All language subtitles for The.Conners.S02E07.Slappy Holidays.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,273 --> 00:00:02,695 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 2 00:00:05,227 --> 00:00:06,694 Mold on cheese is fine, right? 3 00:00:06,754 --> 00:00:08,414 Isn't that cheese's whole thing? 4 00:00:10,057 --> 00:00:11,327 Hey, while you're in there, 5 00:00:11,405 --> 00:00:13,344 can you make room for a 20-pound turkey? 6 00:00:13,895 --> 00:00:15,629 Uh, I don't know. 7 00:00:15,663 --> 00:00:16,874 Let me see. 8 00:00:20,004 --> 00:00:21,206 Done. 9 00:00:22,036 --> 00:00:24,868 What do we need a 20-pound Thanksgiving turkey for? 10 00:00:24,917 --> 00:00:27,986 Well, I always go with 2 1/2 pounds per person. 11 00:00:28,040 --> 00:00:31,603 So, six meat-eaters... there's your grandma, Bev... 12 00:00:31,674 --> 00:00:33,107 Going out of town. 13 00:00:33,132 --> 00:00:35,591 Oh, this is truly a time to be thankful. 14 00:00:37,293 --> 00:00:38,427 What about Jackie? 15 00:00:38,461 --> 00:00:40,696 Mm, not gonna happen. Or Becky. 16 00:00:40,730 --> 00:00:42,364 They're still furious at me 17 00:00:42,398 --> 00:00:44,300 about not letting them rent The Lunch Box. 18 00:00:44,340 --> 00:00:46,451 Come on, Darlene. What the hell's going on here? 19 00:00:46,485 --> 00:00:48,186 I thought I asked you to fix all this. 20 00:00:48,220 --> 00:00:51,355 Hey, D.J., Mary, Mark, Harris... they're all gonna be there. 21 00:00:51,390 --> 00:00:54,125 Sure, but they're all boring. 22 00:00:54,159 --> 00:00:55,660 All right, fine, what about Odessa? 23 00:00:55,694 --> 00:00:59,130 She's not boring. She's a thief and a pot head. 24 00:00:59,164 --> 00:01:01,466 Nope. I banned her from the house. 25 00:01:01,500 --> 00:01:03,000 Oh, please. 26 00:01:03,035 --> 00:01:04,936 Just this one day, I really cannot take 27 00:01:04,970 --> 00:01:06,584 any more of Harris moping around here. 28 00:01:06,615 --> 00:01:08,263 Sure you can. 29 00:01:08,288 --> 00:01:10,045 The whole family spent the last 40 years 30 00:01:10,070 --> 00:01:11,676 putting up with your moping. 31 00:01:12,951 --> 00:01:14,746 You know, I always thought if we had money, 32 00:01:14,780 --> 00:01:17,077 you'd be clinically depressed. 33 00:01:17,166 --> 00:01:20,101 Oh, God, that would've been sweet! 34 00:01:21,604 --> 00:01:23,838 Come on. Let Odessa come. 35 00:01:23,906 --> 00:01:25,239 You know, between the turkey and the weed, 36 00:01:25,274 --> 00:01:26,841 she's gonna be the first one to pass out. 37 00:01:26,875 --> 00:01:30,078 Then we can draw on her face with a Sharpie. 38 00:01:30,103 --> 00:01:32,547 - I do like that. - Then we are done here. 39 00:01:32,581 --> 00:01:34,849 Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa! 40 00:01:34,883 --> 00:01:38,119 No, we are not done talking about Jackie and Becky. 41 00:01:38,153 --> 00:01:40,288 Did you even try to patch things up with them? 42 00:01:40,322 --> 00:01:42,590 Yes. I sent them a really nice text. 43 00:01:42,625 --> 00:01:43,958 Let's hear it. 44 00:01:43,993 --> 00:01:45,226 Oh, sure. 45 00:01:46,662 --> 00:01:47,944 Um... 46 00:01:47,976 --> 00:01:49,069 "Hey, Jackie. 47 00:01:49,098 --> 00:01:52,300 I hate what this is doing to our family. 48 00:01:52,334 --> 00:01:54,268 I love you and Becky very much, 49 00:01:54,303 --> 00:01:56,304 despite your extreme lack of awareness 50 00:01:56,338 --> 00:01:59,140 that your stupid idea could keep this family in dire poverty 51 00:01:59,174 --> 00:02:01,609 for another 100 years. 52 00:02:01,644 --> 00:02:03,277 Sometimes, dreams are nightmares. 53 00:02:03,312 --> 00:02:04,786 Please come to Thanksgiving." 54 00:02:07,316 --> 00:02:09,283 See? Doesn't matter what I say. 55 00:02:09,318 --> 00:02:11,552 Come on. You knew that wasn't gonna work. 56 00:02:11,587 --> 00:02:13,821 Fine, but I have a right to be mad, too. 57 00:02:13,856 --> 00:02:15,957 Just because Grandma Bev gave me power of attorney, 58 00:02:15,991 --> 00:02:17,892 they're turning me into some kind of villain. 59 00:02:17,926 --> 00:02:20,061 Look, all we have to do is get everybody 60 00:02:20,129 --> 00:02:22,263 in the same room together. 61 00:02:22,297 --> 00:02:23,631 We'll have a couple of beers, 62 00:02:23,666 --> 00:02:25,600 we'll watch "Planes, Trains and Automobiles." 63 00:02:25,634 --> 00:02:28,503 By the time John Candy says "Those aren't pillows," 64 00:02:28,537 --> 00:02:30,171 we'll be a whole family again. 65 00:02:32,174 --> 00:02:33,641 That is an awful lot of pressure 66 00:02:33,709 --> 00:02:36,611 to put on a 30-year-old VHS tape. 67 00:02:36,645 --> 00:02:38,846 Well, until something better comes along, 68 00:02:38,914 --> 00:02:41,529 we'll just have to be thankful for what we have. 69 00:02:46,055 --> 00:02:47,555 Like our toaster brick. 70 00:03:26,146 --> 00:03:28,107 02x07 - Slappy Hollidays 71 00:03:30,013 --> 00:03:31,265 "The Conners" is recorded 72 00:03:31,300 --> 00:03:33,301 in front of a live studio audience. 73 00:03:33,335 --> 00:03:36,270 Hey, guys! What are you doing here? 74 00:03:36,305 --> 00:03:39,240 We decided to come see the baby on our way home from school. 75 00:03:39,274 --> 00:03:41,242 Isn't this pretty far out of your way? 76 00:03:41,276 --> 00:03:43,277 Yeah, but I was gonna take a picture 77 00:03:43,312 --> 00:03:45,246 of Beverly Rose for Grandpa 78 00:03:45,280 --> 00:03:47,348 'cause he was saying how sad it would be 79 00:03:47,382 --> 00:03:50,852 if he died and never had a Thanksgiving with her. 80 00:03:50,886 --> 00:03:52,920 At least this way, he can look at her picture. 81 00:03:52,955 --> 00:03:54,952 Ohh. That would be sad. 82 00:03:54,977 --> 00:03:56,124 Wouldn't it, Becky? 83 00:03:56,158 --> 00:03:59,780 It would be, Jackie. So sad! 84 00:04:00,812 --> 00:04:04,398 Unbelievable, using the kids to guilt us. 85 00:04:04,433 --> 00:04:07,001 Okay, so, what's the next thing you're supposed to say? 86 00:04:07,035 --> 00:04:09,103 I don't know what you're talking about. 87 00:04:09,138 --> 00:04:12,607 I'm supposed to say that since my mom's in Afghanistan, 88 00:04:12,641 --> 00:04:15,510 I really need my whole family right now. 89 00:04:15,544 --> 00:04:18,312 But then I started to think about my mom not being there for real... 90 00:04:18,347 --> 00:04:21,516 and I'm really sad, and I can't stop crying. 91 00:04:21,550 --> 00:04:23,417 Grandpa Dan might have suggested the guilt, 92 00:04:23,452 --> 00:04:26,020 but the crying, that's from Darlene, isn't it? 93 00:04:26,855 --> 00:04:27,822 Yeah. 94 00:04:29,825 --> 00:04:31,459 We really do want you there. 95 00:04:31,493 --> 00:04:35,029 It sucks for the kids when the adults are fighting. 96 00:04:35,063 --> 00:04:36,097 Please? 97 00:04:38,667 --> 00:04:39,734 I think we gotta. 98 00:04:39,768 --> 00:04:41,269 All right, fine, we'll come. 99 00:04:41,303 --> 00:04:44,438 But you tell Grandpa Dan that using kids isn't fair. 100 00:04:44,473 --> 00:04:45,640 And I want you to say 101 00:04:45,707 --> 00:04:47,608 that Aunt Jackie deserves The Lunch Box 102 00:04:47,676 --> 00:04:50,244 and you're praying really hard every night that she gets it. 103 00:04:51,413 --> 00:04:53,481 Grandpa Dan gave us a dollar. 104 00:04:53,515 --> 00:04:54,949 What are you giving us? 105 00:04:56,084 --> 00:04:58,419 What about that stuff of Bev's we were gonna toss? 106 00:04:58,453 --> 00:05:00,288 You mean the treasures? 107 00:05:01,957 --> 00:05:03,758 Grandma Bev left some things here 108 00:05:03,792 --> 00:05:06,527 that we're keeping safe in a trash bag, 109 00:05:06,562 --> 00:05:08,729 but let's pretend that this is a mystery grab bag 110 00:05:08,764 --> 00:05:10,731 and whatever you pull out, you get to keep. 111 00:05:13,468 --> 00:05:15,403 - Ohh! - Ohh! 112 00:05:15,437 --> 00:05:17,605 You got the carved coconut pirate head! 113 00:05:17,639 --> 00:05:20,007 She holds that when she talks about her trip to the Caribbean. 114 00:05:20,042 --> 00:05:21,142 She's gonna miss that. 115 00:05:21,210 --> 00:05:22,276 Good pull! 116 00:05:25,380 --> 00:05:28,916 I can't believe you dug up our old yearbook. 117 00:05:28,984 --> 00:05:30,451 Look. 118 00:05:30,519 --> 00:05:32,119 Oh! Here's what I wrote to you... 119 00:05:32,154 --> 00:05:35,489 "2-Good-2-B-4gotten." 120 00:05:35,524 --> 00:05:37,358 Yeah, I was really impressed by the way you used 121 00:05:37,426 --> 00:05:40,399 the number 2 and the number 4 as words. 122 00:05:40,462 --> 00:05:42,884 I mean, Prince didn't start doing that until way later. 123 00:05:44,800 --> 00:05:48,259 I just wanted people to have a "bitchin' summer." 124 00:05:49,404 --> 00:05:52,340 Oh, look. Here's what Roseanne wrote. 125 00:05:52,374 --> 00:05:54,575 "This girl is a woman now. 126 00:05:54,610 --> 00:05:58,512 See you in 2525 if man is still alive." 127 00:05:58,580 --> 00:06:01,148 Wow. 128 00:06:01,183 --> 00:06:04,218 Sounds like you guys had a pretty good summer. 129 00:06:04,253 --> 00:06:06,120 The best. 130 00:06:06,188 --> 00:06:08,222 Hey, what are your plans for today? 131 00:06:08,257 --> 00:06:10,791 Well, thought I'd drag myself to my sister's 132 00:06:10,826 --> 00:06:13,861 and listen to her brag about how loaded they are 133 00:06:13,896 --> 00:06:16,063 that they can rent a house boat 134 00:06:16,098 --> 00:06:18,366 on Lake of the Ozarks every year. 135 00:06:18,400 --> 00:06:20,934 A house what floats on the water? 136 00:06:21,902 --> 00:06:23,504 I reckon you gotta be careful 137 00:06:23,538 --> 00:06:25,406 when you go to fetch your newspaper. 138 00:06:28,143 --> 00:06:30,077 Yeah, but I'm gonna get her back this year. 139 00:06:30,112 --> 00:06:33,581 I'm giving her all my clothes that I'm "too small for" 140 00:06:33,615 --> 00:06:35,549 right before dinner. 141 00:06:35,617 --> 00:06:37,585 "Enjoy your yams, Tiffany." 142 00:06:38,720 --> 00:06:41,188 Hey, why don't you save that little gift for Christmas 143 00:06:41,256 --> 00:06:42,556 and join us for dinner tonight? 144 00:06:42,624 --> 00:06:46,327 Hmm. You want me at Thanksgiving? 145 00:06:46,361 --> 00:06:47,613 People will talk. 146 00:06:47,652 --> 00:06:49,430 Ah, let 'em talk. 147 00:06:49,464 --> 00:06:51,999 Besides, I could use an ally. 148 00:06:52,034 --> 00:06:53,668 Things are a little tense between the kids 149 00:06:53,702 --> 00:06:55,102 over The Lunch Box. 150 00:06:55,170 --> 00:06:58,172 Ah. So, I'm a buffer. 151 00:06:58,240 --> 00:07:00,574 No, you're a friend! 152 00:07:00,609 --> 00:07:03,344 But as a friend, if you want to be a buffer, 153 00:07:03,378 --> 00:07:05,079 I'll support you. 154 00:07:05,147 --> 00:07:07,348 You know, I have a couple of pies in the car. 155 00:07:07,382 --> 00:07:08,883 I baked them for Tiffany, 156 00:07:08,917 --> 00:07:12,954 so the crusts are made of lard and I doubled the sugar. 157 00:07:12,988 --> 00:07:15,196 I can't believe how well this is turning out. 158 00:07:23,732 --> 00:07:26,200 I like how none of your plates much. 159 00:07:26,234 --> 00:07:27,301 Thanks, Odessa. That's what happens 160 00:07:27,336 --> 00:07:29,403 when you steal them from different restaurants. 161 00:07:31,039 --> 00:07:33,507 Set another place. Louise is joining us. 162 00:07:33,542 --> 00:07:35,209 Hey. 163 00:07:35,277 --> 00:07:37,478 So, Grandpa, where should Louise sit? 164 00:07:37,512 --> 00:07:39,780 By Odessa or next to you? 165 00:07:39,815 --> 00:07:40,826 Oh, yeah, Dad. 166 00:07:40,851 --> 00:07:43,284 Where do you want Louise to sit? 167 00:07:44,252 --> 00:07:46,053 Well, she comes with pie, 168 00:07:46,088 --> 00:07:48,155 so I want her next to me. 169 00:07:48,190 --> 00:07:50,624 And do you know what? We're gonna give her the good lawn chair. 170 00:07:50,659 --> 00:07:52,626 I'll hose it down for spiders. 171 00:07:53,729 --> 00:07:54,895 Wow! 172 00:07:54,930 --> 00:07:57,965 How am I gonna go back to my ordinary life? 173 00:07:58,000 --> 00:07:59,800 Well, it's 4:00. Turkey should be ready. 174 00:07:59,835 --> 00:08:03,070 Let's not make this any more unpleasant than it has to be. 175 00:08:03,105 --> 00:08:04,105 Ohhh! 176 00:08:04,139 --> 00:08:06,184 Great. You're here. 177 00:08:06,575 --> 00:08:09,254 Hey, Jackie. Nice to see ya. 178 00:08:09,285 --> 00:08:11,112 "Nice to see ya." Classic. 179 00:08:13,415 --> 00:08:15,783 We hate Darlene. This really isn't about you. 180 00:08:15,817 --> 00:08:17,685 Hey, Louise. 181 00:08:17,719 --> 00:08:18,819 Remember this? 182 00:08:38,840 --> 00:08:40,041 Huah! 183 00:08:40,075 --> 00:08:41,976 No, you don't remember it! 184 00:08:44,713 --> 00:08:47,314 'Cause nobody saw me do my rifle routine 185 00:08:47,382 --> 00:08:49,417 senior year, 1974. 186 00:08:49,451 --> 00:08:52,319 I didn't get to do the performance I worked on for weeks 187 00:08:52,354 --> 00:08:55,375 because your garbage band played too long. 188 00:08:55,724 --> 00:08:57,898 It's garage band. 189 00:08:57,932 --> 00:08:59,199 See ya at Christmas. 190 00:08:59,250 --> 00:09:00,594 No, what? No, wait, wait, wait. 191 00:09:00,629 --> 00:09:02,129 Please, please, please... hold on. 192 00:09:02,164 --> 00:09:04,098 Jackie, can I talk to you for a minute? 193 00:09:08,537 --> 00:09:10,738 Here's a hard truth you've needed to hear for some time now. 194 00:09:10,772 --> 00:09:13,307 Nobody wins a talent show twirling a toy rifle. 195 00:09:13,341 --> 00:09:15,737 Never happened. Never gonna. Move on! 196 00:09:18,713 --> 00:09:21,849 Fine. It's Thanksgiving. I'll play nice. 197 00:09:23,069 --> 00:09:24,185 Sorry, Louise. 198 00:09:24,219 --> 00:09:27,488 Didn't mean to insult your "garage" band. 199 00:09:28,757 --> 00:09:30,724 I appreciate that. 200 00:09:30,759 --> 00:09:33,727 You know, after high school, that band went pro. 201 00:09:33,795 --> 00:09:35,830 I made a living off it for 30 years. 202 00:09:35,864 --> 00:09:38,166 Yeah, well, we'll never know where I would be now 203 00:09:38,221 --> 00:09:39,433 if people had seen my rifle... 204 00:09:39,468 --> 00:09:41,535 - Jackie, no! - What? What?! 205 00:09:44,973 --> 00:09:48,209 Lean right. The left is mostly duct tape. 206 00:09:48,243 --> 00:09:50,611 Well, time to start drinkin'. 207 00:09:50,645 --> 00:09:52,746 Brought some Mexican social sauce 208 00:09:52,781 --> 00:09:55,249 if anyone cares to join me. 209 00:09:55,283 --> 00:09:56,617 - I'm in. - All right. 210 00:09:56,651 --> 00:09:58,719 See, Darlene, this is Bev's, 211 00:09:58,753 --> 00:10:00,254 and I'm in charge of it, 212 00:10:00,288 --> 00:10:03,157 but I'm still gonna share it, 'cause that's how it's done! 213 00:10:03,191 --> 00:10:04,925 Oh, that's a really good point. 214 00:10:04,960 --> 00:10:07,595 A bottle of tequila is the same as an inheritance. 215 00:10:07,629 --> 00:10:09,230 You can flush both down the drain. 216 00:10:10,265 --> 00:10:11,365 Just for the record, 217 00:10:11,399 --> 00:10:13,834 I have never flushed tequila down the drain. 218 00:10:14,588 --> 00:10:15,696 You know what? 219 00:10:15,721 --> 00:10:17,338 If you guys are just looking for a fight, 220 00:10:17,363 --> 00:10:18,282 then you should just leave. 221 00:10:18,307 --> 00:10:19,940 Oh, no, no, I'm not gonna be the bad guy 222 00:10:19,975 --> 00:10:21,408 that bails on Thanksgiving. 223 00:10:21,443 --> 00:10:24,645 No, this is a time when families gather together 224 00:10:24,679 --> 00:10:28,182 to judge those who are selfish and self-centered. 225 00:10:29,951 --> 00:10:32,286 I'm in. You're selfish and self-centered. 226 00:10:32,320 --> 00:10:34,755 You're an old, bitter rat in a curly wig. 227 00:10:37,859 --> 00:10:41,729 Sure would be a good time for turkey, Dan. 228 00:10:41,763 --> 00:10:43,931 It should be just about ready. Everybody, sit! 229 00:10:45,834 --> 00:10:47,902 Do you feel the tension? 230 00:10:47,936 --> 00:10:50,971 It's like something bad's gonna happen. 231 00:10:51,006 --> 00:10:52,740 It's fantastic. 232 00:10:54,309 --> 00:10:56,343 Uh, bad news. 233 00:10:56,378 --> 00:11:01,115 325 in a 40-year-old oven equals food poisoning. 234 00:11:01,183 --> 00:11:02,750 It's gonna be a couple more hours. 235 00:11:05,052 --> 00:11:06,386 There it is. 236 00:11:11,602 --> 00:11:12,945 Can I help, Daddy? 237 00:11:13,008 --> 00:11:15,190 Uh, no, this is really delicate stuff, honey. 238 00:11:15,261 --> 00:11:16,494 I think I got it. 239 00:11:19,136 --> 00:11:20,637 She could've done that. 240 00:11:22,373 --> 00:11:23,798 We don't have to watch 241 00:11:23,823 --> 00:11:26,275 "Planes, Trains and Automobiles." 242 00:11:26,343 --> 00:11:28,697 What about football? You don't need a screwdriver for that. 243 00:11:28,722 --> 00:11:30,313 Great idea! 244 00:11:31,458 --> 00:11:34,384 You know when a team is down by six touchdowns, 245 00:11:34,451 --> 00:11:36,619 you really gotta salute the few fans 246 00:11:36,654 --> 00:11:38,388 that are left in the stands. 247 00:11:38,422 --> 00:11:40,590 I don't know if my family is still watching, 248 00:11:40,624 --> 00:11:43,395 but here's a shout-out to my Meemaw. 249 00:11:43,420 --> 00:11:46,229 96 next week... still going strong. 250 00:11:46,263 --> 00:11:48,131 Aww! To Meemaw! 251 00:11:48,198 --> 00:11:50,764 Sounds like a woman who'd give her kid a restaurant. 252 00:11:52,836 --> 00:11:54,771 See ya. Back before the turkey's ready. 253 00:11:54,805 --> 00:11:59,068 Wow! Somebody smells like weed covered up poorly by Febreze. 254 00:12:00,010 --> 00:12:01,615 Oh, that's me. 255 00:12:01,685 --> 00:12:04,480 Kids, let's go in the kitchen and check on the turkey. 256 00:12:04,515 --> 00:12:06,783 Uh, where do you think you're going? 257 00:12:06,817 --> 00:12:08,451 Odessa's place? 258 00:12:08,485 --> 00:12:10,286 No, you're not. It's Thanksgiving. 259 00:12:10,320 --> 00:12:11,810 And why would you go to Odessa's house 260 00:12:11,856 --> 00:12:13,089 when her parents are out of town? 261 00:12:13,115 --> 00:12:16,036 You know, they're out of town for, like, five years. 262 00:12:16,083 --> 00:12:17,660 What? 263 00:12:17,695 --> 00:12:19,429 Oh. 264 00:12:19,463 --> 00:12:21,631 W-What are you talking about? 265 00:12:21,665 --> 00:12:23,433 Okay, I'm gonna tell you. 266 00:12:23,467 --> 00:12:24,834 Odessa lives by herself. 267 00:12:24,868 --> 00:12:26,975 It's hard to believe. She's so personable. 268 00:12:28,584 --> 00:12:31,318 I didn't say anything because I knew you'd make a big deal out of it, 269 00:12:31,381 --> 00:12:33,342 even though there's absolutely no reason to. 270 00:12:33,410 --> 00:12:34,498 No reason? 271 00:12:34,529 --> 00:12:36,412 I let you spend the night there. You lied to me. 272 00:12:36,447 --> 00:12:38,715 You didn't know her friend lives alone? Good parenting. 273 00:12:38,749 --> 00:12:40,416 Shut up! 274 00:12:40,451 --> 00:12:42,019 Why do parents need to be there? 275 00:12:42,073 --> 00:12:43,352 What do you think we're doing? 276 00:12:43,387 --> 00:12:44,500 What are you doing? 277 00:12:44,525 --> 00:12:46,756 We make s'mores, braid each other's hair, 278 00:12:46,824 --> 00:12:48,291 and dance around in our underwear 279 00:12:48,358 --> 00:12:49,392 for men on the Internet. 280 00:12:49,426 --> 00:12:50,526 Problem? 281 00:12:50,561 --> 00:12:52,361 Hey, don't be a smartass. 282 00:12:52,396 --> 00:12:54,163 Odessa's a terrible influence. 283 00:12:54,198 --> 00:12:55,631 I didn't want her here to begin with. 284 00:12:55,699 --> 00:12:57,133 Well, I'll fix that. 285 00:12:57,167 --> 00:12:58,334 Peace out, bitches. 286 00:13:02,606 --> 00:13:03,773 Is leaving an option? 287 00:13:03,807 --> 00:13:05,341 I-I didn't... 288 00:13:10,380 --> 00:13:13,449 Apparently, leaving is only an option for strangers. 289 00:13:13,517 --> 00:13:15,485 If you're family, you're trapped here. 290 00:13:15,519 --> 00:13:17,353 Oh, good. You finally get it. 291 00:13:18,589 --> 00:13:20,456 I trust you, Harris. 292 00:13:20,524 --> 00:13:23,192 Then again, I'm not a psycho control freak. 293 00:13:23,260 --> 00:13:25,218 Hey, you know what? You got your own kid to screw up now. 294 00:13:25,257 --> 00:13:26,329 Stay away from mine. 295 00:13:26,363 --> 00:13:27,497 Hey, take it down a notch. 296 00:13:27,531 --> 00:13:29,999 Hey, don't yell at Becky 'cause you're in over your head 297 00:13:30,033 --> 00:13:31,367 in all parts of your life. 298 00:13:31,401 --> 00:13:32,902 Oh! 299 00:13:32,936 --> 00:13:34,704 Hilarious coming from you. 300 00:13:34,772 --> 00:13:37,406 No, you know what's hilarious, is the person 301 00:13:37,441 --> 00:13:40,176 who was sleeping around and neglecting her kids 302 00:13:40,244 --> 00:13:43,212 is the one telling everybody else how to live their life. 303 00:13:43,247 --> 00:13:46,015 Yeah, have another glass of water, Jackie! 304 00:13:46,049 --> 00:13:47,682 Dilute some of that tequila! 305 00:13:47,737 --> 00:13:50,553 This isn't tequila talking! This is the truth! 306 00:13:50,587 --> 00:13:54,167 You think you're the almighty decision-maker around here?! 307 00:13:54,192 --> 00:13:55,167 Huh?! 308 00:13:55,192 --> 00:13:57,128 You think you can replace Roseanne 309 00:13:57,153 --> 00:13:58,760 as the mom of this family?! 310 00:13:58,785 --> 00:14:00,730 - What a joke! - Jackie, enough! 311 00:14:00,798 --> 00:14:02,398 You want to talk about my mom? 312 00:14:02,432 --> 00:14:04,233 Let's talk about her! 313 00:14:04,301 --> 00:14:07,537 'Cause she spent her entire life trying to fix you, 314 00:14:07,571 --> 00:14:10,273 and every time she picked you up, you fell down. 315 00:14:10,307 --> 00:14:11,349 You know why? 316 00:14:11,374 --> 00:14:12,449 'Cause you're a loser 317 00:14:12,474 --> 00:14:14,710 and you were the bane of her existence! 318 00:14:15,846 --> 00:14:17,708 Don't you ever touch my mother! 319 00:14:22,521 --> 00:14:24,295 Why did they send us upstairs? 320 00:14:24,350 --> 00:14:26,318 We heard everything from the kitchen. 321 00:14:26,352 --> 00:14:28,146 I want to know what's going on. 322 00:14:28,188 --> 00:14:31,157 Get away from the door. You're not supposed to hear that stuff. 323 00:14:34,202 --> 00:14:35,629 It's really quiet. 324 00:14:35,663 --> 00:14:38,732 I hope my mom didn't kill Aunt Jackie. 325 00:14:38,766 --> 00:14:40,389 If she goes to prison, 326 00:14:40,443 --> 00:14:42,287 we'll be the family with the mom in prison. 327 00:14:43,639 --> 00:14:46,474 Which is weird, because most people have a dad in prison. 328 00:14:47,777 --> 00:14:51,613 All I know is, I think Aunt Jackie's going crazy. 329 00:14:51,647 --> 00:14:52,981 They're all crazy. 330 00:14:53,015 --> 00:14:54,049 They're all old. 331 00:14:54,083 --> 00:14:55,717 Their lives didn't turn out the way they thought, 332 00:14:55,751 --> 00:14:57,552 and now they're all hitting each other. 333 00:15:08,764 --> 00:15:09,798 Wow. 334 00:15:09,832 --> 00:15:12,500 Beer and tequila going from the house to the garage. 335 00:15:12,535 --> 00:15:15,437 It's the first time alcohol's ever flowed in this direction. 336 00:15:15,471 --> 00:15:18,406 Well, I think you made a wise decision. 337 00:15:18,474 --> 00:15:21,543 Call me crazy, but I don't think the alcohol was helping. 338 00:15:21,577 --> 00:15:24,285 Neither was the buffer. You suck at this. 339 00:15:24,348 --> 00:15:26,147 Hey, you don't need a buffer. 340 00:15:26,182 --> 00:15:28,716 You needed a riot cop and some tear gas. 341 00:15:30,286 --> 00:15:32,120 Would you be upset if I went home? 342 00:15:32,154 --> 00:15:33,755 Would you be upset if I went with you? 343 00:15:33,823 --> 00:15:34,923 Run. 344 00:15:36,625 --> 00:15:37,880 Go. 345 00:15:44,166 --> 00:15:47,402 Here's what you gotta remember when these things happen. 346 00:15:47,436 --> 00:15:49,270 Roll the beer back and forth 347 00:15:49,305 --> 00:15:51,272 so you don't get freezer burn. 348 00:15:54,243 --> 00:15:56,611 Look, I know I said some ugly things, 349 00:15:56,645 --> 00:15:58,813 but Jackie said some pretty ugly things, too. 350 00:15:58,848 --> 00:16:00,748 I mean, I can't believe she slapped me. 351 00:16:00,783 --> 00:16:02,283 Really? 352 00:16:02,318 --> 00:16:04,953 I can't believe she waited this long to slap you. 353 00:16:06,122 --> 00:16:07,789 - What? - Think about it. 354 00:16:07,823 --> 00:16:10,692 As far as she's concerned, you stole her inheritance. 355 00:16:10,726 --> 00:16:12,594 Well, that's her problem. 356 00:16:12,661 --> 00:16:13,828 No, it's our problem. 357 00:16:13,863 --> 00:16:15,321 The family's. 358 00:16:15,965 --> 00:16:18,199 And we're gonna work this out right now. 359 00:16:21,904 --> 00:16:23,304 Mark! Mary! 360 00:16:23,339 --> 00:16:24,973 Come on down from the top of the stairs. 361 00:16:25,007 --> 00:16:27,709 I know you're up there listening. 362 00:16:27,743 --> 00:16:29,811 I didn't want to spy, but Mark made me. 363 00:16:29,845 --> 00:16:31,713 So hit him. 364 00:16:31,747 --> 00:16:34,249 Nobody's hitting anybody. 365 00:16:34,283 --> 00:16:35,850 All right. 366 00:16:35,885 --> 00:16:37,752 In this corner, 367 00:16:37,820 --> 00:16:39,787 hailing from Lanford, Illinois, 368 00:16:39,822 --> 00:16:41,689 the Sultan of Slap, 369 00:16:41,757 --> 00:16:44,058 the Antagonizing Aunt, 370 00:16:44,093 --> 00:16:46,027 the Queen of Crazy, 371 00:16:46,061 --> 00:16:47,495 Jackieeeeee... 372 00:16:47,563 --> 00:16:49,531 "Open Hand" Harris! 373 00:16:49,598 --> 00:16:50,865 You're not helping, Dad. 374 00:16:50,900 --> 00:16:52,167 And in this corner, 375 00:16:52,201 --> 00:16:55,603 weighing in at 95 pounds soaking wet... 376 00:16:55,671 --> 00:16:57,205 the Vicious Vegan, 377 00:16:57,239 --> 00:16:59,340 the Nasty Niece, 378 00:16:59,408 --> 00:17:01,709 the Raja of Retort, 379 00:17:01,744 --> 00:17:05,146 Darleeeene... 380 00:17:05,214 --> 00:17:07,682 "The Darkness" Conner! 381 00:17:07,716 --> 00:17:09,651 All right, shake hands, no low blows, 382 00:17:09,718 --> 00:17:11,119 and come out apologizing. 383 00:17:11,187 --> 00:17:12,754 I'm so sorry, sweetheart. 384 00:17:12,788 --> 00:17:14,122 - Are you okay? - Yeah. 385 00:17:14,156 --> 00:17:16,758 It's just that when you were talking, I was hearing my mother. 386 00:17:16,792 --> 00:17:18,826 I was slapping her, not you. 387 00:17:19,929 --> 00:17:22,497 Yeah, it really felt like you put your hip into it. 388 00:17:25,401 --> 00:17:27,735 You know, I shouldn't have said those terrible things. 389 00:17:27,770 --> 00:17:28,774 I shouldn't have, either. 390 00:17:28,799 --> 00:17:30,672 And I shouldn't have enjoyed it so much. 391 00:17:32,908 --> 00:17:34,175 All right. 392 00:17:34,210 --> 00:17:35,877 You two want a restaurant. 393 00:17:35,945 --> 00:17:38,846 You want everybody to get some money when Bev goes. 394 00:17:38,881 --> 00:17:41,082 There's gotta be some kind of compromise here. 395 00:17:41,150 --> 00:17:44,919 I don't even care about some stupid inheritance. 396 00:17:44,987 --> 00:17:46,988 I just want everyone to get along. 397 00:17:47,022 --> 00:17:49,791 I don't care about the stupid inheritance, either. 398 00:17:49,825 --> 00:17:52,193 Look, I'll be honest... I could use that money. 399 00:17:52,228 --> 00:17:53,695 But it's not worth all this. 400 00:17:53,729 --> 00:17:55,230 All right. 401 00:17:55,264 --> 00:17:57,899 I'm willing to bet on Jackie and Becky 402 00:17:57,933 --> 00:17:59,734 because I believe in your ability 403 00:17:59,768 --> 00:18:01,502 and your desperation. 404 00:18:03,105 --> 00:18:04,405 I am desperate. 405 00:18:05,553 --> 00:18:06,708 Thanks, Dad. 406 00:18:08,143 --> 00:18:11,346 Well, I mean, if that's how you all feel, 407 00:18:11,380 --> 00:18:13,381 I don't even know who I'm fighting for... 408 00:18:13,415 --> 00:18:15,550 except me and Harris, and I actually look forward 409 00:18:15,618 --> 00:18:17,552 to telling her she just lost a lot of money. 410 00:18:18,954 --> 00:18:21,589 Majority rules. You got yourself a restaurant! 411 00:18:21,624 --> 00:18:24,492 I'm gonna make this work just to prove you wrong! 412 00:18:24,526 --> 00:18:25,693 Man, I hope you do. 413 00:18:25,728 --> 00:18:28,763 And I just want to say I really appreciate you rolling over 414 00:18:28,797 --> 00:18:30,865 because you were forced to by others. 415 00:18:31,900 --> 00:18:32,934 You are welcome. 416 00:18:32,968 --> 00:18:34,602 - Can I hug you? - If you must. 417 00:18:34,637 --> 00:18:36,938 Okay, I'm gonna come in slow on the left... 418 00:18:36,972 --> 00:18:38,447 ...and then tuck in 419 00:18:38,471 --> 00:18:40,125 on the right nice and easy. 420 00:18:40,150 --> 00:18:42,548 - Let me know how the pressure is. - Oh, God. 421 00:18:42,603 --> 00:18:44,245 This is worse than being hit. 422 00:18:46,382 --> 00:18:48,850 Promise me we'll never fight like this when we get old. 423 00:18:48,884 --> 00:18:50,752 Oh, I'm not getting old. 424 00:18:53,122 --> 00:18:54,789 Moving out. Bye. 425 00:18:54,823 --> 00:18:56,758 What? 426 00:18:56,825 --> 00:18:57,925 What are you talking about? 427 00:18:57,960 --> 00:19:01,529 You guys are drunk and fighting and slapping each other. 428 00:19:01,563 --> 00:19:03,865 And you can't trust me to behave myself? 429 00:19:03,899 --> 00:19:05,800 Odessa just invited me to live at her house. 430 00:19:05,834 --> 00:19:06,768 I'm out. 431 00:19:06,802 --> 00:19:08,836 You can't leave this house till you're 18. 432 00:19:08,871 --> 00:19:09,937 Really? 433 00:19:09,972 --> 00:19:12,273 Because the only one fast enough to catch me is Becky, 434 00:19:12,308 --> 00:19:13,508 and she's on my side. 435 00:19:13,542 --> 00:19:14,776 Holler! 436 00:19:17,579 --> 00:19:19,013 I'm going to Odessa's. 437 00:19:19,048 --> 00:19:20,381 Okay, whoa, whoa. 438 00:19:20,416 --> 00:19:22,283 E-Everybody slow down, okay? 439 00:19:22,351 --> 00:19:23,651 It's been a bad night. 440 00:19:23,676 --> 00:19:24,715 Nobody's eaten. 441 00:19:24,740 --> 00:19:27,021 Apparently, there's not gonna be any turkey. 442 00:19:27,056 --> 00:19:28,489 30 minutes away. 443 00:19:29,958 --> 00:19:31,726 45 at the most. 444 00:19:32,728 --> 00:19:35,830 So, it's fine if you go to Odessa's tonight, 445 00:19:35,864 --> 00:19:37,365 but I want you back here in the morning, 446 00:19:37,399 --> 00:19:38,900 and we are gonna talk. 447 00:19:38,934 --> 00:19:40,001 Whatever. 448 00:19:40,803 --> 00:19:41,869 So that's it? 449 00:19:41,904 --> 00:19:43,838 You're just gonna let her walk outta here like that? 450 00:19:43,872 --> 00:19:45,206 She has a friend with an apartment. 451 00:19:45,240 --> 00:19:46,674 She might not come back. 452 00:19:46,709 --> 00:19:48,443 She just needs to make a point. 453 00:19:48,477 --> 00:19:49,811 I mean, we all come back. 454 00:19:49,878 --> 00:19:51,312 Right, Becky? 455 00:19:52,381 --> 00:19:54,682 Hey, I live with Jackie now! 456 00:19:54,717 --> 00:19:57,441 But I am... moving back in tomorrow. 457 00:19:57,519 --> 00:20:00,888 Let's go... eat the skin off that turkey! 458 00:20:00,923 --> 00:20:02,757 It should be almost done by now. 459 00:20:06,128 --> 00:20:08,863 Are you sure you're doing the right thing with Harris? 460 00:20:11,200 --> 00:20:12,604 No. 461 00:20:14,069 --> 00:20:15,603 You know, for the first time in a long time, 462 00:20:15,637 --> 00:20:17,472 I wish you could drink with me. 463 00:20:19,208 --> 00:20:22,076 You've ruined one life tonight. Isn't that enough? 464 00:20:28,001 --> 00:20:30,538 Wow. I can't believe you came back. 465 00:20:30,625 --> 00:20:32,860 I didn't come back for you. 466 00:20:32,894 --> 00:20:34,294 These are my pies. 467 00:20:36,898 --> 00:20:38,117 How'd it go at your sister's? 468 00:20:38,142 --> 00:20:40,868 Well, my brothers got into a fistfight, 469 00:20:40,902 --> 00:20:42,336 took it out on the street, 470 00:20:42,370 --> 00:20:43,804 the cops came, 471 00:20:43,872 --> 00:20:45,606 and then they tased my aunt 472 00:20:45,647 --> 00:20:47,414 while she was trying to break it up. 473 00:20:49,310 --> 00:20:52,179 Wow! That's way better than us! 474 00:20:52,218 --> 00:20:55,170 You said there wasn't any pie left. 475 00:20:55,248 --> 00:20:56,982 There isn't. 476 00:20:58,461 --> 00:21:02,131 You're clearly having a dream. 477 00:21:02,221 --> 00:21:03,989 No, I'm not! I'm awake. 478 00:21:04,023 --> 00:21:05,991 My mom got slapped, and my sister left. 479 00:21:06,059 --> 00:21:07,993 I deserve pie. 480 00:21:08,027 --> 00:21:11,596 Oh, Mark, Marky, Mark, Mark, Mark, Mark. 481 00:21:11,631 --> 00:21:12,731 Here's the thing about life... 482 00:21:12,765 --> 00:21:16,001 sometimes, bad things happen and you still don't get pie. 483 00:21:16,736 --> 00:21:18,937 Oh, come here! I'm kiddin'! 484 00:21:19,859 --> 00:21:21,062 Sit down. 485 00:21:21,148 --> 00:21:22,641 Watch me eat pie. 486 00:21:26,102 --> 00:21:31,102 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 35736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.