All language subtitles for True.Beauty.S01E

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,714 --> 00:00:45,023 (True Beauty) 2 00:00:48,970 --> 00:00:50,532 Hello. 3 00:00:50,532 --> 00:00:52,002 - Is this your second child? - Yes. 4 00:00:52,401 --> 00:00:53,671 What a handsome young man! 5 00:00:54,901 --> 00:00:55,971 It's actually a girl. 6 00:00:59,011 --> 00:01:00,612 But Hee Kyung's so pretty. 7 00:01:01,912 --> 00:01:04,881 Goodness, look how pretty she is. She could enter a beauty pageant. 8 00:01:09,151 --> 00:01:12,221 I knew since I was a kid just by people's reactions... 9 00:01:13,452 --> 00:01:15,121 that I'm ugly. 10 00:01:16,892 --> 00:01:18,331 Grandpa! 11 00:01:18,331 --> 00:01:19,532 Please take back that move. 12 00:01:20,261 --> 00:01:22,362 - Just that last one. - Please? 13 00:01:23,702 --> 00:01:25,731 No way, that's against the rules. 14 00:01:26,002 --> 00:01:28,142 - Did you see that move? - No takebacks. 15 00:01:28,672 --> 00:01:30,572 By the way, how is it that Ju Kyung... 16 00:01:31,212 --> 00:01:33,172 only took after her mother's family? 17 00:01:33,812 --> 00:01:35,841 If only she took after her dad too. 18 00:01:36,011 --> 00:01:37,812 - She'll need plastic surgery. - Come on! 19 00:01:37,812 --> 00:01:39,282 - Seriously? - Honey, 20 00:01:39,381 --> 00:01:42,021 she must've been adopted or something. 21 00:01:42,051 --> 00:01:44,392 - Grandpa! - You'll hurt her feelings. 22 00:01:46,792 --> 00:01:49,821 All you need to do is get good grades, got it? 23 00:01:56,461 --> 00:01:59,431 Let the love as pure as gems... 24 00:01:59,431 --> 00:02:01,571 bloom into the Flower of Hope. 25 00:02:01,571 --> 00:02:04,571 Flowering Heart, Romantic Lips. 26 00:02:04,672 --> 00:02:07,471 Makeup transformation! 27 00:02:08,812 --> 00:02:11,211 Just like the cartoon character, 28 00:02:11,211 --> 00:02:13,482 I once dreamed of magically... 29 00:02:13,482 --> 00:02:15,952 transforming into a beautiful fairy. 30 00:02:15,952 --> 00:02:18,092 Let the love as pure as gems... 31 00:02:18,092 --> 00:02:19,652 bloom into the Flower of Hope. 32 00:02:19,991 --> 00:02:23,762 Romantic Lips. Makeup transformation! 33 00:02:25,592 --> 00:02:27,532 - What? - What is that? 34 00:02:27,661 --> 00:02:30,562 - Who is she kidding? - What a joke. 35 00:02:30,562 --> 00:02:32,232 She must think she's some fairy. 36 00:02:32,831 --> 00:02:34,542 She's so full of herself. 37 00:02:34,542 --> 00:02:35,971 She transformed into an ugly monster! 38 00:02:36,441 --> 00:02:38,172 Die, you monster! 39 00:02:44,952 --> 00:02:46,012 Guys! 40 00:03:13,871 --> 00:03:16,581 But rather than a character from a sweet cartoon... 41 00:03:16,581 --> 00:03:18,512 ("The Cursed Mask") 42 00:03:18,512 --> 00:03:20,751 That's when I figured out... 43 00:03:20,751 --> 00:03:22,781 I was more like a character from a horror comic book... 44 00:03:23,922 --> 00:03:25,251 born with a cursed face. 45 00:03:33,461 --> 00:03:40,931 ("The Cursed Mask") 46 00:03:51,882 --> 00:03:53,551 Through the professor... 47 00:03:53,711 --> 00:03:55,982 who only works his job with no drive or energy, 48 00:03:55,982 --> 00:03:57,952 the social injustice of modern society is depicted. 49 00:03:57,952 --> 00:04:00,621 If you take a look at the following questions, 50 00:04:01,091 --> 00:04:02,762 you'll find... 51 00:04:02,961 --> 00:04:04,561 Boy, time sure did fly. 52 00:04:04,591 --> 00:04:06,591 Don't forget your homework that's due tomorrow. 53 00:04:06,591 --> 00:04:07,831 Class is over. 54 00:04:07,862 --> 00:04:09,301 - Sure. - Got it! 55 00:04:11,232 --> 00:04:12,732 - Se Mi, here you go. - Yes. 56 00:04:13,931 --> 00:04:15,042 Thanks. 57 00:04:18,942 --> 00:04:20,341 Darn, my hair's all flat. 58 00:04:20,341 --> 00:04:23,281 It serves you right for resting your head on it. 59 00:04:23,542 --> 00:04:25,612 - Fine, I'm sorry! - What is it? 60 00:04:34,662 --> 00:04:35,922 Would you like to read this? 61 00:04:37,061 --> 00:04:38,331 I'm not sure. 62 00:04:43,662 --> 00:04:45,031 Would you like to listen to this? 63 00:04:45,371 --> 00:04:46,672 I'm not sure. 64 00:04:53,741 --> 00:04:55,212 Se Mi, can I try your lip tint? 65 00:04:55,412 --> 00:04:57,811 Not even the best makeup will make you as beautiful as her. 66 00:04:57,811 --> 00:05:00,652 It's not for you to see, so stop getting on my nerves. 67 00:05:00,982 --> 00:05:02,482 Look at her. 68 00:05:05,422 --> 00:05:07,722 What the... How pathetic. 69 00:05:08,261 --> 00:05:09,422 Hey, Dumpling. 70 00:05:11,191 --> 00:05:12,732 - Hey, Dumpling. - Hey, Dumpling. 71 00:05:15,402 --> 00:05:16,602 Hey, Dumpling. 72 00:05:17,801 --> 00:05:18,801 Did you call me? 73 00:05:18,801 --> 00:05:20,931 No one else in this class goes by Dumpling. 74 00:05:21,842 --> 00:05:24,042 Don't just stand there and be on your way. 75 00:05:24,371 --> 00:05:26,272 Right now? Got it. 76 00:05:26,272 --> 00:05:28,912 There goes the errand girl. Unbelievable. 77 00:05:28,912 --> 00:05:30,782 Dumpling, the errand girl. 78 00:05:30,782 --> 00:05:32,152 Tell me about it. 79 00:05:44,491 --> 00:05:46,462 2 with meat and 1 with kimchi, right? 80 00:05:48,301 --> 00:05:49,662 Get your fried chicken. 81 00:05:49,662 --> 00:05:51,672 - I... - We'll take two dumplings. 82 00:05:53,172 --> 00:05:54,272 I was here first. 83 00:05:54,772 --> 00:05:55,842 Get lost. 84 00:05:55,842 --> 00:05:58,112 - Enjoy, boys. - Thanks! 85 00:05:59,042 --> 00:06:01,181 - 2 with meat - And 1 with kimchi, right? 86 00:06:01,542 --> 00:06:02,582 Yes. 87 00:06:04,212 --> 00:06:05,311 Thank you. 88 00:06:06,181 --> 00:06:07,352 Hey, there. 89 00:06:07,352 --> 00:06:10,422 (Cafeteria, Store) 90 00:06:22,001 --> 00:06:24,462 Is Hyun Bin not here yet? 91 00:06:27,801 --> 00:06:31,842 (Plain flour) 92 00:06:33,241 --> 00:06:35,511 (Plain flour) 93 00:06:39,951 --> 00:06:41,251 Hey, you. 94 00:06:42,251 --> 00:06:43,482 Hyun Bin. 95 00:06:44,522 --> 00:06:47,092 What? Is this Crash? 96 00:06:47,621 --> 00:06:49,922 You know right away. 97 00:06:49,922 --> 00:06:52,092 This is a classic. 98 00:06:52,592 --> 00:06:56,032 Ju Kyung, you and I have the same taste in music. 99 00:06:57,761 --> 00:06:58,931 Just a second. 100 00:07:07,612 --> 00:07:08,881 He's so attractive. 101 00:07:12,451 --> 00:07:16,121 Now that's what I'm talking about. 102 00:07:17,451 --> 00:07:18,821 Oh, yes. 103 00:07:18,821 --> 00:07:20,121 My heart needs to stop pounding. 104 00:07:20,491 --> 00:07:21,662 Calm down. 105 00:07:21,761 --> 00:07:23,891 - Yes, that's it. - Calm down. 106 00:07:23,891 --> 00:07:26,032 Oh, yes! 107 00:07:29,501 --> 00:07:31,631 - 1, 2! - Calm down already! 108 00:07:33,032 --> 00:07:34,371 Sorry. What did you just say? 109 00:07:37,102 --> 00:07:38,641 No, it was nothing. 110 00:07:38,941 --> 00:07:40,811 - Take it from me if you can. - Hey. 111 00:07:41,441 --> 00:07:43,511 Gosh, what's taking her so long? 112 00:07:43,741 --> 00:07:45,551 Is she steaming the dumplings herself? 113 00:07:45,951 --> 00:07:48,722 - My gosh, look at her. - What is it? 114 00:07:49,152 --> 00:07:50,551 - What is it? - What? 115 00:07:50,722 --> 00:07:51,821 Who is he? 116 00:07:52,652 --> 00:07:56,121 Isn't he the cafeteria guy who always hits on you? 117 00:07:56,991 --> 00:07:59,962 I guess they have good chemistry or something. 118 00:07:59,962 --> 00:08:02,832 Nice! Yes, that's it! 119 00:08:06,332 --> 00:08:08,441 - Enjoy. - Thank you. 120 00:08:11,441 --> 00:08:14,511 Isn't Hyun Bin so attractive? 121 00:08:15,311 --> 00:08:16,412 I'm not sure. 122 00:08:16,412 --> 00:08:18,582 He told me he and I have the same taste in music, 123 00:08:18,582 --> 00:08:20,212 and he just smiled at me too. 124 00:08:20,511 --> 00:08:22,852 Don't you think he's also interested in me? 125 00:08:24,282 --> 00:08:25,451 I'm not sure. 126 00:08:25,951 --> 00:08:27,522 I'm thinking of asking him out tomorrow. 127 00:08:28,422 --> 00:08:29,691 Isn't that a great idea? 128 00:08:31,092 --> 00:08:32,662 I'm... I'm not sure. 129 00:08:32,662 --> 00:08:33,832 Hey, look at Ju Kyung. 130 00:08:34,292 --> 00:08:36,162 She's wearing white socks over black tights. 131 00:08:36,162 --> 00:08:38,501 If I give you 10,000 dollars, would you go out with her? 132 00:08:39,902 --> 00:08:42,141 I won't go out with her even if you give me 100,000 dollars. 133 00:08:43,571 --> 00:08:44,941 I'm going to eat a little later. 134 00:08:45,511 --> 00:08:46,571 What? 135 00:08:48,311 --> 00:08:49,412 Keep moving. 136 00:08:53,251 --> 00:08:54,582 - Enjoy. - Thank you. 137 00:08:55,381 --> 00:08:56,652 Here you go. 138 00:08:57,082 --> 00:08:58,191 There. 139 00:08:59,551 --> 00:09:00,751 Enjoy. 140 00:09:02,792 --> 00:09:03,891 Hyun Bin. 141 00:09:05,032 --> 00:09:06,732 Can we meet tomorrow... 142 00:09:07,131 --> 00:09:09,832 during lunchtime? 143 00:09:11,161 --> 00:09:13,602 Tomorrow? Sure. 144 00:09:14,072 --> 00:09:15,541 Look at Ju Kyung. 145 00:09:21,141 --> 00:09:23,241 I can't believe she's hitting on him. 146 00:10:01,982 --> 00:10:03,521 Can you put some strength into it? 147 00:10:03,521 --> 00:10:05,352 Son, what are you doing outside? 148 00:10:05,352 --> 00:10:06,651 Are you hungry? Do you want some fruit? 149 00:10:06,651 --> 00:10:07,722 No. 150 00:10:10,592 --> 00:10:12,562 Ju Kyung, why aren't you studying? 151 00:10:12,562 --> 00:10:14,531 What did you do in the kitchen all weekend? 152 00:10:14,531 --> 00:10:16,001 I just made something. 153 00:10:16,001 --> 00:10:18,202 Do something about your grades, will you? 154 00:10:18,202 --> 00:10:22,202 - Your grades got worse last time... - Okay, I'll deal with it on my own. 155 00:10:22,202 --> 00:10:24,302 Ju Kyung! I'm not done talking! 156 00:10:24,302 --> 00:10:26,011 Just let her deal with it. 157 00:10:26,671 --> 00:10:30,812 - Let's watch the show. - Whom does she take after? 158 00:10:31,041 --> 00:10:32,112 What? 159 00:10:34,881 --> 00:10:37,781 - Massage my left shoulder too. - Okay, you got it. 160 00:10:41,921 --> 00:10:42,921 (Columbus Park) 161 00:10:42,921 --> 00:10:45,791 (Can you at least give me back the money I invested?) 162 00:10:46,261 --> 00:10:48,131 Concentrate. 163 00:10:48,462 --> 00:10:49,602 Okay. Just a second. 164 00:10:50,261 --> 00:10:51,432 The door is open. 165 00:10:51,602 --> 00:10:53,832 - My daughter, you're home. - Yes. 166 00:10:54,702 --> 00:10:56,602 It's urgent. I need to go. 167 00:10:57,241 --> 00:10:58,911 - The door is locked. - Is it number 1 or number 2? 168 00:11:00,371 --> 00:11:01,541 Number two. 169 00:11:01,812 --> 00:11:03,281 I'm not done yet. 170 00:11:03,911 --> 00:11:06,612 Do you want me to feed you my poop? 171 00:11:07,952 --> 00:11:09,682 Go to the bathroom in the master bedroom. 172 00:11:09,822 --> 00:11:11,151 - The master bedroom. - You might poop your pants. 173 00:11:11,251 --> 00:11:12,452 - Hold your bottom. - Okay. 174 00:11:12,452 --> 00:11:14,251 - You'll poop your pants. - Keep it clenched. 175 00:11:14,251 --> 00:11:15,521 - My gosh. - Breathe. 176 00:11:15,621 --> 00:11:17,391 Do the Lamaze breathing. 177 00:11:23,661 --> 00:11:24,802 ("Abandoned Kid 1", "Abandoned Kid 2") 178 00:11:29,241 --> 00:11:30,702 (Metal Metal Band Concert Ticket) 179 00:11:34,812 --> 00:11:36,712 (To Hyun Bin) 180 00:11:36,712 --> 00:11:38,582 You're a fool. 181 00:11:39,151 --> 00:11:41,921 You're a fool who doesn't know how I feel. 182 00:11:42,082 --> 00:11:45,322 And I'm a fool who only has eyes for you. 183 00:11:46,621 --> 00:11:49,462 "You fool, why wouldn't I know how you feel?" 184 00:11:50,021 --> 00:11:51,631 Oh, my goodness! 185 00:11:53,131 --> 00:11:55,901 Will you go out with me? 186 00:12:02,702 --> 00:12:04,602 Will you please turn down the music? 187 00:12:05,812 --> 00:12:07,712 I'd rather go blind. 188 00:12:10,212 --> 00:12:11,381 What's with her? 189 00:12:19,552 --> 00:12:21,421 (Se Yeon, you will always be in my heart.) 190 00:12:21,421 --> 00:12:23,092 (Happy birthday, Se Yeon. I hope you're happy in paradise.) 191 00:12:24,521 --> 00:12:26,291 Se Yeon's fans are so weird. 192 00:12:26,462 --> 00:12:27,991 Didn't they badmouth him before he died? 193 00:12:28,462 --> 00:12:30,761 Why are they suddenly acting like they're sad about his death? 194 00:12:31,062 --> 00:12:32,472 What a bunch of hypocrites. 195 00:12:34,232 --> 00:12:36,942 I'm going to confess my love to the guy I like today. 196 00:12:36,942 --> 00:12:38,411 I'm really nervous. 197 00:12:38,641 --> 00:12:40,112 Wish me luck. 198 00:12:40,812 --> 00:12:42,641 I swear I'm really nervous. 199 00:12:43,141 --> 00:12:45,052 You're so brave. Good luck. 200 00:12:45,452 --> 00:12:47,352 I hope he also likes you back. 201 00:12:47,582 --> 00:12:48,781 (- You're so brave. Good luck. - I hope he also likes you back.) 202 00:13:02,862 --> 00:13:03,901 My gosh. 203 00:13:07,271 --> 00:13:08,641 Hey, careful. 204 00:13:08,641 --> 00:13:09,842 Stop pushing. 205 00:13:15,541 --> 00:13:16,641 My gosh, seriously. 206 00:13:18,212 --> 00:13:19,511 Hey, it's Se Mi. 207 00:13:19,751 --> 00:13:21,452 - What? Really? - Where? 208 00:13:22,151 --> 00:13:23,281 It's Se Mi. 209 00:13:23,281 --> 00:13:24,421 Make way. 210 00:13:25,852 --> 00:13:27,352 She's so pretty in real life. 211 00:13:27,352 --> 00:13:28,562 This is crazy. 212 00:13:30,421 --> 00:13:31,891 Get up so Se Mi can sit down. 213 00:13:31,891 --> 00:13:33,031 Se Mi, sit here. 214 00:13:37,562 --> 00:13:38,832 She's really pretty. 215 00:13:42,141 --> 00:13:43,302 Is she going to sit there? 216 00:13:44,342 --> 00:13:45,541 What are you doing? 217 00:13:46,911 --> 00:13:48,112 Sorry. 218 00:13:58,352 --> 00:13:59,891 My gosh. 219 00:14:00,322 --> 00:14:02,521 - Seriously? - I'll go buy dumplings. 220 00:14:05,131 --> 00:14:06,261 What was that? 221 00:14:08,562 --> 00:14:09,802 Look at what she brought. 222 00:14:10,102 --> 00:14:11,202 A dumpling vending machine? 223 00:14:11,671 --> 00:14:12,702 What is this? 224 00:14:13,671 --> 00:14:15,741 - I don't know. - Cookies? 225 00:14:16,842 --> 00:14:18,202 It's so ugly. How embarrassing. 226 00:14:18,202 --> 00:14:19,312 She really put in a lot of effort. 227 00:14:20,612 --> 00:14:23,911 "You're a fool. You're a fool who doesn't know how I feel." 228 00:14:23,911 --> 00:14:25,312 "I'm also a fool." 229 00:14:25,911 --> 00:14:28,112 My gosh, what a cheesy line. 230 00:14:28,682 --> 00:14:30,352 - Hey. - Yes? 231 00:14:30,482 --> 00:14:31,852 Is Dumpling going to ask him out today? 232 00:14:31,952 --> 00:14:33,891 Oh, well... 233 00:14:33,891 --> 00:14:35,722 Why can't you talk properly? 234 00:14:36,391 --> 00:14:38,222 I totally get why she's friends with her. 235 00:14:45,832 --> 00:14:49,102 - Hyun Bin. - Hey, Se Mi. What's up? 236 00:14:49,202 --> 00:14:50,302 Do you have time? 237 00:14:50,842 --> 00:14:52,511 Do you have something to say? 238 00:14:52,942 --> 00:14:54,011 Well... 239 00:14:54,842 --> 00:14:57,812 By any chance, are you dating Ju Kyung? 240 00:14:58,312 --> 00:15:00,812 What? Why do you ask? 241 00:15:00,812 --> 00:15:03,052 You have no idea how shocked I was when I heard that. 242 00:15:03,381 --> 00:15:05,151 Compared to a good-looking guy like you, 243 00:15:05,592 --> 00:15:08,521 she's someone who's way down there... 244 00:15:08,692 --> 00:15:10,192 that doesn't even deserve you. 245 00:15:10,862 --> 00:15:13,491 You guys are on completely different levels. 246 00:15:13,491 --> 00:15:15,661 Yes, of course. 247 00:15:15,661 --> 00:15:18,932 You're too nice to her because you're so kind. 248 00:15:18,932 --> 00:15:20,602 I bet that's why she thinks she deserves you. 249 00:15:20,602 --> 00:15:23,472 Well, yes. I tend to be pretty kind. 250 00:15:23,472 --> 00:15:27,141 To be honest, when I heard about you and Ju Kyung, 251 00:15:27,671 --> 00:15:29,582 I got really upset. 252 00:15:31,411 --> 00:15:35,011 I'm the one at fault for making you feel that way. 253 00:15:35,322 --> 00:15:37,621 I'm a real jerk. I really am. 254 00:15:37,781 --> 00:15:39,921 Hyun Bin, don't do that to yourself. 255 00:15:39,921 --> 00:15:41,962 You'll hurt your handsome face. 256 00:15:43,391 --> 00:15:46,932 Well, I guess I'll see you next time, Hyun Bin. 257 00:15:47,131 --> 00:15:49,031 Next time? When? Today? 258 00:15:49,031 --> 00:15:50,832 I have time right now. 259 00:15:51,631 --> 00:15:53,871 - Pretty soon. - Okay, Se Mi. 260 00:15:54,031 --> 00:15:55,771 I'll send you a DM. I'll see you soon. 261 00:15:55,771 --> 00:15:56,942 Sure, Hyun Bin. 262 00:15:59,271 --> 00:16:00,442 I'll contact you. 263 00:16:00,442 --> 00:16:01,942 That was so easy. 264 00:16:01,942 --> 00:16:03,241 How naive of him. 265 00:16:08,751 --> 00:16:09,881 (Morning Care) 266 00:16:09,881 --> 00:16:11,021 (Cosmetology License) 267 00:16:13,491 --> 00:16:15,462 There you go. It looks perfect. 268 00:16:15,462 --> 00:16:18,791 They are exactly the same. They're like mirror images. 269 00:16:18,791 --> 00:16:22,161 As always, you're the best. 270 00:16:22,962 --> 00:16:25,501 - May I stay for coffee? - Yes, of course. 271 00:16:26,371 --> 00:16:30,041 Okay. Let's see. 272 00:16:30,102 --> 00:16:32,842 It came out too light last time. 273 00:16:33,011 --> 00:16:35,442 The trend is to look natural. 274 00:16:35,442 --> 00:16:37,342 If I spend money on it, I want it to show. 275 00:16:37,411 --> 00:16:39,411 Gosh. All right. 276 00:16:39,651 --> 00:16:41,352 Leave it to me. 277 00:16:43,822 --> 00:16:46,891 Why doesn't your handsome husband come by anymore? 278 00:16:46,891 --> 00:16:49,722 I don't know. He's always on his phone now. 279 00:16:49,722 --> 00:16:52,232 Who knows what he's up to? 280 00:16:52,891 --> 00:16:55,062 Is he having an affair? 281 00:16:55,062 --> 00:16:56,602 He can have affairs if he wants. 282 00:16:56,802 --> 00:16:58,501 As long as he doesn't get into money trouble. 283 00:17:04,541 --> 00:17:06,312 Do you want your eyebrows done? 284 00:17:06,312 --> 00:17:07,812 Where's Lim Jae Pil's wife? 285 00:17:15,582 --> 00:17:16,651 What is this? 286 00:17:17,082 --> 00:17:18,952 They're concert tickets, 287 00:17:20,151 --> 00:17:22,161 cookies that I baked, 288 00:17:23,062 --> 00:17:24,621 - and... - And what? 289 00:17:26,661 --> 00:17:27,832 And... 290 00:17:30,962 --> 00:17:32,202 my heart. 291 00:17:34,572 --> 00:17:36,041 I like you. 292 00:17:36,401 --> 00:17:37,702 What? 293 00:17:38,371 --> 00:17:39,911 Are you asking me out? 294 00:17:43,881 --> 00:17:46,711 I'm Hyun Bin. Wang Hyun Bin. 295 00:17:47,812 --> 00:17:48,981 Sorry? 296 00:17:50,921 --> 00:17:51,921 Yes. 297 00:17:52,992 --> 00:17:55,691 What? Did you think I'd agree to go out with you? 298 00:17:58,062 --> 00:18:01,762 You said last time that I was a good kid, 299 00:18:02,562 --> 00:18:04,532 - and that we have similar taste. - Hey. 300 00:18:05,701 --> 00:18:08,131 I was being nice because I felt bad that you were an outcast. But what? 301 00:18:09,342 --> 00:18:13,141 If you don't have the looks, at least have smarts. 302 00:18:13,572 --> 00:18:14,971 Are you that dense? 303 00:18:20,012 --> 00:18:21,852 If you have time to do this, 304 00:18:22,981 --> 00:18:24,451 look at a mirror instead. 305 00:18:36,731 --> 00:18:38,161 Did you see that? 306 00:18:38,161 --> 00:18:39,871 Oh no. Poor Ju Kyung. 307 00:18:39,871 --> 00:18:42,042 That was our school's ugliest girl... 308 00:18:42,042 --> 00:18:43,802 asking a guy out. 309 00:18:43,802 --> 00:18:45,042 Applause. 310 00:18:49,641 --> 00:18:52,651 Finally, let's hear how it felt to be rejected so coldly. 311 00:18:52,681 --> 00:18:54,282 - Let's hear it. - Let's hear it. 312 00:18:56,151 --> 00:18:58,651 Amazing. You look insanely ugly. 313 00:18:58,651 --> 00:18:59,792 Look at her head. 314 00:19:00,052 --> 00:19:02,492 - Stop it. - Hurry. You were on camera already. 315 00:19:02,492 --> 00:19:03,562 Tell us. 316 00:19:03,562 --> 00:19:05,092 I said to stop it. 317 00:19:05,092 --> 00:19:06,731 - Hey. - "I said to stop it." 318 00:19:06,731 --> 00:19:09,131 Hey, you. How dare you hit her? 319 00:19:09,731 --> 00:19:10,802 Do you want to die? 320 00:19:28,481 --> 00:19:31,951 Why do you guys hate me so much? 321 00:19:39,832 --> 00:19:41,062 Why do you hate me? 322 00:19:42,862 --> 00:19:45,772 I did nothing wrong to you. 323 00:19:46,731 --> 00:19:49,272 Why do you hate me this much? 324 00:19:55,711 --> 00:19:56,881 Hey. 325 00:19:58,651 --> 00:20:00,381 Want me to tell you? 326 00:20:03,022 --> 00:20:06,522 Because you're ugly. 327 00:20:08,762 --> 00:20:11,062 - You got ugly on you. - You're right. 328 00:20:11,121 --> 00:20:12,391 Don't touch me. 329 00:20:12,391 --> 00:20:13,792 - I forgot. - Don't touch me. 330 00:20:13,961 --> 00:20:15,332 - Darn it. - Stop it. 331 00:20:15,332 --> 00:20:16,862 Do that again. 332 00:20:16,862 --> 00:20:19,201 - Stop it. - How did it look when she fell? 333 00:20:20,471 --> 00:20:22,441 "I said to stop it." 334 00:20:22,842 --> 00:20:25,242 - Hey. Where is she going? - She's running away. 335 00:20:25,612 --> 00:20:27,411 'I said to stop it." 336 00:20:27,411 --> 00:20:29,542 - I can't stand her. - Whatever. 337 00:20:35,481 --> 00:20:36,852 (Yongpa High School Community) 338 00:20:36,852 --> 00:20:39,522 The guy's butt too. She's ugly and has bad taste. 339 00:20:39,522 --> 00:20:40,621 She's the ugliest in our school. 340 00:20:40,621 --> 00:20:42,262 Where did she get the guts? 341 00:20:42,262 --> 00:20:44,461 I'd be too humiliated to come to school if I were her. 342 00:21:31,993 --> 00:21:35,534 If you have time to do this, look at a mirror instead. 343 00:21:36,334 --> 00:21:38,973 If you don't have the looks, at least have smarts. 344 00:21:39,544 --> 00:21:40,903 Are you that dense? 345 00:21:40,903 --> 00:21:44,013 Because you're ugly. 346 00:22:16,044 --> 00:22:17,413 Silence! 347 00:22:17,413 --> 00:22:19,814 Here's the star of our community. 348 00:22:22,354 --> 00:22:24,784 - Ugly! - Ugly! 349 00:22:24,784 --> 00:22:26,723 - Ugly! - Ugly! 350 00:22:26,723 --> 00:22:28,223 Hey, look. 351 00:22:31,324 --> 00:22:33,923 - Ugly! - Ugly! 352 00:22:33,923 --> 00:22:37,634 - Ugly! - Ugly! 353 00:22:37,634 --> 00:22:40,604 - Ugly! - Ugly! 354 00:22:40,604 --> 00:22:43,804 - Ugly! - Ugly! 355 00:22:47,203 --> 00:22:49,673 No one likes me. 356 00:22:53,344 --> 00:22:55,913 How can I come to school tomorrow? 357 00:24:44,493 --> 00:24:47,163 (In Loving Memory Of Jeong Se Yeon) 358 00:24:47,163 --> 00:24:50,193 (Happy 18th Birthday In Loving Memory Of Jeong Se Yeon) 359 00:24:53,364 --> 00:24:57,374 (Happy 18th Birthday In Loving Memory Of Jeong Se Yeon) 360 00:24:59,374 --> 00:25:00,703 How tragic. 361 00:25:02,544 --> 00:25:03,814 He would be turning 18. 362 00:25:17,723 --> 00:25:18,824 I... 363 00:25:23,263 --> 00:25:24,794 I don't want to die. 364 00:25:30,703 --> 00:25:31,834 Gosh, it's cold. 365 00:26:19,683 --> 00:26:20,854 What a relief. 366 00:26:51,384 --> 00:26:52,683 What on earth was that? 367 00:26:54,683 --> 00:26:55,784 My glasses... 368 00:26:56,423 --> 00:26:57,554 Where are they? 369 00:26:58,794 --> 00:26:59,894 My glasses... 370 00:27:01,663 --> 00:27:03,594 Where are my glasses? 371 00:27:04,693 --> 00:27:06,763 I can't see anything without them. 372 00:27:07,203 --> 00:27:08,503 Where are my glasses? 373 00:27:09,433 --> 00:27:10,903 What were you up to just now? 374 00:27:13,173 --> 00:27:14,243 Were you going to jump? 375 00:27:16,374 --> 00:27:17,443 Are you insane? 376 00:27:18,344 --> 00:27:19,483 Have you lost your mind? 377 00:27:20,943 --> 00:27:23,054 What could be hard enough to make you want to die? 378 00:27:24,453 --> 00:27:26,483 How could you give up on your life like this? 379 00:27:26,723 --> 00:27:28,584 I wasn't going to jump... 380 00:27:28,584 --> 00:27:30,054 You should try to overcome the difficulties instead. 381 00:27:32,124 --> 00:27:34,463 Have you even considered how devastated... 382 00:27:36,094 --> 00:27:37,663 your loved ones would be? 383 00:27:38,993 --> 00:27:40,463 - I... - Someone... 384 00:27:41,564 --> 00:27:43,604 might forever live in guilt... 385 00:27:45,703 --> 00:27:47,304 for not being able to save you. 386 00:27:50,644 --> 00:27:51,743 Understand? 387 00:27:59,824 --> 00:28:01,054 There's nothing you can do... 388 00:28:02,284 --> 00:28:03,723 for a dead person. 389 00:28:06,263 --> 00:28:07,423 So don't die. 390 00:28:31,953 --> 00:28:34,854 Why aren't you coming? Is it to jump once I leave? 391 00:28:36,423 --> 00:28:37,953 No, that's not it. 392 00:28:38,854 --> 00:28:39,993 It's just... 393 00:28:40,493 --> 00:28:42,223 Excuse me... 394 00:28:43,334 --> 00:28:45,634 My glasses... 395 00:28:49,064 --> 00:28:50,804 Wait a second! 396 00:28:50,804 --> 00:28:53,044 (Elevator Maintenance) 397 00:29:00,314 --> 00:29:01,644 What is it? 398 00:29:01,913 --> 00:29:03,314 Is it out of order? 399 00:29:04,253 --> 00:29:06,024 Wait for me, sir! 400 00:29:08,784 --> 00:29:10,854 Please wait for me. 401 00:29:13,094 --> 00:29:14,423 Wait for me. 402 00:29:15,524 --> 00:29:19,564 You knocked my glasses off me and now I can't see a thing. 403 00:29:21,064 --> 00:29:23,473 I'm blind without them. 404 00:29:25,703 --> 00:29:27,173 Without them, 405 00:29:28,044 --> 00:29:30,144 I can't even tell poop and doenjang apart. 406 00:29:46,124 --> 00:29:47,223 Darn it. 407 00:29:49,124 --> 00:29:52,733 Excuse me. Are you still there? 408 00:29:56,534 --> 00:29:58,473 He must really be gone. 409 00:30:00,844 --> 00:30:04,274 Darn, my life! 410 00:30:14,854 --> 00:30:15,953 What? 411 00:30:18,723 --> 00:30:20,723 I see you haven't left. 412 00:30:21,324 --> 00:30:22,493 Take my hand and stand. 413 00:30:23,463 --> 00:30:24,534 Sure. 414 00:30:33,344 --> 00:30:35,644 - Watch your hands! - I... 415 00:30:36,443 --> 00:30:41,213 It was never my intention to grope you. 416 00:30:45,114 --> 00:30:46,253 Get on my back instead. 417 00:30:53,094 --> 00:30:54,594 Thank you. 418 00:31:03,903 --> 00:31:07,403 I know I'm heavier than I seem, mister. 419 00:31:09,374 --> 00:31:10,743 You look heavy too. 420 00:31:11,243 --> 00:31:12,413 And who are you calling "mister"? 421 00:31:26,163 --> 00:31:27,294 Excuse me. 422 00:31:28,824 --> 00:31:30,594 I have something to ask. 423 00:31:30,993 --> 00:31:32,864 Mister, why were you at the rooftop... 424 00:31:32,864 --> 00:31:35,703 Lady, stop whispering, will you? 425 00:31:36,973 --> 00:31:40,274 My voice echoing is scary, that's why. 426 00:31:40,403 --> 00:31:41,574 Also, I'm not some old lady. 427 00:31:41,574 --> 00:31:43,114 Can't you see I'm in a school uniform? 428 00:31:48,983 --> 00:31:50,653 Did you perhaps... 429 00:31:51,354 --> 00:31:53,923 know someone who was at the rooftop like I was? 430 00:31:57,324 --> 00:31:58,953 It just makes sense. 431 00:31:59,124 --> 00:32:02,394 You pulled me back to safety but then got all angry. 432 00:32:02,794 --> 00:32:05,394 I was wondering if anyone around you died... 433 00:32:06,364 --> 00:32:07,804 Say another word... 434 00:32:08,604 --> 00:32:09,874 and I'll leave you behind. 435 00:32:16,144 --> 00:32:17,673 Darn, she's heavy. 436 00:32:20,044 --> 00:32:23,013 Heave-ho, heave-ho! 437 00:32:23,013 --> 00:32:25,884 - Lady! - Okay, I won't say a word. 438 00:32:25,884 --> 00:32:27,784 My lips are sealed. 439 00:32:39,263 --> 00:32:45,173 (Elevator Maintenance) 440 00:32:45,173 --> 00:32:48,374 Sir, wasn't the elevator out of order? 441 00:32:49,044 --> 00:32:51,544 It was just getting a maintenance check. 442 00:32:51,814 --> 00:32:53,183 Didn't you hear the announcement? 443 00:32:53,844 --> 00:32:54,943 All right. 444 00:32:57,653 --> 00:33:00,054 Maybe we should've waited. 445 00:33:15,403 --> 00:33:16,774 Hey, mister! 446 00:33:21,074 --> 00:33:22,173 Again with the "mister"? 447 00:33:24,173 --> 00:33:25,314 What? 448 00:33:27,644 --> 00:33:28,683 Well, 449 00:33:29,584 --> 00:33:32,584 I know I'm not in a position to say this, 450 00:33:36,594 --> 00:33:37,794 but cheer up. 451 00:33:41,364 --> 00:33:42,863 The one who died... 452 00:33:44,394 --> 00:33:48,334 won't want those left behind to suffer for too long. 453 00:33:51,374 --> 00:33:53,473 It's why you should be happy. 454 00:33:53,743 --> 00:33:55,573 You must, okay? 455 00:34:00,214 --> 00:34:02,183 Please take me to Bucheon, please. 456 00:34:16,593 --> 00:34:18,064 Why go up there anyway... 457 00:34:18,064 --> 00:34:20,203 when you're not even brave enough to jump? 458 00:34:21,334 --> 00:34:23,933 I just got those glasses. 459 00:34:23,933 --> 00:34:25,504 Gosh, Mom will be mad. 460 00:34:28,473 --> 00:34:31,044 You'll be transferred to voicemail after the beep... 461 00:34:31,044 --> 00:34:32,644 and will be charged. 462 00:34:33,644 --> 00:34:36,584 Mom, I was hoping to hear your voice. 463 00:34:39,953 --> 00:34:41,124 Actually, no. 464 00:34:42,124 --> 00:34:43,453 It's better this way. 465 00:34:45,654 --> 00:34:48,924 I won't be able to die if I hear your voice. 466 00:34:49,633 --> 00:34:51,163 Thank you... 467 00:34:52,794 --> 00:34:55,904 for bringing me to this world and raising me for 18 years. 468 00:34:56,404 --> 00:35:00,144 I promise to be born as your daughter in my next life. 469 00:35:00,973 --> 00:35:02,573 That's when we'll meet again. 470 00:35:03,944 --> 00:35:05,073 When we do, 471 00:35:05,544 --> 00:35:08,584 I hope I get to have a face everyone calls pretty. 472 00:35:16,283 --> 00:35:17,493 Oh, no. 473 00:35:19,763 --> 00:35:21,223 What if Mom checked the voicemail? 474 00:35:21,964 --> 00:35:23,133 I hope she hasn't listened to it yet. 475 00:35:27,763 --> 00:35:29,263 Why isn't she picking up? 476 00:35:30,533 --> 00:35:32,404 - Sir, can you drive faster? - Sure. 477 00:35:34,044 --> 00:35:35,544 Please pick up. Please. 478 00:35:36,174 --> 00:35:39,473 (My daughter, Ju Kyung) 479 00:35:46,984 --> 00:35:49,823 Mom, please. Take her to her room. 480 00:35:49,823 --> 00:35:51,654 Let me go. You darn punk. 481 00:35:51,854 --> 00:35:54,593 They found a ship loaded with treasures near Ulleung Island? 482 00:35:54,694 --> 00:35:56,323 - You actually believed that? - If you think about it, 483 00:35:56,323 --> 00:35:58,263 it's not entirely impossible. 484 00:35:58,263 --> 00:36:01,863 Back in 1905, during the Russo-Japanese War... 485 00:36:01,863 --> 00:36:03,834 I don't care about the Russo-Japanese War. 486 00:36:04,274 --> 00:36:06,904 I'll show you what a war is, you son of a gun! 487 00:36:07,743 --> 00:36:10,343 No, wait! Mom, please! 488 00:36:10,343 --> 00:36:12,113 - Grab her! - Let me go. 489 00:36:12,113 --> 00:36:14,484 - No, don't. - A famous ship sunk during the war. 490 00:36:14,484 --> 00:36:15,513 It's a historical fact. 491 00:36:15,513 --> 00:36:18,013 My life is about to sink underwater because of you. 492 00:36:18,013 --> 00:36:21,883 Do you think 500,000 dollars is easy money? 493 00:36:22,424 --> 00:36:23,953 How could you invest that much money? 494 00:36:24,323 --> 00:36:27,493 You're 50 years old, and we're still paying rent! 495 00:36:27,723 --> 00:36:30,633 Dad, hurry up and apologize! Come on! 496 00:36:30,633 --> 00:36:32,133 - My gosh. - Hurry! 497 00:36:32,163 --> 00:36:33,933 Honey, I'm sorry. 498 00:36:33,933 --> 00:36:36,104 Hyun Sook, I'm truly sorry. 499 00:36:36,674 --> 00:36:39,004 - Forgive me just this once. - Don't expect me to forgive you. 500 00:36:39,234 --> 00:36:42,604 I'll kill you today and get myself locked up in jail. 501 00:36:42,604 --> 00:36:45,214 - No, please! - Mom. Mom. 502 00:36:45,444 --> 00:36:47,413 - My gosh. I'm sorry. - Dad, this way. 503 00:36:47,413 --> 00:36:48,814 - I'm sorry. - Mom. 504 00:36:49,084 --> 00:36:51,053 - Wait. Mom. - Stop right there. 505 00:36:51,053 --> 00:36:52,584 - Here. - My gosh. 506 00:36:52,754 --> 00:36:54,254 Get over here. Now. 507 00:36:54,654 --> 00:36:56,254 - Stop it. - You little... 508 00:36:58,823 --> 00:37:01,064 - My gosh. - There! 509 00:37:01,564 --> 00:37:02,663 Seriously? 510 00:38:33,584 --> 00:38:36,484 The one who died won't want those left behind... 511 00:38:36,484 --> 00:38:39,294 to suffer for too long. 512 00:38:40,294 --> 00:38:42,493 It's why you should be happy. 513 00:39:10,093 --> 00:39:11,953 Mom. Mom. 514 00:39:12,124 --> 00:39:14,763 I'd rather just die instead. 515 00:39:18,964 --> 00:39:22,964 Mom! Mom, don't die! 516 00:39:23,133 --> 00:39:24,274 Hey, you're here. 517 00:39:27,703 --> 00:39:30,573 I can't possibly leave you guys behind. 518 00:39:34,984 --> 00:39:37,984 Let's all die together. Let's do that. 519 00:39:38,683 --> 00:39:41,383 I won't ever say that again, so please don't cry. 520 00:39:41,383 --> 00:39:43,794 How can I not cry? 521 00:39:46,154 --> 00:39:47,794 My darn life. 522 00:39:49,464 --> 00:39:52,033 It's all because I was born ugly. 523 00:39:52,464 --> 00:39:55,203 Hee Kyung and Ju Young were born with Dad's looks. 524 00:39:55,203 --> 00:39:56,834 But I wasn't. That's why. 525 00:39:58,504 --> 00:40:00,703 - What? - It's true. 526 00:40:01,343 --> 00:40:04,944 I'm ugly because I take after you. 527 00:40:05,743 --> 00:40:06,743 What did you say? 528 00:40:06,743 --> 00:40:09,243 Will you please get a grasp of what's going on? 529 00:40:09,243 --> 00:40:10,783 Ju Kyung, shut it. 530 00:40:10,783 --> 00:40:13,553 I won't die, so let me get plastic surgery. 531 00:40:13,553 --> 00:40:14,823 That will solve everything. 532 00:40:14,823 --> 00:40:17,553 Have you lost your mind? Why do you want plastic surgery? 533 00:40:17,553 --> 00:40:18,694 Do you want to get kicked out? 534 00:40:18,694 --> 00:40:21,723 You're better off with a pretty daughter than an ugly one. 535 00:40:22,493 --> 00:40:25,093 Don't make things worse. Just go. Get out of my sight! 536 00:40:25,194 --> 00:40:26,433 - Come on. - Let me get plastic surgery. 537 00:40:26,433 --> 00:40:28,464 - Get over here. - Let me get plastic surgery. 538 00:40:28,464 --> 00:40:30,973 I'm the only one who takes after your looks. 539 00:40:31,573 --> 00:40:33,944 - Let me get plastic surgery. - Will you please be quiet? 540 00:40:41,913 --> 00:40:46,383 (Friends) 541 00:40:46,383 --> 00:40:47,683 (Hye Min) 542 00:40:58,633 --> 00:41:01,404 (Hye Min) 543 00:41:01,404 --> 00:41:04,274 (Hye Min, are you up? Today's the big day!) 544 00:41:04,274 --> 00:41:07,104 (I'm so nervous about asking him out.) 545 00:41:07,703 --> 00:41:10,314 I guess I was the only one who thought we were friends. 546 00:41:13,584 --> 00:41:15,883 Starting from tomorrow, I'll really be all alone. 547 00:41:17,584 --> 00:41:19,413 I want to drop out of school. 548 00:41:21,254 --> 00:41:22,424 Ju Kyung. 549 00:41:24,894 --> 00:41:25,993 Ju Kyung, are you sleeping? 550 00:41:26,223 --> 00:41:27,493 I was just about to sleep. 551 00:41:28,424 --> 00:41:30,863 Mom and I are off to have soju. Get some sleep, okay? 552 00:41:40,073 --> 00:41:41,703 I shouldn't have left that voice message. 553 00:41:41,703 --> 00:41:43,444 It only ended up breaking Mom's heart. 554 00:41:52,013 --> 00:41:53,013 Back when... 555 00:41:54,183 --> 00:41:55,624 I bought our apartment, 556 00:41:56,283 --> 00:41:58,424 I was so excited that I couldn't sleep for days. 557 00:41:59,924 --> 00:42:01,663 - Are you going to sell our house? - What else can I do? 558 00:42:02,564 --> 00:42:04,363 We can't even find a tenant for our old house, 559 00:42:04,363 --> 00:42:06,163 so we won't be able to sell it at a good price. 560 00:42:06,703 --> 00:42:08,504 I'll sell this house, pay off his debt, 561 00:42:08,703 --> 00:42:10,303 and move into the old house. 562 00:42:10,303 --> 00:42:14,004 Don't do that. I'll get my severance pay in advance... 563 00:42:14,004 --> 00:42:16,343 - and look into getting a loan... - Forget it. 564 00:42:16,504 --> 00:42:18,544 I should be the one to take care of my husband's mess. 565 00:42:18,714 --> 00:42:20,183 You kids did nothing wrong. 566 00:42:21,484 --> 00:42:22,783 Tell Dad to come back home. 567 00:42:23,343 --> 00:42:25,383 You shouldn't have kicked him out in his underwear in this weather. 568 00:42:25,383 --> 00:42:28,024 Whatever. I don't care where he sleeps tonight. 569 00:42:28,553 --> 00:42:32,294 (Beauty Salon, Pandora Shop) 570 00:42:37,163 --> 00:42:38,433 I'm sorry. 571 00:42:39,734 --> 00:42:41,163 No, don't! 572 00:42:50,644 --> 00:42:52,013 (I'm going to confess my love to the guy I like today.) 573 00:42:52,013 --> 00:42:53,584 (I swear I'm really nervous.) 574 00:42:53,584 --> 00:42:55,913 - You're so brave. - I hope he also likes you back. 575 00:42:55,913 --> 00:42:58,654 - Keep us updated. - Did you ask him out today? 576 00:42:58,654 --> 00:43:00,424 Come on. Tell us what happened. 577 00:43:00,424 --> 00:43:04,294 Hey, guys. To be honest, I got rejected. 578 00:43:04,953 --> 00:43:07,823 I guess people don't like me... 579 00:43:08,163 --> 00:43:10,263 because I'm ugly. 580 00:43:10,263 --> 00:43:12,093 - Oh, dear. - Try getting better grades. 581 00:43:12,093 --> 00:43:13,763 Get plastic surgery. Leave it to a plastic surgeon. 582 00:43:14,533 --> 00:43:17,573 I'm not smart, and I'm not allowed to get plastic surgery. 583 00:43:20,343 --> 00:43:23,444 Do you wear makeup? You can overcome it with makeup. 584 00:43:23,513 --> 00:43:24,814 Click on this link. 585 00:43:24,814 --> 00:43:26,413 (Miraculous makeover with makeup, I hope you all become prettier.) 586 00:43:28,243 --> 00:43:29,944 (Miraculous makeover with makeup) 587 00:43:29,944 --> 00:43:31,214 (How to put on makeup for the guy you like) 588 00:43:37,723 --> 00:43:38,854 Oh, my gosh. 589 00:43:40,294 --> 00:43:41,394 This is it. 590 00:43:47,134 --> 00:43:48,305 Oh, gosh. 591 00:43:50,944 --> 00:43:52,174 - My gosh. - What the... 592 00:43:52,774 --> 00:43:55,875 Why are they staring at me? Is it because of the video? 593 00:43:56,544 --> 00:43:59,745 Or is it because I actually got prettier? 594 00:44:16,335 --> 00:44:17,634 This is awesome. 595 00:44:17,634 --> 00:44:18,935 I need to capture this. 596 00:44:19,535 --> 00:44:22,774 Hey. Did you use a black marker to do your eyeliner? 597 00:44:23,335 --> 00:44:25,344 - Look at her. - Oh my gosh. I want a picture. 598 00:44:25,344 --> 00:44:28,214 Now, I must save this. 599 00:44:28,475 --> 00:44:29,714 Look at that. 600 00:44:30,245 --> 00:44:31,544 - Awesome. - Look here. 601 00:44:31,544 --> 00:44:32,645 Look. 602 00:44:32,645 --> 00:44:34,484 Didn't your parents say anything when you left home? 603 00:44:34,714 --> 00:44:36,315 - Look here. - My gosh. 604 00:44:36,415 --> 00:44:38,154 This is awesome. 605 00:44:38,154 --> 00:44:39,824 Hey, smile. 606 00:44:39,824 --> 00:44:41,495 Smile. 607 00:44:41,694 --> 00:44:43,824 Hey. Smile for us. 608 00:44:45,464 --> 00:44:47,765 Yes. I need to sell it quickly. 609 00:44:48,134 --> 00:44:49,634 We're in a bit of a rush. 610 00:44:50,734 --> 00:44:53,705 As quickly as possible, please. 611 00:45:05,415 --> 00:45:06,544 Mom. 612 00:45:11,424 --> 00:45:12,685 Oh my gosh. 613 00:45:13,254 --> 00:45:15,125 What did you do to your face? 614 00:45:15,424 --> 00:45:18,024 Are you trying to give your mom a heart attack? 615 00:45:18,024 --> 00:45:21,294 I put on makeup. Is it very weird? 616 00:45:21,395 --> 00:45:22,794 Makeup? 617 00:45:22,794 --> 00:45:24,234 That's stage makeup. For a ghost. 618 00:45:24,435 --> 00:45:26,705 Were you filming a horror movie? 619 00:45:26,805 --> 00:45:27,975 Wash that off right now. 620 00:45:28,734 --> 00:45:30,805 I'm too humiliated to go to school. 621 00:45:30,944 --> 00:45:32,375 Mom. I want to transfer. 622 00:45:32,375 --> 00:45:34,475 Please let me transfer. 623 00:45:34,475 --> 00:45:36,515 Gosh. You'll have to transfer even if you don't want to. 624 00:45:38,785 --> 00:45:42,055 We're moving back to our old place, so you have to transfer. 625 00:45:42,285 --> 00:45:44,324 Really? For real? 626 00:45:44,785 --> 00:45:46,125 Yes! 627 00:45:47,225 --> 00:45:49,294 Why are you so dense? 628 00:45:49,495 --> 00:45:51,765 Why? I'm on cloud nine right now. 629 00:45:51,765 --> 00:45:54,335 I'm transferring out. 630 00:45:54,335 --> 00:45:57,305 Are you taunting me right now? 631 00:45:57,504 --> 00:45:58,705 I'm home. 632 00:45:59,335 --> 00:46:00,404 Hi. 633 00:46:03,335 --> 00:46:04,805 Oh, my eyes! 634 00:46:05,004 --> 00:46:06,705 You almost killed me with your face. 635 00:46:06,705 --> 00:46:08,574 Ju Young, you want to die? 636 00:46:08,574 --> 00:46:11,815 Why would you kill my precious son? Why? 637 00:46:19,424 --> 00:46:20,794 A horror movie? 638 00:46:23,225 --> 00:46:24,625 If I go to school like this... 639 00:46:37,044 --> 00:46:38,975 Does my makeup look really weird? 640 00:46:39,674 --> 00:46:42,274 I want to get rid of my outcast image before I transfer. 641 00:46:42,274 --> 00:46:43,375 Please help. 642 00:46:44,085 --> 00:46:45,344 No, please. 643 00:46:45,344 --> 00:46:47,214 - Is that a monster? - Clean up your eyebrows first. 644 00:46:47,214 --> 00:46:48,515 - They look like caterpillars. - Caterpillars... 645 00:46:53,324 --> 00:46:54,995 They do look like caterpillars. 646 00:46:56,194 --> 00:46:57,924 Check out her third post. 647 00:46:57,924 --> 00:46:59,464 - It'll help. - A post? 648 00:47:01,395 --> 00:47:04,134 Hi, beauties. I'll share a tip on making your eyes look bigger. 649 00:47:04,134 --> 00:47:06,004 (Hi, beauties. I'll share a tip on making your eyes look bigger.) 650 00:47:06,004 --> 00:47:07,174 1, 2, 3. 651 00:47:10,705 --> 00:47:12,404 (Eat your heart out, boys) 652 00:47:12,674 --> 00:47:15,074 Seriously? Awesome. 653 00:47:18,915 --> 00:47:21,484 Yes, this is it. 654 00:47:30,024 --> 00:47:34,395 It was a huge incident that drove Mom and Dad nearly to a divorce, 655 00:47:35,165 --> 00:47:39,004 but for me, it was hope for a new life. 656 00:49:11,725 --> 00:49:14,495 In makeup, the lips complete the look. 657 00:49:14,565 --> 00:49:17,065 I will use this tint. 658 00:49:17,265 --> 00:49:19,404 What do you think? My dear Selebies. 659 00:49:19,404 --> 00:49:22,035 So? Were you reborn today as a new you? 660 00:49:22,605 --> 00:49:23,774 A new me? 661 00:49:24,975 --> 00:49:28,415 Keep your faith in me, Selena, and follow me. 662 00:50:03,933 --> 00:50:05,104 Oh no. 663 00:50:06,073 --> 00:50:08,203 Oh no. No. 664 00:50:09,473 --> 00:50:11,814 I'm going to draw it in anyway, so it's okay. 665 00:50:12,513 --> 00:50:13,714 Stay calm. 666 00:50:15,944 --> 00:50:17,484 Aren't you going to pack? 667 00:50:17,613 --> 00:50:19,783 What has she been doing? 668 00:50:21,424 --> 00:50:22,553 Focus. 669 00:51:00,524 --> 00:51:02,093 Awesome. 670 00:51:06,663 --> 00:51:08,033 (You're the Demon) 671 00:51:13,504 --> 00:51:14,874 "You're the Demon". 672 00:51:16,743 --> 00:51:18,274 - What? - "You're the Demon". 673 00:51:18,613 --> 00:51:20,214 - What? - The new volume is out, right? 674 00:51:20,413 --> 00:51:23,544 Yes. I got it earlier, so I put it in the bookcase. 675 00:51:24,513 --> 00:51:25,953 You haven't been here in a while. 676 00:51:27,113 --> 00:51:29,383 He hasn't changed at all in the past 10 years. 677 00:51:36,124 --> 00:51:37,223 Look. 678 00:51:38,334 --> 00:51:40,493 - The first page was ripped out. - What? 679 00:51:45,703 --> 00:51:47,444 Maybe the first kids... 680 00:51:47,444 --> 00:51:48,904 - who borrowed it ripped it out. - Why? 681 00:51:51,774 --> 00:51:54,084 That is despicable. 682 00:51:56,544 --> 00:51:59,584 But can't you skip the first page and start with page two? 683 00:51:59,854 --> 00:52:02,783 I think you can follow the story even without it. 684 00:52:02,783 --> 00:52:06,694 Do you sing the national anthem starting with the second verse? 685 00:52:07,624 --> 00:52:10,024 Do you skip the first half of a soccer match... 686 00:52:10,024 --> 00:52:11,294 and watch only the second half? 687 00:52:11,633 --> 00:52:13,894 You must skip January and work hard from February. 688 00:52:13,894 --> 00:52:15,734 It doesn't affect your age. 689 00:52:15,964 --> 00:52:17,104 You're so right. 690 00:52:17,203 --> 00:52:19,133 I'll order a new one right away. 691 00:52:19,133 --> 00:52:21,374 I'll call you as soon as it arrives, so when it comes tomorrow... 692 00:52:24,174 --> 00:52:25,374 He really hasn't changed. 693 00:52:31,013 --> 00:52:34,084 Ju Kyung? Wake up. We're almost there. 694 00:52:34,524 --> 00:52:35,783 - Dad... - Okay? 695 00:52:35,883 --> 00:52:37,084 (Prince Comics) 696 00:52:43,993 --> 00:52:45,263 (Comics) 697 00:52:47,194 --> 00:52:48,334 Darn it. 698 00:53:09,624 --> 00:53:10,754 Oh no. 699 00:53:23,904 --> 00:53:25,033 Sorry. 700 00:53:42,424 --> 00:53:44,493 Chocolate brown contacts. In. 701 00:53:47,924 --> 00:53:51,593 Apply a soft brown shadow to provide depth to the eyelids. 702 00:53:51,964 --> 00:53:53,993 Apply cocoa shadow under the eyes. 703 00:53:54,433 --> 00:53:57,133 This will widen your eyes. Then finish off the makeup. 704 00:53:58,073 --> 00:54:00,774 (Lim Ju Kyung, Yongpa High School) 705 00:54:02,044 --> 00:54:04,674 Attention-grabbing first impression makeup complete. 706 00:54:09,413 --> 00:54:11,683 I hate this house. 707 00:54:11,854 --> 00:54:13,714 I worked so hard to get out. 708 00:54:13,714 --> 00:54:16,553 I take a step forward in life but return to where I started. 709 00:54:16,823 --> 00:54:18,424 That's eight years down the drain. 710 00:54:19,354 --> 00:54:21,593 So you're eight years younger? 711 00:54:21,593 --> 00:54:23,294 - What? - Come on. 712 00:54:23,294 --> 00:54:24,933 Isn't it nice to be back? 713 00:54:24,933 --> 00:54:26,734 Doesn't it remind you of our romantic days as newlyweds? 714 00:54:26,933 --> 00:54:28,834 Romantic, my foot. 715 00:54:29,104 --> 00:54:30,663 Ju Kyung, come down for breakfast... 716 00:54:39,743 --> 00:54:41,343 I'm good. I don't have an appetite anyway. 717 00:54:41,613 --> 00:54:43,144 What do you mean you don't... 718 00:54:44,144 --> 00:54:45,254 Who on earth are you? 719 00:54:45,584 --> 00:54:48,283 What do you mean? Anyway, I'm off to school! 720 00:54:53,223 --> 00:54:54,794 Gosh, who on earth is she? 721 00:54:54,794 --> 00:54:56,294 - She's stunning! - Who? 722 00:54:56,763 --> 00:54:58,163 - I haven't seen her before. - Me neither. 723 00:55:02,533 --> 00:55:04,473 Can you believe it? 724 00:55:04,473 --> 00:55:06,803 - She's beautiful? - No way! 725 00:55:09,073 --> 00:55:10,843 This can't be real. 726 00:55:12,174 --> 00:55:15,544 (Saebom High School, Lim Ju Kyung) 727 00:55:17,913 --> 00:55:18,984 She's absolutely beautiful. 728 00:55:19,154 --> 00:55:21,154 Aphrodite is reborn. 729 00:55:29,263 --> 00:55:30,464 I'm... 730 00:55:32,234 --> 00:55:33,533 beautiful? 731 00:55:40,674 --> 00:55:42,743 - My gosh. - I can't believe it. 732 00:55:42,774 --> 00:55:44,743 Can this be true? 733 00:55:46,843 --> 00:55:48,913 My gosh, she's stunning. 734 00:55:51,513 --> 00:55:53,113 Where's the teachers' office? 735 00:55:59,854 --> 00:56:00,964 What on earth? 736 00:56:10,033 --> 00:56:11,104 She's beautiful. 737 00:56:13,573 --> 00:56:15,104 (Stop pretending to be ladylike.) 738 00:56:15,374 --> 00:56:17,104 (Says the one pretending to be a model student.) 739 00:56:17,104 --> 00:56:18,444 (- What? - Why you...) 740 00:56:18,444 --> 00:56:20,674 Although you didn't live so far away, 741 00:56:20,674 --> 00:56:22,343 I bet you haven't fully adjusted yet. 742 00:56:22,383 --> 00:56:24,953 I lived here until I was 10, so I'm good. 743 00:56:24,953 --> 00:56:26,053 I'm glad to hear that. 744 00:56:27,183 --> 00:56:30,424 Here. Starting today, you go to Saebom High School. 745 00:56:31,323 --> 00:56:32,394 Right. 746 00:56:35,064 --> 00:56:37,524 (Lim Ju Kyung, Saebom High School) 747 00:56:38,294 --> 00:56:40,894 I hear that the new student used to be at the top of her class. 748 00:56:42,763 --> 00:56:44,104 It must be her. 749 00:56:45,033 --> 00:56:46,674 Let me see her grades. 750 00:56:47,803 --> 00:56:50,774 Doesn't she already seem like one to have great grades? 751 00:56:50,774 --> 00:56:53,013 (Grades) 752 00:56:53,973 --> 00:56:54,984 Forget it. 753 00:56:56,383 --> 00:56:58,854 This must be the student who was at the top of his class. 754 00:56:58,854 --> 00:57:01,283 See? Doesn't he look like one... 755 00:57:01,283 --> 00:57:02,553 to have great grades? 756 00:57:03,854 --> 00:57:05,024 We'll get going then. 757 00:57:05,194 --> 00:57:07,694 Of course. Introduce yourself to your classmates. 758 00:57:07,694 --> 00:57:10,564 He's the vice-principal, but don't be bothered by his words. 759 00:57:11,194 --> 00:57:13,163 Grades don't always mean the world. 760 00:57:13,633 --> 00:57:14,734 Sure. 761 00:57:15,633 --> 00:57:17,774 If it isn't the top of our junior class! 762 00:57:17,774 --> 00:57:19,834 No wonder it suddenly got brighter in here. 763 00:57:19,834 --> 00:57:21,544 Gosh, he's handsome. 764 00:57:23,644 --> 00:57:26,814 See? Can one be more charming when bowing? 765 00:57:27,883 --> 00:57:29,783 - Here you go. - Thanks. 766 00:57:30,183 --> 00:57:32,183 Why does that voice sound familiar? 767 00:57:32,354 --> 00:57:33,754 But please ask the class president next time. 768 00:57:34,854 --> 00:57:36,553 - Sure. - Never have I come across... 769 00:57:36,553 --> 00:57:38,524 such a handsome being before. 770 00:57:38,524 --> 00:57:39,694 Soo Ho. 771 00:57:40,654 --> 00:57:43,093 This is a transfer student joining our class. 772 00:57:43,223 --> 00:57:44,863 Could you escort her? 773 00:57:45,234 --> 00:57:46,894 Must I? Really? 774 00:57:48,203 --> 00:57:51,473 Yes, you must. 775 00:57:54,904 --> 00:57:57,203 - Follow him out. - Sure. 776 00:57:58,374 --> 00:57:59,513 Wait for me. 777 00:58:01,383 --> 00:58:03,913 Handsome and top of the class? 778 00:58:04,084 --> 00:58:05,613 I guess life really is unfair. 779 00:58:05,613 --> 00:58:07,354 Wait... Soo Ho! 780 00:58:13,453 --> 00:58:15,093 I thought this foundation didn't rub off! 781 00:58:15,093 --> 00:58:18,564 Are we close? Why are you acting like we are? 782 00:58:18,564 --> 00:58:20,863 Soo Ho, I mean... Are you free? 783 00:58:20,863 --> 00:58:23,334 - No, I'm busy. - It won't take long. 784 00:58:23,334 --> 00:58:24,604 I have something to say to you. 785 00:58:26,404 --> 00:58:27,774 - You have three seconds. - What? 786 00:58:27,774 --> 00:58:29,374 - One... - Soo Ho, I mean... 787 00:58:29,374 --> 00:58:31,113 - 2, 3, time's up. - I've always liked you. 788 00:58:31,544 --> 00:58:33,814 - No. - Then please accept this. 789 00:58:36,613 --> 00:58:38,814 (Lee Soo Ho) 790 00:58:47,524 --> 00:58:49,964 Wait a second. My gosh. 791 00:58:51,394 --> 00:58:54,033 My face! What if my makeup's gone? 792 00:58:56,504 --> 00:58:57,703 1, 2... 793 00:59:01,243 --> 00:59:03,274 - Hey, Soo Ho. - Hey, friend. 794 00:59:05,174 --> 00:59:06,413 Just a second. 795 00:59:07,374 --> 00:59:09,984 What's that on your back? Is it a new trend? 796 00:59:10,214 --> 00:59:11,714 How sophisticated. 797 00:59:12,113 --> 00:59:14,484 What is that on his back? Makeup? 798 00:59:22,323 --> 00:59:24,093 I'm glad my eye makeup is still there. 799 00:59:34,203 --> 00:59:35,374 Hey! 800 00:59:36,073 --> 00:59:37,703 What's his problem? 801 00:59:42,144 --> 00:59:44,084 But I only bought this recently. 802 00:59:46,513 --> 00:59:49,424 Joining our class as of today is Lim Ju Kyung. 803 00:59:49,584 --> 00:59:50,723 Would you like to say hello? 804 00:59:52,053 --> 00:59:53,723 Hi, it's nice to meet you. 805 00:59:53,723 --> 00:59:55,263 You're beautiful! 806 00:59:57,624 --> 00:59:58,863 Is this for real? 807 00:59:58,863 --> 01:00:00,834 Being pretty made a difference... 808 01:00:01,604 --> 01:00:03,504 regarding how the kids look at me. 809 01:00:03,663 --> 01:00:05,473 Welcome! 810 01:00:06,674 --> 01:00:08,303 All except one person. 811 01:00:08,303 --> 01:00:10,473 We're now a better-looking class. 812 01:00:12,473 --> 01:00:14,944 Ahn Hyun Kyu, don't you say that... 813 01:00:15,214 --> 01:00:17,714 because you're all beautiful in my eyes. 814 01:00:18,383 --> 01:00:21,584 You look beautiful from a distance and even more stunning up close. 815 01:00:21,584 --> 01:00:23,354 Must you be so cheesy? 816 01:00:23,354 --> 01:00:25,593 I know you're not aware of how beautiful you are, 817 01:00:26,694 --> 01:00:30,163 but being 18 makes you the most stunning people ever, 818 01:00:30,524 --> 01:00:33,464 so don't try so hard to look better. Especially you, Soo Ah. 819 01:00:33,464 --> 01:00:34,564 Got it. 820 01:00:35,163 --> 01:00:37,564 Must you be so serious all the time? 821 01:00:40,703 --> 01:00:43,743 Ju Kyung, let's see. The seat next to Soo Ho's is vacant. 822 01:00:46,314 --> 01:00:47,984 I have bad eyesight, you see. 823 01:00:49,183 --> 01:00:52,084 Is that so? The seat belongs to another student on a break, 824 01:00:52,214 --> 01:00:53,654 but sit behind Soo Ah. 825 01:00:54,453 --> 01:00:55,553 Sure. 826 01:00:58,924 --> 01:01:01,663 What's today's first class? Mine, right? 827 01:01:01,723 --> 01:01:03,794 - Open your books then. - Got it. 828 01:01:06,433 --> 01:01:08,104 Do you all remember the poets... 829 01:01:08,104 --> 01:01:10,163 who were members of Cheongnokpa? 830 01:01:10,404 --> 01:01:11,573 - No! - No! 831 01:01:11,573 --> 01:01:14,374 Of course, you don't remember. So Cheongnokpa... 832 01:01:15,374 --> 01:01:18,144 consisted of poets who wrote about nature that embodied... 833 01:01:18,613 --> 01:01:20,073 - Here. - eternity and humanity. 834 01:01:20,073 --> 01:01:22,584 - Thanks. - Pak Tu Jin, Park Mok Wol, 835 01:01:22,584 --> 01:01:26,113 and Cho Chi Hun got together and published their first book... 836 01:01:26,254 --> 01:01:27,413 titled "Cheonglokjib". 837 01:01:30,484 --> 01:01:33,354 Good job, everyone. Don't forget to do your assignments. 838 01:01:33,354 --> 01:01:34,694 - Bye! - Good day. 839 01:01:35,593 --> 01:01:36,723 Gosh, this is awkward. 840 01:01:38,294 --> 01:01:40,194 I saw you at the front gate today. 841 01:01:40,334 --> 01:01:41,433 Really? 842 01:01:41,564 --> 01:01:42,863 Hi, new girl. 843 01:01:43,964 --> 01:01:45,033 Hi. 844 01:01:45,104 --> 01:01:46,473 Can I get your number? 845 01:01:47,303 --> 01:01:48,473 Right. 846 01:01:49,274 --> 01:01:50,904 Are you on Stargram? What's your username? 847 01:01:51,243 --> 01:01:52,913 I don't have a Stargram account. 848 01:01:53,073 --> 01:01:55,314 Why not? Are you trying to be mysterious? 849 01:01:55,783 --> 01:01:58,183 Followers will pile up the second you create one. 850 01:01:59,754 --> 01:02:02,154 I love the colour of your lips. Which lip tint do you use? 851 01:02:03,124 --> 01:02:06,093 Oh, really? My lip tint... 852 01:02:15,703 --> 01:02:16,904 She's gorgeous... 853 01:02:17,303 --> 01:02:19,504 and apparently with no makeup on. 854 01:02:19,973 --> 01:02:21,203 Here you go. 855 01:02:22,703 --> 01:02:23,803 Thanks. 856 01:02:24,714 --> 01:02:26,274 Hey, Soo Jin. 857 01:02:26,513 --> 01:02:27,814 She's my best friend, Kang Soo Jin. 858 01:02:27,814 --> 01:02:29,383 I've been calling her the queen of our school, 859 01:02:29,383 --> 01:02:30,984 but that might change now that you're here. 860 01:02:31,584 --> 01:02:32,683 I guess you have competition now. 861 01:02:32,754 --> 01:02:35,053 Don't pat my behind like that. 862 01:02:35,354 --> 01:02:37,754 Ju Kyung, right? It's good to meet you. 863 01:02:37,883 --> 01:02:39,093 Same here. 864 01:02:39,093 --> 01:02:42,524 You're gorgeous though. Are you a K-pop idol trainee? 865 01:02:42,964 --> 01:02:46,093 She talks a lot, doesn't she? I hope you don't find it annoying. 866 01:02:46,763 --> 01:02:48,133 It's fine. 867 01:02:49,964 --> 01:02:51,834 I get that it was my fault, 868 01:02:51,834 --> 01:02:53,904 but how can he throw this at my face? 869 01:02:54,203 --> 01:02:56,573 I'll wash it off for you, darn it. 870 01:03:00,013 --> 01:03:02,814 Why won't this come off? 871 01:03:07,453 --> 01:03:09,723 It's waterproof. Oh, no. 872 01:03:10,823 --> 01:03:12,854 Gosh, I can't believe it. 873 01:03:17,863 --> 01:03:19,093 Sorry. 874 01:03:21,663 --> 01:03:24,874 You know, I can have this dry cleaned... 875 01:03:24,874 --> 01:03:26,274 Toss it in the trash. 876 01:03:26,734 --> 01:03:28,644 How can I throw this away? 877 01:03:28,774 --> 01:03:30,843 I'll return it to you spotless! 878 01:03:31,644 --> 01:03:34,314 Ju Kyung, what's with Soo Ho? 879 01:03:34,944 --> 01:03:38,683 I got something on his jacket, and he told me to throw it away. 880 01:03:40,214 --> 01:03:41,683 The jerk's at it again. 881 01:03:41,953 --> 01:03:45,553 That's how he normally is. The handsome psychopath. 882 01:03:45,553 --> 01:03:46,953 - Really? - Yes. 883 01:03:47,593 --> 01:03:48,964 So he's a cocky jerk. 884 01:03:49,223 --> 01:03:51,734 - Ju Kyung, dumplings... - Sure, I'll get them for you. 885 01:03:51,734 --> 01:03:53,294 That's not it. 886 01:03:53,564 --> 01:03:56,004 I was asking you to join us. 887 01:03:57,303 --> 01:03:58,933 - Together? - Yes. 888 01:04:02,674 --> 01:04:04,944 I can't believe you snagged her before she could make friends. 889 01:04:04,944 --> 01:04:07,613 What's wrong with that? She's mine, anyway. 890 01:04:07,913 --> 01:04:10,743 You sure are quick when it comes to making friends. 891 01:04:11,453 --> 01:04:13,754 So Ju Kyung, what do you enjoy? 892 01:04:15,084 --> 01:04:17,654 I like heavy metal and horror comic books but... 893 01:04:18,894 --> 01:04:20,154 I like reading books and listening to music. 894 01:04:20,223 --> 01:04:22,794 What kind of music? I'm a huge fan of Eighteen. 895 01:04:22,794 --> 01:04:24,834 And I love spicy food. 896 01:04:25,033 --> 01:04:26,734 I really like spicy food as well. 897 01:04:26,734 --> 01:04:28,703 Really? That's great! 898 01:04:28,703 --> 01:04:31,473 Then why don't we eat tteokbokki after school today... 899 01:04:31,573 --> 01:04:32,803 to congratulate our first day of being friends? 900 01:04:34,774 --> 01:04:35,944 Sure. That sounds nice. 901 01:04:36,743 --> 01:04:37,774 We're friends. 902 01:04:38,444 --> 01:04:40,473 - Doo Jin, will you join us? - Sure. 903 01:04:40,473 --> 01:04:43,783 But it's Soo Jin, not Doo Jin. Say my name properly. 904 01:04:43,984 --> 01:04:47,383 Okay, Soo Jin, you smarty-pants with the second-highest grades. 905 01:04:47,783 --> 01:04:49,924 Soo Ho and Soo Jin always compete to get the best grades in our year. 906 01:04:50,453 --> 01:04:53,223 She's not only pretty, but she's also smart. 907 01:04:53,223 --> 01:04:55,093 Don't tell me you're smart too. 908 01:04:55,663 --> 01:04:56,894 I have bad grades. 909 01:04:57,394 --> 01:04:58,493 That's perfect. 910 01:04:58,493 --> 01:05:01,064 Ju Kyung, just be a pretty girl like me. 911 01:05:02,504 --> 01:05:04,303 But I'm not pretty. 912 01:05:04,633 --> 01:05:06,533 Soo Ah, you really need to study. 913 01:05:06,734 --> 01:05:08,374 - Why? - Let me help you study. 914 01:05:08,473 --> 01:05:10,803 - No, I'm not interested. - You need to get better grades. 915 01:05:11,144 --> 01:05:12,944 Ju Kyung, let's study together. 916 01:05:16,444 --> 01:05:18,084 There we go. You can eat it now. 917 01:05:18,084 --> 01:05:19,183 Okay. 918 01:05:19,254 --> 01:05:20,354 Let's enjoy. 919 01:05:22,883 --> 01:05:24,584 - What do you think? - It's really good. 920 01:05:24,584 --> 01:05:25,794 - It's good, right? - Yes. 921 01:05:30,464 --> 01:05:31,593 But it's a bit spicy. 922 01:05:33,394 --> 01:05:36,133 Doo Jin, please. Just this once. 923 01:05:36,133 --> 01:05:38,104 - No, let's go next time. - Come on. 924 01:05:38,633 --> 01:05:41,904 - Just 10 minutes. - My mom will get angry at me. 925 01:05:41,904 --> 01:05:43,303 Then five minutes. It won't take long. 926 01:05:43,303 --> 01:05:44,874 I don't have five minutes. 927 01:05:49,013 --> 01:05:50,944 Ju Kyung, let's try everything that's here. 928 01:05:51,113 --> 01:05:52,254 You too, Soo Jin. 929 01:05:54,413 --> 01:05:56,553 (A beginner in life, A pro at playing games) 930 01:05:57,953 --> 01:05:59,223 Did you see that? I have the highest score. 931 01:05:59,553 --> 01:06:00,723 Didn't I get any? 932 01:06:00,723 --> 01:06:01,964 That's the boss. 933 01:06:03,863 --> 01:06:04,964 Come on. 934 01:06:06,133 --> 01:06:07,334 Keep going. 935 01:06:09,104 --> 01:06:12,433 Keep going! Nice! Look at that! 936 01:06:18,203 --> 01:06:19,243 This is so fun. 937 01:06:21,274 --> 01:06:22,613 Ju Kyung, you should try it too. 938 01:06:24,084 --> 01:06:25,413 Is this how you do it? 939 01:06:25,913 --> 01:06:27,013 Yes, good. 940 01:06:28,683 --> 01:06:29,854 You're pretty good. 941 01:06:36,723 --> 01:06:38,093 You look really cute. 942 01:06:38,093 --> 01:06:39,194 Let's begin. 943 01:06:40,863 --> 01:06:42,064 Look over here. 944 01:06:43,964 --> 01:06:45,234 Ju Kyung, is it your first time taking photos? 945 01:06:45,234 --> 01:06:47,234 - You need to look here. - Oh, there? 946 01:06:47,334 --> 01:06:48,404 Pose. 947 01:07:03,223 --> 01:07:06,123 In the past, no matter how hard I tried, 948 01:07:06,123 --> 01:07:07,723 I could never have what I truly wanted. 949 01:07:09,864 --> 01:07:10,923 Friends. 950 01:07:13,564 --> 01:07:16,133 But I have friends now. 951 01:07:21,704 --> 01:07:22,744 Gosh. 952 01:07:34,614 --> 01:07:35,654 Get up. 953 01:08:02,583 --> 01:08:04,914 Why are you overdoing it? You haven't been here in a while. 954 01:08:05,854 --> 01:08:08,284 So I can get some good sleep. 955 01:08:08,623 --> 01:08:09,723 You're having trouble sleeping again? 956 01:08:11,623 --> 01:08:13,194 It looks like you've gotten worse. 957 01:08:17,164 --> 01:08:20,093 Then I'll help you knock out tonight. 958 01:08:25,774 --> 01:08:27,473 This won't knock me out. 959 01:08:27,803 --> 01:08:30,173 Hey, stop. That's enough. 960 01:08:48,223 --> 01:08:50,064 (Soo Ah has invited Soo Jin and Ju Kyung to the chat.) 961 01:08:50,064 --> 01:08:52,293 (Soo Ah: Did you guys go home safely?) 962 01:08:52,564 --> 01:08:54,734 Is this the group chat that everyone always... 963 01:08:56,564 --> 01:08:57,963 talks about? 964 01:09:01,034 --> 01:09:03,003 I got invited to a group chat. 965 01:09:03,274 --> 01:09:04,574 Did you guys go home safely? 966 01:09:05,543 --> 01:09:07,414 Yes, what about you, Soo Jin? 967 01:09:08,074 --> 01:09:10,644 - Soo Jin rarely checks her phone. - Oh, I see. 968 01:09:10,644 --> 01:09:12,883 By the way, I have a Stargram account now. 969 01:09:12,883 --> 01:09:14,414 My ID is imzoo... 970 01:09:14,414 --> 01:09:16,154 Nice. I'll follow you right now. 971 01:09:16,154 --> 01:09:17,183 I'm studying with my tutor. 972 01:09:17,354 --> 01:09:20,123 Here are the photos we took today. Just download what you want. 973 01:09:37,904 --> 01:09:39,244 Ju Young, what are you doing? 974 01:09:39,244 --> 01:09:41,473 I know you're my sister, 975 01:09:41,883 --> 01:09:43,244 but you're seriously so ugly. 976 01:09:43,784 --> 01:09:44,914 - What? - Come on. 977 01:09:44,914 --> 01:09:47,013 People at school think you're pretty. 978 01:09:47,683 --> 01:09:49,024 Should I show them this photo? 979 01:09:49,784 --> 01:09:51,654 Ju Young, delete it right now. 980 01:09:52,723 --> 01:09:54,793 Get over here. Are you serious right now? 981 01:09:54,793 --> 01:09:56,093 - Come here. - You want this? 982 01:09:56,223 --> 01:09:59,793 Delete it. Delete it right now. I'm serious. 983 01:10:00,894 --> 01:10:02,263 - You punk. - "You punk." 984 01:10:02,263 --> 01:10:03,963 - Do you have a death wish? - "Do you have a death wish?" 985 01:10:03,963 --> 01:10:05,904 What's the matter? This is how you normally look. 986 01:10:08,074 --> 01:10:10,343 Is this what you're looking for? You're too slow. 987 01:10:10,644 --> 01:10:11,704 Watch your left. 988 01:10:12,843 --> 01:10:14,843 - Get off me. - You're dead. 989 01:10:17,583 --> 01:10:18,784 Listen, young lady. 990 01:10:20,183 --> 01:10:21,713 Let's keep our manners. 991 01:10:49,083 --> 01:10:50,183 I feel a chill behind my back. 992 01:10:51,444 --> 01:10:53,883 It's as if a dagger just pierced through my chest. 993 01:10:55,053 --> 01:10:56,923 But don't worry. 994 01:10:57,284 --> 01:10:59,494 My hands move faster than what the human eye can see. 995 01:11:01,454 --> 01:11:02,593 Get over here! 996 01:11:02,593 --> 01:11:03,923 My neck hurts! Get off me! 997 01:11:05,364 --> 01:11:07,164 (Insert passcode) 998 01:11:07,664 --> 01:11:09,463 Do you think I'm dumb? 999 01:11:17,104 --> 01:11:18,274 What do you want? 1000 01:11:18,473 --> 01:11:20,074 The newly released volume of "You're the Demon". 1001 01:11:20,774 --> 01:11:22,183 Then will you delete it? 1002 01:11:22,914 --> 01:11:24,183 That depends on how you behave. 1003 01:11:24,683 --> 01:11:26,314 Do you have a death wish? 1004 01:11:26,314 --> 01:11:28,354 Which photo should I upload? 1005 01:11:29,423 --> 01:11:30,484 Stop. 1006 01:11:39,342 --> 01:11:41,741 I'll add something on top of that. 1007 01:11:45,381 --> 01:11:48,451 You can have the new volume and a pack of instant cup noodles. 1008 01:11:50,552 --> 01:11:51,621 Deal. 1009 01:12:14,741 --> 01:12:15,852 What a relief. 1010 01:12:29,892 --> 01:12:32,001 I'm following you now. I see you uploaded a photo. 1011 01:12:32,001 --> 01:12:34,602 My gosh, you already got tons of likes. 1012 01:12:34,602 --> 01:12:35,732 Oh, really? 1013 01:12:36,631 --> 01:12:38,501 - Can we be Stargram friends? - You're so beautiful. 1014 01:12:38,501 --> 01:12:39,802 Can you follow me too? 1015 01:12:39,802 --> 01:12:41,802 - You're really pretty. - I got over 100 likes. 1016 01:12:41,802 --> 01:12:43,142 - You're gorgeous. - She's a real beauty. 1017 01:12:44,711 --> 01:12:45,942 I can't believe they think I'm beautiful. 1018 01:12:47,682 --> 01:12:48,812 This is absurd. 1019 01:12:53,682 --> 01:12:55,152 What if people from our school see me like this? 1020 01:13:01,192 --> 01:13:04,631 (Prince Comics) 1021 01:13:04,631 --> 01:13:07,631 My goodness, this place hasn't changed at all. 1022 01:13:08,932 --> 01:13:10,631 I wonder if the owner is still the same. 1023 01:13:10,631 --> 01:13:15,102 (Prince Comics) 1024 01:13:18,571 --> 01:13:20,911 Gosh, it's exactly the same. 1025 01:13:22,152 --> 01:13:23,581 Welcome. 1026 01:13:23,982 --> 01:13:26,621 Mister, you're still here. 1027 01:13:27,421 --> 01:13:30,522 - Who... - Don't you remember me? 1028 01:13:30,991 --> 01:13:32,262 Ju Kyung? 1029 01:13:32,522 --> 01:13:33,661 Yes. 1030 01:13:34,321 --> 01:13:35,661 You're finally back. 1031 01:13:35,961 --> 01:13:38,161 Your mom told me you guys moved back here. 1032 01:13:38,331 --> 01:13:39,961 Gosh, how long has it been? 1033 01:13:40,201 --> 01:13:41,802 I think it's been about eight years. 1034 01:13:41,972 --> 01:13:43,331 Has it been that long already? 1035 01:13:43,331 --> 01:13:46,871 My gosh, you've grown so big. You haven't changed at all. 1036 01:13:46,871 --> 01:13:48,302 Yes, I'm still ugly. 1037 01:13:48,711 --> 01:13:49,972 I was going to say you're still so cute. 1038 01:13:59,852 --> 01:14:01,052 This one's fun. 1039 01:14:04,652 --> 01:14:05,762 The smell of comic books. 1040 01:14:09,791 --> 01:14:11,432 The stuff I scribbled on the wall is still here. 1041 01:14:12,102 --> 01:14:16,531 (Lim Ju Kyung's spot. Sit without permission, and get a hairy butt!) 1042 01:14:21,472 --> 01:14:22,671 This is what I'm talking about. 1043 01:14:23,371 --> 01:14:25,711 No one has a horror collection quite as big as theirs. 1044 01:14:29,751 --> 01:14:31,881 Where is it? 1045 01:14:35,491 --> 01:14:36,491 Found it. 1046 01:14:51,501 --> 01:14:52,972 I was here first. 1047 01:14:52,972 --> 01:14:54,541 I grabbed it first. 1048 01:15:24,772 --> 01:15:25,871 Lee Soo Ho? 1049 01:15:28,371 --> 01:15:29,442 You. 1050 01:15:30,371 --> 01:15:31,772 I'm done for. 1051 01:16:11,482 --> 01:16:14,222 (True Beauty) 1052 01:16:14,621 --> 01:16:17,321 I'll make sure he doesn't think I'm Lim Ju Kyung. 1053 01:16:20,362 --> 01:16:21,661 What if he knows? 1054 01:16:22,022 --> 01:16:23,291 Did you do something wrong? 1055 01:16:23,291 --> 01:16:25,732 He'll feel too sorry for me to spread rumours. 1056 01:16:26,902 --> 01:16:28,701 Hey. We've met, haven't we? 1057 01:16:28,871 --> 01:16:31,001 What an outrageous coincidence. 1058 01:16:31,001 --> 01:16:32,241 Are you and Soo Ho going out? 1059 01:16:33,402 --> 01:16:35,302 - Now? - You have something for me. 1060 01:16:35,741 --> 01:16:37,612 - Bring it. - The no-makeup Ju Kyung? 1061 01:16:37,612 --> 01:16:38,612 The full-makeup Ju Kyung? 1062 01:16:38,612 --> 01:16:41,482 What am I supposed to bring him? 73532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.