All language subtitles for Van Der Valk (2020) - 01x01 - Love in Amsterdam.1080p.WEBRip-NTb.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,040 --> 00:00:25,200 In pursuit. Turning into Herengracht. 2 00:00:36,290 --> 00:00:37,810 Two exit roads, closing in! 3 00:00:45,000 --> 00:00:46,810 Ugh. Argh! 4 00:00:46,850 --> 00:00:49,000 That's three months' surveillance, wasted. 5 00:00:49,050 --> 00:00:50,450 Back up, let's go around. 6 00:01:14,280 --> 00:01:16,280 Argh! 7 00:01:19,560 --> 00:01:21,130 Argh! 8 00:01:29,360 --> 00:01:30,530 Argh... 9 00:01:32,610 --> 00:01:33,770 Nice here, innit? 10 00:02:29,040 --> 00:02:31,410 Whoo! I love this song. 11 00:02:31,440 --> 00:02:32,530 Whoo! 12 00:02:33,880 --> 00:02:36,090 Thank you so much for coming. 13 00:02:36,130 --> 00:02:37,480 Heeey! You look gorgeous. 14 00:02:38,690 --> 00:02:39,850 Whoo! 15 00:02:41,560 --> 00:02:42,760 Here. 16 00:02:43,970 --> 00:02:46,280 Whoo! Yeah! 17 00:02:46,320 --> 00:02:48,760 Kalari Ramecker's on his way. 18 00:03:00,600 --> 00:03:03,250 So? How long have you been doing this? 19 00:03:03,280 --> 00:03:04,530 Oh, not long. 20 00:03:05,720 --> 00:03:07,560 And what is it you're looking for, exactly? 21 00:03:09,720 --> 00:03:12,810 Shall we get a starter, or shall we just... 22 00:03:12,850 --> 00:03:13,970 dive into the main course? 23 00:03:14,000 --> 00:03:15,970 Yeah, that's fine. 24 00:03:16,000 --> 00:03:17,560 Your profile was very enigmatic. 25 00:03:19,000 --> 00:03:21,370 You left "Occupation" blank. 26 00:03:21,410 --> 00:03:23,160 So, what is it that you do? 27 00:03:27,810 --> 00:03:29,530 I'm a quantum physicist. 28 00:03:29,560 --> 00:03:32,810 Oh, my god, no way! I love quantum physics! 29 00:03:32,850 --> 00:03:34,280 Do you? 30 00:03:34,320 --> 00:03:35,970 My friend said not to put it on my profile 31 00:03:36,000 --> 00:03:37,810 because she thought it would be a turn-off, 32 00:03:37,850 --> 00:03:39,650 but I think it's absolutely fascinating... 33 00:03:39,690 --> 00:03:42,410 ECHOING: ..because it's about the true nature of reality, 34 00:03:42,440 --> 00:03:44,970 of who we are. 35 00:03:45,000 --> 00:03:47,560 Are we just random structures of molecules 36 00:03:47,600 --> 00:03:49,810 and atoms smashing together, 37 00:03:49,850 --> 00:03:54,370 creating elementary particles so small, we can hardly see them? 38 00:03:54,410 --> 00:03:56,560 Which is why I'm completely obsessed... 39 00:03:56,600 --> 00:03:58,880 NORMAL VOICE: ..with string theory! You? 40 00:04:00,480 --> 00:04:02,810 I'm gonna skip the starter. 41 00:04:52,530 --> 00:04:54,360 Hey, are you sure about this? 42 00:04:54,410 --> 00:04:56,280 The boss is. That's all that matters. 43 00:05:06,450 --> 00:05:08,160 Hey! 44 00:05:24,360 --> 00:05:26,280 Move his car! 45 00:05:28,850 --> 00:05:30,970 UPBEAT MUSIC CONTINUES 46 00:05:49,970 --> 00:05:51,570 What do we do? 47 00:05:52,920 --> 00:05:55,240 He saw you park the car. 48 00:05:55,280 --> 00:05:56,720 Kalari? Hey... 49 00:05:56,770 --> 00:05:58,920 What's going on? 50 00:05:58,970 --> 00:06:00,800 Ugh! Oh... 51 00:06:00,850 --> 00:06:02,970 Oh! 52 00:06:03,010 --> 00:06:05,720 Get the guitar. 53 00:06:08,090 --> 00:06:09,090 Hey! 54 00:06:12,720 --> 00:06:14,650 Hey. What do you think you're doing? 55 00:06:14,680 --> 00:06:16,530 Not another one. 56 00:06:16,570 --> 00:06:18,720 Stop, or I call the police! Just leave him. 57 00:06:29,720 --> 00:06:31,040 Kalari? 58 00:06:31,090 --> 00:06:33,090 What is this? 59 00:06:34,650 --> 00:06:36,480 Who are you? 60 00:06:37,920 --> 00:06:39,360 What do you wa... 61 00:06:43,240 --> 00:06:44,450 No! 62 00:06:44,480 --> 00:06:46,330 Please! 63 00:07:01,920 --> 00:07:04,330 We just cordoned off the area. We're waiting on your word. 64 00:07:04,360 --> 00:07:05,360 Yeah. 65 00:07:09,450 --> 00:07:11,600 Early-morning dog walker spotted him. 66 00:07:11,650 --> 00:07:12,720 Milan Bakker. 67 00:07:12,770 --> 00:07:14,920 20. Student. 68 00:07:18,010 --> 00:07:20,240 Where is everyone? Still partying. 69 00:07:20,280 --> 00:07:23,480 Thirsty business, finally catching that gang leader. 70 00:07:23,530 --> 00:07:26,210 How was your date? Oh... 71 00:07:26,240 --> 00:07:28,040 brief. 72 00:07:28,090 --> 00:07:29,680 She was obsessed with Planck length. 73 00:07:31,210 --> 00:07:34,890 This is not your usual student hang-out, is it? 74 00:07:34,920 --> 00:07:36,450 So, what do you think - beaten up here? 75 00:07:36,480 --> 00:07:38,120 Well, there's no sign of blood. 76 00:07:38,160 --> 00:07:40,160 Could have been washed away by the water, I guess. 77 00:07:40,210 --> 00:07:41,210 Yeah, maybe. 78 00:07:43,450 --> 00:07:45,160 Or he was dumped. 79 00:07:45,210 --> 00:07:47,410 Here comes the cavalry. 80 00:07:48,680 --> 00:07:49,680 Oh, he's gonna hit that. 81 00:07:53,240 --> 00:07:54,920 Told you. 82 00:08:04,280 --> 00:08:07,120 I thought pathologists weren't meant to vomit. 83 00:08:07,160 --> 00:08:09,570 Not usually, no. 84 00:08:31,360 --> 00:08:32,360 It's him. 85 00:08:47,290 --> 00:08:49,880 So, Milan was at home with you until about ten. 86 00:08:49,930 --> 00:08:52,090 Then he went out. That's right. 87 00:08:53,090 --> 00:08:55,360 You don't know where to or who he was meeting? 88 00:08:56,450 --> 00:08:58,400 Like I said, no. 89 00:08:58,450 --> 00:08:59,600 Was he in a relationship? 90 00:09:02,570 --> 00:09:04,010 What's that got to do with anything? 91 00:09:06,290 --> 00:09:07,810 Someone killed my boy. 92 00:09:07,850 --> 00:09:10,760 To you, that means he must have done something wrong in some way. 93 00:09:10,810 --> 00:09:12,970 In your suspicious little Police Commissaris mind, 94 00:09:13,000 --> 00:09:14,930 logic dictates as much, but you don't know him. 95 00:09:14,970 --> 00:09:18,000 If I start to know your son, it'll help me figure out who killed him. 96 00:09:18,050 --> 00:09:20,520 My son was an innocent, an idealist. 97 00:09:21,760 --> 00:09:23,600 Just because your people stink of the gutter, 98 00:09:23,640 --> 00:09:25,360 doesn't mean the rest of the world does. 99 00:09:26,400 --> 00:09:29,170 Do morgues always smell of alcohol? 100 00:09:29,210 --> 00:09:32,690 Or has the man attending to my son been on the piss all night? 101 00:09:37,810 --> 00:09:39,360 What do you mean, "an idealist"? 102 00:09:39,400 --> 00:09:41,760 Just find out who killed my son! 103 00:09:45,600 --> 00:09:47,450 Get the team together for a briefing. 104 00:09:47,480 --> 00:09:49,480 I think it's fair to say Milan Bakker's father 105 00:09:49,520 --> 00:09:51,240 is not a fan of the police. 106 00:09:51,290 --> 00:09:53,760 He's a university lecturer. 107 00:09:54,970 --> 00:09:56,970 As is the victim's mother. Mum is in economics, 108 00:09:57,000 --> 00:10:00,090 although she's currently on a sabbatical in Zagreb. 109 00:10:00,120 --> 00:10:02,000 Dad specialises in political theory. 110 00:10:03,690 --> 00:10:05,640 Academic intelligentsia, basically. 111 00:10:05,690 --> 00:10:09,360 As for Milan Bakker, he's a second-year politics student. 112 00:10:09,400 --> 00:10:11,360 Social media accounts are typically active. 113 00:10:11,400 --> 00:10:13,570 There's nothing untowards. 114 00:10:13,600 --> 00:10:15,720 Well, he's gay, if that's relevant. 115 00:10:17,330 --> 00:10:20,330 Two questions: One, what're you doing at my desk? 116 00:10:20,360 --> 00:10:22,810 Er, sorry, sorry... 117 00:10:22,850 --> 00:10:25,970 And two... who are you? 118 00:10:26,000 --> 00:10:28,930 Oh! Lieutenant Job Cloovers. 119 00:10:31,810 --> 00:10:33,360 I requested a transfer onto your team. 120 00:10:33,400 --> 00:10:34,810 Really? 121 00:10:34,850 --> 00:10:36,570 I wanna learn. 122 00:10:36,600 --> 00:10:38,120 From him? 123 00:10:43,400 --> 00:10:45,290 Go on, park yourself by the window. 124 00:10:50,810 --> 00:10:52,970 Nick, briefing in 30. Yup! 125 00:10:53,000 --> 00:10:56,400 TV: 'Rival party candidates Ed de Klerk and Paul Oosterhuis 126 00:10:56,450 --> 00:11:00,050 'are pushing election promises ahead of a final run-in. 127 00:11:00,090 --> 00:11:02,970 'Latest polls suggest De Klerk is narrowly ahead, 128 00:11:03,000 --> 00:11:05,760 'and at a campaign rally earlier today, he...' 129 00:11:08,450 --> 00:11:11,400 '..admits that he is focussing on populist issues. 130 00:11:11,450 --> 00:11:12,810 'It claims he's...' 131 00:11:12,850 --> 00:11:15,720 Trojan... what have I got for you? 132 00:11:15,760 --> 00:11:17,570 Please don't give my dog treats. 133 00:11:17,600 --> 00:11:19,760 You've met your new assistant, I take it? 134 00:11:20,880 --> 00:11:22,120 He's very good. 135 00:11:22,170 --> 00:11:24,330 I don't care what he is. I don't want him. 136 00:11:24,360 --> 00:11:27,290 For some reason, he thinks highly of you. 137 00:11:27,330 --> 00:11:28,600 Takes all sorts. 138 00:11:28,640 --> 00:11:30,480 I've got Lucienne, Brad, the rest of the team. 139 00:11:30,520 --> 00:11:31,640 I don't need an assistant. 140 00:11:31,690 --> 00:11:34,450 Yeah, you do. No man's an island, not even you. 141 00:11:35,810 --> 00:11:40,480 Think of it as a... prize for your arrest yesterday. 142 00:11:40,520 --> 00:11:42,170 It feels more like a punishment. 143 00:11:44,520 --> 00:11:46,170 The problem is... 144 00:11:46,210 --> 00:11:49,760 the gang leader you arrested is an anti-Muslim extremist 145 00:11:49,810 --> 00:11:50,880 with links to De Klerk. 146 00:11:50,930 --> 00:11:53,090 And now, De Klerk wants me to meet him 147 00:11:53,120 --> 00:11:55,640 and his slick new campaign manager, Tim Brouwer, 148 00:11:55,690 --> 00:11:57,240 to smooth things over. 149 00:11:57,290 --> 00:11:58,450 Smooth what over? 150 00:11:58,480 --> 00:12:01,450 Well, it looks like we're targeting De Klerk's followers. 151 00:12:01,480 --> 00:12:02,480 Says who? 152 00:12:02,520 --> 00:12:04,720 Well, most of the right-wing press who support De Klerk 153 00:12:04,760 --> 00:12:06,600 and who like beating me with a stick. 154 00:12:08,450 --> 00:12:10,930 Well, maybe this... new guy, Oosterhuis, will be different. 155 00:12:10,970 --> 00:12:13,090 If he gets in. 156 00:12:13,120 --> 00:12:15,930 De Klerk's followers are nothing if not passionate. 157 00:12:15,970 --> 00:12:17,720 This morning's death suspicious? 158 00:12:17,760 --> 00:12:19,600 They usually are. 159 00:12:19,640 --> 00:12:22,450 Solve it without bringing the whole of Amsterdam to a standstill. 160 00:12:22,480 --> 00:12:24,720 Oh, and this is not up for discussion - 161 00:12:24,760 --> 00:12:26,240 give Cloovers a chance. 162 00:12:30,050 --> 00:12:31,170 Late night, was it? 163 00:12:31,210 --> 00:12:32,930 CLIFF: Night... morning... the usual. 164 00:12:32,970 --> 00:12:34,760 LUCIENNE: He's on the war path. Don't worry. 165 00:12:34,810 --> 00:12:36,570 I've got them on the strongest coffee, 166 00:12:36,600 --> 00:12:39,240 they'll be fully loaded before you know it. 167 00:12:39,290 --> 00:12:41,570 Want to get rid of Frank? He can stay. 168 00:12:41,600 --> 00:12:42,640 OK... 169 00:12:42,690 --> 00:12:44,170 Rise and shine. 170 00:12:44,210 --> 00:12:46,690 Party's over. What've we got? 171 00:12:46,720 --> 00:12:48,690 Brad, autopsy results. 172 00:12:48,720 --> 00:12:51,640 Not yet, but I've spoken to the Milan Bakker's course director 173 00:12:51,690 --> 00:12:55,170 and he says that he was smart and conscientious... 174 00:12:55,210 --> 00:12:58,570 and I also found out that he worked part-time at Loafers Coffee shop. 175 00:12:59,850 --> 00:13:02,240 The Director told you that? 176 00:13:02,290 --> 00:13:05,000 OK, that might have been one of the students. 177 00:13:14,210 --> 00:13:15,690 Hey, hey, hey! 178 00:13:15,720 --> 00:13:18,240 We're closed. Hey! 179 00:13:21,000 --> 00:13:22,400 You're late. 180 00:13:22,450 --> 00:13:24,210 You were told about the briefing, I take it? 181 00:13:24,240 --> 00:13:26,360 Yeah, I was, but, erm... 182 00:13:26,400 --> 00:13:29,120 I went to the briefing room because that's where I thought 183 00:13:29,170 --> 00:13:31,570 the briefing was taking place. Well, that's a bit literal. 184 00:13:31,600 --> 00:13:35,120 Nothing is as it seems, Cloovers. 185 00:13:35,170 --> 00:13:36,760 What are you... I also got a phone call. 186 00:13:38,400 --> 00:13:39,760 There's another dead body. 187 00:13:49,610 --> 00:13:53,290 Daniel Koolen. He's a cargo broker for BV Shipping. 188 00:13:53,330 --> 00:13:56,570 I need those autopsy results. As fast as possible. 189 00:13:56,610 --> 00:13:58,330 Yeah? I need a blood transfusion, 190 00:13:58,370 --> 00:14:00,050 but you don't hear me banging on about it. 191 00:14:00,090 --> 00:14:04,010 You want autopsy results, stop having people die the whole time. 192 00:14:04,050 --> 00:14:06,890 Yeah, he's got a point. Two in a day. 193 00:14:06,930 --> 00:14:09,810 Actually, two deaths in the same day is not that unlikely. 194 00:14:09,850 --> 00:14:12,810 It's like the chances of two people having a birthday on the same day. 195 00:14:12,850 --> 00:14:15,690 You'd think it be one in 365, right? 196 00:14:15,730 --> 00:14:16,970 It's not. 197 00:14:17,010 --> 00:14:20,250 You get 23 people in a room, and there's a 50-50 chance 198 00:14:20,290 --> 00:14:23,850 that two of them have the same birthday. 199 00:14:23,890 --> 00:14:27,570 75 people in the room, and there's a 99.9% chance. 200 00:14:27,610 --> 00:14:30,930 It's to do with the compounding power of exponents. 201 00:14:34,050 --> 00:14:35,050 I like stats. 202 00:14:36,170 --> 00:14:37,930 Great. That's all we need (!) 203 00:14:37,970 --> 00:14:40,290 I'm just saying - two people beaten up 204 00:14:40,330 --> 00:14:43,290 on the same night in a busy city? 205 00:14:43,330 --> 00:14:44,770 There's a broken bottle here. 206 00:14:44,810 --> 00:14:46,770 So he got into a fight. 207 00:14:46,810 --> 00:14:49,210 Milan Bakker was found on the other side of the city. 208 00:14:51,050 --> 00:14:53,370 Inspector Hassell seems to believe he was gay 209 00:14:53,410 --> 00:14:55,770 for reasons that... I don't quite understand. 210 00:14:55,810 --> 00:14:58,650 His profile had him down as a member of Vitriol. 211 00:14:58,690 --> 00:15:00,050 It's an underground gay club. 212 00:15:00,090 --> 00:15:02,010 OK, so, he's gay... 213 00:15:02,050 --> 00:15:04,210 and maybe he got into a row with his lover. 214 00:15:05,210 --> 00:15:07,370 What, gay lovers are more likely to have arguments? 215 00:15:07,410 --> 00:15:08,930 I don't think he's saying that. 216 00:15:08,970 --> 00:15:10,530 Are you saying that? No, I'm not! 217 00:15:12,530 --> 00:15:15,210 There is just nothing statistically or evidentially 218 00:15:15,250 --> 00:15:17,650 to suggest that these two bodies are in any way connected. 219 00:15:17,690 --> 00:15:21,530 Cloovers, have you ever cut that stat-obsessed head of yours? 220 00:15:21,570 --> 00:15:24,730 People with bottles smashed over their head are covered in blood. 221 00:15:24,770 --> 00:15:26,450 Whereas... 222 00:15:28,330 --> 00:15:30,330 There's not much blood... 223 00:15:30,370 --> 00:15:32,170 because when he was hit with the bottle, 224 00:15:32,210 --> 00:15:33,850 his blood had already stopped flowing. 225 00:15:33,890 --> 00:15:34,890 Correct. 226 00:15:34,930 --> 00:15:37,170 So he was killed somewhere else... 227 00:15:37,210 --> 00:15:39,130 dumped here, and then hit with the bottle 228 00:15:39,170 --> 00:15:41,610 to make it look like he died at a random street fight. 229 00:15:41,650 --> 00:15:43,610 Hypostasis backs that up. 230 00:15:43,650 --> 00:15:47,010 I don't think Milan Bakker was killed where we found him either. 231 00:15:47,050 --> 00:15:49,050 Two deaths on the same night - 232 00:15:49,090 --> 00:15:51,090 that might not be a statistical car crash, 233 00:15:51,130 --> 00:15:55,050 but two bodies dumped and staged to look random... 234 00:15:55,090 --> 00:15:56,490 that might be. 235 00:15:57,850 --> 00:15:58,930 Got it. 236 00:15:58,970 --> 00:16:02,290 It's not rocket science. Someone's dead. 237 00:16:02,330 --> 00:16:03,650 We find out who killed them 238 00:16:03,690 --> 00:16:08,250 through a process of steady... but gentle ceaseless prodding. 239 00:16:11,010 --> 00:16:12,570 Is this you teaching? 240 00:16:19,050 --> 00:16:20,530 Let's get a handle on his movements. 241 00:16:20,570 --> 00:16:23,890 Cameras, ATMs, phone. What have we got on next of kin? 242 00:16:23,930 --> 00:16:26,370 Er, wallet's got an address out in Durgerdam. 243 00:16:29,810 --> 00:16:31,970 Ah... You can do this one. Uh-uh. 244 00:16:32,010 --> 00:16:33,010 Come on. 245 00:16:33,050 --> 00:16:34,810 You know I'm not good at the bad news speech. 246 00:16:34,834 --> 00:16:36,970 Yeah, but you're the Chief Investigating Officer. 247 00:16:37,010 --> 00:16:39,130 Yeah, which means I get to delegate. 248 00:16:39,170 --> 00:16:43,370 And you're very good at all that... sensitive stuff. 249 00:16:43,410 --> 00:16:44,730 Good. 250 00:16:44,770 --> 00:16:46,570 Mr Bakker, pay him a visit. 251 00:16:46,610 --> 00:16:47,810 We need to prod. 252 00:16:48,930 --> 00:16:51,250 Where you going? Coffee shop. 253 00:16:51,290 --> 00:16:52,770 Helps me think. 254 00:16:57,810 --> 00:16:59,250 This is the best weed we have. 255 00:17:23,610 --> 00:17:25,170 Hi. 256 00:17:25,210 --> 00:17:26,890 Hey. 257 00:17:26,930 --> 00:17:28,810 Is Milan in yet? 258 00:17:28,850 --> 00:17:30,850 Not yet, no. Why? 259 00:17:30,890 --> 00:17:31,930 Who's asking? 260 00:17:31,970 --> 00:17:33,810 A friend of his. 261 00:17:33,850 --> 00:17:37,050 I met him at Vitriol. Said we'd meet here today. 262 00:17:37,090 --> 00:17:38,290 You don't look like his type. 263 00:17:38,330 --> 00:17:40,170 Well, you shouldn't judge a book by its cover. 264 00:17:40,210 --> 00:17:43,090 What's his type anyway? 265 00:17:43,130 --> 00:17:44,610 Indian. 266 00:17:47,850 --> 00:17:51,610 You're not gay either. You checked me out when you came in. 267 00:17:53,050 --> 00:17:55,930 I'm broad minded... man of the world. 268 00:17:55,970 --> 00:17:57,290 Oh, really? 269 00:18:00,570 --> 00:18:02,530 You police? Do I look like police? 270 00:18:02,570 --> 00:18:03,850 Mm-hmm. 271 00:18:09,370 --> 00:18:12,890 Well, maybe I am. Is Milan in trouble? 272 00:18:12,930 --> 00:18:14,010 Yeah. 273 00:18:15,330 --> 00:18:16,530 He's dead. 274 00:18:37,450 --> 00:18:39,450 LUCIENNE: I'm sorry for your loss, Mrs Koolen. 275 00:18:41,287 --> 00:18:44,327 Your husband, Daniel's, body was discovered in an alley way. 276 00:18:44,391 --> 00:18:47,831 And we are trying to build up a picture of his movements. 277 00:18:53,250 --> 00:18:55,250 When did you last see your husband? 278 00:18:57,230 --> 00:18:59,230 Yesterday morning when he went to work. 279 00:19:00,806 --> 00:19:02,766 Wednesday is his tennis night. 280 00:19:02,791 --> 00:19:04,911 What time does he usually get home? 281 00:19:05,170 --> 00:19:07,290 Er, 11, 11:30. 282 00:19:07,330 --> 00:19:10,130 So when he didn't come home... I rang... 283 00:19:10,170 --> 00:19:12,010 but didn't get an answer. 284 00:19:12,050 --> 00:19:16,010 Didn't you think to report it? I assumed there would be a reason. 285 00:19:16,050 --> 00:19:17,490 There's always something. 286 00:19:23,250 --> 00:19:26,570 Did your husband ever mention anyone by the name of Milan Bakker? 287 00:19:29,638 --> 00:19:30,638 No. 288 00:19:33,130 --> 00:19:34,530 But we didn't talk much. 289 00:19:42,810 --> 00:19:45,370 I don't think you should be alone. 290 00:19:45,410 --> 00:19:48,810 Is there anyone you want me to call? Family, a friend? 291 00:19:57,530 --> 00:19:59,690 Was Milan seeing anyone? 292 00:19:59,730 --> 00:20:03,090 Yeah, er, Kalari. 293 00:20:03,130 --> 00:20:06,490 Kalari Ramecker, he lives around the corner from me. 294 00:20:06,530 --> 00:20:07,810 I'll need an address. 295 00:20:10,541 --> 00:20:12,541 I was meant to see them both last night. 296 00:20:13,730 --> 00:20:15,530 I had a party. 297 00:20:15,570 --> 00:20:17,850 Kalari rang and said he was on his way. 298 00:20:21,751 --> 00:20:25,505 Do you by any chance... know this guy? 299 00:20:26,164 --> 00:20:27,763 Daniel Koolen? 300 00:20:27,788 --> 00:20:28,908 No. 301 00:20:30,250 --> 00:20:32,450 You wasted or what? 302 00:20:32,490 --> 00:20:34,010 It's getting busy. Yeah, I'm coming. 303 00:20:36,810 --> 00:20:38,810 I better go. Hey... 304 00:20:40,370 --> 00:20:41,850 You've got a bit of a... 305 00:20:42,765 --> 00:20:44,445 ..mascara meltdown. 306 00:20:45,725 --> 00:20:47,165 This lot are used to it. 307 00:20:56,330 --> 00:20:58,090 That's what I thought... 308 00:21:01,890 --> 00:21:03,330 Well, there is no... 309 00:21:04,808 --> 00:21:06,608 No, they're not releasing his body. 310 00:21:11,503 --> 00:21:12,943 I'm just calling everyone. 311 00:21:21,530 --> 00:21:24,450 Congratulations on your arrest, Chief Commissaris. 312 00:21:24,490 --> 00:21:26,210 It drew a lot of attention. 313 00:21:26,250 --> 00:21:28,090 Well, it was the climax to a big operation. 314 00:21:28,130 --> 00:21:29,810 An expensive operation. 315 00:21:29,850 --> 00:21:32,290 I prefer "effective", Mr Brouwer. Hm. 316 00:21:34,250 --> 00:21:36,610 What that gang leader did was unforgivable. 317 00:21:36,650 --> 00:21:38,610 But his anti-Muslim sentiments 318 00:21:38,650 --> 00:21:40,650 have been wrongly linked with our party. 319 00:21:40,838 --> 00:21:43,674 We would never condone such extremism. 320 00:21:43,813 --> 00:21:47,188 Especially in the run up to an election, Mr de Klerk. 321 00:21:47,330 --> 00:21:51,770 Well, obviously we don't want relations between the police 322 00:21:51,810 --> 00:21:53,239 and our party to be affected. 323 00:21:53,264 --> 00:21:55,896 We want to draw a line, Julia. 324 00:21:56,121 --> 00:21:58,821 Well, so do I. Good. 325 00:22:08,690 --> 00:22:12,330 A coffee shop waitress gave me the address of Milan Bakker's boyfriend, 326 00:22:12,370 --> 00:22:14,770 Kalari Ramecker. Says he was on his way, 327 00:22:14,810 --> 00:22:17,090 but didn't make it to the party last night. 328 00:22:18,650 --> 00:22:20,650 Coffee shop waitress got a name? 329 00:22:21,822 --> 00:22:24,182 Any update on Daniel Koolen? 330 00:22:24,678 --> 00:22:27,490 Yeah, his wife said it was his tennis night, only it wasn't. 331 00:22:27,530 --> 00:22:29,690 His club membership lapsed a year ago. 332 00:22:29,730 --> 00:22:31,490 She said she rang him but she didn't, 333 00:22:31,530 --> 00:22:33,090 he didn't receive any calls. 334 00:22:34,210 --> 00:22:35,890 I think she knew he was somewhere else, 335 00:22:35,930 --> 00:22:38,050 but didn't want to know where. 336 00:22:38,090 --> 00:22:40,930 Koolen, however, did make one last call. 337 00:22:42,050 --> 00:22:45,450 At 10:17, to the police. 338 00:22:45,490 --> 00:22:46,930 Saying what? 339 00:22:46,970 --> 00:22:48,970 He was cut short before he spoke to anyone. 340 00:22:50,490 --> 00:22:53,050 Coffee shop waitress attractive, was she? 341 00:22:53,090 --> 00:22:56,170 Cloovers, what did you learn at the Bakkers'? 342 00:22:56,210 --> 00:22:58,050 That Milan was into politics. 343 00:22:58,090 --> 00:23:00,730 No? What, with him being a politics student and all (!) 344 00:23:00,770 --> 00:23:02,410 No, no, no, I mean REALLY into politics. 345 00:23:02,450 --> 00:23:05,490 He was an active campaigner for Oosterhuis, De Klerk's rival. 346 00:23:05,530 --> 00:23:07,370 Yeah? What else you got? 347 00:23:07,410 --> 00:23:09,290 And his parents are political academics, 348 00:23:09,330 --> 00:23:11,850 but all the books on their shelves are right wing. 349 00:23:11,890 --> 00:23:14,010 Economics and ideologies. 350 00:23:14,050 --> 00:23:17,730 They're both members of de Klerk's new right think tank. 351 00:23:17,770 --> 00:23:21,450 Whereas Oosterhuis is a trendy-leftie pinko-liberal. 352 00:23:21,490 --> 00:23:24,090 So the Bakker's son's an idealist and a rebel. 353 00:23:24,130 --> 00:23:26,770 You'd have got her name if you didn't find her attractive. 354 00:23:26,810 --> 00:23:28,370 Just saying. 355 00:23:31,170 --> 00:23:34,970 God, what is wrong with you?! 356 00:23:35,010 --> 00:23:36,930 Get your arse into gear, we've got work to do. 357 00:23:40,650 --> 00:23:42,090 If you insist. 358 00:23:44,770 --> 00:23:46,530 There was a crossover of blood. 359 00:23:47,530 --> 00:23:50,010 Victim One's blood was found on Victim Two's clothes 360 00:23:50,050 --> 00:23:51,050 and vice versa, 361 00:23:51,090 --> 00:23:53,370 so they were killed in close proximity to one another. 362 00:23:53,410 --> 00:23:56,570 Clothes of both show the same remnants of grease and oil, 363 00:23:56,610 --> 00:24:01,250 consistent with a vehicle, a back of a lorry or van maybe. 364 00:24:01,290 --> 00:24:04,090 What about the killer? Oh... a pro. 365 00:24:05,250 --> 00:24:08,750 Forget about all these superficial cuts and bruises. 366 00:24:08,775 --> 00:24:09,895 Check this out. 367 00:24:12,690 --> 00:24:14,610 Not sure what I'm supposed to be looking at. 368 00:24:14,650 --> 00:24:16,090 That's my point. 369 00:24:16,130 --> 00:24:19,490 Mild inflammation, slight swelling on the surface. 370 00:24:19,530 --> 00:24:22,090 Internally, that kidney's shot to pieces. 371 00:24:22,130 --> 00:24:25,050 Extensive blunt trauma and haemorrhaging, 372 00:24:25,090 --> 00:24:28,250 maximum damage, minimum visibility. 373 00:24:28,290 --> 00:24:31,370 What about Koolen? Well, similar. 374 00:24:31,410 --> 00:24:33,690 Actual cause of death was a broken neck. 375 00:24:33,730 --> 00:24:36,530 Clean snap to the vertebra... 376 00:24:36,570 --> 00:24:40,330 equally professional. I'd say military. 377 00:24:40,370 --> 00:24:43,810 Times of death? Oh, both between ten and one. 378 00:24:43,850 --> 00:24:45,410 There's a couple of other things... 379 00:24:45,450 --> 00:24:49,410 Victim One had traces of blood and some material 380 00:24:49,450 --> 00:24:51,210 caught underneath his fingernails 381 00:24:51,250 --> 00:24:55,450 as if he'd been ripping at someone... wearing rubber. 382 00:24:55,490 --> 00:24:59,450 Well, doesn't really narrow it down in Amsterdam. 383 00:24:59,490 --> 00:25:01,410 O ye of little faith. 384 00:25:01,450 --> 00:25:03,970 Victim was a guitarist, right? 385 00:25:04,010 --> 00:25:06,810 Fingernails on one hand longer than on the other. 386 00:25:06,850 --> 00:25:08,970 And one of his longer fingernails... 387 00:25:10,130 --> 00:25:11,930 ..had this underneath. 388 00:25:16,570 --> 00:25:17,770 It's a fang. 389 00:25:18,850 --> 00:25:20,610 So we're looking for a rubber werewolf. 390 00:25:20,650 --> 00:25:22,250 And there's more. 391 00:25:22,290 --> 00:25:24,570 Traces of blood found underneath the fingernail 392 00:25:24,610 --> 00:25:27,730 don't match the traces of blood on the fingers of the other hand, 393 00:25:27,770 --> 00:25:30,890 and neither do they match his own blood or that of the other victim's. 394 00:25:30,930 --> 00:25:34,090 For the hard of thinking, please? Well... 395 00:25:34,130 --> 00:25:38,330 ..someone else was in that vehicle with them. 396 00:25:39,810 --> 00:25:40,970 A second killer? 397 00:25:42,210 --> 00:25:43,650 Or a third victim. 398 00:25:52,560 --> 00:25:55,760 Landlord said Ramecker moved in three years ago. 399 00:25:56,034 --> 00:25:58,434 Pays rent on time and he's no trouble. 400 00:26:01,040 --> 00:26:03,960 And coffee shop waitress, get her address, too? 401 00:26:04,000 --> 00:26:06,760 Will you just pack it in? I'm dating again. 402 00:26:06,800 --> 00:26:08,240 What more do you want? 403 00:26:10,760 --> 00:26:14,560 I want you to put your heart into it, which you're not, so far. 404 00:26:14,772 --> 00:26:17,212 Well, who says I've got a heart? 405 00:26:18,480 --> 00:26:20,040 After you. 406 00:26:20,080 --> 00:26:21,640 Kalari Ramecker? 407 00:26:22,680 --> 00:26:23,800 Police. 408 00:26:32,800 --> 00:26:34,480 Clearly an activist. 409 00:26:34,520 --> 00:26:36,320 We'll need samples of his DNA. Mm-hmm. 410 00:26:50,053 --> 00:26:52,373 So they were due at a party, but never turned up. 411 00:26:53,400 --> 00:26:54,800 Could've had a row. 412 00:26:56,160 --> 00:26:58,920 Milan maybe is having an affair with the other victim? 413 00:27:00,320 --> 00:27:02,480 And Kalari finds out and kills both of them? 414 00:27:02,520 --> 00:27:04,480 Doesn't exactly look like a professional killer, 415 00:27:04,520 --> 00:27:06,320 though, does he? Hmm. 416 00:27:06,360 --> 00:27:08,240 Murderer or missing, 417 00:27:08,280 --> 00:27:10,200 either way, we still need to find him. 418 00:27:11,960 --> 00:27:13,520 How are you on politics these days? 419 00:27:13,560 --> 00:27:15,920 I think all politicians should be shot. 420 00:27:15,960 --> 00:27:17,800 That's very balanced. 421 00:27:17,840 --> 00:27:19,360 Thank you. 422 00:27:24,480 --> 00:27:28,680 So Milan's father supports De Klerk, whose politics are anti-gay, 423 00:27:28,720 --> 00:27:31,560 anti-immigration... some might say racist. 424 00:27:33,000 --> 00:27:35,840 And yet, his son is gay, has an Indian boyfriend 425 00:27:35,880 --> 00:27:39,200 and campaigns for the opposition. Should make for a lively debate. 426 00:27:43,640 --> 00:27:45,640 This is about more than family... 427 00:27:45,680 --> 00:27:48,160 You got two campaigners, one missing, one dead, 428 00:27:48,200 --> 00:27:49,640 killed by a professional 429 00:27:49,680 --> 00:27:51,680 in the middle of an election campaign. 430 00:27:53,320 --> 00:27:55,320 That's got to be connected, right? 431 00:28:08,960 --> 00:28:11,280 Shouldn't we tell Dahlman it could be political? 432 00:28:11,320 --> 00:28:13,120 No, best not. 433 00:28:13,160 --> 00:28:14,800 She's only gonna warn me off. 434 00:28:16,120 --> 00:28:18,280 De Klerk's got a new campaign manager. 435 00:28:18,320 --> 00:28:20,840 You check him out. I'll speak to Oosterhuis. 436 00:28:20,880 --> 00:28:23,160 You'll be lucky. He's very busy. 437 00:28:23,200 --> 00:28:25,160 Unlike Trojan here, 438 00:28:25,200 --> 00:28:27,520 who clearly looks like he's enjoying his retirement. 439 00:28:27,560 --> 00:28:30,440 That is the best sniffer dog we ever had. 440 00:28:30,480 --> 00:28:33,000 I reckon he misses the thrill of the chase. 441 00:28:37,120 --> 00:28:38,920 Good boy. 442 00:28:38,960 --> 00:28:41,440 OK, so our killer. The pro. What we got so far? 443 00:28:42,960 --> 00:28:44,360 There's not exactly a database. 444 00:28:45,880 --> 00:28:47,280 Well, then start one. 445 00:28:47,320 --> 00:28:49,800 Professional muscle, military connections, 446 00:28:49,840 --> 00:28:52,000 any thugs with links to right-wing groups. 447 00:28:52,040 --> 00:28:53,160 What you been doing all day? 448 00:28:53,184 --> 00:28:55,320 If you must know, I've found Kalari Ramecker's car. 449 00:28:55,360 --> 00:28:57,880 Excellent. Where? 450 00:28:58,960 --> 00:29:00,600 Well, not found it, found he's got one. 451 00:29:00,640 --> 00:29:01,880 Registration is SJT S25. 452 00:29:01,920 --> 00:29:04,200 That's it? He's got a car? 453 00:29:05,400 --> 00:29:08,280 Right, team, we'll have this one solved by end of play. 454 00:29:10,800 --> 00:29:12,240 Where's Cloovers? 455 00:29:12,280 --> 00:29:14,280 MEN CHANTING ROWDILY 456 00:29:15,960 --> 00:29:17,400 What are you doing here? 457 00:29:18,520 --> 00:29:20,080 I thought this was the briefing room. 458 00:29:20,120 --> 00:29:22,640 No, no, no. I call the briefings. 459 00:29:22,680 --> 00:29:25,960 Cliff, can we get rid of the stags? No. 460 00:29:26,000 --> 00:29:27,360 Unlike you guys, they tip. 461 00:29:27,400 --> 00:29:29,960 Yeah, but they don't let you off local taxes, do they? 462 00:29:30,000 --> 00:29:31,520 Just move 'em outside. 463 00:29:33,880 --> 00:29:35,440 Hey... lads... Right, let's hear it. 464 00:29:35,480 --> 00:29:37,480 I talked to Koolen's employers, BV Shipping. 465 00:29:37,520 --> 00:29:41,040 He left work early yesterday, a weekly occurrence apparently, 466 00:29:41,080 --> 00:29:42,440 at two o'clock. 467 00:29:42,480 --> 00:29:46,520 He had a long lunch at a restaurant. He paid the bill at ten to six. 468 00:29:46,560 --> 00:29:49,400 Lunch was clearly for two and he was with a woman. 469 00:29:49,440 --> 00:29:50,800 Which we know because? 470 00:29:50,840 --> 00:29:52,560 One of them had four beers and a steak, 471 00:29:52,600 --> 00:29:54,520 the other one had two glasses of Prosecco 472 00:29:54,560 --> 00:29:56,760 and a vegetarian risotto. 473 00:29:56,800 --> 00:29:58,920 Ooh, and here's the good bit. 474 00:29:58,960 --> 00:30:03,000 The restaurant is on the same street where Kalari Ramecker lives. 475 00:30:03,040 --> 00:30:06,200 So we've got Koolen near Ramecker's flat until 5:52. 476 00:30:06,240 --> 00:30:08,800 When did he ring the police? 10:17. 477 00:30:08,840 --> 00:30:11,000 Well he could have been anywhere by then. Or... 478 00:30:11,040 --> 00:30:14,680 they stayed there, went back to her place and had sex. 479 00:30:17,600 --> 00:30:20,240 I rang the restaurant. They come in every week. 480 00:30:20,280 --> 00:30:23,320 She's younger than him. They're all over each other, 481 00:30:23,360 --> 00:30:26,320 and the owner thinks she lives nearby. 482 00:30:26,360 --> 00:30:28,640 You could have told me THAT at the beginning. 483 00:30:28,680 --> 00:30:30,160 I was trying to impress. 484 00:30:30,200 --> 00:30:32,520 Don't. You make a good stalker, though, I'll give you that. 485 00:30:32,560 --> 00:30:35,480 Thank you. I think. 486 00:30:36,600 --> 00:30:39,080 Yeah? Get a photograph of Koolen down there. 487 00:30:39,120 --> 00:30:42,760 Go door to door on the street. We need to find this woman. 488 00:30:42,800 --> 00:30:44,480 De Vries has found Ramecker's mother. 489 00:30:44,520 --> 00:30:46,680 She's Head of Exhibitions at the Rijksmuseum. 490 00:30:48,600 --> 00:30:49,920 I'll catch you up. 491 00:30:52,560 --> 00:30:53,680 He likes his art. 492 00:30:55,880 --> 00:30:57,000 Nice job. 493 00:31:03,960 --> 00:31:06,080 It's Commissaris Van Der Valk. 494 00:31:06,120 --> 00:31:09,880 I'd like to speak to Paul Oosterhuis about two of his campaigners. 495 00:31:09,920 --> 00:31:12,600 Milan Bakker and Kalari Ramecker. 496 00:31:15,000 --> 00:31:17,880 Yes, I can hold... again. 497 00:31:43,240 --> 00:31:44,320 Mrs Ramecker? 498 00:31:47,760 --> 00:31:48,800 Ms. 499 00:31:54,000 --> 00:31:55,120 Great painting. 500 00:31:57,160 --> 00:31:59,400 I've got a couple of Vermeers myself... 501 00:32:00,840 --> 00:32:02,080 Fridge magnets. 502 00:32:05,920 --> 00:32:08,040 It's about your son, Kalari. 503 00:32:08,080 --> 00:32:10,080 Have you heard from him in the last 24 hours? 504 00:32:12,120 --> 00:32:14,280 No. We need to talk to him. 505 00:32:15,320 --> 00:32:17,520 We tried his apartment but... nothing. 506 00:32:19,440 --> 00:32:21,400 Do you know Milan Bakker? 507 00:32:21,440 --> 00:32:23,360 He's my son's boyfriend. 508 00:32:23,400 --> 00:32:24,480 Why? 509 00:32:25,840 --> 00:32:27,360 He was found dead this morning. 510 00:32:28,826 --> 00:32:29,986 Milan? 511 00:32:33,240 --> 00:32:35,880 How were things between them, Kalari and Milan? 512 00:32:37,360 --> 00:32:39,360 Perfect. They do ev... 513 00:32:41,400 --> 00:32:43,040 They DID everything together. 514 00:32:45,120 --> 00:32:47,120 Including campaigning for Paul Oosterhuis? 515 00:32:48,960 --> 00:32:50,320 Yes. 516 00:32:50,360 --> 00:32:53,520 Erm... they're both passionate about his principles. 517 00:32:55,680 --> 00:32:59,440 Is Kalari's father about? You said "Ms", not "Mrs". 518 00:33:01,920 --> 00:33:03,560 He's never been in our lives. 519 00:33:13,000 --> 00:33:16,120 'Last seen in the area at all?' No. 520 00:33:18,120 --> 00:33:19,480 No. No? 521 00:33:19,520 --> 00:33:21,480 Right, thanks a lot, have a nice day. 522 00:33:23,680 --> 00:33:25,680 Any sign of Kalari Ramecker's car? 523 00:33:26,720 --> 00:33:27,800 Not yet, I'm doing this! 524 00:33:31,720 --> 00:33:33,680 I'm gonna check out the other side. 525 00:33:37,520 --> 00:33:38,520 Hey. 526 00:33:40,880 --> 00:33:45,120 Van Der Valk... is he always unfriendly? 527 00:33:45,160 --> 00:33:47,080 No. Just with you. 528 00:33:52,120 --> 00:33:55,880 SJT... S25. 529 00:33:55,920 --> 00:33:59,080 OK, here we go. Let's get forensics on it. 530 00:34:10,840 --> 00:34:12,000 Careless. 531 00:34:17,120 --> 00:34:18,240 Hmm... 532 00:34:19,840 --> 00:34:20,960 Any news on Milan? 533 00:34:22,680 --> 00:34:23,880 Coffee shop waitress? 534 00:34:23,920 --> 00:34:26,760 Eva. Eva Meisner. 535 00:34:26,800 --> 00:34:29,880 Hey. Look who I found. Her name's Eva, by the way. 536 00:34:29,920 --> 00:34:31,320 All right? Yeah. 537 00:34:44,680 --> 00:34:46,920 Your party... fancy dress, right? 538 00:34:47,381 --> 00:34:48,710 Yep. 539 00:34:51,160 --> 00:34:53,320 The, er, mask thing was a bit random, 540 00:34:53,360 --> 00:34:54,960 but everyone went nuts for it. 541 00:34:58,800 --> 00:35:00,080 You've got a lion on your sofa. 542 00:35:00,120 --> 00:35:03,600 Oh, yeah, that's Tobias. He was pretty out of it. 543 00:35:03,640 --> 00:35:05,840 Nice apartment for someone who works in a coffee shop. 544 00:35:05,880 --> 00:35:08,800 I, er, also work at an art gallery. 545 00:35:08,840 --> 00:35:12,840 I cried off tonight, there's an opening. 546 00:35:12,880 --> 00:35:14,560 Which gallery? 547 00:35:14,600 --> 00:35:17,840 Sub 87, in Bos en Lommer. Very cutting edge. 548 00:35:17,880 --> 00:35:20,360 Oh, you know it, I'm impressed. 549 00:35:20,400 --> 00:35:22,560 He's an expert. Mm? 550 00:35:22,600 --> 00:35:24,840 Well, I wouldn't say expert. I'm, erm... 551 00:35:24,880 --> 00:35:27,000 more of an Old Master man myself. 552 00:35:28,120 --> 00:35:29,720 Well, no-one's perfect (!) 553 00:35:31,000 --> 00:35:32,400 I'm definitely not that. 554 00:35:35,800 --> 00:35:38,320 Anyway, er, I... Sorry I didn't get a chance to clear up. 555 00:35:38,360 --> 00:35:40,040 I'll just put these through here. 556 00:35:41,920 --> 00:35:44,400 Hmm, she likes you. Don't be ridiculous. 557 00:35:44,440 --> 00:35:46,800 And you like her. Don't be ridiculous. 558 00:35:47,840 --> 00:35:51,120 Maybe you do. Are we keeping you? 559 00:35:51,160 --> 00:35:53,480 I've got a date. You can join me if you want. 560 00:35:53,520 --> 00:35:56,240 I've been granted an audience with Paul Oosterhuis. 561 00:35:56,280 --> 00:35:58,200 In that case, yeah. 562 00:35:59,280 --> 00:36:04,040 Erm, I'm gonna need a list of everyone you invited. 563 00:36:04,080 --> 00:36:06,720 I don't do lists. I just rang around. 564 00:36:06,760 --> 00:36:07,760 OK. 565 00:36:07,800 --> 00:36:11,480 Well, we'll need a list of people you... rang around. 566 00:36:11,520 --> 00:36:14,880 Are you asking for my phone number? 567 00:36:15,840 --> 00:36:16,880 No. 568 00:36:16,920 --> 00:36:18,480 Oh. 569 00:36:19,720 --> 00:36:22,440 Who did you invite, generally? 570 00:36:22,480 --> 00:36:26,000 Er, yeah, friends, you know. People from the coffee shop, the gallery. 571 00:36:26,040 --> 00:36:27,960 What about the political scene? 572 00:36:28,000 --> 00:36:30,640 God, no. All politicians should be shot. 573 00:36:34,960 --> 00:36:36,320 The masks. 574 00:36:37,480 --> 00:36:38,760 Any have teeth or fangs? 575 00:36:38,800 --> 00:36:40,920 Yeah, some of them. 576 00:36:40,960 --> 00:36:43,760 Do you remember anyone with fangs leaving about ten? 577 00:36:43,800 --> 00:36:48,400 To be honest, I don't remember much after about eight. 578 00:36:50,240 --> 00:36:51,240 Big night, was it? 579 00:36:51,280 --> 00:36:54,200 Mm-hm. Yeah, you could say that. 580 00:36:54,240 --> 00:36:55,600 Got messy? 581 00:36:59,160 --> 00:37:00,800 They're the best ones. 582 00:37:02,000 --> 00:37:03,320 OK, thank you. 583 00:37:06,840 --> 00:37:10,520 'Scuse me, Madam, can I stop you just there for five minutes? 584 00:37:10,560 --> 00:37:12,760 My name's Brad de Vries, I'm with the Criminal Brigade. 585 00:37:12,800 --> 00:37:14,600 Just wondering, er, if you might know... 586 00:37:14,640 --> 00:37:16,160 Why have you got a picture of Dan? 587 00:37:16,200 --> 00:37:18,000 You know this man? Er, yes. 588 00:37:18,040 --> 00:37:20,880 Test results. Kalari Ramecker's DNA matches blood 589 00:37:20,920 --> 00:37:22,240 found on Milan Bakker's hand. 590 00:37:22,280 --> 00:37:25,120 Suggests he WAS the third person in the vehicle. 591 00:37:25,160 --> 00:37:29,360 OK, so he rang Eva to say he was on his way, but he never made it. 592 00:37:29,400 --> 00:37:32,080 But his car's here with the keys in, so we know he made it this far. 593 00:37:33,120 --> 00:37:34,400 Sir? 594 00:37:35,920 --> 00:37:37,280 Deal with him. 595 00:37:42,560 --> 00:37:44,840 Well, I'm sorry he's dead, 596 00:37:44,880 --> 00:37:46,800 but I don't think I have anything to do with it. 597 00:37:46,840 --> 00:37:49,320 What time did he leave your apartment last night? 598 00:37:49,360 --> 00:37:52,720 Ten, or 10:15. that's his cut-off. 599 00:37:54,160 --> 00:37:55,640 Before he has to go home to his wife? 600 00:37:55,680 --> 00:37:58,360 Because that's his cut-off. I had a tort to do. 601 00:37:58,400 --> 00:37:59,840 The type of cake? 602 00:37:59,880 --> 00:38:02,720 It's a legal argument. 603 00:38:02,760 --> 00:38:03,960 I'm a law student. 604 00:38:04,000 --> 00:38:07,680 Older man, younger woman, the whole thing transactional, right? 605 00:38:07,720 --> 00:38:09,000 Course. 606 00:38:09,040 --> 00:38:10,640 You didn't think...? 607 00:38:10,680 --> 00:38:12,840 He's my Wednesday. 608 00:38:12,880 --> 00:38:17,320 Long lunch. He talks about himself, his work and how his marriage sucks. 609 00:38:17,360 --> 00:38:19,840 I listen, I talk about myself. 610 00:38:19,880 --> 00:38:21,480 He sort of listens 611 00:38:21,520 --> 00:38:24,680 and gives me advice based on his greater experience, 612 00:38:24,720 --> 00:38:27,040 some of which is quite good, but generally, 613 00:38:27,080 --> 00:38:29,480 he just agrees with whatever I say. 614 00:38:29,520 --> 00:38:32,720 We go back to mine and have brief sex. 615 00:38:32,760 --> 00:38:34,640 We wait until he recovers. 616 00:38:34,680 --> 00:38:39,520 And have slightly slower, but still really quite brief sex again. 617 00:38:41,280 --> 00:38:43,120 I tell him he's great. 618 00:38:44,836 --> 00:38:47,996 He ignores me, takes a shower, and that's about it. 619 00:38:49,040 --> 00:38:51,600 So, if he's your Wednesday, how many...? 620 00:38:51,640 --> 00:38:54,320 Course is expensive, but, then, it's a tough degree, 621 00:38:54,360 --> 00:38:56,200 so I need to keep plenty of time for study. 622 00:38:56,240 --> 00:38:58,560 Close your mouth Brad, you're drooling. 623 00:38:58,600 --> 00:39:00,560 OK, so, about the time that he left you, 624 00:39:00,600 --> 00:39:04,040 he made a call to the police, or tried to - any idea about that? 625 00:39:04,080 --> 00:39:06,640 News to me. He let himself out. 626 00:39:08,400 --> 00:39:10,560 Have we checked for cameras round here? Not yet. 627 00:39:10,600 --> 00:39:12,440 Get onto it. 628 00:39:12,480 --> 00:39:15,120 We're looking for a lorry or a van exiting the street 629 00:39:15,160 --> 00:39:17,400 between 10:15 and 10:30. 630 00:39:17,440 --> 00:39:19,160 Why won't you get off and... 631 00:39:19,200 --> 00:39:20,720 Paul! 632 00:39:20,760 --> 00:39:22,480 It's the police. 633 00:39:22,520 --> 00:39:23,880 I'll take over down there. 634 00:39:25,280 --> 00:39:27,120 He won't be a moment. Thank you. 635 00:39:27,160 --> 00:39:29,760 PAUL: Boys, come on, sit down and have something to eat, please. 636 00:39:29,800 --> 00:39:31,920 Commissaris Van der Valk! 637 00:39:33,200 --> 00:39:36,240 Inspector Hassell. Paul Oosterhuis, a pleasure. 638 00:39:36,280 --> 00:39:39,680 Thank you for seeing us. I appreciate this must be a busy time. 639 00:39:39,720 --> 00:39:42,280 Yeah, mealtimes, the busiest. 640 00:39:42,320 --> 00:39:43,520 How can I help? 641 00:39:44,520 --> 00:39:45,840 I'm sorry to have to tell you. 642 00:39:45,880 --> 00:39:47,720 One of your campaigners, Milan Bakker, 643 00:39:47,760 --> 00:39:48,960 has been beaten and killed. 644 00:39:49,000 --> 00:39:51,560 Milan? No! 645 00:39:51,600 --> 00:39:54,280 Another, Kalari Ramecker, is missing. 646 00:39:54,320 --> 00:39:55,440 Are you familiar with him? 647 00:39:55,480 --> 00:39:58,200 Yes, of course. They're two of my best campaigners. 648 00:39:58,240 --> 00:40:01,040 We're still trying to determine exactly what went wrong, 649 00:40:01,080 --> 00:40:04,320 but it's possible their allegiance to you might be relevant. 650 00:40:04,360 --> 00:40:06,560 Well, in what way? Well, some of De Klerk's 651 00:40:06,600 --> 00:40:08,920 far-right members are known to be extreme. 652 00:40:08,960 --> 00:40:11,880 Well, yes, but still, it... 653 00:40:11,920 --> 00:40:15,000 Did you know Milan and Kalari were a couple? 654 00:40:16,000 --> 00:40:17,160 I didn't, no. 655 00:40:18,560 --> 00:40:22,600 I actually... didn't really know them that well, to be honest. 656 00:40:25,000 --> 00:40:26,440 And yet you agreed to meet me. 657 00:40:28,480 --> 00:40:32,240 You know, when I first rang your office, I got nowhere. 658 00:40:32,280 --> 00:40:34,920 But as soon as I mentioned Milan and Kalari, 659 00:40:34,960 --> 00:40:38,160 the diary just... magically opened up. 660 00:40:40,240 --> 00:40:43,840 Well, as I said, they were valued campaigners. 661 00:40:44,920 --> 00:40:46,080 Come on. 662 00:40:48,320 --> 00:40:49,920 You're a busy man. 663 00:40:49,960 --> 00:40:51,080 I'm a busy man. 664 00:40:52,160 --> 00:40:53,880 Why did you agree to see me? 665 00:40:54,880 --> 00:40:58,520 You're the police. I assumed it was important. 666 00:40:59,960 --> 00:41:02,960 I... I was trying to be amenable, that's all. 667 00:41:03,000 --> 00:41:04,320 Amenable? 668 00:41:04,360 --> 00:41:06,040 Or controlling? 669 00:41:10,560 --> 00:41:13,000 What? What? You were rude! 670 00:41:13,040 --> 00:41:15,360 He's covering something. He didn't have to see us. 671 00:41:15,400 --> 00:41:17,200 Listen, he knew your name. 672 00:41:17,240 --> 00:41:20,560 I didn't tell him you were coming. He was prepped. 673 00:41:21,760 --> 00:41:24,240 He's not targeting his own campaigners, though, is he? 674 00:41:37,560 --> 00:41:39,720 Is it convenient? 675 00:41:39,760 --> 00:41:42,200 Not unless you're here to tell me who killed my son. 676 00:41:42,240 --> 00:41:44,640 We're not. We're just here for a chat. 677 00:41:45,880 --> 00:41:47,120 Make it quick. 678 00:41:48,720 --> 00:41:50,040 Your political beliefs... 679 00:41:50,080 --> 00:41:52,240 they're very different to your son's. 680 00:41:52,280 --> 00:41:55,800 Yeah. We live in a democracy, sadly. 681 00:41:55,840 --> 00:41:58,680 Benign dictatorship is the way forward. 682 00:41:58,720 --> 00:42:00,920 How is this relevant? 683 00:42:00,960 --> 00:42:02,960 Do you have many enemies? 684 00:42:03,000 --> 00:42:06,720 I hope so, or I'm not expressing my views properly. 685 00:42:12,760 --> 00:42:15,120 You said your son wasn't in a relationship. 686 00:42:16,720 --> 00:42:17,920 He was. 687 00:42:19,680 --> 00:42:22,120 A gay relationship, with his Indian lover. 688 00:42:25,320 --> 00:42:27,240 How dare you suggest such a thing? 689 00:42:28,280 --> 00:42:30,560 Because I know you know all about it. 690 00:42:32,240 --> 00:42:34,040 If you want me to find your son's killer, 691 00:42:34,080 --> 00:42:36,240 I need to know everything about his lover. 692 00:42:39,720 --> 00:42:40,960 He stole our son from us. 693 00:42:42,440 --> 00:42:46,720 Kalari Ramecker is part of the Oosterhuis inner circle. 694 00:42:46,760 --> 00:42:48,200 But why? 695 00:42:48,240 --> 00:42:50,120 I've absolutely no idea! 696 00:43:01,520 --> 00:43:03,640 How did you know he knew? 697 00:43:03,680 --> 00:43:04,760 I didn't. 698 00:43:08,920 --> 00:43:11,720 Coffee shop waitress? No. 699 00:43:11,760 --> 00:43:13,600 Shame. She's perfect for you. 700 00:43:13,640 --> 00:43:16,120 Into art, hates politicians and has the balls 701 00:43:16,160 --> 00:43:17,560 to put you in your place. 702 00:43:18,560 --> 00:43:20,080 Just saying. 703 00:43:21,600 --> 00:43:24,080 I'm heading home. You? 704 00:43:24,120 --> 00:43:26,600 Going to that opening at Eva Meisner's gallery. 705 00:43:51,320 --> 00:43:53,320 No! Please, please... 706 00:43:56,520 --> 00:43:58,080 Please, please! 707 00:44:23,960 --> 00:44:27,280 Hi. This is a private event. Are you on the list? 708 00:44:27,320 --> 00:44:28,760 Not sure. 709 00:44:28,800 --> 00:44:31,240 I'm a friend of Eva's. 710 00:44:31,280 --> 00:44:32,480 Lucienne Hassell. 711 00:44:33,560 --> 00:44:36,320 OK. Well, Eva didn't mention anything, 712 00:44:36,360 --> 00:44:38,080 and your name's not on the list. 713 00:44:38,120 --> 00:44:39,360 But I'm here now. Sure. 714 00:44:39,400 --> 00:44:41,800 You know, if it was up to me, just, er... 715 00:44:41,840 --> 00:44:44,800 rules are rules, and there was a bit of trouble last night, 716 00:44:44,840 --> 00:44:47,440 so they're being really strict. What kind of trouble? 717 00:44:47,480 --> 00:44:50,280 Protesters, agitators. 718 00:44:50,320 --> 00:44:51,800 Well, in that case... 719 00:44:51,840 --> 00:44:55,280 I'm a police officer investigating a double murder. Does that help? 720 00:44:55,320 --> 00:44:56,640 Yeah, that really helps. 721 00:45:37,760 --> 00:45:41,080 CURATOR: Ladies and gentlemen, may I have your attention, please? 722 00:45:41,120 --> 00:45:44,200 A big welcome to our very special guest, 723 00:45:44,240 --> 00:45:47,040 Ed de Klerk's new campaign manager, Tim Brouwer! 724 00:45:49,800 --> 00:45:51,920 Thank you, thank you. 725 00:45:53,120 --> 00:45:55,480 Lovely to have you with us tonight. 726 00:45:55,520 --> 00:45:57,920 Tim, would you just say a few words? 727 00:45:57,960 --> 00:46:01,080 Thank you for having me. And, er, by the way, buy more art! 728 00:46:23,040 --> 00:46:25,960 Great to meet you. Lucienne Hassell, Police. 729 00:46:26,000 --> 00:46:28,320 Nice to meet you, too. 730 00:46:28,360 --> 00:46:30,800 What happened to your chin? D'you get in a fight with someone? 731 00:47:31,040 --> 00:47:33,040 Oh! 732 00:47:48,040 --> 00:47:49,280 TIM: Yeah... 733 00:47:51,200 --> 00:47:52,440 Yeah, of course. 734 00:47:52,480 --> 00:47:55,440 Erm... some policewoman sniffing around. 735 00:47:56,960 --> 00:47:59,680 Don't worry. Ramecker's going nowhere, boss. 736 00:48:02,240 --> 00:48:03,640 Yeah, uh-huh. 737 00:48:03,680 --> 00:48:06,920 Police. What did you say? 738 00:48:11,640 --> 00:48:12,720 Agh! 739 00:48:12,760 --> 00:48:14,080 Oh! Agh... 740 00:48:19,600 --> 00:48:20,760 Oh! 741 00:48:46,720 --> 00:48:48,000 Come on. 742 00:48:48,040 --> 00:48:53,600 If you die on me and I have to break the news to your family... 743 00:48:53,640 --> 00:48:56,960 I will deliberately do it very badly. 744 00:48:58,240 --> 00:49:03,120 I'm gonna be tactless, blunt, dismissive... 745 00:49:26,840 --> 00:49:29,320 Want to tell me what's going on? 746 00:49:29,360 --> 00:49:31,480 Lucienne was following up a lead. 747 00:49:31,520 --> 00:49:34,480 Assuming this wasn't a random attack, looks like she found one. 748 00:49:35,840 --> 00:49:38,680 Just so you know, one of the victims and his missing lover 749 00:49:38,720 --> 00:49:41,160 are volunteer Oosterhuis campaigners. 750 00:49:41,200 --> 00:49:42,400 Then you'll need to go easy. 751 00:49:42,440 --> 00:49:44,000 You know De Klerk will try to interfere 752 00:49:44,040 --> 00:49:46,640 if he thinks a police investigation will impact on his campaign. 753 00:49:47,880 --> 00:49:51,480 What about the other victim, any political affiliations? No. 754 00:49:51,520 --> 00:49:53,680 We think he was in the wrong place at the wrong time. 755 00:49:53,720 --> 00:49:56,480 Oh, someone took out a passer-by? That's pretty rash, isn't it? 756 00:49:56,520 --> 00:49:57,560 Yeah. 757 00:49:57,600 --> 00:49:59,760 Yeah, it's very rash. 758 00:49:59,800 --> 00:50:00,920 Or it's a mistake. 759 00:50:02,040 --> 00:50:04,560 There's nothing you could have done. You know that, don't you? 760 00:50:04,600 --> 00:50:05,640 Yeah. 761 00:50:12,800 --> 00:50:14,680 What about our killer? 762 00:50:14,720 --> 00:50:16,680 What is he? Military man? Pro? 763 00:50:16,720 --> 00:50:18,920 Yeah, we got three candidates so far. 764 00:50:18,960 --> 00:50:21,280 All NNC members? New Nationalist Collectif. 765 00:50:21,320 --> 00:50:23,080 "Collectif", that's a new one. 766 00:50:23,120 --> 00:50:25,400 All extreme right-wing, into direct action 767 00:50:25,440 --> 00:50:27,360 and fans of De Klerk. 768 00:50:27,400 --> 00:50:29,320 Recently out of prison, form for assault, 769 00:50:29,360 --> 00:50:31,840 discharged from the military on account of stress. Military? 770 00:50:31,880 --> 00:50:33,440 Bartel Peters. 771 00:50:33,480 --> 00:50:37,200 Right, check 'em all out. I want progress by morning. 772 00:50:37,240 --> 00:50:38,880 That's not gonna be possible, is it? 773 00:50:38,920 --> 00:50:43,640 In Amsterdam, anything is possible. Where are you going? 774 00:50:43,680 --> 00:50:45,680 See if any of these like fancy-dress parties. 775 00:51:15,725 --> 00:51:17,875 Could have sworn the party was last night. 776 00:51:19,661 --> 00:51:22,101 I just want to check that lion made it home. 777 00:51:39,481 --> 00:51:41,111 Any of these at the party? 778 00:51:41,136 --> 00:51:43,306 They look like thugs. 779 00:51:43,570 --> 00:51:45,010 Oh, they are thugs. 780 00:51:46,050 --> 00:51:48,920 Are you saying I hang out with reprobates? 781 00:51:48,960 --> 00:51:50,880 Do you? 782 00:51:52,015 --> 00:51:53,452 I'm sorry. 783 00:51:53,477 --> 00:51:55,477 I don't know them. 784 00:52:00,480 --> 00:52:02,210 How long you known Kalari? 785 00:52:02,250 --> 00:52:03,800 About six months. 786 00:52:04,920 --> 00:52:06,800 We hung out at the same cafe, got chatting. 787 00:52:07,418 --> 00:52:09,065 Did you ever meet his mum? 788 00:52:09,090 --> 00:52:13,195 Yeah, once or twice, she's into your kind of thing. Boring stuff, right? 789 00:52:14,800 --> 00:52:17,730 If you call Vermeer boring. Yeah, it doesn't do it for me. 790 00:52:17,760 --> 00:52:19,690 All those domesticated women. 791 00:52:19,730 --> 00:52:23,530 They're all a bit passive, submissive... 792 00:52:23,897 --> 00:52:25,687 subordinate. 793 00:52:34,320 --> 00:52:36,050 What do you prefer? 794 00:52:36,090 --> 00:52:37,250 Fire. 795 00:52:40,760 --> 00:52:42,090 Passion. 796 00:53:03,650 --> 00:53:05,050 There's nothing wrong with that. 797 00:53:33,360 --> 00:53:37,250 It's been bothering me. Why you're so lost in this painting. 798 00:53:40,010 --> 00:53:42,570 I mean why not, that one? 799 00:53:42,610 --> 00:53:44,090 Or... that one? 800 00:53:45,037 --> 00:53:47,347 I get lost in different paintings at different times. 801 00:53:48,530 --> 00:53:50,170 There's always more to see. 802 00:53:52,170 --> 00:53:54,050 This isn't about what's there. 803 00:53:55,690 --> 00:53:59,960 It's about what's not there. Everything in it screams absence. 804 00:54:00,010 --> 00:54:03,650 The letter, the empty chair, the map of far-off worlds. 805 00:54:03,885 --> 00:54:05,445 Her lover who isn't there. 806 00:54:06,031 --> 00:54:07,760 Maybe he's not just her lover? 807 00:54:07,800 --> 00:54:11,170 Maybe he's the... father of her unborn child. 808 00:54:15,050 --> 00:54:17,360 Yesterday, when you were looking at this, 809 00:54:17,400 --> 00:54:21,690 were you thinking about your son... or his father? 810 00:54:24,090 --> 00:54:26,440 I can't remember what I was thinking. 811 00:54:26,480 --> 00:54:29,130 Do you know something about your son's disappearance 812 00:54:29,170 --> 00:54:31,130 you're not telling me? No, of course not. 813 00:54:34,957 --> 00:54:38,187 You look as if you haven't slept. I take it you've heard nothing. 814 00:54:39,078 --> 00:54:40,642 No, I haven't. 815 00:54:45,090 --> 00:54:48,400 You know Oosterhuis, he has hundreds of volunteers 816 00:54:48,440 --> 00:54:51,960 but your boy is right at the heart of his inner circle. 817 00:54:54,963 --> 00:54:56,861 Are you protecting someone? 818 00:54:59,400 --> 00:55:01,570 I need to get back to work. 819 00:55:07,610 --> 00:55:08,800 If you don't mind? 820 00:55:12,061 --> 00:55:13,893 Job! Kalari Ramecker - 821 00:55:13,990 --> 00:55:16,140 I'm not buying his father hasn't been in their lives. 822 00:55:16,165 --> 00:55:19,205 Where was his mum, 20-plus years ago? 823 00:55:19,440 --> 00:55:24,090 Er, at the Institute Of Fine Arts in Antwerp. She trained there. 824 00:55:24,130 --> 00:55:27,010 About this footage... Photos from the gallery opening last night 825 00:55:27,050 --> 00:55:28,360 and get this - Bartel Peters. 826 00:55:28,400 --> 00:55:30,650 I've ruled out the other two but Bartel Peters, 827 00:55:30,887 --> 00:55:33,960 after leaving the army he got a job as head of security for De Klerk. 828 00:55:34,010 --> 00:55:36,690 He works for De Klerk? Used to. Left - stress. 829 00:55:36,730 --> 00:55:38,880 Track him down. Get an address. 830 00:55:39,474 --> 00:55:41,204 What are you eating? 831 00:55:42,563 --> 00:55:44,713 Snacks. That you took from my desk? 832 00:55:45,306 --> 00:55:48,036 Well, given the circumstances, I didn't think you'd mind. 833 00:55:48,241 --> 00:55:50,241 They're dog treats, Brad. 834 00:55:51,212 --> 00:55:54,022 Excuse me? Footage? 835 00:55:54,816 --> 00:55:57,280 OK, so, er, the north end of the road, it drew a blank. 836 00:55:57,320 --> 00:55:58,920 The south end of the road, 837 00:55:58,960 --> 00:56:02,090 there were six vans between ten fifteen and ten forty-five. 838 00:56:02,806 --> 00:56:06,253 One of which was driven... by a dog. 839 00:56:08,920 --> 00:56:10,530 Registration? It's blurred. 840 00:56:10,570 --> 00:56:12,960 But I've sent it to the tech team to get it unscrambled. 841 00:56:20,800 --> 00:56:23,650 LUCIENNE: 'Hi, it's me. I've just checked out of the hospital.' 842 00:56:23,690 --> 00:56:25,840 You've done what? 'Yeah, checked out.' 843 00:56:25,880 --> 00:56:28,400 No, no, no. No, you can't do that. 844 00:56:29,610 --> 00:56:31,130 I won't allow it! 845 00:56:31,170 --> 00:56:32,760 This is a terrible idea. 846 00:56:32,800 --> 00:56:35,880 It's not. Go on. All right... 847 00:56:38,610 --> 00:56:40,170 OK? Yep. 848 00:56:40,210 --> 00:56:44,400 Pulling? What am I supposed to do with this? 849 00:56:47,130 --> 00:56:48,730 I told you, I hate hospitals. 850 00:56:49,800 --> 00:56:52,250 And I don't want to go home. Why not? 851 00:56:52,280 --> 00:56:54,400 Just get me some water. 852 00:57:00,210 --> 00:57:02,130 Look, we've got work to do. 853 00:57:02,170 --> 00:57:05,800 Hendrik has examined my wound, maybe that'll give us something. 854 00:57:05,840 --> 00:57:08,010 And De Klerk's campaign manager, Brouwer, 855 00:57:08,050 --> 00:57:09,210 has got this cut on his chin. 856 00:57:09,250 --> 00:57:12,650 When I questioned him about it, he refused to talk. 857 00:57:12,690 --> 00:57:14,800 OK, take it easy. 858 00:57:16,130 --> 00:57:17,570 We've got the photos, 859 00:57:17,610 --> 00:57:19,530 we'll have a look. Get me something to do. 860 00:57:19,570 --> 00:57:22,650 No. Whoever stabbed me, he's got Ramecker. 861 00:57:22,690 --> 00:57:25,530 And whoever he was on the phone to, he was calling "boss". 862 00:57:28,400 --> 00:57:30,760 Relax. Please? 863 00:57:37,210 --> 00:57:39,090 Hey. Is your mum in? 864 00:57:39,130 --> 00:57:40,440 Yeah, she is. 865 00:57:42,650 --> 00:57:45,250 Hi. 866 00:57:45,280 --> 00:57:48,440 Tell them no screens and no devices and no fighting! 867 00:57:49,440 --> 00:57:50,840 Quite a handful. 868 00:57:50,880 --> 00:57:53,800 Don't you have help? Er, used to. 869 00:57:53,840 --> 00:57:56,570 My niece Jen was with us for a while. 870 00:57:56,610 --> 00:57:58,960 She was great with the kids and then she went travelling, 871 00:57:59,010 --> 00:58:00,800 like she had a life (!) 872 00:58:00,840 --> 00:58:03,760 You have other children, right? Five in total. 873 00:58:03,800 --> 00:58:06,480 I'm sorry Paul's not here at the moment. 874 00:58:06,530 --> 00:58:11,050 He told me about the campaigners. Any news? Not yet. 875 00:58:12,920 --> 00:58:16,480 You and your husband, you met in Antwerp, is that right? 876 00:58:16,530 --> 00:58:19,130 Lived there till we had our second. 877 00:58:19,170 --> 00:58:22,650 He was with a law firm, I worked for a publishers. Faucher Legrand. 878 00:58:23,800 --> 00:58:26,800 That's right, we did gallery catalogues mainly. 879 00:58:26,840 --> 00:58:28,960 Any for the Fine Art Institute? 880 00:58:30,570 --> 00:58:32,530 They were our main clients. Why? 881 00:58:32,570 --> 00:58:34,880 Did you meet any of the students there? 882 00:58:36,800 --> 00:58:41,090 There were launches, I guess, but not really. 883 00:58:41,130 --> 00:58:45,010 Theresa Ramecker, does that name mean anything to you? 884 00:58:45,050 --> 00:58:47,480 No. Who is she? 885 00:58:49,090 --> 00:58:51,400 She's the mother of one of your husband's campaigners. 886 00:58:51,440 --> 00:58:53,760 I just... I just wondered if you knew her. 887 00:58:59,800 --> 00:59:02,800 Come over. Please, come over. 888 00:59:02,840 --> 00:59:06,730 I can't keep pretending nothing's happening. I won't! 889 00:59:06,760 --> 00:59:10,960 Look, just... just, you have to trust me, OK? 890 00:59:11,010 --> 00:59:12,010 Paul? 891 00:59:14,530 --> 00:59:15,920 Paul? 892 00:59:24,440 --> 00:59:26,280 Tech got a registration of the van. 893 00:59:26,320 --> 00:59:29,250 We're gonna see if we can ID who leased it. 894 00:59:29,280 --> 00:59:31,400 Mad bunch, aren't they? 895 00:59:31,440 --> 00:59:33,650 They're a white bunch is what they are. 896 00:59:33,690 --> 00:59:37,280 Gallery like Sub 87 would normally be multicultural. 897 00:59:37,320 --> 00:59:41,090 Lucienne said De Klerk's campaign manager had a cut on his chin. 898 00:59:41,130 --> 00:59:43,840 And we know that Milan Bakker clawed a chunk out of someone. 899 00:59:43,880 --> 00:59:45,570 So, come on, which one is he? 900 00:59:49,360 --> 00:59:52,840 It's this one. Tim Brouwer. 901 01:00:01,360 --> 01:00:02,840 Got him. 902 01:00:04,480 --> 01:00:06,170 Nice one. 903 01:00:07,400 --> 01:00:09,360 Get Frank here some breakfast. 904 01:00:10,690 --> 01:00:12,610 OK, what do you want? 905 01:00:12,650 --> 01:00:15,840 Scrambled eggs. And two beers, please. 906 01:00:15,880 --> 01:00:18,010 Find out where Brouwer is today. 907 01:00:18,050 --> 01:00:19,880 I want a word with him and his boss... Oh! 908 01:00:19,920 --> 01:00:22,480 Image coming through of the person who leased the van. 909 01:00:23,650 --> 01:00:25,760 Name's Dave Smit. 910 01:00:29,250 --> 01:00:31,570 Go round the back in case he does a runner. 911 01:00:32,880 --> 01:00:35,170 Hey. 912 01:00:35,210 --> 01:00:38,650 You can handle yourself, can't you? Yeah. 913 01:00:57,690 --> 01:00:59,480 I didn't expect to see you again so soon. 914 01:01:02,880 --> 01:01:05,650 Actually, it's not you I'm here to see. 915 01:01:16,090 --> 01:01:18,210 Dave Smit? 916 01:01:24,210 --> 01:01:26,130 Move! 917 01:01:28,480 --> 01:01:30,880 Get out of my way! 918 01:01:30,920 --> 01:01:33,050 Come here! 919 01:01:37,730 --> 01:01:41,920 All right, if you keep still, it won't pinch. 920 01:01:43,320 --> 01:01:44,840 THUD 921 01:01:46,130 --> 01:01:48,010 I used the dumpsters! 922 01:01:48,050 --> 01:01:50,170 Yeah. I got what you did. 923 01:01:56,210 --> 01:01:57,400 Tell me about the van. 924 01:01:58,760 --> 01:02:00,570 It belongs to the gallery. 925 01:02:00,610 --> 01:02:02,800 Where is it now? Dunno. 926 01:02:02,840 --> 01:02:05,010 Someone must have taken it out, I guess. 927 01:02:06,920 --> 01:02:09,530 You were carrying these when we arrested you. 928 01:02:09,570 --> 01:02:11,280 The gallery has more than one set. 929 01:02:11,320 --> 01:02:13,530 Do you like fancy dress parties? 930 01:02:14,840 --> 01:02:16,440 Why? You having one? 931 01:02:16,480 --> 01:02:19,050 Eva Meisner's. What did you go as? 932 01:02:19,090 --> 01:02:20,250 Mickey Mouse. 933 01:02:20,280 --> 01:02:22,210 You sure you weren't a dog? 934 01:02:23,320 --> 01:02:26,210 Positive. When'd you leave? 935 01:02:28,650 --> 01:02:31,090 Midnight. Can anyone confirm that? 936 01:02:32,570 --> 01:02:34,530 No. 937 01:02:41,610 --> 01:02:42,840 Do you know him? 938 01:02:43,920 --> 01:02:45,880 Bartel Peters. 939 01:02:45,920 --> 01:02:48,480 Here's a slightly prettier one. 940 01:02:48,530 --> 01:02:50,090 Tim Brouwer. 941 01:02:53,010 --> 01:02:55,170 I don't know either of them. No? 942 01:02:55,210 --> 01:02:57,480 Well, he was at the gallery last night. 943 01:02:57,530 --> 01:03:01,400 Oh, yeah, him. "Oh yeah, him." 944 01:03:01,440 --> 01:03:04,960 Kalari Ramecker, where is he? Why'd you take him? 945 01:03:12,280 --> 01:03:18,320 OK. We'll check your DNA against DNA found on the victims 946 01:03:18,360 --> 01:03:21,480 and then we'll see if that loosens your tongue. 947 01:03:32,690 --> 01:03:35,650 DE KLERK: ..Amsterdammers born and bred 948 01:03:35,690 --> 01:03:38,760 are being forced to leave their city 949 01:03:38,800 --> 01:03:41,800 because there's nowhere for them to live... 950 01:03:46,440 --> 01:03:47,840 Commissaris Van Der Valk. 951 01:03:48,960 --> 01:03:51,570 Can I have a word? Bit busy. 952 01:03:51,610 --> 01:03:53,800 This is a campaign event. 953 01:03:55,050 --> 01:03:56,320 I'm here about a double murder 954 01:03:56,360 --> 01:03:58,010 and the stabbing of a police officer. 955 01:03:59,090 --> 01:04:02,360 I'm sure you know we take attacks on our officers very seriously. 956 01:04:03,530 --> 01:04:05,010 How can I help? 957 01:04:05,050 --> 01:04:06,690 That looks nasty. 958 01:04:06,730 --> 01:04:08,400 What happened? 959 01:04:08,440 --> 01:04:10,130 Is it relevant? 960 01:04:10,170 --> 01:04:12,280 I don't know. Is it? 961 01:04:14,010 --> 01:04:16,210 My girlfriend Aleida runs Sub 87. 962 01:04:16,250 --> 01:04:19,610 Two nights ago I was there, there was some trouble outside. 963 01:04:19,650 --> 01:04:21,440 Anarchists protesting. 964 01:04:21,480 --> 01:04:25,170 There was a bit of a fight and I got caught in a crossfire. 965 01:04:26,280 --> 01:04:28,440 Why would anarchists attack an art gallery? 966 01:04:28,480 --> 01:04:31,760 Why do anarchists do anything? They don't need a reason. 967 01:04:34,690 --> 01:04:37,050 Commissaris Van Der Valk. 968 01:04:37,090 --> 01:04:38,800 Ah, the one who's been in the news. 969 01:04:38,840 --> 01:04:41,170 One and the same. Yeah. 970 01:04:41,210 --> 01:04:43,800 Bartel Peters, do you remember him? 971 01:04:43,840 --> 01:04:45,650 Peters? Remind me. 972 01:04:45,690 --> 01:04:47,360 He was your head of security. 973 01:04:47,400 --> 01:04:50,170 He hospitalised one of your political opponents. 974 01:04:50,210 --> 01:04:54,880 Sorry to hear that. Yeah. He broke his jaw, smashed his eye socket, 975 01:04:54,920 --> 01:04:56,440 ruptured his spleen. 976 01:04:56,480 --> 01:04:58,130 Have you seen him recently? 977 01:04:58,170 --> 01:05:00,280 No. 978 01:05:00,320 --> 01:05:02,250 And I remember that incident now. 979 01:05:02,280 --> 01:05:05,530 We got rid of him as fast as we could. 980 01:05:06,650 --> 01:05:09,760 The thing is, we think he's still out there, 981 01:05:09,800 --> 01:05:12,210 actively supporting your cause. 982 01:05:13,690 --> 01:05:18,280 Well, we definitely don't want that. Tim, can we look into this? 983 01:05:18,320 --> 01:05:20,130 Maybe we can help. 984 01:05:20,170 --> 01:05:23,210 Keep in touch, huh? It was good to meet you. 985 01:05:37,050 --> 01:05:40,090 OK, here's the way I see it. 986 01:05:40,130 --> 01:05:42,250 You might not be the killer... 987 01:05:42,275 --> 01:05:44,810 but you were definitely the driver on the night, 988 01:05:44,890 --> 01:05:48,050 which makes you an accessory to a double murder. 989 01:05:50,450 --> 01:05:52,050 Something went wrong, didn't it? 990 01:05:53,636 --> 01:05:55,836 Daniel Koolen, he was a mistake, right? 991 01:05:56,338 --> 01:05:58,098 So you went and dumped him. 992 01:05:59,490 --> 01:06:01,650 Maybe Milan Bakker was a mistake, too. 993 01:06:01,690 --> 01:06:03,370 Otherwise, why dump him as well? 994 01:06:04,598 --> 01:06:06,598 Either way, you panicked. 995 01:06:06,872 --> 01:06:08,592 You had to get rid of them. 996 01:06:14,170 --> 01:06:15,810 I don't think you screwed this up. 997 01:06:17,730 --> 01:06:19,290 Your military mate did. 998 01:06:19,330 --> 01:06:20,690 Bartel Peters. 999 01:06:22,090 --> 01:06:24,050 He's got stress issues. 1000 01:06:25,570 --> 01:06:28,330 You see, that's what happens when someone is unhinged. 1001 01:06:29,910 --> 01:06:32,510 They kill people they're not meant to. 1002 01:06:32,550 --> 01:06:36,350 And other people, accessories, like your good self, 1003 01:06:37,242 --> 01:06:41,562 they go down for crimes that they didn't really commit. 1004 01:06:47,310 --> 01:06:49,910 My swab didn't help, did it? 1005 01:06:49,950 --> 01:06:52,110 You've got nothing on me. 1006 01:06:55,230 --> 01:06:58,190 Incident took place here. Bodies dumped here and here. 1007 01:06:58,230 --> 01:06:59,990 What order? 1008 01:07:00,030 --> 01:07:03,230 You got Koolen first? It's the closest to the original incident. 1009 01:07:03,270 --> 01:07:06,630 Agreed, then you take Milan Bakker's body out there. Why? 1010 01:07:06,670 --> 01:07:08,310 Other side of town. Why that direction? 1011 01:07:08,350 --> 01:07:11,510 You could have gone in any direction. Could be random. 1012 01:07:11,550 --> 01:07:12,750 I don't think so. 1013 01:07:14,150 --> 01:07:15,310 What else do we know? 1014 01:07:15,350 --> 01:07:17,790 There's a third person in the vehicle - Kalari Ramecker. 1015 01:07:19,270 --> 01:07:22,030 Who hasn't been dumped, so we have to assume he's still alive, 1016 01:07:22,070 --> 01:07:24,510 which means he's important enough to keep alive. 1017 01:07:25,990 --> 01:07:27,830 They're taking him somewhere. 1018 01:07:33,190 --> 01:07:36,470 So, you go in the direction that you're ultimately heading, 1019 01:07:36,510 --> 01:07:38,670 dumping Milan Bakker on the way. 1020 01:07:39,830 --> 01:07:43,750 Good! Good. Here to here... 1021 01:07:45,230 --> 01:07:47,910 ..then where? This industrial wasteland? 1022 01:07:47,950 --> 01:07:50,110 Plenty of abandoned buildings, no-one around, 1023 01:07:50,150 --> 01:07:51,670 it's a good place to hide someone. 1024 01:07:53,110 --> 01:07:56,710 Get someone up there. Release Smit, follow him. 1025 01:08:01,190 --> 01:08:03,390 'I'm trying to piece together your son's 1026 01:08:03,430 --> 01:08:05,390 'disappearance with an election looming.' 1027 01:08:05,430 --> 01:08:08,670 I'm sorry, I don't understand. 1028 01:08:08,710 --> 01:08:13,590 You met Paul Oosterhuis when he was in Antwerp. He was already married. 1029 01:08:14,950 --> 01:08:18,750 Let's do the math. Kalari was, what, 22? So, 23 years ago? 1030 01:08:18,790 --> 01:08:19,910 What are you doing? 1031 01:08:19,950 --> 01:08:22,910 I'm trying to understand why someone would abduct your son. 1032 01:08:22,950 --> 01:08:25,310 Doesn't make any sense. 1033 01:08:25,350 --> 01:08:27,070 Unless he was someone important. 1034 01:08:29,630 --> 01:08:32,190 Like the leader of the Opposition's secret love child? 1035 01:08:35,550 --> 01:08:37,790 Have you had any ransom demands? 1036 01:08:39,510 --> 01:08:42,590 No. Stop wasting my time. 1037 01:08:42,630 --> 01:08:44,470 That's why you were looking at that painting, 1038 01:08:44,510 --> 01:08:47,710 lost in thought about the absent father of your missing child. 1039 01:08:49,630 --> 01:08:52,710 Are you still his lover? Long-term mistress? What? 1040 01:08:52,750 --> 01:08:54,630 Is that why Kalari is so into his politics, 1041 01:08:54,670 --> 01:08:56,630 because his dad's the new hope for the Left? 1042 01:08:59,630 --> 01:09:02,070 Kalari doesn't know. 1043 01:09:02,110 --> 01:09:03,750 No-one does. 1044 01:09:03,790 --> 01:09:06,310 Well, someone knows. That's the point. Who? 1045 01:09:06,350 --> 01:09:08,190 I don't know. 1046 01:09:10,070 --> 01:09:11,310 You know I could arrest you 1047 01:09:11,350 --> 01:09:13,510 for trying to pervert the course of justice? 1048 01:09:13,550 --> 01:09:15,110 I don't care! 1049 01:09:15,150 --> 01:09:18,670 My son is missing. That's all I care about. 1050 01:09:18,710 --> 01:09:21,310 Yeah, I get that, but two other people are dead 1051 01:09:21,350 --> 01:09:23,790 and I'm gonna find out who killed them. 1052 01:09:23,830 --> 01:09:26,150 So what are their demands? 1053 01:09:27,190 --> 01:09:28,750 I can't tell you. Yes, you can. 1054 01:09:28,790 --> 01:09:32,150 Or I'll go to Oosterhuis and I'll raise it with him 1055 01:09:32,190 --> 01:09:34,390 and his blissfully-ignorant wife. 1056 01:09:37,390 --> 01:09:41,030 Demands! What are they? Now! 1057 01:09:41,070 --> 01:09:43,630 They want Paul to pull out of the election. 1058 01:09:43,670 --> 01:09:46,710 Or they'll blow his life apart and end his career. 1059 01:09:46,750 --> 01:09:48,150 And he's not doing that because? 1060 01:09:48,190 --> 01:09:49,950 He doesn't want to give in to blackmail. 1061 01:09:49,990 --> 01:09:51,190 This election is his life. 1062 01:09:51,230 --> 01:09:53,150 He believes in everything he stands for. 1063 01:09:53,190 --> 01:09:55,310 Does he? 1064 01:09:55,350 --> 01:09:59,150 Or does he just not want his wife to find out about you and your son? 1065 01:09:59,190 --> 01:10:01,350 You know, when you stand for family values, 1066 01:10:01,390 --> 01:10:03,670 well, it helps if you have some. 1067 01:10:05,350 --> 01:10:07,806 He's gambling with the life of your son. 1068 01:10:07,831 --> 01:10:09,350 I have no choice! 1069 01:10:09,390 --> 01:10:11,650 If I don't comply, they will kill him! 1070 01:10:11,675 --> 01:10:14,246 I'm trying to keep my son alive! 1071 01:10:14,373 --> 01:10:16,790 So am I. And you do have a choice. 1072 01:10:17,665 --> 01:10:19,785 You're looking at him. 1073 01:10:19,911 --> 01:10:22,231 So they left a note, yes? 1074 01:10:23,590 --> 01:10:25,270 What else? 1075 01:10:29,030 --> 01:10:34,550 I have one of my son's fingers in my freezer... 1076 01:10:47,070 --> 01:10:48,230 I've got him. 1077 01:11:46,390 --> 01:11:49,350 Yeah, he's headed to a urinal. 1078 01:11:52,990 --> 01:11:56,670 Bartel Peters. He's meeting Peters. 1079 01:11:59,230 --> 01:12:01,190 What did you tell the police? Nothing. 1080 01:12:03,755 --> 01:12:05,955 They following you? No. 1081 01:12:13,683 --> 01:12:17,163 Alley on the left. Go through, I'll meet you at the canal. 1082 01:12:25,390 --> 01:12:28,270 He's doing a runner. 1083 01:12:36,110 --> 01:12:38,790 Kloovers! Where'd he go?! 1084 01:12:38,830 --> 01:12:40,190 Where is he? 1085 01:13:06,070 --> 01:13:09,710 So, where are the other nine? 1086 01:13:09,750 --> 01:13:13,190 Well, hopefully, still attached to Kalari Ramecker. 1087 01:13:13,230 --> 01:13:16,750 And you want me to prove this mug cut it off? Yes, please. 1088 01:13:16,790 --> 01:13:18,470 And any other magic you can weave. 1089 01:13:19,790 --> 01:13:21,990 I suspect he had a friend who did the actual cutting 1090 01:13:22,030 --> 01:13:24,310 and who probably killed him as well. 1091 01:13:25,430 --> 01:13:27,230 Nice friend. 1092 01:13:27,270 --> 01:13:29,390 Lovely friend. 1093 01:13:38,510 --> 01:13:42,710 Commissaris, I assume I can rely on your discretion. 1094 01:13:42,750 --> 01:13:45,070 I wouldn't assume anything if I was you. 1095 01:13:45,110 --> 01:13:47,750 Ms Ramecker tells me you're handling your son's kidnapping. 1096 01:13:47,790 --> 01:13:49,230 Do you care to explain how? 1097 01:13:49,270 --> 01:13:50,910 Yes, I've contacted the AIVD. 1098 01:13:50,950 --> 01:13:52,710 Why the Secret Service? 1099 01:13:52,750 --> 01:13:54,950 It's a politically motivated kidnapping. 1100 01:13:54,990 --> 01:13:56,790 We don't know that for sure. 1101 01:13:56,830 --> 01:13:58,990 Still, it's in their hands now and like me, 1102 01:13:59,030 --> 01:14:01,470 they don't encourage giving in to kidnappers. 1103 01:14:01,510 --> 01:14:03,870 As a result, it's no longer a police matter. 1104 01:14:03,910 --> 01:14:06,150 Your investigation's over. 1105 01:14:06,190 --> 01:14:08,030 You have no jurisdiction over me. 1106 01:14:08,070 --> 01:14:10,190 No, I don't. 1107 01:14:10,230 --> 01:14:14,030 But Chief Commissaris Dahlman does and we've already spoken. 1108 01:14:27,110 --> 01:14:29,510 Well, she hasn't said anything to me. 1109 01:14:31,510 --> 01:14:34,190 And you're all right with this? 1110 01:14:34,370 --> 01:14:36,490 I just want my boy back. 1111 01:14:42,690 --> 01:14:45,690 I managed to download Oosterhuis' computer and deliver it to Lucienne. 1112 01:14:45,730 --> 01:14:48,810 She's gonna check the files, photos, emails and come back to us. 1113 01:14:49,084 --> 01:14:51,930 OK, this industrial wasteland, what have we learnt? 1114 01:14:52,029 --> 01:14:53,570 It doesn't have great camera coverage. 1115 01:14:53,610 --> 01:14:56,090 We've got three van sightings, one on the night of the murders 1116 01:14:56,130 --> 01:14:58,930 entering and exiting in this area, here. 1117 01:14:58,970 --> 01:15:01,850 Within that though, needle in a haystack. 1118 01:15:01,890 --> 01:15:04,250 What have you got for me, forensics? 1119 01:15:04,290 --> 01:15:07,410 DNA on the finger confirms Dave Smit touched it. 1120 01:15:08,770 --> 01:15:10,930 Anything else? Maybe. 1121 01:15:10,970 --> 01:15:13,250 Metal traces on finger wound, titanium alloy, 1122 01:15:13,290 --> 01:15:15,450 consistent with wire cutters, metal cutters, 1123 01:15:15,490 --> 01:15:18,010 the type used in house and garden. 1124 01:15:18,050 --> 01:15:20,210 What about art galleries for hanging paintings? 1125 01:15:20,250 --> 01:15:23,250 Don't see why not. There aren't any art galleries out there. 1126 01:15:23,290 --> 01:15:25,450 No, but there are storage facilities, 1127 01:15:25,490 --> 01:15:28,450 there's warehouses where galleries keep their stock. 1128 01:15:28,490 --> 01:15:31,010 One other thing, the knife that killed Smit, 1129 01:15:31,050 --> 01:15:33,850 the serration, same as the one used on Lucienne. 1130 01:15:33,890 --> 01:15:35,170 I'd say it's the same knife. 1131 01:15:37,730 --> 01:15:40,010 So if Bartel Peters stabbed Lucienne, 1132 01:15:40,050 --> 01:15:42,570 he must have been at the opening. 1133 01:15:45,770 --> 01:15:47,210 Is this all the photos we've got? 1134 01:15:47,250 --> 01:15:49,490 Apart from the ones of Lucienne. 1135 01:16:08,290 --> 01:16:10,410 That's who we're missing. 1136 01:16:10,450 --> 01:16:12,010 Who, Lucienne? 1137 01:16:13,450 --> 01:16:14,810 No. 1138 01:16:19,030 --> 01:16:20,590 The photographer. 1139 01:16:26,310 --> 01:16:30,880 Says here, Sub 87 was taken over six months ago by Aleida Jansen. 1140 01:16:30,920 --> 01:16:32,310 Brouwer's girlfriend. 1141 01:16:32,350 --> 01:16:36,310 "To specialise in Formative Functionalism Futurist Expression 1142 01:16:36,350 --> 01:16:38,470 "of Ideology in Motion." 1143 01:16:38,510 --> 01:16:40,200 What the hell does that mean? 1144 01:16:42,840 --> 01:16:44,310 It means right wing art. 1145 01:16:46,470 --> 01:16:48,430 We prefer "visionary". 1146 01:16:48,470 --> 01:16:51,630 No wonder you had anarchists protesting. 1147 01:16:51,670 --> 01:16:56,200 Your photographer, last night, Bartel Peters, right? 1148 01:16:58,303 --> 01:17:00,063 We need an address. 1149 01:17:00,331 --> 01:17:01,591 I haven't got one. 1150 01:17:01,616 --> 01:17:03,205 He just turned up a few months ago. 1151 01:17:03,230 --> 01:17:04,470 Say the right things did he? 1152 01:17:04,510 --> 01:17:06,920 Share the right sentiments? 1153 01:17:06,960 --> 01:17:08,350 That was the Chief Commissaris, 1154 01:17:08,390 --> 01:17:10,200 she says she wants to see you immediately 1155 01:17:10,230 --> 01:17:14,200 and has asked me to arrest you if you don't comply. 1156 01:17:14,230 --> 01:17:17,670 Yeah? Good luck with that. 1157 01:17:17,720 --> 01:17:19,670 The photos from last night how did you get them? 1158 01:17:20,102 --> 01:17:22,680 I transferred them digitally as he took them. 1159 01:17:22,705 --> 01:17:24,520 Did you see him leave? 1160 01:17:24,960 --> 01:17:27,590 You see, he went out back, 1161 01:17:27,985 --> 01:17:31,200 he stabbed a colleague of mine and he did a runner. 1162 01:17:31,240 --> 01:17:33,040 Did he leave anything? 1163 01:17:38,400 --> 01:17:40,360 What you gonna do? 1164 01:17:40,400 --> 01:17:43,910 Access his photos and see if there's any clue to his whereabouts? 1165 01:17:53,070 --> 01:17:54,680 Nope. 1166 01:17:57,150 --> 01:18:00,910 DAHLMAN: '..no longer technically under our jurisdiction 1167 01:18:00,950 --> 01:18:03,720 'and I have relayed that message, most forcefully.' 1168 01:18:08,335 --> 01:18:10,495 Mr Oosterhuis, I can assure you our department 1169 01:18:10,830 --> 01:18:12,720 is collaborating with AIVD on this matter. 1170 01:18:12,760 --> 01:18:14,870 Trojan. Trojan... 1171 01:18:23,030 --> 01:18:24,320 Piet! 1172 01:18:24,360 --> 01:18:27,190 Dahlman is gonna have your balls. 1173 01:18:27,230 --> 01:18:29,360 There is that possibility. 1174 01:18:29,400 --> 01:18:32,640 Are we gonna call for back up again? Why not? Let's have some fun. 1175 01:18:32,680 --> 01:18:35,680 All right, Trojan. 1176 01:18:35,720 --> 01:18:38,070 Come here, what's this? You smell this? 1177 01:19:21,230 --> 01:19:22,640 Enjoy! 1178 01:20:16,657 --> 01:20:18,537 Don't even think about it, Peters. 1179 01:20:19,867 --> 01:20:21,457 Why not? 1180 01:20:38,550 --> 01:20:40,376 Don't you think enough people have died? 1181 01:20:40,477 --> 01:20:41,830 Back off. 1182 01:20:41,870 --> 01:20:43,430 Your mate Dave Smit, 1183 01:20:44,134 --> 01:20:46,384 Milan Bakker, 1184 01:20:46,750 --> 01:20:48,837 that guy in the street, 1185 01:20:49,280 --> 01:20:51,400 you wanna know his name? 1186 01:20:51,610 --> 01:20:53,040 Daniel Koolen. 1187 01:20:53,080 --> 01:20:54,400 All for a good cause. 1188 01:20:54,570 --> 01:20:55,970 Is it? 1189 01:20:57,630 --> 01:21:00,710 What is it? Political? Revenge? 1190 01:21:01,345 --> 01:21:04,710 Whatever it is, your plan hasn't worked. 1191 01:21:04,750 --> 01:21:06,630 Not that it is your plan... 1192 01:21:06,873 --> 01:21:08,630 Who's your boss? 1193 01:21:08,670 --> 01:21:11,160 OFFICER: Stand down! Put the gun down! 1194 01:21:11,200 --> 01:21:13,120 OFFICER: Put the gun down! 1195 01:21:14,870 --> 01:21:16,120 Don't do it. 1196 01:21:19,830 --> 01:21:21,400 Don't do it. 1197 01:22:05,470 --> 01:22:09,870 OFFICER: Found hostage, he's alive! Paramedics needed! 1198 01:22:09,920 --> 01:22:12,510 OOSTERHUIS ON NEWS: 'This is to announce that I will be 1199 01:22:12,550 --> 01:22:17,080 'withdrawing my nomination as of today. Erm... 1200 01:22:17,120 --> 01:22:20,960 'It's not only due to the current political climate 1201 01:22:21,000 --> 01:22:24,360 'and the difficulties in the race but also...' 1202 01:22:24,400 --> 01:22:26,790 What's he standing down for? '..mainly because of family.' 1203 01:22:26,830 --> 01:22:28,430 It's all blown up in his face, man. 1204 01:22:28,470 --> 01:22:30,920 His affair, his love child all over the news. 1205 01:22:30,960 --> 01:22:31,960 Have I got this right? 1206 01:22:32,000 --> 01:22:34,630 Have we just increased the chances of De Klerk winning? 1207 01:22:36,470 --> 01:22:38,830 Trojan! 1208 01:22:40,000 --> 01:22:41,870 Trojan. 1209 01:22:43,470 --> 01:22:44,960 Theresa Ramecker's been in touch, 1210 01:22:45,000 --> 01:22:46,750 grateful to get her son and her life back. 1211 01:22:48,320 --> 01:22:49,470 And I've got my dog back. 1212 01:22:52,400 --> 01:22:54,750 LOWERS VOICE: If you do that again, 1213 01:22:54,790 --> 01:22:57,510 I'll have you transferred out of here before you can say treat time. 1214 01:22:57,550 --> 01:22:58,630 Is that understood? 1215 01:22:58,670 --> 01:23:00,590 Yeah, it's understood. 1216 01:23:01,870 --> 01:23:03,630 It's a shame you didn't get Peters' boss. 1217 01:23:03,670 --> 01:23:06,000 No. Not yet. 1218 01:23:16,263 --> 01:23:17,743 Hey. Hey. 1219 01:23:24,693 --> 01:23:26,323 Shall I get us a drink? 1220 01:23:45,080 --> 01:23:47,920 How's Kalari? 1221 01:23:47,960 --> 01:23:52,510 He lost a lot of blood, a finger and Milan. 1222 01:23:54,000 --> 01:23:56,960 Tough that, losing the love of your life. 1223 01:24:05,360 --> 01:24:07,510 It was quite a night we spent. 1224 01:24:07,550 --> 01:24:08,960 Mm. 1225 01:24:09,000 --> 01:24:10,590 All that fire and passion. 1226 01:24:12,430 --> 01:24:13,750 Got a lot of anger there. 1227 01:24:15,470 --> 01:24:17,630 Well, I didn't hear you complaining. 1228 01:24:19,145 --> 01:24:20,735 No. No. 1229 01:24:33,430 --> 01:24:36,510 That list of party guests you gave us. Mm? 1230 01:24:38,018 --> 01:24:40,218 Why didn't you put Dave Smit on it? 1231 01:24:40,400 --> 01:24:42,630 I don't know, I must have forgotten. 1232 01:24:44,870 --> 01:24:47,750 It's just it bothers me how Dave Smit and Bartel Peters 1233 01:24:47,790 --> 01:24:50,510 were waiting outside when Kalari arrived. 1234 01:24:53,280 --> 01:24:55,870 You know the only person that Kalari called... 1235 01:24:59,040 --> 01:25:00,280 ..was you. 1236 01:25:06,430 --> 01:25:08,400 So? 1237 01:25:21,630 --> 01:25:23,430 We found this... 1238 01:25:25,400 --> 01:25:28,790 You were the nanny and the niece to Paul Oosterhuis' wife. 1239 01:25:28,830 --> 01:25:31,790 Jen, short for Genevieve. 1240 01:25:33,590 --> 01:25:35,160 So not only did Oosterhuis 1241 01:25:35,200 --> 01:25:38,120 have an affair and a son with Theresa Ramecker... 1242 01:25:43,160 --> 01:25:45,040 ..he was also sleeping with you. 1243 01:25:47,670 --> 01:25:48,830 He dumps you, presumably, 1244 01:25:48,870 --> 01:25:51,550 because you foolishly thought he was gonna leave his wife? 1245 01:25:52,630 --> 01:25:55,120 So you set out to plot your revenge. 1246 01:25:57,120 --> 01:26:01,320 You befriend Kalari, find someone as damaged as Peters 1247 01:26:01,360 --> 01:26:04,160 and then you manipulate his hatred of Oosterhuis. 1248 01:26:06,590 --> 01:26:11,430 And Dave Smit, what, was he... just seduced? 1249 01:26:11,470 --> 01:26:13,590 Boss? 1250 01:26:13,630 --> 01:26:15,960 Oosterhuis has withdrawn from the election, 1251 01:26:16,000 --> 01:26:18,120 he's confessed all to his wife. 1252 01:26:18,160 --> 01:26:20,430 You won. You must feel great. 1253 01:26:20,470 --> 01:26:21,830 Not really. 1254 01:26:22,898 --> 01:26:24,568 It's not the same as having him, is it? 1255 01:26:25,069 --> 01:26:27,569 Forgive me if I don't feel sorry for you. 1256 01:26:27,594 --> 01:26:30,303 You need to understand, he seduced me. 1257 01:26:33,360 --> 01:26:34,920 He promised me the world. 1258 01:26:36,509 --> 01:26:38,389 It's me that should be with him. 1259 01:26:40,108 --> 01:26:42,092 You had Kalari tortured. 1260 01:26:43,920 --> 01:26:45,920 Peters and Smit were still at the gallery 1261 01:26:45,960 --> 01:26:48,550 when his finger was delivered to his mother's door. 1262 01:26:49,870 --> 01:26:52,160 You took it there, didn't you? 1263 01:26:52,200 --> 01:26:53,710 Why would you do that to her? 1264 01:26:55,360 --> 01:26:57,590 Because she put up with being second best. 1265 01:26:57,871 --> 01:27:00,481 One of those passive women you so disapprove of. 1266 01:27:06,788 --> 01:27:08,870 You know, when I begged him to be with me, 1267 01:27:08,920 --> 01:27:10,510 he said he couldn't because of her. 1268 01:27:11,960 --> 01:27:15,040 Cos of how much she sacrificed for him. 1269 01:27:17,430 --> 01:27:19,000 You know, I hated her more. 1270 01:27:19,040 --> 01:27:20,750 Followed her, watched them, 1271 01:27:20,790 --> 01:27:23,920 it didn't take a genius to get to Kalari. 1272 01:27:23,960 --> 01:27:25,790 And everyone that died - 1273 01:27:25,830 --> 01:27:29,160 innocent people, passers-by, killed for no reason. 1274 01:27:31,710 --> 01:27:34,280 I didn't mean for them to get hurt, but... 1275 01:27:38,360 --> 01:27:39,510 ..they're not my problem. 1276 01:27:43,710 --> 01:27:44,790 No. 1277 01:27:47,590 --> 01:27:49,080 But they are mine. 1278 01:27:51,470 --> 01:27:53,320 And they always will be. 1279 01:28:32,400 --> 01:28:34,920 Did you sleep with Eva Meisner? 1280 01:28:36,870 --> 01:28:38,710 What sort of question's that? 1281 01:28:38,750 --> 01:28:40,120 A relevant one. 1282 01:28:40,160 --> 01:28:42,870 I need to know if you slept with a suspect. 1283 01:28:42,920 --> 01:28:44,590 Would I do a thing like that? 1284 01:28:51,870 --> 01:28:53,240 You were pushing me. 1285 01:28:53,280 --> 01:28:56,830 Your choice of women's been disastrous for years. 1286 01:28:59,345 --> 01:29:00,835 How about yours? 1287 01:29:01,960 --> 01:29:03,670 I'm fine. 1288 01:29:06,870 --> 01:29:08,750 As long as one of us is. 95838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.