Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,546 --> 00:00:08,382
All right, dude, you're set.
2
00:00:15,663 --> 00:00:17,092
This is gonna be epic.
3
00:00:20,603 --> 00:00:23,917
We pull this off, and Johnny Noxfield's
gonna be asking us for a job.
4
00:00:24,237 --> 00:00:25,634
What job anyone's asking you for?
5
00:00:25,719 --> 00:00:27,622
Guys, shut up and concentrate.
6
00:00:27,927 --> 00:00:30,962
You let me go before I'm behind that
line and things are gonna get ugly.
7
00:00:31,207 --> 00:00:33,899
You sure that line's where you need to be?
8
00:00:35,693 --> 00:00:37,165
Did the math, bro.
9
00:00:40,676 --> 00:00:41,961
All right, Zach, you ready?
10
00:00:43,664 --> 00:00:49,068
All right, guys. I'm Chuck Mannis,
and this is the human slingshot.
11
00:00:49,780 --> 00:00:54,100
Okay, guys, on three.
One, two, three!
12
00:00:55,400 --> 00:00:59,220
Whoa!
13
00:00:59,321 --> 00:00:59,621
Chuck!
14
00:01:00,322 --> 00:01:01,022
Chuck!
15
00:01:01,223 --> 00:01:01,523
Chuck!
16
00:01:05,624 --> 00:01:08,124
Chuck, hey, Chuck, man, are you all right?
17
00:01:09,425 --> 00:01:11,425
Dude, are you hurt, dude?
18
00:01:12,126 --> 00:01:15,826
That. Was. Awesome!
19
00:01:40,430 --> 00:01:43,430
NCIS
Season 01 Episode 21
20
00:01:44,430 --> 00:01:47,430
"Split Decision"
== resynced by Brach_Movic aka GilangPC ==
21
00:02:15,827 --> 00:02:17,027
Odd coincidence.
22
00:02:17,028 --> 00:02:22,128
How nature and circumstance have conspired
to place you in this position, my friend.
23
00:02:22,729 --> 00:02:27,829
Though I imagine the irony
isn't of much use to you know.
24
00:02:29,430 --> 00:02:30,430
What d'you see, Duck?
25
00:02:30,431 --> 00:02:33,931
Oh, some blood and tissue,
residue on the stump.
26
00:02:33,932 --> 00:02:38,632
Although not nearly enough for this to
be the impaling instrument of his demise.
27
00:02:38,633 --> 00:02:41,133
He had that hole in him
before he landed there?
28
00:02:41,134 --> 00:02:42,534
Precisely.
29
00:02:42,535 --> 00:02:45,435
Guess plain old ring toss
doesn't cut it for some people.
30
00:02:45,436 --> 00:02:46,736
What put the hole in him?
31
00:02:46,737 --> 00:02:49,537
Well,
it was approximately 18 inches in diameter.
32
00:02:49,538 --> 00:02:51,045
Metallic shrapnel residue,
33
00:02:51,047 --> 00:02:54,838
organ and tissue damage consistent
with a high velocity object.
34
00:02:54,839 --> 00:03:00,439
I've only seen this one time before,
in a Somali village called Umbatatu.
35
00:03:00,740 --> 00:03:01,826
A young sheepherder
36
00:03:01,828 --> 00:03:05,740
made the mistake of impregnating
the daughters of a local warlord.
37
00:03:05,741 --> 00:03:07,341
And they cored him out like an apple?
38
00:03:08,142 --> 00:03:11,943
I can assure you, Tony, they take
such things very seriously in Somalia.
39
00:03:11,943 --> 00:03:12,943
So what'd they do?
40
00:03:12,944 --> 00:03:15,393
A good old fashioned Soviet technology.
41
00:03:15,395 --> 00:03:18,544
Shoulder-fired antitank
missile at twenty paces.
42
00:03:18,545 --> 00:03:20,745
It's what they used to shoot
our helicopters down in Iraq.
43
00:03:20,746 --> 00:03:22,746
Red white and blue version's called a SMAW.
44
00:03:22,747 --> 00:03:24,747
Shoulder-launch Multi-Purpose
Assault Weapon.
45
00:03:24,748 --> 00:03:27,148
Safety backlash on that
weapon's a hundred meters.
46
00:03:30,249 --> 00:03:33,249
Yeah. Yeah, they fired from
right in here someplace.
47
00:03:33,250 --> 00:03:36,650
He was there... the warhead damage
should be somewhere along this line.
48
00:03:36,651 --> 00:03:37,451
On it.
49
00:03:39,052 --> 00:03:39,852
What are you looking for?
50
00:03:42,153 --> 00:03:42,353
This.
51
00:03:43,754 --> 00:03:44,554
What is it?
52
00:03:44,555 --> 00:03:45,755
Igniter cap.
53
00:03:46,256 --> 00:03:49,256
When the SMAW fired,
this was ejected out the back.
54
00:03:50,557 --> 00:03:52,357
Get some scrapings off the tree for Abby.
55
00:03:53,958 --> 00:03:56,358
Duck!
What are you estimating on time of death?
56
00:03:56,359 --> 00:04:00,559
It's tricky, Jethro,
given the massive and rapid loss of blood.
57
00:04:00,560 --> 00:04:05,060
I mean, body temp, lividity, and rigor aren't
going to be much use in establishing PMI.
58
00:04:05,061 --> 00:04:06,061
Yeah, but?
59
00:04:07,162 --> 00:04:08,462
What makes you think there's a but?
60
00:04:08,463 --> 00:04:09,863
Well, with you there always is.
61
00:04:09,864 --> 00:04:11,764
Yes, that's right, isn't it.
62
00:04:11,765 --> 00:04:15,465
Yeah, well as they say in the
high country markets of Sri Lanka
63
00:04:15,466 --> 00:04:17,666
There's more than one way to skin a mongoose.
64
00:04:18,967 --> 00:04:20,267
Actually, there are three.
65
00:04:20,268 --> 00:04:21,368
Ducky...
66
00:04:23,869 --> 00:04:29,169
After death, the red blood cells in
the eyes break down forming potassium.
67
00:04:29,270 --> 00:04:32,870
This cloudiness is a byproduct of that.
68
00:04:33,071 --> 00:04:38,571
Yes, I'll be able to get an accurate
determination when I test it in the lab.
69
00:04:38,672 --> 00:04:42,572
Best I can do for now...
past twenty-four hours.
70
00:04:42,573 --> 00:04:43,673
Got something!
71
00:04:46,974 --> 00:04:49,174
ETDP, residue should confirm.
72
00:04:49,575 --> 00:04:51,075
Take samples and measurements.
73
00:04:51,076 --> 00:04:51,376
Yeah.
74
00:04:53,377 --> 00:04:53,877
Subtitles?
75
00:04:53,878 --> 00:04:56,278
SMAW fires two types of warheads.
76
00:04:56,379 --> 00:05:01,879
HEDP, high explosive dual purpose,
and HEAA, high explosive anti-armor.
77
00:05:01,880 --> 00:05:04,880
DP leaves a crater, AA leaves a hole.
78
00:05:04,881 --> 00:05:08,181
Wow, you really do keep something
besides comic books in your bathroom.
79
00:05:08,282 --> 00:05:09,782
Hard to believe, huh?
80
00:05:09,783 --> 00:05:10,783
Impressive.
81
00:05:10,784 --> 00:05:11,784
Thanks a lot.
82
00:05:13,285 --> 00:05:14,585
I was talking about the crater.
83
00:05:15,786 --> 00:05:19,986
Note the signs of hematoma on the
victim's face and upper torso.
84
00:05:19,987 --> 00:05:23,387
Signs of hematoma on the
victim's face and upper torso.
85
00:05:23,388 --> 00:05:26,288
He was beaten before he was murdered.
86
00:05:26,289 --> 00:05:27,889
He was beaten before he was murdered.
87
00:05:27,890 --> 00:05:29,090
Well before.
88
00:05:29,091 --> 00:05:30,591
Well before...
89
00:05:34,892 --> 00:05:35,792
It's bothering you?
90
00:05:35,793 --> 00:05:38,293
I was going to suggest you
leave the recorder next to me.
91
00:05:38,294 --> 00:05:40,994
That way you don't have to
repeat everything I say.
92
00:05:40,995 --> 00:05:42,395
Good plan, Doctor.
93
00:05:43,896 --> 00:05:46,996
Yes,
note the variation in color on the bruises.
94
00:05:46,997 --> 00:05:49,439
These were inflicted on
several different occasions
95
00:05:49,441 --> 00:05:51,397
within the past three to four weeks.
96
00:05:51,398 --> 00:05:54,598
Additionally,
the bruising is not only uniform.
97
00:05:54,599 --> 00:05:57,899
But there are no indications
of any points of acute trauma.
98
00:05:59,500 --> 00:06:06,501
Such as would have occurred from the contact
of bare knuckles on unprotected skin.
99
00:06:06,501 --> 00:06:10,101
I believe further examination would reveal...
100
00:06:10,102 --> 00:06:12,802
That our victim was a
student of the sweet science.
101
00:06:12,803 --> 00:06:14,003
Sweet science?
102
00:06:14,504 --> 00:06:16,404
A pugilist, if you will.
103
00:06:18,005 --> 00:06:19,005
He was a boxer?
104
00:06:19,006 --> 00:06:20,006
Precisely.
105
00:06:20,707 --> 00:06:22,707
Do you want to get that?
106
00:06:22,708 --> 00:06:24,108
Can I?
107
00:06:26,309 --> 00:06:26,609
Mom?
108
00:06:26,810 --> 00:06:28,610
Oh, Please.
109
00:06:38,110 --> 00:06:38,510
McGee!
110
00:06:38,711 --> 00:06:39,911
Are you nuts?
111
00:06:40,012 --> 00:06:41,012
What?
112
00:06:41,213 --> 00:06:43,213
You're at Gibbs's desk using his computer.
113
00:06:43,214 --> 00:06:45,614
That's like touching...
the Ark of the Covenant.
114
00:06:45,615 --> 00:06:46,915
Gibbs knows I'm doing this.
115
00:06:46,916 --> 00:06:48,616
He said you could use his computer?
116
00:06:48,617 --> 00:06:49,517
Uh huh.
117
00:06:49,518 --> 00:06:50,518
Really?
118
00:06:50,619 --> 00:06:52,919
You know, when mine fried,
he wouldn't let me touch his.
119
00:06:52,920 --> 00:06:56,220
'Cause your fingers are always
greasy from fried chicken and pizza.
120
00:06:56,421 --> 00:06:57,321
How's it going?
121
00:06:57,322 --> 00:06:58,922
Bringing it online now, Boss.
122
00:06:58,923 --> 00:06:59,923
What?
123
00:07:00,124 --> 00:07:04,524
Yearbook photos from every British
university taken between '87 and '97.
124
00:07:04,525 --> 00:07:06,525
Who said our terrorist was British?
125
00:07:06,526 --> 00:07:07,326
Ducky.
126
00:07:07,327 --> 00:07:09,727
And said his syntax suggested higher
education in the British Isles.
127
00:07:09,728 --> 00:07:12,428
Well, maybe he just grew up
watching tons of Cary Grant movies.
128
00:07:15,429 --> 00:07:18,929
Okay. Why the decade between '87 and '97?
129
00:07:19,130 --> 00:07:23,530
Because I estimated his age to be 33 and
added five years to either side for safety.
130
00:07:23,731 --> 00:07:28,131
Oh. Did you spend college summers
working a carnie as Madame Natasha?
131
00:07:28,132 --> 00:07:30,732
Hmm, I've always been good at guessing ages.
132
00:07:30,733 --> 00:07:33,133
Yeah? How old am I?
133
00:07:34,234 --> 00:07:36,434
Based on chronology or maturity?
134
00:07:36,435 --> 00:07:38,435
Yeah, that's very funny, come on, how old?
135
00:07:38,636 --> 00:07:39,636
32.
136
00:07:39,737 --> 00:07:40,937
You saw my file.
137
00:07:40,938 --> 00:07:41,638
Nope.
138
00:07:42,839 --> 00:07:43,939
Well, how old is Gibbs?
139
00:07:45,040 --> 00:07:46,240
That's great work, McGee.
140
00:07:47,041 --> 00:07:48,241
Anytime, Boss.
141
00:07:48,242 --> 00:07:49,442
Look at that.
142
00:07:49,543 --> 00:07:51,743
He gets a pat on the back,
I get a smack on the head.
143
00:07:51,744 --> 00:07:53,344
Aw, it doesn't seem fair, does it.
144
00:07:53,345 --> 00:07:54,245
No...
145
00:07:54,246 --> 00:07:55,446
But it is.
146
00:07:55,447 --> 00:07:56,947
Fax from AFIS came in.
147
00:07:56,948 --> 00:07:59,948
Our victim is Staff Sergeant Thomas Grimm.
148
00:08:00,349 --> 00:08:04,149
He was an armorer attached to the ordinance
and maintenance section at Quantico.
149
00:08:04,550 --> 00:08:06,950
Responsible for weapons
inventory and custody guards.
150
00:08:06,951 --> 00:08:08,651
Makes sense, given the way he died.
151
00:08:09,252 --> 00:08:09,253
And Ducky was right, he was a boxer.
152
00:08:09,253 --> 00:08:12,653
Top-rated middleweight on
the Quantico boxing team.
153
00:08:15,454 --> 00:08:18,454
Staff Sergeant Grimm was a hell
of a fighter and a great Marine.
154
00:08:18,655 --> 00:08:19,955
Hey, hands up, Marino!
155
00:08:21,056 --> 00:08:22,256
I saw Grimm's record.
156
00:08:22,257 --> 00:08:23,157
Very impressive.
157
00:08:23,158 --> 00:08:24,958
17-0 since he joined the Corps.
158
00:08:25,159 --> 00:08:26,359
Last one was a battle.
159
00:08:26,660 --> 00:08:28,960
All right, if you two are going to dance,
you join the Air Force.
160
00:08:28,961 --> 00:08:30,261
Now let's see some action out there!
161
00:08:31,462 --> 00:08:32,862
Do you have a list of Grimm's opponents?
162
00:08:34,263 --> 00:08:35,963
Do you think his death
had to do with his boxing?
163
00:08:36,864 --> 00:08:38,664
Everything's on the table
until we rule it out.
164
00:08:38,665 --> 00:08:39,965
It's in my office.
165
00:08:41,566 --> 00:08:42,366
I'll wait here.
166
00:08:50,967 --> 00:08:52,567
Where'd you learn how to box?
167
00:08:52,868 --> 00:08:53,968
Five older brothers.
168
00:08:54,969 --> 00:08:56,069
Self-preservation.
169
00:08:58,470 --> 00:08:59,870
You here about Staff Sergeant Grimm?
170
00:08:59,871 --> 00:09:00,571
I am.
171
00:09:03,572 --> 00:09:06,172
Special Agent Todd, NCIS.
172
00:09:07,273 --> 00:09:07,873
You are?
173
00:09:08,274 --> 00:09:09,374
Corporal McClain.
174
00:09:09,375 --> 00:09:10,575
Any idea what happened?
175
00:09:10,876 --> 00:09:11,976
We're working on it.
176
00:09:11,977 --> 00:09:13,277
Did you know him?
177
00:09:13,478 --> 00:09:15,278
Mostly from seeing him around the gym.
178
00:09:16,379 --> 00:09:16,979
Good guy?
179
00:09:16,980 --> 00:09:18,080
From what I could tell.
180
00:09:18,781 --> 00:09:20,181
He's a good boxer.
181
00:09:20,482 --> 00:09:21,882
Killer of a left hook.
182
00:09:26,583 --> 00:09:29,183
Look, uh, if it's okay with you,
I really gotta...
183
00:09:29,184 --> 00:09:29,884
No problem.
184
00:09:46,985 --> 00:09:48,385
Looks like a serial number.
185
00:09:48,986 --> 00:09:49,886
It's part of one.
186
00:09:49,887 --> 00:09:50,787
The good part?
187
00:09:51,788 --> 00:09:53,588
You can't go straight for dessert, Gibbs.
188
00:09:53,589 --> 00:09:55,189
You have to eat your peas first.
189
00:09:55,190 --> 00:09:56,290
I hate peas.
190
00:09:56,291 --> 00:09:59,891
The serial number indicates
the manufacturer, the lot number.
191
00:09:59,892 --> 00:10:01,292
And the year that it was built.
192
00:10:01,293 --> 00:10:04,193
We only have partial,
so we only have part of the picture.
193
00:10:04,194 --> 00:10:04,994
The good part?
194
00:10:05,795 --> 00:10:06,995
It's ice cream time.
195
00:10:07,496 --> 00:10:11,596
The weapon that killed Staff Sergeant Grimm
definitely came from the armory at Quantico.
196
00:10:21,997 --> 00:10:25,097
Staff Sergeant Grimm could've used a
little help from the boys on Queer Eye.
197
00:10:25,498 --> 00:10:27,498
I doubt that rug would've made the cut.
198
00:10:28,799 --> 00:10:30,899
Actually this was the
only thing I kinda liked.
199
00:10:31,800 --> 00:10:35,000
I'll add that to the list of reasons
I never want to see your apartment.
200
00:10:35,001 --> 00:10:35,901
Ha ha.
201
00:10:56,302 --> 00:10:58,202
Nothing in the bedroom,
what's with the computer?
202
00:10:58,703 --> 00:11:00,803
No desktop, no operating system.
203
00:11:00,804 --> 00:11:01,904
Maybe it's busted.
204
00:11:02,305 --> 00:11:04,705
Or maybe somebody reformatted the hard drive.
205
00:11:07,206 --> 00:11:10,506
We can rebuild it, we have the technology.
206
00:11:11,707 --> 00:11:14,707
Hello, Steve Austin, Six Million Dollar Man?
207
00:11:15,408 --> 00:11:18,408
See, that's the problem with the world today,
no respect for history.
208
00:11:18,609 --> 00:11:20,409
Can we just concentrate on the present?
209
00:11:21,010 --> 00:11:24,610
Kate was right,
the hard drive was completely reformatted.
210
00:11:24,611 --> 00:11:26,111
So we have nothing.
211
00:11:26,112 --> 00:11:27,512
Actually, no.
212
00:11:27,713 --> 00:11:29,913
When you write data onto a hard drive.
213
00:11:29,914 --> 00:11:33,214
It's triggered electronically and
magnetically onto a hard drive plate.
214
00:11:33,815 --> 00:11:35,815
What would that mean as
something Kate would understand?
215
00:11:36,716 --> 00:11:38,716
That even though the drive was reformatted.
216
00:11:38,717 --> 00:11:41,017
All the information that
was contained is still here.
217
00:11:41,018 --> 00:11:42,918
It's just a matter of Humpty Dumptying it.
218
00:11:43,319 --> 00:11:45,719
I thought they couldn't put
Humpty Dumpty back together again.
219
00:11:45,720 --> 00:11:48,020
That's because the king
only had horses and men.
220
00:11:50,621 --> 00:11:52,121
I ran the data through the computer.
221
00:11:52,122 --> 00:11:54,247
And was able to construct
a virtual hard drive
222
00:11:54,249 --> 00:11:57,422
containing the information
from Staff Sergeant Grimm's computer.
223
00:11:57,423 --> 00:11:58,423
You got everything back?
224
00:11:59,024 --> 00:12:00,424
Since the day he bought it.
225
00:12:00,425 --> 00:12:02,425
Hey, let's start with the most recent stuff.
226
00:12:02,426 --> 00:12:07,126
Okay, the last file Grimm edited was a JPEG.
227
00:12:11,927 --> 00:12:14,527
Whoa. Lot of firepower.
228
00:12:14,828 --> 00:12:17,828
Isn't exactly standard armory floor covering.
229
00:12:17,829 --> 00:12:20,229
It's not. That's Grimm's living room.
230
00:12:30,430 --> 00:12:32,930
Ran the logs on
Staff Sergeant Grimm's phone.
231
00:12:32,931 --> 00:12:36,495
The day before he was killed,
he placed seven calls to Abe's Pawn Shop,
232
00:12:36,497 --> 00:12:38,731
none of them lasting more than a minute.
233
00:12:38,732 --> 00:12:39,732
Setting up the meet?
234
00:12:39,733 --> 00:12:40,333
Could be.
235
00:12:40,334 --> 00:12:44,457
Pawn Shop's local. LEOs said that
the previous owner, an Abe Hargrove,
236
00:12:44,459 --> 00:12:48,234
is currently doing 3-5 in Butner
for interstate trafficking.
237
00:12:48,635 --> 00:12:49,735
Daughter's running it now.
238
00:12:49,736 --> 00:12:52,636
Well, maybe the daughter is
following in her father's footsteps.
239
00:12:53,437 --> 00:12:54,437
Undercover time?
240
00:12:54,938 --> 00:12:55,738
For me.
241
00:12:56,239 --> 00:12:57,439
Not a good idea, Boss.
242
00:12:57,440 --> 00:12:58,640
Yeah, why's that, DiNozzo?
243
00:13:00,041 --> 00:13:02,841
You thinking renegade enlisted bearing
gifts straight from the source?
244
00:13:02,842 --> 00:13:03,742
Hm, I was.
245
00:13:03,743 --> 00:13:06,043
We don't know the daughter's
involvement with Grimm yet.
246
00:13:06,044 --> 00:13:09,344
Approaching her so soon as another Marine
gone bad might make her suspicious.
247
00:13:09,345 --> 00:13:11,445
Which brings me to
actually to another option.
248
00:13:11,446 --> 00:13:12,346
Uh-huh?
249
00:13:12,347 --> 00:13:15,047
Complete and total sleaze.
Pure pawn shop material.
250
00:13:15,048 --> 00:13:17,148
And let's face it,
I'm a more believable scumbag than you.
251
00:13:17,149 --> 00:13:18,049
No argument here.
252
00:13:18,050 --> 00:13:21,250
Me disheveled, you high and tight.
Me flaky, you solid citizen.
253
00:13:21,251 --> 00:13:22,551
Yeah, yeah, I get the point.
254
00:13:23,152 --> 00:13:25,152
Have Abby do a full background and ID.
255
00:13:25,953 --> 00:13:26,553
Sure.
256
00:13:27,854 --> 00:13:28,454
What?
257
00:13:29,155 --> 00:13:30,055
For you?
258
00:13:30,056 --> 00:13:31,856
For you, DiNozzo. For you.
259
00:13:31,857 --> 00:13:32,857
Right.
260
00:13:34,058 --> 00:13:37,258
Kate. What'd you get from Staff
Sergeant Grimm's CO at Quantico?
261
00:13:37,259 --> 00:13:40,459
Well, part of Staff Sergeant
Grimm's job was to evaluate weapons.
262
00:13:40,460 --> 00:13:44,160
If they were beyond repair, then he would
transport them to a facility to be destroyed.
263
00:13:44,161 --> 00:13:46,061
But once they were out of Quantico,
they were out of the system.
264
00:13:46,062 --> 00:13:48,762
Out of Quantico's system... they still had
to be signed in to wherever they were going.
265
00:13:48,763 --> 00:13:52,663
Well, these are Staff Sergeant Grimm's SRB and
Duty records. I'll go through everything...
266
00:13:52,664 --> 00:13:54,464
Yeah. You will.
267
00:13:57,965 --> 00:13:59,065
You know, Gibbs...
268
00:14:00,366 --> 00:14:04,066
I know that you're bothered that the
terrorist got away, I am too, but...
269
00:14:06,367 --> 00:14:08,299
But you might wanna think about,
you know,
270
00:14:08,301 --> 00:14:10,667
trying to be a little bit less
of a Gloomy Gus.
271
00:14:13,668 --> 00:14:15,068
Gloomy Gus?
272
00:14:15,969 --> 00:14:19,569
I love Gus! It's very strong.
273
00:14:20,670 --> 00:14:21,670
What d'you have to go with it?
274
00:14:21,671 --> 00:14:23,671
Um... Louis?
275
00:14:24,272 --> 00:14:28,272
Gus Louis. Sorta sounds like a salad.
276
00:14:28,273 --> 00:14:31,473
Yeah. How 'bout Bricker?
277
00:14:31,474 --> 00:14:37,074
Bricker. Gus... Bricker. That's tough.
278
00:14:38,475 --> 00:14:40,575
Gibbs says put some
military in the background.
279
00:14:40,576 --> 00:14:43,476
Hm, dishonorable discharge, of course.
280
00:14:44,277 --> 00:14:46,077
How about some time in Leavenworth?
281
00:14:46,078 --> 00:14:47,178
What's the crime?
282
00:14:47,479 --> 00:14:49,679
Something that fits my persona?
283
00:14:50,980 --> 00:14:53,680
How about violation of
federal obscenity laws?
284
00:14:53,681 --> 00:14:57,781
Huh. That's funny.
No, I meant my new sleazy gunrunning profile.
285
00:14:57,782 --> 00:14:59,382
Drugs are always a safe bet.
286
00:14:59,983 --> 00:15:01,183
Yeah. Drugs.
287
00:15:01,184 --> 00:15:05,484
Got three to five for possession,
out on parole in two.
288
00:15:05,485 --> 00:15:07,785
There is no justice in this world, Abs.
289
00:15:29,086 --> 00:15:31,186
Come on, lady, that's not fair.
290
00:15:31,687 --> 00:15:32,587
Life's not fair.
291
00:15:33,688 --> 00:15:34,488
Sucks.
292
00:15:35,489 --> 00:15:36,289
Sucks.
293
00:15:37,590 --> 00:15:38,790
All right, whatever.
294
00:15:45,591 --> 00:15:46,391
See ya.
295
00:15:47,892 --> 00:15:49,092
You drive a hard bargain.
296
00:15:49,993 --> 00:15:50,993
Not really.
297
00:15:51,694 --> 00:15:53,994
Stuff's probably not worth
much more than I paid for it.
298
00:15:57,095 --> 00:15:57,895
Looking for Abe.
299
00:15:58,196 --> 00:15:59,496
Not here.
300
00:15:59,697 --> 00:16:00,697
When d'you expect him back?
301
00:16:00,698 --> 00:16:02,098
Anywhere from three to five.
302
00:16:03,599 --> 00:16:04,299
Busted.
303
00:16:04,300 --> 00:16:06,200
Yep. Life's not fair.
304
00:16:07,201 --> 00:16:08,901
Ah... damn.
305
00:16:10,102 --> 00:16:11,202
You are a friend of my father's?
306
00:16:12,003 --> 00:16:13,503
More like a business acquaintance.
307
00:16:14,404 --> 00:16:17,004
Well maybe... we could be
business acquaintances.
308
00:16:17,005 --> 00:16:19,505
Huh. Thanks, but I got other buyers.
309
00:16:20,406 --> 00:16:22,106
Whatever my father paid, I'll better it.
310
00:16:24,707 --> 00:16:25,907
Now why would you do that?
311
00:16:26,508 --> 00:16:28,608
To prove to guys like you that I'm serious.
312
00:16:29,509 --> 00:16:31,009
Abe paid top dollar.
313
00:16:31,610 --> 00:16:34,810
Why don't you bring me what you've got,
and then we'll talk price?
314
00:16:34,811 --> 00:16:35,911
It's already here.
315
00:16:58,113 --> 00:16:59,513
Where'd you get this stuff?
316
00:16:59,514 --> 00:17:00,514
You want 'em or not?
317
00:17:00,915 --> 00:17:02,315
I might be interested.
318
00:17:02,316 --> 00:17:04,916
It's not every day you get the
chance to buy these kinds of weapons.
319
00:17:16,117 --> 00:17:16,817
What's that?
320
00:17:16,818 --> 00:17:18,418
It's called scanning fingerprints.
321
00:17:18,419 --> 00:17:20,319
Need to know if you are who you say you are.
322
00:17:20,420 --> 00:17:21,320
Forget it.
323
00:17:25,421 --> 00:17:26,621
Not an option.
324
00:17:40,422 --> 00:17:41,522
Abby.
325
00:17:41,723 --> 00:17:43,223
I'm surprised.
326
00:17:43,523 --> 00:17:46,223
I had you pegged for more the anarchist type.
327
00:17:46,224 --> 00:17:48,824
Actually, I used to be an anarchist.
328
00:17:48,825 --> 00:17:49,725
What happened?
329
00:17:49,726 --> 00:17:50,926
Too many rules.
330
00:17:52,127 --> 00:17:55,161
No, I'm just trying to help Tony
narrow down possible buyers
331
00:17:55,163 --> 00:17:57,727
for Staff Sergeant Grimm's
Guns-R-Us operation.
332
00:17:57,728 --> 00:17:59,328
I'd've thought gangs.
333
00:17:59,329 --> 00:18:00,129
Well, you'd've been right.
334
00:18:00,130 --> 00:18:03,330
Up to the point of shoulder-fired
anti-tank and aircraft weapons.
335
00:18:03,331 --> 00:18:05,831
That's overkill even for
the local Cripps set.
336
00:18:05,832 --> 00:18:09,532
Terrorists came to my mind first, but they
wouldn't risk a US military connection.
337
00:18:09,533 --> 00:18:11,233
There's too many outsiders.
338
00:18:11,334 --> 00:18:14,534
These guys, however,
are all about the military.
339
00:18:15,335 --> 00:18:17,104
Did you know that militias
340
00:18:17,106 --> 00:18:22,135
were once a legitimate and necessary
source of defense for this country?
341
00:18:22,136 --> 00:18:24,236
Well, according to these guys,
they still are.
342
00:18:24,237 --> 00:18:27,337
But it's not like they have any new ideas,
it's all so...
343
00:18:27,338 --> 00:18:29,038
The song remains the same?
344
00:18:29,039 --> 00:18:30,839
Exactly.
345
00:18:30,840 --> 00:18:34,140
And bonus points for the
gratuitous rock reference.
346
00:18:40,742 --> 00:18:41,842
She's got skills.
347
00:18:42,543 --> 00:18:44,843
Yeah,
she'd have a lot more if she just listened.
348
00:18:45,144 --> 00:18:46,144
What d'you mean?
349
00:18:46,345 --> 00:18:49,345
Let's just say Corporal McClain likes
to be the one giving the orders.
350
00:18:53,346 --> 00:18:54,946
All right, do the more powers...
351
00:18:54,947 --> 00:18:57,447
Corporal McClain, I need to talk to you.
352
00:18:57,448 --> 00:18:59,248
I got fifteen more minutes with the pad.
353
00:18:59,249 --> 00:19:00,449
It'll have to wait.
354
00:19:02,050 --> 00:19:02,950
Ok, thanks..
355
00:19:08,651 --> 00:19:09,551
What can I do for you?
356
00:19:10,752 --> 00:19:12,452
Tell me why you lied to me.
357
00:19:12,453 --> 00:19:13,353
I didn't.
358
00:19:13,354 --> 00:19:15,954
You gave me the impression that you
barely knew Staff Sergeant Grimm.
359
00:19:15,955 --> 00:19:17,155
Look, I said what I said.
360
00:19:17,156 --> 00:19:18,856
You drew your own conclusions.
361
00:19:18,857 --> 00:19:20,757
DO you think this a game, Corporal?
362
00:19:20,858 --> 00:19:21,658
No.
363
00:19:21,659 --> 00:19:25,859
Three days ago, you and Grimm took a shipment
of weapons from Quantico to be destroyed.
364
00:19:26,060 --> 00:19:26,860
That's right.
365
00:19:26,861 --> 00:19:28,861
Yeah,
well one of those weapons didn't make it.
366
00:19:28,862 --> 00:19:29,862
I want to know what happened.
367
00:19:30,763 --> 00:19:31,663
I don't know.
368
00:19:32,564 --> 00:19:33,564
Is that your final answer?
369
00:19:36,365 --> 00:19:36,865
Turn around.
370
00:19:37,366 --> 00:19:39,966
Wait, wait, I don't know, okay?
371
00:19:39,967 --> 00:19:41,867
Really. Can we just...
372
00:19:44,668 --> 00:19:45,468
You're on the log.
373
00:19:46,369 --> 00:19:49,169
You signed the shipment out
at 1400 hours on the sixth.
374
00:19:49,170 --> 00:19:50,770
I was there, I just, I wasn't.
375
00:19:51,671 --> 00:19:53,600
Grimm and I picked the weapons
up at the armory,
376
00:19:53,602 --> 00:19:55,771
but he dropped me off
as soon as we got off base.
377
00:19:55,872 --> 00:19:56,972
He dropped you off?
378
00:19:56,973 --> 00:20:00,073
My boyfriend, he's Army,
third division out of Fort Bragg.
379
00:20:00,074 --> 00:20:02,274
He was shipping out to Iraq the next day.
380
00:20:03,275 --> 00:20:05,075
Look, this was Grimm's idea.
381
00:20:05,176 --> 00:20:07,476
He said it didn't take two
people to drive a truck.
382
00:20:07,477 --> 00:20:09,277
He told me he could handle it himself.
383
00:20:11,778 --> 00:20:12,478
What about you?
384
00:20:13,479 --> 00:20:14,279
What about me?
385
00:20:15,580 --> 00:20:16,880
How do I know you're not a cop?
386
00:20:17,781 --> 00:20:18,881
You don't.
387
00:20:20,382 --> 00:20:21,770
But if I was, don't you think
that's something
388
00:20:21,772 --> 00:20:23,582
you would have wanted
to ask a while ago?
389
00:20:26,483 --> 00:20:28,783
Are you always that subtle
when you're leering at women?
390
00:20:29,284 --> 00:20:31,884
Leering by definition isn't
supposed to be subtle.
391
00:20:32,985 --> 00:20:34,185
Do you always move this fast?
392
00:20:34,186 --> 00:20:36,186
Only when there's nothing to slow me down.
393
00:20:45,488 --> 00:20:49,788
Ohhh, Gus Bricker.
394
00:20:49,889 --> 00:20:57,289
Born 8 July 1972. Enlisted in the Marine
Corps, 1993. Dishonorable discharge.
395
00:20:58,490 --> 00:21:00,150
Three to five years in Leavenworth
396
00:21:00,152 --> 00:21:02,790
for possession of metamphetamines
six months later.
397
00:21:07,891 --> 00:21:09,291
I have authority issues.
398
00:21:10,192 --> 00:21:12,992
Three to five for a first
offense on possession?
399
00:21:13,193 --> 00:21:14,393
Seems a little steep.
400
00:21:15,094 --> 00:21:16,394
The Corps has higher standards.
401
00:21:20,595 --> 00:21:21,595
They took you.
402
00:21:25,096 --> 00:21:26,696
I like playing games with you.
403
00:21:30,497 --> 00:21:31,797
Just not this kind.
404
00:21:33,298 --> 00:21:34,098
So.
405
00:21:35,199 --> 00:21:36,999
Are we gonna do this, or what?
406
00:21:44,700 --> 00:21:46,100
I'll get your money.
407
00:22:06,501 --> 00:22:07,401
NCIS.
408
00:22:07,902 --> 00:22:09,102
ATF.
409
00:22:15,603 --> 00:22:16,203
Drop it.
410
00:22:18,404 --> 00:22:19,404
You drop it.
411
00:22:19,405 --> 00:22:20,605
You're outnumbered.
412
00:22:22,006 --> 00:22:23,306
I can still kill him.
413
00:22:23,307 --> 00:22:24,207
Go ahead.
414
00:22:30,908 --> 00:22:31,608
Easy.
415
00:22:39,509 --> 00:22:40,109
Search her.
416
00:22:40,910 --> 00:22:41,410
Boss.
417
00:22:42,711 --> 00:22:43,111
Got it?
418
00:22:48,512 --> 00:22:51,212
Very thorough Special Agent...?
419
00:22:51,213 --> 00:22:52,413
Tony DiNozzo.
420
00:22:53,014 --> 00:22:56,114
Well, you can't be too careful,
Special Agent...?
421
00:22:56,515 --> 00:22:57,515
Melinda Stone.
422
00:22:57,916 --> 00:22:59,116
ID's under the stereo.
423
00:23:00,917 --> 00:23:03,417
You weren't seriously gonna
let her shoot me, were ya?
424
00:23:03,818 --> 00:23:04,518
Nah.
425
00:23:06,819 --> 00:23:08,219
You had a plan, right?
426
00:23:09,320 --> 00:23:10,020
Yeah.
427
00:23:12,921 --> 00:23:13,821
It's the real deal.
428
00:23:17,222 --> 00:23:18,822
Tell me about this op you're running.
429
00:23:19,223 --> 00:23:21,457
ATF knew they were moving
a lot of illegal weapons,
430
00:23:21,459 --> 00:23:24,023
figured they'd leave it open,
see what crawled through.
431
00:23:24,024 --> 00:23:25,724
Put me in as Hargrove's daughter.
432
00:23:26,625 --> 00:23:27,725
Where's your backup?
433
00:23:27,826 --> 00:23:28,926
You're looking at it.
434
00:23:29,627 --> 00:23:31,827
We're stretched as thin as
everybody else since 9/11.
435
00:23:33,328 --> 00:23:35,128
Tell me about Staff Sergeant Grimm.
436
00:23:35,329 --> 00:23:36,129
Who?
437
00:23:36,130 --> 00:23:38,030
Thomas Grimm, armorer at Quantico.
438
00:23:38,031 --> 00:23:38,631
Never heard of him.
439
00:23:38,632 --> 00:23:40,732
He placed several calls here two days ago.
440
00:23:42,533 --> 00:23:44,133
He said his name was Jeff Conklin.
441
00:23:44,534 --> 00:23:47,434
That he had access to high-powered weapons.
442
00:23:47,435 --> 00:23:48,635
What were you gonna do with them?
443
00:23:48,636 --> 00:23:51,236
Well, I was working with one of
Abe Hargrove's former buyers.
444
00:23:51,637 --> 00:23:52,237
Who?
445
00:23:52,738 --> 00:23:53,538
No name.
446
00:23:54,239 --> 00:23:55,839
Only had a phone number and a voice.
447
00:23:56,640 --> 00:23:59,140
Soon as your armorer sent me digital stills,
I set up the buy.
448
00:23:59,141 --> 00:24:00,341
You ever see the weapons?
449
00:24:00,342 --> 00:24:02,842
Hm-m. He never showed, got cold feet.
450
00:24:03,343 --> 00:24:06,643
That's not exactly how it went down,
thanks to a SMAW.
451
00:24:06,944 --> 00:24:08,344
He's got cold everything now.
452
00:24:25,145 --> 00:24:26,645
Staff Sergeant Rafael?
453
00:24:26,946 --> 00:24:29,146
Special Agent Todd, NCIS.
454
00:24:42,147 --> 00:24:45,600
Once the request is approved from division,
all non-operative weapons are reported to
455
00:24:45,605 --> 00:24:48,647
DMIL Center in Crenny, Indiana,
and ADMAC1048.
456
00:24:48,648 --> 00:24:49,748
Then what?
457
00:24:49,949 --> 00:24:52,375
The inventory is transferred
here to Camp Geiger and stored,
458
00:24:52,377 --> 00:24:53,849
pending orders for destruction.
459
00:24:53,850 --> 00:24:56,050
You contact Indiana when
you receive the weapons?
460
00:24:56,051 --> 00:24:57,551
Yes Ma'am, it's procedure.
461
00:24:57,552 --> 00:25:00,352
You contact them when Staff Sergeant
Grimm brought his inventory here?
462
00:25:00,353 --> 00:25:02,353
Like I said, Ma'am, it's procedure.
463
00:25:03,454 --> 00:25:05,354
Yes, you did, Staff Sergeant.
464
00:25:05,355 --> 00:25:09,855
But I'm asking specifically about the weapons
Grimm signed out of Quantico three days ago.
465
00:25:09,856 --> 00:25:14,556
Ma'am, I am a Staff Sergeant in
the United States Marine Corps.
466
00:25:14,557 --> 00:25:16,237
I don't now how it is at NCIS,
467
00:25:16,239 --> 00:25:20,357
but I follow all orders and procedures
laid out for me under this command.
468
00:25:20,358 --> 00:25:21,858
You still haven't answered my question.
469
00:25:23,259 --> 00:25:26,837
Did you inspect
Staff Sergeant Grimm's manifest,
470
00:25:26,839 --> 00:25:30,159
sign for the weapons,
and contact Indiana?
471
00:25:31,960 --> 00:25:32,460
Yes.
472
00:25:33,961 --> 00:25:35,861
Wasn't so hard, was it, Staff Sergeant?
473
00:25:36,462 --> 00:25:38,162
Will there be any more questions, Ma'am?
474
00:25:40,263 --> 00:25:40,863
No.
475
00:25:44,064 --> 00:25:45,064
Not here.
476
00:25:47,765 --> 00:25:53,265
I want to see you in Washington. I'll call
your CO, find out what the procedures are.
477
00:25:54,566 --> 00:25:55,966
I like a girl with spunk.
478
00:25:56,167 --> 00:25:57,167
That right?
479
00:25:58,468 --> 00:26:01,668
The first girl I ever kissed,
kicked me right in the...
480
00:26:02,669 --> 00:26:03,769
Way above the shins?
481
00:26:03,970 --> 00:26:05,170
Painfully above.
482
00:26:05,171 --> 00:26:07,771
Hm. I hope you learned your lesson.
483
00:26:07,772 --> 00:26:12,872
I did. Next time, I waited till after
she swallowed her gummy bear. Hm hm..
484
00:26:14,173 --> 00:26:16,073
DiNozzo! Agent Stone.
485
00:26:17,174 --> 00:26:19,774
You're working with us on this,
call your office for verification.
486
00:26:20,475 --> 00:26:20,878
Not now.
487
00:26:21,200 --> 00:26:24,721
We found evidence on Grimm's computer he was
putting photos of his goods on the internet,
488
00:26:24,723 --> 00:26:26,475
see what interest he could draw.
489
00:26:26,476 --> 00:26:28,076
You think my buyer found him first?
490
00:26:28,077 --> 00:26:29,277
I think it's a possibility.
491
00:26:29,278 --> 00:26:32,478
Cut out the middleman, save some dough
when the deal went south somehow?
492
00:26:32,679 --> 00:26:36,179
Yeah, well, somebody's still got enough
firepower out there to do some serious damage.
493
00:26:36,180 --> 00:26:38,180
DiNozzo, find us some weapons.
494
00:26:38,381 --> 00:26:39,181
On it.
495
00:26:39,382 --> 00:26:42,082
Agent Stone, with me.
496
00:26:44,783 --> 00:26:47,283
Call your buyer.
Tell him you found a new supplier.
497
00:26:47,284 --> 00:26:49,884
If my Boss verifies that
we're working together.
498
00:26:49,885 --> 00:26:53,285
Well, this time you bring your supplier,
he'll think you're covering your ass.
499
00:26:53,286 --> 00:26:54,486
The buyer won't like it.
500
00:26:54,487 --> 00:26:57,287
No, he won't, but you're gonna give
him a background that checks out.
501
00:26:58,088 --> 00:26:59,988
Will Agent DiNozzo be the supplier again?
502
00:26:59,989 --> 00:27:04,989
Well, unfortunately, Agent DiNozzo doesn't
fit the profile. He's more scumbag type.
503
00:27:04,990 --> 00:27:05,790
Gibbs!
504
00:27:06,591 --> 00:27:11,191
Special Agent Todd, Special Agent Stone, ATF.
She'll be working with us on this.
505
00:27:11,292 --> 00:27:12,292
Possibly.
506
00:27:12,693 --> 00:27:13,393
Wait a minite.
507
00:27:15,394 --> 00:27:16,494
Two things.
508
00:27:16,495 --> 00:27:18,795
McGee checked out Corporal
Patty McClain's alibi.
509
00:27:18,796 --> 00:27:20,725
Her boyfriend shipped
to Iraq just like she said.
510
00:27:20,727 --> 00:27:23,096
When Grimm was killed,
they were shacked up in a hotel.
511
00:27:23,097 --> 00:27:23,897
Second thing?
512
00:27:24,098 --> 00:27:26,898
Staff Sergeant Rafael's holding out,
I can feel it in my gut.
513
00:27:26,899 --> 00:27:28,099
Guts are good.
514
00:27:28,300 --> 00:27:30,200
He's having a little time out
in the interrogation room,
515
00:27:30,202 --> 00:27:32,300
so when you're ready
I'll go over all my notes with you.
516
00:27:32,301 --> 00:27:37,201
I gotta work up an ID with Abby. I'm
afraid Staff Sergeant Rafael is all yours.
517
00:27:37,202 --> 00:27:39,002
You always do the interrogations, Gibbs!
518
00:27:39,203 --> 00:27:40,203
Not this one.
519
00:27:47,504 --> 00:27:48,904
Abs! Need an ID.
520
00:27:49,105 --> 00:27:50,805
There's a lot of that going around.
521
00:27:52,206 --> 00:27:54,806
This the ATF lady that's working with us?
522
00:27:55,007 --> 00:27:56,507
News travels fast around here.
523
00:27:56,508 --> 00:27:57,408
Ya, you have no idea.
524
00:27:58,009 --> 00:27:58,709
Shoot.
525
00:27:59,210 --> 00:28:01,010
Arms dealer, ex-military.
526
00:28:01,311 --> 00:28:01,911
DD?
527
00:28:02,412 --> 00:28:04,312
Honorable discharge. Give me a medal.
528
00:28:05,113 --> 00:28:05,813
Silver?
529
00:28:06,314 --> 00:28:07,114
Bronze.
530
00:28:07,115 --> 00:28:09,315
Silver would be better,
you're more of a winter.
531
00:28:10,416 --> 00:28:11,616
Never had your colors done did you?
532
00:28:11,617 --> 00:28:12,917
Not unless I was unconscious.
533
00:28:13,618 --> 00:28:16,476
Your colors are arranged seasonally
based on your skin tone. You're a winter.
534
00:28:16,478 --> 00:28:19,018
Bronze is more of an autumn.
It's important, Gibbs.
535
00:28:19,019 --> 00:28:20,119
I'm sure it is.
536
00:28:20,120 --> 00:28:22,520
You scoff, but there's scientific ev...
Silver'll be fine, Abs.
537
00:28:23,521 --> 00:28:25,021
Wise choice. Okay, work history.
538
00:28:25,022 --> 00:28:29,222
Civilian contractor.
Nicaragua, Nepal, Greece.
539
00:28:29,623 --> 00:28:31,723
Kazakhstan. That'd be a good addition.
540
00:28:32,324 --> 00:28:33,224
Another winter thing?
541
00:28:34,225 --> 00:28:35,825
Don't be silly, ATF lady.
542
00:28:39,826 --> 00:28:42,926
Abs, leave a few gaps.
Don't make it so neat.
543
00:28:43,227 --> 00:28:45,815
Please, Gibbs.
I've been making fake IDs since I was 15.
544
00:28:45,817 --> 00:28:47,427
What kind of name do you want?
545
00:28:47,428 --> 00:28:48,728
Anything but Gus.
546
00:28:53,630 --> 00:28:54,630
Are we going to do this, Ma'am?
547
00:29:00,731 --> 00:29:05,231
You were paired with Grimm at the Armorer's
school in Aberdeen, is that right?
548
00:29:05,532 --> 00:29:07,900
Four months' training starting June 02.
549
00:29:07,902 --> 00:29:10,932
Spent ten hours a day learning maintenance,
repair, and evaluation.
550
00:29:10,933 --> 00:29:12,833
Were you and Grimm close outside of school?
551
00:29:13,634 --> 00:29:15,134
Had a few beers over the weekends.
552
00:29:16,235 --> 00:29:17,935
Along with other guys from our class.
553
00:29:18,536 --> 00:29:19,436
What about now?
554
00:29:19,637 --> 00:29:20,737
Few beers on the weekends?
555
00:29:21,038 --> 00:29:21,738
No, Ma'am.
556
00:29:21,739 --> 00:29:22,639
Talk on the phone?
557
00:29:22,840 --> 00:29:23,640
No, Ma'am.
558
00:29:28,841 --> 00:29:30,641
I'm gonna need the last three months of
559
00:29:30,643 --> 00:29:33,841
Staff Sergeant Rafael's phone
records faxed over from Camp Geiger.
560
00:29:34,442 --> 00:29:34,942
Thanks.
561
00:29:35,343 --> 00:29:37,743
We talk a little.
It doesn't make me a criminal.
562
00:29:38,344 --> 00:29:40,944
What d'you talk about? Sports? Girls?
563
00:29:41,445 --> 00:29:42,045
Yeah.
564
00:29:42,546 --> 00:29:43,246
Guns?
565
00:29:45,347 --> 00:29:47,947
Sometimes we talk work.
That involves weapons.
566
00:29:55,448 --> 00:29:58,148
We found Staff SergeantGrimm's
body yesterday.
567
00:29:59,449 --> 00:30:01,149
He'd been blown apart by a weapon.
568
00:30:01,250 --> 00:30:02,250
A SMA.
569
00:30:04,451 --> 00:30:09,851
The serial number on the SMA that kills him
matches the inventory on his NAVMAC1048.
570
00:30:10,552 --> 00:30:12,952
A copy of which you signed and sent to Crane.
571
00:30:13,153 --> 00:30:16,753
Now. How can this weapon be at Camp Geiger...
but not be there?
572
00:30:17,954 --> 00:30:20,054
Stuff gets misplaced once in a while.
573
00:30:20,255 --> 00:30:22,055
So you stand by what's on your report.
574
00:30:22,256 --> 00:30:23,756
I have no reason not to.
575
00:30:32,257 --> 00:30:33,157
Make your call.
576
00:30:39,258 --> 00:30:43,458
The buyer chose a group of abandoned factory
buildings somewhere in the middle of nowhere.
577
00:30:43,759 --> 00:30:45,959
Smart. They'd spot backup anywhere close.
578
00:30:45,960 --> 00:30:46,560
Ya.
579
00:30:46,561 --> 00:30:49,861
Our cell phones have GPS technology,
they'll take them.
580
00:30:50,262 --> 00:30:52,562
Sweep us for a signal,
make sure we're not wired.
581
00:30:53,163 --> 00:30:54,263
So what's that?
582
00:30:55,664 --> 00:30:56,564
It's a locator.
583
00:30:56,765 --> 00:30:59,865
I won't activate us unless they move us.
584
00:31:00,066 --> 00:31:02,666
Very James Bond. Does it tell time, too?
585
00:31:02,667 --> 00:31:03,767
You can lay back.
586
00:31:04,668 --> 00:31:06,368
Track us from a safe distance.
587
00:31:38,069 --> 00:31:38,669
Yeah?
588
00:31:39,370 --> 00:31:40,270
Team's in place.
589
00:31:40,371 --> 00:31:41,371
Good.
590
00:31:41,372 --> 00:31:45,072
Tell Gibbs not to forget it's the first
two MP5's on the left that have live clips.
591
00:31:45,273 --> 00:31:45,973
Tell him yourself.
592
00:31:45,974 --> 00:31:48,074
I already told him four times,
I think he's annoyed.
593
00:31:48,075 --> 00:31:51,134
It's his left when he's looking down at
the crate, with the barrels pointing...
594
00:31:51,136 --> 00:31:52,275
Away from him, he knows.
595
00:31:52,276 --> 00:31:53,976
Well yeah, just okay.
596
00:31:54,077 --> 00:31:58,606
Just remind him that it's the top layer of
the ammo cache that's live, 'cause the rest is...
597
00:31:58,608 --> 00:32:00,477
Hey, DiNozzo. Get off the line.
598
00:32:00,478 --> 00:32:02,278
O-Okay. Good luck, Boss.
599
00:32:10,979 --> 00:32:12,079
Hands!
600
00:32:17,080 --> 00:32:17,780
Keep 'em up!
601
00:32:18,781 --> 00:32:19,481
Check 'em!
602
00:32:25,782 --> 00:32:26,082
Clean.
603
00:32:28,283 --> 00:32:29,383
You got my package?
604
00:32:29,584 --> 00:32:30,784
Yeah. They're right here.
605
00:32:30,785 --> 00:32:31,585
Keys.
606
00:32:35,586 --> 00:32:36,486
So where's our money?
607
00:32:36,787 --> 00:32:39,387
You'll get your money
when we test the weapons.
608
00:32:39,388 --> 00:32:40,088
So let's go.
609
00:32:41,189 --> 00:32:41,789
Move.
610
00:32:45,090 --> 00:32:46,390
Cell phones in the bag.
611
00:32:51,891 --> 00:32:53,591
Wallet, jewelry, and watches, too.
612
00:33:01,192 --> 00:33:02,692
We gonna get a receipt for this?
613
00:33:03,193 --> 00:33:03,693
Get in.
614
00:33:22,994 --> 00:33:24,694
We gonna drive to Delaware to do this?
615
00:33:30,095 --> 00:33:31,495
You guys have a website?
616
00:33:32,696 --> 00:33:34,696
Honestly a lot of these
militia groups have websites.
617
00:33:35,997 --> 00:33:41,697
All kinds of links to buy merchandise.
You can buy coffee cups, sweatshirts, caps...
618
00:33:42,198 --> 00:33:45,398
One of 'em even has a militia babe calendar.
619
00:33:45,699 --> 00:33:47,999
Ha ha, it's amazing.
620
00:33:52,500 --> 00:33:56,230
Only calendar we have is the one
that marks the days
621
00:33:56,232 --> 00:33:59,800
until the US government takes away
our last constitutional freedom.
622
00:34:00,701 --> 00:34:01,701
When that day comes...
623
00:34:02,502 --> 00:34:06,802
And some federal cops puts a block to your
head 'cause he doesn't like your jokes.
624
00:34:08,803 --> 00:34:09,803
Think about us.
625
00:34:12,204 --> 00:34:13,504
Thinking about you now.
626
00:34:31,005 --> 00:34:32,705
Here's what I think, Staff Sergeant.
627
00:34:33,606 --> 00:34:37,006
Your Marine buddy called you with
a proposition too good to refuse.
628
00:34:38,107 --> 00:34:40,407
All you had to do was sign
for weapons that were useless.
629
00:34:40,808 --> 00:34:41,908
They were going to be destroyed.
630
00:34:43,109 --> 00:34:45,609
Didn't seem like such
a terrible thing to do, did it?
631
00:34:47,510 --> 00:34:48,510
You're gonna do time.
632
00:34:49,311 --> 00:34:52,211
How much... depends on a number of things.
633
00:34:52,512 --> 00:34:56,212
Including what kind of cooperation I
tell the JAG prosecutors you gave me.
634
00:35:07,113 --> 00:35:09,213
I wonder if this were you.
635
00:35:10,214 --> 00:35:14,114
How you'd appreciate another Marine
not speaking up to get your killer.
636
00:35:19,315 --> 00:35:22,715
I'll be back to read your charges
and your Article 31 rights.
637
00:35:24,016 --> 00:35:25,516
I never thought anyone was gonna get hurt.
638
00:35:30,917 --> 00:35:34,017
It was only gonna be one time,
we were never gonna do it again.
639
00:35:34,218 --> 00:35:35,618
Grimm approached you?
640
00:35:37,119 --> 00:35:38,319
We met at a bar.
641
00:35:40,320 --> 00:35:42,020
It seemed pretty fool-proof.
642
00:35:44,321 --> 00:35:47,621
All I had to do w as sign the
weapons in and make some cash.
643
00:35:50,122 --> 00:35:51,722
It was a good deal for both of you.
644
00:35:52,723 --> 00:35:54,323
It was a good deal for all three of us.
645
00:35:54,924 --> 00:35:55,824
Three?
646
00:35:57,125 --> 00:35:57,725
McGee!
647
00:35:58,526 --> 00:36:01,826
Kate! I realized I'd overlooked
something in the search programs.
648
00:36:01,927 --> 00:36:03,514
Late transfers to school systems aren't...
649
00:36:03,516 --> 00:36:05,527
Tell me how you checked
Corporal McClain's alibi.
650
00:36:05,828 --> 00:36:08,828
I called Army CID to verify her
boyfriend was shipped out to Iraq.
651
00:36:08,829 --> 00:36:09,729
The motel part.
652
00:36:09,730 --> 00:36:13,761
Oh, ah, Corporal McClain says she spent
the night of Staff Sergeant Grimm's death
653
00:36:13,763 --> 00:36:16,330
at the Two Moon Motel on
US1 with her boyfriend.
654
00:36:16,331 --> 00:36:17,131
You went.
655
00:36:17,732 --> 00:36:18,632
Well, I called.
656
00:36:19,233 --> 00:36:21,733
That wasn't right?
I, I should've gone in person?
657
00:36:21,734 --> 00:36:24,334
McGee. Can you put your insecurities
on hold for just few seconds?
658
00:36:24,335 --> 00:36:24,935
I can.
659
00:36:24,936 --> 00:36:26,036
What did the clerk say?
660
00:36:26,037 --> 00:36:28,900
Corporal Thomas Mackenzie
signed for a room at 1900
661
00:36:28,902 --> 00:36:31,237
with a woman who matched
Corporal McClain's description.
662
00:36:31,238 --> 00:36:32,338
You faxed them a photo?
663
00:36:32,539 --> 00:36:34,239
Well, I hadn't received it from Quantico yet.
664
00:36:34,240 --> 00:36:35,740
When you did receive it?
665
00:36:35,741 --> 00:36:37,841
Well,
I guess I got a little involved with this.
666
00:37:00,142 --> 00:37:00,742
Get out.
667
00:37:11,043 --> 00:37:13,343
What d'you say we try not to
push his buttons this time?
668
00:37:13,444 --> 00:37:14,444
I'll do my best.
669
00:37:14,645 --> 00:37:15,345
Thank you.
670
00:37:16,546 --> 00:37:19,465
The hotel clerk says that
the faxed photo of Corporal McClain
671
00:37:19,467 --> 00:37:22,146
is not the woman
Army Corporal Mackenzie checked in with.
672
00:37:22,147 --> 00:37:25,847
I know, that was Corporal Mackenzie on the
sat phone in Iraq. They broke up a month ago.
673
00:37:25,848 --> 00:37:26,648
Let's go.
674
00:37:29,849 --> 00:37:32,349
Will, ah, will Gibbs have to know about this?
675
00:37:33,050 --> 00:37:34,950
McGee...
I can't think about your ass right now.
676
00:37:35,751 --> 00:37:37,251
I, ah, I understand.
677
00:37:38,052 --> 00:37:39,252
What about DiNozzo?
678
00:37:48,053 --> 00:37:49,453
I could get one of these at Wal-Mart.
679
00:37:49,454 --> 00:37:51,154
You don't want 'em, fine. Take us back.
680
00:37:52,155 --> 00:37:53,055
Didn't say that.
681
00:37:55,256 --> 00:37:56,956
MP5's a good weapon.
682
00:37:58,457 --> 00:38:00,457
But these are the single-fire model.
683
00:38:00,958 --> 00:38:02,758
I was told these would be full auto.
684
00:38:02,859 --> 00:38:03,559
They are.
685
00:38:03,760 --> 00:38:06,460
Trigger release's been replaced
with a military variant.
686
00:38:06,761 --> 00:38:07,361
Watch it.
687
00:38:08,462 --> 00:38:10,462
Why do you think you're getting
such a good price on them?
688
00:38:13,163 --> 00:38:14,163
I can demonstrate.
689
00:38:15,164 --> 00:38:16,364
We'll handle that.
690
00:38:18,965 --> 00:38:19,765
Suit yourself.
691
00:38:32,966 --> 00:38:34,366
350 per unit.
692
00:38:36,767 --> 00:38:37,467
Five.
693
00:38:38,568 --> 00:38:39,768
Five's too rich.
694
00:38:39,969 --> 00:38:41,469
I'm paying him 375.
695
00:38:41,470 --> 00:38:42,570
Pay him less.
696
00:38:48,171 --> 00:38:48,971
Four fifty.
697
00:38:49,172 --> 00:38:50,472
The art of compromise.
698
00:38:52,573 --> 00:38:53,973
My M60's in there?
699
00:38:54,074 --> 00:38:54,874
Echo3's.
700
00:38:59,175 --> 00:39:01,375
They don't make a
single-shot version of this.
701
00:39:03,276 --> 00:39:03,976
Price?
702
00:39:04,577 --> 00:39:05,877
Grand, per.
703
00:39:06,278 --> 00:39:07,378
Good price.
704
00:39:07,579 --> 00:39:09,079
What if I wanted something heavier?
705
00:39:09,280 --> 00:39:10,480
How heavy you talking about?
706
00:39:10,681 --> 00:39:11,781
Armor-piercing ammo.
707
00:39:12,082 --> 00:39:13,582
Heavy caliber machine guns.
708
00:39:13,783 --> 00:39:14,683
Rockets.
709
00:39:14,684 --> 00:39:15,684
Let me see what I can do.
710
00:39:18,085 --> 00:39:21,285
Let's take this for a little test drive,
then we'll do our deal.
711
00:39:21,486 --> 00:39:22,586
I didn't bring any ammo.
712
00:39:23,287 --> 00:39:24,287
Not a problem.
713
00:39:24,988 --> 00:39:25,588
We did.
714
00:39:26,489 --> 00:39:29,589
You'd be surprised how much we
have in common with the Boy Scouts.
715
00:39:43,690 --> 00:39:44,690
Get me another one.
716
00:39:44,691 --> 00:39:45,391
Yes, Sir.
717
00:39:55,992 --> 00:39:57,492
No firing pins.
718
00:40:01,193 --> 00:40:04,893
No firing pins! Hey, I know you're pissed,
okay, I'm pissed too!
719
00:40:06,094 --> 00:40:08,694
Wait, my supplier ripped me off!
720
00:40:08,895 --> 00:40:09,695
You didn't know.
721
00:40:09,696 --> 00:40:11,096
No, I did not know!
722
00:40:11,197 --> 00:40:14,497
Just pay me for the MP5's
and let's call it a night.
723
00:40:14,898 --> 00:40:17,998
Considering the circumstances,
let's lower the price.
724
00:40:18,799 --> 00:40:20,599
Fifty dollars a unit, all right?
725
00:40:21,800 --> 00:40:22,700
How 'bout free?
726
00:40:32,101 --> 00:40:33,301
You tried to screw me.
727
00:40:33,302 --> 00:40:34,802
No, no, he did.
728
00:40:35,503 --> 00:40:37,103
I can get you the weapons you need.
729
00:40:37,604 --> 00:40:39,604
I want them now.
730
00:40:51,105 --> 00:40:51,905
I have a buyer.
731
00:40:53,706 --> 00:40:55,006
But we have to do it tonight.
732
00:41:12,307 --> 00:41:14,907
I bet it was a lot easier when
Staff Sergeant Grimm was helping.
733
00:41:17,408 --> 00:41:20,108
They say when you're about to die,
your life flashes before you.
734
00:41:21,009 --> 00:41:23,409
Is it the same when you're being
arrested for murder, Corporal?
735
00:41:24,010 --> 00:41:24,910
What murder?
736
00:41:25,511 --> 00:41:26,311
Cuff her, McGee.
737
00:41:36,112 --> 00:41:36,712
They'll be here.
738
00:41:37,713 --> 00:41:39,213
I hope so, for your sake.
739
00:41:45,914 --> 00:41:46,514
Yeah.
740
00:41:48,315 --> 00:41:48,915
Great.
741
00:41:55,616 --> 00:41:58,816
Time for NCIS to stop laying down on the job.
742
00:42:03,617 --> 00:42:06,117
Learned everything I know from ATF.
743
00:42:08,018 --> 00:42:13,218
Special Agent Todd just informed me Corporal
Patty McClain and the weapons are in custody.
744
00:42:13,619 --> 00:42:14,719
Okay, cuff her.
745
00:42:14,720 --> 00:42:15,920
Agent Stone.
746
00:42:16,021 --> 00:42:17,321
Agent DiNozzo.
747
00:42:20,822 --> 00:42:21,922
Didn't see this coming.
748
00:42:22,823 --> 00:42:23,923
That was kind of the plan.
749
00:42:24,224 --> 00:42:26,324
We've been watching you since your last op.
750
00:42:26,525 --> 00:42:28,025
Too many things didn't add up.
751
00:42:28,626 --> 00:42:30,526
You killed Staff Sergeant Grimm, didn't you.
752
00:42:30,527 --> 00:42:32,127
No. Corporal McClain did.
753
00:42:32,328 --> 00:42:34,828
They got into an argument over his cut,
and she blew him away.
754
00:42:35,029 --> 00:42:37,329
What d'you want to bet she's
gonna say the same thing?
755
00:42:40,430 --> 00:42:42,830
It doesn't really matter, screwed either way.
756
00:42:47,831 --> 00:42:48,831
I really liked her.
757
00:42:49,232 --> 00:42:52,532
ATF agent involved in
illegal weapons and murder.
758
00:42:53,233 --> 00:42:54,233
What's not to like?
759
00:42:54,234 --> 00:42:55,934
So quick to judge, Kate.
760
00:42:57,335 --> 00:43:00,422
Sure, she has flaws,
sure she's going to prison,
761
00:43:00,424 --> 00:43:04,235
but my instincts tell me
she had good qualities as well.
762
00:43:04,936 --> 00:43:07,536
Two of them wouldn't happen to
live under her shirt, would they?
763
00:43:08,737 --> 00:43:12,137
You're not gonna believe this,
but, ah, when it comes to women?
764
00:43:12,638 --> 00:43:17,038
I actually look for more complex
things under the surface.
765
00:43:17,439 --> 00:43:17,939
Really?
766
00:43:18,340 --> 00:43:18,840
Really.
767
00:43:19,441 --> 00:43:22,341
Like when you were tonguing
that he-she a week ago?
768
00:43:22,642 --> 00:43:24,742
Lots of complex things under that surface.
769
00:43:26,843 --> 00:43:27,543
I gotta go.
770
00:43:35,844 --> 00:43:37,144
What's wrong with DiNozzo?
771
00:43:38,545 --> 00:43:39,645
He's conflicted.
772
00:43:47,830 --> 00:43:50,830
== resynced by Brach_Movic aka GilangPC ==
57609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.