Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,043 --> 00:00:03,045
Subs by kinglouisxx
for www.addic7ed.com
2
00:00:03,170 --> 00:00:04,296
Okay, okay!
3
00:00:04,421 --> 00:00:05,839
- Speech, speech!
- Yeah!
4
00:00:05,964 --> 00:00:08,175
You made the dean's list.
Let's hear something smart.
5
00:00:08,300 --> 00:00:09,927
Okay, chill.
6
00:00:10,052 --> 00:00:13,138
I was having a really hard time,
I was barely getting C's,
7
00:00:13,263 --> 00:00:15,641
but I stayed focused,
and my boyfriend, Logan,
8
00:00:15,766 --> 00:00:17,142
helped me a ton, and then...
I don't know...
9
00:00:17,267 --> 00:00:18,852
something just clicked,
and I made the dean's list.
10
00:00:18,977 --> 00:00:19,978
So, yay for me.
11
00:00:20,103 --> 00:00:21,480
- Hey, hey!
- Yay, you!
12
00:00:21,605 --> 00:00:25,317
And... And he did it at
a magnet school, no less, huh?
13
00:00:25,442 --> 00:00:27,694
You know, the girl that does my hair
14
00:00:27,819 --> 00:00:29,780
has a boy in magnet school.
15
00:00:29,905 --> 00:00:33,283
The problem is, he keeps
sticking to the refrigerator.
16
00:00:33,408 --> 00:00:35,611
Stop right now.
Don't anybody laugh at him.
17
00:00:35,720 --> 00:00:37,263
We should've never
bought you that toilet paper
18
00:00:37,384 --> 00:00:38,908
with the jokes on it.
19
00:00:39,039 --> 00:00:41,833
It makes going to the bathroom
fun again.
20
00:00:41,959 --> 00:00:44,336
I really appreciate all the presents,
21
00:00:44,461 --> 00:00:46,588
but, please, no more
Bass Pro Shop gift cards.
22
00:00:46,713 --> 00:00:48,549
I know it's a re-gift,
even when you cross out
23
00:00:48,674 --> 00:00:50,092
"Happy Birthday, Dan."
24
00:00:50,217 --> 00:00:54,179
Hey, I stood in line to
get that for you.
25
00:00:55,097 --> 00:00:58,475
Okay. This baby-shower cake
was the only thing
26
00:00:58,600 --> 00:01:00,894
the bakery had left,
so I had to improvise.
27
00:01:01,019 --> 00:01:02,437
Congratulations!
28
00:01:02,563 --> 00:01:04,231
It's a genius!
29
00:01:04,356 --> 00:01:05,649
Hey!
30
00:01:06,858 --> 00:01:09,069
Hey, Mark. Nice job, dude.
31
00:01:09,194 --> 00:01:10,862
Oh. Hey, Harris.
32
00:01:10,988 --> 00:01:13,073
I meant to call you,
but I just didn't want
33
00:01:13,198 --> 00:01:14,866
to bother you now that
you're living at Aldo's house.
34
00:01:14,992 --> 00:01:16,785
Don't apologize.
I know you didn't invite me
35
00:01:16,910 --> 00:01:18,370
'cause you thought I'd be jealous,
36
00:01:18,495 --> 00:01:21,039
but I love my little brother,
and I'm happy when he does good.
37
00:01:21,164 --> 00:01:22,499
- I know that.
- And who knows?
38
00:01:22,624 --> 00:01:23,917
Maybe if Mark does really good,
39
00:01:24,042 --> 00:01:26,044
you'll let him decide who
he wants to fall in love with
40
00:01:26,169 --> 00:01:27,671
and won't throw him out of the house
41
00:01:27,796 --> 00:01:29,298
like a dog who crapped on the rug.
42
00:01:29,423 --> 00:01:31,425
Anyways, that's all I wanted to say.
43
00:01:31,550 --> 00:01:33,343
Love you all. Goodbye.
44
00:01:36,888 --> 00:01:38,515
Want me to ask her to come back?
45
00:01:38,640 --> 00:01:41,852
No, let her save a little
something for Mother's Day.
46
00:01:41,977 --> 00:01:44,229
Well, hey, let's get this
cake going, huh?
47
00:01:44,354 --> 00:01:48,596
Now, everyone who's ever been
on a dean's list goes first.
48
00:01:48,713 --> 00:01:49,908
Don't even try.
49
00:01:50,027 --> 00:01:52,863
Hey! The dean said I was on his list.
50
00:01:52,988 --> 00:01:54,990
He just didn't say which list.
51
00:01:55,115 --> 00:01:56,408
Give it to Grandpa. I'm kinda full.
52
00:01:56,533 --> 00:01:57,659
I'll have some later.
53
00:01:57,784 --> 00:02:00,037
What? How can you be full?
You didn't eat lunch.
54
00:02:00,162 --> 00:02:02,998
I don't know. Maybe I'm just
so excited, I'm not hungry.
55
00:02:03,123 --> 00:02:04,583
That's not a Brussels sprout, son.
56
00:02:04,708 --> 00:02:06,084
That's cake.
57
00:02:06,209 --> 00:02:08,378
You don't eat cake 'cause you're hungry.
58
00:02:08,503 --> 00:02:11,923
You eat it 'cause that's all
you got until there's beer.
59
00:02:13,133 --> 00:02:15,427
You haven't been eating much
lately. Are you okay?
60
00:02:15,552 --> 00:02:17,304
Didn't you hear what I said?
I'm not hungry.
61
00:02:18,347 --> 00:02:21,266
Uh, he's just tired
from studying so much.
62
00:02:21,391 --> 00:02:23,101
And we've been eating a lot of pizza
63
00:02:23,226 --> 00:02:24,311
and hot dogs and stuff.
64
00:02:24,436 --> 00:02:26,938
You know, brain food.
65
00:02:27,064 --> 00:02:29,024
Well, maybe next birthday,
I should give you a gift card
66
00:02:29,149 --> 00:02:31,526
to a pizza place,
and you can give that to him.
67
00:02:31,652 --> 00:02:34,029
I don't fish. Let it go.
68
00:02:35,197 --> 00:02:37,240
- Hey.
- How did you get in here?
69
00:02:37,366 --> 00:02:38,617
You're not supposed to be working.
70
00:02:38,742 --> 00:02:39,618
Came in the back.
71
00:02:39,743 --> 00:02:41,411
I wanted to try out
this cool leg scooter.
72
00:02:41,536 --> 00:02:43,455
Stew comin' at ya, Bill!
73
00:02:45,207 --> 00:02:47,626
Whoa!
74
00:02:47,751 --> 00:02:49,586
There, we got it. There you go.
75
00:02:49,711 --> 00:02:51,463
You didn't need a full bowl anyway.
76
00:02:51,588 --> 00:02:54,841
Those jeans are screaming, "Help me!"
77
00:02:54,966 --> 00:02:56,968
I know why you're doing this.
78
00:02:57,094 --> 00:02:59,846
Neville and Helen are coming by
to get Logan,
79
00:02:59,971 --> 00:03:01,098
and you don't want him to know
80
00:03:01,223 --> 00:03:02,974
that you're not as fit as his ex.
81
00:03:03,100 --> 00:03:05,102
This has got nothing to do with Helen.
82
00:03:05,227 --> 00:03:07,104
I might be a couple
of years older than her,
83
00:03:07,229 --> 00:03:09,272
but I could still kick her ass.
84
00:03:09,398 --> 00:03:12,609
I mean, if somebody held her
still and I could roll into her.
85
00:03:13,819 --> 00:03:15,904
Helen! Neville.
86
00:03:16,029 --> 00:03:18,115
Wow. Look at you walking around already.
87
00:03:18,240 --> 00:03:20,492
Yeah, right back at work.
Can't keep me down.
88
00:03:20,617 --> 00:03:22,119
No, but I think your
basketball days are over.
89
00:03:22,244 --> 00:03:23,829
Next time you fall, I might not be there
90
00:03:23,954 --> 00:03:25,330
to carry you to the sofa.
91
00:03:25,455 --> 00:03:27,374
Well, technically,
we were still playing.
92
00:03:27,499 --> 00:03:28,458
You just scooped me up
93
00:03:28,583 --> 00:03:31,128
so I wouldn't keep dunking on your ass.
94
00:03:31,253 --> 00:03:33,547
Isn't it a little quick
for you to be back at work?
95
00:03:33,672 --> 00:03:35,298
Oh, no, ankle's better than before.
96
00:03:35,424 --> 00:03:36,675
Watch this.
97
00:03:36,800 --> 00:03:37,884
Moonwalk.
98
00:03:38,009 --> 00:03:40,011
Whoa, pardon me.
99
00:03:40,137 --> 00:03:42,639
What'd I eat this morning?
100
00:03:42,973 --> 00:03:44,391
What are you doing?
101
00:03:44,516 --> 00:03:46,977
She's hiding the scooter
because she doesn't want you
102
00:03:47,102 --> 00:03:49,187
to feel sorry for her
or try to help her.
103
00:03:49,312 --> 00:03:52,441
She's what the doctors call "an idiot."
104
00:03:52,566 --> 00:03:54,735
Is this why you've been
avoiding me the last few days?
105
00:03:54,860 --> 00:03:57,195
I haven't been avoiding you.
I just haven't needed you.
106
00:03:57,320 --> 00:03:59,322
I can take care of myself.
107
00:03:59,448 --> 00:04:00,824
Ready to go.
108
00:04:00,949 --> 00:04:02,159
Okay.
109
00:04:02,284 --> 00:04:03,660
Please, go home and rest.
110
00:04:03,785 --> 00:04:05,162
I'll stop by tomorrow afternoon.
111
00:04:05,287 --> 00:04:06,538
Oh, I thought we were hiking.
112
00:04:06,663 --> 00:04:07,998
Oh, right.
113
00:04:08,123 --> 00:04:09,666
I'm taking them to
the Michigan dunes tomorrow.
114
00:04:09,791 --> 00:04:11,334
Huh? Well, I can hike!
115
00:04:11,460 --> 00:04:13,670
Look, I don't need this stupid thing.
116
00:04:13,795 --> 00:04:15,380
Watch, I'm standing without it.
117
00:04:18,592 --> 00:04:20,510
Oh, there's something on
the floor I got to get.
118
00:04:22,345 --> 00:04:23,847
Don't look!
119
00:04:23,972 --> 00:04:25,891
Just trust me... she's fine.
120
00:04:26,892 --> 00:04:28,935
All right. See you later.
121
00:04:29,060 --> 00:04:30,479
Bye-bye!
122
00:04:32,397 --> 00:04:36,276
04x10 - Spills, Pills and
the Midnight Lasagna
123
00:05:09,768 --> 00:05:12,395
Did anybody notice
there's a fully cooked lasagna
124
00:05:12,521 --> 00:05:14,356
in the fridge that wasn't there
last night?
125
00:05:14,481 --> 00:05:17,275
The only person here
who makes lasagna is Louise,
126
00:05:17,400 --> 00:05:18,902
and she's still on tour.
127
00:05:19,027 --> 00:05:21,238
There has been a rash of Italian chefs
128
00:05:21,363 --> 00:05:23,698
breaking in to houses and cooking meals.
129
00:05:23,824 --> 00:05:25,617
But that's mostly been ravioli,
130
00:05:25,742 --> 00:05:27,911
so I don't think it's related.
131
00:05:28,036 --> 00:05:30,330
Well, hopefully we're in
the middle of a turf war
132
00:05:30,455 --> 00:05:33,458
and the cannoli gang breaks in
to send a message.
133
00:05:33,959 --> 00:05:35,544
I see you guys found my lasagna.
134
00:05:35,669 --> 00:05:36,711
Enjoy.
135
00:05:36,837 --> 00:05:38,547
Wait. When did you make that?
136
00:05:38,672 --> 00:05:39,548
The middle of the night?
137
00:05:39,673 --> 00:05:41,091
I had trouble falling asleep.
138
00:05:41,216 --> 00:05:42,926
Probably too much coffee
while I was studying.
139
00:05:43,051 --> 00:05:45,095
And I felt bad about
snapping at everybody
140
00:05:45,220 --> 00:05:47,264
at lunch yesterday, so lasagna.
141
00:05:48,431 --> 00:05:52,435
Okay. I think we've got
an eating disorder.
142
00:05:52,561 --> 00:05:54,521
But he didn't eat it.
He made it for us to eat.
143
00:05:54,646 --> 00:05:58,400
Okay, I think we've got
a cooking disorder.
144
00:05:58,525 --> 00:06:02,279
Finally, somebody in this family
has a disorder we can use.
145
00:06:02,404 --> 00:06:04,281
You think there's a problem?
146
00:06:04,406 --> 00:06:07,450
First he's not eating,
and now he's not sleeping.
147
00:06:07,576 --> 00:06:09,244
And Mark hates coffee.
148
00:06:09,369 --> 00:06:10,954
Oh. He hates our coffee.
149
00:06:11,079 --> 00:06:12,789
He might like good coffee.
150
00:06:12,914 --> 00:06:15,458
I've seen this before,
when I was a truck driver.
151
00:06:15,584 --> 00:06:18,044
People up all night driving,
a little jumpy in the morning,
152
00:06:18,169 --> 00:06:19,880
no appetite.
153
00:06:20,005 --> 00:06:21,715
He's on the cocaine.
154
00:06:23,466 --> 00:06:24,968
He can't afford cocaine.
155
00:06:25,093 --> 00:06:28,430
If we pooled all of our money,
we could barely afford meth.
156
00:06:29,848 --> 00:06:31,725
Bitch took my coffee.
157
00:06:33,184 --> 00:06:35,645
Hey, I made you some more coffee.
158
00:06:35,770 --> 00:06:36,897
If you didn't sleep,
you're gonna need it
159
00:06:37,022 --> 00:06:37,814
to get through school.
160
00:06:37,939 --> 00:06:39,357
Yeah, sure, thanks.
161
00:06:39,482 --> 00:06:42,027
I'll put it in my thermos
and drink it on the bus.
162
00:06:42,152 --> 00:06:44,571
Oh. Well, you better taste it
to make sure
163
00:06:44,696 --> 00:06:45,822
it's strong enough for you.
164
00:06:45,947 --> 00:06:47,824
I'm sure it's fine.
165
00:06:47,949 --> 00:06:51,036
Well, you won't know
unless you taste it.
166
00:06:55,123 --> 00:06:56,750
Yep, that's a good cup of coffee.
167
00:06:57,959 --> 00:06:59,878
All right, we need to talk.
168
00:07:00,003 --> 00:07:02,172
You did not stay up all night on coffee.
169
00:07:02,297 --> 00:07:04,007
You're not eating. What's going on?
170
00:07:04,132 --> 00:07:06,217
Nothing. Everything is fine.
171
00:07:06,343 --> 00:07:08,094
You know, Jackie thinks
you're on cocaine.
172
00:07:08,219 --> 00:07:10,180
Oh, my God. It's not cocaine.
173
00:07:10,305 --> 00:07:11,973
Wait. So it... it's something?
174
00:07:12,106 --> 00:07:15,143
Yes. It's just pills for ADHD.
It's not like drugs or anything.
175
00:07:15,268 --> 00:07:17,103
Oh, my God. Yes, that is drugs...
176
00:07:17,228 --> 00:07:19,856
for kids who have ADHD,
which you do not.
177
00:07:19,981 --> 00:07:21,316
Where did you get it?
178
00:07:21,441 --> 00:07:23,276
You're making a big deal out of nothing.
179
00:07:23,401 --> 00:07:25,570
It's like my generation's
version of coffee.
180
00:07:25,695 --> 00:07:28,239
Yeah, your generation
also ate detergent pods.
181
00:07:28,365 --> 00:07:29,783
You're a bunch of idiots.
182
00:07:29,908 --> 00:07:32,452
Now give me the pills
and tell me where you got them.
183
00:07:32,577 --> 00:07:34,955
Please, I-I only take them
when I need them.
184
00:07:35,080 --> 00:07:36,206
And they're helping me.
185
00:07:36,331 --> 00:07:38,083
I was drowning at this school,
186
00:07:38,208 --> 00:07:40,043
and now I'm on the dean's list.
187
00:07:40,168 --> 00:07:41,836
Just let me keep taking them
till my midterm.
188
00:07:41,962 --> 00:07:45,298
No! Give me the pills now...
all of them.
189
00:07:45,423 --> 00:07:47,300
Okay, okay.
190
00:07:47,425 --> 00:07:48,885
- Here.
- Wow.
191
00:07:49,010 --> 00:07:50,095
A breath-mint tin?
192
00:07:50,220 --> 00:07:51,888
What would've happened if I came in here
193
00:07:52,013 --> 00:07:53,640
and was looking for a breath mint
194
00:07:53,765 --> 00:07:55,225
and took one of those?
195
00:07:55,350 --> 00:07:57,727
Well, you probably would have
been more focused and motivated
196
00:07:57,852 --> 00:07:59,980
and had your own house
and no credit-card debt.
197
00:08:01,356 --> 00:08:04,067
That's the drugs talking.
198
00:08:04,192 --> 00:08:06,111
You know, I-I didn't fail in life
199
00:08:06,236 --> 00:08:07,904
because I didn't take enough drugs.
200
00:08:08,029 --> 00:08:10,156
I failed because I'm not
very good at my profession
201
00:08:10,281 --> 00:08:12,367
and I'm not particularly
pleasant to be around.
202
00:08:17,205 --> 00:08:19,040
- How's the pain been?
- It's not bad.
203
00:08:19,165 --> 00:08:21,584
Nothing aspirin
and a little morphine shot
204
00:08:21,710 --> 00:08:24,421
directly into my spine
wouldn't take care of.
205
00:08:24,546 --> 00:08:26,923
I was hoping the swelling
would go down by now.
206
00:08:27,048 --> 00:08:28,425
- Mm.
- If you're gonna get better,
207
00:08:28,550 --> 00:08:30,051
you really need to stay off your feet.
208
00:08:30,176 --> 00:08:31,761
Well, I'm a working woman, Doc.
209
00:08:31,886 --> 00:08:34,097
If I stop, this country
will grind to a halt.
210
00:08:34,222 --> 00:08:37,058
So, what've you got so I can go hiking?
211
00:08:37,183 --> 00:08:39,102
Oh, hiking?
What kind of job do you have?
212
00:08:39,227 --> 00:08:40,995
- Forest ranger.
- She's not a forest ranger.
213
00:08:41,089 --> 00:08:43,440
- I start tomorrow.
- She owns a sports bar.
214
00:08:43,565 --> 00:08:46,359
She just wants a painkiller
so she can keep her boyfriend
215
00:08:46,484 --> 00:08:48,653
from going on a hike alone
with his hot ex.
216
00:08:48,778 --> 00:08:50,613
Has the family impressed on her
217
00:08:50,739 --> 00:08:52,282
that she needs to take care of herself?
218
00:08:52,407 --> 00:08:54,284
Well, I certainly have.
219
00:08:54,409 --> 00:08:57,287
I know the importance
of taking care of yourself.
220
00:08:57,412 --> 00:08:59,622
That's why I work out and eat right.
221
00:08:59,748 --> 00:09:01,624
How old do you think I am?
222
00:09:01,750 --> 00:09:02,751
35?
223
00:09:02,876 --> 00:09:05,378
46.
224
00:09:05,503 --> 00:09:07,756
- Really?
- I know.
225
00:09:07,881 --> 00:09:09,841
You might want to present me
at a conference or something.
226
00:09:09,966 --> 00:09:11,176
I know.
227
00:09:11,301 --> 00:09:13,136
Uh, are you looking for something?
228
00:09:13,261 --> 00:09:16,514
Huh? Me? No. I'm just a curious person.
229
00:09:16,639 --> 00:09:18,391
You're not looking
for painkillers, are you?
230
00:09:18,516 --> 00:09:19,809
Just tell me if I'm hot or cold.
231
00:09:19,934 --> 00:09:21,770
I gotta get off this ankle.
232
00:09:21,895 --> 00:09:24,564
All the narcotics
are locked up, Ms. Harris.
233
00:09:24,689 --> 00:09:27,567
But I am gonna give you
prescription-strength ibuprofen.
234
00:09:27,692 --> 00:09:28,860
Ibuprofen?
235
00:09:28,985 --> 00:09:31,154
Come on, Doc, load me up.
236
00:09:31,279 --> 00:09:34,407
Let's clear Jackie for takeoff.
237
00:09:34,532 --> 00:09:36,826
You just have to understand
you can't rush this.
238
00:09:36,951 --> 00:09:39,162
At your age, everything heals slower.
239
00:09:39,287 --> 00:09:40,288
"At my age"?
240
00:09:40,413 --> 00:09:42,123
What are...
241
00:09:42,248 --> 00:09:43,541
You talking to me?
242
00:09:43,666 --> 00:09:44,918
Well, he wasn't talking to me.
243
00:09:45,043 --> 00:09:46,795
He thought I was 29.
244
00:09:48,588 --> 00:09:50,131
You're not a kid anymore, Ms. Harris.
245
00:09:50,256 --> 00:09:52,717
The... The body works
differently at your age.
246
00:09:52,842 --> 00:09:55,470
Quit saying that.
I don't even want anything anymore.
247
00:09:55,595 --> 00:09:56,805
Come on, Becky, let's go.
248
00:09:56,930 --> 00:10:01,601
Uh, by the way, um,
I left my cell number,
249
00:10:01,726 --> 00:10:03,269
so if you need to check up on her
250
00:10:03,394 --> 00:10:06,689
or you just are having some kind of...
251
00:10:06,815 --> 00:10:08,441
loneliness emergency...
252
00:10:08,566 --> 00:10:09,776
Beck-ay!
253
00:10:14,405 --> 00:10:15,615
Gimme all your 9s.
254
00:10:15,740 --> 00:10:17,534
Mm, go fish.
255
00:10:17,659 --> 00:10:19,327
How's Jackie's foot?
256
00:10:19,452 --> 00:10:21,287
Oh, her foot's coming along,
257
00:10:21,412 --> 00:10:23,456
but the doctor used
the phrase "at your age,"
258
00:10:23,581 --> 00:10:25,708
and that's gonna take a while to heal.
259
00:10:25,834 --> 00:10:27,544
Mm. She looks so good,
260
00:10:27,669 --> 00:10:29,473
we left her unprepared for this moment.
261
00:10:29,520 --> 00:10:30,772
This is our fault.
262
00:10:30,797 --> 00:10:32,799
I mean, how hard is it
to take a little time every day
263
00:10:32,924 --> 00:10:34,884
just to say, "God, you're old"?
264
00:10:35,009 --> 00:10:37,595
You're right, and I won't make
the same mistake with you two.
265
00:10:37,720 --> 00:10:39,973
A little less time in the sun, girls.
266
00:10:40,098 --> 00:10:42,934
I don't think I have to worry.
267
00:10:43,059 --> 00:10:45,520
Did I mention the doctor
was flirting with me?
268
00:10:45,645 --> 00:10:47,147
Careful.
269
00:10:47,272 --> 00:10:49,566
Didn't you say recovering
addicts have to wait a full year
270
00:10:49,691 --> 00:10:51,985
before starting any relationships?
271
00:10:52,110 --> 00:10:54,529
No, not if it's a doctor.
272
00:10:54,654 --> 00:10:57,365
Doctors and billionaires are exempt.
273
00:10:57,490 --> 00:10:59,868
Hmm. Just watch out if you
get involved with a guy
274
00:10:59,993 --> 00:11:01,911
who comes with a prescription pad.
275
00:11:02,036 --> 00:11:05,165
I'm a booze-hound,
not a pill-head like your son.
276
00:11:05,290 --> 00:11:06,624
Different rules.
277
00:11:06,749 --> 00:11:09,085
Hey, he gave me all the pills,
I told you.
278
00:11:09,210 --> 00:11:11,546
- It's over.
- Oh, man.
279
00:11:11,671 --> 00:11:13,089
How many times in high school
280
00:11:13,214 --> 00:11:15,633
did you give me "all" your weed?
281
00:11:15,758 --> 00:11:18,386
Never, and now I'm gonna look
through Mark's backpack.
282
00:11:18,511 --> 00:11:19,637
Wait.
283
00:11:19,762 --> 00:11:21,472
Before you go any further,
284
00:11:21,598 --> 00:11:24,392
think about whether or not
you want to violate his privacy
285
00:11:24,517 --> 00:11:27,812
and destroy the trust you've
been building for a lifetime.
286
00:11:27,937 --> 00:11:29,814
Found it.
287
00:11:29,939 --> 00:11:32,275
Uh, I cannot believe he lied to me.
288
00:11:32,400 --> 00:11:34,694
And these are Logan's. Of course.
289
00:11:34,819 --> 00:11:38,489
What we need to do is ask an expert
290
00:11:38,615 --> 00:11:41,910
what these pills can do to
somebody who doesn't need them.
291
00:11:42,035 --> 00:11:44,078
Now, I don't want anything
to happen to Mark,
292
00:11:44,204 --> 00:11:46,039
so I'm gonna change
into something tighter,
293
00:11:46,164 --> 00:11:49,417
put on some makeup, and FaceTime
that doctor I met today.
294
00:11:54,255 --> 00:11:55,256
Logan, out.
295
00:11:55,381 --> 00:11:56,758
Why? What did he do?
296
00:11:56,883 --> 00:11:57,842
He gave you these.
297
00:11:57,967 --> 00:11:59,302
Oh, there they are.
298
00:11:59,427 --> 00:12:01,429
Uh, why were they in
your backpack, Mark?
299
00:12:01,554 --> 00:12:03,139
I was holding them for you, Logan.
300
00:12:03,264 --> 00:12:05,141
I-I never said anything
about a backpack.
301
00:12:05,266 --> 00:12:06,434
Come on, you're both on speed.
302
00:12:06,559 --> 00:12:08,436
You should be a lot sharper than this.
303
00:12:08,561 --> 00:12:09,646
Sorry.
304
00:12:09,771 --> 00:12:10,855
See you later.
305
00:12:10,980 --> 00:12:12,523
No, you're not gonna see him later.
306
00:12:12,649 --> 00:12:13,775
The next time you see him,
he's gonna be a fat,
307
00:12:13,900 --> 00:12:16,778
middle-aged man, married
to his female best friend.
308
00:12:16,903 --> 00:12:18,738
Oh, my God. You're really doing this?
309
00:12:18,863 --> 00:12:20,448
You won't let me see my boyfriend?
310
00:12:20,573 --> 00:12:22,408
- You lied to me.
- I had to.
311
00:12:22,533 --> 00:12:24,869
I can't compete at this school
without the pills.
312
00:12:24,994 --> 00:12:26,079
Well, then stop competing.
313
00:12:26,204 --> 00:12:28,081
You don't have to be
at the top of your class.
314
00:12:28,206 --> 00:12:30,458
If you fall a little behind,
it's not the end of the world.
315
00:12:30,583 --> 00:12:31,459
Yes, it is.
316
00:12:31,584 --> 00:12:33,920
Finishing in the top 10%
of my school is the only chance
317
00:12:34,045 --> 00:12:36,214
I have to get a scholarship
to a good college.
318
00:12:36,339 --> 00:12:38,007
But you're not eating,
you're not sleeping...
319
00:12:38,132 --> 00:12:40,510
if you're already taking drugs
to get through high school,
320
00:12:40,635 --> 00:12:42,303
college is only gonna be worse.
321
00:12:42,428 --> 00:12:44,514
You have got to find
another way, all right?
322
00:12:44,639 --> 00:12:47,141
You're a really smart kid,
and I know you'll catch up.
323
00:12:47,267 --> 00:12:48,434
No, I won't.
324
00:12:48,559 --> 00:12:50,228
You know that cake Aunt Becky got me?
325
00:12:50,353 --> 00:12:53,481
Well, you didn't have a genius.
You just had a boy.
326
00:12:59,237 --> 00:13:00,822
Whatcha doing?
327
00:13:00,947 --> 00:13:03,533
Doing a deep dive on
Dr. Nash's Instagram.
328
00:13:03,658 --> 00:13:04,826
I was starting to think,
329
00:13:04,951 --> 00:13:07,704
"Why is a guy this great still single?"
330
00:13:07,829 --> 00:13:09,372
That's exactly how
they start every podcast
331
00:13:09,497 --> 00:13:10,873
about a serial killer.
332
00:13:10,999 --> 00:13:12,375
He can't be a serial killer.
333
00:13:12,500 --> 00:13:14,794
He has an adorable
Sheepa-doodle and a boat.
334
00:13:14,919 --> 00:13:16,879
So far so good. Any family?
335
00:13:17,005 --> 00:13:18,548
Both parents dead.
336
00:13:18,673 --> 00:13:21,134
No one to shame him for
marrying below his station.
337
00:13:21,259 --> 00:13:24,012
Promising. Anything else?
338
00:13:24,137 --> 00:13:26,014
Okay, here we go.
339
00:13:26,139 --> 00:13:28,558
Civil War re-enactor.
340
00:13:28,683 --> 00:13:31,227
Hmm. Not necessarily bad.
341
00:13:31,352 --> 00:13:32,854
Which side?
342
00:13:32,979 --> 00:13:36,149
Uh, Gryffindor.
343
00:13:36,274 --> 00:13:38,568
Here's a picture of him
with a broom between his legs
344
00:13:38,693 --> 00:13:40,737
running around a park.
345
00:13:40,862 --> 00:13:41,988
I'm so sorry.
346
00:13:42,113 --> 00:13:44,198
Ugh!
347
00:13:44,324 --> 00:13:45,408
Is Jackie here?
348
00:13:45,533 --> 00:13:46,993
She wanted to talk to me
about something.
349
00:13:47,118 --> 00:13:49,662
Jackie! Neville's here!
350
00:13:49,787 --> 00:13:51,497
I want to see your expression
when she comes in,
351
00:13:51,622 --> 00:13:52,957
then we're outta here.
352
00:13:58,046 --> 00:14:01,257
Ha! Too good. Let's go.
353
00:14:01,382 --> 00:14:04,052
Let's face it, Neville... I'm old.
354
00:14:04,177 --> 00:14:07,680
I, uh... I'm decaying as we speak.
355
00:14:08,389 --> 00:14:11,225
What are you talking about?
You just hurt your ankle.
356
00:14:11,351 --> 00:14:13,353
No, it's much worse than that.
357
00:14:13,478 --> 00:14:16,939
The doctor told me I'm not gonna
heal fast because of my age.
358
00:14:17,065 --> 00:14:19,275
And I never thought of myself as old,
359
00:14:19,400 --> 00:14:22,695
but now I'm aware of all
the changes that are going on.
360
00:14:22,820 --> 00:14:25,907
I can barely see at night.
I'm shrinking.
361
00:14:26,032 --> 00:14:28,576
I don't think I hear
all that well anymore.
362
00:14:28,701 --> 00:14:30,453
You're responding to
everything I'm saying.
363
00:14:30,578 --> 00:14:32,580
Well, I must've learned
how to read lips.
364
00:14:32,705 --> 00:14:34,874
Exaggerate your vowels, would ya?
365
00:14:34,999 --> 00:14:39,253
You are not old, you are crazy.
366
00:14:39,379 --> 00:14:41,798
You deserve better, Neville.
You should go with Helen.
367
00:14:41,923 --> 00:14:44,967
Unlike me, she's got a lot of
good years left on her.
368
00:14:45,093 --> 00:14:46,761
I don't want her good years.
369
00:14:46,886 --> 00:14:48,513
I want your good years.
370
00:14:48,638 --> 00:14:52,392
Well, you missed them! You were 12!
371
00:14:52,517 --> 00:14:55,937
Look, I have to go to work,
but I will come by tonight,
372
00:14:56,062 --> 00:14:57,647
and we'll talk more about this.
373
00:14:57,772 --> 00:14:59,774
Fine. If you can't find me, look down,
374
00:14:59,899 --> 00:15:01,818
as I'll probably be smaller.
375
00:15:09,242 --> 00:15:12,370
You still watching the Flex Seal guy?
376
00:15:12,495 --> 00:15:13,830
Oh.
377
00:15:13,955 --> 00:15:16,833
I'll save you some time...
there's no plot twist.
378
00:15:16,958 --> 00:15:19,168
Nothing leaks.
379
00:15:19,293 --> 00:15:21,337
I'm not really watching.
380
00:15:21,462 --> 00:15:23,089
What's wrong?
381
00:15:23,214 --> 00:15:26,092
Mark's convinced himself
that he can't keep up
382
00:15:26,217 --> 00:15:29,512
at the magnet school without the pills.
383
00:15:29,637 --> 00:15:31,180
Sounds like a no-brainer.
384
00:15:31,305 --> 00:15:34,308
He's telling you he can't
handle it... yank him out.
385
00:15:34,434 --> 00:15:37,186
Yeah, then I might be
killing his future.
386
00:15:37,311 --> 00:15:39,188
I think I'm just gonna
keep him in the school
387
00:15:39,313 --> 00:15:42,024
and hope he adjusts to the workload.
388
00:15:42,150 --> 00:15:44,152
But I am gonna have to
watch him like a hawk.
389
00:15:44,277 --> 00:15:46,112
Well, what does that even mean?
390
00:15:46,237 --> 00:15:48,197
You're gonna drug test him every day?
391
00:15:48,322 --> 00:15:49,282
If I have to.
392
00:15:49,407 --> 00:15:50,533
That's a nice bonding moment.
393
00:15:50,658 --> 00:15:52,702
I think Norman Rockwell painted that.
394
00:15:52,827 --> 00:15:55,621
It's called "A Specimen for Mother."
395
00:15:55,746 --> 00:15:57,707
I don't... I don't know what else to do.
396
00:15:57,832 --> 00:15:59,792
It's not like he was
doing it to get high.
397
00:15:59,917 --> 00:16:01,627
He just wants a shot at a better life.
398
00:16:01,752 --> 00:16:03,713
Well, you can also say
a person is doing meth
399
00:16:03,838 --> 00:16:07,800
just to save time brushing
those difficult-to-clean teeth.
400
00:16:07,925 --> 00:16:09,677
But there's gotta be a way of doing that
401
00:16:09,802 --> 00:16:12,054
where you don't destroy yourself.
402
00:16:12,180 --> 00:16:14,515
You don't want him to end up
like your mother.
403
00:16:14,640 --> 00:16:16,976
Well, it's not the same thing.
404
00:16:17,101 --> 00:16:19,187
God, this is hard.
405
00:16:19,312 --> 00:16:20,980
It is when you love them.
406
00:16:21,105 --> 00:16:23,524
Well, you know,
there's gotta be some way
407
00:16:23,649 --> 00:16:25,526
that I can help him
get through that magnet school.
408
00:16:25,651 --> 00:16:27,945
I mean, I just can't
take it away from him.
409
00:16:29,280 --> 00:16:30,948
You're the mom.
410
00:16:32,074 --> 00:16:34,160
Oh, look... the Flex Seal guy's
a giant now,
411
00:16:34,285 --> 00:16:36,370
patching up the Hoover Dam.
412
00:16:36,496 --> 00:16:38,331
Why isn't this guy running the country?
413
00:16:38,456 --> 00:16:41,292
Way more qualified than that pillow guy.
414
00:16:45,671 --> 00:16:46,923
I'm back.
415
00:16:48,508 --> 00:16:51,844
Uh, why all the copper bracelets?
416
00:16:51,969 --> 00:16:54,055
Oh, it's good for the rheumatiz.
417
00:16:54,180 --> 00:16:56,265
I ordered one with my name
and address on it
418
00:16:56,390 --> 00:16:58,726
so people could return me
after I wander off.
419
00:17:00,603 --> 00:17:02,313
Okay.
420
00:17:02,438 --> 00:17:06,817
I think I figured out that this
is all about Helen.
421
00:17:06,943 --> 00:17:08,361
I told you that.
422
00:17:08,486 --> 00:17:10,112
Okay.
423
00:17:10,238 --> 00:17:12,740
That's where I got it. Okay.
424
00:17:12,865 --> 00:17:17,119
Well, I did something that
I think will make you happy.
425
00:17:17,245 --> 00:17:19,413
I got a friend of mine to hire Helen
426
00:17:19,539 --> 00:17:21,707
at a small-animal practice downstate.
427
00:17:21,832 --> 00:17:24,835
She'll be closer to Logan when
he's in Oklahoma with his dad
428
00:17:24,961 --> 00:17:26,504
and farther away from us.
429
00:17:26,629 --> 00:17:28,714
Oh, thank you!
430
00:17:28,839 --> 00:17:31,050
That does make me happy.
431
00:17:31,175 --> 00:17:33,386
Oh, and it straightened out
your Dowager's hump.
432
00:17:33,511 --> 00:17:35,596
Yeah, I might have overreacted.
433
00:17:35,721 --> 00:17:37,348
I think it comes from
our age difference.
434
00:17:37,473 --> 00:17:39,809
I didn't think it bothered me,
but then Helen came along,
435
00:17:39,934 --> 00:17:42,061
and I was bothered.
436
00:17:42,186 --> 00:17:43,646
I get it.
437
00:17:43,771 --> 00:17:45,106
But if anything,
438
00:17:45,231 --> 00:17:47,191
you're the younger one
in this relationship.
439
00:17:47,316 --> 00:17:49,026
I mean, you drag me out of the house,
440
00:17:49,151 --> 00:17:50,653
you push me to be more active.
441
00:17:50,778 --> 00:17:52,113
I can barely keep up with you.
442
00:17:52,238 --> 00:17:53,781
That was just an act I was putting on
443
00:17:53,906 --> 00:17:55,241
because you're younger than me.
444
00:17:55,366 --> 00:17:56,576
I don't want to be active.
445
00:17:56,701 --> 00:18:00,371
I want to sit and let myself go to hell.
446
00:18:00,496 --> 00:18:03,666
Well, me too. Let's go to hell together.
447
00:18:03,791 --> 00:18:05,585
Oh, that would be nice.
448
00:18:10,298 --> 00:18:12,091
I'm gonna start to smell.
449
00:18:13,843 --> 00:18:16,554
I work with zoo animals.
I won't even notice.
450
00:18:16,679 --> 00:18:18,222
Aww.
451
00:18:20,975 --> 00:18:22,768
Figured you might be hungry by now,
452
00:18:22,893 --> 00:18:24,353
so I brought you a snack.
453
00:18:24,478 --> 00:18:26,230
Sorry, can't take time to eat.
454
00:18:26,355 --> 00:18:28,107
Your son who can't keep up
has to kill himself
455
00:18:28,232 --> 00:18:29,358
to get that C.
456
00:18:29,483 --> 00:18:30,985
Yes, about that.
457
00:18:31,110 --> 00:18:33,821
I know I made a big deal about
you being on the dean's list,
458
00:18:33,946 --> 00:18:36,782
and I am sorry if I put
too much pressure on you,
459
00:18:36,907 --> 00:18:38,492
but we will figure this out.
460
00:18:38,618 --> 00:18:39,869
Yeah, you work on that.
461
00:18:41,704 --> 00:18:43,581
How much coffee is too much coffee?
462
00:18:43,706 --> 00:18:46,125
I feel dizzy and like
my heart's gonna explode.
463
00:18:46,250 --> 00:18:47,418
How much have you had?
464
00:18:47,543 --> 00:18:49,003
I don't know. Like three of these.
465
00:18:49,128 --> 00:18:50,379
That's crazy, Mark.
466
00:18:50,504 --> 00:18:52,089
You can't drink that much coffee.
467
00:18:52,214 --> 00:18:54,091
I've worked too hard
to just throw this away.
468
00:18:54,216 --> 00:18:56,636
I need something to stay up
all night so I can study.
469
00:18:58,095 --> 00:18:59,847
Your hands are shaking.
470
00:18:59,972 --> 00:19:01,182
Okay, that's it. You're done.
471
00:19:01,307 --> 00:19:02,808
Don't take that. I need that.
472
00:19:02,933 --> 00:19:04,185
I have to pass this class.
473
00:19:04,310 --> 00:19:06,103
- No, you don't.
- Why not?
474
00:19:07,647 --> 00:19:10,024
Because I'm pulling you out
of the magnet school
475
00:19:10,149 --> 00:19:11,525
and re-enrolling you in public school.
476
00:19:11,651 --> 00:19:13,611
No! No way! I can do this.
477
00:19:13,736 --> 00:19:15,196
I wouldn't have to drink so much coffee
478
00:19:15,321 --> 00:19:16,947
if you just let me take
the stupid pills!
479
00:19:17,073 --> 00:19:18,449
Look at yourself.
480
00:19:18,574 --> 00:19:20,993
You're shaking,
and you're begging for pills.
481
00:19:21,118 --> 00:19:23,120
No school or grade or scholarship
482
00:19:23,245 --> 00:19:24,455
is worth that, all right?
483
00:19:24,580 --> 00:19:25,748
You're a smart kid.
484
00:19:25,873 --> 00:19:27,541
You're just not cut out for this pace.
485
00:19:27,667 --> 00:19:28,918
You don't understand the consequences,
486
00:19:29,043 --> 00:19:30,670
so I'm just making a decision for you.
487
00:19:30,795 --> 00:19:32,630
I do understand the consequences.
488
00:19:32,755 --> 00:19:35,007
You're dooming me to a life
of struggling like you guys.
489
00:19:35,132 --> 00:19:37,551
No, lots of kids get into good colleges
490
00:19:37,677 --> 00:19:38,803
from public schools.
491
00:19:38,928 --> 00:19:40,930
And, yeah, we struggle,
but we're also happy.
492
00:19:41,055 --> 00:19:43,307
Is this your first day here?
Who's happy?
493
00:19:43,432 --> 00:19:46,143
I don't know, but somebody's got to be.
494
00:19:46,268 --> 00:19:48,562
Your grandpa found Louise.
495
00:19:48,688 --> 00:19:50,690
That's about it.
496
00:19:51,607 --> 00:19:53,818
Fine. Pull me out of the school.
497
00:19:54,777 --> 00:19:57,405
You know, Mark, you're gonna
succeed wherever you go.
498
00:19:57,530 --> 00:20:00,908
I will, just not the way you want me to.
499
00:20:01,033 --> 00:20:03,661
I'm gonna do whatever it takes
to do better than the rest of you.
500
00:20:03,786 --> 00:20:05,204
Nothing's gonna get in my way.
501
00:20:05,329 --> 00:20:07,832
- The rules no longer apply.
- Oh, really?
502
00:20:07,957 --> 00:20:10,751
The rules do apply as long
as you're under my roof.
503
00:20:10,876 --> 00:20:12,211
I'm not gonna let you do
anything stupid,
504
00:20:12,336 --> 00:20:14,922
but if you do,
there will be consequences.
505
00:20:15,047 --> 00:20:17,675
Until you're 18, and then you
can be as stupid as you want,
506
00:20:17,800 --> 00:20:19,719
and if the Conners before you
are any indication,
507
00:20:19,844 --> 00:20:21,971
it's gonna be Nobel Prize stupid.
508
00:20:22,096 --> 00:20:24,181
- I hate you.
- Then I'm doing my job.
509
00:20:27,518 --> 00:20:30,521
You were right, Mom. I did say
that to my kids one day.
510
00:20:33,733 --> 00:20:36,068
The noise is coming from the trailer.
511
00:20:36,193 --> 00:20:39,655
I'm gonna open the door,
poke whatever's in there.
512
00:20:39,780 --> 00:20:41,866
When it comes flying out at you,
513
00:20:41,991 --> 00:20:44,285
you catch it in the bag.
514
00:20:44,410 --> 00:20:46,162
I saw a guy do this on the news.
515
00:20:46,287 --> 00:20:47,538
Did it work?
516
00:20:47,663 --> 00:20:50,541
They didn't show that part.
It was too graphic.
517
00:20:50,666 --> 00:20:53,252
- Ready? Okay.
- No!
518
00:20:53,377 --> 00:20:54,920
Aah!
519
00:20:55,045 --> 00:20:56,756
Ow!
520
00:20:58,257 --> 00:21:00,092
We're gonna need a bigger bag.
521
00:21:00,926 --> 00:21:02,511
What the hell are you
doing in there, Harris?
522
00:21:02,636 --> 00:21:03,846
Trying to sleep.
523
00:21:03,971 --> 00:21:05,306
Why aren't you at Aldo's?
524
00:21:05,431 --> 00:21:07,183
Aldo said I can't stay there right now.
525
00:21:07,308 --> 00:21:08,517
Please don't tell my mom.
526
00:21:08,642 --> 00:21:10,186
She'd be impossible
if she knew she was right.
527
00:21:10,311 --> 00:21:11,937
Oh, and we can't have that.
528
00:21:12,062 --> 00:21:13,939
All right, for the time being,
you can stay in there.
529
00:21:14,064 --> 00:21:15,816
I'll get you a space heater
and some food.
530
00:21:15,941 --> 00:21:16,901
Thank you.
531
00:21:17,026 --> 00:21:19,153
And you can have this stick
to feel safe.
532
00:21:19,278 --> 00:21:20,988
Don't need it.
533
00:21:21,113 --> 00:21:23,073
Aldo gave me this.
534
00:21:24,158 --> 00:21:25,701
You might want to knock next time.
39824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.