Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,550 --> 00:01:55,046
- Hey, sweetie.
- Hey, Dan.
2
00:01:55,070 --> 00:01:56,766
You gonna watch Ed's vlog?
3
00:01:56,790 --> 00:01:59,970
Am I gonna watch Ed's vlog?
Yeah. You?
4
00:02:00,030 --> 00:02:02,486
Of course. I can't wait.
It's all over social media.
5
00:02:02,510 --> 00:02:03,766
It's gonna be explosive.
6
00:02:03,790 --> 00:02:05,510
- But we all know he can exaggerate.
- True.
7
00:02:05,534 --> 00:02:07,114
Oh, Heidi not with you?
8
00:02:07,150 --> 00:02:08,766
No, I'm not sure where she is.
9
00:02:08,790 --> 00:02:12,120
I'll... I'll give her a call.
I'll catch you later.
10
00:02:17,282 --> 00:02:18,470
Hi, darling.
11
00:02:18,530 --> 00:02:20,230
Hey, darling.
12
00:02:20,290 --> 00:02:22,619
I can only see your ear.
Where are you?
13
00:02:22,650 --> 00:02:25,430
Yeah, I'm just popping to the bank.
14
00:02:25,490 --> 00:02:27,090
You know, I can only see your ear,
right?
15
00:02:27,114 --> 00:02:29,184
Yeah. I'll see you later.
I gotta go.
16
00:02:30,129 --> 00:02:31,390
Bye.
17
00:02:49,210 --> 00:02:52,550
Oh! What is that?!
18
00:02:56,130 --> 00:02:57,830
Oh, he's dead.
19
00:02:57,890 --> 00:02:59,910
Ohh!
20
00:03:22,676 --> 00:03:23,710
Hey.
21
00:03:23,770 --> 00:03:26,426
- How's Trojan?
- Yeah, he's been as good as gold.
22
00:03:26,450 --> 00:03:28,030
Haven't you, boy?
23
00:03:28,290 --> 00:03:30,620
I mean, he's pining for you,
obviously.
24
00:03:30,650 --> 00:03:32,786
I hope you've not been
giving him treats.
25
00:03:32,810 --> 00:03:35,310
I said I wouldn't, and I haven't.
26
00:03:35,729 --> 00:03:37,070
How did last night go?
27
00:03:37,130 --> 00:03:38,470
It went.
28
00:03:38,530 --> 00:03:41,110
You still coming to
Visser's hearing?
29
00:03:41,646 --> 00:03:43,346
Try stopping me.
30
00:03:43,375 --> 00:03:46,155
I'll see you there. And, Piet...
31
00:03:46,890 --> 00:03:49,950
...it wasn't your fault, OK?
32
00:03:50,986 --> 00:03:52,103
Yeah.
33
00:04:13,210 --> 00:04:16,030
Hey, nice to meet you. Brad. Hey.
34
00:04:17,530 --> 00:04:19,530
Just asking a few questions...
35
00:04:29,130 --> 00:04:31,630
Victim, Ed Loman, 22.
36
00:04:31,690 --> 00:04:33,986
He's an eco-fashion vlogger
and influencer
37
00:04:34,010 --> 00:04:35,666
with three million followers.
38
00:04:35,690 --> 00:04:37,666
Live transmission went out today,
as usual.
39
00:04:37,690 --> 00:04:40,946
The plug was pulled after
four minutes and 143 comments.
40
00:04:40,970 --> 00:04:43,626
Cameras front and back
showed no-one in or out
41
00:04:43,650 --> 00:04:45,466
in the last couple of hours.
42
00:04:45,490 --> 00:04:47,386
- Residents?
- We're checking now.
43
00:04:47,410 --> 00:04:50,230
There's no visible signs of
forced entry,
44
00:04:50,290 --> 00:04:52,866
which implies that the victim
knew the murderer.
45
00:04:52,890 --> 00:04:54,390
Exits and entrances -
46
00:04:54,450 --> 00:04:57,066
it's the same way in as it is out,
which is actually illegal.
47
00:04:57,090 --> 00:04:59,626
The landlord should provide
a fire exit.
48
00:04:59,650 --> 00:05:01,830
He covered all the bases, then.
49
00:05:01,890 --> 00:05:03,950
You might want to check again.
50
00:05:04,010 --> 00:05:07,550
Young woman, pink top. Have a word.
51
00:05:24,210 --> 00:05:26,390
You going somewhere?
52
00:05:28,330 --> 00:05:30,186
Signs of a struggle in the kitchen.
53
00:05:30,491 --> 00:05:34,761
Blood spill seem to indicate
that's where the victim was stabbed.
54
00:05:35,090 --> 00:05:36,870
Got a murder weapon?
55
00:05:36,930 --> 00:05:38,710
Kitchen knife.
56
00:05:38,770 --> 00:05:41,586
Computer turned on manually,
just over there,
57
00:05:41,836 --> 00:05:44,416
or maybe on a timer delay.
58
00:05:45,793 --> 00:05:48,533
- What about family?
- Have been informed.
59
00:05:48,569 --> 00:05:49,989
They're in Vancouver.
60
00:05:50,753 --> 00:05:53,990
Kept himself to himself,
according to his neighbours.
61
00:05:54,050 --> 00:05:58,030
Bi-celibate, according to
some of his publicity.
62
00:05:58,090 --> 00:06:01,546
Reserves the right not to sleep with
whoever he wants to.
63
00:06:01,570 --> 00:06:03,750
Liked having his face out there.
64
00:06:04,292 --> 00:06:07,350
Hendrik. Are you well?
65
00:06:07,410 --> 00:06:08,990
Passably decent.
66
00:06:09,050 --> 00:06:11,320
Certainly better than this fellow.
67
00:06:11,855 --> 00:06:14,511
Rigor mortis is still in
its early stages.
68
00:06:14,536 --> 00:06:16,872
Little fingers and jaw joints,
rather than limbs.
69
00:06:16,897 --> 00:06:18,717
So, death fairly recent.
70
00:06:18,742 --> 00:06:21,122
One hour, hour and a half.
71
00:06:21,450 --> 00:06:27,430
Looks like single, deep penetrating
stab wound, left anterior chest,
72
00:06:27,490 --> 00:06:29,510
straight into his heart.
73
00:06:29,570 --> 00:06:32,586
One-way ticket across River Styx
once that was inflicted.
74
00:06:32,610 --> 00:06:35,346
So, the tape across his mouth
wasn't to silence him?
75
00:06:35,370 --> 00:06:39,906
That was probably done after death,
as was the stitching to the eyelids.
76
00:06:39,930 --> 00:06:41,470
There's no...
77
00:06:41,530 --> 00:06:44,386
Tape's undisturbed by
any movement or struggling
78
00:06:44,410 --> 00:06:47,706
and there's no vital reaction
to the skin around the sutures.
79
00:06:47,730 --> 00:06:50,150
And here's the thing - look at that.
80
00:06:50,210 --> 00:06:53,070
Very, very delicate.
81
00:06:53,130 --> 00:06:55,470
Done with care and precision.
82
00:06:55,530 --> 00:06:57,630
Possible medical knowledge.
83
00:06:58,949 --> 00:07:01,369
Or someone who knows how to sew.
84
00:07:01,893 --> 00:07:05,066
Fashion vlogger killed by somebody
in the fashion world.
85
00:07:05,090 --> 00:07:07,420
The eyes and mouth are saying what?
86
00:07:08,923 --> 00:07:10,463
What do you think?
87
00:07:12,860 --> 00:07:15,520
That I could really do without this.
88
00:07:38,810 --> 00:07:40,750
Wanna tell me what's up?
89
00:07:42,850 --> 00:07:46,346
If the residents can be ruled out
and no-one came in the door,
90
00:07:46,370 --> 00:07:49,110
there must be another way in or out.
91
00:07:57,450 --> 00:07:59,150
Could you climb that?
92
00:08:00,090 --> 00:08:02,470
On a good day, maybe. You?
93
00:08:02,530 --> 00:08:04,310
I couldn't.
94
00:08:04,370 --> 00:08:07,070
Looks like someone else did.
95
00:08:22,330 --> 00:08:24,826
Oh, yeah.
Said she's a friend of Ed Loman.
96
00:08:24,850 --> 00:08:26,310
Wanted to see him.
97
00:08:26,370 --> 00:08:28,466
But, as I say, when she saw us...
98
00:08:28,490 --> 00:08:30,690
Omega 616, I want to talk to 'em.
99
00:08:31,770 --> 00:08:33,310
Oh, right, yeah.
100
00:08:33,370 --> 00:08:36,466
Anonymous street artist,
one of hundreds. Best of luck.
101
00:08:36,490 --> 00:08:38,270
Just find him.
102
00:08:38,330 --> 00:08:40,786
Mate, did you not miss
the anonymous bit?
103
00:08:40,810 --> 00:08:42,946
Boss, I've been going through
the victim's feed
104
00:08:42,970 --> 00:08:44,826
and he wound a lot of people up,
105
00:08:44,850 --> 00:08:47,450
had regular spats with a rival
fashion vlogger called Lotta Nagel,
106
00:08:47,474 --> 00:08:49,214
real name Ena Wolfswinkel.
107
00:08:49,250 --> 00:08:51,070
No wonder she changed it.
108
00:08:51,130 --> 00:08:54,466
She's the heart and soul of
the ethical vlogging fashion world.
109
00:08:54,490 --> 00:08:57,630
Knit your own new world.
She's very attractive.
110
00:08:57,667 --> 00:08:59,587
He accused her of being too nice
and ineffectual,
111
00:08:59,611 --> 00:09:02,171
which is a little bit harsh,
actually, because she's really good.
112
00:09:02,195 --> 00:09:04,044
I've watched a few of her vlogs.
113
00:09:06,970 --> 00:09:08,350
I'm into fashion.
114
00:09:08,410 --> 00:09:11,430
Stat man's got a hobby. Who knew?
115
00:09:11,490 --> 00:09:12,786
Alright, track her down.
116
00:09:12,810 --> 00:09:16,066
Hold on a minute! How come he gets
the attractive vlogger and I get...
117
00:09:16,090 --> 00:09:18,030
...the invisible man?
118
00:09:21,090 --> 00:09:22,986
You wanna tell us
what you were up to?
119
00:09:23,010 --> 00:09:25,990
You like hanging around
on street corners?
120
00:09:26,050 --> 00:09:29,470
Because you're in the wrong district
if you do.
121
00:09:29,530 --> 00:09:31,470
How do you know Ed Loman?
122
00:09:34,090 --> 00:09:38,310
I work at Danhei,
the eco-fashion house.
123
00:09:40,437 --> 00:09:42,737
I give Ed gossip.
124
00:09:42,762 --> 00:09:44,086
About what?
125
00:09:45,433 --> 00:09:48,837
Whether Danhei are really as ethical
as they make out.
126
00:09:51,930 --> 00:09:53,750
And are they?
127
00:09:55,290 --> 00:09:58,556
Well, working conditions
aren't great.
128
00:09:59,050 --> 00:10:01,150
Accusations of bullying.
129
00:10:01,210 --> 00:10:03,810
They haven't even paid wages
this month.
130
00:10:04,658 --> 00:10:06,990
There's also talk of...
131
00:10:07,050 --> 00:10:08,710
...selling out.
132
00:10:08,770 --> 00:10:11,186
Could that have been
what he was going to vlog about?
133
00:10:11,210 --> 00:10:13,110
Maybe.
134
00:10:13,170 --> 00:10:16,870
Ethical fashion house
behaving unethically.
135
00:10:16,930 --> 00:10:19,750
Wouldn't want that made public,
would they?
136
00:10:28,770 --> 00:10:30,510
Let's do it.
137
00:10:36,370 --> 00:10:37,510
Hey.
138
00:10:37,570 --> 00:10:39,266
What are you doing with Trojan?
139
00:10:39,290 --> 00:10:41,906
It's what he's not doing
that's bothering me.
140
00:10:41,930 --> 00:10:43,830
Where's Dahlman?
141
00:10:43,890 --> 00:10:45,030
Out.
142
00:10:52,290 --> 00:10:54,950
Omega Man. You found him yet?
143
00:10:55,010 --> 00:10:57,110
Uh, some progress, yeah.
144
00:10:57,170 --> 00:10:59,546
Appeared on the scene 18 months ago.
145
00:10:59,570 --> 00:11:02,146
Writes arty little poems
and messages in public places
146
00:11:02,170 --> 00:11:05,186
like the ones seen earlier on today,
mostly about the fashion world.
147
00:11:05,210 --> 00:11:09,106
No-one knows who he, she, it, they
are, whether they're male or female,
148
00:11:09,130 --> 00:11:11,506
non-binary, tall, small,
fat, thin, young, old...
149
00:11:11,530 --> 00:11:12,990
...a flippin' robot.
150
00:11:13,280 --> 00:11:16,030
But whenever they are seen,
151
00:11:16,090 --> 00:11:19,780
he, she, it, they, are always seen
wearing the same distinctive coat.
152
00:11:19,873 --> 00:11:21,569
So, you got no address, then?
153
00:11:21,594 --> 00:11:23,054
I've got an address!
154
00:11:23,079 --> 00:11:24,779
- Lotta Nagel.
- Good.
155
00:11:24,804 --> 00:11:26,604
Well, go and check her out.
156
00:11:30,170 --> 00:11:31,786
Where are you going, Brad?
157
00:11:31,810 --> 00:11:35,270
I very much doubt Omega 616 is
Lotta Nagel.
158
00:11:35,330 --> 00:11:38,306
Might as well rule her out. It's
a process of elimination, innit?
159
00:11:38,330 --> 00:11:42,066
Yeah, that's it. I mean, there's
7.2 billion people on Earth.
160
00:11:42,090 --> 00:11:44,946
Why not whittle them down
one by one, you know?
161
00:11:44,970 --> 00:11:48,026
Starting with all the attractive
women. Yeah. Could work.
162
00:11:48,050 --> 00:11:50,190
Can I go, then?
163
00:11:50,250 --> 00:11:52,450
I'll leave it to your conscience.
164
00:11:56,290 --> 00:11:58,946
Tell me about this fashion house -
Danhei.
165
00:11:58,970 --> 00:12:01,630
Claim to be champions of
sustainability
166
00:12:01,690 --> 00:12:04,390
and all that's ethical in fashion.
167
00:12:04,450 --> 00:12:07,270
So, we got Dani Nioh, Heidi Berlin.
168
00:12:07,330 --> 00:12:08,506
Right - Dan... Hei.
169
00:12:08,530 --> 00:12:10,510
Dani is the visionary.
170
00:12:10,570 --> 00:12:13,950
He's Heidi's protege,
I think, originally.
171
00:12:14,010 --> 00:12:16,626
But he's now the main man,
hottest designer out there.
172
00:12:16,650 --> 00:12:19,590
OK. So, what's all this
about selling out?
173
00:12:19,650 --> 00:12:22,330
Oh, yeah.
I've arranged to see them.
174
00:12:22,355 --> 00:12:25,601
There's a rumour Dani Nioh
is about to jump ship,
175
00:12:25,626 --> 00:12:28,082
join one of the bigger fashion
houses and abandon Danhei.
176
00:12:28,754 --> 00:12:30,138
Are you coming?
177
00:12:30,163 --> 00:12:32,583
No. You're alright.
178
00:12:42,376 --> 00:12:44,232
You're cutting it a bit fine.
179
00:12:44,490 --> 00:12:46,070
Yeah.
180
00:12:46,130 --> 00:12:47,866
It's a busy morning.
181
00:12:48,079 --> 00:12:50,828
- Anything I should know about?
- No.
182
00:12:51,173 --> 00:12:53,573
Let's get this out of the way first.
183
00:13:21,610 --> 00:13:23,930
Did you notice Van der Valk
brought in Trojan this morning?
184
00:13:23,954 --> 00:13:26,194
When we get in there,
you let me do the talking, alright?
185
00:13:26,218 --> 00:13:29,148
- Why?
- 'Cause I want to do all the talking.
186
00:13:29,930 --> 00:13:32,390
- Brad?
- What?
187
00:13:32,450 --> 00:13:34,750
It's this one.
188
00:13:37,210 --> 00:13:39,550
Ed and me got quite close.
189
00:13:39,610 --> 00:13:42,830
He wasn't the person
everyone thought.
190
00:13:45,650 --> 00:13:47,230
Damn it.
191
00:13:48,250 --> 00:13:49,950
Miss Nagel?
192
00:13:50,010 --> 00:13:53,026
My name's Sergeant Brad de Vries.
Criminal Brigade, Amsterdam Police.
193
00:13:53,050 --> 00:13:55,710
And also quite a fashion icon.
194
00:13:56,810 --> 00:13:59,230
Fast or slow fashion?
195
00:14:00,450 --> 00:14:03,430
I can do either - fast or slow.
196
00:14:03,490 --> 00:14:04,950
Very, very slow.
197
00:14:07,370 --> 00:14:09,110
Can we come in, please?
198
00:14:12,170 --> 00:14:13,670
Very, very slow?
199
00:14:13,730 --> 00:14:15,510
What?
200
00:14:15,570 --> 00:14:19,110
So, that feed once seen,
never unseen, right?
201
00:14:19,170 --> 00:14:21,786
Do you think someone's
targeting vloggers?
202
00:14:21,810 --> 00:14:22,950
Uh, dunno.
203
00:14:23,010 --> 00:14:24,666
Depends on who you lot
have been upsetting
204
00:14:24,690 --> 00:14:26,720
and what issues are doing
the rounds at the moment.
205
00:14:26,745 --> 00:14:30,001
Well, presumably for an eco-fashion
vlogger, it's packaging,
206
00:14:30,026 --> 00:14:32,566
waste, sustainability, transparency.
207
00:14:32,591 --> 00:14:34,826
But none of those things
are new, right?
208
00:14:34,850 --> 00:14:36,624
- Not all.
- Definitely.
209
00:14:36,649 --> 00:14:39,305
- Ed Loman hot on any of those?
- Increasingly, yeah.
210
00:14:39,330 --> 00:14:42,146
Ed became a vlogger because
he wanted to get rich and famous,
211
00:14:42,710 --> 00:14:45,586
but recently, I convinced him
to start taking it more seriously.
212
00:14:45,610 --> 00:14:47,266
Which could have made him enemies.
213
00:14:47,290 --> 00:14:49,866
Very possibly.
Look, can I get you guys a drink?
214
00:14:49,890 --> 00:14:51,270
No.
215
00:14:51,609 --> 00:14:52,830
No, thanks.
216
00:14:54,466 --> 00:14:57,106
I mean, there's a lot of noise
about Youniversality.
217
00:14:57,130 --> 00:14:59,770
Yeah, well, I mean, it's a pretty
important issue right now, right?
218
00:14:59,794 --> 00:15:01,786
You mean the fashion house
Youniversality?
219
00:15:01,810 --> 00:15:03,270
Mm-hm.
220
00:15:03,330 --> 00:15:06,586
Youniversality, latest big hitters
to jump on the ethical bandwagon.
221
00:15:06,610 --> 00:15:08,826
No-one's quite sure about
how genuine they are about it.
222
00:15:08,850 --> 00:15:11,986
I mean, there's talks of them
poaching Dani Nioh from Danhei.
223
00:15:12,010 --> 00:15:14,066
Really? Such an interesting
choice because...
224
00:15:14,090 --> 00:15:15,830
Amazing. Yeah.
225
00:15:17,090 --> 00:15:20,590
You and Ed Loman,
you had a public spat, didn't you?
226
00:15:20,650 --> 00:15:22,746
That was ages ago.
Can I have my phone?
227
00:15:22,770 --> 00:15:24,350
Of course.
228
00:15:24,410 --> 00:15:25,950
It's a nice colour.
229
00:15:27,170 --> 00:15:30,990
Uh, I accused him of being
self-obsessed.
230
00:15:31,050 --> 00:15:33,466
He called me a tree-hugger,
but we got past it.
231
00:15:33,490 --> 00:15:36,146
And where were you
when the vlog started?
232
00:15:36,170 --> 00:15:39,870
Um... on my way into town.
233
00:15:39,930 --> 00:15:41,460
Can anyone verify that?
234
00:15:42,777 --> 00:15:44,070
Not really.
235
00:15:46,130 --> 00:15:49,350
Oh, Dani! Dani Nioh. We're mates.
236
00:15:49,410 --> 00:15:50,790
We video phoned.
237
00:15:52,290 --> 00:15:53,786
Everyone, listen up.
238
00:15:53,810 --> 00:15:55,730
In honour of Ed,
we're shutting down for the day.
239
00:15:55,754 --> 00:15:57,266
Alright? Go home, gorgeous.
240
00:15:57,290 --> 00:15:59,550
Hey! Hey!
241
00:15:59,610 --> 00:16:01,826
Darling, it's OK for you to go home.
242
00:16:01,850 --> 00:16:04,066
What the hell are you doing,
giving people the day off?
243
00:16:04,090 --> 00:16:05,466
- Everyone's upset about Ed.
- So?!
244
00:16:05,490 --> 00:16:07,690
Julian, darling, you can go home.
245
00:16:10,330 --> 00:16:12,626
We can't just down tools.
We have deadlines.
246
00:16:12,650 --> 00:16:14,430
Yeah, and ethics.
247
00:16:14,490 --> 00:16:16,866
- Don't talk to me about ethics.
- What do you mean?
248
00:16:16,890 --> 00:16:20,620
What else is there to talk about?
We're an ethical brand.
249
00:16:23,450 --> 00:16:26,230
Need to ask you both about Ed Loman.
250
00:16:26,290 --> 00:16:28,350
You both knew him, I take it.
251
00:16:28,410 --> 00:16:30,710
- Yeah.
- Everyone knew Ed.
252
00:16:30,770 --> 00:16:32,270
You get on with him?
253
00:16:32,330 --> 00:16:33,830
So-so.
254
00:16:33,890 --> 00:16:35,826
Is there anything
he might have had over you?
255
00:16:35,850 --> 00:16:39,026
You know, something about Danhei
he might have been going public on?
256
00:16:39,050 --> 00:16:40,550
No.
257
00:16:40,610 --> 00:16:41,630
Not at all.
258
00:16:41,690 --> 00:16:46,066
Not paying wages, mistreating staff,
jumping ship - that sort of thing.
259
00:16:46,090 --> 00:16:47,990
No. It's all tittle-tattle.
260
00:16:48,050 --> 00:16:49,920
Times are tough, that's all.
261
00:16:50,650 --> 00:16:53,146
"We're not a fashion label,
were a family."
262
00:16:53,170 --> 00:16:56,146
- That's one of yours, right?
- Yeah. And we are!
263
00:16:56,170 --> 00:16:57,666
We've just given everyone
the day off
264
00:16:57,690 --> 00:16:59,546
because of what happened to Ed.
265
00:16:59,570 --> 00:17:01,640
It's hardly a sweatshop, is it?
266
00:17:04,450 --> 00:17:06,590
That fabric. What is it?
267
00:17:06,650 --> 00:17:09,430
This? This is from a life vest.
268
00:17:09,490 --> 00:17:11,670
We work with a refugee charity.
269
00:17:11,730 --> 00:17:14,826
They collect discarded and damaged
clothes from camps around Europe.
270
00:17:14,850 --> 00:17:18,230
Chacko, go home. Seriously.
271
00:17:19,210 --> 00:17:20,910
We patch them up,
272
00:17:20,946 --> 00:17:23,106
we reinvent the clothes
and then we send them back out.
273
00:17:23,130 --> 00:17:25,586
And we employ some Syrian refugees
who make it to Amsterdam,
274
00:17:25,610 --> 00:17:28,030
to help both us and them.
275
00:17:29,490 --> 00:17:31,190
Very impressive.
276
00:17:31,250 --> 00:17:32,950
I'll need a sample.
277
00:17:33,010 --> 00:17:34,510
Here.
278
00:17:34,570 --> 00:17:35,990
Great.
279
00:17:36,050 --> 00:17:37,946
You've been very helpful. Thank you.
280
00:17:37,970 --> 00:17:39,910
I'm still cross with you.
281
00:17:42,930 --> 00:17:44,510
That went OK.
282
00:17:46,570 --> 00:17:49,550
No parole for Visser
is a result.
283
00:17:49,610 --> 00:17:51,590
Yeah, I guess it is.
284
00:17:51,650 --> 00:17:55,070
Yoo-hoo, Mr Detective. How are you?
285
00:18:00,730 --> 00:18:03,190
You remember me, don't you?
286
00:18:03,250 --> 00:18:05,830
- Uh...
- Agatha Voss.
287
00:18:05,890 --> 00:18:08,506
You investigated the murder
of someone I knew.
288
00:18:08,530 --> 00:18:10,070
- Oh, yeah.
- Mm-hm.
289
00:18:10,130 --> 00:18:11,670
Yeah, I remember you.
290
00:18:11,730 --> 00:18:15,026
- What are you doing here?
- Well, I'm a law student.
291
00:18:15,050 --> 00:18:17,870
So, that's why.
What are you doing here?
292
00:18:17,930 --> 00:18:19,866
Me? Just keeping out of trouble.
293
00:18:19,890 --> 00:18:22,190
Minding my own.
294
00:18:22,250 --> 00:18:24,670
Can you just hold on one second?
295
00:18:26,250 --> 00:18:28,266
You think you're winning,
but you're not.
296
00:18:28,290 --> 00:18:31,390
What was all that about?
What did he just say?
297
00:18:35,370 --> 00:18:36,790
Come on, let's go.
298
00:18:43,650 --> 00:18:45,750
Ed and me got quite close.
299
00:18:45,810 --> 00:18:48,266
He wasn't the person
everyone thought.
300
00:18:48,290 --> 00:18:53,270
It was all a front.
Underneath he was... scared, lonely.
301
00:18:53,330 --> 00:18:55,350
He really cared.
302
00:18:55,410 --> 00:18:57,990
I'm sorry, I'm sorry.
303
00:18:58,050 --> 00:19:00,586
That's all crocodile tears,
if you ask me.
304
00:19:00,610 --> 00:19:02,066
Why would she pretend to cry?
305
00:19:02,090 --> 00:19:04,626
'Cause it's gonna send her number
of followers through the roof.
306
00:19:04,650 --> 00:19:06,306
All his are up for grabs now.
307
00:19:06,330 --> 00:19:09,586
I thought Van der Valk had the
monopoly on cynicism in this office.
308
00:19:09,610 --> 00:19:12,426
Actually, it's pretty much
across the board around here.
309
00:19:12,450 --> 00:19:13,946
Think about it. They're rivals.
310
00:19:13,970 --> 00:19:15,706
He does the flamboyant,
over-the-top stuff.
311
00:19:15,730 --> 00:19:17,946
She does the over-earnest,
'save the world' bit
312
00:19:17,970 --> 00:19:19,426
and 'I'll be your bestie'.
313
00:19:19,450 --> 00:19:21,430
She's got a motive.
314
00:19:21,490 --> 00:19:23,106
Yeah, but not opportunity.
315
00:19:23,130 --> 00:19:26,106
She was on the way into town
on the phone to Dani Nioh
316
00:19:26,130 --> 00:19:27,466
when the stream went live.
317
00:19:27,490 --> 00:19:29,890
Yeah, but just because she says
she was her our way into town
318
00:19:29,914 --> 00:19:33,066
doesn't actually mean she was
on her way into town, now does it?
319
00:19:33,090 --> 00:19:34,706
Mr Cloover's couture.
320
00:19:34,731 --> 00:19:37,427
Right, Danhei and Youniversality,
ethical credentials -
321
00:19:37,452 --> 00:19:38,925
are they real or fake?
322
00:19:38,950 --> 00:19:40,266
Let's have a dig around.
323
00:19:40,290 --> 00:19:41,990
And Loman's financials.
324
00:19:42,050 --> 00:19:44,146
Yes. Yes. Any minute now.
325
00:19:44,417 --> 00:19:47,390
Ah, the wanderer returns.
Where have you been?
326
00:19:48,229 --> 00:19:50,510
Nowhere. What's going on?
327
00:19:50,570 --> 00:19:52,190
Could ask you the same.
328
00:19:52,250 --> 00:19:55,720
Come on. I'll fill you in
on the way to the path lab.
329
00:20:33,390 --> 00:20:37,130
There's a couple of excitements.
330
00:20:37,190 --> 00:20:40,304
The green thread used to stitch
the eyes -
331
00:20:40,329 --> 00:20:42,804
no idea what it is.
332
00:20:44,678 --> 00:20:46,486
And that's exciting because?
333
00:20:46,510 --> 00:20:48,326
It's like nothing
we've ever seen before.
334
00:20:48,350 --> 00:20:50,926
The forensic guy checking
the chemical composition,
335
00:20:51,075 --> 00:20:53,075
he can barely contain himself.
336
00:20:59,310 --> 00:21:01,370
Anything on the orange fabric?
337
00:21:01,394 --> 00:21:05,110
Well, I'm afraid it doesn't match
the clothing found on the roof,
338
00:21:05,130 --> 00:21:08,150
which partly consists of caribou.
339
00:21:08,210 --> 00:21:09,786
That's reindeer to you and me.
340
00:21:09,810 --> 00:21:13,590
Reindeer? On a roof?
Wrong time of year, isn't it?
341
00:21:14,047 --> 00:21:18,230
Reindeer and... duck,
342
00:21:18,755 --> 00:21:21,990
combined with a synthetic
water repellent material
343
00:21:22,050 --> 00:21:23,622
can only mean one thing.
344
00:21:23,647 --> 00:21:28,347
Rudolph's gone AWOL and Santa's
brought in a duck as back-up?
345
00:21:30,510 --> 00:21:33,110
No. It's from a parka.
346
00:21:33,210 --> 00:21:35,210
Which is what Omega 616 wears.
347
00:21:36,310 --> 00:21:39,410
Hey. Ed Loman's financials.
348
00:21:39,470 --> 00:21:41,566
On the first of the month
for the last nine months,
349
00:21:41,590 --> 00:21:44,806
he's been receiving money from an
account listed to Youniversality.
350
00:21:45,443 --> 00:21:47,890
Oh. Vlogger on the payroll.
That's naughty.
351
00:21:47,950 --> 00:21:52,480
Only thing is, on the first of this
month, the payments were stopped.
352
00:21:57,570 --> 00:22:00,670
This is like meeting royalty.
Claudia Cabrera?
353
00:22:00,730 --> 00:22:02,660
She's as famous as they come.
354
00:22:09,570 --> 00:22:12,630
Cabrera is the queen
of mainstream fashion,
355
00:22:12,690 --> 00:22:15,030
Youniversality is her kingdom.
356
00:22:15,090 --> 00:22:16,830
It's big money, man.
357
00:22:16,890 --> 00:22:19,666
But three years ago, she combines
with iconoclast Gustav Schneider.
358
00:22:19,909 --> 00:22:21,509
This is really exciting.
359
00:22:21,564 --> 00:22:25,234
And this Schneider, he breathes
new life into her lines.
360
00:22:26,099 --> 00:22:28,919
And in her love-life, apparently.
361
00:22:29,453 --> 00:22:33,408
Fashion is about insecurities,
doubt, lack of self-esteem.
362
00:22:33,502 --> 00:22:36,362
We want people to feel bad
about themselves
363
00:22:36,570 --> 00:22:39,190
so that they come and buy
our clothes.
364
00:22:39,250 --> 00:22:41,710
But here is the key.
365
00:22:41,770 --> 00:22:46,110
We do not want these people to
feel too good about themselves.
366
00:22:46,170 --> 00:22:50,654
We just want these people
to feel a little bit better.
367
00:22:50,790 --> 00:22:52,370
No pictures!
368
00:22:52,610 --> 00:22:54,630
Don't take any pictures!
369
00:22:57,474 --> 00:22:58,908
Love.
370
00:22:59,710 --> 00:23:01,530
People feel our love.
371
00:23:01,590 --> 00:23:04,730
Love that we can take away
any moment by saying,
372
00:23:04,755 --> 00:23:08,095
"No. Oh, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no.
373
00:23:08,468 --> 00:23:12,048
"Do you really want
to look like this?
374
00:23:12,390 --> 00:23:14,711
"With this? Do you like this?
375
00:23:14,826 --> 00:23:17,390
"Really? She likes this. Huh?"
376
00:23:17,410 --> 00:23:19,826
You see? Boom.
Insecurity comes flowing back.
377
00:23:19,850 --> 00:23:23,450
And then we say, "Don't worry, love.
It's alright. Hmm?
378
00:23:24,557 --> 00:23:30,630
"Just ditch that, ditch that,
ditch that." Ah!
379
00:23:30,690 --> 00:23:32,106
"You want to look like this now."
380
00:23:32,130 --> 00:23:33,946
And that way, they come back.
381
00:23:33,970 --> 00:23:35,466
That's why they buy our clothes.
382
00:23:35,490 --> 00:23:38,750
So, do not design perfection
or permanence.
383
00:23:39,014 --> 00:23:41,870
Design dazzling and transitory.
384
00:23:42,789 --> 00:23:44,849
Thank you so much.
385
00:23:46,810 --> 00:23:48,190
Amazing.
386
00:23:49,610 --> 00:23:52,946
Commissaris Van der Valk.
This is Lieutenant Cloovers.
387
00:23:53,263 --> 00:23:55,550
We need to speak
to you and your boss.
388
00:23:56,011 --> 00:23:58,950
Claudia! Claud!
389
00:23:59,010 --> 00:24:03,010
Everybody listen. We've got
five minutes until runway.
390
00:24:03,050 --> 00:24:05,030
Everyone please get ready.
391
00:24:08,191 --> 00:24:09,426
What's wrong?
392
00:24:09,450 --> 00:24:12,230
They have some questions
about Loman.
393
00:24:12,290 --> 00:24:16,160
Apologies, we're having a launch
tomorrow for our new line.
394
00:24:16,696 --> 00:24:18,716
Darling, cut the music!
395
00:24:18,956 --> 00:24:20,416
Denim!
396
00:24:21,968 --> 00:24:22,988
Cool.
397
00:24:23,013 --> 00:24:25,483
You're here about Ed Loman,
I take it.
398
00:24:25,670 --> 00:24:28,170
We are. Have you seen him recently?
399
00:24:28,230 --> 00:24:31,930
- Afraid he wasn't my kind of vlogger.
- Me neither.
400
00:24:32,377 --> 00:24:35,806
So, the money he'd been receiving
from your company on a monthly basis
401
00:24:35,830 --> 00:24:38,554
was for what exactly?
402
00:24:38,666 --> 00:24:39,966
Gustav?
403
00:24:39,991 --> 00:24:44,494
Loman became such a powerful voice,
it'd be wise to keep him sweet.
404
00:24:44,650 --> 00:24:46,866
And no-one thought
to tell me that.
405
00:24:46,890 --> 00:24:50,110
Well, I didn't think
it was that important.
406
00:24:51,023 --> 00:24:53,710
What happened this month
to stop the payments?
407
00:24:53,770 --> 00:24:58,267
He was getting ideas above his head.
Became quite a nuisance.
408
00:24:58,338 --> 00:25:00,750
A big enough nuisance to silence?
409
00:25:00,810 --> 00:25:04,510
No. Big enough to stop paying.
410
00:25:04,814 --> 00:25:09,040
Well, maybe without your sweetener,
he was gonna spill some secrets.
411
00:25:09,850 --> 00:25:11,390
We don't have any.
412
00:25:12,102 --> 00:25:14,870
Everyone has secrets.
413
00:25:14,930 --> 00:25:18,790
We heard you might be poaching
Dani Nioh. Is that true?
414
00:25:19,250 --> 00:25:21,510
Never believe the rumour mill.
415
00:25:21,570 --> 00:25:24,430
Perhaps we can return
to our rehearsal. Thank you.
416
00:25:24,958 --> 00:25:27,778
Darling, music!
417
00:25:36,810 --> 00:25:39,140
- What's up, Brad?
- Hey, man.
418
00:25:39,730 --> 00:25:42,591
I heard about the vlogger.
It's gone viral.
419
00:25:42,862 --> 00:25:44,598
It's been all over the news.
420
00:25:44,623 --> 00:25:45,654
Yeah.
421
00:25:47,410 --> 00:25:49,572
I guess there's gonna be
a briefing, right?
422
00:25:49,597 --> 00:25:50,613
Nuh.
423
00:25:50,638 --> 00:25:53,694
Just little old me and my laptop,
looking for the invisible man,
424
00:25:54,090 --> 00:25:56,630
Omega 616.
425
00:25:58,518 --> 00:26:00,338
The Antichrist one.
426
00:26:05,210 --> 00:26:06,910
Come on.
427
00:26:08,430 --> 00:26:10,206
I'll see you tomorrow, Casper.
428
00:26:10,230 --> 00:26:12,686
And, oh, say happy birthday
to your daughter for me.
429
00:26:12,710 --> 00:26:14,170
Thank you, ma'am.
430
00:26:24,410 --> 00:26:25,442
Come.
431
00:26:25,625 --> 00:26:28,885
So, I was thinking, these two.
432
00:26:29,920 --> 00:26:31,060
No, no.
433
00:26:33,778 --> 00:26:35,200
Sorry to interrupt.
434
00:26:35,260 --> 00:26:36,355
Just one more question.
435
00:26:36,500 --> 00:26:39,116
So, you and Lotta Nagel
video-phoned each other
436
00:26:39,140 --> 00:26:41,356
just before Ed Loman went live, yeah?
437
00:26:41,595 --> 00:26:43,710
- Yeah.
- Did you see where she was?
438
00:26:44,490 --> 00:26:47,896
Uh... she was parking
her bike in town.
439
00:26:48,224 --> 00:26:50,124
Did you see where?
440
00:26:51,000 --> 00:26:52,976
It's difficult to tell, isn't it?
441
00:26:53,300 --> 00:26:55,480
Yeah. And you two?
442
00:26:55,540 --> 00:26:58,120
I was on my way in here.
443
00:26:58,180 --> 00:27:00,892
I grabbed a coffee at Zeffie's,
just after speaking to Lotta.
444
00:27:00,917 --> 00:27:03,533
And I was running errands,
I had to go to the bank.
445
00:27:03,715 --> 00:27:04,715
Which one?
446
00:27:04,740 --> 00:27:06,880
The one on the corner of Rokin.
447
00:27:07,322 --> 00:27:09,760
Rokin? Thanks.
448
00:27:17,379 --> 00:27:19,285
Hey, Frank.
449
00:27:19,660 --> 00:27:21,590
So, what have you been up to?
450
00:27:21,620 --> 00:27:24,760
We're helping Brad
finding Omega 616.
451
00:27:24,820 --> 00:27:26,960
616 is the number of the beast.
452
00:27:27,020 --> 00:27:30,600
- That's 666.
- Not necessarily, Einstein.
453
00:27:30,660 --> 00:27:32,720
Go on, Frank. Tell 'em.
454
00:27:32,780 --> 00:27:36,209
In the Codex Ephraemi Rescriptus,
455
00:27:36,321 --> 00:27:39,781
the number of the beast
is called 616.
456
00:27:40,208 --> 00:27:42,108
Frank used to be a priest.
457
00:27:44,580 --> 00:27:48,020
Omega is also a religious reference,
possibly.
458
00:27:48,045 --> 00:27:49,771
It's in the... uh...
459
00:27:49,820 --> 00:27:51,569
- The Book of Revelation.
- Revelation.
460
00:27:51,594 --> 00:27:54,464
Not exactly an address, though,
is it, Brad?
461
00:27:55,290 --> 00:27:57,676
I didn't have you down
as a street artist fan.
462
00:27:57,700 --> 00:28:00,500
- Well, I'm not normally.
- So, what is it?
463
00:28:00,540 --> 00:28:01,920
I dunno.
464
00:28:01,980 --> 00:28:04,040
- Hey, Frank.
- Hi.
465
00:28:04,757 --> 00:28:09,720
So, just before Loman was killed,
Dani Nioh's social media
466
00:28:09,780 --> 00:28:12,356
has a photo of him
grabbing a coffee at Zeffie's.
467
00:28:12,380 --> 00:28:13,880
Waitress confirmed it.
468
00:28:13,940 --> 00:28:18,160
Lotta Nagel was seemingly on
her way into town.
469
00:28:18,220 --> 00:28:20,276
And Heidi Berlin claimed
she was in the bank.
470
00:28:20,300 --> 00:28:22,000
Only she wasn't.
471
00:28:22,060 --> 00:28:25,796
Which is not surprising,
given Danhei's accounts have been frozen.
472
00:28:25,820 --> 00:28:28,036
They're on the brink of bankruptcy.
473
00:28:28,060 --> 00:28:30,440
That explains no wages.
474
00:28:31,376 --> 00:28:32,915
Could Loman have known that?
475
00:28:33,430 --> 00:28:34,680
I don't see why not.
476
00:28:34,940 --> 00:28:37,536
He's getting regular dirt
from an informant who works there,
477
00:28:37,786 --> 00:28:39,520
Mila de la Parra.
478
00:28:39,947 --> 00:28:42,647
And Heidi Berlin
knows how to stitch.
479
00:29:14,780 --> 00:29:16,320
Aagh!
480
00:29:53,100 --> 00:29:56,400
Wake up!
There's been a development.
481
00:29:56,460 --> 00:30:01,480
Omega 616 strikes again,
this time having a go at vloggers.
482
00:30:01,540 --> 00:30:04,840
Media are trying to link it
to the murder.
483
00:30:11,860 --> 00:30:13,716
I'll make some coffee, then.
484
00:30:14,021 --> 00:30:16,621
We need to find him
before the press do.
485
00:30:17,235 --> 00:30:20,291
- How's your friend like her coffee?
- Strong with sugar.
486
00:30:20,620 --> 00:30:22,760
Oh, and not too much milk.
487
00:30:24,660 --> 00:30:26,200
What's her name again?
488
00:30:26,260 --> 00:30:28,800
- Agatha.
- Agatha.
489
00:30:28,860 --> 00:30:31,036
The, uh... the law student
who pays her fees
490
00:30:31,060 --> 00:30:34,134
by sleeping with different men
on a transactional basis.
491
00:30:34,407 --> 00:30:35,800
- Correct?
- Correct.
492
00:30:35,860 --> 00:30:37,320
You her Wednesday?
493
00:30:37,380 --> 00:30:39,760
- Is today Thursday?
- Yeah, it is.
494
00:30:39,820 --> 00:30:43,316
Well, I think her Tuesday's free,
if that's why you're asking.
495
00:30:43,638 --> 00:30:45,310
Transactional, then, or not?
496
00:30:45,335 --> 00:30:47,471
Oh, come on. She's allowed
a private life, isn't she?
497
00:30:48,257 --> 00:30:51,152
- I mean, would it matter if it was?
- Not to me.
498
00:30:51,768 --> 00:30:53,516
Got any thoughts
on our street artist?
499
00:30:53,540 --> 00:30:55,040
None at all.
500
00:30:57,080 --> 00:31:00,920
Casper, it's me again.
Where are you? We're running late.
501
00:31:07,480 --> 00:31:11,860
The lab got the chemical composition
of that stitching back.
502
00:31:11,920 --> 00:31:14,908
Mushroom. Heh-heh.
503
00:31:14,920 --> 00:31:17,180
A perfectly sustainable yarn
504
00:31:17,205 --> 00:31:19,979
produced from the fibres
of a fungus.
505
00:31:20,030 --> 00:31:21,966
And this particular fungi fashion
506
00:31:22,280 --> 00:31:26,010
is so hot off the press,
it doesn't even have a name yet.
507
00:31:26,840 --> 00:31:29,770
Then we need to find out
who's developing it.
508
00:31:35,530 --> 00:31:38,430
Night, Johnny.
Don't do anything I wouldn't.
509
00:31:39,520 --> 00:31:44,096
And you really needed to drag me out
here to look at a graffiti banner?
510
00:31:44,120 --> 00:31:46,336
Couldn't you just give me
the photograph?
511
00:31:46,360 --> 00:31:48,136
Fresh air will do you good.
512
00:31:48,160 --> 00:31:50,260
I'll be back in an hour.
513
00:32:00,320 --> 00:32:02,740
Danhei's on the brink of bankruptcy.
514
00:32:02,800 --> 00:32:05,220
More idle gossip.
515
00:32:05,280 --> 00:32:08,656
If you call a conversation with
your former bank manager 'gossip'.
516
00:32:08,680 --> 00:32:10,340
Did Ed Loman know?
517
00:32:11,400 --> 00:32:13,700
Well, I don't see how.
518
00:32:13,760 --> 00:32:16,260
Dani definitely doesn't, bless him.
519
00:32:16,320 --> 00:32:18,850
He's in his own world
most of the time.
520
00:32:19,360 --> 00:32:21,580
- Does anyone know?
- No.
521
00:32:25,200 --> 00:32:28,580
We've expanded faster
than we should have and...
522
00:32:28,640 --> 00:32:31,736
...I love Dani to bits,
but he doesn't make life easy.
523
00:32:31,760 --> 00:32:34,280
- I've tried to talk to him...
- Yeah, we can cut the sob story.
524
00:32:34,304 --> 00:32:36,857
What I need to know is where you
really were yesterday morning.
525
00:32:36,881 --> 00:32:38,936
I was meeting a friend. That's all.
526
00:32:38,960 --> 00:32:40,100
Who?
527
00:32:40,160 --> 00:32:41,890
I'm not at liberty to say.
528
00:32:41,920 --> 00:32:43,500
I'm...
529
00:32:43,560 --> 00:32:45,700
I'm tied by confidentiality.
530
00:32:46,920 --> 00:32:50,340
Is this anything to do with
Dani abandoning you?
531
00:32:50,400 --> 00:32:52,740
Teaming up with Youniversality.
532
00:32:52,800 --> 00:32:56,260
No, it isn't.
533
00:32:56,320 --> 00:32:59,576
We better check your phone records
and see what they give us.
534
00:32:59,600 --> 00:33:01,300
We'll be seeing you.
535
00:33:20,680 --> 00:33:22,880
This just got really interesting.
536
00:33:23,920 --> 00:33:27,980
Articles about Ed Loman's
bi-celibate life.
537
00:33:28,040 --> 00:33:29,820
Right? Wrong!
538
00:33:29,880 --> 00:33:33,700
Because... here he is. And here.
539
00:33:34,760 --> 00:33:36,300
And here.
540
00:33:36,360 --> 00:33:38,940
Look who's on his arm.
His informer...
541
00:33:40,120 --> 00:33:42,060
...Mila de la Parra.
542
00:33:42,120 --> 00:33:44,616
I thought she said
they were just friends.
543
00:33:44,640 --> 00:33:45,860
They were.
544
00:33:45,920 --> 00:33:49,460
Before Ed Loman was vlogging,
he was blogging.
545
00:33:50,680 --> 00:33:53,140
'Me and Mila in Milan.'
546
00:33:53,200 --> 00:33:55,460
'The Mila in Me.'
547
00:33:55,520 --> 00:33:57,820
And then 'Me and My Mila'.
548
00:33:57,880 --> 00:34:00,016
They were an item
until a couple of months ago.
549
00:34:00,040 --> 00:34:01,416
Where did you get all of this?
550
00:34:01,440 --> 00:34:03,360
Our tech retrieved them
from Ed Loman's computer,
551
00:34:03,384 --> 00:34:09,060
along with 76 emails from Mila
documenting their break-up.
552
00:34:09,120 --> 00:34:11,220
"Please call me."
553
00:34:11,280 --> 00:34:13,056
"You simply can't treat me
this way."
554
00:34:13,080 --> 00:34:15,056
"Heartless, arrogant bastard."
555
00:34:15,080 --> 00:34:16,740
"Explain me why."
556
00:34:16,800 --> 00:34:18,000
What's your point?
557
00:34:18,040 --> 00:34:20,576
My point is that Mila de la Parra
has a motive to kill,
558
00:34:20,600 --> 00:34:22,540
along with Schneider.
559
00:34:23,720 --> 00:34:26,390
Not only was Schneider
paying Ed Loman...
560
00:34:27,200 --> 00:34:29,420
...he was sleeping with him.
561
00:34:31,040 --> 00:34:32,460
Lovers.
562
00:34:32,520 --> 00:34:37,380
OK, you check out Mila de la Parra,
leave Schneider to us.
563
00:34:38,760 --> 00:34:40,860
Glad you could make it.
564
00:34:40,920 --> 00:34:43,940
Dahlman's driver
has been hospitalised.
565
00:34:44,000 --> 00:34:45,930
He's taken quite a hammering.
566
00:34:46,920 --> 00:34:48,976
He's alive, but on a ventilator.
567
00:34:49,000 --> 00:34:51,670
Apparently,
his mouth's been taped and...
568
00:34:52,000 --> 00:34:54,300
...his eyes stitched.
569
00:34:55,680 --> 00:34:57,896
When were you gonna tell me
about Casper?
570
00:34:57,920 --> 00:35:00,696
If we told each other about every
random act of violence that happens,
571
00:35:00,720 --> 00:35:02,216
we'd never get any bloody work done.
572
00:35:02,240 --> 00:35:05,656
There's nothing random about it -
you know it and I know it.
573
00:35:05,680 --> 00:35:07,376
Is it true about the tape
and stitching?
574
00:35:07,400 --> 00:35:10,136
Yeah. Is there any definite link
to Ed Loman's death?
575
00:35:10,160 --> 00:35:11,740
How was Casper beaten?
576
00:35:11,800 --> 00:35:13,620
Ambushed in a car park.
577
00:35:13,680 --> 00:35:15,900
Yeah, but... HOW was he beaten?
578
00:35:15,960 --> 00:35:19,020
They concentrated mainly on ribs
and fingers.
579
00:35:19,080 --> 00:35:21,176
Trying to extract information, right?
580
00:35:21,200 --> 00:35:23,536
Like where did he take you
the night before last?
581
00:35:23,560 --> 00:35:25,776
We don't know it had
anything to do with that yet.
582
00:35:25,800 --> 00:35:28,270
Well, we can make
a pretty good guess.
583
00:35:37,800 --> 00:35:39,736
Younis Visser might still be in jail,
584
00:35:39,760 --> 00:35:41,936
but he's got plenty of friends
on the outside.
585
00:35:41,960 --> 00:35:43,856
If they know you went to see
the judge,
586
00:35:43,880 --> 00:35:46,620
I'm telling you,
things will escalate.
587
00:35:46,680 --> 00:35:48,416
You want me to see his son?
588
00:35:48,440 --> 00:35:50,580
Like that won't escalate things.
589
00:35:50,640 --> 00:35:51,785
No.
590
00:35:55,040 --> 00:35:57,176
Why did you go and
see the judge anyway?
591
00:35:57,200 --> 00:35:59,100
He invited me.
592
00:35:59,160 --> 00:36:01,216
I get invited to lots of things,
it don't mean I go.
593
00:36:01,240 --> 00:36:03,456
Well, maybe you should.
Do you good to get out more.
594
00:36:03,480 --> 00:36:05,340
Uh, Piet...
595
00:36:05,400 --> 00:36:08,180
Just leave it, please.
596
00:36:12,680 --> 00:36:15,100
Yeah. Hey.
597
00:36:16,680 --> 00:36:19,140
I'm going to need some surveillance.
598
00:36:19,200 --> 00:36:21,580
Two officers.
599
00:36:21,640 --> 00:36:24,500
OK. I'll brief you later.
Thank you. Bye.
600
00:36:28,480 --> 00:36:30,976
When were you gonna tell me
about Visser's hearing?
601
00:36:31,000 --> 00:36:33,180
Didn't think it was important.
602
00:36:33,240 --> 00:36:35,136
Piet, come on, do me a favour.
603
00:36:35,160 --> 00:36:37,280
First thing we're taught about
interviewing a suspect,
604
00:36:37,304 --> 00:36:38,936
omission is an indication of guilt.
605
00:36:38,960 --> 00:36:40,616
So, I'm a suspect now am I?
606
00:36:40,640 --> 00:36:42,660
Why didn't you tell me?
607
00:36:44,140 --> 00:36:46,560
It's fine. He didn't get out.
608
00:36:46,620 --> 00:36:49,516
He might have, though.
You must have thought of that.
609
00:36:49,540 --> 00:36:53,436
- What would you have done if he did?
- I don't think about him at all.
610
00:36:53,460 --> 00:36:55,130
You went then, I take it?
611
00:36:55,180 --> 00:36:57,240
Dahlman asked me to.
612
00:36:57,300 --> 00:36:59,036
Case is still sensitive for her.
613
00:36:59,060 --> 00:37:01,080
It's not just her.
614
00:37:02,580 --> 00:37:05,250
Given what else happened
in the incident.
615
00:37:12,060 --> 00:37:13,440
You OK?
616
00:37:15,580 --> 00:37:16,720
Yeah.
617
00:37:18,300 --> 00:37:20,400
I know you.
618
00:37:20,460 --> 00:37:22,390
And I know when you're lying.
619
00:37:25,980 --> 00:37:27,200
Hendrik!
620
00:37:32,620 --> 00:37:35,280
It's pretty good.
621
00:37:35,340 --> 00:37:37,040
Who is that?
622
00:37:38,100 --> 00:37:40,156
- Yeah.
- How'd you get on with that graffiti?
623
00:37:40,180 --> 00:37:41,676
Yeah, yeah. Alright, look.
624
00:37:41,700 --> 00:37:43,160
Couple of things.
625
00:37:43,220 --> 00:37:44,920
It's not spray paint.
626
00:37:44,980 --> 00:37:47,920
It's a spray-on fabric. Yeah.
627
00:37:47,980 --> 00:37:50,596
And I figured out what was
bugging me about the writing.
628
00:37:50,620 --> 00:37:53,240
It's the angular nature
of the script.
629
00:37:54,980 --> 00:37:57,440
So, I checked with a graphologist.
630
00:37:57,500 --> 00:38:01,560
It's written by someone
used to writing right to left.
631
00:38:01,620 --> 00:38:04,080
- What, like Arabic?
- In one.
632
00:38:05,060 --> 00:38:08,280
Did you say Danhei
employed Syrian refugees?
633
00:38:08,340 --> 00:38:10,040
Yeah.
634
00:38:11,100 --> 00:38:12,720
Let's go.
635
00:38:27,940 --> 00:38:29,640
Where is everyone?
636
00:38:29,700 --> 00:38:32,440
Youniversality invited us
to their launch.
637
00:38:32,500 --> 00:38:35,760
I insisted the staff go,
they deserved a break.
638
00:38:35,820 --> 00:38:37,676
Oh, I thought you guys were rivals.
639
00:38:37,700 --> 00:38:40,796
Rivalries come and go, but, uh,
we're all in it together, really.
640
00:38:41,320 --> 00:38:43,336
Besides,
Heidi and Claudia go way back.
641
00:38:43,360 --> 00:38:45,656
- Didn't wanna go yourself?
- I'd love to.
642
00:38:45,680 --> 00:38:47,860
There's just too much to do.
643
00:38:47,920 --> 00:38:49,896
Yeah, bills to pay and all that.
644
00:38:49,921 --> 00:38:51,697
How is that side of things?
645
00:38:51,840 --> 00:38:53,980
It's actually exciting.
646
00:38:54,040 --> 00:38:56,165
We're expanding globally.
647
00:38:56,190 --> 00:38:58,810
We've got more orders
than we can fill.
648
00:38:58,899 --> 00:39:00,840
You know, we're going from
strength to strength.
649
00:39:00,865 --> 00:39:02,601
We heard you were struggling.
650
00:39:02,880 --> 00:39:04,576
It's just a cash-flow problem.
651
00:39:04,600 --> 00:39:06,576
It's always difficult
getting money out of people,
652
00:39:06,600 --> 00:39:08,656
but once the dam breaks,
everything will be fine.
653
00:39:08,680 --> 00:39:11,616
Are you developing anything
from the fibres of a fungus?
654
00:39:11,955 --> 00:39:13,237
No.
655
00:39:13,753 --> 00:39:15,693
It's a good idea, though.
656
00:39:24,760 --> 00:39:27,057
- Spray-on fabric, right?
- Yeah.
657
00:39:27,082 --> 00:39:28,354
Ooh.
658
00:39:28,808 --> 00:39:30,155
Do you want a job?
659
00:39:30,180 --> 00:39:32,160
Whose workstation is this?
660
00:39:32,220 --> 00:39:35,925
Uh, Chacko Mogadam,
our best draftsman.
661
00:39:36,620 --> 00:39:38,676
Is he one of your Syrian refugees?
662
00:39:38,700 --> 00:39:40,200
He's their boss.
663
00:39:40,260 --> 00:39:41,756
Hey, everyone,
I'm at the crew launch
664
00:39:41,780 --> 00:39:44,156
for Youniversality's
new eco-jeans line.
665
00:39:44,180 --> 00:39:47,560
SO exciting
because jeans are Amsterdam, right?
666
00:39:47,620 --> 00:39:51,156
Classic, timeless, adventurous,
individual, rebellious.
667
00:39:51,180 --> 00:39:54,520
Never afraid to make a statement,
like Ed, like me.
668
00:39:54,580 --> 00:39:58,250
Like all ethical fashion vloggers,
we won't be silenced.
669
00:40:09,180 --> 00:40:10,920
All set, babe.
670
00:40:11,940 --> 00:40:14,200
Were you sleeping with Ed Loman?
671
00:40:14,260 --> 00:40:16,460
That's ridiculous! Of course not!
672
00:40:16,500 --> 00:40:20,440
Too busy trying to team up
with Dani Nioh.
673
00:40:20,500 --> 00:40:22,476
For Godsakes,
you're the one to talk.
674
00:40:22,500 --> 00:40:24,720
Look, we are running late.
675
00:40:24,780 --> 00:40:27,360
Now... good luck. Break a leg.
676
00:40:38,260 --> 00:40:39,360
Alright.
677
00:40:39,420 --> 00:40:42,220
Let's see what this Syrian guy
can tell us.
678
00:40:49,700 --> 00:40:52,120
Oh, Piet, this looks interesting.
679
00:40:52,180 --> 00:40:54,560
Got Heidi Berlin's phone records.
680
00:40:54,620 --> 00:40:56,200
- Anything?
- Maybe.
681
00:40:56,260 --> 00:40:59,592
Lots of calls to the same number
and text.
682
00:40:59,617 --> 00:41:01,392
"See you at Levs."
683
00:41:03,060 --> 00:41:05,495
No idea who or what Levs is,
684
00:41:05,620 --> 00:41:08,596
but she was meeting someone
there earlier today and yesterday,
685
00:41:08,620 --> 00:41:10,716
not long before Loman was killed.
686
00:41:10,740 --> 00:41:12,800
Our new line introduces
687
00:41:12,860 --> 00:41:16,410
the revolutionary new
Youniversality app.
688
00:41:16,805 --> 00:41:20,780
Each pair of jeans comes
with its own unique code
689
00:41:20,840 --> 00:41:22,420
sewn into the lining.
690
00:41:22,480 --> 00:41:25,380
Using this code,
you can log onto the app,
691
00:41:25,440 --> 00:41:30,820
which tells you where the materials
came from, who made it and how.
692
00:41:30,880 --> 00:41:35,580
Now, each and every item
develops its own history
693
00:41:35,640 --> 00:41:40,420
and whenever you want, we take
them back and we refresh them,
694
00:41:40,880 --> 00:41:43,100
and we sell them on.
695
00:41:43,160 --> 00:41:49,780
So, endless recycling,
endless connectivity.
696
00:41:49,840 --> 00:41:52,140
Thank you so much, and enjoy.
697
00:42:46,360 --> 00:42:47,936
Police! Out of the way!
698
00:42:47,960 --> 00:42:49,420
Stop!
699
00:43:09,360 --> 00:43:12,030
- Oh! Oh!
- Move out of the way!
700
00:43:13,560 --> 00:43:15,420
Coming through, police.
701
00:43:25,000 --> 00:43:26,820
Help!
702
00:43:26,880 --> 00:43:28,700
Stop! Stop!
703
00:43:28,760 --> 00:43:32,020
Omega 616, the pleasure's all ours.
704
00:43:32,080 --> 00:43:34,420
I didn't kill anyone, I swear.
705
00:43:58,180 --> 00:43:59,960
Brad?
706
00:44:00,020 --> 00:44:01,840
Omega 616.
707
00:44:01,900 --> 00:44:06,000
Omega 616, that's Brad.
Take him to the station.
708
00:44:06,060 --> 00:44:07,560
No...
709
00:44:07,620 --> 00:44:10,360
Fine. Take that.
It's Miss Cabrera's.
710
00:44:10,420 --> 00:44:12,080
Keep it with you, kid.
711
00:44:12,140 --> 00:44:14,480
The press are gonna love this.
712
00:44:14,540 --> 00:44:16,996
Iconic fashion head
dies on her own catwalk.
713
00:44:17,020 --> 00:44:19,436
Tell the team we need to keep this
out of the press
714
00:44:19,460 --> 00:44:20,836
for as long as we can.
715
00:44:20,860 --> 00:44:23,716
I don't suppose natural causes
are an option, are they?
716
00:44:23,740 --> 00:44:25,600
Well, the untrained eye
717
00:44:25,660 --> 00:44:28,760
might assume cardiac arrest,
wrongly.
718
00:44:29,196 --> 00:44:30,840
You smell that, right?
719
00:44:31,135 --> 00:44:32,315
Almonds.
720
00:44:32,340 --> 00:44:34,480
Cherry red tinge to the skin.
721
00:44:34,540 --> 00:44:36,276
I reckon cyanide poisoning.
722
00:44:36,739 --> 00:44:38,846
Right. Administered how?
723
00:44:38,948 --> 00:44:41,596
Well, injection's possible,
but impractical,
724
00:44:41,620 --> 00:44:43,280
so I suspect swallowed.
725
00:44:44,420 --> 00:44:46,000
OK.
726
00:44:47,420 --> 00:44:49,596
Oh, my God.
It was absolutely terrifying.
727
00:44:49,620 --> 00:44:51,836
I've literally got her death
on camera.
728
00:44:51,860 --> 00:44:54,076
Miss Nagel, I'm sorry,
this really isn't appropriate.
729
00:44:54,100 --> 00:44:56,020
- I'm gonna have to ask you to stop.
- Seriously.
730
00:44:56,044 --> 00:44:58,116
All due respect,
this is a crime scene.
731
00:44:58,140 --> 00:45:00,236
I have to ask you again
to refrain from filming
732
00:45:00,260 --> 00:45:02,156
and we're going to need
to take your phone
733
00:45:02,180 --> 00:45:03,676
'cause it may contain
vital evidence.
734
00:45:03,700 --> 00:45:06,276
Of what? That's my livelihood,
you understand?
735
00:45:06,300 --> 00:45:07,970
Yeah, you'll get it back.
736
00:45:10,700 --> 00:45:12,600
I'm... I'm sorry.
737
00:45:27,740 --> 00:45:29,720
I'm sorry for your loss.
738
00:45:29,780 --> 00:45:33,125
Do you know anyone who might have
held a grudge against Claudia?
739
00:45:33,150 --> 00:45:35,796
A former employee? A rival?
740
00:45:36,004 --> 00:45:37,554
Jealous lover, maybe?
741
00:45:39,874 --> 00:45:41,720
Most of her lovers are long gone.
742
00:45:41,780 --> 00:45:43,600
Well, maybe I meant you.
743
00:45:46,271 --> 00:45:48,160
Why would I be jealous?
744
00:45:48,220 --> 00:45:50,738
It's her that should be, isn't it?
745
00:45:51,099 --> 00:45:53,899
Jealous of your relationship
with Ed Loman.
746
00:45:54,540 --> 00:45:58,045
Monogamy was never my strong suit.
Claudia knew that.
747
00:45:58,070 --> 00:46:00,370
That doesn't mean she liked it.
748
00:46:00,496 --> 00:46:03,112
You were across her drug habit,
I take it?
749
00:46:03,340 --> 00:46:05,680
It wasn't exactly a secret.
750
00:46:07,780 --> 00:46:10,836
Are Youniversality, by any chance,
developing any fabrics
751
00:46:10,860 --> 00:46:12,600
made from fungus?
752
00:46:13,084 --> 00:46:15,036
We only go with the flow
of sustainability
753
00:46:15,060 --> 00:46:17,076
because it makes commercial sense.
754
00:46:17,100 --> 00:46:18,876
I draw the line at mushrooms.
755
00:46:19,121 --> 00:46:21,760
Who else knew about your affair?
756
00:46:21,820 --> 00:46:23,214
Does this matter?
757
00:46:23,239 --> 00:46:25,059
Yes, it matters.
758
00:46:25,420 --> 00:46:29,120
Two people are dead,
two people involved with you.
759
00:46:30,216 --> 00:46:32,076
Who knew about the affair?
760
00:46:34,821 --> 00:46:36,960
As far as I know, nobody.
761
00:46:37,020 --> 00:46:38,361
Loman's payments stopped.
762
00:46:38,386 --> 00:46:40,082
Was that because you dumped him?
763
00:46:40,140 --> 00:46:43,120
Our relationship ended. Yes.
764
00:46:44,540 --> 00:46:46,360
And now he's dead.
765
00:46:47,540 --> 00:46:50,676
Your partner finds out about
your financial arrangements
766
00:46:50,700 --> 00:46:52,680
and now she's dead.
767
00:46:53,216 --> 00:46:55,236
You can see where
we're going with this.
768
00:46:55,260 --> 00:46:56,440
Maybe...
769
00:46:57,380 --> 00:47:00,910
...maybe I have enemies
who target people close to me.
770
00:47:04,900 --> 00:47:08,956
A fashion vlogger dies, one of
your artworks is on his balcony.
771
00:47:08,980 --> 00:47:11,676
A new piece appears the next day
wishing vloggers dead.
772
00:47:11,700 --> 00:47:13,676
Now, you slag off fashion generally
773
00:47:13,700 --> 00:47:17,116
and an iconic fashion designer
more or less dies in your presence.
774
00:47:17,140 --> 00:47:20,720
Both these deaths
are very bold statements.
775
00:47:20,780 --> 00:47:22,400
Like the ones you make.
776
00:47:22,460 --> 00:47:24,636
And we checked, you weren't
at work yesterday morning
777
00:47:24,660 --> 00:47:26,156
when Ed Loman was killed.
778
00:47:26,180 --> 00:47:27,760
So, where were you?
779
00:47:29,380 --> 00:47:31,876
I had a meeting
at the Immigration Service.
780
00:47:31,900 --> 00:47:33,640
OK, we'll check.
781
00:47:33,700 --> 00:47:37,030
What is it about fashion
that makes you so defiant?
782
00:47:37,940 --> 00:47:39,740
I hate everything about it.
783
00:47:41,155 --> 00:47:42,480
Parasite.
784
00:47:44,100 --> 00:47:46,880
- Social influencers.
- Vloggers?
785
00:47:46,940 --> 00:47:48,400
Marketing machines.
786
00:47:48,460 --> 00:47:49,916
The pith on the orange.
787
00:47:49,940 --> 00:47:54,560
Driving in collaborations
with brands and designers,
788
00:47:54,620 --> 00:47:56,196
earning ridiculous money,
789
00:47:56,220 --> 00:47:59,636
while my baby girl and wife
are stuck in a refugee camp.
790
00:48:00,067 --> 00:48:03,080
They can't go forward,
they can't go back.
791
00:48:04,100 --> 00:48:07,395
And these people are...
..obsessed with what they look like.
792
00:48:10,620 --> 00:48:13,360
If you're so innocent, why run?
793
00:48:14,183 --> 00:48:17,140
I've seen the news
linking the murder to me.
794
00:48:17,200 --> 00:48:20,660
And the name - Omega 616?
795
00:48:21,560 --> 00:48:25,816
I wanted something that reflected on
the dark side of your Western faith.
796
00:48:26,140 --> 00:48:28,560
From the Book of Revelation.
797
00:48:29,010 --> 00:48:31,780
An alternative number of the beast.
798
00:48:31,840 --> 00:48:33,256
This dark side...
799
00:48:34,217 --> 00:48:37,617
...it didn't spill over
into killing people, did it?
800
00:48:41,320 --> 00:48:44,096
Sorry, I can see you're busy,
but, uh, you got anything for us?
801
00:48:44,120 --> 00:48:46,780
Mode of death confirmed.
802
00:48:46,840 --> 00:48:48,460
Cyanide poisoning.
803
00:48:48,520 --> 00:48:50,260
She swallowed a capsule.
804
00:48:50,320 --> 00:48:52,740
It started its process of absorption
805
00:48:52,800 --> 00:48:55,721
and then acts very rapidly,
within minutes.
806
00:48:55,746 --> 00:49:01,166
And that hit was presumably
a little stronger than she expected.
807
00:49:01,311 --> 00:49:03,882
Uppers, downers, MDMA -
808
00:49:03,960 --> 00:49:06,869
a bespoke box of goodies
for every eventuality.
809
00:49:06,894 --> 00:49:10,248
The killer embellishes a regular hit
with cyanide.
810
00:49:10,471 --> 00:49:12,521
Must have been familiar
with her usage.
811
00:49:12,802 --> 00:49:14,727
Do we know what T.A. stands for?
812
00:49:14,752 --> 00:49:16,652
Dealer's brand logo.
813
00:49:16,677 --> 00:49:19,373
Whoever did this, they knew
she'd like a little something
814
00:49:19,880 --> 00:49:21,340
before the show.
815
00:49:21,400 --> 00:49:24,416
Once that capsule dissolves,
she takes her final bow.
816
00:49:24,440 --> 00:49:27,016
So, how would the killer know
which capsule she'd take?
817
00:49:27,040 --> 00:49:30,660
It doesn't a matter.
They're ALL laced with cyanide.
818
00:49:30,917 --> 00:49:33,820
Would you care to try one?
819
00:49:33,880 --> 00:49:36,980
Believe me... it's tempting.
820
00:49:37,040 --> 00:49:39,976
Well, maybe I can cheer you up
with a little insight
821
00:49:40,000 --> 00:49:42,016
into who did what to Dahlman's driver,
hmm?
822
00:49:42,040 --> 00:49:43,940
OK.
823
00:49:44,955 --> 00:49:48,375
Black cotton.
Not the same material used on Loman.
824
00:49:48,560 --> 00:49:50,096
Not the same people either.
825
00:49:50,120 --> 00:49:51,920
I mean, this story
has been all over the news.
826
00:49:51,944 --> 00:49:53,204
I'd say copycat.
827
00:49:53,240 --> 00:49:55,176
If that wasn't an insult
to copycats.
828
00:49:55,200 --> 00:49:57,740
This was just
pure sadistic butchery.
829
00:50:10,000 --> 00:50:12,180
I love a curry.
830
00:50:13,560 --> 00:50:17,576
Brad, Claudia Cabrera had a burn
phone for contacting Heidi Berlin
831
00:50:17,600 --> 00:50:20,056
and they used to meet at Lev's,
wherever that is.
832
00:50:20,080 --> 00:50:21,496
Yeah, no joy with that yet,
833
00:50:21,520 --> 00:50:23,560
but I will get onto it first thing
tomorrow morning.
834
00:50:23,584 --> 00:50:25,240
Right. Cabrera's time line.
835
00:50:25,280 --> 00:50:27,456
Uh... security cameras
at Youniversality
836
00:50:27,480 --> 00:50:29,776
have got her coming and going -
she all but lives there.
837
00:50:29,800 --> 00:50:31,340
What can I get you?
838
00:50:31,400 --> 00:50:33,816
- Not for me, mate.
- I've gotta head off.
839
00:50:33,840 --> 00:50:35,763
Yeah? Wednesday AND Thursday.
840
00:50:35,788 --> 00:50:37,048
Keen.
841
00:50:38,953 --> 00:50:40,773
I'll see you tomorrow.
842
00:50:42,680 --> 00:50:44,338
What does that mean?
843
00:50:44,380 --> 00:50:46,996
What's the deal with Van der Valk
and this Visser character?
844
00:50:47,020 --> 00:50:48,620
Why do you want to know?
845
00:50:48,660 --> 00:50:50,930
You know curiosity killed the cat.
846
00:50:50,980 --> 00:50:52,800
I did some asking around.
847
00:50:53,039 --> 00:50:55,309
Some of the guys mentioned that...
848
00:50:55,840 --> 00:50:58,056
...old man Visser
was back in the court.
849
00:50:58,080 --> 00:50:59,700
That's right.
850
00:51:00,328 --> 00:51:04,500
Visser was a corrupt
senior police officer.
851
00:51:04,560 --> 00:51:07,655
Dahlman and Piet took him down.
852
00:51:07,680 --> 00:51:11,096
Neither him nor his son
were particularly happy about it.
853
00:51:11,120 --> 00:51:13,590
Visser was arrested
after a car chase.
854
00:51:14,400 --> 00:51:15,980
Knowing he was caught,
855
00:51:16,040 --> 00:51:19,840
he deliberately drove his car
at the one Piet was driving.
856
00:51:20,160 --> 00:51:22,620
And Piet wasn't alone in the car.
857
00:51:22,680 --> 00:51:24,300
Dahlman.
858
00:51:24,701 --> 00:51:26,776
That's how she sustained
her injuries, right?
859
00:51:26,800 --> 00:51:29,660
Cliff, let's get some more drinks here.
860
00:51:44,200 --> 00:51:45,900
Just so we're clear.
861
00:51:47,120 --> 00:51:49,060
I know what you did.
862
00:51:49,120 --> 00:51:51,260
Or what your father did.
863
00:51:51,320 --> 00:51:55,336
Send in his whipping boys to beat
the life out of an innocent man.
864
00:51:55,360 --> 00:51:57,060
And I know what you did.
865
00:51:57,120 --> 00:51:58,896
Or more to the point,
what your boss did.
866
00:51:58,920 --> 00:52:01,736
Went to visit the judge
the night before the hearing
867
00:52:01,760 --> 00:52:03,296
to apply a bit of pressure.
868
00:52:03,320 --> 00:52:05,140
It's called corruption.
869
00:52:05,200 --> 00:52:08,500
Yeah. It's a subject close
to your father's heart.
870
00:52:12,560 --> 00:52:16,260
You know what it's like to
lose someone that you love.
871
00:52:22,320 --> 00:52:24,940
It was a nice touch
with the stitching.
872
00:52:25,000 --> 00:52:27,070
I'm sure you had fun with that.
873
00:52:28,660 --> 00:52:30,280
It stops here.
874
00:52:33,240 --> 00:52:36,020
Or what, Commissaris?
875
00:52:37,722 --> 00:52:39,660
Or what?
876
00:53:09,640 --> 00:53:11,006
Piet!
877
00:53:11,540 --> 00:53:14,360
Hey, Mr Detective,
why don't you join me?
878
00:53:23,620 --> 00:53:25,680
You don't talk much, do you?
879
00:53:28,062 --> 00:53:29,640
Is that a problem?
880
00:53:31,100 --> 00:53:34,040
No, on the contrary. It's a relief.
881
00:53:38,540 --> 00:53:40,320
How's your degree going?
882
00:53:41,695 --> 00:53:44,800
I juggle, but I'm not grumbling.
883
00:53:46,163 --> 00:53:49,600
That court case... Visser.
884
00:53:49,660 --> 00:53:54,158
I know why I was there,
but why were you there?
885
00:53:54,183 --> 00:53:56,460
You weren't. You were late.
886
00:53:56,500 --> 00:54:00,640
Do police normally attend hearings
for people they put away?
887
00:54:02,260 --> 00:54:06,200
I, uh... I read an article, an essay.
888
00:54:06,260 --> 00:54:08,920
'The Wrong Arm of the Law -
889
00:54:08,980 --> 00:54:13,240
'Police Corruption
in the Netherlands Since 1980.'
890
00:54:13,300 --> 00:54:14,756
Can we talk about something else?
891
00:54:14,780 --> 00:54:16,240
Sure.
892
00:54:16,300 --> 00:54:18,240
Whatever you want.
893
00:54:19,220 --> 00:54:21,080
You.
894
00:54:21,140 --> 00:54:23,480
You want me?
895
00:54:23,540 --> 00:54:26,920
Or you want to TALK about me?
896
00:54:28,826 --> 00:54:30,366
I don't know.
897
00:54:31,980 --> 00:54:34,640
- Both.
- OK.
898
00:54:34,700 --> 00:54:37,830
But no-one gets everything,
you understand that?
899
00:54:38,125 --> 00:54:39,905
Yeah, that suits me.
900
00:54:41,588 --> 00:54:45,727
What the eye doesn't see,
the heart doesn't grieve over, hmm?
901
00:54:48,420 --> 00:54:50,200
I guess.
902
00:55:03,620 --> 00:55:06,280
- Hey.
- Hey.
903
00:55:10,220 --> 00:55:11,840
Coffee?
904
00:55:12,212 --> 00:55:14,342
Should've got you a muffin, too.
905
00:55:15,220 --> 00:55:17,960
- Good night?
- Mm-hm.
906
00:55:18,020 --> 00:55:19,640
Bye.
907
00:55:19,700 --> 00:55:22,320
- Yours?
- Yeah, the same.
908
00:55:22,380 --> 00:55:24,160
I think.
909
00:55:24,220 --> 00:55:27,080
Piet? Piet, can I have
a word, please?
910
00:55:27,140 --> 00:55:30,476
Claudia Cabrera's death
is all over the front pages.
911
00:55:30,500 --> 00:55:32,356
I thought we were keeping it
out of the press.
912
00:55:32,380 --> 00:55:34,160
OK. Duly noted.
913
00:55:34,714 --> 00:55:36,320
How long have we worked together?
914
00:55:36,360 --> 00:55:38,020
I don't know, Julia.
915
00:55:38,080 --> 00:55:39,660
Five years?
916
00:55:39,720 --> 00:55:41,336
Then you'd think you know that
917
00:55:41,360 --> 00:55:43,936
I sign off on all requests
for surveillance.
918
00:55:44,363 --> 00:55:47,136
Yeah, well, I just thought
this one might slip through the net.
919
00:55:47,160 --> 00:55:48,660
Well, it didn't.
920
00:55:48,696 --> 00:55:51,256
You had two of my officers do
round-the-clock surveillance on me.
921
00:55:51,280 --> 00:55:52,980
It's a precaution.
922
00:55:53,040 --> 00:55:55,656
I figured you wouldn't
request any yourself.
923
00:55:55,680 --> 00:55:57,256
Yeah, well, you figured right.
924
00:55:57,280 --> 00:55:59,136
Just don't do it again, please.
925
00:55:59,160 --> 00:56:01,060
- Do I have a choice?
- No.
926
00:56:01,120 --> 00:56:03,100
I've cancelled it anyway, OK?
927
00:56:03,160 --> 00:56:05,900
Who blew Cabrera's death
to the press?
928
00:56:05,960 --> 00:56:07,674
I think he might have noticed.
929
00:56:07,737 --> 00:56:09,157
I'm waiting.
930
00:56:10,526 --> 00:56:12,696
I may have mentioned it
to one or two people.
931
00:56:12,720 --> 00:56:14,256
- How many?
- Four or five.
932
00:56:15,041 --> 00:56:17,940
- 3,472,000.
- Oh, Job.
933
00:56:17,977 --> 00:56:20,497
I was trying to get Lotta Nagel
off her phone at the crime scene
934
00:56:20,521 --> 00:56:22,183
and the word "crime scene"
might have been mentioned.
935
00:56:22,208 --> 00:56:23,208
Brilliant.
936
00:56:23,233 --> 00:56:25,027
The word "evidence"
might have also slipped out.
937
00:56:25,052 --> 00:56:26,736
- Great.
- She was vlogging at the time.
938
00:56:26,760 --> 00:56:28,620
OK. That's wonderful.
939
00:56:28,680 --> 00:56:31,340
I mean, there's nothing like
discretion.
940
00:56:31,400 --> 00:56:34,776
I went through all of the footage
on Lotta Nagel's phone of the event
941
00:56:34,800 --> 00:56:36,976
and Mila de la Parra wasn't there.
942
00:56:37,000 --> 00:56:38,816
- Well, maybe she didn't go.
- No, she did.
943
00:56:38,840 --> 00:56:40,936
She signed in with security
an hour before.
944
00:56:40,960 --> 00:56:42,860
So, she WAS there.
945
00:56:42,920 --> 00:56:44,500
But she wasn't there.
946
00:56:44,560 --> 00:56:46,176
Do you know what I mean?
947
00:56:46,200 --> 00:56:48,580
Good spot. Check her out.
948
00:56:50,920 --> 00:56:53,580
- Date went well, then?
- I heard that.
949
00:56:54,480 --> 00:56:56,336
What are you looking
so smug about, anyway?
950
00:56:56,360 --> 00:56:58,376
You're meant to be finding out
about Lev's.
951
00:56:58,400 --> 00:57:00,340
Well, I have, actually.
952
00:57:00,400 --> 00:57:02,620
Short for Elevenses.
953
00:57:02,680 --> 00:57:04,856
It's a posh cafe where the great
and the good go
954
00:57:04,880 --> 00:57:06,736
if they want to be discreet.
955
00:57:06,760 --> 00:57:09,180
Not that Cabrera or Berlin
ever were.
956
00:57:09,240 --> 00:57:11,300
Security camera footage.
957
00:57:11,360 --> 00:57:13,820
Management had to get involved.
958
00:57:13,880 --> 00:57:15,820
Proper meltdown, apparently.
959
00:57:19,000 --> 00:57:20,540
Right.
960
00:57:20,600 --> 00:57:22,940
Just before Cabrera was murdered.
961
00:57:23,000 --> 00:57:26,330
Gets better than that.
This is them the day before.
962
00:57:28,320 --> 00:57:30,720
This is just before Loman
was killed.
963
00:57:35,640 --> 00:57:39,060
9:48. The vlog started at 10:00.
964
00:57:39,120 --> 00:57:41,176
How far is this place
from Ed Loman's apartment?
965
00:57:41,200 --> 00:57:42,420
It's not far.
966
00:57:42,480 --> 00:57:44,740
Do you want to be more specific?
967
00:57:45,800 --> 00:57:47,500
Nine minute walk.
968
00:57:47,560 --> 00:57:48,940
11 minutes by tram.
969
00:57:49,000 --> 00:57:52,700
Interestingly enough,
it's an 18-minute drive by car.
970
00:57:57,080 --> 00:58:01,580
You met Claudia Cabrera for a coffee
at Elevenses more than once.
971
00:58:04,970 --> 00:58:05,975
Why?
972
00:58:06,000 --> 00:58:08,256
It's like I told your colleague,
we're friends.
973
00:58:08,280 --> 00:58:10,896
- Look, can we not do this now?
- We're very busy.
974
00:58:10,920 --> 00:58:12,776
If you were just meeting
for harmless coffees,
975
00:58:12,800 --> 00:58:14,456
why not tell us that before?
976
00:58:14,480 --> 00:58:16,300
What were you rowing about?
977
00:58:16,360 --> 00:58:20,056
- Who? Heidi arguing? Never. Who with?
- It's nothing, Dani.
978
00:58:20,080 --> 00:58:21,540
Claudia Cabrera.
979
00:58:21,600 --> 00:58:22,700
Claudia?
980
00:58:22,736 --> 00:58:24,056
I met her for a couple of coffees
981
00:58:24,080 --> 00:58:25,920
and the police are making
a big deal out of it.
982
00:58:25,944 --> 00:58:27,124
Really? Why?
983
00:58:27,160 --> 00:58:30,090
So, it's not just us she didn't tell.
984
00:58:30,360 --> 00:58:32,220
What was the row about?
985
00:58:32,280 --> 00:58:34,016
It was about ethics and fashion.
986
00:58:34,040 --> 00:58:36,510
Wait, Heidi... Sorry.
What's going on?
987
00:58:40,120 --> 00:58:43,260
I'm so sorry, Dani.
So sorry.
988
00:58:44,920 --> 00:58:46,460
What about? What...?
989
00:58:46,520 --> 00:58:49,056
I just... I couldn't keep going on
with all this.
990
00:58:49,080 --> 00:58:51,820
You won't listen,
you won't include
991
00:58:51,880 --> 00:58:56,060
and you just keep taking on
more work that we can't deliver.
992
00:58:56,120 --> 00:59:00,260
Danhei is on its last legs.
993
00:59:00,320 --> 00:59:02,940
I've tried a million times
to tell you.
994
00:59:03,000 --> 00:59:04,780
What...?
995
00:59:04,840 --> 00:59:06,416
I'm sorry. I'm really sorry.
996
00:59:06,440 --> 00:59:07,860
I'm... I'm...
997
00:59:07,920 --> 00:59:10,096
What's this got to do with Claudia?
998
00:59:10,659 --> 00:59:12,929
What was the package she gave you?
999
00:59:13,992 --> 00:59:16,322
It was my advance to pay our staff.
1000
00:59:16,473 --> 00:59:18,380
I didn't want them going without.
1001
00:59:18,440 --> 00:59:20,960
I couldn't tell you, because it was
an illegal injection of cash
1002
00:59:20,984 --> 00:59:22,016
into a failing company.
1003
00:59:22,040 --> 00:59:23,176
Your advance on what?
1004
00:59:23,200 --> 00:59:26,900
Everyone thinks I'm shot
and that you're the genius,
1005
00:59:26,960 --> 00:59:30,188
which you are,
but I need a new challenge.
1006
00:59:31,920 --> 00:59:35,020
I was going to join
Youniversality.
1007
00:59:39,468 --> 00:59:40,941
I'm sorry, what?
1008
00:59:40,966 --> 00:59:42,506
As creative director.
1009
00:59:43,720 --> 00:59:45,456
Claudia was going to
take the company
1010
00:59:45,480 --> 00:59:49,350
in this whole new and genuinely
ethical holistic direction.
1011
00:59:49,400 --> 00:59:51,256
And she wanted me to lead that push.
1012
00:59:52,068 --> 00:59:53,648
Is this a joke?
1013
00:59:53,800 --> 00:59:55,100
I can't...
1014
00:59:55,160 --> 00:59:58,380
I cannot lose you. I can't. I...
1015
00:59:58,440 --> 01:00:00,220
I'm nothing without you.
1016
01:00:00,280 --> 01:00:03,176
I've... Literally, you've taught me
everything I know.
1017
01:00:03,200 --> 01:00:05,180
You don't need me anymore.
1018
01:00:05,240 --> 01:00:07,216
You don't listen to me, anyway.
1019
01:00:07,240 --> 01:00:08,536
Everyone knows that you were
1020
01:00:08,560 --> 01:00:10,216
thinking about
teaming up with Schneider.
1021
01:00:10,240 --> 01:00:13,180
He came to me and I said no!
1022
01:00:13,240 --> 01:00:15,020
End of.
1023
01:00:17,320 --> 01:00:19,720
Were you already planning this push?
1024
01:00:22,440 --> 01:00:24,536
I had worked on some ideas, yeah.
1025
01:00:24,560 --> 01:00:26,460
Anything to do with fungus?
1026
01:00:27,640 --> 01:00:29,700
How did you know?
1027
01:00:32,200 --> 01:00:33,660
I...
1028
01:00:33,720 --> 01:00:35,580
I cannot believe it.
1029
01:00:35,640 --> 01:00:37,780
How... how dare you?!
1030
01:00:38,720 --> 01:00:39,900
Dani...
1031
01:00:44,920 --> 01:00:46,936
It doesn't matter how I know.
1032
01:00:46,960 --> 01:00:49,460
Either you stitched
Ed Loman's eyes,
1033
01:00:49,520 --> 01:00:53,980
or whoever did
knew about that fabric.
1034
01:00:54,040 --> 01:00:56,540
Claudia was panicking.
1035
01:00:56,600 --> 01:01:00,536
She recognised the... stitching
as the one I'd pitched to her.
1036
01:01:00,560 --> 01:01:03,260
She knew someone was onto us.
1037
01:01:03,320 --> 01:01:05,320
I was trying to calm her down.
1038
01:01:07,407 --> 01:01:09,015
In the end, I did.
1039
01:01:09,040 --> 01:01:10,770
So, the deal was still on?
1040
01:01:11,280 --> 01:01:12,740
Yeah.
1041
01:01:14,200 --> 01:01:16,096
This role as creative director -
1042
01:01:16,120 --> 01:01:19,136
was it gonna be alongside Schneider
or instead of him?
1043
01:01:19,558 --> 01:01:21,358
No, she was gonna sack him.
1044
01:01:31,740 --> 01:01:33,440
Miss de la Parra?
1045
01:01:36,220 --> 01:01:37,800
Miss de la Parra?
1046
01:01:48,300 --> 01:01:50,100
Miss de la Parra?
1047
01:01:58,620 --> 01:02:00,240
Donut?
1048
01:02:07,700 --> 01:02:09,950
Grief's a terrible thing, isn't it?
1049
01:02:10,040 --> 01:02:13,080
Affects us all in different ways.
1050
01:02:13,140 --> 01:02:14,360
Go on.
1051
01:02:17,690 --> 01:02:19,270
Your shoe.
1052
01:02:21,130 --> 01:02:24,516
This might not be the best time
to talk about loyalty,
1053
01:02:24,540 --> 01:02:27,066
but did you know Claudia Cabrera
was about to sack you
1054
01:02:27,090 --> 01:02:29,266
to have Heidi Berlin in your place?
1055
01:02:29,290 --> 01:02:32,510
She was going to try, yes -
her and Heidi.
1056
01:02:32,570 --> 01:02:34,710
An ethical new dawn.
1057
01:02:34,770 --> 01:02:37,710
Mm. Very... touching.
1058
01:02:37,770 --> 01:02:39,500
I wasn't having any of it.
1059
01:02:39,530 --> 01:02:40,990
So, what did you do?
1060
01:02:43,170 --> 01:02:44,990
I tried to poach Dani Nioh.
1061
01:02:45,050 --> 01:02:47,546
He's way too into himself
to care about the environment,
1062
01:02:47,570 --> 01:02:49,266
but the idiot turned me down.
1063
01:02:49,290 --> 01:02:51,106
I would've found
somebody else, though.
1064
01:02:51,130 --> 01:02:52,890
How did you find out
what they were planning?
1065
01:02:53,305 --> 01:02:55,386
Claudia couldn't keep a secret.
1066
01:02:55,636 --> 01:02:58,680
- Especially when she was...
- ..out of it.
1067
01:03:00,050 --> 01:03:01,746
Did Mila de la Parra know?
1068
01:03:01,770 --> 01:03:04,510
She knows nothing. About anything.
1069
01:03:05,610 --> 01:03:07,666
Then why did she
come here yesterday?
1070
01:03:08,336 --> 01:03:10,736
Was that to accuse you
of killing Ed?
1071
01:03:11,370 --> 01:03:13,026
I wiped the floor with her.
1072
01:03:13,050 --> 01:03:16,990
She's a complete waste
of space, energy and time.
1073
01:03:17,549 --> 01:03:20,826
The only reason Ed slept with her
was to gain information.
1074
01:03:20,850 --> 01:03:23,070
Which I told her. Hmm?
1075
01:03:23,130 --> 01:03:24,706
And how did she take that?
1076
01:03:24,730 --> 01:03:28,150
Oh, she went into a complete
pathetic meltdown.
1077
01:03:28,210 --> 01:03:30,870
Humble AND sensitive.
1078
01:03:30,930 --> 01:03:34,110
Creativity doesn't
follow rules or ethics.
1079
01:03:34,170 --> 01:03:35,670
Picasso - a genius.
1080
01:03:35,730 --> 01:03:37,600
Was he a decent human being?
1081
01:03:37,650 --> 01:03:39,866
- Yeah, whatever.
- Mila de la Parra - did you get her?
1082
01:03:39,890 --> 01:03:43,946
I thought you were meant to make
people feel better about themselves.
1083
01:03:43,970 --> 01:03:45,510
You thought wrong.
1084
01:03:45,570 --> 01:03:47,910
I'm worried. Get back there - now.
1085
01:04:00,370 --> 01:04:02,310
Miss de la Parra!
1086
01:04:06,610 --> 01:04:08,110
Total angel.
1087
01:04:08,170 --> 01:04:10,710
- You what?
- Total angel.
1088
01:04:10,770 --> 01:04:12,270
Brad!
1089
01:04:12,330 --> 01:04:13,790
It's not cyanide.
1090
01:04:15,650 --> 01:04:17,150
Yeah, well...
1091
01:04:17,210 --> 01:04:19,546
Now she's mumbling something
about some "total angel".
1092
01:04:19,570 --> 01:04:21,226
Ah, well, maybe she likes you.
1093
01:04:21,250 --> 01:04:24,520
Yeah, I don't think it's me
she's on about, sadly.
1094
01:04:24,970 --> 01:04:26,550
T.A.
1095
01:04:27,530 --> 01:04:29,870
Total Angel.
1096
01:04:37,890 --> 01:04:40,390
Um, I'm looking for Mr Visser.
1097
01:04:40,450 --> 01:04:41,750
Jan?
1098
01:04:42,730 --> 01:04:44,190
This way.
1099
01:04:47,210 --> 01:04:48,870
Over here.
1100
01:04:56,570 --> 01:05:00,390
Ooh! Look what the cat dragged in.
1101
01:05:00,450 --> 01:05:03,546
I'm afraid our disability access
isn't as good as some.
1102
01:05:03,570 --> 01:05:06,250
Well, we never got to finish our
conversation outside the courthouse
1103
01:05:06,274 --> 01:05:08,066
and, uh, I'm a firm believer
in dialogue.
1104
01:05:08,090 --> 01:05:09,650
Like the one that you had
with the judge
1105
01:05:09,674 --> 01:05:11,354
to make sure that my father
stays in prison
1106
01:05:11,378 --> 01:05:14,058
because you're bitter and twisted
and haven't got over your injuries
1107
01:05:14,082 --> 01:05:16,266
and because you want to
get... revenge?
1108
01:05:16,290 --> 01:05:17,690
I can look at myself in the mirror.
1109
01:05:17,714 --> 01:05:20,426
I could before your father's
hearing, and I still can.
1110
01:05:20,450 --> 01:05:23,950
What about Van der Valk?
1111
01:05:24,710 --> 01:05:26,490
How's he sleeping,
1112
01:05:26,550 --> 01:05:29,486
given that he's betrayed his mentor,
the man who taught him everything,
1113
01:05:29,510 --> 01:05:31,230
the one person who made him
who he is today?
1114
01:05:31,254 --> 01:05:33,330
This isn't about him.
1115
01:05:33,390 --> 01:05:35,570
Your complaint is with me.
1116
01:05:36,230 --> 01:05:38,170
You want information?
1117
01:05:38,230 --> 01:05:40,730
Why don't you beat ME up?
1118
01:05:43,770 --> 01:05:45,390
It is tempting.
1119
01:05:47,970 --> 01:05:50,110
Like a bit of masochism, do you?
1120
01:05:51,270 --> 01:05:53,200
Now, why are you really here?
1121
01:05:53,923 --> 01:05:55,143
Huh?
1122
01:05:56,410 --> 01:05:58,146
Is that an admission of guilt?
1123
01:05:58,170 --> 01:06:01,666
Or are you afraid of what I might
do next, or who I might do it to?
1124
01:06:01,690 --> 01:06:04,146
You won't do anything
without your father's say-so.
1125
01:06:04,170 --> 01:06:05,610
Oh, I wouldn't be
so sure about that.
1126
01:06:05,634 --> 01:06:08,510
You see, Dad, he likes
to play the long game.
1127
01:06:08,570 --> 01:06:11,470
Me, I like to do things quick.
You know?
1128
01:06:11,530 --> 01:06:14,460
More of a balls-to-the-wall
kind of guy, huh?
1129
01:06:16,050 --> 01:06:18,520
I'd listen to your dad if I were you.
1130
01:06:21,930 --> 01:06:24,066
You're not here for yourself
at all, are you?
1131
01:06:24,090 --> 01:06:26,960
It's Van der Valk that
you're worried about.
1132
01:06:27,450 --> 01:06:30,346
So, it was his idea
to go to the judge, was it?
1133
01:06:30,370 --> 01:06:33,150
Oh, well, hey,
no need to worry about him.
1134
01:06:33,210 --> 01:06:35,150
I'll take care of him.
1135
01:06:35,210 --> 01:06:38,210
Because, you know,
I just don't like his face!
1136
01:06:51,010 --> 01:06:52,510
Mila de la Parra.
1137
01:06:52,570 --> 01:06:54,370
Still a suspect because...?
1138
01:06:55,370 --> 01:06:56,986
Heartbroken at being dumped,
1139
01:06:57,010 --> 01:07:00,990
she took revenge on her ex,
his new lover's partner,
1140
01:07:01,050 --> 01:07:03,626
couldn't deal with the guilt,
tried to top herself.
1141
01:07:03,650 --> 01:07:05,106
That was a cry for help.
1142
01:07:05,130 --> 01:07:07,586
Well, Schneider
is the more obvious choice.
1143
01:07:07,610 --> 01:07:10,346
This one's just getting rid of lovers
as his ego sees fit.
1144
01:07:10,370 --> 01:07:15,270
Agree.
1145
01:07:15,330 --> 01:07:18,390
Maybe reveal Cabrera
was gonna sack him,
1146
01:07:18,450 --> 01:07:22,666
Schneider kills Loman, and hopes
the stitching warns Cabrera off.
1147
01:07:22,690 --> 01:07:23,790
But it doesn't.
1148
01:07:23,826 --> 01:07:25,506
Heidi Berlin's
not out of the woods either.
1149
01:07:25,530 --> 01:07:27,706
She can't have been happy
about someone making a vlog
1150
01:07:27,730 --> 01:07:29,306
about her partner getting poached.
1151
01:07:29,330 --> 01:07:32,146
- We could tail Heidi.
- Yeah. Good. Let's get onto that.
1152
01:07:32,170 --> 01:07:33,586
What about our refugee?
1153
01:07:33,610 --> 01:07:34,866
Oh, alibi checked out.
1154
01:07:34,890 --> 01:07:38,186
I&D confirmed he was attending
an appointment with them.
1155
01:07:38,210 --> 01:07:41,310
Uh-huh. Yes, yes! Very good!
1156
01:07:41,370 --> 01:07:43,830
Sorry - are we disturbing you?
1157
01:07:43,890 --> 01:07:45,470
It's... just...
1158
01:07:45,530 --> 01:07:47,860
I should've thought of that before.
1159
01:07:49,166 --> 01:07:50,626
It's an anagram.
1160
01:07:54,410 --> 01:07:56,630
Lotta Nagel - total angel.
1161
01:07:56,917 --> 01:07:58,737
She's our dealer.
1162
01:07:59,770 --> 01:08:02,070
I'm more of a sudoku man myself.
1163
01:08:18,050 --> 01:08:20,980
It's Dahlman
Can you send someone up, please?
1164
01:08:21,770 --> 01:08:24,500
I need some surveillance,
on Van der Valk.
1165
01:08:28,930 --> 01:08:31,575
You and Job - don't get it.
I just don't get it.
1166
01:08:31,600 --> 01:08:34,060
- Where are we going with this?
- I don't think it's fair, that's all.
1167
01:08:34,085 --> 01:08:35,090
I told you.
1168
01:08:35,115 --> 01:08:37,491
I want something based on
more than gut instinct.
1169
01:08:37,570 --> 01:08:40,553
OK. Well, triggered by that,
I checked him out.
1170
01:08:41,010 --> 01:08:42,810
OK? I did a bit of digging.
1171
01:08:43,770 --> 01:08:45,910
That mother...
1172
01:08:45,946 --> 01:08:47,786
...that he's always
running home to look after?
1173
01:08:47,810 --> 01:08:48,810
Yeah?
1174
01:08:50,730 --> 01:08:52,550
Died nine years ago.
1175
01:08:57,890 --> 01:09:00,706
No, no, no. Look, look.
You've got this all wrong.
1176
01:09:00,730 --> 01:09:03,946
I'm the postman, that's all.
I deliver a bit, but I'm no dealer.
1177
01:09:03,970 --> 01:09:06,830
You have your own brand - T.A.
1178
01:09:06,890 --> 01:09:09,826
One person died after ingesting
one of your capsules
1179
01:09:09,850 --> 01:09:11,650
and another tried to
commit suicide with them.
1180
01:09:11,674 --> 01:09:13,586
I... I'm not a killer.
I'm not a murderer.
1181
01:09:13,610 --> 01:09:15,586
If you want, we can
get the drug squad down here.
1182
01:09:15,610 --> 01:09:17,670
They can turn this place over.
1183
01:09:17,730 --> 01:09:20,060
You can vlog live while they do it.
1184
01:09:21,170 --> 01:09:23,426
Did you tamper with
Claudia Cabrera's capsules?
1185
01:09:23,450 --> 01:09:26,026
- No, of course not.
- Who would know how to?
1186
01:09:26,050 --> 01:09:28,666
Anyone that knew her habit -
which is, like, everyone.
1187
01:09:28,988 --> 01:09:31,458
Who else do you deal to that we know?
1188
01:09:31,770 --> 01:09:32,910
Um...
1189
01:09:32,970 --> 01:09:36,300
Dani used to participate,
but Heidi cleaned him up.
1190
01:09:36,410 --> 01:09:38,350
Dani's...
1191
01:09:38,410 --> 01:09:40,680
Dani's needy at the best of times.
1192
01:09:41,330 --> 01:09:43,260
Drugs just made him paranoid.
1193
01:09:46,890 --> 01:09:49,146
Where was Dani
when Ed Loman was killed?
1194
01:09:49,170 --> 01:09:51,670
Uh... On his way to work.
1195
01:09:51,730 --> 01:09:54,706
He, uh, posted a photograph
of himself grabbing a coffee.
1196
01:09:54,730 --> 01:09:56,790
Um, waitress backed it up.
1197
01:09:56,850 --> 01:09:58,920
Maybe we need to check her out.
1198
01:10:00,250 --> 01:10:02,580
Do you have a back way out of here?
1199
01:10:06,850 --> 01:10:09,250
Look like they've kissed
and made up.
1200
01:10:09,530 --> 01:10:11,350
Here we go.
1201
01:10:47,330 --> 01:10:49,190
It's Dahlman. Where's Piet?
1202
01:10:50,930 --> 01:10:53,130
What do you mean you've lost him?
1203
01:10:56,810 --> 01:10:58,070
She wasn't?
1204
01:10:59,450 --> 01:11:00,870
OK.
1205
01:11:00,930 --> 01:11:02,350
Thanks very much.
1206
01:11:03,770 --> 01:11:06,786
So, the waitress that said
Dani Nioh was at Zeffie's
1207
01:11:06,810 --> 01:11:08,506
when Ed Loman was killed, lied.
1208
01:11:08,530 --> 01:11:10,930
Manager says
she wasn't in till late.
1209
01:11:11,970 --> 01:11:14,150
So he bribed her.
1210
01:11:14,210 --> 01:11:15,810
And posted an old photo.
1211
01:11:36,970 --> 01:11:39,270
What the hell is that?
1212
01:11:39,330 --> 01:11:41,270
It's a restaurant, Brad.
1213
01:11:42,890 --> 01:11:45,690
So we've gotta sit here
and watch them eat?
1214
01:11:48,130 --> 01:11:49,706
Because we have each other.
1215
01:11:49,730 --> 01:11:52,750
And we could even renew our vows.
1216
01:11:52,810 --> 01:11:54,270
We never made any.
1217
01:11:54,330 --> 01:11:55,990
Fashion vows - remember?
1218
01:11:56,050 --> 01:12:00,710
To be a team, to be fair,
to be gods and change the world.
1219
01:12:02,370 --> 01:12:04,510
- Shall we take the stairs?
- No.
1220
01:12:25,130 --> 01:12:26,270
Hi!
1221
01:12:26,330 --> 01:12:28,026
Hendrik, what the hell
are you doing here?
1222
01:12:28,050 --> 01:12:30,320
- Well, I was passing...
- Passing?
1223
01:12:31,210 --> 01:12:32,750
Alright.
1224
01:12:32,810 --> 01:12:36,186
Piet asked me to keep an eye on you
in case anyone came looking.
1225
01:12:36,210 --> 01:12:38,106
Yeah, but you were fast asleep.
1226
01:12:38,130 --> 01:12:39,590
I was not.
1227
01:12:39,650 --> 01:12:42,920
And if someone had come,
what would you have done?
1228
01:12:43,770 --> 01:12:46,466
Yeah, well, that would've made
all the difference.
1229
01:12:46,490 --> 01:12:48,450
Yeah, but now you're here,
you can give me a lift.
1230
01:12:48,474 --> 01:12:50,106
Alright. Where are we going?
1231
01:12:50,130 --> 01:12:51,930
We need to find Piet - now.
1232
01:13:02,170 --> 01:13:05,840
Do you remember if Dani went out
at any point yesterday?
1233
01:13:07,250 --> 01:13:09,904
Yeah. Yeah, he did.
1234
01:13:09,994 --> 01:13:12,214
Between 2:00 and 4:00, I think.
1235
01:13:12,324 --> 01:13:13,518
OK.
1236
01:13:14,410 --> 01:13:18,510
That's plenty of time to meet
Cabrera... and lace her drugs.
1237
01:13:27,810 --> 01:13:29,350
What's up there?
1238
01:13:30,330 --> 01:13:32,470
That's Heidi Berlin's office.
1239
01:14:09,250 --> 01:14:11,150
It's fungus.
1240
01:14:14,970 --> 01:14:17,190
"Regenerating Youniversality."
1241
01:14:17,250 --> 01:14:19,720
It's Heidi Berlin's pitch
for the gig.
1242
01:14:20,650 --> 01:14:22,710
That Dani was aware of.
1243
01:14:22,770 --> 01:14:27,170
Yeah, but he looked devastated
when she told us what she was up to.
1244
01:14:27,970 --> 01:14:30,430
Well, he was pretending.
1245
01:14:32,490 --> 01:14:34,030
He already knew.
1246
01:14:47,410 --> 01:14:49,050
- Hello?
- Where are you?
1247
01:14:49,100 --> 01:14:51,410
Oh. Um, we're at REM Eiland.
1248
01:14:51,470 --> 01:14:53,200
- Is Piet with you?
- Um...
1249
01:14:53,230 --> 01:14:54,450
Yes!
1250
01:14:54,510 --> 01:14:56,886
- He's here right now.
- Good. Put him on, please.
1251
01:14:56,910 --> 01:14:59,380
Oh, I'm sorry -
I've gotta run, ma'am.
1252
01:15:02,310 --> 01:15:03,850
Take the stairs.
1253
01:15:14,310 --> 01:15:17,370
Stay outside.
Don't let anyone in or out.
1254
01:15:21,030 --> 01:15:23,850
- Don't let anyone in or out?
- Yep.
1255
01:15:29,350 --> 01:15:32,046
It's gonna change.
That... that's what I'm saying.
1256
01:15:32,070 --> 01:15:35,140
I know that hasn't been
that way in the past...
1257
01:15:37,670 --> 01:15:39,130
What do you want now?
1258
01:15:39,190 --> 01:15:41,286
We need to talk. Don't we, Dani?
1259
01:15:41,310 --> 01:15:42,970
No, we... we don't.
1260
01:15:43,030 --> 01:15:45,606
We need to be left alone.
We've sorted everything out.
1261
01:15:45,630 --> 01:15:47,570
Yeah, Heidi's staying here,
1262
01:15:47,630 --> 01:15:51,700
and I'm gonna do everything
in my power to turn things around.
1263
01:15:51,870 --> 01:15:54,370
This is all you ever wanted, right?
1264
01:15:54,430 --> 01:15:56,730
You two, together.
1265
01:16:05,870 --> 01:16:07,250
Ah.
1266
01:16:07,310 --> 01:16:09,206
Hendrik! What are you seeing?
Where are you?
1267
01:16:09,230 --> 01:16:11,366
I'm down here, Brad,
and I'm not alone.
1268
01:16:11,390 --> 01:16:12,790
Ah, that's you is it?
1269
01:16:12,830 --> 01:16:16,566
Who's the, uh, sexy flash in the pan
this time, you salty dog?
1270
01:16:16,590 --> 01:16:18,920
It's me, Brad - Chief Commissariat.
1271
01:16:19,430 --> 01:16:21,526
Where's Piet?
Can you get him on the phone?
1272
01:16:21,550 --> 01:16:23,646
I... I can't at the moment.
He's, uh, a bit busy.
1273
01:16:23,670 --> 01:16:26,170
- Now.
- Y-yes, ma'am. Yes.
1274
01:16:26,230 --> 01:16:28,490
- Brad.
- Yeah? What?
1275
01:16:28,550 --> 01:16:30,220
Are we expecting company?
1276
01:16:33,550 --> 01:16:35,050
Oh, God.
1277
01:16:44,150 --> 01:16:46,090
Hello.
1278
01:16:46,150 --> 01:16:48,610
And goodbye.
1279
01:16:52,270 --> 01:16:55,446
Yeah, that doesn't look good.
Go tell Van der Valk.
1280
01:16:55,470 --> 01:16:57,810
- He found out your plans.
- Oh...
1281
01:16:57,870 --> 01:17:00,646
He knew you were leaving,
and didn't want that
1282
01:17:00,670 --> 01:17:02,606
because he can't live without you.
1283
01:17:02,630 --> 01:17:04,960
Bit insecure, are we?
1284
01:17:06,430 --> 01:17:08,206
Loman threatened to tell the world.
1285
01:17:08,230 --> 01:17:11,210
And presumably told you what he knew.
1286
01:17:17,550 --> 01:17:19,930
Dani, what are they talking about?
1287
01:17:21,390 --> 01:17:24,006
I couldn't let it become
public knowledge.
1288
01:17:24,030 --> 01:17:27,030
Well, that would've made it real,
wouldn't it?
1289
01:17:38,350 --> 01:17:42,570
Please, Dani -
tell me it's not true.
1290
01:17:42,630 --> 01:17:43,690
Please, Dani.
1291
01:17:43,750 --> 01:17:45,086
He used your fabric as a signal
1292
01:17:45,110 --> 01:17:47,086
to the woman who was gonna
steal you away.
1293
01:17:47,110 --> 01:17:49,406
Listen, listen, listen,
listen, listen.
1294
01:17:49,430 --> 01:17:50,970
You have to understand.
1295
01:17:51,030 --> 01:17:53,086
OK? I didn't want to kill Claudia.
1296
01:17:53,110 --> 01:17:55,966
Until you knew she was gonna
ignore your warning.
1297
01:17:55,990 --> 01:17:59,170
No.
Even then, I went to her.
1298
01:17:59,230 --> 01:18:01,210
I begged her!
1299
01:18:01,270 --> 01:18:02,690
What did she say?
1300
01:18:02,750 --> 01:18:07,280
That you and her were gonna make
the world a better place without me.
1301
01:18:09,150 --> 01:18:10,690
Time to go, Dani.
1302
01:18:11,670 --> 01:18:14,326
- I think we might have a problem.
- What kind of problem?
1303
01:18:14,350 --> 01:18:17,250
Oi! Restaurant's closed.
1304
01:18:20,150 --> 01:18:21,550
That kind of problem.
1305
01:18:22,110 --> 01:18:23,690
Alright, everyone down!
1306
01:18:23,750 --> 01:18:25,886
Get away from the windows.
1307
01:18:25,910 --> 01:18:27,290
Straight into the...
1308
01:18:29,430 --> 01:18:32,206
- Who the hell have we upset now?!
- It's a long story.
1309
01:18:32,230 --> 01:18:34,686
OK, stay in here, keep everyone safe.
1310
01:18:34,710 --> 01:18:36,010
Cuff him.
1311
01:18:36,070 --> 01:18:37,926
Wha... what do we
arm ourselves with?!
1312
01:18:37,950 --> 01:18:39,806
I don't know! Think of something!
1313
01:18:39,830 --> 01:18:42,446
Alright, everybody stay down.
Everyone at your tables.
1314
01:18:42,470 --> 01:18:43,690
Police. Get up.
1315
01:18:43,750 --> 01:18:46,166
My name's Sergeant Brad de Vries,
with the Criminal Brigade.
1316
01:18:46,190 --> 01:18:47,326
You're in safe hands.
1317
01:18:47,350 --> 01:18:49,086
- Uh...
- Stay by your tables, everybody.
1318
01:18:49,110 --> 01:18:50,730
Stay down and stay calm.
1319
01:18:51,910 --> 01:18:55,180
- Not exactly Thor's hammer, is it?
- What? What?!
1320
01:18:59,310 --> 01:19:01,206
They don't like you, do they?
1321
01:19:01,230 --> 01:19:03,326
How do you know it's me
they don't like?
1322
01:19:03,350 --> 01:19:05,610
Oh, it's an educated guess.
1323
01:19:05,670 --> 01:19:07,250
- OK?
- Yeah.
1324
01:19:07,310 --> 01:19:08,570
Go.
1325
01:19:49,430 --> 01:19:51,050
Visser!
1326
01:19:55,870 --> 01:19:57,610
It's me you want!
1327
01:20:00,510 --> 01:20:02,050
Meet me up top!
1328
01:20:04,270 --> 01:20:05,330
OK?
1329
01:20:07,230 --> 01:20:08,730
OK, you go down.
1330
01:20:24,950 --> 01:20:26,010
Aagh!
1331
01:20:26,070 --> 01:20:29,600
Stay here. Stay with them.
1332
01:20:35,390 --> 01:20:36,490
Visser!
1333
01:20:37,670 --> 01:20:39,130
- Yah!
- Ugh!
1334
01:20:40,390 --> 01:20:42,250
Oh! Oh! Oh!
1335
01:20:47,230 --> 01:20:49,050
Cloovers! I need to help.
1336
01:20:49,110 --> 01:20:50,490
Watch the door!
1337
01:21:22,510 --> 01:21:24,440
- Please. Please.
- No.
1338
01:21:30,910 --> 01:21:32,050
Dani, no!
1339
01:21:35,790 --> 01:21:37,970
No, no, no, no, no, no, no, no!
1340
01:21:42,110 --> 01:21:44,440
Lucienne!
1341
01:21:53,350 --> 01:21:54,410
Aagh!
1342
01:21:54,470 --> 01:21:56,010
Don't...
1343
01:21:56,070 --> 01:21:57,730
...you...
1344
01:21:57,790 --> 01:21:59,210
...move.
1345
01:22:05,870 --> 01:22:08,600
You know,
it's, uh... it's funny.
1346
01:22:09,830 --> 01:22:12,886
You asked what use I might be
in this situation.
1347
01:22:12,910 --> 01:22:14,130
Indeed.
1348
01:22:14,190 --> 01:22:17,126
And I remember very clearly
what you showed me.
1349
01:22:17,150 --> 01:22:18,730
Shut up.
1350
01:22:18,790 --> 01:22:21,810
Look, I'm sorry -
I'm just really thirsty.
1351
01:22:21,870 --> 01:22:22,970
Aagh!
1352
01:22:23,030 --> 01:22:24,210
Now...
1353
01:22:24,270 --> 01:22:27,730
...don't bleed on the seats -
it's not my car.
1354
01:22:38,390 --> 01:22:40,390
No-one needs to get hurt here.
1355
01:22:47,530 --> 01:22:49,186
Why don't we drop the guns?
1356
01:22:49,210 --> 01:22:50,870
Why don't you?
1357
01:23:45,250 --> 01:23:47,780
You're the king of the world,
ain't ya?
1358
01:23:57,450 --> 01:23:58,710
Agh!
1359
01:24:15,410 --> 01:24:16,570
See this?
1360
01:24:59,970 --> 01:25:01,430
First time?
1361
01:25:13,970 --> 01:25:16,300
There's never a good time to start.
1362
01:25:21,290 --> 01:25:22,670
Thank you.
1363
01:25:40,890 --> 01:25:42,146
- There you go.
- Thank you.
1364
01:25:42,170 --> 01:25:44,186
Well done, Brad -
you got it all in the glass.
1365
01:25:44,210 --> 01:25:46,030
Good one.
1366
01:25:47,170 --> 01:25:48,990
Come on, fill it up.
1367
01:25:49,970 --> 01:25:52,270
Everyone's good.
1368
01:25:52,330 --> 01:25:54,310
Everyone?
1369
01:25:54,370 --> 01:25:57,986
Right! Who wants
free beer, on the Chief of Police?
1370
01:25:58,010 --> 01:25:59,626
Don't give it all away!
1371
01:25:59,650 --> 01:26:02,920
Congratulations. Congratulations.
Congratulations.
1372
01:26:06,970 --> 01:26:08,546
Any sign of Van der Valk?
1373
01:26:08,570 --> 01:26:11,310
No. And I wouldn't your breath.
1374
01:26:11,370 --> 01:26:13,150
Is he, uh, dating again?
1375
01:26:13,210 --> 01:26:14,546
Ooh, I doubt it.
1376
01:26:14,570 --> 01:26:16,150
- That's for you.
- No.
1377
01:26:16,210 --> 01:26:17,626
- No. Thank you.
- You sure?
1378
01:26:17,650 --> 01:26:20,386
Yeah, no, I've just gotta go
and look after my mum, so...
1379
01:26:20,410 --> 01:26:21,870
Right. Yeah.
1380
01:26:21,930 --> 01:26:23,270
She doing OK?
1381
01:26:23,330 --> 01:26:24,990
Yeah.
1382
01:26:25,050 --> 01:26:28,180
- Yeah. Yeah.
- Well, we're here if you need us.
1383
01:26:31,690 --> 01:26:33,870
Sorry about earlier.
1384
01:26:33,930 --> 01:26:37,310
So, what? Piet's latest
is getting serious?
1385
01:26:37,558 --> 01:26:39,521
Piet doesn't do serious.
1386
01:26:39,884 --> 01:26:41,390
She's no Arlette, then.
1387
01:26:42,210 --> 01:26:43,750
Hmm. No-one is.
1388
01:26:45,673 --> 01:26:47,532
He'll never get over her.
1389
01:27:03,970 --> 01:27:05,150
Julia
1390
01:27:05,651 --> 01:27:07,907
Keep still. Keep still.
1391
01:27:07,932 --> 01:27:09,432
It's OK.
1392
01:27:11,130 --> 01:27:13,470
- OK?
- I'm OK. I'm OK.
1393
01:27:13,530 --> 01:27:15,190
Go.
1394
01:27:26,098 --> 01:27:27,598
Arlette?
1395
01:27:32,331 --> 01:27:33,601
No, no, no, no, no.
1396
01:27:46,190 --> 01:27:47,930
Arlette?
1397
01:27:55,733 --> 01:27:57,233
Arlette!
1398
01:28:02,336 --> 01:28:04,516
No. No, no, no.
1399
01:28:04,541 --> 01:28:05,681
No.
1400
01:28:06,750 --> 01:28:08,170
Come on.
1401
01:28:09,270 --> 01:28:10,330
Oh...
102677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.