All language subtitles for Walker S02E12 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,609 --> 00:00:09,786 Yesterday, as families watched Jojo's comet 2 00:00:09,830 --> 00:00:11,701 pass above Austin skies, 3 00:00:11,745 --> 00:00:13,616 tragedy loomed just below. 4 00:00:13,660 --> 00:00:16,227 Local rancher, Marv Davidson, 5 00:00:16,271 --> 00:00:18,665 appears to have burned alive in his own barn 6 00:00:18,708 --> 00:00:21,232 late last night. While authorities have not yet 7 00:00:21,276 --> 00:00:22,596 identified the cause of the blaze, 8 00:00:22,625 --> 00:00:25,367 we were able to speak with Mrs. Davidson 9 00:00:25,410 --> 00:00:28,326 to recount the details of the gruesome scene. 10 00:00:28,370 --> 00:00:30,590 It figures that he would, uh, 11 00:00:30,633 --> 00:00:32,592 he would run into a-a burning building, 12 00:00:32,635 --> 00:00:35,682 you know, to protect those kids. He was... 13 00:00:35,725 --> 00:00:38,380 He was always sacrificing. 14 00:00:38,423 --> 00:00:40,643 The weight of the accident on your daughter 15 00:00:40,687 --> 00:00:44,299 - must've been... - Oh, it-it was, uh, 16 00:00:44,342 --> 00:00:46,910 - it was no accident. I'm-I'm sorry? 17 00:00:48,825 --> 00:00:50,348 Um... 18 00:00:50,392 --> 00:00:52,481 I shouldn't have said anything. 19 00:00:52,524 --> 00:00:54,657 If someone is at fault here, 20 00:00:54,701 --> 00:00:57,399 I think people have a right to know. 21 00:00:59,401 --> 00:01:01,969 I believe it-it was, it was the kid next door 22 00:01:02,012 --> 00:01:04,536 who started this fire. 23 00:01:04,580 --> 00:01:07,583 I mean, his family's always been after mine. 24 00:01:07,627 --> 00:01:10,325 He's responsible. 25 00:01:10,368 --> 00:01:13,067 Cordell Walker murdered my husband. 26 00:01:13,110 --> 00:01:14,938 Cordell Walker... 27 00:01:17,644 --> 00:01:18,819 What are you doing? 28 00:01:19,908 --> 00:01:22,389 I had never seen that. Mom and Dad 29 00:01:22,432 --> 00:01:23,955 asked me to never watch it, 30 00:01:23,999 --> 00:01:27,002 and I guess part of me never wanted to watch it. 31 00:01:27,046 --> 00:01:29,961 Yeah, for good reason.Yeah. 32 00:01:30,005 --> 00:01:31,659 Why would you even go looking for that? 33 00:01:31,702 --> 00:01:33,791 I couldn't sleep. 34 00:01:33,835 --> 00:01:35,402 You know, I got to thinking about 35 00:01:35,445 --> 00:01:37,447 the last time Davidsons had to move. 36 00:01:37,491 --> 00:01:39,362 It's not your fault. 37 00:01:39,406 --> 00:01:42,626 Yeah, yeah, no, I-I, uh... 38 00:01:42,670 --> 00:01:43,671 Okay. 39 00:01:43,714 --> 00:01:45,020 I got to get a ride in. 40 00:01:45,064 --> 00:01:46,780 Daddy's waiting. He's gonna be really happy. 41 00:01:46,804 --> 00:01:48,371 Listen, I want to cut a deal 42 00:01:48,415 --> 00:01:50,025 with the Davidsons after the race. 43 00:01:50,069 --> 00:01:52,680 I need you to take a look at the proposal. 44 00:01:52,723 --> 00:01:54,638 Please. 45 00:01:55,792 --> 00:01:58,294 You know what's crazy about this whole thing? 46 00:01:58,338 --> 00:01:59,600 I went to law school, 47 00:01:59,643 --> 00:02:00,818 I worked at the best firm 48 00:02:00,862 --> 00:02:03,821 in Manhattan, I was almost district attorney, 49 00:02:03,865 --> 00:02:06,302 and all of this will be decided 50 00:02:06,346 --> 00:02:07,869 by a horse race.Okay. 51 00:02:07,912 --> 00:02:09,044 All right, hot shot. 52 00:02:09,088 --> 00:02:10,741 You'll be fine, okay? 53 00:02:10,785 --> 00:02:13,440 It's me racing. You know I'm gonna win. 54 00:02:13,483 --> 00:02:14,832 Our land's at stake. 55 00:02:14,876 --> 00:02:17,313 I just think that we should try and cut a deal 56 00:02:17,357 --> 00:02:19,707 before the race, not after.No. 57 00:02:19,750 --> 00:02:20,858 I don't want the Davidsons thinking 58 00:02:20,882 --> 00:02:22,101 we're scared of a challenge. 59 00:02:22,144 --> 00:02:24,320 We are going to race tomorrow. We have to, 60 00:02:24,364 --> 00:02:25,756 but we don't 61 00:02:25,800 --> 00:02:28,019 have to start a war.Please. 62 00:02:28,063 --> 00:02:29,717 All right. 63 00:02:36,811 --> 00:02:38,595 Okay, I think... 64 00:02:38,639 --> 00:02:39,640 I think it's over. 65 00:02:41,076 --> 00:02:42,556 Oh, thank you. 66 00:02:47,430 --> 00:02:50,564 You bought the wrong cleaner at the store. 67 00:02:50,607 --> 00:02:52,566 I bought cleaner that doesn't clean? 68 00:02:53,654 --> 00:02:55,612 Yeah. 69 00:02:57,048 --> 00:02:58,354 Do you have any idea how much 70 00:02:58,398 --> 00:02:59,549 you embarrassed me yesterday? 71 00:02:59,573 --> 00:03:01,749 Drunk 72 00:03:01,792 --> 00:03:03,664 in front of the new Ranger. 73 00:03:05,100 --> 00:03:06,710 I'm sorry. 74 00:03:06,754 --> 00:03:08,756 I know I said it a million times, but I'm sorry. 75 00:03:08,799 --> 00:03:11,106 Yeah, and it's completely lost its meaning. 76 00:03:11,150 --> 00:03:13,543 We cannot keep doing this, Dan. 77 00:03:13,587 --> 00:03:15,066 We cannot. 78 00:03:15,110 --> 00:03:17,591 I am so sick of being the monster 79 00:03:17,634 --> 00:03:19,854 and just repeating myself all the time. 80 00:03:19,897 --> 00:03:21,160 It is not fair. 81 00:03:21,203 --> 00:03:23,684 It's not fair to me. It's not fair to Cole. 82 00:03:23,727 --> 00:03:24,859 You got to go. 83 00:03:24,902 --> 00:03:27,470 You got to just go 84 00:03:27,514 --> 00:03:28,776 before I get home from work. 85 00:03:28,819 --> 00:03:30,778 Just stop dragging this out. 86 00:03:30,821 --> 00:03:32,475 Denise, I got nowhere else to go. 87 00:03:32,519 --> 00:03:34,999 Well, you always seem to figure something out. 88 00:03:46,185 --> 00:03:49,057 Cleaner? Seriously? 89 00:03:49,100 --> 00:03:52,713 Please, Mom, you and Dad invented that fight, okay? 90 00:03:52,756 --> 00:03:54,932 Honey, he knows about the race. 91 00:03:54,976 --> 00:03:56,107 How? 92 00:03:56,151 --> 00:03:58,022 We can't lose him, okay? 93 00:03:58,066 --> 00:03:59,807 He's our best shot at winning tomorrow. 94 00:03:59,850 --> 00:04:01,591 Why? Because of some summer job 95 00:04:01,635 --> 00:04:03,506 he had working for a jockey? Okay, but... 96 00:04:03,550 --> 00:04:05,987 Come on. He worked with that jockey for five summers. 97 00:04:06,030 --> 00:04:07,771 Do you want the first time back on a horse 98 00:04:07,815 --> 00:04:09,730 since college to be racing for this family? 99 00:04:09,773 --> 00:04:11,819 If it comes down to it. Fine. 100 00:04:11,862 --> 00:04:13,081 But, you know what? 101 00:04:13,124 --> 00:04:14,082 This race isn't gonna happen 102 00:04:14,125 --> 00:04:15,431 if I have anything to do with it. 103 00:04:15,475 --> 00:04:17,041 Now, I got to get to work. 104 00:04:17,085 --> 00:04:19,827 Whoa, whoa. Right now with everything going on? 105 00:04:23,178 --> 00:04:25,659 Mom, I reopened the investigation 106 00:04:25,702 --> 00:04:27,226 into Dad's death, 107 00:04:27,269 --> 00:04:29,445 and I need solid evidence against the Walkers 108 00:04:29,489 --> 00:04:30,794 before this feud makes headlines 109 00:04:30,838 --> 00:04:32,511 because you know they're just gonna accuse me 110 00:04:32,535 --> 00:04:34,015 of abusing county resources. 111 00:04:34,058 --> 00:04:36,800 What... What're you saying? You could lose your job? 112 00:04:36,844 --> 00:04:40,239 I would never be able to be D.A. again. 113 00:04:42,632 --> 00:04:44,155 Uh, here you go. 114 00:04:45,722 --> 00:04:47,115 Hey. 115 00:04:47,158 --> 00:04:48,986 Do you remember the lantern 116 00:04:49,030 --> 00:04:50,727 Cordell brought into our barn, 117 00:04:50,771 --> 00:04:51,922 right, the night of the fire? 118 00:04:51,946 --> 00:04:53,730 Yeah, we always had lanterns in there. 119 00:04:53,774 --> 00:04:56,820 I'm talking about the one that he brought. 120 00:04:56,864 --> 00:04:58,779 The one that he left 121 00:04:58,822 --> 00:05:00,868 when you two were in the hayloft together. 122 00:05:00,911 --> 00:05:02,628 What are you trying to say? What, he tampered with it? 123 00:05:02,652 --> 00:05:04,132 I... Come on. 124 00:05:04,175 --> 00:05:06,613 That's a stretch, Mom. I mean, he was just a kid, 125 00:05:06,656 --> 00:05:07,807 and they never found that lantern. 126 00:05:07,831 --> 00:05:09,790 Until a few weeks ago, 127 00:05:09,833 --> 00:05:11,095 when the Walkers found it 128 00:05:11,139 --> 00:05:12,662 and kept it 129 00:05:12,706 --> 00:05:14,055 secret. 130 00:05:16,231 --> 00:05:18,146 Tell me everything you know. 131 00:05:25,240 --> 00:05:26,589 Hey. Morning. 132 00:05:26,633 --> 00:05:28,287 Sorry, uh... 133 00:05:28,330 --> 00:05:30,071 Well, there he is. 134 00:05:30,114 --> 00:05:33,248 You having nightmares again? You look God awful. 135 00:05:33,292 --> 00:05:36,860 Oh, that's very sweet. Thanks, uh... Coach. 136 00:05:36,904 --> 00:05:39,776 Uh, I'm here. I'm ready. What-What's the play? 137 00:05:39,820 --> 00:05:41,537 All right, well, let me see. Let's get to work. 138 00:05:41,561 --> 00:05:44,172 How about if we, um... 139 00:05:47,828 --> 00:05:49,133 Chopper? 140 00:05:49,177 --> 00:05:51,005 I mean, he-he's 141 00:05:51,048 --> 00:05:53,224 fast as hell, but has he ever raced before? 142 00:05:53,268 --> 00:05:55,314 I mean... Well, not as such, but 143 00:05:55,357 --> 00:05:58,055 I'm telling you, it's the best horse I've ever bred. 144 00:05:58,099 --> 00:06:00,275 This rookie'll get you to the finish line first. 145 00:06:01,929 --> 00:06:04,192 Okay, okay. 146 00:06:04,235 --> 00:06:06,977 Great. Then, uh, I guess... 147 00:06:09,066 --> 00:06:10,720 Whoa, okay, okay. Whoa, whoa, whoa. 148 00:06:10,764 --> 00:06:12,983 What's-what's going on? Just the... Okay. 149 00:06:13,027 --> 00:06:14,245 All right, all right. 150 00:06:14,289 --> 00:06:16,335 Shh... He's protecting himself. 151 00:06:16,378 --> 00:06:18,989 Looks like I'm not the only one who senses 152 00:06:19,033 --> 00:06:20,556 something off about you. 153 00:06:21,818 --> 00:06:23,418 Is there something you're not telling me? 154 00:06:27,041 --> 00:06:28,172 Okay. 155 00:06:28,216 --> 00:06:30,697 I've been thinking, Dad, maybe we should... 156 00:06:30,740 --> 00:06:32,916 I think we should cut a deal with the Davidsons 157 00:06:32,960 --> 00:06:34,265 tomorrow, after we win. 158 00:06:34,309 --> 00:06:35,963 Cordell, I-I don't want to hear it. 159 00:06:36,006 --> 00:06:37,723 I've put together a list of terms and conditions. 160 00:06:37,747 --> 00:06:38,922 Oh... They-they-they 161 00:06:38,966 --> 00:06:40,750 can at least keep living on their ranch. 162 00:06:40,794 --> 00:06:41,925 Hear me out. 163 00:06:41,969 --> 00:06:44,232 If we extend an olive branch, 164 00:06:44,275 --> 00:06:47,670 we can end this stupid family feud 165 00:06:47,714 --> 00:06:49,933 once and for all without any more casualties. 166 00:06:51,152 --> 00:06:53,154 Shots have been fired. 167 00:06:53,197 --> 00:06:54,590 Lines have been drawn. 168 00:06:54,634 --> 00:06:56,200 And somehow, 169 00:06:56,244 --> 00:06:59,769 the Davidsons are always right there when you turn around. 170 00:07:01,945 --> 00:07:04,774 Now, you've tried to be a peacekeeper for... 171 00:07:04,818 --> 00:07:05,906 Way too damn long now. 172 00:07:07,081 --> 00:07:09,823 Everything is on the line now. 173 00:07:09,866 --> 00:07:12,391 Our land. Our legacy. 174 00:07:12,434 --> 00:07:13,696 I get it. 175 00:07:13,740 --> 00:07:16,046 You focus on that. 176 00:07:46,079 --> 00:07:47,341 I, uh... 177 00:07:49,039 --> 00:07:51,867 I had a dream about you last night. 178 00:07:51,911 --> 00:07:53,043 Um... 179 00:07:54,392 --> 00:07:57,221 We were on top of the water tower, 180 00:07:57,264 --> 00:07:58,831 the one downtown. 181 00:08:00,789 --> 00:08:02,487 But when I looked out 182 00:08:06,404 --> 00:08:08,275 all I could see was fire. 183 00:08:10,016 --> 00:08:11,409 You were screaming, 184 00:08:11,452 --> 00:08:13,193 and I was frozen. 185 00:08:20,113 --> 00:08:22,072 Bon and I aren't really talking. 186 00:08:25,249 --> 00:08:26,989 It's the secrets, I guess. 187 00:08:28,991 --> 00:08:31,820 We keep them, for what? 188 00:08:31,864 --> 00:08:33,909 For who? 189 00:08:33,953 --> 00:08:36,912 And, somehow, 190 00:08:36,956 --> 00:08:39,001 there's always 191 00:08:39,045 --> 00:08:41,091 something we lose. 192 00:08:47,140 --> 00:08:48,770 All right, you got your back straight, 193 00:08:48,794 --> 00:08:50,815 now get your head forward. Focus where you're going. 194 00:08:50,839 --> 00:08:52,774 I know how to ride a horse. Well, it doesn't look like it. 195 00:08:52,798 --> 00:08:54,843 Well, he's not going. Oh, my Lord. 196 00:08:54,887 --> 00:08:56,149 Whoa. Easy. 197 00:08:56,193 --> 00:08:57,945 Yippee ki-yay, cowboy. 198 00:08:57,947 --> 00:09:00,048 Got your horse nip you requested. 199 00:09:00,050 --> 00:09:02,018 Oh, this is my new ranch hand. 200 00:09:02,020 --> 00:09:04,183 Coach. What? 201 00:09:04,226 --> 00:09:06,403 Just consider me your new assistant for the day. 202 00:09:06,446 --> 00:09:08,690 Whatever you need, I'm here. Mm. 203 00:09:08,692 --> 00:09:11,259 And if he does anything wrong, 204 00:09:11,261 --> 00:09:12,871 I hold him, you slap him. 205 00:09:13,523 --> 00:09:15,408 Well, I'll keep that in mind. 206 00:09:17,091 --> 00:09:18,397 Oh, don't answer. 207 00:09:18,440 --> 00:09:20,399 Don't even think about answering it. 208 00:09:21,211 --> 00:09:23,944 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. The hell you thinking, boy? 209 00:09:23,968 --> 00:09:25,622 Whoa. 210 00:09:25,665 --> 00:09:28,059 Whoa. No! Chopper. 211 00:09:28,061 --> 00:09:29,502 It was Denise. 212 00:09:30,662 --> 00:09:32,841 Could've been about the race. Oh, my Lord. 213 00:09:37,547 --> 00:09:39,026 Great. Yeah, right. 214 00:09:39,070 --> 00:09:41,115 It's not me, it's Chopper. 215 00:09:41,159 --> 00:09:42,528 Why don't I just ride a different horse? 216 00:09:42,552 --> 00:09:44,118 It has nothing to do with the horse. 217 00:09:44,162 --> 00:09:45,206 I'll show you. 218 00:09:46,425 --> 00:09:48,383 Take one of those sugar cubes, 219 00:09:48,427 --> 00:09:51,082 give it to Chopper. Yes, sir. 220 00:09:51,125 --> 00:09:53,127 Come here, come here. 221 00:09:53,171 --> 00:09:54,476 Watch her. Oh, yeah. 222 00:09:54,478 --> 00:09:55,729 Good boy. 223 00:09:55,731 --> 00:09:57,194 Yeah, I think your dad's right. 224 00:09:57,218 --> 00:09:58,369 This horse is pretty much making out 225 00:09:58,393 --> 00:09:59,764 with my hand right now. 226 00:09:59,766 --> 00:10:01,483 Really? 227 00:10:01,527 --> 00:10:04,399 Y-You really took the morning off work for this? 228 00:10:04,443 --> 00:10:07,011 Yes, and it was totally worth it. 229 00:10:07,054 --> 00:10:08,621 Okay. All right. 230 00:10:08,665 --> 00:10:11,232 Fine. It's not Chopper, it's me. 231 00:10:12,277 --> 00:10:13,495 I'm in my head. 232 00:10:13,539 --> 00:10:15,541 And my riding is off. 233 00:10:15,585 --> 00:10:18,152 Okay. You know what? Why don't you go on 234 00:10:18,196 --> 00:10:20,154 back to the house. You're done here. 235 00:10:20,198 --> 00:10:21,634 What? Well, you said it yourself. 236 00:10:21,678 --> 00:10:23,418 You can't race. 237 00:10:23,462 --> 00:10:24,550 So, I will. 238 00:10:51,229 --> 00:10:52,622 August. Hey. 239 00:10:52,665 --> 00:10:53,753 Hey, Mrs. Davidson. 240 00:10:53,797 --> 00:10:55,625 Um... yeah, Colton isn't here right now. 241 00:10:55,668 --> 00:10:57,191 Oh, no, um... 242 00:10:57,235 --> 00:10:59,387 I've been trying to reach your dad all morning. Is he here? 243 00:10:59,411 --> 00:11:01,021 I haven't heard from him all day. 244 00:11:01,065 --> 00:11:02,457 Well, in that case, would you mind 245 00:11:02,501 --> 00:11:04,285 if I asked you a couple questions? 246 00:11:04,329 --> 00:11:06,026 Sure. I mean, do I need a lawyer 247 00:11:06,070 --> 00:11:07,419 or something? Like... 248 00:11:08,507 --> 00:11:10,683 A lantern was stolen off my property 249 00:11:10,727 --> 00:11:13,468 a couple weeks ago, and you have been 250 00:11:13,512 --> 00:11:15,514 named as a person involved in the incident, 251 00:11:15,557 --> 00:11:18,125 so would you have any idea where it could be? 252 00:11:18,169 --> 00:11:20,103 Okay, you're really gonna confront a kid like this? 253 00:11:20,127 --> 00:11:21,322 I have been trying to find your father. 254 00:11:21,346 --> 00:11:23,740 And catching Augie on his own is pretty low. 255 00:11:23,783 --> 00:11:25,698 We're not the bad guys here. 256 00:11:25,742 --> 00:11:28,570 August, I just need you to answer that one question. 257 00:11:28,614 --> 00:11:30,616 What's going on here? 258 00:11:30,660 --> 00:11:32,159 You know what? This doesn't involve you, 259 00:11:32,183 --> 00:11:33,663 so just... Well, 260 00:11:33,706 --> 00:11:35,273 when you're in my place of business, 261 00:11:35,316 --> 00:11:38,145 talking to kids who are practically my blood, 262 00:11:38,189 --> 00:11:41,061 I would say yeah, mm-hmm, 263 00:11:41,105 --> 00:11:42,410 it does concern me. 264 00:11:43,629 --> 00:11:45,326 Okay. 265 00:11:45,370 --> 00:11:47,111 Why don't we find some neutral ground then? 266 00:11:47,154 --> 00:11:48,678 How's Ranger HQ? 267 00:11:48,721 --> 00:11:50,090 I don't think that's gonna be necessary. 268 00:11:50,114 --> 00:11:51,071 Yeah, no, that-that-that's fine. 269 00:11:51,115 --> 00:11:52,072 Let's just, um 270 00:11:52,116 --> 00:11:53,726 get this over with. 271 00:11:54,727 --> 00:11:56,207 Great. 272 00:11:56,250 --> 00:11:57,382 Great. 273 00:11:57,425 --> 00:11:59,079 Augie. It's fine. 274 00:11:59,123 --> 00:12:00,602 Okay, I'll go with you. 275 00:12:00,646 --> 00:12:03,605 You know what? You are not his legal guardian, 276 00:12:03,649 --> 00:12:05,129 but don't worry, 277 00:12:05,172 --> 00:12:06,696 he'll be in good hands. 278 00:12:06,739 --> 00:12:07,827 Let's go. 279 00:12:11,329 --> 00:12:12,537 Augie. 280 00:12:13,469 --> 00:12:16,254 Dad's not picking up. It's going straight to voice mail. 281 00:12:16,256 --> 00:12:19,230 I told him to come earlier, so maybe he's on his way. 282 00:12:19,273 --> 00:12:20,673 Okay, you stay here in case he does. 283 00:12:20,710 --> 00:12:22,470 You hold down the fort. Wait, where are you going? 284 00:12:22,494 --> 00:12:24,322 I'm gonna go find that damn lantern. 285 00:12:29,463 --> 00:12:31,465 This is ridiculous. 286 00:12:31,508 --> 00:12:33,080 He always, he always 287 00:12:33,082 --> 00:12:34,083 does this. He has to, 288 00:12:34,127 --> 00:12:35,389 he has to do everything 289 00:12:35,432 --> 00:12:38,044 alone. My God. The snacks in this house 290 00:12:38,087 --> 00:12:40,176 are unreasonably good. I mean, your mom 291 00:12:40,220 --> 00:12:42,285 has, like, three different types of homemade trail mix. 292 00:12:42,309 --> 00:12:45,051 All right. I mean, I am so invested in this race now. 293 00:12:45,094 --> 00:12:48,184 I mean, yes, obviously, I was before... Hey. What? 294 00:12:48,228 --> 00:12:50,752 I mean, obviously, I was before, but 295 00:12:50,796 --> 00:12:53,842 now it's personal. Oh, what I was saying... 296 00:12:53,886 --> 00:12:55,104 Daddy. Mm-hmm. 297 00:12:55,148 --> 00:12:56,932 He's being irrational. Am I right? 298 00:12:56,976 --> 00:12:58,388 He doesn't need to agree with me. 299 00:12:58,412 --> 00:12:59,369 I'm not saying that, 300 00:12:59,413 --> 00:13:00,806 but he won't even hear me out 301 00:13:00,849 --> 00:13:02,087 about cutting a deal with the Davidsons. 302 00:13:03,243 --> 00:13:04,984 I mean, look, 303 00:13:05,027 --> 00:13:06,855 he has a point. 304 00:13:06,899 --> 00:13:09,292 The horse thinks you're a fool. 305 00:13:09,336 --> 00:13:12,252 And why would you offer to cut a deal with the Davidsons 306 00:13:12,295 --> 00:13:14,384 when they're just trying to take everything from you? 307 00:13:14,428 --> 00:13:16,082 Hey, sorry. Hey, Ger. 308 00:13:16,125 --> 00:13:17,276 Why aren't you answering your phone? 309 00:13:17,300 --> 00:13:19,912 My phone, uh, well... GERI: Denise 310 00:13:19,955 --> 00:13:21,150 just ambushed Augie at the bar. 311 00:13:21,174 --> 00:13:23,002 She took him to Ranger HQ for questioning. 312 00:13:23,045 --> 00:13:25,134 What? 313 00:13:25,178 --> 00:13:27,006 For questioning about what? 314 00:13:29,312 --> 00:13:31,837 About the lantern. The... 315 00:13:31,880 --> 00:13:33,360 The lantern? What 316 00:13:33,403 --> 00:13:35,275 what lantern? I... Denise 317 00:13:35,318 --> 00:13:38,931 said that Augie might've taken a lantern 318 00:13:38,974 --> 00:13:40,802 from the Davidsons' old barn. 319 00:13:40,846 --> 00:13:42,108 Okay, hold on. 320 00:13:42,151 --> 00:13:43,500 Augie told me he-he 321 00:13:43,544 --> 00:13:45,174 went to the barn. He-he said he hurt his shoulder 322 00:13:45,198 --> 00:13:46,436 climbing around. He-he didn't say 323 00:13:46,460 --> 00:13:47,853 he-he took anything. 324 00:13:47,896 --> 00:13:50,464 What-what's-what's going on here? 325 00:13:50,507 --> 00:13:52,031 Did-did you know about this? 326 00:13:52,074 --> 00:13:54,033 Okay. 327 00:13:54,076 --> 00:13:56,470 Where is this lantern? 328 00:13:57,993 --> 00:13:59,908 Buried it. 329 00:13:59,952 --> 00:14:02,955 That damn thing has caused this family nothing but grief. 330 00:14:02,998 --> 00:14:05,435 It's better off six feet under. 331 00:14:05,479 --> 00:14:07,524 That wasn't your decision to make alone. 332 00:14:09,004 --> 00:14:10,112 Can't you see that all these 333 00:14:10,136 --> 00:14:11,528 damn secrets end up hurting us 334 00:14:11,572 --> 00:14:13,966 more than anything the Davidsons could ever do to us? 335 00:14:17,099 --> 00:14:20,276 I have to ask you this, 336 00:14:20,320 --> 00:14:22,583 and I need you to shoot me straight. 337 00:14:24,237 --> 00:14:27,893 Where did you bury that lantern? 338 00:14:33,115 --> 00:14:35,552 Stel. Have you heard from Augie? 339 00:14:35,596 --> 00:14:37,467 No, your father has it handled. 340 00:14:37,511 --> 00:14:39,339 He never should've taken that stupid thing. 341 00:14:39,382 --> 00:14:40,383 I told him not to, 342 00:14:40,427 --> 00:14:42,211 but he just had to show off, 343 00:14:42,255 --> 00:14:44,866 and then I know Colton got involved somehow. 344 00:14:44,910 --> 00:14:46,999 Okay, okay, let's-let's get you home. 345 00:14:47,042 --> 00:14:49,088 Okay? Mm-hmm. 346 00:14:53,289 --> 00:14:54,247 Stella. Don't. 347 00:14:54,249 --> 00:14:55,468 Hey. 348 00:14:55,511 --> 00:14:56,817 I know our friendship 349 00:14:56,819 --> 00:14:58,604 doesn't mean anything to you anymore, 350 00:14:58,606 --> 00:15:01,392 but you really didn't have to sell out my brother to your mom. 351 00:15:02,636 --> 00:15:04,116 I'm-I'm sorry, what? 352 00:15:04,118 --> 00:15:05,731 And what the hell did we do 353 00:15:05,733 --> 00:15:07,561 to make you hate us so much? 354 00:15:08,536 --> 00:15:10,843 You're a Walker. Okay, I'm a Davidson. 355 00:15:10,845 --> 00:15:12,317 I guess this just wasn't meant to be. 356 00:15:12,319 --> 00:15:15,105 You don't mean that. You, 357 00:15:15,107 --> 00:15:17,457 of all people, wouldn't believe that. 358 00:15:17,474 --> 00:15:20,303 But, hey, I guess you weren't really who I thought you were. 359 00:15:21,698 --> 00:15:23,091 How do you want to fight this, kid? 360 00:15:23,135 --> 00:15:25,528 Stella. COLTON: You know, 361 00:15:25,572 --> 00:15:28,140 the only thing I wanted when we moved here was a home. 362 00:15:28,183 --> 00:15:30,490 They're taking our ranch tomorrow, and I know, 363 00:15:30,533 --> 00:15:32,492 I know you and Mom aren't happy. 364 00:15:32,535 --> 00:15:34,581 There's nothing left to fight for anyways, Dad. 365 00:15:39,499 --> 00:15:41,675 Stel. 366 00:15:41,718 --> 00:15:43,155 Dan. 367 00:15:43,198 --> 00:15:46,201 You came to me when you needed help. 368 00:15:46,245 --> 00:15:47,681 Now, I'm gonna ask the same of you. 369 00:15:47,724 --> 00:15:50,510 Let's cut a deal, okay? 370 00:15:50,553 --> 00:15:53,426 20 acres of the Walkers' land 371 00:15:53,469 --> 00:15:55,645 and we call off this race. 372 00:15:55,689 --> 00:15:58,170 20 acres? Yeah. 373 00:15:58,213 --> 00:16:00,085 Let's find some common ground. 374 00:16:09,094 --> 00:16:11,487 Augie, hey, come here. Come here. 375 00:16:14,273 --> 00:16:16,188 Hey, it's okay. 376 00:16:16,231 --> 00:16:18,103 Hey, why don't you, uh, 377 00:16:18,146 --> 00:16:20,409 wait outside for me, okay? 378 00:16:21,584 --> 00:16:23,369 Okay. 379 00:16:23,412 --> 00:16:25,414 Yeah. 380 00:16:29,592 --> 00:16:30,830 Okay, before you fly off the handle... 381 00:16:30,854 --> 00:16:32,247 I know things escalated 382 00:16:32,291 --> 00:16:33,596 between our families, Denise, 383 00:16:35,207 --> 00:16:36,847 but you shouldn't have involved my son. 384 00:16:40,473 --> 00:16:42,214 He involved himself 385 00:16:42,257 --> 00:16:44,433 the second he trespassed onto my property. 386 00:16:44,477 --> 00:16:48,176 He's 15 years old. He's a kid. 387 00:16:48,220 --> 00:16:51,571 You remember when we were kids? Like-like, at all? 388 00:16:51,614 --> 00:16:54,313 Did you tell your children the significance of this lantern? 389 00:16:54,356 --> 00:16:56,489 I'm not answering that question. 390 00:16:56,532 --> 00:16:58,099 Just curious, 391 00:16:58,143 --> 00:16:59,729 why would they keep it after they found it? 392 00:16:59,753 --> 00:17:01,581 What else is your family hiding? 393 00:17:01,624 --> 00:17:04,192 What else is my... You know what? 394 00:17:04,236 --> 00:17:06,586 Despite everything, Denise, 395 00:17:06,629 --> 00:17:08,370 I tried to help you, 396 00:17:08,414 --> 00:17:10,198 to help your family, 397 00:17:10,242 --> 00:17:11,591 but you 398 00:17:11,634 --> 00:17:13,506 involved my child. 399 00:17:13,549 --> 00:17:16,248 You started a war, 400 00:17:16,291 --> 00:17:17,834 and there ain't no going back from that. 401 00:17:17,858 --> 00:17:21,166 Then I will see you on the field tomorrow. 402 00:17:22,645 --> 00:17:23,777 So be it. 403 00:17:37,654 --> 00:17:39,250 Oh, uh... 404 00:17:39,252 --> 00:17:41,537 I'm pretty sure you're not supposed to be here, hon. 405 00:17:43,953 --> 00:17:46,085 Liam offered us a portion of land 406 00:17:46,129 --> 00:17:47,783 to call off the race. 407 00:17:47,826 --> 00:17:48,827 20 acres. 408 00:17:48,871 --> 00:17:50,873 What did you say? 409 00:17:50,916 --> 00:17:54,050 My son doesn't deserve 20 acres. 410 00:17:54,093 --> 00:17:55,834 He deserves the whole damn plot. 411 00:17:57,357 --> 00:17:58,968 You want to race tomorrow. 412 00:17:59,011 --> 00:18:01,013 I want to show Colton 413 00:18:01,057 --> 00:18:03,146 that there is still something worth fighting for. 414 00:18:03,189 --> 00:18:06,062 Well, Denise was against this, but 415 00:18:06,105 --> 00:18:08,151 she said she'd ride if it came down to it. 416 00:18:08,194 --> 00:18:10,346 No, no, no. You got to tell her the race got pushed back. 417 00:18:10,370 --> 00:18:12,111 I have to ride. 418 00:18:12,155 --> 00:18:14,263 You know I'm the only one that can win against Walker. 419 00:18:14,287 --> 00:18:16,899 Hmm... 420 00:18:16,942 --> 00:18:18,814 And how are you so sure? 421 00:18:18,857 --> 00:18:21,120 Because, when I do, 422 00:18:21,164 --> 00:18:23,819 you're gonna give me the farmhouse, 423 00:18:23,862 --> 00:18:26,778 and I'm gonna be right next door to my son. 424 00:18:26,822 --> 00:18:29,999 And knowing that's on the line, 425 00:18:30,042 --> 00:18:32,349 I won't lose. 426 00:18:52,108 --> 00:18:54,197 Ah! God. 427 00:18:54,240 --> 00:18:55,198 Idiot. 428 00:18:57,200 --> 00:18:59,028 Well, ain't that nice. 429 00:19:06,035 --> 00:19:08,167 Abby? No. 430 00:19:08,211 --> 00:19:10,474 Oh, hey. 431 00:19:10,517 --> 00:19:13,129 What can I do for you, New York? 432 00:19:13,172 --> 00:19:15,435 You know, I just, uh 433 00:19:15,479 --> 00:19:16,872 just wanted to say goodbye. 434 00:19:18,525 --> 00:19:20,049 Wait, are you bleeding? 435 00:19:20,092 --> 00:19:21,461 Oh, no, no, no, no. No, let me see that. 436 00:19:21,485 --> 00:19:24,183 I'm fine, I'm fine. 437 00:19:24,227 --> 00:19:25,184 Okay. 438 00:19:25,228 --> 00:19:26,838 I see where your son gets 439 00:19:26,882 --> 00:19:28,797 his stubbornness from. 440 00:19:28,840 --> 00:19:31,843 Right, but as your assistant coach... 441 00:19:31,887 --> 00:19:34,237 Yeah, well... I don't think I called you that. 442 00:19:34,280 --> 00:19:35,847 It's all good. It was a vibe I got. 443 00:19:35,891 --> 00:19:37,457 Oh. 444 00:19:39,982 --> 00:19:42,071 You don't have to be so hard on yourself 445 00:19:42,114 --> 00:19:44,377 for protecting your family. 446 00:19:44,421 --> 00:19:47,076 I would do the same for mine. 447 00:19:47,119 --> 00:19:49,905 Sounds like there's a story there. 448 00:19:49,948 --> 00:19:53,430 Full transparency, I, uh... 449 00:19:53,473 --> 00:19:56,520 I mean, my old partner's family. 450 00:19:57,956 --> 00:20:01,394 Strong families always have a stray or two. 451 00:20:07,357 --> 00:20:08,924 Yeah, well... 452 00:20:08,967 --> 00:20:10,882 I'm sorry to pry, 453 00:20:10,926 --> 00:20:12,797 but, uh, 454 00:20:12,841 --> 00:20:15,495 the biggest land dispute 455 00:20:15,539 --> 00:20:18,281 I've ever dealt with was in a game of Monopoly. 456 00:20:18,324 --> 00:20:20,413 So... how long 457 00:20:20,457 --> 00:20:23,025 has this feud with the Davidsons been building? 458 00:20:28,334 --> 00:20:31,598 It was peaceful when Marv and I were younger, but 459 00:20:33,470 --> 00:20:35,211 that was a long time ago. 460 00:20:38,214 --> 00:20:39,955 We all mourned him. 461 00:20:39,998 --> 00:20:42,827 It was hard on Abby, given her 462 00:20:42,871 --> 00:20:44,220 history, but, 463 00:20:44,263 --> 00:20:46,048 hell, when... 464 00:20:48,224 --> 00:20:49,921 When he died. 465 00:20:52,489 --> 00:20:54,491 I felt relieved. 466 00:20:54,534 --> 00:20:56,449 I thought the land dispute 467 00:20:56,493 --> 00:20:59,844 was gonna be buried with him, but... 468 00:20:59,888 --> 00:21:02,847 Here I am, dealing with it again. 469 00:21:02,891 --> 00:21:06,329 I guess that's why I'm so hell-bent that I know what's 470 00:21:08,026 --> 00:21:09,332 best. 471 00:21:10,550 --> 00:21:12,335 Maybe you do. 472 00:21:13,597 --> 00:21:16,208 But don't let complications with another family 473 00:21:16,252 --> 00:21:19,081 affect what you have with your own. 474 00:21:19,124 --> 00:21:20,909 Let them in. 475 00:21:31,528 --> 00:21:33,965 Hey.Hey. 476 00:21:34,009 --> 00:21:35,314 Stella blue. 477 00:21:35,358 --> 00:21:37,186 I, uh... Mwah. 478 00:21:37,229 --> 00:21:38,187 Brought chili. 479 00:21:38,230 --> 00:21:39,928 Where's your brother? 480 00:21:39,971 --> 00:21:41,494 In his room, being emo. 481 00:21:41,538 --> 00:21:43,322 Well, get him down here. 482 00:21:43,366 --> 00:21:45,542 I'll make some chili dogs. Your dumpster dogs, Dad? 483 00:21:45,585 --> 00:21:47,370 I don't really think that's gonna help. 484 00:21:47,413 --> 00:21:49,198 Ow. 485 00:21:51,243 --> 00:21:53,506 Can you just sit for a minute? 486 00:21:53,550 --> 00:21:56,596 Maybe lose a little blackjack with me? 487 00:21:56,640 --> 00:21:59,208 Yeah. 488 00:21:59,251 --> 00:22:01,123 All right, well... 489 00:22:01,166 --> 00:22:03,560 Challenge accepted. 490 00:22:04,953 --> 00:22:06,519 How long do you think we have 491 00:22:06,563 --> 00:22:08,478 before Denise comes after us again? 492 00:22:13,483 --> 00:22:14,614 I don't know. 493 00:22:14,658 --> 00:22:17,269 We just have to be careful. 494 00:22:17,313 --> 00:22:20,925 You know, we're-we're not dealing with an ally anymore. 495 00:22:20,969 --> 00:22:24,146 But... they think we're the bad guys? 496 00:22:24,189 --> 00:22:26,278 Right? 497 00:22:26,322 --> 00:22:29,020 No. There are no bad guys here, Stel, 498 00:22:29,064 --> 00:22:30,500 not-not in this situation. 499 00:22:30,543 --> 00:22:32,284 W-We're all just trying to do 500 00:22:32,328 --> 00:22:34,243 whatever we think is best for our family. 501 00:22:34,286 --> 00:22:35,418 Mm-hmm. 502 00:22:36,549 --> 00:22:38,464 You ready to race tomorrow? 503 00:22:39,465 --> 00:22:41,337 Yeah. Of course I'm ready. 504 00:22:41,380 --> 00:22:44,035 I mean, you know, there's a little-little hiccup but... 505 00:22:44,079 --> 00:22:45,428 I'm ready. 506 00:22:45,471 --> 00:22:47,691 Chopper hates me. 507 00:22:47,734 --> 00:22:49,606 A horse hates you? 508 00:22:49,649 --> 00:22:52,957 Okay, maybe-maybe not hates, okay? 509 00:22:53,001 --> 00:22:55,655 I wasn't focused, but now I am ready. 510 00:22:55,699 --> 00:22:58,441 And I am ready for you 511 00:22:58,484 --> 00:23:00,095 to hit me. 512 00:23:00,138 --> 00:23:02,445 Okay. 513 00:23:02,488 --> 00:23:05,056 Oh. Oh! 514 00:23:05,100 --> 00:23:07,102 Look at that. 515 00:23:07,145 --> 00:23:09,060 How? You never win. 516 00:23:09,104 --> 00:23:10,322 I won today. 517 00:23:10,366 --> 00:23:12,977 What can I say? 518 00:23:13,021 --> 00:23:15,153 Hi. 519 00:23:18,200 --> 00:23:19,984 I'm gonna go check on Augie. 520 00:23:20,028 --> 00:23:21,116 Okay. 521 00:23:21,159 --> 00:23:23,118 Dad. 522 00:23:24,075 --> 00:23:26,208 You got this. 523 00:23:35,521 --> 00:23:38,394 I'm-I'm not here... 524 00:23:38,437 --> 00:23:40,265 To ask for your forgiveness. 525 00:23:40,309 --> 00:23:42,137 I-I don't even need you to say anything. 526 00:23:44,313 --> 00:23:48,099 I let the Davidsons have... 527 00:23:48,143 --> 00:23:50,580 More power over me than I care to admit. 528 00:23:52,756 --> 00:23:54,323 But the truth is, 529 00:23:54,366 --> 00:23:57,500 back then, I... 530 00:23:59,502 --> 00:24:03,375 I thought there had to be some different way, 531 00:24:03,419 --> 00:24:04,724 a better way. 532 00:24:04,768 --> 00:24:07,292 So, I kept putting it off. 533 00:24:07,336 --> 00:24:10,165 But Marv was... 534 00:24:10,208 --> 00:24:12,776 He was hell-bent. 535 00:24:12,819 --> 00:24:14,691 He needed that win. 536 00:24:14,734 --> 00:24:18,086 For some damn reason I'll never understand. 537 00:24:19,522 --> 00:24:20,784 So, we set it. 538 00:24:20,827 --> 00:24:23,134 Signed on the dotted line. 539 00:24:27,834 --> 00:24:29,445 And then that fire. 540 00:24:31,621 --> 00:24:35,407 And I couldn't help but feel like I had got what I wanted. 541 00:24:38,193 --> 00:24:41,674 And I don't know how I will ever forgive myself for it. 542 00:24:41,718 --> 00:24:43,763 You've been through hell, Daddy. 543 00:24:45,287 --> 00:24:47,332 More times than once, I know that. 544 00:24:48,768 --> 00:24:50,727 But I don't know, 545 00:24:50,770 --> 00:24:52,381 I don't know why you always insist 546 00:24:52,424 --> 00:24:54,339 on being so damn stubborn. 547 00:24:54,383 --> 00:24:57,386 I mean, you raised me to walk alongside you, 548 00:24:57,429 --> 00:24:58,778 this whole family. 549 00:24:58,822 --> 00:25:00,171 When it comes down to it, 550 00:25:00,215 --> 00:25:02,434 you never really let us. 551 00:25:03,740 --> 00:25:05,176 That's why I'm here. 552 00:25:05,178 --> 00:25:07,049 I'm ready 553 00:25:07,051 --> 00:25:10,184 to listen to whatever you have to say about this deal. 554 00:25:11,661 --> 00:25:13,184 Deal's off. 555 00:25:15,534 --> 00:25:17,232 Deals are off the table. 556 00:25:19,026 --> 00:25:20,844 All I want now is those 557 00:25:20,887 --> 00:25:23,412 damn Davidsons 558 00:25:23,455 --> 00:25:25,455 to never come near us again. 559 00:25:28,511 --> 00:25:30,119 Well, in that case... 560 00:25:36,450 --> 00:25:38,585 Walk alongside me, Cordell. 561 00:25:52,680 --> 00:25:54,856 I'm gonna finish what you started. 562 00:26:11,333 --> 00:26:12,508 Abby. 563 00:26:14,946 --> 00:26:16,469 That's funny, isn't it? 564 00:26:17,012 --> 00:26:18,819 The girl you loved and 565 00:26:18,863 --> 00:26:20,778 the girl you married. 566 00:26:23,476 --> 00:26:25,304 I just wanted to tell you that history 567 00:26:25,347 --> 00:26:27,785 is not gonna repeat itself 568 00:26:27,828 --> 00:26:28,916 today. 569 00:26:28,960 --> 00:26:31,963 I'm gonna take back what's ours. 570 00:27:06,780 --> 00:27:08,347 Denise isn't even here. 571 00:27:08,375 --> 00:27:10,073 Dad could've totally let Augie come. 572 00:27:10,131 --> 00:27:12,046 Ah, she'll be here in time. 573 00:27:12,090 --> 00:27:15,136 Yeah, you just wait for the Western showdown music to start. 574 00:27:16,268 --> 00:27:18,879 You know, my dad always dreamed 575 00:27:18,923 --> 00:27:21,055 of owning a piece of land like this, 576 00:27:21,099 --> 00:27:24,058 and, thanks to you, 577 00:27:24,102 --> 00:27:25,973 I kind of got to 578 00:27:26,017 --> 00:27:27,148 grow up on one. 579 00:27:27,192 --> 00:27:29,890 I think I should be thanking you. 580 00:27:30,891 --> 00:27:33,676 The reason I know this land more than anybody 581 00:27:33,720 --> 00:27:35,765 is because all the time you and I spent 582 00:27:35,809 --> 00:27:37,898 trying to hide from your dad. 583 00:27:39,813 --> 00:27:41,815 Oh, Frank. Ah, Frank. 584 00:27:41,859 --> 00:27:43,904 Yeah... He always did catch us. 585 00:27:43,948 --> 00:27:45,993 He always did. Yeah. Always did. 586 00:27:46,037 --> 00:27:47,647 And I never wanted to leave. 587 00:27:50,215 --> 00:27:51,694 You'll never have to. 588 00:28:03,750 --> 00:28:04,969 You two okay? 589 00:28:05,012 --> 00:28:07,101 No. 590 00:28:07,145 --> 00:28:09,234 Um, I-I don't need it to be. 591 00:28:10,235 --> 00:28:11,932 It's fine. 592 00:28:11,976 --> 00:28:13,716 Ready to go? 593 00:28:13,760 --> 00:28:14,935 Yes, ma'am. 594 00:28:14,979 --> 00:28:17,590 Hey, did you, uh, you talk to Denise? 595 00:28:17,633 --> 00:28:19,026 Yeah, I called her earlier. 596 00:28:19,070 --> 00:28:20,723 Told her we were starting late, but 597 00:28:20,767 --> 00:28:23,291 if she finds out we were lying... Well, she will find out. 598 00:28:23,335 --> 00:28:25,163 But it's okay 'cause we're gonna win. 599 00:28:25,206 --> 00:28:28,601 She can yell at me from the Walker jacuzzi.Oh. 600 00:28:28,644 --> 00:28:31,734 Wait, is this 'cause of what I said yesterday, Dad? 601 00:28:31,778 --> 00:28:33,998 Like, 'cause that was just a heat of the moment thing. 602 00:28:34,041 --> 00:28:35,956 I don't actually want to steal their home. 603 00:28:36,000 --> 00:28:37,958 What you said was truth, Colt. 604 00:28:38,002 --> 00:28:40,874 Right? Heat of the moment or not. 605 00:28:44,922 --> 00:28:47,881 You know, the way we left things, 606 00:28:47,925 --> 00:28:49,056 it wasn't fairto you. 607 00:28:51,885 --> 00:28:53,147 It's just those Davidsons, 608 00:28:53,191 --> 00:28:54,757 they makes me so damn angry. 609 00:28:54,801 --> 00:28:58,152 Please, we've all had our fair share of anger. 610 00:28:59,849 --> 00:29:01,590 You seem better now. 611 00:29:01,634 --> 00:29:03,723 Calm. 612 00:29:11,818 --> 00:29:13,994 As the only person here not of 613 00:29:14,038 --> 00:29:16,083 Walker or Davidson blood, 614 00:29:16,127 --> 00:29:17,911 I will read the rules. 615 00:29:22,829 --> 00:29:24,962 The race will start right here 616 00:29:25,005 --> 00:29:26,702 at Walker ranch. 617 00:29:26,746 --> 00:29:28,966 The riders will make their way to the barn 618 00:29:29,009 --> 00:29:31,316 in between the two properties and circle 619 00:29:31,359 --> 00:29:33,927 back to the starting position to finish the race. 620 00:29:35,842 --> 00:29:37,191 Whoever wins, 621 00:29:37,235 --> 00:29:39,063 will have legal claim to both 622 00:29:39,106 --> 00:29:41,413 the Walker and Davidson land. 623 00:29:55,383 --> 00:29:58,256 The losing family will need to vacate the premises 624 00:29:58,299 --> 00:30:00,127 in the most immediate manner possible. 625 00:30:04,784 --> 00:30:06,699 All right, listen up. 626 00:30:08,440 --> 00:30:10,964 I know we've had some interesting times 627 00:30:11,008 --> 00:30:12,313 at the ranch, but 628 00:30:12,357 --> 00:30:14,837 it's ours, always has been. 629 00:30:14,881 --> 00:30:16,970 Whether that's eating supper 630 00:30:17,014 --> 00:30:18,667 at the dining room table, or 631 00:30:18,711 --> 00:30:21,888 playing cards till the fireflies come out. 632 00:30:23,368 --> 00:30:25,892 I love this house. 633 00:30:25,935 --> 00:30:28,721 I love this land. I always have. 634 00:30:28,764 --> 00:30:31,071 But I neverrealized 635 00:30:31,115 --> 00:30:34,379 how much it was home until yesterday. 636 00:30:36,120 --> 00:30:38,209 It's a part of me. 637 00:30:38,252 --> 00:30:39,949 It's a part of all of us. 638 00:30:39,993 --> 00:30:42,169 So, right now, 639 00:30:42,213 --> 00:30:44,954 I'm gonna go out there, 640 00:30:44,998 --> 00:30:48,175 and I'm gonna protect our own. 641 00:30:48,219 --> 00:30:49,916 We're not going anywhere. 642 00:30:51,222 --> 00:30:52,919 Okay.Okay. 643 00:30:52,962 --> 00:30:55,356 Now, you know Gale's gonna play dirty. 644 00:30:56,923 --> 00:30:58,359 Just be careful out there. 645 00:30:58,403 --> 00:31:00,448 Yeah, of course. 646 00:31:01,928 --> 00:31:02,885 Son. 647 00:31:02,929 --> 00:31:04,322 Dad? 648 00:31:05,845 --> 00:31:09,066 Listen, when you get to the fork in the road, you go right. 649 00:31:09,109 --> 00:31:10,110 Okay? 650 00:31:10,154 --> 00:31:12,417 Left is quicker, 651 00:31:12,460 --> 00:31:15,028 but the trees are overgrown. 652 00:31:16,247 --> 00:31:18,075 Yes, sir. 653 00:31:18,118 --> 00:31:19,902 Cordell. 654 00:31:19,946 --> 00:31:22,209 Um... 655 00:31:22,253 --> 00:31:24,168 Yeah? 656 00:31:24,211 --> 00:31:27,432 You go out there, and you kick his ass. 657 00:31:40,967 --> 00:31:42,969 Dad? 658 00:31:58,115 --> 00:31:59,942 Attaboy, Chop. 659 00:32:10,170 --> 00:32:11,824 So much wasted land. 660 00:32:11,867 --> 00:32:15,219 I mean, does anyone really need a treehouse these days? 661 00:32:15,262 --> 00:32:18,309 I do think I'm gonna keep your mom's garden. 662 00:32:18,352 --> 00:32:20,354 Looks like she worked real hard on that. 663 00:32:22,487 --> 00:32:23,792 Okay. 664 00:32:23,836 --> 00:32:25,185 Everyone ready? 665 00:32:26,491 --> 00:32:28,014 On your marks! 666 00:32:30,234 --> 00:32:31,844 Get set! 667 00:32:39,501 --> 00:32:41,070 Go! 668 00:32:41,114 --> 00:32:43,029 Come on, Cordi! Go, Dad! 669 00:32:43,072 --> 00:32:44,072 Go, go, go! 670 00:33:07,804 --> 00:33:09,133 Come on, boy. 671 00:33:10,672 --> 00:33:11,852 Hyah! 672 00:33:13,172 --> 00:33:14,477 Come on. 673 00:33:20,745 --> 00:33:22,013 Come on. 674 00:34:12,901 --> 00:34:14,131 You hurt? 675 00:34:15,589 --> 00:34:16,895 I'm fine. 676 00:34:17,134 --> 00:34:18,875 Can you ride? 677 00:34:20,168 --> 00:34:23,660 Can you ride? Yeah, yes, I can ride. 678 00:34:23,662 --> 00:34:24,706 All right, then get up. 679 00:34:28,232 --> 00:34:30,104 You didn't have to come back, you know. 680 00:34:31,634 --> 00:34:34,978 Well, I save people for a living, Dan. 681 00:34:35,022 --> 00:34:36,980 It's who I am. 682 00:34:37,024 --> 00:34:38,547 Thank you. 683 00:34:38,591 --> 00:34:40,244 Besides, 684 00:34:40,288 --> 00:34:42,203 I want you there to watch me cross 685 00:34:42,246 --> 00:34:43,683 the finish line in front of you. 686 00:34:43,726 --> 00:34:46,816 Get on your horse. 687 00:34:46,860 --> 00:34:48,470 Let's finish this. 688 00:34:50,211 --> 00:34:52,126 We go on three. 689 00:34:52,169 --> 00:34:53,475 Three. 690 00:34:53,519 --> 00:34:54,998 Two. One. 691 00:34:55,042 --> 00:34:56,652 Come on, come on, come on! 692 00:35:15,062 --> 00:35:16,237 Come on, Chop. 693 00:35:16,239 --> 00:35:17,413 Come on, Chop. 694 00:35:47,573 --> 00:35:49,052 Come on! 695 00:35:52,012 --> 00:35:53,535 Come on, Chop! 696 00:36:33,053 --> 00:36:35,098 Bonham, Denise is on her way. 697 00:36:35,757 --> 00:36:37,393 I came to warn you. 698 00:36:51,267 --> 00:36:53,443 Looks like y'all started on time after all. 699 00:36:53,487 --> 00:36:56,350 Oh, honey. I-I-I thought you were against all this. 700 00:36:56,352 --> 00:36:58,718 I'm not here for the race. 701 00:36:58,761 --> 00:37:00,284 We examined that lantern. 702 00:37:01,107 --> 00:37:03,401 Forensics found Daddy's blood all over it. 703 00:37:04,606 --> 00:37:06,767 That lantern didn't just start the fire. 704 00:37:06,769 --> 00:37:08,554 It was a murder weapon. 705 00:37:08,556 --> 00:37:10,558 Dad's death wasn't an accident. 706 00:37:10,560 --> 00:37:11,909 You were right. 707 00:37:15,561 --> 00:37:17,519 Bonham Walker. 708 00:37:17,521 --> 00:37:20,219 You're under arrest for the murder of Marv Davidson. 709 00:37:24,236 --> 00:37:25,492 No cuffs. 710 00:37:25,940 --> 00:37:27,137 He can walk. 711 00:37:36,277 --> 00:37:37,278 I... 712 00:37:48,028 --> 00:37:49,856 You have the right to remain silent. 713 00:38:21,322 --> 00:38:23,280 Hyah! Hyah! 714 00:38:29,983 --> 00:38:31,201 Hyah! Hyah! 48255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.