All language subtitles for Welcome.to.Flatch.S01E07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,295 --> 00:00:13,608 Whoever started this whole generation thing 2 00:00:13,631 --> 00:00:15,259 with X was a total idiot. 3 00:00:15,284 --> 00:00:16,870 Yeah, I mean, like, we're already at Z. 4 00:00:16,893 --> 00:00:18,187 Yeah. 5 00:00:18,210 --> 00:00:20,205 So what happens after us? Do they go to AA? 6 00:00:20,230 --> 00:00:22,449 What the... 7 00:00:22,474 --> 00:00:24,025 Whoo. 8 00:00:24,050 --> 00:00:25,286 Hey, peeps! 9 00:00:25,309 --> 00:00:27,437 What are my two crazy amigos up to? 10 00:00:27,461 --> 00:00:29,882 No one says peeps anymore, dude, okay? 11 00:00:29,907 --> 00:00:31,792 Except on Easter. 12 00:00:31,817 --> 00:00:33,795 You like? It's new. 13 00:00:33,819 --> 00:00:35,280 No. 14 00:00:35,304 --> 00:00:38,223 Oh, it's a little flashy for my taste, so... 15 00:00:38,247 --> 00:00:41,085 I'm calling it Draco, not after Harry Potter's foil. 16 00:00:41,109 --> 00:00:42,043 I knew you would go there, 17 00:00:42,067 --> 00:00:43,896 but after my favorite constellation, 18 00:00:43,920 --> 00:00:46,066 Draco the Dragon, is circumpolar... 19 00:00:46,090 --> 00:00:49,143 No one cares. How did you get it anyway? 20 00:00:49,167 --> 00:00:51,052 I saw a wallet lying on the street, 21 00:00:51,076 --> 00:00:52,463 like it was waiting for me. 22 00:00:52,487 --> 00:00:54,798 It's what I like to call a serendipitous moment. 23 00:00:54,823 --> 00:00:57,151 And you stole money from the wallet and you bought a moped? 24 00:00:57,174 --> 00:00:59,987 No, I found the concerned gentleman who owned it, 25 00:01:00,011 --> 00:01:02,247 and as a reward he gave me $200 26 00:01:02,271 --> 00:01:04,141 and this moped that he had lying around. 27 00:01:04,165 --> 00:01:05,418 I even got featured in The Sweet Spot 28 00:01:05,442 --> 00:01:07,087 in the Patriot. I'm like a Flatch celebrity. 29 00:01:07,111 --> 00:01:08,313 I'm surprised you haven't heard. 30 00:01:08,337 --> 00:01:09,831 - I'm sorry... okay. - Uh-huh. 31 00:01:09,855 --> 00:01:13,075 You're telling me that you got a moped and 200 bucks 32 00:01:13,099 --> 00:01:15,094 - because you returned a wallet? - Mm-hmm. 33 00:01:15,118 --> 00:01:16,745 We need to find a lost wallet. 34 00:01:16,769 --> 00:01:17,763 - Right now. - Is that a wallet? 35 00:01:17,787 --> 00:01:19,537 Go that way. 36 00:01:22,867 --> 00:01:26,013 I like your place. It really screams you. 37 00:01:29,781 --> 00:01:31,185 You read my paper? 38 00:01:31,209 --> 00:01:33,112 Yeah, I like to check out the competition 39 00:01:33,137 --> 00:01:35,115 in more ways than one. 40 00:01:35,139 --> 00:01:37,341 But that new column about good news, 41 00:01:37,365 --> 00:01:41,695 um, what's it called? The Sweet Place? 42 00:01:41,719 --> 00:01:43,698 - The Sweet Spot. - Yes. 43 00:01:43,722 --> 00:01:46,442 It's human interest fluff. Unless people are giving in 44 00:01:46,466 --> 00:01:49,295 to their basest animal instincts, no one cares. 45 00:01:49,319 --> 00:01:51,112 People need positive news in their lives. 46 00:01:51,137 --> 00:01:52,189 Oh, positive? 47 00:01:52,213 --> 00:01:55,283 You mean the kid who took advantage 48 00:01:55,307 --> 00:01:56,969 of an elderly by swindling money 49 00:01:56,993 --> 00:01:58,712 and a moped out of him? 50 00:01:58,736 --> 00:02:00,715 How can you be so cynical? 51 00:02:00,739 --> 00:02:02,454 And how can you be so naive? 52 00:02:03,408 --> 00:02:04,793 Optimistic. 53 00:02:04,817 --> 00:02:06,668 Potato/potahto. 54 00:02:07,504 --> 00:02:08,711 Oh, it's potato. 55 00:02:12,009 --> 00:02:13,986 That was kind of weird, 56 00:02:14,010 --> 00:02:16,639 but kind of hot too. 57 00:02:16,663 --> 00:02:17,824 We kissed, 58 00:02:17,848 --> 00:02:19,992 but he was so mean, 59 00:02:20,016 --> 00:02:22,052 but it was hot. 60 00:02:22,076 --> 00:02:24,311 Yeah, definitely hot. 61 00:02:29,675 --> 00:02:31,245 Hey, everyone. 62 00:02:31,269 --> 00:02:34,156 Tickets for the meat raffle don't go on sale till tomorrow. 63 00:02:34,180 --> 00:02:36,658 We're here for the assistant position. 64 00:02:36,682 --> 00:02:37,918 Assistant? 65 00:02:37,942 --> 00:02:39,252 Christine Cradle at the Suit Shack 66 00:02:39,276 --> 00:02:41,836 said that you need an assistant. 67 00:02:42,538 --> 00:02:43,591 Huh. 68 00:02:43,615 --> 00:02:45,685 I off-handedly mentioned to Christine, 69 00:02:45,709 --> 00:02:47,168 while buying a suit jacket, 70 00:02:47,192 --> 00:02:49,263 that I wish I had a bit more help around the church. 71 00:02:49,287 --> 00:02:51,415 I guess in a small town, there's no such thing 72 00:02:51,439 --> 00:02:53,935 as minister-salesperson confidentiality, 73 00:02:53,959 --> 00:02:57,103 but I am excited. 74 00:02:57,127 --> 00:02:59,365 I'm getting an employee. 75 00:02:59,389 --> 00:03:01,849 This opens up a whole new world for me. 76 00:03:01,873 --> 00:03:05,560 Holiday gift exchanges will be a lot more surprising, for one. 77 00:03:06,972 --> 00:03:09,146 I'm the boss. 78 00:03:16,146 --> 00:03:19,718 So we didn't find any lost wallets yesterday. 79 00:03:19,742 --> 00:03:22,037 So on to Plan B. 80 00:03:22,061 --> 00:03:23,948 Ah, dude, do we have to deliver 81 00:03:23,972 --> 00:03:25,557 these all the way to Len's house? 82 00:03:25,581 --> 00:03:27,042 I mean, can't we just, like, leave them here 83 00:03:27,066 --> 00:03:28,453 and just, like, tell him where to find them? 84 00:03:28,477 --> 00:03:30,896 Shut up, delivering them was the deal, okay? 85 00:03:30,920 --> 00:03:32,064 And Len was the only one 86 00:03:32,088 --> 00:03:33,790 to take us up on our good-deeds offer. 87 00:03:33,814 --> 00:03:35,141 I'm just tired. 88 00:03:35,165 --> 00:03:38,128 Flatch has, like, all these charities to help people. 89 00:03:38,152 --> 00:03:39,312 There's soup for the old, 90 00:03:39,336 --> 00:03:41,348 which is kind of, like, ageist, you know? 91 00:03:41,372 --> 00:03:43,651 Then there's take a neck brace, leave a neck brace. 92 00:03:43,675 --> 00:03:45,360 There's one that, like, fills in holes, 93 00:03:45,384 --> 00:03:47,747 because people don't know how to look where they walk. 94 00:03:47,771 --> 00:03:49,081 Anyways, they're all pretty lame. 95 00:03:49,105 --> 00:03:50,899 And this way we keep the proceeds, 96 00:03:50,923 --> 00:03:51,992 like, we're the charity. 97 00:03:52,016 --> 00:03:54,996 Yeah. Oh, dude, it's Beth. 98 00:03:55,020 --> 00:03:56,923 Come on, hurry. Maybe she won't see us. 99 00:03:56,947 --> 00:03:59,908 Sup, Beth? You look fire. 100 00:03:59,932 --> 00:04:01,335 Yeah, Beth and I 101 00:04:01,359 --> 00:04:03,096 have been hanging out for, like, two weeks. 102 00:04:03,120 --> 00:04:06,157 Um, mainly just walking, 103 00:04:06,181 --> 00:04:08,009 um, get my steps in. 104 00:04:08,032 --> 00:04:09,993 We don't talk a lot, 105 00:04:10,018 --> 00:04:12,335 but mystery is in the silences. 106 00:04:15,856 --> 00:04:17,018 Ew. 107 00:04:17,042 --> 00:04:19,278 What is that? 108 00:04:19,302 --> 00:04:20,762 Come on! 109 00:04:20,786 --> 00:04:22,470 Um, I... 110 00:04:25,641 --> 00:04:27,769 Oh, my God, dude, did you just see that? 111 00:04:27,793 --> 00:04:31,456 Dude, Beth just side hugged me. What does that mean, dude? 112 00:04:31,480 --> 00:04:34,961 Like, do you think we're, like, officially a thing? 113 00:04:34,985 --> 00:04:37,021 Who cares, okay? I need you to focus, like... 114 00:04:37,045 --> 00:04:38,279 Oh, my God. 115 00:04:38,303 --> 00:04:40,863 Hey, guys. What are you up to? 116 00:04:41,307 --> 00:04:43,117 We are delivering Len's groceries. 117 00:04:43,141 --> 00:04:45,286 He gave us a list. We shop and deliver. 118 00:04:45,310 --> 00:04:48,031 Just one of our good deeds for the day. 119 00:04:48,055 --> 00:04:50,475 Well, that is very nice of you. 120 00:04:50,500 --> 00:04:52,461 Thanks, we're all about doing the right thing. 121 00:04:52,485 --> 00:04:56,481 I was inspired by Kelly and Shrub today, 122 00:04:56,505 --> 00:04:57,557 which is a change, 123 00:04:57,581 --> 00:05:00,153 because they mostly inspire worry. 124 00:05:00,177 --> 00:05:01,321 And so I hired Blind Billy. 125 00:05:01,345 --> 00:05:04,305 He seems like a smart, capable guy, 126 00:05:04,329 --> 00:05:06,067 and it's a privilege to offer opportunities 127 00:05:06,091 --> 00:05:08,218 to those who often get overlooked. 128 00:05:08,242 --> 00:05:10,053 You have no idea how many people can't look 129 00:05:10,077 --> 00:05:11,331 past my blindness. 130 00:05:11,355 --> 00:05:14,230 I'm so far past it, I can't even see it at all. 131 00:05:16,026 --> 00:05:17,399 Was that offensive? 132 00:05:18,177 --> 00:05:19,987 That was actionable. 133 00:05:20,012 --> 00:05:22,249 Oh, my gosh. I am so sorry. 134 00:05:22,273 --> 00:05:25,845 I'm just roasting you, padre.. 135 00:05:25,869 --> 00:05:28,254 Oh, ha! Ha, ha, ha, ha... 136 00:05:28,278 --> 00:05:31,074 I hired Blind Billy to work out at my farm, 137 00:05:31,098 --> 00:05:33,853 because he said he was a hard worker 138 00:05:33,877 --> 00:05:36,096 and good with his hands. 139 00:05:36,120 --> 00:05:38,173 He was good with his hands all right. 140 00:05:38,197 --> 00:05:40,418 He's got one of my daughters pregnant 141 00:05:40,442 --> 00:05:43,086 and the other one keeps writing him letters. 142 00:05:43,110 --> 00:05:45,105 I hired Blind Billy as a tour guide. 143 00:05:45,129 --> 00:05:46,439 He claimed he knew the history of Flatch 144 00:05:46,463 --> 00:05:48,925 like the back of his hand, but then I caught him 145 00:05:48,949 --> 00:05:50,870 reciting the theme song to Gilligan's Island 146 00:05:50,894 --> 00:05:52,204 like it really happened here. 147 00:05:52,228 --> 00:05:55,023 It didn't. It's a TV show. 148 00:05:58,143 --> 00:06:00,437 - Hey! - Hi, Len, as promised! 149 00:06:00,461 --> 00:06:02,273 Also, we went paper on the bags, 150 00:06:02,297 --> 00:06:04,625 so recyclable. Double good deed. 151 00:06:04,649 --> 00:06:06,701 But where the hell is the rest of my food? 152 00:06:06,725 --> 00:06:07,795 Should be in there. 153 00:06:07,819 --> 00:06:09,629 Mm-hmm. 154 00:06:09,653 --> 00:06:11,115 You ate them. 155 00:06:11,139 --> 00:06:13,393 I can smell my vinegar chips on your breath. 156 00:06:13,416 --> 00:06:15,209 I have the metabolism of a hummingbird, okay? 157 00:06:15,233 --> 00:06:18,379 So I have to keep refueling. Okay, reward time. 158 00:06:18,403 --> 00:06:21,048 Now Mickey was recently gifted a moped, you know, 159 00:06:21,072 --> 00:06:22,714 in terms of compensation... 160 00:06:23,927 --> 00:06:26,636 You're welcome! 161 00:06:29,581 --> 00:06:34,079 Day two, and things are going really well with Blind Billy. 162 00:06:34,103 --> 00:06:36,749 Sure, I've had to make a few accommodations, 163 00:06:36,773 --> 00:06:38,398 but more than happy to. 164 00:06:39,276 --> 00:06:41,903 Blind Billy is now free to roam 165 00:06:41,927 --> 00:06:45,257 without fear or sharp corners, 166 00:06:45,281 --> 00:06:48,151 like Jesus in the Judaean Desert, 167 00:06:48,175 --> 00:06:50,245 except there's no temptation here, 168 00:06:50,269 --> 00:06:52,581 unless you count my secret candy drawer. 169 00:07:19,206 --> 00:07:22,483 No big deal. 170 00:07:29,307 --> 00:07:31,286 You can't just sneak up on me like that. 171 00:07:31,310 --> 00:07:33,547 I'm blind! My other senses are heightened. 172 00:07:33,571 --> 00:07:36,382 You could have killed me with a touch like that. 173 00:07:36,406 --> 00:07:38,218 Sorry, but you probably shouldn't be 174 00:07:38,242 --> 00:07:39,978 listening to headphones while the phone is ringing. 175 00:07:40,002 --> 00:07:43,389 And how do you expect me to read a book? 176 00:07:43,413 --> 00:07:46,841 I don't know if you've noticed, but I'm blind. 177 00:07:47,252 --> 00:07:49,218 So if you'll excuse me... 178 00:07:50,572 --> 00:07:52,807 Maybe you shouldn't be reading while you're... 179 00:07:52,831 --> 00:07:54,494 Okay. 180 00:07:54,518 --> 00:07:56,812 It's important to me that people don't look at me 181 00:07:56,836 --> 00:07:58,480 and just see my disability. 182 00:07:58,504 --> 00:08:00,740 I don't want the first thing they say to be, 183 00:08:00,764 --> 00:08:02,649 "There goes that blind guy." 184 00:08:03,767 --> 00:08:05,062 I want them to think, 185 00:08:05,086 --> 00:08:08,581 "There goes that who happens to be blind." 186 00:08:24,880 --> 00:08:27,918 - Hey. - Oh, hey, what's up? 187 00:08:27,942 --> 00:08:29,103 I need your help choosing the book 188 00:08:29,127 --> 00:08:30,771 for the next book club. 189 00:08:30,795 --> 00:08:32,014 It's Father Joe's turn, 190 00:08:32,038 --> 00:08:34,182 and I just can't with him. 191 00:08:34,206 --> 00:08:36,927 How many Agatha Christies am I expected to read? 192 00:08:36,951 --> 00:08:38,596 Oh, I know. He loves those, 193 00:08:38,620 --> 00:08:41,690 but I'm actually gonna miss tomorrow's book club meeting 194 00:08:41,713 --> 00:08:44,451 because I have a date with Jimmy again. 195 00:08:44,475 --> 00:08:47,028 Ladies, am I invisible? I'm on the phone, like... 196 00:08:47,052 --> 00:08:49,548 Okay, sorry, what were you saying? 197 00:08:49,572 --> 00:08:52,459 So you like him? 198 00:08:52,482 --> 00:08:53,869 No. 199 00:08:53,893 --> 00:08:55,653 Yes. I don't know, maybe. 200 00:08:56,729 --> 00:08:58,465 Oh, it's so weird. 201 00:08:58,489 --> 00:09:01,118 We have this bantery thing, which is kind of sexy, 202 00:09:01,142 --> 00:09:04,563 but then it stops being bantery and starts getting fighty. 203 00:09:04,587 --> 00:09:07,850 Oh, yeah. You two wrestle? 204 00:09:07,874 --> 00:09:10,126 No. 205 00:09:10,150 --> 00:09:12,888 Well, we do wrestle with our minds, 206 00:09:12,912 --> 00:09:15,240 which is kind of invigorating, mainly. 207 00:09:15,264 --> 00:09:17,802 I mean, Joe and I, I was always the alpha, 208 00:09:17,826 --> 00:09:18,894 but with Jimmy it's kind of like 209 00:09:18,918 --> 00:09:20,078 we're two rival debate captains 210 00:09:20,102 --> 00:09:22,081 stuffed in a sack clawing it out. 211 00:09:22,105 --> 00:09:24,313 That doesn't sound sexy. 212 00:09:28,110 --> 00:09:30,255 - Hey there, Shrub. - Why are you working outside? 213 00:09:30,279 --> 00:09:33,091 Oh, I'm just giving Blind Billy his space. 214 00:09:33,115 --> 00:09:35,001 Yeah, he meditates every day for an hour, 215 00:09:35,025 --> 00:09:36,261 and he says he can smell my presence. 216 00:09:36,286 --> 00:09:38,661 Can I ask you a question real quick? 217 00:09:39,681 --> 00:09:42,100 How do you know when a girl 218 00:09:42,125 --> 00:09:44,753 becomes your girlfriend? 219 00:09:44,777 --> 00:09:45,937 Oh, well, that's... 220 00:09:45,961 --> 00:09:47,105 Because, like, I've been hanging out with Beth for, 221 00:09:47,129 --> 00:09:49,091 like, a couple weeks and, like, you know, 222 00:09:49,115 --> 00:09:51,943 we've, like, done stuff. 223 00:09:51,967 --> 00:09:54,855 You know, actually, I have a list... 224 00:09:54,879 --> 00:09:56,615 No, no, please don't read that out loud. 225 00:09:56,639 --> 00:10:00,527 She hugged me, but our fronts did not touch. 226 00:10:00,551 --> 00:10:02,178 She bought me a soda, 227 00:10:02,202 --> 00:10:04,181 and she did drink most of it. 228 00:10:04,205 --> 00:10:07,274 Uh, I got cold; she let me borrow her sweater. 229 00:10:07,298 --> 00:10:10,796 I run very cold, but it's good because she runs very hot, 230 00:10:10,820 --> 00:10:12,279 if you know what I mean. 231 00:10:12,303 --> 00:10:15,116 But here's the deal, between you and me, 232 00:10:15,140 --> 00:10:17,878 - and you can't tell anyone... - Okay. 233 00:10:17,902 --> 00:10:19,788 We haven't, like, 234 00:10:19,812 --> 00:10:22,216 kissed or anything yet. 235 00:10:22,240 --> 00:10:23,884 Well, that... that comes in time. 236 00:10:23,908 --> 00:10:25,385 Yes, but that's, like, a sign 237 00:10:25,409 --> 00:10:27,812 that you're in a relationship, right? 238 00:10:27,836 --> 00:10:29,206 I don't know. 239 00:10:29,230 --> 00:10:30,724 How did you know that you and Cheryl were together? 240 00:10:30,748 --> 00:10:33,301 She told me. 241 00:10:33,325 --> 00:10:36,138 Yeah, that's pretty much how our entire relationship went. 242 00:10:36,162 --> 00:10:38,565 She, uh, she liked to be 243 00:10:38,588 --> 00:10:40,993 in control a lot. 244 00:10:41,017 --> 00:10:43,995 Well, Beth hasn't said anything to me yet 245 00:10:44,019 --> 00:10:45,831 because she barely talks. 246 00:10:45,855 --> 00:10:47,315 It's actually kind of concerning. 247 00:10:47,338 --> 00:10:48,984 You got to ask her if she's your girlfriend. 248 00:10:49,008 --> 00:10:51,227 And when you do, you just... you be honest with your feelings. 249 00:10:51,251 --> 00:10:54,581 Hey! Pipe down out there! 250 00:10:54,605 --> 00:10:55,884 Sorry. 251 00:10:57,274 --> 00:10:59,661 So word got out about my good deeds. 252 00:10:59,684 --> 00:11:01,846 Small town news flies faster than a fart in the wind. 253 00:11:01,870 --> 00:11:03,423 So it was only a matter of time, 254 00:11:03,447 --> 00:11:06,168 but I got a bunch of dumb stuff for, you know, 255 00:11:06,192 --> 00:11:08,745 all the good deeds I've been doing. 256 00:11:08,769 --> 00:11:10,096 Goalie. 257 00:11:10,120 --> 00:11:13,082 Wonder what this opens? Mickey got a moped, right? 258 00:11:13,106 --> 00:11:15,360 But today, I'm going after the white whale. 259 00:11:15,384 --> 00:11:17,437 June has a car that she doesn't even drive. 260 00:11:17,461 --> 00:11:19,662 It's just, like, sitting there gathering dust. 261 00:11:21,039 --> 00:11:22,764 This is it, the white whale. 262 00:11:28,547 --> 00:11:29,875 Hi, Junebug! 263 00:11:29,899 --> 00:11:32,269 Got your mail from your mailbox so you didn't have to walk 264 00:11:32,293 --> 00:11:34,046 all the way down there, long driveway. 265 00:11:34,070 --> 00:11:36,956 Aren't you just the sweetest thing? 266 00:11:36,980 --> 00:11:38,365 This girl? 267 00:11:38,389 --> 00:11:40,219 You must have heard that my back has been acting up 268 00:11:40,243 --> 00:11:42,446 ever since I tried putting in my own deck. 269 00:11:42,470 --> 00:11:44,222 You watch one home makeover show 270 00:11:44,246 --> 00:11:46,892 and you think you're Bob Vila. Turns out, I'm not. 271 00:11:46,915 --> 00:11:48,561 I don't know who that is, 272 00:11:48,585 --> 00:11:52,213 but if you need anything else done, I'm happy to help. 273 00:11:52,238 --> 00:11:54,798 Why, yes. Thank you. 274 00:12:02,081 --> 00:12:03,817 Okay, while we wait for Father Joe, 275 00:12:03,841 --> 00:12:06,153 I say we discuss next month's book. 276 00:12:06,177 --> 00:12:08,246 I would love to read the... 277 00:12:08,270 --> 00:12:09,898 The Duchess and the Stable Boy. 278 00:12:09,922 --> 00:12:11,658 No. We just read that. 279 00:12:11,682 --> 00:12:12,918 And it was dumb. 280 00:12:12,942 --> 00:12:15,070 I mean, the Duchess was always falling. 281 00:12:15,094 --> 00:12:16,922 Did she have a medical condition? 282 00:12:16,946 --> 00:12:18,740 It's called love, Leotha. 283 00:12:18,764 --> 00:12:21,243 She had to fall so the stable boy could catch her. 284 00:12:21,267 --> 00:12:23,245 This is why we need to read the book again 285 00:12:23,269 --> 00:12:25,764 because people aren't getting the nuances, clearly. 286 00:12:25,788 --> 00:12:26,932 Len, help me out. 287 00:12:26,956 --> 00:12:28,509 I'm just here for the free food. 288 00:12:28,533 --> 00:12:30,436 Kelly and Shrub, they ate all my good stuff. 289 00:12:30,460 --> 00:12:33,163 Okay, well, I've actually already brought copies 290 00:12:33,187 --> 00:12:35,014 of our next book. Gonna hand them out. 291 00:12:35,038 --> 00:12:37,167 Oh, a little heavy, be careful, right? 292 00:12:37,191 --> 00:12:39,519 Here you go. That's for you. 293 00:12:39,543 --> 00:12:42,355 - This one's for you. - Baby's First Six Months? 294 00:12:42,379 --> 00:12:45,451 Yes, all the mommy blogs give it two diapers up. 295 00:12:45,475 --> 00:12:49,178 I already raised my children. I don't need no damn book. 296 00:12:49,202 --> 00:12:52,440 Okay, well, I'm really sorry, but I'm a very busy woman. 297 00:12:52,463 --> 00:12:54,033 So if you all want me to stay in this book club, 298 00:12:54,057 --> 00:12:56,019 which I think you do, then we're gonna have to read 299 00:12:56,043 --> 00:12:57,187 something that's a little more relevant 300 00:12:57,211 --> 00:12:58,947 to my current situation. 301 00:12:58,971 --> 00:13:00,948 Also, Chantal keeps chewing on her toes 302 00:13:00,972 --> 00:13:03,118 and it's really freaking me out. 303 00:13:03,142 --> 00:13:04,470 Anyways, all in favor 304 00:13:04,494 --> 00:13:06,806 of The Duchess and the Stable Boy, say... 305 00:13:06,830 --> 00:13:08,703 Nay! 306 00:13:09,573 --> 00:13:10,683 God, Blind Billy, 307 00:13:10,707 --> 00:13:14,145 this is a closed meeting of literary minds. 308 00:13:14,169 --> 00:13:15,721 Then what are you doing here? 309 00:13:15,745 --> 00:13:18,149 It's no secret that I hate Blind Billy. 310 00:13:18,173 --> 00:13:20,376 He called animal control on my dog 311 00:13:20,400 --> 00:13:23,897 for peeing on his grass, and he should have thanked me 312 00:13:23,921 --> 00:13:25,883 because it's the only water 313 00:13:25,907 --> 00:13:28,309 his grass has ever seen! 314 00:13:28,333 --> 00:13:30,888 I'm not dealing with you, not today, not any day. 315 00:13:30,912 --> 00:13:34,316 You don't have a choice. I'm Father Joe's assistant, 316 00:13:34,340 --> 00:13:37,577 and starting today, the book club is cancelled. 317 00:13:37,601 --> 00:13:38,671 You can't do that. 318 00:13:38,695 --> 00:13:40,913 Just did. It's discriminatory. 319 00:13:40,937 --> 00:13:43,067 You don't have a wheelchair ramp. 320 00:13:43,091 --> 00:13:44,902 The snacks have nuts. 321 00:13:44,926 --> 00:13:46,827 And that's a nut-allergy time bomb. 322 00:13:46,851 --> 00:13:49,831 And y'all pick lousy books. 323 00:13:49,855 --> 00:13:51,258 Sorry I'm late. 324 00:13:51,282 --> 00:13:54,260 Uh... how are my favorite book worms? 325 00:13:54,284 --> 00:13:56,855 Blind Billy here just canceled book club. 326 00:13:56,879 --> 00:13:58,173 Can he do that? 327 00:13:58,197 --> 00:14:00,508 According to Chapter 4, Section 22 328 00:14:00,532 --> 00:14:03,528 of the Church Bylaws, any activity that discriminates 329 00:14:03,552 --> 00:14:04,937 or minimizes another 330 00:14:04,961 --> 00:14:07,256 shall be stricken from church property. 331 00:14:07,280 --> 00:14:09,927 - The church has bylaws? - How could you hire him? 332 00:14:09,951 --> 00:14:11,519 Did you not check his references? 333 00:14:11,543 --> 00:14:12,702 Clearly, you never called me. 334 00:14:12,787 --> 00:14:15,190 Okay, listen, just everyone calm down, okay? 335 00:14:15,214 --> 00:14:17,024 Why the hell are you wearing a cat bell? 336 00:14:20,811 --> 00:14:22,623 It helps Billy locate me. 337 00:14:22,647 --> 00:14:24,048 His idea. 338 00:14:24,072 --> 00:14:25,942 And you know what, if I have to wear this cat bell 339 00:14:25,966 --> 00:14:28,052 in order to help, then so be it. 340 00:14:28,076 --> 00:14:30,653 Is it annoying? Yes. 341 00:14:31,639 --> 00:14:34,331 Have I been mistaken for an ice cream truck? 342 00:14:34,975 --> 00:14:36,452 Yes. 343 00:14:36,476 --> 00:14:38,639 Have I had two horny cats and one confused dog 344 00:14:38,663 --> 00:14:41,475 chase me around Flatch? 345 00:14:41,499 --> 00:14:42,902 Yes. 346 00:14:42,926 --> 00:14:45,551 But it's all for the greater good. 347 00:14:48,489 --> 00:14:50,892 I can't believe I got him to wear the bell. 348 00:14:54,937 --> 00:14:57,582 Hey, how is your car running, huh? 349 00:14:57,606 --> 00:15:00,418 I could take that off your hands if you ever need it. 350 00:15:00,442 --> 00:15:02,495 Uh, I did not expect to be here this long. 351 00:15:02,519 --> 00:15:04,756 I also didn't expect to find a raccoon skeleton 352 00:15:04,780 --> 00:15:06,332 under June's couch. 353 00:15:06,356 --> 00:15:08,576 But it's gonna be worth it, so... 354 00:15:08,600 --> 00:15:11,672 Kelly, I need your help in here. 355 00:15:11,696 --> 00:15:13,203 Okay. 356 00:15:15,941 --> 00:15:17,161 Don't forget the back. 357 00:15:17,184 --> 00:15:19,104 Heidi from Hair Matters eloped yesterday, 358 00:15:19,128 --> 00:15:21,105 threw off my wash schedule. 359 00:15:21,129 --> 00:15:23,332 If I don't get a professional wash every week, 360 00:15:23,356 --> 00:15:26,186 my hair starts to look like a curtain after a hurricane. 361 00:15:26,210 --> 00:15:28,279 - Did you say car? - No, I don't think so. 362 00:15:28,303 --> 00:15:31,283 Ah, sounded like you did, you know? 363 00:15:31,307 --> 00:15:33,860 But when was the last time you drove your car? 364 00:15:33,884 --> 00:15:35,345 Oh, years. 365 00:15:35,369 --> 00:15:37,697 I lost my virginity in that car. 366 00:15:37,721 --> 00:15:39,533 It was the summer of '71. 367 00:15:39,557 --> 00:15:43,778 Tom Jones' "She's a Lady" was playing on the radio, 368 00:15:43,802 --> 00:15:46,361 and I was everything but... 369 00:15:49,475 --> 00:15:51,360 Okay. I have been thinking all day 370 00:15:51,384 --> 00:15:52,953 about what I'm gonna say to Beth. 371 00:15:52,977 --> 00:15:54,288 To break the ice, 372 00:15:54,312 --> 00:15:56,975 I'm gonna teach her a few French curse words 373 00:15:57,000 --> 00:15:59,626 because that's the language of love. 374 00:15:59,650 --> 00:16:01,629 Then I'm gonna ask her if she's my girlfriend. 375 00:16:01,653 --> 00:16:03,481 And then I'm gonna 376 00:16:03,505 --> 00:16:05,339 put my lips on hers. 377 00:16:07,083 --> 00:16:08,802 It's pretty romantic. 378 00:16:12,255 --> 00:16:15,159 - Hey, bro. - Not now, Mickey. 379 00:16:15,183 --> 00:16:17,070 Can't you see I'm... I'm trying to think. 380 00:16:17,094 --> 00:16:18,312 Sorry, bro. I was just out 381 00:16:18,336 --> 00:16:20,148 picking a carrot bouquet for Lady Beth. 382 00:16:20,172 --> 00:16:21,833 She's allergic to flowers. 383 00:16:21,857 --> 00:16:24,152 Isn't that cute? 384 00:16:24,176 --> 00:16:25,837 Wait, why are you giving her a carrot bouquet? 385 00:16:25,861 --> 00:16:27,080 Well, I've got a surprise for her. 386 00:16:27,104 --> 00:16:28,990 I'm gonna give her half of my reward money 387 00:16:29,014 --> 00:16:31,009 so she can pay back her cosmetology school loan. 388 00:16:31,033 --> 00:16:33,161 Then I'm gonna ask her out. 389 00:16:33,184 --> 00:16:36,347 No, dude, you can't ask her out! 390 00:16:36,371 --> 00:16:39,426 - Why not, bro? - Because we're dating. 391 00:16:39,450 --> 00:16:40,835 Huh. Weird. 392 00:16:40,859 --> 00:16:43,263 She never told me that, and she tells me everything. 393 00:16:43,287 --> 00:16:46,582 - Oh! - Well, see you later, bro. 394 00:16:48,942 --> 00:16:50,269 It's on. 395 00:16:50,293 --> 00:16:51,897 Oh, Mickey might have a moped, but guess what? 396 00:16:51,921 --> 00:16:54,365 I know every single back way to literally get anywhere 397 00:16:54,389 --> 00:16:56,350 in Flatch. I mean, it might surprise you, 398 00:16:56,375 --> 00:16:58,852 I used to get chased a lot as a kid, 399 00:16:58,876 --> 00:17:01,644 but look at me now. 400 00:17:04,067 --> 00:17:06,025 - Works. - Works, okay... 401 00:17:07,403 --> 00:17:11,124 You know, this is a really pretty color blue, you know? 402 00:17:11,147 --> 00:17:13,201 Kind of reminds me of the color of your car, 403 00:17:13,224 --> 00:17:15,036 you know the one you never use? 404 00:17:15,059 --> 00:17:17,577 I really need to concentrate on the pens right now. 405 00:17:19,064 --> 00:17:20,133 Oh, it doesn't work. 406 00:17:20,156 --> 00:17:22,876 Well, that was the last one. 407 00:17:22,901 --> 00:17:24,563 You have been such a great help today. 408 00:17:24,586 --> 00:17:25,866 Yeah. 409 00:17:25,996 --> 00:17:29,632 And for all your hard work, I have something for you. 410 00:17:34,171 --> 00:17:36,180 Take as many as you'd like. 411 00:17:39,175 --> 00:17:41,227 And there's something else too... 412 00:17:42,921 --> 00:17:46,309 the white whale. 413 00:17:46,334 --> 00:17:49,278 Okay, June just signed her car over to me! 414 00:17:49,302 --> 00:17:50,980 Who needs two wheels when you can have four! 415 00:17:51,005 --> 00:17:52,738 Whoo! 416 00:17:54,023 --> 00:17:57,535 Okay. 417 00:18:11,299 --> 00:18:14,218 Move, move, move! Oh, my God. 418 00:18:20,049 --> 00:18:22,143 Aw,. 419 00:18:24,387 --> 00:18:26,849 Hi, Shrub! 420 00:18:26,874 --> 00:18:28,352 God! God! 421 00:18:28,375 --> 00:18:31,188 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Hey. 422 00:18:31,211 --> 00:18:33,280 Sorry, sons, but you have to go around, 423 00:18:33,305 --> 00:18:36,026 truck tipped over, manure everywhere. 424 00:18:36,049 --> 00:18:37,877 It's a literal storm. 425 00:18:37,902 --> 00:18:39,712 You're funny. 426 00:18:39,737 --> 00:18:40,881 He's funny. 427 00:18:40,904 --> 00:18:42,974 - Thanks. - Hey, Shrub... dang it! 428 00:18:42,999 --> 00:18:44,308 Hey, nice wheels, Mick. 429 00:18:44,333 --> 00:18:46,893 Thank you, Sheriff. Thank you, it's new. 430 00:18:50,748 --> 00:18:53,058 - Whoa! - God, Bailey, move! 431 00:18:53,083 --> 00:18:56,719 Yes. 432 00:19:00,907 --> 00:19:03,601 Girlfriend... Are you my girlfriend? 433 00:19:05,688 --> 00:19:07,479 Okay. 434 00:19:09,007 --> 00:19:12,276 Um, can I... can I have a glass of water, please? 435 00:19:12,694 --> 00:19:13,974 Yeah. 436 00:19:16,272 --> 00:19:18,402 I ran out of gas on the way to Beth's house, 437 00:19:18,425 --> 00:19:20,753 and Mr. Reid picked me up. He filled my tank. 438 00:19:20,778 --> 00:19:22,239 And I helped him build his fence. 439 00:19:22,262 --> 00:19:24,074 And in return, he gave me this puppy. 440 00:19:24,097 --> 00:19:26,131 Hello. 441 00:19:26,767 --> 00:19:28,761 Guess who's gonna be in The Sweet Spot again? 442 00:19:28,786 --> 00:19:32,671 We are. 443 00:19:45,118 --> 00:19:48,453 Huh, he never answers the phone. 444 00:19:48,955 --> 00:19:51,025 Your podiatrist is on line one. 445 00:19:51,048 --> 00:19:52,935 Oh, and I also picked the book 446 00:19:52,960 --> 00:19:55,105 for the next book club. 447 00:19:55,128 --> 00:19:56,772 Are you gonna pick it up? 448 00:19:56,797 --> 00:19:59,776 - Yes, but where's Blind Billy? - I fired him. 449 00:19:59,799 --> 00:20:02,726 You were never gonna do it, and you're welcome. 450 00:20:03,060 --> 00:20:04,614 Do you have the right to do that? 451 00:20:04,637 --> 00:20:07,226 Yeah, according to Chapter 17, Section 4 of the bylaws, 452 00:20:07,250 --> 00:20:09,228 anyone annoying can't work here. 453 00:20:09,251 --> 00:20:12,046 - Is that an actual bylaw? - It is now. 454 00:20:12,069 --> 00:20:14,124 We'll discuss my salary when you get off the phone 455 00:20:14,147 --> 00:20:17,215 with your foot guy and take off that stupid bell. 456 00:20:22,597 --> 00:20:24,472 Candy. 457 00:20:34,609 --> 00:20:38,237 So I sold June's car for scraps, and I made 100 bucks. 458 00:20:41,008 --> 00:20:43,491 Sorry. Excuse me. 459 00:20:44,935 --> 00:20:46,490 Also, I learned something about myself. 460 00:20:46,513 --> 00:20:48,432 I learned that I don't like to do good deeds, 461 00:20:48,457 --> 00:20:50,493 especially when I get nothing for it. 462 00:20:50,518 --> 00:20:52,938 It feels really good to know that about myself. 463 00:20:52,961 --> 00:20:54,681 I learned that life is too short, 464 00:20:54,704 --> 00:20:56,942 and you have to just go after what you want. 465 00:20:56,965 --> 00:20:59,853 Like, Beth and I still haven't kissed or anything, 466 00:20:59,876 --> 00:21:03,386 but I definitely have a girlfriend. 467 00:21:07,125 --> 00:21:09,121 Well, it looks like I should put myself 468 00:21:09,144 --> 00:21:10,955 in The Sweet Spot this week. 469 00:21:10,980 --> 00:21:13,125 I hired Blind Billy 470 00:21:13,148 --> 00:21:14,683 because there is nothing more rewarding 471 00:21:14,708 --> 00:21:17,651 than giving opportunities to your marginalized neighbors. 472 00:21:20,730 --> 00:21:22,530 Excuse me. One sec. 473 00:21:29,906 --> 00:21:31,977 Let's go! We don't have all day! 474 00:21:32,000 --> 00:21:34,500 Coming! 34792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.