All language subtitles for True.Beauty E08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,469 --> 00:00:45,016 (True Beauty) 2 00:00:47,189 --> 00:00:49,203 (Episode 8) 3 00:01:17,739 --> 00:01:18,768 Excuse me. 4 00:01:27,882 --> 00:01:29,111 Thank you. 5 00:01:29,452 --> 00:01:30,482 It's my pleasure. 6 00:01:36,991 --> 00:01:38,062 My lady! 7 00:01:38,322 --> 00:01:41,949 Where on earth were you? I looked for you everywhere. 8 00:01:42,191 --> 00:01:43,402 We should go. 9 00:01:49,232 --> 00:01:51,241 Young master! 10 00:01:53,042 --> 00:01:54,641 Do you perhaps know her name? 11 00:01:55,441 --> 00:01:56,712 Judging by her servant, 12 00:01:56,781 --> 00:01:58,581 she must be the daughter of Lord Lim. 13 00:01:59,312 --> 00:02:01,081 The daughter of Lord Lim? 14 00:02:03,051 --> 00:02:04,881 Someone with such pretty hands... 15 00:02:05,682 --> 00:02:07,221 must also have a beautiful face. 16 00:02:10,422 --> 00:02:11,491 I should write a love letter. 17 00:02:11,491 --> 00:02:13,361 A love letter? 18 00:02:25,902 --> 00:02:27,141 Welcome. 19 00:02:28,572 --> 00:02:31,812 I'd like to see everything from here to here. 20 00:02:32,111 --> 00:02:33,881 All of them? 21 00:02:33,881 --> 00:02:35,611 Yes, all of them. 22 00:02:35,611 --> 00:02:37,521 - Are you buying a birthday gift? - No. 23 00:02:38,881 --> 00:02:40,691 I'm going to confess my love to her. 24 00:02:44,121 --> 00:02:45,121 I will confess my love. 25 00:02:45,121 --> 00:02:47,991 (He will confess his love.) 26 00:02:51,361 --> 00:02:53,972 Let me see. Those two are friends, 27 00:02:53,972 --> 00:02:55,871 but they like the same girl. 28 00:02:56,202 --> 00:02:59,702 That's right, but he liked her first. 29 00:03:00,042 --> 00:03:02,811 He already said that she was his and was off-limits. 30 00:03:03,611 --> 00:03:06,211 Then why is he now being a jerk? 31 00:03:06,211 --> 00:03:08,211 He only approached her to get revenge on the other guy. 32 00:03:08,211 --> 00:03:12,151 He's now being clingy after falling in love with her. 33 00:03:12,282 --> 00:03:13,722 What a jerk. 34 00:03:14,521 --> 00:03:17,322 But falling in love isn't a crime! 35 00:03:17,521 --> 00:03:20,331 (Falling in love isn't a crime.) 36 00:03:21,692 --> 00:03:24,132 Shut it and take your underwear to your room. 37 00:03:32,002 --> 00:03:34,012 I need this and this. 38 00:03:36,611 --> 00:03:38,111 Don't you have enough makeup products? 39 00:03:38,111 --> 00:03:39,211 Darn it. 40 00:03:41,382 --> 00:03:42,551 By the way, if you go on a school trip, 41 00:03:42,551 --> 00:03:44,651 you'll have to show your no-makeup face. 42 00:03:45,681 --> 00:03:47,591 I'm planning to be the last one to fall asleep. 43 00:03:47,752 --> 00:03:49,192 Once everyone falls asleep, 44 00:03:49,192 --> 00:03:51,091 I'll wash up and put my makeup back on. 45 00:03:51,621 --> 00:03:53,891 You'll do all that just not to show your no-makeup face? 46 00:03:55,262 --> 00:03:56,632 What was with you a few days ago though? 47 00:03:56,702 --> 00:03:58,032 Did Soo Ho reject you? 48 00:03:59,762 --> 00:04:01,901 What are you talking about? What rejection? 49 00:04:02,072 --> 00:04:03,641 I thought you had feelings for him. 50 00:04:04,801 --> 00:04:06,271 We're just friends. 51 00:04:06,711 --> 00:04:07,811 Whatever you say. 52 00:04:08,811 --> 00:04:11,711 My female friends tend to tell their feelings for me, 53 00:04:12,111 --> 00:04:14,882 saying things like how they see me more than just a friend. 54 00:04:15,711 --> 00:04:18,222 Anyway, be careful not to lose your friendship over it. 55 00:04:32,002 --> 00:04:33,431 I could've taken the bus, you know. 56 00:04:33,431 --> 00:04:35,072 But your bags are heavy. 57 00:04:35,871 --> 00:04:37,002 Thanks. 58 00:04:37,202 --> 00:04:39,672 - I said, thanks. - Oh, right. 59 00:04:40,241 --> 00:04:41,472 - I'll get going then. - Bye. 60 00:04:42,311 --> 00:04:44,512 - Don't be a handful. - Sure thing. 61 00:04:50,352 --> 00:04:51,751 Joon Woo. 62 00:04:54,451 --> 00:04:55,652 Joon Woo! 63 00:05:00,232 --> 00:05:01,361 What's going on? 64 00:05:01,792 --> 00:05:03,861 I currently am living in debt. 65 00:05:04,931 --> 00:05:06,402 Debt? How much? 66 00:05:06,801 --> 00:05:08,232 Is it from a loan shark? 67 00:05:09,631 --> 00:05:10,801 It's a student loan. 68 00:05:10,801 --> 00:05:12,201 A student loan? 69 00:05:13,972 --> 00:05:15,972 How old are you? 70 00:05:16,241 --> 00:05:18,482 I was born in 1990. 71 00:05:18,482 --> 00:05:19,842 1990? 72 00:05:28,691 --> 00:05:31,522 This is all I have saved up. 73 00:05:40,501 --> 00:05:41,631 I bet you're disappointed. 74 00:05:42,672 --> 00:05:45,201 This is why I never even dreamed of dating... 75 00:05:46,501 --> 00:05:48,772 The blood, sweat, and tears you shed to save this up... 76 00:05:48,772 --> 00:05:50,011 are evident in this money, 77 00:05:50,482 --> 00:05:52,712 so the amount can never be disappointing. 78 00:05:53,142 --> 00:05:54,352 Hee Kyung... 79 00:05:54,782 --> 00:05:57,722 Gosh. Come here for a second. 80 00:06:02,121 --> 00:06:03,251 Joon Woo. 81 00:06:05,892 --> 00:06:06,931 Sit right there. 82 00:06:15,272 --> 00:06:18,001 You popped into my head, so I bought it on my business trip. 83 00:06:18,672 --> 00:06:21,571 They fit perfectly. You can walk toward me in these. 84 00:06:23,511 --> 00:06:26,482 I'll be good to you. So be with me, Joon Woo. 85 00:06:30,751 --> 00:06:31,852 Hee Kyung! 86 00:06:34,991 --> 00:06:36,092 My cell phone. 87 00:06:37,561 --> 00:06:38,761 - Hi, Mr. Han. - Hi. 88 00:06:40,662 --> 00:06:42,392 - What now? - I forgot to bring my cell phone. 89 00:06:42,392 --> 00:06:44,701 Gosh, you klutz. 90 00:06:44,732 --> 00:06:45,861 You left it in the car? 91 00:06:46,162 --> 00:06:47,571 - Squat down properly! - Left foot. 92 00:06:47,602 --> 00:06:49,801 - Right foot. We're sorry. - Right foot. We're sorry. 93 00:06:49,801 --> 00:06:51,871 - Open the can. - They're only potato chips. 94 00:06:52,272 --> 00:06:53,712 As if. 95 00:06:53,811 --> 00:06:55,972 Is this what they call potato chips these days? 96 00:06:56,042 --> 00:06:57,082 Join them! 97 00:06:59,782 --> 00:07:01,712 - Would you like one? - You must be thirsty. 98 00:07:02,181 --> 00:07:03,352 Should I pour you a shot? 99 00:07:03,652 --> 00:07:05,121 - I'm sorry, sir. - Join them. 100 00:07:06,022 --> 00:07:09,222 - Gosh, it's cold. - Look at you. Open your jacket. 101 00:07:09,722 --> 00:07:12,792 You've got to be kidding me. Join them! 102 00:07:12,792 --> 00:07:13,962 We're off to enjoy a new scenic view. 103 00:07:13,962 --> 00:07:15,232 Did you all get jobs as waiters? 104 00:07:15,662 --> 00:07:17,332 - Mr. Han. - What's with all the alcohol? 105 00:07:17,332 --> 00:07:19,201 - Have a safe trip. - Oh... 106 00:07:19,261 --> 00:07:20,332 Thank you. 107 00:07:22,732 --> 00:07:24,241 You guys look adorable. 108 00:07:24,602 --> 00:07:25,871 Gosh, what an eyesore. 109 00:07:25,972 --> 00:07:27,941 I should also get myself a girlfriend. 110 00:07:27,941 --> 00:07:31,311 If you had control over that, you wouldn't still be single. 111 00:07:31,311 --> 00:07:33,751 What's with that hat? Are you Kim Sat Gat or what? 112 00:07:33,951 --> 00:07:35,482 This is why you don't have a girlfriend. 113 00:07:35,912 --> 00:07:38,082 - Show me some hearts. - Are you kidding me? 114 00:07:38,082 --> 00:07:39,251 Are you guys also going out? 115 00:07:39,251 --> 00:07:41,751 Did you guys wear matching outfits... 116 00:07:41,751 --> 00:07:44,491 to announce that you guys are a couple? 117 00:07:45,792 --> 00:07:46,931 No way. 118 00:07:46,931 --> 00:07:49,292 Ju Kyung, I feel like that's what you had in mind. 119 00:07:49,292 --> 00:07:50,701 Did you want to be my girlfriend that badly? 120 00:07:51,001 --> 00:07:52,332 How about we just date? 121 00:07:52,561 --> 00:07:53,902 What's the matter with you? 122 00:07:54,032 --> 00:07:55,871 - Wear your jacket. - No, it's hot. 123 00:07:55,871 --> 00:07:58,472 - It's not hot. It's cold. - It's really hot right now. 124 00:07:58,472 --> 00:07:59,941 Should I draw stripes on your shirt? 125 00:08:00,212 --> 00:08:01,941 - I have a marker. - Hey, Soo Ho. 126 00:08:10,522 --> 00:08:11,652 Take that. 127 00:08:13,491 --> 00:08:15,152 - Sit here. - What? 128 00:08:15,292 --> 00:08:16,792 Soo Ho, you're sitting in the front. 129 00:08:16,962 --> 00:08:18,022 Let me sit next to you. 130 00:08:21,032 --> 00:08:22,631 007, bang! 131 00:08:23,292 --> 00:08:25,001 007, bang! 132 00:08:26,332 --> 00:08:27,371 Bang! 133 00:08:27,472 --> 00:08:29,071 No, wait. Time out. 134 00:08:29,772 --> 00:08:33,371 Are you sitting next to each other because you're a couple? 135 00:08:33,741 --> 00:08:36,712 - Go on a date! Go on a date! - Go on a date! Go on a date! 136 00:08:36,712 --> 00:08:38,542 - Go on a date! Go on a date! - Go on a date! Go on a date! 137 00:08:38,982 --> 00:08:40,652 There are tons of empty seats out in the front. 138 00:08:41,212 --> 00:08:42,551 I like sitting in the back. 139 00:08:49,991 --> 00:08:51,361 (Saebom High School School Trip) 140 00:08:56,232 --> 00:08:58,832 You guys, look over here! 141 00:08:59,931 --> 00:09:02,871 - Go to your tents and unpack. - Okay. 142 00:09:02,871 --> 00:09:04,542 Let's meet here after 30 minutes. 143 00:09:04,542 --> 00:09:05,642 - Okay. - Okay. 144 00:09:05,642 --> 00:09:07,211 - Go on. - Let's go. 145 00:09:07,311 --> 00:09:08,412 Come on. 146 00:09:10,382 --> 00:09:11,481 Ju Kyung. 147 00:09:14,152 --> 00:09:16,181 - 1, 2, 3. - Soo Ah. 148 00:09:17,081 --> 00:09:18,422 1, 2, 3. 149 00:09:18,951 --> 00:09:20,221 1, 2, 3. 150 00:09:20,351 --> 00:09:21,522 1, 2, 3. 151 00:09:21,591 --> 00:09:22,851 1, 2, 3. 152 00:09:23,351 --> 00:09:24,762 1, 2, 3. 153 00:09:24,922 --> 00:09:26,321 - Okay. It all came out nice. - Let's go. 154 00:09:26,321 --> 00:09:27,831 - Nice. - Come on. 155 00:09:28,532 --> 00:09:29,591 This is so heavy. 156 00:09:31,132 --> 00:09:33,801 My goodness, the mountain feels so lively... 157 00:09:33,801 --> 00:09:35,471 now that there are lots of young people here. 158 00:09:35,902 --> 00:09:37,201 - Hello. - Hello. 159 00:09:37,201 --> 00:09:39,242 It's nice to meet you. 160 00:09:39,402 --> 00:09:40,711 I'm the manager here. 161 00:09:41,142 --> 00:09:42,471 Let me know if you need anything. 162 00:09:42,471 --> 00:09:43,642 Thank you. 163 00:09:43,642 --> 00:09:45,912 By the way, your bird is really pretty. 164 00:09:45,912 --> 00:09:47,012 What? 165 00:09:48,081 --> 00:09:49,211 Your bird. 166 00:09:50,652 --> 00:09:52,451 - What bird? - That bird. 167 00:09:55,892 --> 00:09:58,091 There's a bird... 168 00:10:04,231 --> 00:10:05,502 What's that microphone for? 169 00:10:06,201 --> 00:10:08,331 I brought it so we could have fun all night. 170 00:10:08,331 --> 00:10:10,301 Dating is a must. 171 00:10:10,301 --> 00:10:11,502 But marriage is a choice. 172 00:10:11,502 --> 00:10:13,301 Amor fati. 173 00:10:13,471 --> 00:10:14,711 Look at you all excited. 174 00:10:14,711 --> 00:10:18,042 No one will be able to sleep tonight. 175 00:10:18,042 --> 00:10:19,242 No one will get to sleep! 176 00:10:19,242 --> 00:10:21,412 - Dating is a must. - It's a must! 177 00:10:22,752 --> 00:10:24,721 I've never slept in a tent before. 178 00:10:24,821 --> 00:10:25,882 I haven't done this in a while either. 179 00:10:25,882 --> 00:10:27,091 The last time I went camping was with Soo Ho's family... 180 00:10:27,091 --> 00:10:28,252 when I was little. 181 00:10:29,622 --> 00:10:32,591 You and Soo Ho must've been very close since you guys were young. 182 00:10:34,162 --> 00:10:35,331 Oh, right. 183 00:10:36,331 --> 00:10:39,002 This girl from class 6 apparently asked Soo Ho out. 184 00:10:39,002 --> 00:10:40,571 But he rejected her saying he likes someone else. 185 00:10:40,571 --> 00:10:43,331 Really? Are you serious? Soo Ho likes someone? 186 00:10:43,642 --> 00:10:47,711 Do you think that might be you, Soo Jin? 187 00:10:47,711 --> 00:10:48,912 You actually believe that? 188 00:10:48,912 --> 00:10:50,542 He probably just made it up. 189 00:10:50,642 --> 00:10:52,311 Stop getting me involved, Soo Ah. 190 00:10:52,311 --> 00:10:55,711 Some people thought you guys were a couple ever since freshman year. 191 00:10:55,851 --> 00:10:58,022 I mean, you guys make a really good couple. 192 00:10:58,022 --> 00:11:00,451 It's hard to believe that you guys were just friends for 10 years. 193 00:11:00,892 --> 00:11:01,992 Be honest with me, Soo Jin. 194 00:11:02,351 --> 00:11:05,362 Haven't you ever had any feelings for Soo Ho? 195 00:11:05,362 --> 00:11:06,392 Yes, tell us. 196 00:11:09,731 --> 00:11:10,902 Stop being absurd. 197 00:11:10,902 --> 00:11:12,731 Haven't you? Come on. Tell me. 198 00:11:12,731 --> 00:11:15,971 - Haven't you? Really? Seriously? - Gosh, stop it! 199 00:11:18,971 --> 00:11:20,101 Guys, look over here. 200 00:11:20,341 --> 00:11:21,711 - Over here. - Let's take selfies. 201 00:11:21,711 --> 00:11:23,071 - Make me look pretty. - Got it. 202 00:11:23,071 --> 00:11:24,811 1, 2, 3. 203 00:11:25,882 --> 00:11:27,782 1, 2, 3. 204 00:11:27,912 --> 00:11:28,981 Stop joking around. 205 00:11:28,981 --> 00:11:30,152 - Gosh, seriously. - Let's take a photo. 206 00:11:30,522 --> 00:11:32,081 If you do it one more time, I'll kill you. 207 00:11:32,081 --> 00:11:34,351 - Stop fooling around. - My gosh. 208 00:11:34,351 --> 00:11:36,992 Let's turn this way. 209 00:11:38,591 --> 00:11:40,892 - There. 1, 2, 3. - You guys! 210 00:11:40,892 --> 00:11:42,961 Gather together. Let me take a group photo. 211 00:11:45,431 --> 00:11:46,971 Don't get in my way. 212 00:11:47,032 --> 00:11:48,101 Stop it. 213 00:11:48,101 --> 00:11:50,272 Soo Ho, you should join. 214 00:11:50,402 --> 00:11:51,801 - No, I'm good. - Okay. 215 00:11:54,071 --> 00:11:55,941 You have no sociability. 216 00:11:56,542 --> 00:11:57,841 Why don't you go and join? 217 00:11:58,382 --> 00:11:59,642 No, I can't be bothered. 218 00:11:59,912 --> 00:12:01,981 - I'll take the photo now. - Cheese! 219 00:12:01,981 --> 00:12:05,022 1, 2, 3, 4. 220 00:12:05,951 --> 00:12:08,522 - Gosh, Mr. Han! - What was that for? 221 00:12:08,522 --> 00:12:09,721 This is how it comes out natural. 222 00:12:10,221 --> 00:12:12,862 Mr. Han, take a photo of the couple right here. 223 00:12:18,162 --> 00:12:20,731 Hey! Who's dating in school? 224 00:12:20,731 --> 00:12:22,731 - These two! - I'd better not catch you together. 225 00:12:23,002 --> 00:12:25,272 - They're dating. - Sir, you're in the way. 226 00:12:27,542 --> 00:12:29,242 - Let's do the heart signal. - I'll take the photo now. 227 00:12:29,242 --> 00:12:31,642 - Okay. - 1, 2. 228 00:12:31,742 --> 00:12:32,882 There you go. 229 00:12:33,542 --> 00:12:35,681 - Mr. Han, come on. - What's going on? 230 00:12:35,681 --> 00:12:37,022 Are you guys really dating? 231 00:12:37,022 --> 00:12:38,081 You're dating, aren't you? 232 00:12:38,081 --> 00:12:39,382 Listen up guys! They're dating! 233 00:12:40,221 --> 00:12:41,451 No, we're not. 234 00:12:41,522 --> 00:12:42,951 Hurry up and take off your clothes. 235 00:12:42,951 --> 00:12:44,492 Why are you trying to make me take off my clothes? 236 00:12:44,892 --> 00:12:46,091 You're so weird. 237 00:12:46,091 --> 00:12:48,231 I meant you should get changed. 238 00:12:48,532 --> 00:12:51,431 - Look at them! - They're having a lovers' quarrel! 239 00:12:52,961 --> 00:12:54,571 I'm MC Jae Rong, 240 00:12:54,571 --> 00:12:56,931 the cutest recreation MC ever! It's nice to meet you all! 241 00:12:57,402 --> 00:12:59,341 - Do you know the newspaper game? - Yes! 242 00:12:59,341 --> 00:13:01,272 A team consists of four people. 243 00:13:01,272 --> 00:13:03,272 Choose someone whom you think is going to be really good. 244 00:13:03,272 --> 00:13:04,782 Or someone you really like. 245 00:13:04,782 --> 00:13:06,211 I want you to gather in a group of four! 246 00:13:06,211 --> 00:13:07,912 Get together. Go on. 247 00:13:08,051 --> 00:13:09,252 Find someone you like. 248 00:13:09,252 --> 00:13:11,181 - Someone you have a crush on. - Ju Kyung! 249 00:13:11,622 --> 00:13:13,422 - Come on. - If you don't like the guy, 250 00:13:13,422 --> 00:13:14,551 just kick him. 251 00:13:14,551 --> 00:13:16,152 That's right. There need to be four people. 252 00:13:16,252 --> 00:13:18,162 You can't be in a group of 3 or 5. 253 00:13:18,162 --> 00:13:20,191 - Go on. Just go. - If there's a group with five, 254 00:13:20,191 --> 00:13:22,091 - you need to let go of one. - Go on. 255 00:13:22,331 --> 00:13:23,731 Why would you leave your girlfriend behind? 256 00:13:23,731 --> 00:13:26,002 - What's wrong with you? - Gather in a group of four. 257 00:13:26,132 --> 00:13:28,132 Is there anyone who's not in a group? 258 00:13:28,132 --> 00:13:29,601 - Come on. - Is everyone in a group of four? 259 00:13:29,601 --> 00:13:30,801 - Yes! - Yes! 260 00:13:30,941 --> 00:13:32,571 If you're in a group, gather together. 261 00:13:34,612 --> 00:13:35,711 Nice. 262 00:13:38,642 --> 00:13:39,841 Did you see that? 263 00:13:39,841 --> 00:13:41,882 Let me explain how this game works. 264 00:13:42,012 --> 00:13:43,711 Fold the newspaper... 265 00:13:43,711 --> 00:13:45,181 and stand on top of it. 266 00:13:45,181 --> 00:13:47,321 If you manage to stand on top for five seconds, you succeed. 267 00:13:47,321 --> 00:13:48,492 Stand on top of the newspaper. Go on. 268 00:13:48,492 --> 00:13:49,851 Stand on top of the newspaper. 269 00:13:49,851 --> 00:13:51,191 We'd better win. 270 00:13:51,191 --> 00:13:52,321 - Hang on tightly. - Got it! 271 00:13:52,862 --> 00:13:54,191 - Good luck. - Good luck. 272 00:13:54,191 --> 00:13:55,431 If you step out of the newspaper, you're out. 273 00:13:55,591 --> 00:13:56,992 Are you all standing on top? 274 00:13:57,061 --> 00:13:59,731 - Don't step out of the newspaper. - Hey. 275 00:14:00,301 --> 00:14:02,002 - Hey. - Do it properly. 276 00:14:02,002 --> 00:14:03,971 Soo Ah, it hurts. 277 00:14:04,142 --> 00:14:05,242 Good luck. 278 00:14:05,402 --> 00:14:07,142 Now let's begin! 279 00:14:07,142 --> 00:14:08,172 You're out! 280 00:14:08,311 --> 00:14:11,382 - My gosh, careful. - Hey, hold on tight. 281 00:14:11,542 --> 00:14:14,912 Okay, there you go. You're out. 282 00:14:17,821 --> 00:14:20,051 Let's give a round of applause to the remaining three teams. 283 00:14:20,721 --> 00:14:22,622 They're doing great. They're so passionate. 284 00:14:22,622 --> 00:14:25,091 Okay, now listen up. This is important. 285 00:14:25,091 --> 00:14:26,821 Concentrate. These three teams are too good. 286 00:14:26,961 --> 00:14:29,561 So let me upgrade the game a little. 287 00:14:29,561 --> 00:14:33,301 Fold the newspaper into one fourths of the current size. 288 00:14:33,301 --> 00:14:35,172 It's okay. Don't be scared. 289 00:14:35,172 --> 00:14:37,542 Have some passion for the game. 290 00:14:37,542 --> 00:14:38,542 - Okay then. - Let's do this. 291 00:14:38,542 --> 00:14:40,612 - What are you doing? - Let's see who will... 292 00:14:42,441 --> 00:14:44,142 This is what I'm talking about. 293 00:14:44,142 --> 00:14:45,181 Where are you going? 294 00:14:52,252 --> 00:14:54,191 Soo Ah, get on my back. 295 00:14:54,752 --> 00:14:56,252 1, 2, 3. 296 00:14:58,191 --> 00:14:59,292 No, no. 297 00:15:03,632 --> 00:15:05,362 I'm so impressed. 298 00:15:05,362 --> 00:15:06,931 You guys are doing great. 299 00:15:15,172 --> 00:15:16,471 Let's count down. 300 00:15:16,841 --> 00:15:21,351 5, 4, 3, 2, 1. 301 00:15:21,351 --> 00:15:23,412 The all guys team is out! 302 00:15:23,412 --> 00:15:25,522 The remaining two teams passed the game. 303 00:15:25,522 --> 00:15:27,821 They're doing great, but there has to be a winner. 304 00:15:27,951 --> 00:15:30,451 So the team that fails this time will be the loser. 305 00:15:30,451 --> 00:15:33,061 Ready, guys? I want all the guys to raise one leg. 306 00:15:33,061 --> 00:15:34,162 I can't do that. 307 00:15:34,162 --> 00:15:35,532 - I can't. - Raise one leg. 308 00:15:35,532 --> 00:15:37,032 - Raise it. Go on. - My gosh. 309 00:15:37,032 --> 00:15:38,461 I'll start counting down as soon as you raise your legs. 310 00:15:38,461 --> 00:15:40,701 Raise one leg. 5, 4... 311 00:15:40,971 --> 00:15:43,201 - Gosh, your hair stinks! - 3, 2, 312 00:15:43,632 --> 00:15:44,772 One! 313 00:15:46,971 --> 00:15:48,211 Unbelievable. 314 00:15:48,742 --> 00:15:50,642 Will you please wash your hair? 315 00:15:51,112 --> 00:15:52,512 We did it! 316 00:15:52,512 --> 00:15:53,742 - We won! - Congratulations. 317 00:15:53,742 --> 00:15:55,112 You guys did great. 318 00:15:55,311 --> 00:15:57,221 - Good job. - My shoulder hurts. 319 00:15:57,221 --> 00:15:58,551 Where does it hurt? 320 00:15:58,551 --> 00:15:59,652 Right here. 321 00:16:02,591 --> 00:16:05,622 Haven't you ever had any feelings for Soo Ho? 322 00:16:09,632 --> 00:16:11,801 This place is a restricted area. 323 00:16:11,801 --> 00:16:13,731 - Hey, wait. - Isn't this place a little creepy? 324 00:16:13,731 --> 00:16:15,502 You're such a scaredy-cat for someone so big. 325 00:16:15,502 --> 00:16:17,471 - No, you can't go in there! - My gosh. 326 00:16:18,002 --> 00:16:19,142 Goodness. 327 00:16:21,272 --> 00:16:23,571 - You're not allowed to go that way. - Why not? 328 00:16:23,811 --> 00:16:25,782 Is there something in the woods. 329 00:16:26,711 --> 00:16:28,752 I can't afford to lose anyone else. 330 00:16:29,782 --> 00:16:31,321 - What? - Lose what? 331 00:16:32,122 --> 00:16:33,551 Over there... 332 00:16:34,821 --> 00:16:36,422 Never mind. 333 00:16:37,122 --> 00:16:39,321 Just forget about it. Anyway, 334 00:16:39,422 --> 00:16:41,392 make sure you never go that way. 335 00:16:41,392 --> 00:16:42,961 Okay? You understand? 336 00:16:43,331 --> 00:16:44,402 - Okay. - Okay. 337 00:16:44,402 --> 00:16:46,331 - You got it? - Yes, okay! 338 00:16:46,331 --> 00:16:47,532 - Okay. - Yes. 339 00:16:50,902 --> 00:16:52,002 I wonder what's there. 340 00:16:53,201 --> 00:16:54,372 I'm getting really curious. 341 00:16:54,372 --> 00:16:56,372 - No, let's go. - No. 342 00:16:56,372 --> 00:16:57,981 - Come on. - Let's just go. 343 00:17:00,523 --> 00:17:04,223 No one will buy it! Get out! Stop pressuring my clients! 344 00:17:05,163 --> 00:17:06,493 What am I supposed to do? 345 00:17:06,493 --> 00:17:08,763 Should I burn these candles at your funeral? 346 00:17:08,763 --> 00:17:11,233 Give them away or throw them away. I don't care! 347 00:17:27,614 --> 00:17:30,654 (Help wanted on weekends) 348 00:17:34,154 --> 00:17:36,923 (Prince Comics, Help wanted on weekends) 349 00:17:45,733 --> 00:17:47,604 Never have there been candles like these. 350 00:17:47,604 --> 00:17:50,104 - Are they candles or perfume? - I'm not interested. 351 00:17:50,104 --> 00:17:52,173 I'm giving them to you. 352 00:17:52,173 --> 00:17:54,243 If you're going to talk about hunting for treasure, just leave. 353 00:17:54,243 --> 00:17:56,443 The proudest moment of my life... 354 00:17:56,443 --> 00:17:59,544 was when I didn't invest in your search for buried treasure. 355 00:17:59,784 --> 00:18:03,084 Why are you bringing up the past? 356 00:18:03,854 --> 00:18:06,384 Look. Hey, so... 357 00:18:07,284 --> 00:18:11,094 Here. About that weekend job... 358 00:18:11,663 --> 00:18:12,993 Can I do it? 359 00:18:12,993 --> 00:18:15,433 That? I found someone already. 360 00:18:15,763 --> 00:18:18,304 Already? Okay, then. 361 00:18:22,003 --> 00:18:23,034 Is it good? 362 00:18:23,973 --> 00:18:26,104 Then give me a bite. 363 00:18:26,973 --> 00:18:28,574 Give me a bite. 364 00:18:28,574 --> 00:18:31,084 Give me a bite. 365 00:18:31,084 --> 00:18:32,114 Darn it. 366 00:18:32,614 --> 00:18:35,814 Today, it's jjajangmyeon. 367 00:18:37,384 --> 00:18:38,753 What are you doing? 368 00:18:38,753 --> 00:18:41,193 - Just one bite! - Darn it! 369 00:18:44,223 --> 00:18:46,463 - Can I have this? - Yes, have it. 370 00:18:47,023 --> 00:18:48,034 It's yummy. 371 00:18:49,663 --> 00:18:50,733 Hey, Shi Hyun. 372 00:18:52,334 --> 00:18:53,703 What's this? 373 00:18:54,433 --> 00:18:57,904 It smelled pretty bad earlier, right? I just washed my hair. 374 00:18:58,703 --> 00:19:00,644 - Enjoy. - At least you have a conscience. 375 00:19:00,673 --> 00:19:01,743 Hey, Hyun Kyu. 376 00:19:02,773 --> 00:19:04,483 It wasn't that terrible. 377 00:19:05,183 --> 00:19:07,084 - Don't lie. - It was gross. 378 00:19:07,084 --> 00:19:08,953 - It was not. - What's wrong with you? 379 00:19:08,953 --> 00:19:10,054 What? 380 00:19:11,354 --> 00:19:12,384 What is that smell? 381 00:19:13,683 --> 00:19:15,124 - Go. - Have some mushrooms. 382 00:19:15,493 --> 00:19:18,064 - Let me know if you need more. - Okay. Thank you. 383 00:19:18,064 --> 00:19:20,163 - Enjoy. - Enjoy. 384 00:19:21,463 --> 00:19:23,233 - You're red. - It stank though. 385 00:19:26,263 --> 00:19:29,634 Hey. Is Ju Kyung an artifact in a museum? 386 00:19:30,074 --> 00:19:32,074 Is she a Goryeo celery or something? 387 00:19:32,074 --> 00:19:33,243 Goryeo celadon. 388 00:19:34,003 --> 00:19:36,773 Whatever. How long will you just look at her from afar? 389 00:19:36,913 --> 00:19:39,483 I'll set it up for you. Find out how she feels. 390 00:19:39,483 --> 00:19:41,084 I'll help you... 391 00:19:45,354 --> 00:19:46,884 Hey. 392 00:19:46,923 --> 00:19:49,493 - Is it cooked? - Yes, it's perfect. 393 00:19:50,894 --> 00:19:52,594 This is so good. 394 00:19:53,023 --> 00:19:54,364 Are you a wild animal? 395 00:19:54,634 --> 00:19:56,193 Let it cook first. 396 00:19:56,193 --> 00:19:58,433 Don't eat like a pig just because you're eating one. 397 00:19:58,433 --> 00:20:00,003 - Eat like a person. - Sir. 398 00:20:00,003 --> 00:20:01,134 I am a person. 399 00:20:01,134 --> 00:20:02,733 Are you enjoying the food? 400 00:20:02,733 --> 00:20:04,074 - Yes. - Yes. 401 00:20:04,134 --> 00:20:05,773 Let me check the fire. 402 00:20:06,074 --> 00:20:07,513 It's good. 403 00:20:07,513 --> 00:20:10,713 Sir. What were you trying to tell us earlier? 404 00:20:11,913 --> 00:20:14,114 That? Just something that happened long ago. 405 00:20:14,114 --> 00:20:16,413 What was it? Tell us, please. 406 00:20:16,413 --> 00:20:18,584 Why do you want to know? It's nothing. 407 00:20:18,584 --> 00:20:21,124 - Please! - Please tell us. 408 00:20:21,854 --> 00:20:23,794 Fine. You give me no choice. 409 00:20:29,193 --> 00:20:30,794 - Listen carefully. - Okay. 410 00:20:31,703 --> 00:20:35,203 A long time ago, there was a well... 411 00:20:35,203 --> 00:20:36,933 deep in the forest that way. 412 00:20:42,874 --> 00:20:45,584 Wife. The wedding is over now. 413 00:20:45,844 --> 00:20:47,443 Why do you not show me your face? 414 00:20:47,814 --> 00:20:49,483 I am embarrassed. 415 00:20:49,753 --> 00:20:51,223 You are extremely shy. 416 00:20:53,723 --> 00:20:57,154 The rooster will crow before we consummate our marriage. 417 00:20:57,763 --> 00:21:00,564 Then please tell me something. 418 00:21:02,134 --> 00:21:05,834 Do you like bright-colored wild apricots? 419 00:21:06,003 --> 00:21:07,874 No matter how bright it is, it is still a wild apricot. 420 00:21:08,104 --> 00:21:10,634 That which is inside a pot is more important than the pot itself. 421 00:21:11,904 --> 00:21:13,344 Why do you ask? 422 00:21:15,144 --> 00:21:17,943 Enough about wild apricots. Come here. 423 00:21:18,713 --> 00:21:21,554 Do not be why, and lift up your head. 424 00:21:22,483 --> 00:21:25,584 Then do you not be shocked. 425 00:21:34,864 --> 00:21:37,034 - Husband! - Is this why you hid your face? 426 00:21:37,034 --> 00:21:39,163 You said it is what is inside the pot that matters. 427 00:21:41,433 --> 00:21:43,233 - Husband. - Let go. 428 00:21:43,334 --> 00:21:45,044 - Where are you going? - Let go! 429 00:21:45,273 --> 00:21:46,844 Soon Dol! Soon Dol! 430 00:21:47,273 --> 00:21:48,913 - Husband! - Let go. 431 00:21:48,913 --> 00:21:49,973 Soon Dol! 432 00:21:58,084 --> 00:21:59,654 I was never... 433 00:21:59,723 --> 00:22:02,753 embraced by my own husband because I was born ugly. 434 00:22:06,023 --> 00:22:07,163 My life... 435 00:22:07,493 --> 00:22:10,894 is worse than that of a wild apricot. 436 00:22:18,604 --> 00:22:21,013 What do you like so much about me, 437 00:22:21,013 --> 00:22:23,413 that you follow me around like this? 438 00:22:23,874 --> 00:22:26,844 I like your broad chest, my lord. 439 00:22:27,144 --> 00:22:28,384 No way. 440 00:22:28,384 --> 00:22:31,284 I like these solid, long legs. 441 00:22:31,284 --> 00:22:33,284 I like those too. I like everything. 442 00:22:33,284 --> 00:22:35,624 What a great night! 443 00:22:35,624 --> 00:22:37,723 Let us have fun tonight... 444 00:22:37,723 --> 00:22:39,423 until the sun rises. 445 00:22:39,423 --> 00:22:41,733 - That sounds good. - That sounds good. 446 00:22:48,933 --> 00:22:50,904 That woman who died carrying a deep grudge... 447 00:22:50,904 --> 00:22:53,773 became an ugly spirit and roamed the land, 448 00:22:53,773 --> 00:22:56,013 and if she ran into anyone, she'd... 449 00:22:56,614 --> 00:22:58,114 steal their face. 450 00:22:58,443 --> 00:23:01,814 That's why people don't go anywhere near there at night. 451 00:23:02,683 --> 00:23:04,453 People went missing before, 452 00:23:04,453 --> 00:23:07,824 so they even held offering rituals to the ugly spirit by the well. 453 00:23:11,523 --> 00:23:13,723 An ugly spirit that steals faces? That's so silly. 454 00:23:14,023 --> 00:23:16,094 It's too hard to pretend to be scared. 455 00:23:16,094 --> 00:23:18,203 Is that why you told us not to go into the woods? 456 00:23:18,604 --> 00:23:21,834 She only takes pretty and handsome faces, 457 00:23:22,273 --> 00:23:23,874 so judge for yourself. 458 00:23:24,404 --> 00:23:27,743 Don't walk around alone, got that? 459 00:23:29,173 --> 00:23:30,814 It'll be dark soon. 460 00:23:31,983 --> 00:23:35,253 Don't worry. None of you will have anything to worry about. 461 00:23:35,384 --> 00:23:36,453 Don't worry. 462 00:23:37,054 --> 00:23:38,483 What... No way. 463 00:23:38,483 --> 00:23:40,354 All of you except me... 464 00:23:40,354 --> 00:23:42,453 Hold hands, okay? 465 00:23:42,453 --> 00:23:46,193 (Jeong Se Yeon Memorial Album Project) 466 00:23:52,763 --> 00:23:55,773 (Se Yeon and Leo, "Missing Love") 467 00:23:56,673 --> 00:23:57,943 It's nice to meet you. 468 00:23:58,273 --> 00:24:00,844 I'm Lim Hee Kyung from Move Entertainment. 469 00:24:02,413 --> 00:24:04,114 Haven't we met before? 470 00:24:04,144 --> 00:24:05,483 I doubt that. 471 00:24:05,483 --> 00:24:08,384 Right? I must have been mistaken. 472 00:24:08,784 --> 00:24:10,253 What is it? 473 00:24:11,584 --> 00:24:12,953 I'll get right to it. 474 00:24:13,683 --> 00:24:15,523 We plan to release an album... 475 00:24:15,523 --> 00:24:18,564 in Jeong Se Yeon's memory on the anniversary of his passing. 476 00:24:19,294 --> 00:24:22,334 But most of the songs he left behind... 477 00:24:23,193 --> 00:24:26,233 were collaborations with a person named Leo. 478 00:24:27,933 --> 00:24:29,574 Do you know how long we've searched for you? 479 00:24:30,173 --> 00:24:31,773 You're Leo, aren't you? 480 00:24:33,644 --> 00:24:34,673 I am not. 481 00:24:36,413 --> 00:24:37,913 Do you want to keep it a secret? 482 00:24:39,084 --> 00:24:40,983 Don't believe me if you don't want to. 483 00:24:42,354 --> 00:24:43,753 This is laughable. 484 00:24:44,253 --> 00:24:45,523 You kicked him out as soon as... 485 00:24:45,523 --> 00:24:46,753 the school violence scandal came out... 486 00:24:46,753 --> 00:24:48,294 and made a kid kill himself. 487 00:24:48,594 --> 00:24:49,824 But now, what? 488 00:24:53,023 --> 00:24:56,433 Your company can never produce a memorial album. 489 00:24:57,634 --> 00:24:58,864 I will stop that from happening... 490 00:24:59,733 --> 00:25:01,733 no matter what. 491 00:25:13,644 --> 00:25:16,284 How do I persuade him? 492 00:25:24,963 --> 00:25:26,594 - Hey. - Hi. 493 00:25:26,594 --> 00:25:28,394 When are you coming home? I'm home alone. 494 00:25:29,933 --> 00:25:31,804 Let's start the game now. 495 00:25:32,003 --> 00:25:35,034 You have 30 minutes. Order the chicken. 496 00:25:35,334 --> 00:25:38,003 Will you eat it or not? The choice is yours. 497 00:25:38,003 --> 00:25:41,273 Stop messing with me. 498 00:25:45,644 --> 00:25:46,743 Hello, sir. 499 00:25:46,743 --> 00:25:48,084 You must be tired from working late. 500 00:25:48,084 --> 00:25:50,284 Not at all. Have you had dinner? 501 00:25:50,284 --> 00:25:51,554 No, not yet. 502 00:25:51,683 --> 00:25:53,983 Mr. Oh. How about chicken? 503 00:25:54,453 --> 00:25:55,753 The choice is yours. 504 00:25:56,124 --> 00:25:57,223 Sounds good to me. 505 00:25:57,354 --> 00:25:59,624 You seemed embarrassed. Was that funny? 506 00:25:59,624 --> 00:26:01,163 Yes, thank you. 507 00:26:01,534 --> 00:26:04,933 That's right. Sir. I met Han Seo Joon. 508 00:26:05,634 --> 00:26:06,703 I see. 509 00:26:06,703 --> 00:26:09,574 He denied he was Leo and rejected me hared. 510 00:26:09,574 --> 00:26:12,344 He was friends with Se Yeon, so he isn't fond of us. 511 00:26:12,344 --> 00:26:15,644 I think it would be a waste to lose this opportunity. 512 00:26:15,644 --> 00:26:18,743 And he's too good a songwriter to let his talent go to waste. 513 00:26:18,844 --> 00:26:20,243 I'll keep working on him. 514 00:26:20,344 --> 00:26:22,013 I like your enthusiasm. 515 00:26:22,483 --> 00:26:25,983 Please keep up that attitude as you take care of our rookie artists. 516 00:26:25,983 --> 00:26:27,054 Sure thing. 517 00:26:27,223 --> 00:26:29,624 - Good work. - Thank you, sir. Good night. 518 00:26:31,394 --> 00:26:32,894 Fried chicken! 519 00:26:33,923 --> 00:26:36,834 Is the memorial album still being considered? 520 00:26:37,634 --> 00:26:39,364 I thought the lack of company support... 521 00:26:39,364 --> 00:26:41,104 would make her do drop it, but it looks like she hasn't. 522 00:26:41,503 --> 00:26:43,273 I'll handle it though. 523 00:26:43,673 --> 00:26:44,773 Good. 524 00:26:47,604 --> 00:26:51,814 Yes, Hee Kyung. The other teachers are sleeping now. 525 00:26:52,513 --> 00:26:54,084 Why are you still up? 526 00:26:55,253 --> 00:26:56,384 Were you thinking about me? 527 00:26:56,683 --> 00:26:59,483 I have trouble sleeping in foreign settings. 528 00:27:00,354 --> 00:27:01,993 How about I sing a lullaby? 529 00:27:01,993 --> 00:27:03,654 No, I'll just go to bed. 530 00:27:04,394 --> 00:27:08,763 - Good night. - Good night, my Joon Woo. 531 00:27:09,193 --> 00:27:13,163 My adorable Joon Woo. 532 00:27:14,064 --> 00:27:16,634 Come on. It's not like I'm actually cute. 533 00:27:16,804 --> 00:27:19,404 Was that a poor song choice? 534 00:27:19,503 --> 00:27:22,473 I love you, I love you 535 00:27:22,614 --> 00:27:25,884 I love you. 536 00:27:26,443 --> 00:27:29,183 I love you, I love you. 537 00:27:29,354 --> 00:27:30,654 - Love? - Love? 538 00:27:30,784 --> 00:27:31,923 She loves you? 539 00:27:31,923 --> 00:27:34,554 Mom... I mean, Mother, are you at a karaoke bar? 540 00:27:34,894 --> 00:27:36,723 Mr. Han, are you in a relationship? 541 00:27:37,223 --> 00:27:38,324 No! 542 00:27:39,463 --> 00:27:40,523 Sorry, guys. 543 00:27:40,624 --> 00:27:42,993 - Good night. - Good night. 544 00:27:42,993 --> 00:27:48,473 I love you. 545 00:27:48,473 --> 00:27:50,104 Now I've lost my appetite. 546 00:27:50,673 --> 00:27:53,673 I love you, I love you 547 00:27:53,673 --> 00:27:57,273 I love you 548 00:27:57,273 --> 00:27:59,614 - I love you - Enough! 549 00:28:00,413 --> 00:28:02,154 Ahn Hyun Kyu, have you pooped your pants before? 550 00:28:02,154 --> 00:28:03,183 Are you kidding me? Of course not. 551 00:28:03,614 --> 00:28:04,723 - Nice! - Come here. 552 00:28:04,784 --> 00:28:05,983 Take that! 553 00:28:05,983 --> 00:28:07,554 - Kim Shi Hyun. - Gosh, he stinks. 554 00:28:07,654 --> 00:28:10,094 Do you think of yourself as a princess? 555 00:28:10,094 --> 00:28:11,154 No way. 556 00:28:12,594 --> 00:28:13,923 - Take that! - Take that! 557 00:28:13,923 --> 00:28:15,794 Lee Soo Ho, have you kissed before? 558 00:28:17,263 --> 00:28:19,904 3, 2, 1. 559 00:28:19,904 --> 00:28:21,203 - Take that! - Take that! 560 00:28:21,203 --> 00:28:22,874 You should've answered before your time was up. 561 00:28:22,874 --> 00:28:24,233 I bet he's never played this game before. 562 00:28:25,874 --> 00:28:26,943 Love or friendship? 563 00:28:29,413 --> 00:28:30,513 Love. 564 00:28:32,784 --> 00:28:35,084 - Must he be that cheesy? Get him. - Get him! 565 00:28:36,054 --> 00:28:37,554 - Take that! - But it's the truth. 566 00:28:37,554 --> 00:28:38,624 Darn it. 567 00:28:39,183 --> 00:28:40,953 - Am I handsome? - Yes. 568 00:28:42,294 --> 00:28:44,794 - Take that! - Take that! 569 00:28:44,794 --> 00:28:48,134 - Yoo Tae Hoon or Eighteen? - Of course, it's my darling. 570 00:28:48,394 --> 00:28:49,933 - Truth! - Soo Ah! 571 00:28:49,933 --> 00:28:51,703 - Get them both. - Yes, get them both. 572 00:28:52,233 --> 00:28:53,463 - Take that! - Take that! 573 00:28:53,663 --> 00:28:55,334 Is there someone you like? 574 00:28:56,034 --> 00:28:57,104 Yes! 575 00:28:59,574 --> 00:29:01,874 - You lied. - What a liar! 576 00:29:01,874 --> 00:29:04,814 - Take that! - You liar. 577 00:29:06,983 --> 00:29:09,154 Have you ever wanted to break up with Soo Ah? 578 00:29:11,423 --> 00:29:12,554 No. 579 00:29:17,453 --> 00:29:18,493 Who's next? 580 00:29:19,394 --> 00:29:20,394 Again. 581 00:29:20,394 --> 00:29:21,993 Have you ever wanted to break up with me? 582 00:29:21,993 --> 00:29:23,993 No. No way. 583 00:29:26,203 --> 00:29:28,104 - See? It's the truth. - Again. 584 00:29:28,203 --> 00:29:29,503 Have you ever wanted to break up with me? 585 00:29:29,503 --> 00:29:31,973 No. Never! 586 00:29:32,173 --> 00:29:33,304 No? 587 00:29:33,304 --> 00:29:34,844 The device says you're lying. 588 00:29:34,844 --> 00:29:36,574 - No. - I see. 589 00:29:36,743 --> 00:29:38,213 So you wanted to break up with me? 590 00:29:39,743 --> 00:29:40,884 It's over! 591 00:29:41,884 --> 00:29:43,413 - Soo Ah? - Soo Ah! 592 00:29:43,413 --> 00:29:45,124 - Soo Ah! - Soo Ah! 593 00:29:45,284 --> 00:29:46,624 Soo Ah! 594 00:29:47,753 --> 00:29:49,423 I am a girl. 595 00:29:55,594 --> 00:29:56,894 It's working just fine. 596 00:29:59,364 --> 00:30:02,973 There's someone I like. 597 00:30:06,973 --> 00:30:09,913 What? It worked perfectly this time. 598 00:30:13,213 --> 00:30:14,284 Soo Ho? 599 00:30:15,284 --> 00:30:16,413 How long have you been standing there? 600 00:30:17,983 --> 00:30:19,124 You should've let me know. 601 00:30:21,993 --> 00:30:23,124 Anyway, I'll get going. 602 00:30:24,493 --> 00:30:27,064 - Ju Kyung. - Yes? 603 00:30:27,693 --> 00:30:29,034 - What is it? - Can you... 604 00:30:30,263 --> 00:30:32,304 - follow me? - What? 605 00:30:34,973 --> 00:30:36,534 Sure. 606 00:30:40,943 --> 00:30:42,074 Is he mad about something? 607 00:30:43,713 --> 00:30:44,814 I wonder what it's about. 608 00:30:52,983 --> 00:30:54,354 Why were you avoiding me today? 609 00:30:55,094 --> 00:30:56,894 What? That's hardly the case. 610 00:30:59,223 --> 00:31:01,094 - Really? - Of course not. 611 00:31:03,364 --> 00:31:04,693 Should we ask the lie detector? 612 00:31:05,163 --> 00:31:07,263 That device gives random readings. 613 00:31:08,773 --> 00:31:09,874 Whatever. 614 00:31:11,703 --> 00:31:14,544 Gosh, it's prettier out here at night. 615 00:31:18,814 --> 00:31:19,943 There's not even a single bench. 616 00:31:21,513 --> 00:31:23,314 Look at all the stars in the sky. 617 00:31:25,223 --> 00:31:26,384 Where? 618 00:31:26,384 --> 00:31:28,124 I blame it on the clouds. 619 00:31:38,233 --> 00:31:40,433 In movies, 620 00:31:40,433 --> 00:31:43,134 zombies jump out of the woods. 621 00:31:47,144 --> 00:31:49,773 What did you want to say? Why did you bring me out here? 622 00:31:53,943 --> 00:31:56,584 - Well... - Look! 623 00:32:09,794 --> 00:32:10,993 It's so pretty. 624 00:32:11,804 --> 00:32:12,963 It's as if I'm looking at a painting. 625 00:32:15,334 --> 00:32:16,433 I know. 626 00:32:23,144 --> 00:32:26,314 Why don't I turn on some music? 627 00:32:36,894 --> 00:32:38,294 I'm low on battery. 628 00:32:38,663 --> 00:32:39,824 I'll turn the music on with mine. 629 00:32:45,104 --> 00:32:49,874 ("What Do You Really Want" by Crash, "Fire" by Real Boys) 630 00:32:52,743 --> 00:32:56,943 ("Missing You", Unknown) 631 00:33:10,923 --> 00:33:13,564 I love the voice. 632 00:33:14,223 --> 00:33:15,433 Whose song is it? 633 00:33:16,663 --> 00:33:17,763 Se Yeon's. 634 00:33:21,933 --> 00:33:22,973 It's nice. 635 00:33:24,933 --> 00:33:26,673 I don't think I've ever heard of this song. 636 00:33:29,673 --> 00:33:30,913 It was never released. 637 00:33:33,213 --> 00:33:34,483 You're the first one to hear it. 638 00:33:37,913 --> 00:33:38,983 I see. 639 00:33:47,623 --> 00:33:49,563 But I don't want to. 640 00:33:49,563 --> 00:33:50,693 Let's go! 641 00:33:50,693 --> 00:33:51,764 Where are you headed? 642 00:33:51,764 --> 00:33:53,503 He's off to see the ghost. 643 00:33:54,233 --> 00:33:56,173 A ghost is said to appear at the well. 644 00:33:56,273 --> 00:33:59,543 A video of us searching for a ghost will go viral! 645 00:33:59,773 --> 00:34:00,873 Come with us. 646 00:34:02,244 --> 00:34:03,344 I can't be bothered, 647 00:34:03,844 --> 00:34:04,983 so have fun. 648 00:34:06,384 --> 00:34:08,884 Seo Jun, I see you're scared of ghosts. 649 00:34:11,784 --> 00:34:13,123 So where's this well? 650 00:34:13,123 --> 00:34:14,724 - There. - There! 651 00:34:15,324 --> 00:34:18,463 - Let's go. - Seo Jun is going with us! 652 00:34:27,534 --> 00:34:30,333 Sorry about that. You hate being on camera, right? 653 00:34:34,873 --> 00:34:36,244 Why do you hate it? 654 00:34:38,943 --> 00:34:42,753 I had a rough time growing up because of the paparazzi. 655 00:34:44,684 --> 00:34:45,983 I get it now. 656 00:34:46,554 --> 00:34:47,753 It must've been tiring. 657 00:34:50,853 --> 00:34:52,023 Why did you stop? 658 00:34:52,793 --> 00:34:53,864 What? 659 00:35:05,603 --> 00:35:07,043 Do you like taking photos? 660 00:35:09,514 --> 00:35:11,713 I never used to before, 661 00:35:12,983 --> 00:35:14,784 but makeup changed it all. 662 00:35:16,954 --> 00:35:18,014 Now, I like it. 663 00:35:18,483 --> 00:35:20,824 - You like it? - Yes, I like it. 664 00:35:21,654 --> 00:35:22,853 Do you like being on a boat? 665 00:35:24,353 --> 00:35:26,164 Yes, I do. 666 00:35:29,733 --> 00:35:30,833 Then, 667 00:35:31,904 --> 00:35:33,333 do you like listening to music? 668 00:35:33,404 --> 00:35:35,173 Of course, I do. 669 00:35:44,943 --> 00:35:46,344 Would you like to take a photo with me? 670 00:36:21,514 --> 00:36:22,583 Ju Kyung! 671 00:36:25,287 --> 00:36:27,227 Guys, it's not too late to go back. 672 00:36:28,156 --> 00:36:29,557 Will you stop it? 673 00:36:29,796 --> 00:36:31,227 - Cut it out. - My gosh. 674 00:36:31,227 --> 00:36:33,127 There's... There's nothing here. 675 00:36:33,127 --> 00:36:34,696 I think we might find something. 676 00:36:35,026 --> 00:36:36,796 - My gosh. - This is freaky. 677 00:36:37,236 --> 00:36:39,466 - Hurry up. - Come on. 678 00:36:39,506 --> 00:36:41,566 Gosh, there's nothing here. 679 00:36:41,767 --> 00:36:44,676 I'm really sorry for making you jump into the lake. 680 00:36:46,776 --> 00:36:49,446 But by any chance, did my makeup come off? 681 00:36:51,647 --> 00:36:52,816 Yes. 682 00:36:54,647 --> 00:36:56,156 Gosh, what should I do? 683 00:36:56,756 --> 00:36:58,486 I can't let anyone see me like this. 684 00:36:59,687 --> 00:37:00,986 Should I go fetch your makeup? 685 00:37:02,256 --> 00:37:04,426 But there's also my underwear inside my bag. 686 00:37:06,227 --> 00:37:08,866 No, it's okay. I'll try to hide my face. 687 00:37:12,866 --> 00:37:14,066 It's cold, isn't it? 688 00:37:14,437 --> 00:37:16,977 No, it's not cold at all. 689 00:37:23,247 --> 00:37:24,877 You don't want your body temperature to fall. 690 00:37:26,986 --> 00:37:28,517 Why is my heart beating so fast? 691 00:37:29,187 --> 00:37:30,616 This isn't a scene from a romance movie. 692 00:37:30,616 --> 00:37:32,086 It's more like a scene from a survival scene. 693 00:37:40,866 --> 00:37:42,037 Soo Jin? 694 00:37:49,236 --> 00:37:50,377 Soo Ho? 695 00:37:54,006 --> 00:37:56,577 Why are you all wet? Did you fall into the lake? 696 00:37:56,716 --> 00:37:58,147 I accidentally tripped and fell inside. 697 00:37:58,917 --> 00:37:59,917 You should've been more careful. 698 00:37:59,917 --> 00:38:01,687 - Are you okay? - Yes. 699 00:38:01,917 --> 00:38:04,816 I heard you were with Ju Kyung. 700 00:38:04,816 --> 00:38:06,857 - No. - Oh, really? 701 00:38:10,756 --> 00:38:11,857 What was that sound? 702 00:38:14,526 --> 00:38:16,196 - A wild boar. - What? 703 00:38:17,136 --> 00:38:18,667 - Let's go. - Hey. 704 00:38:30,877 --> 00:38:32,017 Go on inside. 705 00:38:32,187 --> 00:38:34,116 - What about you? - I need to go find something. 706 00:38:34,986 --> 00:38:36,417 Soo Ho. 707 00:38:55,937 --> 00:38:57,537 - Are you scared? - This is creepy. 708 00:38:58,077 --> 00:39:00,676 Look, guys. That over there is the well. 709 00:39:00,776 --> 00:39:02,616 Doesn't it give you goosebumps? 710 00:39:05,986 --> 00:39:07,017 Look at him all scared. 711 00:39:08,187 --> 00:39:09,417 Gosh, stop it. 712 00:39:09,417 --> 00:39:11,787 Cut it out, okay? It's not funny. 713 00:39:14,386 --> 00:39:15,426 What was that sound? 714 00:39:15,627 --> 00:39:17,997 - Let's go. - I want to go back. 715 00:39:17,997 --> 00:39:20,696 Guys, it's nothing. 716 00:39:21,526 --> 00:39:24,437 We just heard a strange sound coming from the well. 717 00:39:24,796 --> 00:39:27,136 - Let me check it out. - Oh, no... 718 00:39:43,386 --> 00:39:45,857 I hope they didn't recognize me. My goodness. 719 00:39:47,287 --> 00:39:48,526 Cheol Ho! 720 00:39:52,497 --> 00:39:54,926 Hey, the well is right here. 721 00:39:56,037 --> 00:39:57,437 Where did he go? 722 00:40:04,107 --> 00:40:05,477 Where is he? 723 00:40:08,946 --> 00:40:10,676 Why won't he just go away? 724 00:40:35,437 --> 00:40:36,977 My gosh, that startled me so much. 725 00:40:45,517 --> 00:40:47,716 (Lee Soo Ho: Where are you?) 726 00:40:49,687 --> 00:40:51,457 Why aren't you picking up? Where are you? 727 00:41:06,066 --> 00:41:08,406 Hey, I just got back. 728 00:41:27,156 --> 00:41:28,557 It got all wet. 729 00:41:44,776 --> 00:41:47,776 It felt like a fairy tale. 730 00:41:51,077 --> 00:41:53,216 But in reality, my life is a mess. 731 00:42:18,307 --> 00:42:20,446 Ju Kyung, are you up already? 732 00:42:20,747 --> 00:42:22,946 Yes, of course, I'm up. 733 00:42:24,116 --> 00:42:26,687 You're pretty even in the morning. 734 00:42:42,267 --> 00:42:45,566 Why did I suddenly get transferred to the PR team? 735 00:42:45,667 --> 00:42:47,336 It's not even time for personnel appointments. 736 00:42:47,336 --> 00:42:50,537 I know, right? I also found out after I saw the notice. 737 00:42:51,336 --> 00:42:53,807 Then what about my projects? 738 00:42:54,406 --> 00:42:55,647 Hee Kyung. 739 00:42:56,176 --> 00:42:58,577 Did you do anything to cross the CEO or anyone high up? 740 00:42:59,287 --> 00:43:03,017 It's weird that you were the only one who got sent to another team. 741 00:43:03,017 --> 00:43:04,857 I didn't do anything wrong. 742 00:43:05,187 --> 00:43:08,256 And even if I did, they can't do this without any prior notice. 743 00:43:09,696 --> 00:43:12,426 Do you know what the best part about a school trip is? 744 00:43:12,426 --> 00:43:17,696 - Having fun with friends! - Speaking without honorifics! 745 00:43:17,767 --> 00:43:20,906 The highlight of a school trip is doing a treasure hunt. 746 00:43:21,437 --> 00:43:22,836 - My gosh. - That's lame. 747 00:43:23,276 --> 00:43:25,377 I hid things here and there. 748 00:43:25,747 --> 00:43:28,147 So I want you guys to look around and find what you can. 749 00:43:28,147 --> 00:43:30,046 Mr. Han, we're not elementary school kids. 750 00:43:30,046 --> 00:43:32,417 Mr. Han, we're 18 years old, not 8. 751 00:43:32,917 --> 00:43:34,816 - Seriously. - Mr. Han, I'm hungry! 752 00:43:34,816 --> 00:43:36,086 - You ate not too long ago. - This is boring! 753 00:43:36,086 --> 00:43:39,526 The winner will get a gift voucher worth 50 dollars. 754 00:43:39,756 --> 00:43:41,557 - What? 50 dollars? - 50 dollars? 755 00:43:41,957 --> 00:43:43,227 - 50 dollars! - Let's go! 756 00:43:43,227 --> 00:43:45,966 - Come on! - Let's search! 757 00:43:46,426 --> 00:43:47,466 Let's go! 758 00:43:48,866 --> 00:43:51,196 Mr. Han, I'm not feeling very well. 759 00:43:51,696 --> 00:43:54,107 - Go find something! - Hurry! 760 00:43:54,107 --> 00:43:55,537 Hurry up! 50 dollars! 761 00:43:56,077 --> 00:43:57,207 - Come on! - Run! 762 00:43:57,707 --> 00:43:59,006 Keep looking! 763 00:44:07,347 --> 00:44:10,417 Ju Kyung, are you sick? 764 00:44:17,727 --> 00:44:19,897 You're burning hot. How did you end up with a cold? 765 00:44:28,506 --> 00:44:30,906 - I found something! - Me too! 766 00:44:33,147 --> 00:44:34,647 What kind of treasure is this? 767 00:44:34,647 --> 00:44:35,776 Knowing is power. 768 00:44:35,776 --> 00:44:37,417 - Nice! 50 dollars! - Hey! 769 00:44:37,616 --> 00:44:39,616 - It's my quote! - I found it. 770 00:44:40,316 --> 00:44:42,616 - Did you find it? - Did you find something? 771 00:44:42,917 --> 00:44:44,187 - I found it. - You found it? 772 00:44:44,187 --> 00:44:45,486 - Let me see. - What is it? 773 00:44:47,357 --> 00:44:49,557 - You know the depth of love... - "You know the depth of love..." 774 00:44:49,557 --> 00:44:51,327 - only in the pain of separation. - "only in the pain of separation." 775 00:44:54,267 --> 00:44:55,327 It's okay. 776 00:44:55,327 --> 00:44:57,336 - Get out of my way. - Where are you going? 777 00:44:58,497 --> 00:44:59,767 Hey, wait! 778 00:45:01,607 --> 00:45:05,037 I won't let you go even if I die. How do you expect me to let go? 779 00:45:05,136 --> 00:45:09,276 If you wish to leave, fix my heart before you go. 780 00:45:09,616 --> 00:45:11,877 You're not going to die! 781 00:45:14,147 --> 00:45:16,156 Whoever loves Choi Soo Ah, raise your hand. 782 00:45:20,656 --> 00:45:22,926 Who can never forget Choi Soo Ah? Raise your hand. 783 00:45:23,397 --> 00:45:25,696 Who wants to stop Choi Soo Ah from leaving? Raise your hand. 784 00:45:26,466 --> 00:45:27,997 Honey. 785 00:45:29,236 --> 00:45:30,566 What are they doing? 786 00:45:39,747 --> 00:45:40,946 Wake up. 787 00:45:41,406 --> 00:45:42,616 I brought medicine for you. 788 00:45:55,156 --> 00:45:56,497 How did you know? 789 00:46:05,066 --> 00:46:06,136 Get some sleep. 790 00:46:06,736 --> 00:46:07,906 Thanks. 791 00:46:08,406 --> 00:46:09,537 Don't get sick. 792 00:46:10,836 --> 00:46:12,236 I hate it when people are sick. 793 00:46:23,216 --> 00:46:25,017 Did you find one? 794 00:46:25,017 --> 00:46:27,457 Hey, Soo Ho. I found the first place prize. 795 00:46:27,457 --> 00:46:28,586 Have you seen Ju Kyung? 796 00:46:30,227 --> 00:46:31,327 Ju Kyung? 797 00:47:27,647 --> 00:47:29,986 - You'll wake her. - Let go. 798 00:47:31,417 --> 00:47:32,526 What if I refuse? 799 00:47:34,486 --> 00:47:35,586 Come out. 800 00:48:06,886 --> 00:48:08,426 What is that? Are they fighting? 801 00:48:09,727 --> 00:48:11,526 - Do you still call yourself human? - Are you blinded? 802 00:48:11,526 --> 00:48:13,026 What do you think I am? 803 00:48:14,397 --> 00:48:16,667 - You know I like her! - Was it first come, first served? 804 00:48:16,667 --> 00:48:17,897 Who cares if you liked her first? 805 00:48:20,006 --> 00:48:21,136 Are they really fighting? 806 00:48:21,236 --> 00:48:23,136 - Why does it have to be Ju Kyung? - I don't know either! 807 00:48:23,307 --> 00:48:24,377 Why does it have to be her? 808 00:48:25,236 --> 00:48:26,946 - Give up on her! - Why should I? 809 00:48:27,377 --> 00:48:29,006 Her feelings are what matters. 810 00:48:35,046 --> 00:48:36,287 I said to give up. 811 00:48:38,857 --> 00:48:40,127 It's beyond my control. 812 00:48:50,836 --> 00:48:54,267 Look at my eyebrows! What will you do about these? 813 00:48:54,267 --> 00:48:56,236 I told you yesterday... 814 00:48:56,506 --> 00:48:59,406 that it would look awkward for a week if you want it dark. 815 00:48:59,506 --> 00:49:01,046 It'll be fine in a few days. 816 00:49:01,046 --> 00:49:03,276 People are laughing at me to my face! 817 00:49:03,377 --> 00:49:05,647 Must I put up with that at this age? 818 00:49:06,247 --> 00:49:07,616 I should've gotten them done in Gangnam. 819 00:49:07,816 --> 00:49:10,256 I came to this hick town because they said you were good. 820 00:49:10,256 --> 00:49:11,557 I want a refund, 821 00:49:11,557 --> 00:49:13,426 and put my brows back to how they were! 822 00:49:13,426 --> 00:49:14,986 Then go to Gangnam! 823 00:49:14,986 --> 00:49:16,357 Why are you causing a scene in this hick town? 824 00:49:16,357 --> 00:49:17,756 Is that how you treat customers? 825 00:49:28,836 --> 00:49:31,336 What are you doing? This is our place of business. 826 00:49:31,336 --> 00:49:34,147 It's because she did this to my eyebrows... 827 00:49:34,446 --> 00:49:35,607 Sir. 828 00:49:37,147 --> 00:49:39,946 If you look funny a week later, come then. 829 00:49:40,446 --> 00:49:43,687 And if you mistreat my Hyun Sook ever again, 830 00:49:44,756 --> 00:49:46,057 I will make you pay. 831 00:49:57,136 --> 00:49:58,196 Are you okay? 832 00:50:00,466 --> 00:50:01,537 What? 833 00:50:02,406 --> 00:50:03,577 Thanks. 834 00:50:05,937 --> 00:50:07,046 "Thanks"? 835 00:50:07,477 --> 00:50:09,247 That's right! Thanks! What about it? 836 00:50:10,917 --> 00:50:13,116 You just thanked me, right? 837 00:50:13,417 --> 00:50:14,546 You thanked me! 838 00:50:25,656 --> 00:50:26,866 Was it first come, first served? 839 00:50:26,866 --> 00:50:28,196 Who cares if you liked her first? 840 00:50:28,327 --> 00:50:30,066 Her feelings are what matters. 841 00:50:37,377 --> 00:50:40,046 Soo Ho! My best friend! 842 00:50:40,446 --> 00:50:42,946 - Hey. What do you think? - What? 843 00:50:43,546 --> 00:50:44,946 Did you and Soo Ah make up? 844 00:50:45,276 --> 00:50:47,816 You must experience a breakup to appreciate the depth of love. 845 00:50:48,347 --> 00:50:49,917 Who knew my love was this deep? 846 00:50:49,917 --> 00:50:51,656 It goes 3 levels underground, no, 4 levels... 847 00:50:52,827 --> 00:50:54,187 You haven't asked her out? 848 00:50:54,426 --> 00:50:56,026 You should do it today. 849 00:50:56,026 --> 00:50:58,426 You need to do it nonchalantly in an unusual location... 850 00:50:58,627 --> 00:51:01,426 for it to have a high probability of success. 851 00:51:01,426 --> 00:51:02,566 Understand, man? 852 00:51:02,627 --> 00:51:05,667 Hey, Ju Kyung! I heard you were sick and had to take medicine. 853 00:51:05,667 --> 00:51:06,767 Are you feeling better? 854 00:51:06,767 --> 00:51:08,566 You're eating well, right? 855 00:51:08,667 --> 00:51:10,977 I'm fine. I'm going to go. 856 00:51:11,506 --> 00:51:12,636 Stay healthy! 857 00:51:14,776 --> 00:51:15,807 Tae Hoon! 858 00:51:16,147 --> 00:51:19,176 Are you bugging Soo Ho again? 859 00:51:19,176 --> 00:51:20,716 He hates you. 860 00:51:20,716 --> 00:51:22,386 Get a clue. 861 00:51:22,386 --> 00:51:24,116 - What are you saying? Enunciate. - What? 862 00:51:24,116 --> 00:51:25,616 - "What"? - What? 863 00:51:25,616 --> 00:51:26,787 - "What"? - Are you copying me? 864 00:51:26,787 --> 00:51:27,827 - "Are you copying me?" - What? 865 00:51:34,397 --> 00:51:37,736 Why did you set a table out here? 866 00:51:37,736 --> 00:51:40,506 The moon is nice tonight. 867 00:51:40,807 --> 00:51:42,107 Ju Kyung isn't home, 868 00:51:42,307 --> 00:51:44,506 and Hee Kyung and Ju Young will be late. 869 00:51:45,377 --> 00:51:47,406 So I thought we could have a romantic dinner. Sit. 870 00:51:47,546 --> 00:51:50,946 My gosh. You must be giddy you got a compliment... 871 00:51:50,946 --> 00:51:53,147 instead of a scolding for once. 872 00:51:54,986 --> 00:51:56,187 Stir-fried kimchi with tofu? 873 00:51:57,357 --> 00:51:59,187 Do you remember our first date? 874 00:51:59,787 --> 00:52:03,497 We had stir-fried kimchi with tofu and makgeolli in Cheongpyeong. 875 00:52:04,026 --> 00:52:05,597 You remember everything. 876 00:52:06,696 --> 00:52:08,097 I should've run away. 877 00:52:08,097 --> 00:52:09,997 Why did I fall for you then... 878 00:52:09,997 --> 00:52:11,997 and make myself suffer at this age? 879 00:52:12,497 --> 00:52:14,506 I'm the fool for falling for a pretty face. 880 00:52:14,866 --> 00:52:16,477 Stop killing the mood. 881 00:52:22,347 --> 00:52:26,316 Still, you used to be really good-looking. 882 00:52:26,687 --> 00:52:30,316 You even sang well too. How could I not fall for you? 883 00:52:30,857 --> 00:52:32,417 I haven't changed. 884 00:52:33,957 --> 00:52:36,497 You came. 885 00:52:36,497 --> 00:52:39,897 To me. 886 00:52:40,267 --> 00:52:42,866 With a rose. 887 00:52:43,196 --> 00:52:46,097 Between your red lips 888 00:52:46,307 --> 00:52:48,466 I fantasized. 889 00:52:48,466 --> 00:52:52,437 As I looked at you, so pure and transparent. 890 00:52:52,707 --> 00:52:56,946 Can I empty myself. 891 00:52:56,946 --> 00:52:58,477 What has gotten into you? 892 00:52:58,477 --> 00:53:00,417 I fantasized this. 893 00:53:00,417 --> 00:53:05,486 Can I dive into your eyes. 894 00:53:06,586 --> 00:53:07,926 Tonight. 895 00:53:11,796 --> 00:53:12,866 I'm home... 896 00:53:14,796 --> 00:53:16,497 Oh my eyes. 897 00:53:17,537 --> 00:53:20,807 - Get out. - Gross. 898 00:53:23,836 --> 00:53:25,276 Darn it. Gross. 899 00:53:26,647 --> 00:53:28,247 Instant jjajang noodles please. 900 00:53:41,057 --> 00:53:42,426 What about the radish? 901 00:53:42,557 --> 00:53:43,627 That's self-service. 902 00:53:43,827 --> 00:53:45,526 Oh my gosh. Did you follow me? 903 00:53:46,196 --> 00:53:47,267 Freak. 904 00:53:51,466 --> 00:53:53,506 She got a job here just so she could see me. 905 00:53:54,006 --> 00:53:55,437 Her efforts are commendable. 906 00:54:01,446 --> 00:54:03,316 Here. Go on. 907 00:54:04,546 --> 00:54:07,017 I don't usually give out my number, 908 00:54:07,517 --> 00:54:08,687 but I'll make an exception. 909 00:54:12,616 --> 00:54:15,386 Freak. Why did you want pictures of yourself? 910 00:54:20,026 --> 00:54:21,227 Go Woon, it's time to go, right? 911 00:54:21,227 --> 00:54:23,136 Yes. I'll go now. 912 00:54:23,966 --> 00:54:27,366 Sure. She couldn't even imagine that I'd ask her for her number. 913 00:54:27,807 --> 00:54:29,006 Of course, not. 914 00:54:29,836 --> 00:54:32,636 My dear man. Why are you so dashing? 915 00:54:33,977 --> 00:54:35,046 What's wrong with you? 916 00:54:43,457 --> 00:54:44,517 Stop it. 917 00:54:44,986 --> 00:54:47,127 My heart raced a little. 918 00:54:52,727 --> 00:54:54,767 My heart raced a little. 919 00:55:12,176 --> 00:55:14,147 Let's hear it for them. 920 00:55:14,147 --> 00:55:15,616 Next up. The Rainbow Team... 921 00:55:15,816 --> 00:55:18,517 will show their Super Strength Show. Let's welcome them to the stage. 922 00:55:21,857 --> 00:55:22,886 All right! 923 00:55:22,957 --> 00:55:24,557 What is he pulling with his teeth? 924 00:55:24,926 --> 00:55:27,327 It's a car. No, a bicycle! 925 00:55:28,727 --> 00:55:29,796 The show goes on. 926 00:55:30,466 --> 00:55:31,566 Nicely done. 927 00:55:32,196 --> 00:55:33,236 Okay. 928 00:55:33,607 --> 00:55:35,167 Look at the size of that. 929 00:55:43,776 --> 00:55:46,517 Did you see all those balloons pop? He's so good. 930 00:55:49,616 --> 00:55:51,787 Finish. Good job. 931 00:55:55,526 --> 00:55:56,656 Let's dance! 932 00:55:58,557 --> 00:56:00,426 Clap to the beat, everyone. 933 00:56:01,397 --> 00:56:02,627 Looking fun. 934 00:56:13,377 --> 00:56:15,506 Shameless, aren't they? 935 00:56:22,616 --> 00:56:24,857 I hear Saebom High School has a celebrity. 936 00:56:26,216 --> 00:56:29,557 Apparently, one student used to be a K-pop idol trainee. 937 00:56:29,557 --> 00:56:30,627 Where are you? 938 00:56:30,627 --> 00:56:33,466 - Here. - So the rumor is true! 939 00:56:33,827 --> 00:56:35,196 - All right! - Seriously? 940 00:56:35,397 --> 00:56:38,037 Handsome and charismatic. 941 00:56:38,236 --> 00:56:39,707 - Let's bring him up here. - I can't believe it. 942 00:56:39,707 --> 00:56:42,566 Just how far has the rumor spread? 943 00:56:42,566 --> 00:56:45,307 - Just sit down. - Don't be a joke and sit down. 944 00:56:45,307 --> 00:56:48,147 What else can we do but bring him up on this stage? 945 00:56:48,147 --> 00:56:49,247 You told him, didn't you? 946 00:56:49,247 --> 00:56:51,877 You're a great singer, so sing us a song. 947 00:56:51,877 --> 00:56:53,517 - Just this once. - No way. 948 00:56:53,517 --> 00:56:54,986 You really won't? 949 00:56:55,687 --> 00:56:58,017 I'd love to hear you sing. 950 00:56:58,287 --> 00:57:00,926 Han Seo Jun! 951 00:57:01,256 --> 00:57:03,727 - Han Seo Jun! - Han Seo Jun! 952 00:57:04,196 --> 00:57:06,026 - Han Seo Jun! - Han Seo Jun. 953 00:57:06,026 --> 00:57:07,926 - Do you want to hear me sing? - Of course. 954 00:57:07,926 --> 00:57:09,937 - Don't tell me you're embarrassed. - Han Seo Jun. 955 00:57:10,196 --> 00:57:11,696 - Go on up there. - Han Seo Jun. 956 00:57:11,937 --> 00:57:13,307 - Then grant me a wish. - Han Seo Jun. 957 00:57:13,506 --> 00:57:16,037 - You're just like my brother. - Han Seo Jun. 958 00:57:16,437 --> 00:57:19,037 Sure. Sing a song and you get one wish. 959 00:57:23,347 --> 00:57:25,446 - Nice! - Seo Jun is so cool. 960 00:57:35,227 --> 00:57:36,727 How sweet. 961 00:57:37,627 --> 00:57:41,727 You and me under a starlit night. 962 00:57:41,866 --> 00:57:47,267 Making me anew and bringing me warmth. 963 00:57:47,836 --> 00:57:51,336 Is your gaze and your smile. 964 00:57:51,577 --> 00:57:54,877 That I'll forever keep in my heart. 965 00:57:56,816 --> 00:57:58,716 My heart is filled with thoughts of you 966 00:57:58,716 --> 00:58:01,046 I become more like you. 967 00:58:01,187 --> 00:58:03,187 A gift for you. 968 00:58:03,386 --> 00:58:06,687 More beautiful than a dream. 969 00:58:06,986 --> 00:58:10,696 In our embrace. 970 00:58:10,727 --> 00:58:14,127 In which we'll walk endlessly tonight. 971 00:58:14,767 --> 00:58:19,696 I wish to give you all the days I have. 972 00:58:20,167 --> 00:58:24,537 I want you to know how I feel. 973 00:58:25,006 --> 00:58:29,347 My feelings that can never stay calm. 974 00:58:29,776 --> 00:58:33,946 Light up this night so brightly. 975 00:58:34,086 --> 00:58:35,886 - Hey, where are you going? - Enjoying. 976 00:58:35,886 --> 00:58:38,957 Everyday moments with you. 977 00:58:39,417 --> 00:58:43,727 Do you know that brings me my biggest joy? 978 00:58:44,256 --> 00:58:49,026 You become the light of my world. 979 00:58:49,026 --> 00:58:51,667 So stay as you are. 980 00:58:51,667 --> 00:58:55,307 Just by my side. 981 00:59:04,377 --> 00:59:07,017 Ju Kyung, wait. 982 00:59:08,816 --> 00:59:11,557 Here. Can you take this to Soo Ho? 983 00:59:11,716 --> 00:59:13,426 What? Me? 984 00:59:13,426 --> 00:59:14,886 Listen to me carefully. 985 00:59:14,886 --> 00:59:17,796 Walk southeast and you'll find Soo Ho on a walk. 986 00:59:18,796 --> 00:59:20,827 Hold on a second. 987 00:59:21,127 --> 00:59:23,466 Gosh, nature's calling. I'm sorry. 988 00:59:23,537 --> 00:59:25,097 What about the jacket? 989 00:59:25,437 --> 00:59:26,607 Oh, right. 990 00:59:38,417 --> 00:59:39,577 Soo Ho! 991 00:59:40,187 --> 00:59:42,486 Walk southeast and... No, wait. 992 00:59:42,486 --> 00:59:45,957 Walk northwest and Ju Kyung will be by the stream. 993 00:59:47,457 --> 00:59:49,187 Tell her how you feel, my friend. 994 00:59:50,727 --> 00:59:53,127 Wait. I forbid you to be moved. 995 01:00:21,526 --> 01:00:22,687 Hey, Soo Ho. 996 01:00:35,506 --> 01:00:36,566 Ju Kyung? 997 01:00:37,506 --> 01:00:38,736 Why are you still out here? 998 01:00:39,577 --> 01:00:41,377 - You see... - Have you seen Soo Ho? 999 01:00:42,377 --> 01:00:44,616 - Soo Ho? - You still didn't ask her out? 1000 01:00:45,017 --> 01:00:46,577 You should do it today. 1001 01:00:48,546 --> 01:00:50,517 I saw him go that earlier. 1002 01:00:52,116 --> 01:00:53,857 - Isn't that Soo Ho's? - What? 1003 01:00:55,187 --> 01:00:58,097 Yes, Tae Hoon wanted me to give it to him. 1004 01:00:58,097 --> 01:01:00,066 Really? Then I'll get it to him. 1005 01:01:05,636 --> 01:01:08,906 Sure, I guess you could do it. 1006 01:01:10,037 --> 01:01:11,506 That's probably what's right. 1007 01:01:13,077 --> 01:01:14,347 I heard he's by the stream. 1008 01:01:14,347 --> 01:01:15,877 Really? Well, head inside and get some rest. 1009 01:01:24,716 --> 01:01:25,957 Lim Ju Kyung. 1010 01:01:31,756 --> 01:01:33,727 Don't you forget that you should grant my wish. 1011 01:01:37,497 --> 01:01:38,767 So how was it? 1012 01:01:39,796 --> 01:01:41,537 You said you wanted to hear me sing. 1013 01:01:44,776 --> 01:01:47,446 Why? Was it that touching? 1014 01:01:47,906 --> 01:01:50,877 My singing has been known to bring many to tears, 1015 01:01:52,147 --> 01:01:53,616 but don't you cry as well. 1016 01:01:59,716 --> 01:02:02,026 Hey, what's wrong? 1017 01:02:07,167 --> 01:02:09,866 - What is this? - What do you mean? 1018 01:02:10,296 --> 01:02:11,997 Ju Kyung asked me to get this to you. 1019 01:02:12,397 --> 01:02:14,236 - She asked you? - Yes. 1020 01:02:16,736 --> 01:02:19,207 Hey, wait. At least take your jacket. 1021 01:02:23,977 --> 01:02:26,477 You dropped this. 1022 01:02:46,466 --> 01:02:47,667 What is it? 1023 01:02:50,077 --> 01:02:51,276 Is it because you're sick? 1024 01:02:52,906 --> 01:02:54,546 I'm sorry, all right? 1025 01:02:55,377 --> 01:02:57,616 Whatever it is, I'm sorry. 1026 01:02:59,116 --> 01:03:00,187 Why? 1027 01:03:01,417 --> 01:03:03,687 Why doesn't Soo Ho like me? 1028 01:03:09,156 --> 01:03:10,827 - I... - Don't say it. 1029 01:03:11,026 --> 01:03:13,296 - You see... - Don't say it! 1030 01:03:14,026 --> 01:03:15,827 I like Soo Ho. 1031 01:03:17,497 --> 01:03:19,236 I told you not to say it. 1032 01:03:19,537 --> 01:03:21,406 I thought I'd be okay with it, 1033 01:03:23,437 --> 01:03:24,937 but it hurts. 1034 01:03:34,046 --> 01:03:37,256 Keep this a secret though, okay? 1035 01:03:40,017 --> 01:03:42,256 Why couldn't you keep it a secret from me too? 1036 01:03:44,256 --> 01:03:45,397 Let me see. 1037 01:03:49,566 --> 01:03:51,966 Crying makes you look ugly, you know. 1038 01:03:52,796 --> 01:03:54,006 Don't cry. 1039 01:04:16,486 --> 01:04:19,526 Forget it. You'll only rub my makeup off. 1040 01:04:47,057 --> 01:04:49,287 I can't believe I wailed like some ugly duckling. 1041 01:04:50,426 --> 01:04:52,156 I hope the show-and-tell isn't over. 1042 01:04:52,457 --> 01:04:54,526 I should touch up my face before they come back. 1043 01:04:58,366 --> 01:04:59,736 You said you weren't avoiding me. 1044 01:05:02,267 --> 01:05:03,406 Did you cry? 1045 01:05:04,636 --> 01:05:07,307 Why? Was it because of Seo Jun? 1046 01:05:09,607 --> 01:05:11,147 Why would you cry because of him? 1047 01:05:12,847 --> 01:05:14,017 Do you like him? 1048 01:05:16,446 --> 01:05:18,357 - What? - Do you like Seo Jun? 1049 01:05:18,857 --> 01:05:20,557 - Why do you care? - Answer me. 1050 01:05:21,526 --> 01:05:22,756 What's the matter with you? 1051 01:05:23,656 --> 01:05:24,926 Why do you care that I cried? 1052 01:05:24,926 --> 01:05:26,327 And why do you want to know whom I like? 1053 01:05:27,696 --> 01:05:30,897 Why do you keep confusing me when you like someone else? 1054 01:05:32,497 --> 01:05:33,667 What do you mean? 1055 01:05:33,937 --> 01:05:35,336 I know you like Soo Jin. 1056 01:05:36,836 --> 01:05:39,336 So why do you keep being nice to me and making my heart flutter... 1057 01:05:44,046 --> 01:05:45,116 Ju Kyung. 1058 01:05:45,946 --> 01:05:47,886 I think there's a misunderstanding. 1059 01:05:47,886 --> 01:05:49,816 - Did you see that? - I really rocked the show. 1060 01:05:49,816 --> 01:05:52,357 - You didn't do it properly. - I know. 1061 01:05:52,917 --> 01:05:55,256 I have no makeup on. My gosh. 1062 01:06:03,227 --> 01:06:04,537 It's the ugly spirit! 1063 01:06:04,537 --> 01:06:05,897 My gosh, it's the ugly spirit! 1064 01:06:05,897 --> 01:06:06,966 Oh, gosh! 1065 01:06:06,966 --> 01:06:09,066 - It's that ghost! - I caught you this time. 1066 01:06:09,207 --> 01:06:12,037 - Let's go catch the ugly spirit! - Let's go! 1067 01:06:12,037 --> 01:06:13,847 - Go catch her! - Wait for me! 1068 01:06:20,917 --> 01:06:24,057 - Catch the ugly spirit! - Go! 1069 01:06:24,216 --> 01:06:25,316 Let's catch her! 1070 01:06:31,627 --> 01:06:33,966 My gosh, why are they chasing after me? 1071 01:06:34,026 --> 01:06:35,127 What am I going to do? 1072 01:06:57,117 --> 01:06:58,216 She went that way! 1073 01:06:58,916 --> 01:07:01,126 - Come on! - Go down! 1074 01:07:03,326 --> 01:07:04,527 - Go! - Run! 1075 01:07:09,326 --> 01:07:11,237 - There she is! - Over there! 1076 01:07:11,237 --> 01:07:12,397 - Let's go! - Come on! 1077 01:07:13,937 --> 01:07:15,067 Go get her! 1078 01:07:16,336 --> 01:07:17,777 I don't like Soo Jin. 1079 01:07:20,506 --> 01:07:21,907 The person I like... 1080 01:07:21,907 --> 01:07:23,006 There she is! 1081 01:07:24,746 --> 01:07:25,817 It's you. 1082 01:08:26,576 --> 01:08:29,347 (Special thanks to Woo Hyun for his special appearance) 1083 01:08:51,697 --> 01:08:58,376 (Epilogue) 1084 01:09:01,246 --> 01:09:03,176 He must know that what's inside a pot... 1085 01:09:03,176 --> 01:09:05,046 is more important than the pot itself. 1086 01:09:07,546 --> 01:09:10,147 (True Beauty) 1087 01:09:11,117 --> 01:09:12,756 You don't see anyone from school, do you? 1088 01:09:12,956 --> 01:09:14,027 Duck. 1089 01:09:14,027 --> 01:09:15,326 Is this really necessary? 1090 01:09:15,527 --> 01:09:17,157 I'm just a bit embarrassed. 1091 01:09:17,597 --> 01:09:18,956 Why do you want a part-time job? 1092 01:09:19,097 --> 01:09:20,796 So I can afford to pay for the makeup academy. 1093 01:09:21,166 --> 01:09:23,197 Do you want me to help you find a part-time job? 1094 01:09:23,197 --> 01:09:25,097 - I'm really bad, aren't I? - No. 1095 01:09:25,666 --> 01:09:27,206 You're unbelievably horrible. 1096 01:09:27,767 --> 01:09:30,036 I brought you here because I want to show you something. 1097 01:09:32,237 --> 01:09:33,536 I like Soo Ho. 1098 01:09:36,107 --> 01:09:38,076 Ju Kyung, let's break up. 75741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.