All language subtitles for The Neighborhood S04E17 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,695 --> 00:00:05,874 Come on, man! Air ball? 2 00:00:06,403 --> 00:00:09,093 At this point, I might as well try out for the Lakers. 3 00:00:11,375 --> 00:00:13,071 Uh, Pop, didn't you hurt your back 4 00:00:13,156 --> 00:00:14,859 brushing your teeth the other day? 5 00:00:15,093 --> 00:00:17,093 That's because our sink is too low. 6 00:00:17,464 --> 00:00:19,800 And, Tina, stop telling my business. 7 00:00:19,885 --> 00:00:22,507 And you, keep my back out your mouth. 8 00:00:27,531 --> 00:00:28,806 Oh, damn. 9 00:00:28,891 --> 00:00:30,548 Text from my brother, Curtis. 10 00:00:30,633 --> 00:00:32,072 Said he's coming to visit. 11 00:00:32,157 --> 00:00:34,633 Oh, nice. He hasn't been here for a couple of years. 12 00:00:34,718 --> 00:00:35,816 It'll be good to see him. 13 00:00:35,901 --> 00:00:37,514 I don't know, whenever he shows up, 14 00:00:37,598 --> 00:00:39,289 he always wants something. 15 00:00:39,374 --> 00:00:40,683 We know it ain't money. 16 00:00:40,820 --> 00:00:42,812 Well, it better not be a kidney. 17 00:00:43,217 --> 00:00:46,039 Baby, with that $100 million lottery jackpot he got, 18 00:00:46,125 --> 00:00:48,117 he can buy all the kidneys he wants. 19 00:00:48,648 --> 00:00:50,832 Wait, wait, I thought he was with Mama Marilyn 20 00:00:50,916 --> 00:00:52,554 on a luxury cruise around the world? 21 00:00:52,639 --> 00:00:54,340 Uh, whatever, man. 22 00:00:54,448 --> 00:00:56,540 If I had won the Super Power ball, 23 00:00:56,640 --> 00:00:59,343 I'd have bought Mama her own cruise ship. 24 00:00:59,490 --> 00:01:01,359 Well, if Uncle Curtis is coming, 25 00:01:01,453 --> 00:01:03,445 I need to update my Amazon Wish List. 26 00:01:03,530 --> 00:01:05,535 Oh, me, too... Put me down for two jet skis. 27 00:01:05,620 --> 00:01:07,421 One for me and one to rent. 28 00:01:07,506 --> 00:01:09,460 See, that's called passive income. 29 00:01:10,176 --> 00:01:13,835 Guys, he's your uncle, not Black Santa. 30 00:01:15,132 --> 00:01:16,922 But if he wants to buy us one of those 31 00:01:17,007 --> 00:01:19,085 Sleep Number beds, I would not be mad at him. 32 00:01:19,359 --> 00:01:20,922 Well, I am mad at him. 33 00:01:21,007 --> 00:01:22,743 Always flaunting that money around 34 00:01:22,828 --> 00:01:25,649 like an NBA rookie on All-Star weekend. 35 00:01:26,398 --> 00:01:28,710 Sounds like somebody's jealous. 36 00:01:30,129 --> 00:01:31,726 I didn't say it was you. 37 00:01:32,015 --> 00:01:34,320 Well, good, because I'm not. 38 00:01:34,413 --> 00:01:35,937 I got everything I need. 39 00:01:36,062 --> 00:01:39,015 I got a beautiful wife, adequate kids. 40 00:01:40,312 --> 00:01:42,508 Oh, I'll get it. 41 00:01:42,703 --> 00:01:44,197 You know what, I'm just gonna text Curtis 42 00:01:44,281 --> 00:01:45,369 and tell him we out of town. 43 00:01:45,453 --> 00:01:46,649 I just don't want to hear the noise. 44 00:01:46,733 --> 00:01:49,652 I don't want to hear all that yackety-yack... 45 00:01:50,031 --> 00:01:52,304 Uh... what's all this? 46 00:01:52,389 --> 00:01:54,655 Here's... Curtis! 47 00:02:00,986 --> 00:02:03,513 Yeah! Yeah! 48 00:02:03,597 --> 00:02:06,921 Boy, you always knew how to make an entrance. 49 00:02:07,031 --> 00:02:09,165 I mean, at least this time you didn't blow money 50 00:02:09,250 --> 00:02:11,797 by bringing a gospel choir and pole dancers. 51 00:02:11,882 --> 00:02:13,165 No, dawg. 52 00:02:13,250 --> 00:02:14,820 Of course not. 53 00:02:14,935 --> 00:02:17,609 Ix-nay on the pole ancers-day. 54 00:02:17,992 --> 00:02:19,578 Ix-nay. 55 00:02:21,684 --> 00:02:24,164 โ™ช Welcome to the block, welcome to the neighborhood โ™ช 56 00:02:24,249 --> 00:02:25,890 โ™ช Welcome to the hood. *THE NEIGHBORHOOD* 57 00:02:25,974 --> 00:02:27,974 Season 04 Episode 17 Aired on: March 28, 2022. 58 00:02:28,058 --> 00:02:30,058 Episode Title: "Welcome to Bro Money, Bro Problems" 59 00:02:31,750 --> 00:02:34,675 So the hostess says there's a 30-minute wait, 60 00:02:34,759 --> 00:02:37,554 and Mama's getting hangry, so I bought the place. 61 00:02:37,680 --> 00:02:40,120 Now I own a Applebee's. 62 00:02:40,298 --> 00:02:42,692 I mean, what other choice did I have? 63 00:02:43,984 --> 00:02:46,207 I don't know, you could've waited at the bar 64 00:02:46,292 --> 00:02:48,863 and ordered Riblets like regular people? 65 00:02:49,234 --> 00:02:52,335 I can't believe you left Mama Marilyn on a cruise ship. 66 00:02:52,420 --> 00:02:54,955 Oh, she's fine. I left her at the blackjack table 67 00:02:55,040 --> 00:02:58,652 with a gang of chips, a Pepsi, and a bucket of shrimps. 68 00:03:00,429 --> 00:03:02,968 Okay, well, maybe I should call her and let her know 69 00:03:03,053 --> 00:03:05,375 you're no longer in the bathroom. 70 00:03:06,640 --> 00:03:08,621 Well, you know, it's so good to finally meet 71 00:03:08,705 --> 00:03:09,539 Calvin's little brother. 72 00:03:09,624 --> 00:03:13,110 Ah, yeah, I got to tell you, when we saw six Escalades 73 00:03:13,210 --> 00:03:16,352 pull up on the street, I thought it was the president. 74 00:03:16,749 --> 00:03:19,375 Not yet, but I'm putting together a team. 75 00:03:20,125 --> 00:03:22,719 Oh, hasn't this country been through enough? 76 00:03:24,248 --> 00:03:25,296 I don't know. 77 00:03:25,381 --> 00:03:27,288 Those are some pretty sweet rides out front. 78 00:03:27,386 --> 00:03:28,566 Yeah, man, I would love to take 79 00:03:28,650 --> 00:03:29,937 one of those out for a spin. 80 00:03:30,045 --> 00:03:33,430 Finally, my Oprah moment! You get 81 00:03:33,522 --> 00:03:35,156 a car and you get a car! 82 00:03:35,241 --> 00:03:36,258 Oh, my... Yeah! 83 00:03:36,343 --> 00:03:39,539 Hey, don't get too attached... They're rentals. 84 00:03:41,088 --> 00:03:42,745 Anybody else need a car? 85 00:03:42,837 --> 00:03:44,648 Or a Applebee's? 86 00:03:45,179 --> 00:03:46,923 Well, you know, to be honest, 87 00:03:47,008 --> 00:03:48,660 we could use one of those SUVs tomorrow. 88 00:03:48,745 --> 00:03:50,208 We're taking a ton of stuff to the Goodwill. 89 00:03:50,292 --> 00:03:52,324 Oh, yeah, we moved here with so much stuff, 90 00:03:52,473 --> 00:03:53,715 and we never really organized. 91 00:03:53,800 --> 00:03:55,625 So we want to get it done while Grover's away at camp. 92 00:03:55,709 --> 00:03:56,844 Yeah, and if we don't do it now, we're gonna 93 00:03:56,928 --> 00:03:58,106 have to rent a storage unit. 94 00:03:58,190 --> 00:03:59,977 Oh, well, we wouldn't have to 95 00:04:00,061 --> 00:04:01,892 if someone didn't insist on keeping 96 00:04:01,976 --> 00:04:04,718 every T-shirt from every 5K he's ever run. 97 00:04:06,241 --> 00:04:08,018 Well, I don't know what to tell you, Gemma. 98 00:04:08,112 --> 00:04:09,160 They all spark joy. 99 00:04:09,244 --> 00:04:10,945 Dave, they can't all spark joy. 100 00:04:11,029 --> 00:04:12,642 Well... That's ridiculous. 101 00:04:14,206 --> 00:04:16,581 White people have the strangest fights. 102 00:04:19,456 --> 00:04:20,964 These are real smooth, man. 103 00:04:21,049 --> 00:04:22,043 Should be. 104 00:04:22,127 --> 00:04:24,535 I knew a guy that knew a guy that knew Castro. 105 00:04:24,620 --> 00:04:25,960 But if anybody asks, 106 00:04:26,044 --> 00:04:27,627 they're Honduran. 107 00:04:30,651 --> 00:04:33,141 Yeah, man, we've come a long way, huh? 108 00:04:33,383 --> 00:04:34,909 Remember Mama and Daddy 109 00:04:34,994 --> 00:04:37,268 had to put everything on layaway? 110 00:04:37,432 --> 00:04:38,973 I remember my first Big Wheel. 111 00:04:39,057 --> 00:04:41,149 By the time I got it, I was too big for it. 112 00:04:41,233 --> 00:04:44,152 Yeah, we had to grease you up pretty good 113 00:04:44,236 --> 00:04:46,676 to get you in and out of that thing, remember? 114 00:04:46,760 --> 00:04:49,070 Man. 115 00:04:49,154 --> 00:04:51,637 I'm so glad those days are behind us. 116 00:04:51,721 --> 00:04:53,857 Now I got a guy for everything. 117 00:04:53,941 --> 00:04:56,686 If I want something, I get it. 118 00:04:56,770 --> 00:04:59,560 Well, it's not that easy for me. 119 00:04:59,729 --> 00:05:01,794 I've been saving up money to get Tina 120 00:05:01,879 --> 00:05:04,630 this Birkin bag for our 35th anniversary. 121 00:05:05,043 --> 00:05:07,170 It's not for another three years, but by that time, 122 00:05:07,255 --> 00:05:08,654 I should have the money, you know? 123 00:05:08,738 --> 00:05:10,004 I hear those bags ain't cheap. 124 00:05:10,088 --> 00:05:11,536 Oh, no. 125 00:05:11,621 --> 00:05:14,724 A bag that expensive should come with its own shoulder. 126 00:05:17,060 --> 00:05:19,143 Nah. Tina's worth it. 127 00:05:19,388 --> 00:05:21,015 You got a really good one there, Cee. 128 00:05:21,099 --> 00:05:22,755 Yeah, thank you, man. 129 00:05:22,839 --> 00:05:24,591 I mean, you got you a good woman, too. 130 00:05:24,974 --> 00:05:28,083 You-you and Raquel, y'all coming up on, like, a year now, huh? 131 00:05:28,285 --> 00:05:29,550 How's she? 132 00:05:30,185 --> 00:05:31,614 She left me. 133 00:05:32,042 --> 00:05:33,527 Classic story. 134 00:05:33,894 --> 00:05:36,270 I bought her some parasailing classes. 135 00:05:36,355 --> 00:05:38,618 She flies off with the instructor. 136 00:05:40,773 --> 00:05:42,778 That's the real reason why I came. 137 00:05:43,034 --> 00:05:45,169 I needed my big brother's support. 138 00:05:45,380 --> 00:05:47,114 Man, I'm sorry to hear that, little bro. 139 00:05:47,513 --> 00:05:49,260 I thought she was happy. 140 00:05:49,344 --> 00:05:51,045 I bought her everything. 141 00:05:51,129 --> 00:05:52,786 I even got her mother a new hip, 142 00:05:52,871 --> 00:05:54,544 so she could Tootsie Roll again. 143 00:05:56,225 --> 00:05:58,529 Well, you know what? That's Raquel's loss. 144 00:05:58,614 --> 00:06:00,397 And her Tootsie Rollin' mama. 145 00:06:02,009 --> 00:06:03,579 I got you, little brother. 146 00:06:04,371 --> 00:06:06,147 Yeah. Thank you, C-Boogie. 147 00:06:09,147 --> 00:06:10,542 You okay? 148 00:06:10,857 --> 00:06:12,109 Cigar too strong? 149 00:06:12,193 --> 00:06:15,200 No, it just reminds me of Raquel. 150 00:06:15,591 --> 00:06:17,443 Packed, stacked, 151 00:06:17,726 --> 00:06:19,685 and bad for me. 152 00:06:22,380 --> 00:06:23,947 Aw, the slow cooker we got 153 00:06:24,031 --> 00:06:25,906 for our wedding that we never used. 154 00:06:25,990 --> 00:06:27,685 Obvious toss, right? 155 00:06:28,763 --> 00:06:29,779 Well, I don't know. 156 00:06:29,957 --> 00:06:31,825 What if I need to make a stew? 157 00:06:32,122 --> 00:06:33,849 Have you ever made a stew? 158 00:06:34,005 --> 00:06:36,131 Well, no, but I haven't needed to. 159 00:06:36,216 --> 00:06:37,216 Oh. 160 00:06:37,410 --> 00:06:39,412 Oh. 161 00:06:41,357 --> 00:06:43,053 - Oh, hey, Curtis. - Hi. 162 00:06:43,293 --> 00:06:45,614 Hello, Calvin's friends. 163 00:06:46,271 --> 00:06:48,483 You said you needed to be organized, 164 00:06:48,568 --> 00:06:49,973 so I hired Tyler. 165 00:06:50,104 --> 00:06:52,388 He's a stuff organizer. 166 00:06:53,885 --> 00:06:56,368 I prefer "domestic efficiency expert." 167 00:06:56,453 --> 00:06:58,873 Yeah, I can't remember all that... I'm just gonna call you 168 00:06:58,958 --> 00:07:01,193 a "stuff organizer." 169 00:07:02,318 --> 00:07:03,508 You're Tyler. 170 00:07:03,592 --> 00:07:04,988 From Tyler Tidies Up. 171 00:07:05,072 --> 00:07:08,224 I watch your show... when I should be cleaning. 172 00:07:08,575 --> 00:07:09,935 Wow, thank you, Curtis. 173 00:07:10,020 --> 00:07:11,415 Hey, what can I say? 174 00:07:11,500 --> 00:07:13,678 I make dreams come true. 175 00:07:13,763 --> 00:07:15,318 Later, kitty cats. 176 00:07:15,403 --> 00:07:17,119 Oh, meow! 177 00:07:19,224 --> 00:07:20,264 Hey, uh... 178 00:07:20,348 --> 00:07:23,193 didn't you help organize Harry and Meghan's new house? 179 00:07:23,333 --> 00:07:24,755 Yes, and, uh, not to dish, 180 00:07:24,840 --> 00:07:26,958 but they are total hoarders. 181 00:07:27,517 --> 00:07:29,966 I mean, how many photographs of the queen do you need? 182 00:07:30,630 --> 00:07:31,975 Oh, no. 183 00:07:32,060 --> 00:07:34,800 These can't possibly be raver jeans. 184 00:07:34,898 --> 00:07:37,233 I'm telling you right now, I'm tossing your glow sticks. 185 00:07:37,318 --> 00:07:40,154 See what I'm dealing with here? 186 00:07:40,239 --> 00:07:41,795 Okay, all right, I am not quite sure 187 00:07:41,880 --> 00:07:43,809 how these made it into the junk pile. 188 00:07:44,213 --> 00:07:46,927 I wore these to my very first Sugar Ray concert. 189 00:07:48,241 --> 00:07:49,811 Look, I know parting 190 00:07:49,896 --> 00:07:51,786 with belongings can be stressful. 191 00:07:52,036 --> 00:07:53,819 But I've got just one question for you. 192 00:07:54,168 --> 00:07:56,638 Do you like clutter? 193 00:07:58,669 --> 00:08:00,174 - No? - No. 194 00:08:00,497 --> 00:08:03,264 Of course not, so I'll go through every inch 195 00:08:03,349 --> 00:08:06,014 of your home and decide where everything belongs. 196 00:08:06,099 --> 00:08:08,670 Oh, my gosh, this is just like being on your show. 197 00:08:08,755 --> 00:08:09,858 Okay, how can we help? 198 00:08:09,943 --> 00:08:12,170 You can't. Leave, and let Tyler... 199 00:08:12,255 --> 00:08:13,483 Tidy up! 200 00:08:16,286 --> 00:08:17,582 Sorry, that's your line. 201 00:08:17,666 --> 00:08:19,948 No, no, I get it, you're excited. 202 00:08:20,033 --> 00:08:21,685 But don't do it again. 203 00:08:24,351 --> 00:08:26,920 Ooh, okay, okay. 204 00:08:27,005 --> 00:08:28,490 Curtis hooked you boys up. 205 00:08:28,575 --> 00:08:29,812 Oh, big time, Mama. 206 00:08:29,896 --> 00:08:31,780 Drake was rocking these babies in his last video. 207 00:08:31,864 --> 00:08:33,958 Oh, mm-hmm. 208 00:08:34,044 --> 00:08:35,365 Okay, do I look debonair? 209 00:08:35,450 --> 00:08:36,732 No... don't answer that. 210 00:08:36,816 --> 00:08:38,500 I feel debonair. 211 00:08:38,585 --> 00:08:40,413 And that is all that matters. 212 00:08:43,214 --> 00:08:45,200 Yes. Yo! 213 00:08:45,346 --> 00:08:48,744 I bet you thought you'd never helicopter to Tijuana for tacos. 214 00:08:49,396 --> 00:08:51,950 It was worth pissing off that border patrol. 215 00:08:52,036 --> 00:08:54,071 Oh, that serrano ceviche 216 00:08:54,156 --> 00:08:56,332 was muy caliente. 217 00:08:57,881 --> 00:08:59,492 Hey, nephews. 218 00:08:59,665 --> 00:09:00,930 I got you a little something. 219 00:09:01,014 --> 00:09:02,475 Aw, Uncle Curtis. 220 00:09:02,560 --> 00:09:03,882 You got to stop buying us stuff, man. 221 00:09:03,966 --> 00:09:05,257 So y'all don't want these Rolexes? 222 00:09:05,341 --> 00:09:07,248 No, I mean after this. 223 00:09:07,333 --> 00:09:08,857 No, no, after this, after this. 224 00:09:09,269 --> 00:09:11,350 Baby, I thought you said you hated it 225 00:09:11,435 --> 00:09:13,073 when Curtis throws his money around. 226 00:09:13,157 --> 00:09:15,013 Well, I do, babe, but... 227 00:09:15,418 --> 00:09:17,693 he's going through a real bad breakup, 228 00:09:17,777 --> 00:09:18,576 - so... - Oh. 229 00:09:18,661 --> 00:09:21,139 ...if buying things for people makes him happy, 230 00:09:21,224 --> 00:09:22,559 who am I to judge? 231 00:09:24,252 --> 00:09:25,779 Oh, I'll get it. 232 00:09:25,911 --> 00:09:27,696 Oh, by the way... 233 00:09:27,935 --> 00:09:29,611 I got you something. 234 00:09:29,911 --> 00:09:31,427 Oh. 235 00:09:37,563 --> 00:09:39,630 Whoa, whoa, whoa! 236 00:09:41,874 --> 00:09:44,053 No. No, no, no, no, no, no, no. 237 00:09:44,192 --> 00:09:46,404 No, no, no! 238 00:09:47,263 --> 00:09:48,732 Oh, somebody pinch me! 239 00:09:48,817 --> 00:09:51,200 A Hermes Birkin bag?! 240 00:09:51,341 --> 00:09:53,903 I-I've been wanting one of these for years! 241 00:09:53,988 --> 00:09:56,029 Seven years to be exact. 242 00:09:56,256 --> 00:09:58,217 What? How did you know? 243 00:09:58,302 --> 00:10:00,864 Baby, you told him, didn't you? 244 00:10:01,114 --> 00:10:02,209 I sure did. 245 00:10:02,293 --> 00:10:04,654 Oh, thank you so much! Look! 246 00:10:04,739 --> 00:10:06,700 Look! Look, look at my... 247 00:10:08,161 --> 00:10:09,646 Look at my bag! 248 00:10:09,770 --> 00:10:11,176 No need to say anything. 249 00:10:11,261 --> 00:10:14,115 That look on your face is thanks enough. 250 00:10:26,118 --> 00:10:27,279 Look at her. 251 00:10:27,407 --> 00:10:28,748 She's so smooth and sexy. 252 00:10:28,833 --> 00:10:30,138 Just like me. 253 00:10:32,566 --> 00:10:34,698 I'm gonna call her Burkina. 254 00:10:35,380 --> 00:10:37,864 You know, I-I'm gonna need a special place in my closet. 255 00:10:37,972 --> 00:10:40,693 Boys, come help me clean out my closet. 256 00:10:40,779 --> 00:10:42,720 And part of your dad's, too. 257 00:10:49,318 --> 00:10:50,380 Curtis. 258 00:10:50,464 --> 00:10:52,077 Let me stop you right there. 259 00:10:52,161 --> 00:10:53,748 You're welcome. 260 00:10:55,213 --> 00:10:57,043 I'm "welcome"? 261 00:10:57,380 --> 00:11:00,042 You just made me look like a chump in front of my wife. 262 00:11:00,126 --> 00:11:02,000 What did I do? I just bought Tina 263 00:11:02,084 --> 00:11:04,264 a bag she wanted. I did you a favor. 264 00:11:04,348 --> 00:11:06,475 I didn't need a favor, all right? 265 00:11:06,560 --> 00:11:08,093 I was gonna buy that bag myself. 266 00:11:08,177 --> 00:11:10,313 Yeah, but not for another three years. 267 00:11:10,451 --> 00:11:12,446 I saved you all that time and money. 268 00:11:12,530 --> 00:11:15,123 Did you see the happy look she gave me? 269 00:11:15,638 --> 00:11:16,794 Yes. 270 00:11:16,879 --> 00:11:18,277 I saw the look. 271 00:11:18,362 --> 00:11:19,796 That was the look I was supposed to get. 272 00:11:19,880 --> 00:11:21,106 You stole my look! 273 00:11:21,197 --> 00:11:23,852 I'm rich... I don't got to steal. 274 00:11:25,456 --> 00:11:28,568 Curtis, me buying her that purse 275 00:11:28,708 --> 00:11:30,639 was important to me, all right? 276 00:11:30,724 --> 00:11:32,379 It was a symbol of my love for her. 277 00:11:32,463 --> 00:11:33,641 That's beautiful. 278 00:11:33,725 --> 00:11:35,232 So we did it! 279 00:11:36,091 --> 00:11:37,677 See, you just don't get it. 280 00:11:37,799 --> 00:11:41,162 You think you can just always slide in here and buy folks. 281 00:11:41,248 --> 00:11:43,919 Well, you can't buy my family and friends. 282 00:11:44,013 --> 00:11:45,849 Where is it? Where's Burkina? 283 00:11:45,965 --> 00:11:48,307 Right here! She's right here, oh, my God! - Oh, my God! 284 00:11:48,392 --> 00:11:50,742 It's the most beautiful thing I've ever seen! - Isn't it gorgeous? 285 00:11:50,826 --> 00:11:52,404 Ladies? Ladies! 286 00:11:52,490 --> 00:11:54,935 Please, I'm trying to make a point here. 287 00:11:56,724 --> 00:11:58,970 Oh, you made your point. 288 00:11:59,162 --> 00:12:01,579 Loud and clear. 289 00:12:11,502 --> 00:12:13,935 You know, with a little bit of distance, I can see 290 00:12:14,020 --> 00:12:16,349 that it's time to let go of some stuff. 291 00:12:16,537 --> 00:12:17,641 Yes, it is. 292 00:12:17,725 --> 00:12:19,794 And, honey, I am really proud of you. 293 00:12:19,943 --> 00:12:21,928 We are gonna feel so much better 294 00:12:22,013 --> 00:12:24,505 after purging all your junk we don't need. 295 00:12:26,359 --> 00:12:28,059 Oh... 296 00:12:28,144 --> 00:12:30,404 Welcome to Xanadu. 297 00:12:30,728 --> 00:12:32,439 Everything has been put away. 298 00:12:32,523 --> 00:12:34,798 And you've been Tyler-ed. 299 00:12:35,823 --> 00:12:37,393 Is it just me, 300 00:12:37,478 --> 00:12:39,494 or does this room seem larger? 301 00:12:39,579 --> 00:12:40,837 Yeah, it's nice, uh... 302 00:12:40,922 --> 00:12:42,860 What's with the bags? 303 00:12:43,735 --> 00:12:45,320 I've organized your essentials. 304 00:12:45,405 --> 00:12:47,671 And what's in these bags is non-essential. 305 00:12:47,962 --> 00:12:50,986 Dave, I know this is gonna be hard, 306 00:12:51,071 --> 00:12:52,612 but you're just gonna have to let go of some things 307 00:12:52,696 --> 00:12:54,374 we don't need, like this. 308 00:12:54,458 --> 00:12:58,181 What in the fluff and fold have you done?! 309 00:13:00,883 --> 00:13:02,671 This isn't trash. 310 00:13:02,814 --> 00:13:04,949 These are all my pageant dresses. 311 00:13:05,033 --> 00:13:06,743 Yes, your ancient pageantry items 312 00:13:06,860 --> 00:13:09,314 were taking up space in your closet. 313 00:13:10,360 --> 00:13:11,877 If by "taking up space," 314 00:13:11,962 --> 00:13:15,806 you mean "lovingly stored away from light." 315 00:13:17,781 --> 00:13:19,310 Now, Gemma, I know this is gonna... 316 00:13:19,395 --> 00:13:20,993 Stay out of this, Dave! Look... 317 00:13:21,275 --> 00:13:24,525 I know it's difficult, but as I say on my show, 318 00:13:24,610 --> 00:13:27,345 "If it's covered in dust, saying toodle-oo is a must." 319 00:13:27,430 --> 00:13:30,252 The only thing non-essential 320 00:13:30,337 --> 00:13:32,885 around here is you, Harry Poppins. 321 00:13:33,235 --> 00:13:34,525 Get out of my house. 322 00:13:34,791 --> 00:13:35,676 Ah, you know what, lady? 323 00:13:35,760 --> 00:13:38,314 I knew doing a side gig was a mistake. 324 00:13:38,819 --> 00:13:41,080 I don't need this. 325 00:13:42,010 --> 00:13:44,293 Hold on, uh... what happened to your accent? 326 00:13:44,533 --> 00:13:45,990 It's an act, Columbo. 327 00:13:46,074 --> 00:13:49,174 Nobody wants to take cleaning advice from a guy from Brooklyn. 328 00:13:56,808 --> 00:13:58,182 You okay? 329 00:13:59,174 --> 00:14:00,753 I know some people 330 00:14:00,838 --> 00:14:02,628 think beauty pageants are superficial, 331 00:14:02,713 --> 00:14:05,947 but that prize money helped me pay for college. 332 00:14:06,298 --> 00:14:08,300 Plus, my mom spent hours 333 00:14:08,385 --> 00:14:10,275 sewing these dresses. 334 00:14:10,546 --> 00:14:12,986 They're also really pretty. 335 00:14:14,306 --> 00:14:16,533 I had no idea these meant so much to you. 336 00:14:16,736 --> 00:14:18,855 I know it was my idea to get rid of all this clutter, 337 00:14:18,940 --> 00:14:22,096 but there are just some things I can't let go of. 338 00:14:22,353 --> 00:14:24,487 Look, it's like my JNCO jeans. 339 00:14:24,572 --> 00:14:27,025 You know, when I first saw them in Miller's Outpost, 340 00:14:27,182 --> 00:14:29,469 I was, I was... oh, my gosh. 341 00:14:30,330 --> 00:14:32,439 I had to have them. 342 00:14:34,736 --> 00:14:36,715 But, you know, that's a story for another time. - Yeah, mm-hmm. 343 00:14:36,799 --> 00:14:38,432 - This is about your dresses. - Yeah. 344 00:14:41,650 --> 00:14:43,221 Oh, hey, Calvin. 345 00:14:43,305 --> 00:14:46,635 Want some snow shoes or a laser disc player? 346 00:14:47,483 --> 00:14:49,774 No and hell no. 347 00:14:49,859 --> 00:14:52,064 It's the 21st century, Dave. 348 00:14:53,463 --> 00:14:54,583 What are you doing out here? 349 00:14:55,043 --> 00:14:56,961 Eh, just trying to chill out. 350 00:14:57,502 --> 00:15:00,853 Curtis bought Tina that purse I've been saving for. 351 00:15:01,025 --> 00:15:02,900 I've never seen her so happy. 352 00:15:03,156 --> 00:15:05,114 That made me so mad. 353 00:15:06,627 --> 00:15:07,985 Well, I'm sorry. 354 00:15:08,385 --> 00:15:10,597 I guess that lottery money changed him. 355 00:15:10,682 --> 00:15:12,990 No, he's always been like that. 356 00:15:13,496 --> 00:15:15,835 When we were younger, I'd be hanging out with my friends, 357 00:15:15,928 --> 00:15:18,629 Curtis would pop up, and give them all candy. 358 00:15:18,713 --> 00:15:21,208 He was everybody's favorite until the candy ran out. 359 00:15:21,293 --> 00:15:24,386 Then they all come running back to me with their blue tongues. 360 00:15:28,254 --> 00:15:30,848 Well, it sounds like the same kid 361 00:15:30,933 --> 00:15:33,566 just with a bigger bank account. 362 00:15:33,683 --> 00:15:35,106 Well, he's not a kid. 363 00:15:35,191 --> 00:15:36,971 He's a grown man. 364 00:15:37,055 --> 00:15:39,058 Yeah, but, you know, 365 00:15:39,143 --> 00:15:41,278 wanting to be liked never goes away. 366 00:15:41,855 --> 00:15:43,034 Hmm. 367 00:15:43,144 --> 00:15:44,369 Yeah, I guess so. 368 00:15:45,035 --> 00:15:47,566 Well, damn, Dave, you just helped me 369 00:15:47,651 --> 00:15:50,660 understand my little brother better than I ever have before. 370 00:15:50,988 --> 00:15:53,074 - Thanks, man. - Well, you're welcome. 371 00:15:53,183 --> 00:15:55,442 Hey, are you sure you don't want this laser disc player? 372 00:15:55,527 --> 00:15:57,382 You know, Top Gun is stuck inside. 373 00:15:57,467 --> 00:16:00,738 Sorry, Goose, but I've lost that loving feeling. 374 00:16:03,949 --> 00:16:06,208 Dave, I told you I didn't want to waste money 375 00:16:06,293 --> 00:16:08,949 putting our junk in an overpriced storage unit. 376 00:16:12,568 --> 00:16:15,226 Oh... 377 00:16:15,310 --> 00:16:16,488 So what do you think 378 00:16:16,573 --> 00:16:19,425 about the Gemma Johnson Museum? 379 00:16:19,597 --> 00:16:22,356 I love it! 380 00:16:22,441 --> 00:16:24,583 I do want to waste money putting our junk 381 00:16:24,668 --> 00:16:27,412 in an overpriced storage unit! 382 00:16:27,504 --> 00:16:30,111 Well, you know, we do have owe Tyler some credit for rescuing 383 00:16:30,195 --> 00:16:32,997 these dresses from the back of your closet. 384 00:16:33,082 --> 00:16:35,113 They should be in a place where you can enjoy them. 385 00:16:35,207 --> 00:16:37,964 Oh.Plus the first month's rent was only a dollar. 386 00:16:39,683 --> 00:16:41,209 Thank you so much. 387 00:16:41,293 --> 00:16:42,732 You are the sweetest. 388 00:16:42,816 --> 00:16:45,215 And you got all my favorites. 389 00:16:45,300 --> 00:16:46,794 Miss Hog Queen. 390 00:16:46,879 --> 00:16:48,730 Miss Freshwater Trout. 391 00:16:51,875 --> 00:16:54,325 Wait a minute, are those your raver jeans? 392 00:16:54,410 --> 00:16:56,754 Oh, yeah, that's a special exhibit. 393 00:16:56,839 --> 00:16:59,371 On loan from the Dave Johnson collection. 394 00:17:01,748 --> 00:17:04,058 Yes! There we go, there we go. 395 00:17:04,142 --> 00:17:05,407 Booyah! 396 00:17:05,491 --> 00:17:08,015 You're a joke. Pay up, sucker. 397 00:17:10,150 --> 00:17:13,109 - Who's next? - Me. 398 00:17:14,734 --> 00:17:15,904 How'd you find me? 399 00:17:16,679 --> 00:17:17,723 Wasn't that hard. 400 00:17:18,328 --> 00:17:21,047 I mean, you would always come here whenever you got upset. 401 00:17:21,273 --> 00:17:23,235 Come on, man, let's go. 402 00:17:23,874 --> 00:17:25,254 First off the block. 403 00:17:25,539 --> 00:17:27,342 Yeah, right into a wall. Yes, yes, yes, yes, yes! 404 00:17:27,426 --> 00:17:29,257 Yes, yes, yes. 405 00:17:29,341 --> 00:17:30,650 I'm on that corner, baby... Yes... 406 00:17:30,734 --> 00:17:32,608 Whoa! Whoa! No, no, no, no! No, no, no! 407 00:17:32,692 --> 00:17:34,610 No! Yes, yes! 408 00:17:34,694 --> 00:17:36,133 Yeah! 409 00:17:36,225 --> 00:17:38,970 - Watch out, truck! - Dang it! 410 00:17:39,319 --> 00:17:41,488 How'd we both come in third? 411 00:17:45,378 --> 00:17:46,918 Hey, look, Curtis. 412 00:17:47,307 --> 00:17:49,393 I know you thought you were doing me a solid 413 00:17:49,478 --> 00:17:51,707 when you bought Tina that purse. 414 00:17:52,126 --> 00:17:55,219 All right? It-it's your way of expressing love and... 415 00:17:55,332 --> 00:17:58,442 it's okay for a rich man like yourself, but for me, 416 00:17:58,527 --> 00:18:00,293 it takes a lot of sacrifice. 417 00:18:00,378 --> 00:18:02,770 I spent a lot of late nights in that shop 418 00:18:02,855 --> 00:18:06,535 fixing cars... hell, I even gave up my NFL package. 419 00:18:06,668 --> 00:18:10,207 That's how much I wanted to buy that purse for Tina. 420 00:18:11,058 --> 00:18:14,575 Wow, I never thought of it like that. 421 00:18:14,982 --> 00:18:17,083 And you were right. 422 00:18:17,168 --> 00:18:19,982 I do use my money to get people to like me. 423 00:18:20,067 --> 00:18:22,377 Look, money doesn't make people like you. 424 00:18:22,462 --> 00:18:25,162 Yeah, well, I got 100 mil that says you wrong. 425 00:18:26,538 --> 00:18:28,341 See, that's your problem. 426 00:18:28,426 --> 00:18:29,908 Just because you received it, 427 00:18:30,146 --> 00:18:32,456 doesn't mean that you achieved it. 428 00:18:32,611 --> 00:18:34,810 Respect isn't bought. 429 00:18:34,934 --> 00:18:36,457 It's earned. 430 00:18:37,782 --> 00:18:40,178 You sound like my team of therapists. 431 00:18:42,067 --> 00:18:43,716 You know, the right kind of people? 432 00:18:43,801 --> 00:18:46,111 They'll always love you for you. 433 00:18:47,058 --> 00:18:49,099 Which reminds me, 434 00:18:49,556 --> 00:18:51,380 whenever you're ready to start dating again, 435 00:18:51,465 --> 00:18:54,177 would you please take "I hit the Super Power ball" 436 00:18:54,262 --> 00:18:55,832 off your Tinder profile? 437 00:18:56,501 --> 00:18:58,458 All right. 438 00:18:58,543 --> 00:19:00,467 I guess I'm gonna have to put something corny on there like, 439 00:19:00,551 --> 00:19:03,583 "I like rom come and long walks to the bank." 440 00:19:04,620 --> 00:19:07,763 Okay, you know what, we gonna keep working on that. 441 00:19:08,687 --> 00:19:10,599 See, Cal? 442 00:19:10,684 --> 00:19:12,729 This is why I came home, man. 443 00:19:13,306 --> 00:19:15,702 You always know how to pick me up, kid. 444 00:19:17,044 --> 00:19:19,441 And it's free of charge. 445 00:19:19,525 --> 00:19:21,313 All right, man, come on, let's get this thing started. 446 00:19:21,397 --> 00:19:22,705 So I can beat your ass on this motorcycle. 447 00:19:22,789 --> 00:19:25,273 You the one that's gonna get beat down. All right. 448 00:19:25,357 --> 00:19:26,448 Cal? 449 00:19:26,532 --> 00:19:27,502 Sorry about the purse. 450 00:19:27,587 --> 00:19:28,796 I'll take it back. 451 00:19:28,881 --> 00:19:30,966 Good luck with that. 452 00:19:31,494 --> 00:19:34,584 Tina sleeps with that thing handcuffed to her wrist. 453 00:19:35,608 --> 00:19:38,179 And I also bought you something to make up for everything. 454 00:19:38,264 --> 00:19:40,182 Hey, Curtis. 455 00:19:40,633 --> 00:19:42,812 I told you, man, I love you for you. 456 00:19:42,896 --> 00:19:44,988 I don't need anything. 457 00:19:45,072 --> 00:19:47,817 Cool, I'll just take back the Ferrari. 458 00:19:47,901 --> 00:19:50,559 "Ferrari"? 459 00:19:50,643 --> 00:19:52,729 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 460 00:19:52,814 --> 00:19:55,128 Look, man, I can't accept that, 461 00:19:55,307 --> 00:19:57,745 but we can take it back to the dealership 462 00:19:57,830 --> 00:19:59,309 the long way. 463 00:20:01,524 --> 00:20:03,442 Come on, man, let's go, let's get this... 464 00:20:03,526 --> 00:20:06,385 Some pretty riding, pretty riding... 465 00:20:12,034 --> 00:20:14,152 All right, now, buckle up, 'cause we're about 466 00:20:14,237 --> 00:20:15,706 to make some bad decisions. 467 00:20:16,799 --> 00:20:17,953 And this time, 468 00:20:18,037 --> 00:20:20,237 Mama won't be around to give us a whupping. 469 00:20:23,955 --> 00:20:25,001 Wait. 470 00:20:25,370 --> 00:20:27,788 You spent $300,000 on this car 471 00:20:27,873 --> 00:20:29,339 and you don't know how to drive it? 472 00:20:29,430 --> 00:20:31,095 That's because my big brother never 473 00:20:31,180 --> 00:20:32,753 taught me how to drive stick. 474 00:20:32,838 --> 00:20:34,207 Oh, okay. 475 00:20:34,292 --> 00:20:36,058 So that's on me, all right. 476 00:20:36,142 --> 00:20:38,651 Well, I'm gonna teach you now. First... 477 00:20:38,736 --> 00:20:40,627 you got to ease up off the clutch and give it some gas 478 00:20:40,711 --> 00:20:43,021 at the same time. Let me check you out. 479 00:20:43,292 --> 00:20:44,544 Okay, like this? 480 00:20:46,370 --> 00:20:48,258 I'm doing it, I'm doing it! 481 00:20:48,343 --> 00:20:51,181 Yeah, but you're on the sidewalk doing it! 482 00:20:51,266 --> 00:20:52,366 Aah! 34592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.