All language subtitles for Young.Justice.S04E16.720p.HMAX.WEB-DL.x264-NTb_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,026 --> 00:00:30,488 Forager is very happy to welcome Baby to our Hive. 2 00:00:30,572 --> 00:00:34,701 Forager will also miss Bio-Ship very, very much. 3 00:00:36,578 --> 00:00:39,456 But Forager is happy that Bio-Ship will graduate 4 00:00:39,456 --> 00:00:42,584 to a new life stage of rest and retirement on Mars. 5 00:00:42,584 --> 00:00:45,462 Forager knows Bio-Ship wished for such. 6 00:00:46,713 --> 00:00:48,590 How is Megan Morse doing? 7 00:00:48,590 --> 00:00:52,635 Uh, there are good days and bad days. 8 00:00:52,719 --> 00:00:55,013 More bad than good, to be honest, 9 00:00:55,889 --> 00:00:57,849 but I'm keeping busy. 10 00:00:57,849 --> 00:01:00,101 I helped Em'ree move in upstairs, 11 00:01:00,185 --> 00:01:03,062 and get a job at the Erdel Initiative. 12 00:01:03,146 --> 00:01:07,233 I'm also closing up Conner's affairs, 13 00:01:07,317 --> 00:01:09,986 and that's very painful, 14 00:01:09,986 --> 00:01:15,116 but my teammates and the Kents and my friends, 15 00:01:15,200 --> 00:01:17,285 everyone has been so wonderful, 16 00:01:17,285 --> 00:01:19,662 stopping by, offering support, 17 00:01:19,746 --> 00:01:22,332 and so, so many casseroles. 18 00:01:22,332 --> 00:01:25,460 Megan Morse's Hive can help Megan Morse get traught. 19 00:01:27,086 --> 00:01:30,840 Has Megan Morse seen Garfield Logan? 20 00:01:30,924 --> 00:01:32,759 We've talked on the phone, 21 00:01:32,759 --> 00:01:34,761 and he was the first person that called when I got back from M'arzz. 22 00:01:34,761 --> 00:01:38,014 But Megan Morse has not met with Garfield Logan? 23 00:01:38,014 --> 00:01:41,017 Not yet. I imagine has been busy with Space Trek 24 00:01:41,017 --> 00:01:42,769 and The Outsiders and Perdita. 25 00:01:42,769 --> 00:01:46,439 Garfield Logan has left Space Trek 3016. 26 00:01:46,523 --> 00:01:50,568 Garfield Logan no longer goes on missions with the Outsiders, 27 00:01:50,652 --> 00:01:54,656 and Garfield Logan has broken up with Perdita Vladek. 28 00:01:54,656 --> 00:01:58,701 Forager thinks Megan Morse should go see Garfield Logan. 29 00:02:36,990 --> 00:02:38,908 Must we do this? 30 00:02:40,326 --> 00:02:41,452 It is humiliating. 31 00:02:41,536 --> 00:02:43,246 We apologize, Lord Arion, 32 00:02:43,246 --> 00:02:45,915 but it has been almost a month since you revealed yourself, 33 00:02:45,999 --> 00:02:48,209 and all of Atlantis has been chanting your name. 34 00:02:48,293 --> 00:02:51,588 Certainly you can see the need for us to confirm your identity. 35 00:02:51,588 --> 00:02:52,922 If it is easier, 36 00:02:53,006 --> 00:02:55,925 I can simply tell people I lied about being Arion. 37 00:02:56,009 --> 00:02:57,969 We are not trying to make things easy. 38 00:02:57,969 --> 00:02:59,596 We merely seek the truth. 39 00:02:59,596 --> 00:03:02,599 Please, just perform a little magic for us. 40 00:03:02,599 --> 00:03:04,684 Anything will do. 41 00:03:05,768 --> 00:03:07,562 Behold Arion. 42 00:03:07,562 --> 00:03:10,607 the great Lord and failure of Atlantis. 43 00:03:24,537 --> 00:03:25,538 Well? 44 00:03:28,041 --> 00:03:30,960 Uh, the test is not conclusive, 45 00:03:31,044 --> 00:03:35,089 but your magical residue is indeed, uh, unique. 46 00:03:35,173 --> 00:03:37,634 Your magicks are of an older strain 47 00:03:37,634 --> 00:03:40,053 than any we have encountered before. 48 00:03:40,053 --> 00:03:41,471 Our readings concur, 49 00:03:41,471 --> 00:03:44,265 and your DNA is a match with Batman's samples 50 00:03:44,349 --> 00:03:46,100 for both Vandal and Cassandra Savage. 51 00:03:46,184 --> 00:03:48,770 Then, it would seem we have as much confirmation 52 00:03:48,770 --> 00:03:50,688 of your immortality as possible. 53 00:03:50,772 --> 00:03:54,317 Short of a direct comparison to Arion's DNA from ancient Atlantis. 54 00:03:54,317 --> 00:03:59,280 I'm afraid we did not think to collect DNA samples 12000 years ago. 55 00:03:59,364 --> 00:04:02,659 Unless we finally found your legendary crown 56 00:04:02,659 --> 00:04:06,788 with surviving hair follicles attached. 57 00:04:06,788 --> 00:04:09,165 Our prophecies speak of your crown. 58 00:04:09,165 --> 00:04:10,458 Do you know where it is? 59 00:04:10,458 --> 00:04:12,919 My crown, like my kingdom, was lost 60 00:04:12,919 --> 00:04:14,504 the day Atlantis was sunk, 61 00:04:14,504 --> 00:04:16,297 buried by the sands of time, 62 00:04:16,381 --> 00:04:19,509 and entombed by the gravestone you call Xebel. 63 00:04:19,509 --> 00:04:22,303 For centuries, archaeologists have searched for the crown 64 00:04:22,387 --> 00:04:24,180 in the ancient ruins beneath Xebel. 65 00:04:24,180 --> 00:04:27,183 Those excavations barely go down a millennium. 66 00:04:27,183 --> 00:04:30,979 The Earth consumed Atlantis 12 times that many years ago. 67 00:04:32,188 --> 00:04:34,524 Whatever remains of those ruins, 68 00:04:34,524 --> 00:04:38,194 my ruins, are likely beyond your grasp. 69 00:04:54,460 --> 00:04:57,046 Don't shift your legs. Keep your head straight and back straight, 70 00:04:57,130 --> 00:04:59,048 eyes focused on your landing point. 71 00:04:59,132 --> 00:05:00,967 Oh, you've got it. You've got it. 72 00:05:07,140 --> 00:05:09,475 It's harder than it looks. 73 00:05:09,559 --> 00:05:11,853 Stand up, get up Let's get traught 74 00:05:11,853 --> 00:05:14,188 Try, try again with all you've got! 75 00:05:14,272 --> 00:05:18,192 Okay, okay, this is getting old. 76 00:05:18,276 --> 00:05:20,278 We're not getting anywhere. 77 00:05:20,278 --> 00:05:23,781 I know you can find your way back to me. 78 00:05:23,865 --> 00:05:26,242 I believe in you, Conner. 79 00:05:26,242 --> 00:05:30,079 We'll get through this... together. 80 00:05:30,163 --> 00:05:31,414 I love you. 81 00:05:33,583 --> 00:05:35,626 Love you, too, M'gann. 82 00:05:35,710 --> 00:05:37,503 Don't know what I'd do without you. 83 00:05:41,049 --> 00:05:47,930 Arion! Arion! 84 00:05:52,060 --> 00:05:54,896 Lord Arion, forgive me if I overstep, 85 00:05:54,896 --> 00:06:00,151 but you have been hiding in sanctuary here for weeks now. 86 00:06:00,151 --> 00:06:03,946 There are Atlanteans below from all eight City-States. 87 00:06:04,030 --> 00:06:07,658 Could you not say something to give these people hope? 88 00:06:07,742 --> 00:06:09,577 I never wanted this, Chian. 89 00:06:09,577 --> 00:06:14,040 With respect, my Lord, what else could you expect? 90 00:06:14,040 --> 00:06:17,418 You single-handedly saved Poseidonis twice. 91 00:06:17,502 --> 00:06:19,462 I owed Atlantis that much. 92 00:06:19,462 --> 00:06:23,591 If I could sneak away unnoticed, 93 00:06:23,591 --> 00:06:25,134 without causing a riot... 94 00:06:26,761 --> 00:06:27,637 I would. 95 00:06:27,637 --> 00:06:31,224 Arion! Arion! 96 00:06:31,224 --> 00:06:33,851 They're rioting in Xebel, in Arion's name. 97 00:06:33,935 --> 00:06:36,813 King Nereus must be stewing in his own juices. 98 00:06:36,813 --> 00:06:38,564 I believe that is called irony. 99 00:06:38,648 --> 00:06:41,150 Father has been actively alienating his citizens 100 00:06:41,234 --> 00:06:44,028 from Poseidonis and you for years. 101 00:06:44,112 --> 00:06:47,532 Suddenly he's surprised Xebelians want a new order? 102 00:06:47,532 --> 00:06:50,785 His attempts to sway the masses now fall on ears 103 00:06:50,785 --> 00:06:52,286 that only hear the Prophecy. 104 00:06:52,370 --> 00:06:54,705 A prophecy that merely muddies the waters. 105 00:06:54,789 --> 00:06:57,333 "The stranger come from out our past. 106 00:06:57,333 --> 00:07:00,920 The Trident's threat, the Red Death, the True King." 107 00:07:00,920 --> 00:07:03,172 Orin, even I must admit, 108 00:07:03,256 --> 00:07:04,507 these elements of the prophecy 109 00:07:04,507 --> 00:07:06,717 resonate with Arion's recent deeds, 110 00:07:06,801 --> 00:07:09,345 and understandably, with all of Atlantis. 111 00:07:11,139 --> 00:07:13,015 As you can see, Kaldur'ahm, 112 00:07:13,099 --> 00:07:16,269 this is a delicate and complex situation. 113 00:07:16,269 --> 00:07:19,272 Take a covert squad to Xebel to search for Arion's crown. 114 00:07:19,272 --> 00:07:22,358 The Watchtower performed a deep geo-scan of the area. 115 00:07:22,358 --> 00:07:25,444 It discovered a vast subterranean pocket ocean 116 00:07:25,528 --> 00:07:26,654 beneath Xebel's sea floor. 117 00:07:26,654 --> 00:07:28,030 By the Gods. 118 00:07:28,114 --> 00:07:30,658 This may contain the ruins of ancient Atlantis, 119 00:07:30,658 --> 00:07:32,618 of which Arion has spoken. 120 00:07:32,702 --> 00:07:36,497 Find a way into this undersea without drawing attention. 121 00:07:36,581 --> 00:07:38,249 Maintain radio silence. 122 00:07:38,249 --> 00:07:41,043 News of this search would only heighten unrest. 123 00:07:41,127 --> 00:07:42,670 For the sake of all Atlantis, 124 00:07:42,670 --> 00:07:46,090 we must prove or disprove this Prophecy. 125 00:07:46,174 --> 00:07:47,425 Of course, Annax. 126 00:07:50,928 --> 00:07:53,931 I can't believe you called Perdita. You had no right. 127 00:07:54,015 --> 00:07:56,184 You're missing the point, Gar. 128 00:07:56,184 --> 00:07:58,769 Perdita and I are both worried about you. 129 00:07:58,853 --> 00:08:02,190 Self-medicating may help block your pain in the short term, 130 00:08:02,190 --> 00:08:03,900 but, in the long term, 131 00:08:03,900 --> 00:08:06,527 it only blocks your healing process. 132 00:08:06,611 --> 00:08:08,654 I don't need your healing process. 133 00:08:08,738 --> 00:08:09,697 Just some sleep. 134 00:08:09,697 --> 00:08:10,907 Gar, please. 135 00:08:10,907 --> 00:08:12,200 We learned on M'arzz 136 00:08:12,200 --> 00:08:14,535 you had underlying emotional trauma 137 00:08:14,619 --> 00:08:16,120 you needed to deal with. 138 00:08:16,204 --> 00:08:19,207 Hallucinating about Brion didn't come from nowhere. 139 00:08:19,207 --> 00:08:22,418 You were terrified of losing another family member. 140 00:08:22,418 --> 00:08:25,379 - And that was before... - Before Conner died? 141 00:08:26,380 --> 00:08:27,715 You can't even say it. 142 00:08:27,715 --> 00:08:29,759 Maybe I'm not the one who needs help. 143 00:08:29,759 --> 00:08:31,552 Maybe I do need help, 144 00:08:31,636 --> 00:08:33,471 but we're talking about you now. 145 00:08:33,471 --> 00:08:36,432 and you promised to seek counseling when you got back to Earth. 146 00:08:36,432 --> 00:08:39,685 Because I was diagnosed by someone posing as you in my mind? 147 00:08:39,769 --> 00:08:40,978 Like I'm going to trust that. 148 00:08:41,062 --> 00:08:42,647 We still have no clue who it was. 149 00:08:42,647 --> 00:08:44,273 For all we know, it was Conner's killer. 150 00:08:44,357 --> 00:08:48,110 Fine, but now I'm saying you're suffering from depression, 151 00:08:48,194 --> 00:08:49,946 maybe post-traumatic stress disorder. 152 00:08:49,946 --> 00:08:51,697 You have all the classic symptoms. 153 00:08:51,781 --> 00:08:52,990 Let me guess. 154 00:08:53,074 --> 00:08:55,534 Sleeplessness, self-medication, 155 00:08:55,618 --> 00:08:57,578 withdrawal from normal activities, 156 00:08:57,662 --> 00:08:58,996 pushing love ones away? 157 00:08:59,080 --> 00:09:01,123 - Yes, you're doing all of that. - No kidding. 158 00:09:01,207 --> 00:09:02,708 I've been here before, right? 159 00:09:02,792 --> 00:09:05,836 When Mom died, when Rita died, Chief, Negative Woman, 160 00:09:05,920 --> 00:09:07,630 Tula, Jason, Ted, Wally. 161 00:09:07,630 --> 00:09:09,173 I survived it all. 162 00:09:09,257 --> 00:09:10,633 I know the pitfalls, 163 00:09:10,633 --> 00:09:13,970 and I know how to get through this in my own way. 164 00:09:15,680 --> 00:09:19,183 It's clearly different this time. 165 00:09:19,267 --> 00:09:21,477 Don't forget, I was there, Gar, 166 00:09:21,477 --> 00:09:23,145 through all of it. 167 00:09:23,229 --> 00:09:25,940 I've seen how strong you are, 168 00:09:25,940 --> 00:09:30,111 but everyone has a breaking point, 169 00:09:30,111 --> 00:09:32,822 and you're well past yours. 170 00:09:34,156 --> 00:09:35,992 You need help. 171 00:09:35,992 --> 00:09:39,120 No one knows what I need better than I do, 172 00:09:39,120 --> 00:09:41,664 so just leave me alone. 173 00:09:49,213 --> 00:09:52,675 Does Kaldur'ahm not understand how close our baby's arrival is? 174 00:09:52,675 --> 00:09:55,177 What if the big day comes early and you're not here? 175 00:09:55,261 --> 00:09:57,722 I'm sure he would rather reconsider 176 00:09:57,722 --> 00:09:59,849 than have to explain your absence 177 00:09:59,849 --> 00:10:02,351 to our soon-to-be-born child. 178 00:10:02,435 --> 00:10:05,187 Coral, Rodunn, my loves, 179 00:10:05,271 --> 00:10:07,148 It is an honor, not a burden 180 00:10:07,148 --> 00:10:09,525 that Kaldur chose me for this mission. 181 00:10:13,195 --> 00:10:15,948 I will be back in a few short days. 182 00:10:16,032 --> 00:10:19,618 Be patient, little one. 183 00:10:19,702 --> 00:10:20,953 Easy for you to say. 184 00:10:21,037 --> 00:10:24,332 I will see you all again soon, because? 185 00:10:24,332 --> 00:10:27,001 We never say goodbye. 186 00:10:28,961 --> 00:10:31,881 You said you would take a break after Orm was captured. 187 00:10:31,881 --> 00:10:33,716 Well he was captured weeks ago, 188 00:10:33,716 --> 00:10:35,259 and you have not slowed down. 189 00:10:35,343 --> 00:10:37,553 Let someone else take this mission. 190 00:10:37,553 --> 00:10:40,431 I cannot. The King has entrusted it to me. 191 00:10:40,431 --> 00:10:42,141 In any case, I am fine. 192 00:10:42,141 --> 00:10:45,603 As you are coming with La'gaan and I, you will see that. 193 00:10:45,603 --> 00:10:47,897 On your secret mission for the King? 194 00:10:50,399 --> 00:10:52,818 - Yes. - May I come? 195 00:10:52,902 --> 00:10:54,111 I am sorry, Delphis. 196 00:10:54,195 --> 00:10:55,863 You have your volunteer work here, 197 00:10:55,863 --> 00:10:57,990 and you are not trained for such things. 198 00:10:59,450 --> 00:11:01,410 If you need anything, call my parents. 199 00:11:01,494 --> 00:11:03,662 What if you need something, Kaldur'ahm? 200 00:11:03,746 --> 00:11:05,790 Thank you! Exactly. 201 00:11:15,049 --> 00:11:16,759 It's a long way to jump. 202 00:11:16,759 --> 00:11:18,677 Come on! Jumping is totally your thing. 203 00:11:18,761 --> 00:11:20,513 You can do this with your eyes closed. 204 00:11:20,513 --> 00:11:22,473 But, like, don't close your eyes for real, 205 00:11:22,473 --> 00:11:25,601 'cause you might miss and fall forever through a terrifying abyss. 206 00:11:25,601 --> 00:11:29,772 I might miss anyway. It's a long way to jump. 207 00:11:29,772 --> 00:11:32,900 Dude, we'll make it. We'll make it together. 208 00:11:32,900 --> 00:11:34,318 But what's the point? 209 00:11:35,653 --> 00:11:39,240 - Look at us. - Okay, sure. We're dead. 210 00:11:39,240 --> 00:11:42,618 Ghosts, phantoms, spirits, whatever. 211 00:11:42,618 --> 00:11:45,955 But I don't think we're in Heaven or in Hell. 212 00:11:45,955 --> 00:11:47,456 We're in some kind of Purgatory, 213 00:11:47,540 --> 00:11:49,375 so, we have to keep moving. 214 00:11:49,375 --> 00:11:51,836 Climb the mountain, leap the chasm, pass the test 215 00:11:51,836 --> 00:11:53,421 and prove ourselves worthy. 216 00:11:53,421 --> 00:11:56,090 Only way to reach our final destination. 217 00:11:56,090 --> 00:11:59,468 It's a long way to jump. 218 00:11:59,552 --> 00:12:04,890 Always is. When it matters, it always will be. 219 00:12:04,974 --> 00:12:06,142 But we can do it. 220 00:12:06,142 --> 00:12:08,018 We just need a running start. 221 00:12:19,155 --> 00:12:20,531 Back again? 222 00:12:20,531 --> 00:12:22,158 How many times can I tell you 223 00:12:22,158 --> 00:12:25,161 I do not know this so-called Arion? 224 00:12:25,161 --> 00:12:27,496 I'm not here to talk about Arion. 225 00:12:27,580 --> 00:12:30,124 I'm here to talk about the past. 226 00:12:30,124 --> 00:12:32,835 Our past. How far back does it go? 227 00:12:32,835 --> 00:12:35,212 What are you babbling about now? 228 00:12:35,296 --> 00:12:36,672 Did Vandal Savage turn you, 229 00:12:36,672 --> 00:12:38,841 or did you hate me from the moment we met? 230 00:12:38,841 --> 00:12:40,509 When I first came to Atlantis 231 00:12:40,593 --> 00:12:42,928 and our mother tried to make us a family, 232 00:12:43,012 --> 00:12:45,181 were you already plotting against me? 233 00:12:45,181 --> 00:12:49,518 Oh, please, Orin. You had me in this cell for six years. 234 00:12:49,602 --> 00:12:52,855 You came to visit me 16 times. 235 00:12:52,855 --> 00:12:55,191 Haven't we covered all this? 236 00:13:01,447 --> 00:13:03,365 Find DNA on this and run tests. 237 00:13:03,449 --> 00:13:05,993 You want me to run tests on your brother? 238 00:13:05,993 --> 00:13:09,538 I want to run tests to see if he is my brother. 239 00:13:09,622 --> 00:13:10,456 Now I must go. 240 00:13:10,456 --> 00:13:12,333 Go? You cannot go now. 241 00:13:12,333 --> 00:13:15,836 - The kingdom... - I leave our kingdom in your capable hands. 242 00:13:26,639 --> 00:13:28,891 Ugh, ma'al. 243 00:13:28,891 --> 00:13:31,143 I was just coming up to get you. 244 00:13:31,227 --> 00:13:34,563 For the intervention. 245 00:13:35,648 --> 00:13:38,150 All right. Let's get this over with. 246 00:13:38,234 --> 00:13:39,401 Who's first? 247 00:13:39,485 --> 00:13:42,738 Ah, hermano, don't be like that. 248 00:13:42,738 --> 00:13:44,240 Can't we just be cool here? 249 00:13:44,240 --> 00:13:46,200 The way we made the Outsiders cool with the world. 250 00:13:46,200 --> 00:13:48,661 The world was not cool with us metas before the Outsiders. 251 00:13:48,661 --> 00:13:50,538 - You pulled the Outsiders together. - Yes! 252 00:13:50,538 --> 00:13:51,872 Togetherness. 253 00:13:51,956 --> 00:13:53,415 Symbiose, right? Key point here. 254 00:13:53,499 --> 00:13:55,668 Like, look at Windfall, and even Livewire... 255 00:13:55,668 --> 00:13:59,171 They're with the Outsiders now 'cause you inspired them. 256 00:13:59,255 --> 00:14:00,589 Inspired, yes! 257 00:14:00,673 --> 00:14:02,758 You inspired meta kids all over the world. 258 00:14:02,758 --> 00:14:04,218 - With your big mouth. - Big mouth? 259 00:14:04,218 --> 00:14:06,929 - His, uh, voice. Your voice! - Your voice! 260 00:14:06,929 --> 00:14:09,056 The one-of-a-kind Garfield Logan! 261 00:14:09,056 --> 00:14:10,224 We miss you, man. 262 00:14:10,224 --> 00:14:11,433 We just want you to get some help. 263 00:14:11,517 --> 00:14:13,310 And like, how bad would that be? 264 00:14:13,394 --> 00:14:14,895 We all need a little help sometimes. 265 00:14:14,979 --> 00:14:18,399 That way we can all get back to inspiring folks. 266 00:14:18,399 --> 00:14:19,733 Symbiose. 267 00:14:20,901 --> 00:14:21,986 Nice routine. 268 00:14:21,986 --> 00:14:23,862 You have the timing down perfect. 269 00:14:23,946 --> 00:14:26,282 Now take it on the road. Next. 270 00:14:26,282 --> 00:14:28,200 You can't talk to my guys that way. 271 00:14:28,284 --> 00:14:30,536 Especially because they're our guys. 272 00:14:30,536 --> 00:14:33,831 I know you know better, because you taught me better, 273 00:14:33,831 --> 00:14:36,083 and I know you still have more to teach. 274 00:14:38,085 --> 00:14:41,005 Gar, when you went to Mars, 275 00:14:41,005 --> 00:14:44,300 I thought I was just filling in as leader. 276 00:14:44,300 --> 00:14:47,636 So, okay, if you don't want to lead again, that's fine, 277 00:14:47,720 --> 00:14:51,307 but I still need my friend and mentor back. 278 00:14:51,307 --> 00:14:54,143 And that can't happen until you help yourself. 279 00:14:55,060 --> 00:14:56,353 So? 280 00:14:56,437 --> 00:15:00,649 So, the leader thing, figure it out yourself. 281 00:15:00,733 --> 00:15:02,735 I did. Next. 282 00:15:06,071 --> 00:15:09,575 Like you, I have long opposed Orin's rule, 283 00:15:09,575 --> 00:15:12,661 but transferring your loyalty to this false legend... 284 00:15:12,745 --> 00:15:14,455 - False legend? - Blasphemy! 285 00:15:14,455 --> 00:15:15,831 Arion is the true king of Atlantis! 286 00:15:15,831 --> 00:15:18,250 - Surrender your throne. - To Arion! 287 00:15:18,334 --> 00:15:22,171 Keep them back. Teach them duty. 288 00:15:22,171 --> 00:15:24,089 The King's Watch would silence us! 289 00:15:24,173 --> 00:15:27,051 Nereus would silence us. 290 00:15:27,051 --> 00:15:30,638 We will use the unrest in Xebel to cover our infiltration. 291 00:15:30,638 --> 00:15:32,765 Then, per the Watchtower's intel, 292 00:15:32,765 --> 00:15:35,559 we will make our way to the Grave of Legends. 293 00:15:35,643 --> 00:15:37,645 It is a holy site. Guarded. 294 00:15:37,645 --> 00:15:40,773 But Nereus' Watch will be stretched thin dealing with the crowds. 295 00:15:40,773 --> 00:15:43,192 We should be able to work undetected. 296 00:15:43,192 --> 00:15:45,361 Neptune's Beard! 297 00:15:45,361 --> 00:15:47,154 Wyynde, he looks like you. 298 00:15:47,154 --> 00:15:50,783 Well, some of us are the direct descendants of the old heroes. 299 00:15:50,783 --> 00:15:54,620 The ground between Xebel and the undersea beneath is thinnest here. 300 00:15:54,620 --> 00:15:56,163 This is where we dig. 301 00:16:01,794 --> 00:16:03,879 Should not one of us stand watch for guards? 302 00:16:03,879 --> 00:16:05,673 Better to complete the job quickly. 303 00:16:12,763 --> 00:16:14,431 Arion! 304 00:16:15,891 --> 00:16:17,518 You had no wish to cause a riot, 305 00:16:17,518 --> 00:16:19,353 but rioting has begun. 306 00:16:19,353 --> 00:16:21,397 Xebel is in chaos. 307 00:16:21,397 --> 00:16:23,190 Only you can restore peace. 308 00:16:23,190 --> 00:16:26,985 No. These are matters for Atlantis' current leaders. 309 00:16:27,069 --> 00:16:28,862 Nobody will listen to them. 310 00:16:28,946 --> 00:16:30,823 The riots are in your name. 311 00:16:30,823 --> 00:16:35,369 Then, I will discuss Xebel with the High King. 312 00:16:35,369 --> 00:16:37,746 Annax Orin has left the palace. 313 00:16:37,830 --> 00:16:40,999 Lord Arion, our absent king left orders 314 00:16:41,083 --> 00:16:42,751 for you to remain here, 315 00:16:42,835 --> 00:16:44,628 but I can sneak you out. 316 00:16:52,010 --> 00:16:54,888 Will you look at this? 317 00:16:54,972 --> 00:16:57,933 A poor little goldfish has lost his way. 318 00:16:57,933 --> 00:17:01,603 Your chum Kaldur'ahm was here a month ago 319 00:17:01,687 --> 00:17:04,022 and failed to find your brother. 320 00:17:04,106 --> 00:17:06,734 Nothing for you to find here either, 321 00:17:06,734 --> 00:17:08,152 except trouble. 322 00:17:08,152 --> 00:17:10,612 I have some experience with trouble. 323 00:17:10,696 --> 00:17:13,198 Oh, not Ninth Tride trouble. 324 00:17:13,282 --> 00:17:16,577 Your authority means nothing here. 325 00:17:16,577 --> 00:17:20,080 My loyal subjects may disagree. 326 00:17:23,208 --> 00:17:27,546 Really, M'chiste, you have nothing to fear from Lemon Sharks, 327 00:17:27,546 --> 00:17:29,214 save their teeth. 328 00:17:33,260 --> 00:17:37,431 Danuuth... We need to talk. 329 00:17:38,640 --> 00:17:40,601 Sorry, did I just hear you say 330 00:17:40,601 --> 00:17:42,603 you figured everything out on your own? 331 00:17:42,603 --> 00:17:44,021 'Cause no frickin' way. 332 00:17:44,021 --> 00:17:47,024 Gar, you never had to figure nothing out alone. 333 00:17:47,024 --> 00:17:49,443 I was there after you lost your mom. 334 00:17:49,443 --> 00:17:51,111 It was bad. Real bad. 335 00:17:51,195 --> 00:17:55,115 But you got help. From me, from Rita, from Megan. 336 00:17:55,199 --> 00:17:58,243 And 'cause of that, you never lost your optimism, 337 00:17:58,327 --> 00:18:01,330 your desire to do right, to help people. 338 00:18:01,330 --> 00:18:02,873 Like how you helped me. 339 00:18:02,873 --> 00:18:06,126 I was nothing but a brain stuck in a frickin' metal jar. 340 00:18:06,210 --> 00:18:08,295 But you showed me 341 00:18:08,295 --> 00:18:11,840 the only jar holding me back was the one I put myself in. 342 00:18:11,924 --> 00:18:13,842 You set me free. 343 00:18:13,926 --> 00:18:17,346 And then our little Doom Patrol had to go and make the ultimate sacrifice, 344 00:18:17,346 --> 00:18:19,890 'cause that's what us heroes do, right? 345 00:18:19,890 --> 00:18:23,477 Rita, Chief, Val... gone. Game over. 346 00:18:23,477 --> 00:18:25,354 Then they found my friggin' head 347 00:18:25,354 --> 00:18:27,231 at the bottom of that river and woke me up. 348 00:18:27,231 --> 00:18:30,359 My only thought was that I should've died too. 349 00:18:30,359 --> 00:18:32,861 And again, you were there. 350 00:18:32,945 --> 00:18:35,322 Convinced me that my survivin' was a gift. 351 00:18:35,322 --> 00:18:37,908 The last gift I could give them that's gone. 352 00:18:37,908 --> 00:18:41,286 That Garfield Logan would never have abandoned his friends, 353 00:18:41,370 --> 00:18:44,373 his family, or the world, like you're doing now. 354 00:18:44,373 --> 00:18:46,125 So if you think I'm going to sit back 355 00:18:46,125 --> 00:18:48,418 and let you lock your brain away 356 00:18:48,502 --> 00:18:50,045 in this Premiere Building jar, 357 00:18:50,045 --> 00:18:52,464 well, you got another thing coming, kid. 358 00:18:56,093 --> 00:18:59,429 You came back from the dead to give that speech? 359 00:19:00,722 --> 00:19:01,723 Next. 360 00:19:03,767 --> 00:19:05,102 You having a good time? 361 00:19:06,103 --> 00:19:07,521 It's easy, 362 00:19:07,521 --> 00:19:11,275 almost fun to dismiss all these people who love you. 363 00:19:11,275 --> 00:19:12,568 Easier and more fun than 364 00:19:12,568 --> 00:19:15,070 actually dealing with your problems, 365 00:19:15,070 --> 00:19:17,239 than actually facing your grief. 366 00:19:17,239 --> 00:19:20,826 But you're not the only one grieving, 367 00:19:21,660 --> 00:19:23,245 the only one hurting. 368 00:19:23,245 --> 00:19:27,583 I can't help you if you withdraw from everyone you care about, 369 00:19:27,583 --> 00:19:28,834 including me. 370 00:19:28,834 --> 00:19:31,086 And you can't help me either. 371 00:19:31,086 --> 00:19:33,422 And I need you, Gar. 372 00:19:34,464 --> 00:19:36,091 I need my brother. 373 00:19:38,760 --> 00:19:39,970 I'm sorry. 374 00:19:41,430 --> 00:19:44,016 I don't want to be needed. 375 00:19:44,016 --> 00:19:46,977 I can't take being needed anymore, 376 00:19:46,977 --> 00:19:49,354 so stop telling me how to fix myself. 377 00:19:49,438 --> 00:19:52,232 I'm doing this my way. Alone. 378 00:19:52,316 --> 00:19:53,317 Next. 379 00:19:53,317 --> 00:19:55,402 Oh, wait, that's everyone. 380 00:19:56,069 --> 00:19:57,654 The end. 381 00:19:57,738 --> 00:20:00,866 Fine, but there's one thing you can't do alone. 382 00:20:00,866 --> 00:20:04,661 Black Lightning made annual mental health checks mandatory. 383 00:20:04,745 --> 00:20:06,288 Yours is past due. 384 00:20:06,288 --> 00:20:08,916 So unless you're prepared to permanently leave the Team, 385 00:20:08,916 --> 00:20:10,959 the Justice League and the Outsiders, 386 00:20:11,043 --> 00:20:14,671 you have to attend one therapy session with Black Canary. 387 00:20:25,474 --> 00:20:28,101 All right, Kon-El. On your feet. 388 00:20:28,185 --> 00:20:29,853 Time to make your next jump. 389 00:20:29,937 --> 00:20:32,147 Easy for you to say. You can fly. 390 00:20:33,065 --> 00:20:34,983 Besides, what's the use? 391 00:20:35,067 --> 00:20:37,653 I'm nearly out of asteroids. 392 00:20:37,653 --> 00:20:39,321 They don't lead anywhere anyway. 393 00:20:40,781 --> 00:20:42,741 I know what you're gonna say. 394 00:20:42,741 --> 00:20:46,828 Never give up. There are people who love and need me. 395 00:20:46,912 --> 00:20:49,456 I just need to believe in myself the way they do, 396 00:20:50,624 --> 00:20:52,250 but it's hopeless. 397 00:20:54,878 --> 00:20:57,255 Come on, Kal, you don't play fair. 398 00:20:57,339 --> 00:20:59,508 Please I'm all about fair play. 399 00:20:59,508 --> 00:21:00,676 Come on. I'll go first. 400 00:21:00,676 --> 00:21:02,052 Kal! 401 00:21:06,264 --> 00:21:07,724 Stop it. Stop! 402 00:21:17,609 --> 00:21:18,860 No. 403 00:21:34,209 --> 00:21:36,753 - What was that? - This way. Over here. 404 00:21:39,339 --> 00:21:42,342 - Too close. - I recognize that show of light. 405 00:21:42,426 --> 00:21:45,929 Because light shows are totally my thing. 406 00:21:46,013 --> 00:21:49,224 Delphis, would you like to join our mission? 407 00:21:49,224 --> 00:21:52,060 Mm, I believe I already have. 408 00:22:00,110 --> 00:22:04,448 Wow. Did we know the head up there had a body down here? 409 00:22:06,491 --> 00:22:08,410 Cave in! 410 00:22:08,410 --> 00:22:09,536 Go, go! 411 00:22:11,997 --> 00:22:13,498 Kaldur, your drill. 412 00:22:13,582 --> 00:22:15,333 Shield yourselves! 413 00:22:20,338 --> 00:22:22,299 Moded. 414 00:22:23,800 --> 00:22:25,927 - Kaldur... - I am fine, Wyynde. 415 00:22:26,011 --> 00:22:28,346 So, no turning back then? 416 00:22:28,430 --> 00:22:31,183 No. No turning back. 417 00:22:31,183 --> 00:22:33,268 We can dig our way out when ready. 418 00:22:33,268 --> 00:22:35,562 But we have a mission to complete for our king. 419 00:22:44,029 --> 00:22:45,781 It is as I feared, Mera. 420 00:22:45,781 --> 00:22:47,574 The Orm currently in our prison, 421 00:22:47,574 --> 00:22:51,495 spoke of our 16 visits together during his prior incarceration. 422 00:22:52,537 --> 00:22:55,040 Visits that never happened. 423 00:22:55,040 --> 00:22:58,126 I did go to the prison 16 times, 424 00:22:58,210 --> 00:23:02,130 but each time, I chose to depart without seeing him. 425 00:23:02,214 --> 00:23:04,257 A fact this Orm did not know. 426 00:23:04,341 --> 00:23:07,135 I tracked down my brother's former lieutenant, Danuuth, 427 00:23:07,219 --> 00:23:09,721 who confirmed my suspicions. 428 00:23:09,805 --> 00:23:11,473 Before we captured this Orm, 429 00:23:11,473 --> 00:23:13,100 Danuuth spend a month with him. 430 00:23:13,100 --> 00:23:15,060 He said Orm's memories of events 431 00:23:15,060 --> 00:23:17,979 after the true Ocean Master was imprisoned, 432 00:23:18,063 --> 00:23:20,107 were spotty, at best. 433 00:23:20,107 --> 00:23:22,943 So Danuuth came to believe this Orm was an imposter. 434 00:23:22,943 --> 00:23:25,237 Not surprising, Annax. 435 00:23:25,237 --> 00:23:28,365 This new Orm is a clone of the original. 436 00:23:28,365 --> 00:23:30,075 It was good work. 437 00:23:30,075 --> 00:23:32,160 If I had not been looking for it, I would not have found it. 438 00:23:32,244 --> 00:23:35,330 But why clone Orm? Where is your actual brother? 439 00:23:35,330 --> 00:23:37,582 And what is his and the Light's game? 440 00:23:37,666 --> 00:23:38,917 I am not sure, 441 00:23:38,917 --> 00:23:42,212 but I still suspect the simultaneous arrivals 442 00:23:42,212 --> 00:23:44,923 of both the clone Orm and the Prophecy's savior 443 00:23:44,923 --> 00:23:46,758 cannot be a coincidence. 444 00:23:46,842 --> 00:23:49,845 I need to have another chat with Lord Arion. 445 00:23:49,845 --> 00:23:51,763 Then we have a problem. 446 00:23:51,847 --> 00:23:55,433 Arion has disappeared, as has Chian. 447 00:23:55,517 --> 00:23:59,563 No one saw them leave, and no one knows where they went. 448 00:24:04,776 --> 00:24:06,153 When Forager looks back on Forager's journey 449 00:24:06,153 --> 00:24:07,612 to Class Valedictorian, 450 00:24:07,696 --> 00:24:09,531 Forager sees Forager's greatest lessons 451 00:24:09,531 --> 00:24:12,033 came not only from Forager's books and teachers, 452 00:24:12,117 --> 00:24:15,871 but also from Forager's identity as Fred Bugg with two Gs. 453 00:24:15,871 --> 00:24:18,540 Forager was once just a frightened larva, 454 00:24:18,540 --> 00:24:21,877 foraging for friendship and a future far from home. 455 00:24:21,877 --> 00:24:23,461 To blend in among the Earth drones, 456 00:24:23,545 --> 00:24:25,589 Forager became Fred Bugg with two Gs. 457 00:24:25,589 --> 00:24:29,718 Eventually, Forager felt Fred Bugg with two Gs was a lie, 458 00:24:29,718 --> 00:24:32,637 and a problem, but problems can be lessons. 459 00:24:32,721 --> 00:24:34,347 And this lesson taught Forager 460 00:24:34,431 --> 00:24:35,891 that Fred Bugg with two Gs, 461 00:24:35,891 --> 00:24:38,476 was actually Forager's pupa stage, 462 00:24:38,560 --> 00:24:40,896 readying Forager to metamorphosize 463 00:24:40,896 --> 00:24:42,898 into a new Bug with one G, 464 00:24:42,898 --> 00:24:46,067 a true Outsider, proudly standing up and out 465 00:24:46,151 --> 00:24:48,195 for all of Forager's Earth Hive! 466 00:24:48,195 --> 00:24:50,363 So, now, Forager gratefully urges 467 00:24:50,447 --> 00:24:53,575 his Happy Harbor High School Hive Graduating Class 468 00:24:53,575 --> 00:24:55,827 to learn from Forager's lesson of Gs, 469 00:24:55,911 --> 00:24:57,495 both two and one. 470 00:24:57,579 --> 00:25:00,207 Stand up, stand out, metamorphosize 471 00:25:00,207 --> 00:25:02,209 and forage the future! 472 00:25:08,632 --> 00:25:10,091 Graduation! 35876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.