All language subtitles for NCIS.S01E20.Missing.WEB-DL.x264-LeRalouf

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,196 --> 00:00:04,532 I hate happy hour. 2 00:00:06,333 --> 00:00:07,733 Make a hole, people. 3 00:00:09,234 --> 00:00:13,434 So at least two of your Marine buddies have disappeared and you think you could be next? 4 00:00:13,935 --> 00:00:14,535 Why? 5 00:00:15,336 --> 00:00:16,836 Do you have to write down everything I say? 6 00:00:17,137 --> 00:00:18,437 I'm a reporter, it's what I do. 7 00:00:18,738 --> 00:00:20,638 I thought this was supposed to be a date. 8 00:00:24,639 --> 00:00:25,239 Look. 9 00:00:26,240 --> 00:00:30,940 If it turns out to be true, and if I'm next, you could end up dead too. 10 00:00:31,441 --> 00:00:34,941 And if my husband finds out about us, I'll be dead anyway. 11 00:00:36,942 --> 00:00:38,142 I didn't order a drink. 12 00:00:38,143 --> 00:00:39,143 Your name Atlas? 13 00:00:39,144 --> 00:00:39,944 Yeah. 14 00:00:39,945 --> 00:00:41,245 Then I think you got a secret admirer. 15 00:00:41,946 --> 00:00:42,546 Enjoy. 16 00:00:45,347 --> 00:00:46,547 We should've gone to a hotel. 17 00:00:46,548 --> 00:00:48,048 It's probably somebody you know. 18 00:00:48,249 --> 00:00:49,249 That's what I'm afraid of. 19 00:00:52,950 --> 00:00:53,750 I'll call you. 20 00:01:03,951 --> 00:01:04,951 I shoulda told... 21 00:01:40,900 --> 00:01:43,900 NCIS Season 01 Episode 20 22 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 "Missing" == resynced by Brach_Movic aka GilangPC == 23 00:02:19,853 --> 00:02:21,153 I thought you couldn't type. 24 00:02:21,354 --> 00:02:22,954 I've decided to improve myself. 25 00:02:23,155 --> 00:02:26,755 Well, in that case, you might wanna lose that shirt. It went out of style three years ago. 26 00:02:26,856 --> 00:02:29,356 This from a girl who keeps a pooka shell necklace in her purse. 27 00:02:29,557 --> 00:02:30,857 My grandma gave me those. 28 00:02:31,558 --> 00:02:33,558 Wait, you looked in my purse? 29 00:02:33,759 --> 00:02:35,159 Sorry, did I say that out loud? 30 00:02:37,060 --> 00:02:40,360 Tony, you are so lucky you didn't have sisters growing up. 31 00:02:40,761 --> 00:02:41,461 Why's that? 32 00:02:41,662 --> 00:02:43,362 Because you'd never have reached puberty. 33 00:02:46,564 --> 00:02:48,864 Of course, one could argue you still haven't reached it. 34 00:02:50,565 --> 00:02:51,665 Very professional. 35 00:02:52,066 --> 00:02:53,166 It's my lunch break. 36 00:02:53,267 --> 00:02:54,167 It's 9:30 in the morning. 37 00:02:54,268 --> 00:02:55,368 I'm on Greenwich Mean Time. 38 00:02:55,369 --> 00:02:57,769 Well, you're gonna be on unemployment if Gibbs catches you doing that. 39 00:02:57,770 --> 00:02:59,170 Catching him doing what, Kate? 40 00:02:59,971 --> 00:03:00,571 Nothing. 41 00:03:01,172 --> 00:03:04,272 Um, I was just giving Tony here some fashion advice. 42 00:03:04,573 --> 00:03:05,473 On what? 43 00:03:05,974 --> 00:03:09,574 Oh, he was just thinking about getting both of his ears pierced. 44 00:03:09,775 --> 00:03:10,775 That right, DiNozzo? 45 00:03:11,776 --> 00:03:13,276 I think Kate misunderstood Boss. 46 00:03:13,277 --> 00:03:16,019 What I was really talking about was elongating the lobe, which is a surgery... 47 00:03:16,021 --> 00:03:18,177 Hey, you wanna look like a gay pirate, that's your call. 48 00:03:21,778 --> 00:03:24,178 I thought you were going to an anti-terrorism conference, Gibbs. 49 00:03:24,379 --> 00:03:25,179 Change in plans. 50 00:03:25,780 --> 00:03:28,680 A Marine Gunnery Sergeant didn't show up for duty this week. 51 00:03:28,681 --> 00:03:30,381 Since when do we track down UA Marines? 52 00:03:30,482 --> 00:03:35,582 Since he's one of a handful of people who knows how to arm small-yield nuclear weapons. 53 00:03:39,383 --> 00:03:41,883 His SRB. You have 45 minutes to memorize it. 54 00:03:41,884 --> 00:03:42,900 And Tony? 55 00:03:42,902 --> 00:03:46,984 If that game's still on your computer in the morning, I'll pierce your ears myself. 56 00:03:52,085 --> 00:03:53,785 How long as the pickup truck in your lot? 57 00:03:54,386 --> 00:03:56,286 Since ah... Friday night. 58 00:03:56,487 --> 00:03:58,987 Five days. Why'd you wait so long to report it? 59 00:03:59,188 --> 00:04:03,388 Figured somebody got lucky.Went home in a different car. Happens around here a lot. 60 00:04:03,789 --> 00:04:04,689 Bet it does. 61 00:04:05,890 --> 00:04:08,290 Guy we're looking for is a Marine. 62 00:04:08,691 --> 00:04:10,791 Yeah. We get a lot of those around here. 63 00:04:11,492 --> 00:04:13,992 Me? I like a man with hair. 64 00:04:14,893 --> 00:04:15,593 What about him? 65 00:04:16,494 --> 00:04:18,294 Name's Gunnery Sergeant Bill Atlas. 66 00:04:18,295 --> 00:04:19,495 Yeah. Sure. 67 00:04:19,596 --> 00:04:20,996 He was here Friday night. 68 00:04:21,897 --> 00:04:22,697 Is he all right? 69 00:04:22,898 --> 00:04:24,198 That's what we're trying to find out. 70 00:04:24,699 --> 00:04:25,799 Was he here with anyone? 71 00:04:26,300 --> 00:04:27,700 Yeah. Redhead. 72 00:04:28,201 --> 00:04:29,001 Good-looking. 73 00:04:29,402 --> 00:04:30,702 I think they're having an affair. 74 00:04:30,903 --> 00:04:32,103 What makes you say that? 75 00:04:32,304 --> 00:04:34,904 Because he went out the back, a and she went out the front. 76 00:04:36,305 --> 00:04:37,105 Kate, you stay here. 77 00:04:37,106 --> 00:04:38,906 Get a description of the woman, check out his pickup truck. 78 00:04:38,907 --> 00:04:40,507 DiNozzo, you're with me. 79 00:04:42,508 --> 00:04:45,208 Ah, if you remember anything else, don't hesitate to call. 80 00:04:45,209 --> 00:04:46,909 What if I don't remember anything else? 81 00:04:50,310 --> 00:04:51,410 Don't hesitate to call. 82 00:04:52,211 --> 00:04:53,411 You got it, cowboy. 83 00:04:56,412 --> 00:04:58,712 He is cute. 84 00:04:59,213 --> 00:05:00,113 What's his deal? 85 00:05:00,914 --> 00:05:01,214 Tony? 86 00:05:01,215 --> 00:05:01,915 Uh-huh. 87 00:05:03,116 --> 00:05:04,116 He's a nice guy. 88 00:05:04,717 --> 00:05:06,417 You two aren't...? You know.. 89 00:05:07,018 --> 00:05:11,218 Oh, no, no, no way. We're just, ah, co-workers. 90 00:05:11,419 --> 00:05:11,819 Cool. 91 00:05:12,720 --> 00:05:14,820 I'm a sucker for a man in a checkered shirt. 92 00:05:17,121 --> 00:05:19,421 Any chance Atlas decided tow walk away from it all? 93 00:05:19,522 --> 00:05:21,022 Man could retire in a year. 94 00:05:21,623 --> 00:05:23,923 Nobody walks away from a twenty year pension. 95 00:05:24,124 --> 00:05:25,724 It doesn't look good for him. 96 00:05:26,325 --> 00:05:29,025 Statistically, most bodies turn up dead after four days. 97 00:05:29,026 --> 00:05:31,926 Four days, huh, really, DiNozzo... thanks for sharing. 98 00:05:31,927 --> 00:05:33,827 Well, I know you know, I'm just saying... 99 00:05:33,828 --> 00:05:35,028 I'm not big on statistics. 100 00:05:35,029 --> 00:05:36,029 Well, I figured. 101 00:05:36,630 --> 00:05:39,530 I mean, since most marriages end in divorce and you've been married three... 102 00:05:41,731 --> 00:05:44,231 Maybe it's like the waitress said, he got lucky. 103 00:05:44,632 --> 00:05:45,532 Spread out. 104 00:05:46,133 --> 00:05:49,033 I wanna know why Atlas never made it back to his truck. 105 00:05:55,834 --> 00:05:56,434 DiNozzo. 106 00:05:57,835 --> 00:05:59,935 Hey! Get your butt over here. 107 00:06:00,536 --> 00:06:01,636 Is he always like that? 108 00:06:01,737 --> 00:06:03,637 Ah, only when he's awake. 109 00:06:11,938 --> 00:06:13,638 Atlas was forced to leave here. 110 00:06:14,539 --> 00:06:16,639 No Marine would leave a Zippo like this behind. 111 00:06:20,965 --> 00:06:22,590 Got an unsmoked cigarette here. 112 00:06:22,991 --> 00:06:23,591 Bag it. 113 00:06:31,151 --> 00:06:32,051 What're you thinking, Boss? 114 00:06:33,482 --> 00:06:36,382 Wherever Atlas is, his luck is running out. 115 00:06:42,155 --> 00:06:43,355 You don't have to do this. 116 00:06:44,712 --> 00:06:45,612 Just tell me. 117 00:06:46,165 --> 00:06:47,313 Just tell me what you want. 118 00:06:50,113 --> 00:06:51,306 What about some food? 119 00:06:52,098 --> 00:06:53,798 Can I at least have some food? 120 00:06:54,474 --> 00:06:55,574 Say something! 121 00:06:56,857 --> 00:06:58,457 Who the hell are you! 122 00:07:07,600 --> 00:07:10,568 I've got a rough sketch of the woman Atlas was having an affair with. 123 00:07:10,976 --> 00:07:13,616 It's not much to go on, but if he was having an affair with a married woman, 124 00:07:13,618 --> 00:07:15,576 then we have a motive for someone wanting him to vanish. 125 00:07:15,677 --> 00:07:18,377 Pull his phone records. See if we can't match that face with a phone number. 126 00:07:18,378 --> 00:07:19,978 I've already put in a request for the subpoena. 127 00:07:20,179 --> 00:07:24,462 DiNozzo... He's about a step from vanishing himself. 128 00:07:24,753 --> 00:07:25,471 Hey! 129 00:07:28,971 --> 00:07:30,072 I got her name Boss. 130 00:07:30,072 --> 00:07:32,190 Do I look like I care, DiNozzo? 131 00:07:32,291 --> 00:07:33,191 Let's go. 132 00:07:33,814 --> 00:07:36,100 The woman with Atlas... Her name's Carol Powers. 133 00:07:37,715 --> 00:07:40,483 I got the waitress to remember she paid using a credit card. 134 00:07:43,618 --> 00:07:45,018 She's a reporter for the Post. 135 00:07:45,019 --> 00:07:47,319 I can have her in your office in an hour if you're interested. 136 00:07:52,134 --> 00:07:53,134 Good job. 137 00:07:54,031 --> 00:07:55,631 I'm sorry, Boss, did you just say something? 138 00:07:56,447 --> 00:07:57,748 Did he just say something, Kate? 139 00:07:57,748 --> 00:07:59,333 Don't push it, Tony. 140 00:08:00,952 --> 00:08:02,531 Pushing it's what I love about this job. 141 00:08:03,549 --> 00:08:05,449 That and the beautiful girls. 142 00:08:14,479 --> 00:08:17,679 I appreciate you coming down here on such short notice, Mrs. Powers. 143 00:08:17,680 --> 00:08:18,680 Please, come and sit. 144 00:08:19,527 --> 00:08:23,327 Look, can the polite act, Agent Todd, what exactly do you want from me? 145 00:08:24,193 --> 00:08:24,993 Information. 146 00:08:25,309 --> 00:08:26,010 About what? 147 00:08:26,010 --> 00:08:28,878 Your relationship with Gunnery Sergeant Atlas. 148 00:08:29,404 --> 00:08:30,004 Who? 149 00:08:32,569 --> 00:08:33,369 Look familiar? 150 00:08:34,458 --> 00:08:38,358 Ah, yeah, maybe... I'm a reporter, I've interviewed dozens of Marines. 151 00:08:38,702 --> 00:08:41,002 The thing is, this marine disappeared five days ago. 152 00:08:42,348 --> 00:08:43,548 My job is to get him back. 153 00:08:44,535 --> 00:08:45,835 What's that got to do with me? 154 00:08:47,597 --> 00:08:49,097 Does your husband know you're having an affair? 155 00:08:50,270 --> 00:08:51,270 Excuse me? 156 00:08:51,271 --> 00:08:52,371 I'll take that as a no. 157 00:08:52,663 --> 00:08:53,863 I think we're done here. 158 00:08:54,057 --> 00:08:55,857 Here's the phone number you requested, Agent Todd. 159 00:08:55,858 --> 00:08:59,758 Should I try your husband at home or work this time of day, Mrs. Powers? 160 00:09:06,454 --> 00:09:09,954 I don't know what happened to Atlas, okay, but my husband had nothing to do with it. 161 00:09:10,383 --> 00:09:11,883 So he knew you were having an affair? 162 00:09:12,181 --> 00:09:15,981 No... Derek was on assignment in Italy, he just got back last night. 163 00:09:16,082 --> 00:09:17,782 You can check with the Post, they'll vouch for him. 164 00:09:17,783 --> 00:09:18,583 Oh, I will. 165 00:09:20,121 --> 00:09:21,181 How'd you meet Atlas? 166 00:09:22,112 --> 00:09:24,112 Uhm, at a bar, three weeks ago. 167 00:09:24,472 --> 00:09:26,372 He said he had a story I might be interested in. 168 00:09:26,685 --> 00:09:30,285 You sleep with anyone who offers you a story, or is that one of the fringe benefits? 169 00:09:31,053 --> 00:09:32,553 Oh, this is a nightmare. 170 00:09:32,554 --> 00:09:34,154 What story did Atlas tell you? 171 00:09:36,394 --> 00:09:39,694 He thought someone might have killed his friends and that he would be next. 172 00:09:40,906 --> 00:09:41,606 Did He say why? 173 00:09:42,295 --> 00:09:43,195 He wouldn't tell me. 174 00:09:44,504 --> 00:09:47,404 I thought it might be connected with his work in Iraq, some kind of cover-up. 175 00:09:49,663 --> 00:09:52,863 Says here you write articles on home improvement. 176 00:09:53,226 --> 00:09:54,226 Garden, mostly. 177 00:09:55,362 --> 00:09:57,862 I just thought if I could just get a story like this that I could... 178 00:09:57,863 --> 00:09:59,363 Oh, yeah, I understand. 179 00:09:59,861 --> 00:10:05,761 Most reporters, they'd absolutely kill for a scoop like this. 180 00:10:11,802 --> 00:10:12,702 He tried to warn me. 181 00:10:13,577 --> 00:10:15,977 He told me that if he talked, something like this might happen. 182 00:10:15,978 --> 00:10:16,878 Something like what? 183 00:10:17,755 --> 00:10:19,255 Someone in his unit would kill him. 184 00:10:25,048 --> 00:10:26,248 I think she's telling the truth. 185 00:10:26,449 --> 00:10:28,849 The question is, was Gunnery Sergeant Atlas? 186 00:10:29,753 --> 00:10:31,953 Some guys'll do anything to get a woman into bed. 187 00:10:32,154 --> 00:10:33,054 She's a reporter. 188 00:10:33,055 --> 00:10:34,755 I doubt she' fall for something like that. 189 00:10:36,367 --> 00:10:37,267 You're kidding, right? 190 00:10:37,997 --> 00:10:38,697 What do you mean? 191 00:10:39,058 --> 00:10:41,458 All men lie to some degree, Kate. 192 00:10:41,826 --> 00:10:42,726 It's expected of them. 193 00:10:42,727 --> 00:10:45,527 All right, well, don't confuse your world with reality, Tony. 194 00:10:45,804 --> 00:10:48,804 It's like when a woman asks a man to guess her age. 195 00:10:48,805 --> 00:10:49,705 You ever done that? 196 00:10:50,822 --> 00:10:52,322 You honestly still believe you look, twenty-five? 197 00:10:55,936 --> 00:10:56,836 Not anymore. 198 00:10:59,046 --> 00:11:00,546 I've never done anything like this before. 199 00:11:00,547 --> 00:11:01,947 I only wanted a story. 200 00:11:02,048 --> 00:11:02,848 You got one. 201 00:11:03,456 --> 00:11:07,056 Is there any way, anything I can do, to keep my husband out of this? 202 00:11:07,057 --> 00:11:07,757 The truth? 203 00:11:09,097 --> 00:11:09,597 No. 204 00:11:10,858 --> 00:11:12,958 You know, I could publish what Atlas told me. 205 00:11:13,159 --> 00:11:15,359 It wouldn't look so good for the Marine Corps. 206 00:11:15,734 --> 00:11:17,134 I don't read the Post. 207 00:11:20,647 --> 00:11:21,647 Watch your step. 208 00:11:23,416 --> 00:11:25,568 Regardless of what you may think of me, Agent Gibbs, 209 00:11:25,570 --> 00:11:28,216 I truly hope that you find Bill, and that he's still alive. 210 00:11:28,217 --> 00:11:29,117 Me too. 211 00:11:30,968 --> 00:11:32,368 You were pretty tough on here in there. 212 00:11:32,369 --> 00:11:34,369 Ah, she reminds me of my ex-wife. 213 00:11:34,370 --> 00:11:34,970 Which one? 214 00:11:35,374 --> 00:11:37,774 All of 'em. Her husband's story check out? 215 00:11:38,258 --> 00:11:39,158 He was in Italy. 216 00:11:39,447 --> 00:11:42,347 Arrived at Reagan National last night at 2116. 217 00:11:42,916 --> 00:11:43,816 Looks like a dead end. 218 00:11:43,817 --> 00:11:45,917 You believe that story about a cover-up in Iraq, Gibbs? 219 00:11:45,918 --> 00:11:46,818 I don't know. 220 00:11:47,081 --> 00:11:48,681 I'm more concerned bout what's happening here. 221 00:11:48,821 --> 00:11:49,621 Meaning... 222 00:11:49,975 --> 00:11:52,675 Meaning Atlas was a 2336. 223 00:11:52,676 --> 00:11:54,527 Explosives Ordinance Disposal Technician. 224 00:11:54,529 --> 00:11:58,776 Guys can make and disarm anything from a grenade to a... backpack nuke. 225 00:11:59,142 --> 00:12:01,942 If someone's kidnapping EOD personnel, I wanna know why. 226 00:12:02,418 --> 00:12:03,218 Terrorists? 227 00:12:09,241 --> 00:12:11,441 Anyone missing from Atlas's unit? 228 00:12:11,442 --> 00:12:12,442 They're all accounted for. 229 00:12:13,754 --> 00:12:15,154 But I might have something here. 230 00:12:15,155 --> 00:12:18,755 A new CO checked into his command last month, Major Joe Sacco. 231 00:12:18,756 --> 00:12:21,780 His record's clean except for a non-punitive letter of punishment 232 00:12:21,782 --> 00:12:23,056 from when he was a First Lieutenant. 233 00:12:23,057 --> 00:12:23,857 For what? 234 00:12:23,858 --> 00:12:26,558 He got into a fight with a couple of enlisted men in '92. 235 00:12:26,559 --> 00:12:27,659 Atlas was one of them. 236 00:12:30,393 --> 00:12:31,193 Yeah, Gibbs. 237 00:12:32,530 --> 00:12:33,230 We're on our way. 238 00:12:33,897 --> 00:12:34,897 Abby's found something. 239 00:12:36,787 --> 00:12:38,087 You think Atlas is still alive? 240 00:12:38,460 --> 00:12:40,460 No ransom note but missing over five days? 241 00:12:40,461 --> 00:12:42,061 I'd say the odds were against him. 242 00:12:54,141 --> 00:12:55,841 Why are you doing this, you sick bastard? 243 00:12:57,310 --> 00:12:58,710 You think you can make me talk? 244 00:13:01,383 --> 00:13:01,983 Who are you? 245 00:13:02,572 --> 00:13:04,872 What is the name of your organization? 246 00:13:14,719 --> 00:13:19,819 Aaaaahhhhh! 247 00:13:21,007 --> 00:13:21,707 Hi guys. 248 00:13:21,708 --> 00:13:23,108 Hey, Abs. Hi Abby. 249 00:13:23,109 --> 00:13:25,209 I think I figured out how they bagged your missing Marine. 250 00:13:25,594 --> 00:13:26,794 From one cigarette butt? 251 00:13:26,795 --> 00:13:27,784 Well, I was kind of bored, 252 00:13:27,786 --> 00:13:30,495 so I thought it'd be fun to run every single test I could think of. 253 00:13:30,497 --> 00:13:32,195 I was almost thought of a rape kit. 254 00:13:32,197 --> 00:13:34,897 Hm, I mentioned that I was a little bored earlier, right? 255 00:13:34,898 --> 00:13:36,098 Yeah, we know this, Abbs. 256 00:13:36,492 --> 00:13:37,592 What the hell is it? 257 00:13:37,997 --> 00:13:39,797 I'm building a model of Gallipolis. 258 00:13:39,898 --> 00:13:41,298 See, these guys go over here. 259 00:13:41,299 --> 00:13:41,899 Why? 260 00:13:42,574 --> 00:13:43,974 'Cause I like the way it sounds. 261 00:13:44,379 --> 00:13:47,679 Gallipolis, Gallipolis, Gallipolis, Gallipolis... 262 00:13:47,680 --> 00:13:48,280 Stop. 263 00:13:48,381 --> 00:13:49,981 Is this one a Turk or an Anzac? 264 00:13:50,696 --> 00:13:51,996 Um, actually, he's a... 265 00:13:53,206 --> 00:13:54,006 What'd you find? 266 00:13:55,966 --> 00:13:59,266 Atlas's DNA was on the cigarette, so most likely it's his. 267 00:13:59,745 --> 00:14:00,445 That's it? 268 00:14:00,546 --> 00:14:01,646 I wasn't finished yet, Tony. 269 00:14:01,947 --> 00:14:06,347 I also found high concentrations of ephedrine, dihydrocodeine, and caffeine. 270 00:14:06,348 --> 00:14:07,348 Sound familiar? 271 00:14:07,732 --> 00:14:08,332 Braun. 272 00:14:08,987 --> 00:14:10,404 And from the way it was concentrated, 273 00:14:10,406 --> 00:14:12,787 it looks like he ingested enough to knock out a racehorse. 274 00:14:12,788 --> 00:14:13,688 Braun? 275 00:14:13,975 --> 00:14:15,875 Ah, it's a mixture of speed and codeine. 276 00:14:15,876 --> 00:14:16,647 It's illegal here, 277 00:14:16,649 --> 00:14:19,976 but it's available over the counter in the Philippines and Okinawa, Japan. 278 00:14:20,421 --> 00:14:21,221 Okinawa? 279 00:14:23,814 --> 00:14:26,114 That was Major Sacco's last duty station. 280 00:14:26,115 --> 00:14:27,615 Check out a ride, we're going to Quantico. 281 00:14:27,957 --> 00:14:29,357 Ooh, Boss, rush hour. 282 00:14:29,358 --> 00:14:31,158 Real bad idea to get on the road right about now... 283 00:14:32,696 --> 00:14:33,496 I'll be outside. 284 00:14:34,309 --> 00:14:35,309 Good job, Abby. 285 00:14:35,510 --> 00:14:36,210 Thanks, Kate. 286 00:14:36,611 --> 00:14:37,111 Hey. 287 00:14:38,245 --> 00:14:40,045 Abby, still bored? 288 00:14:40,246 --> 00:14:41,246 Ah, maybe a little. 289 00:14:41,247 --> 00:14:44,247 Well, I think I have a more constructive way to spend your time. 290 00:14:44,248 --> 00:14:45,348 I need some help. 291 00:14:45,731 --> 00:14:46,331 Okay. 292 00:14:47,001 --> 00:14:48,301 By the way, Gallipolis? 293 00:14:49,290 --> 00:14:50,890 Was an amphibious operation. 294 00:14:51,098 --> 00:14:52,598 Oh. Oooh. 295 00:14:53,101 --> 00:14:55,501 Well, it's on Styrofoam... so it'll float. 296 00:14:59,307 --> 00:15:00,207 Rush hour. 297 00:15:00,208 --> 00:15:02,008 Kind of a misnomer, if you ask me. 298 00:15:02,009 --> 00:15:02,809 I didn't. 299 00:15:03,274 --> 00:15:05,681 I mean, it's not like anyone's really rushing anywhere, 300 00:15:05,683 --> 00:15:07,574 and it always takes more than an hour. 301 00:15:08,585 --> 00:15:09,585 They should call it, like... 302 00:15:09,586 --> 00:15:12,286 Shut up and sit there before I shoot you hour. 303 00:15:14,247 --> 00:15:15,847 I was thinking of something a little shorter... 304 00:15:21,621 --> 00:15:22,321 That's littering. 305 00:15:23,130 --> 00:15:23,830 Fine me. 306 00:15:25,342 --> 00:15:26,642 Ah, no, I'm still here. 307 00:15:27,153 --> 00:15:28,053 Thank you, Corporal. 308 00:15:29,690 --> 00:15:31,490 Major Sacco's in the field right now. 309 00:15:31,836 --> 00:15:32,636 Doing what? 310 00:15:32,943 --> 00:15:35,143 According to his office, disarming a bomb. 311 00:15:41,242 --> 00:15:42,442 All right. We got five minutes here. 312 00:15:43,172 --> 00:15:44,272 Looks like closed circuit. 313 00:15:44,273 --> 00:15:46,273 In five minutes I could disarm a nuke sub. 314 00:15:46,883 --> 00:15:48,383 Checking for secondary initiators... 315 00:15:49,182 --> 00:15:50,182 We are clear. 316 00:15:50,683 --> 00:15:51,383 Thank you, Sir. 317 00:15:51,988 --> 00:15:53,288 Watch and learn, my friend. 318 00:15:53,289 --> 00:15:54,689 You see, most people prefer the blue wire. 319 00:15:54,690 --> 00:15:56,790 Me, I'm partial to the... 320 00:15:58,091 --> 00:15:59,291 what the hell did you just do? 321 00:15:59,292 --> 00:16:00,692 Nothing, I didn't touch nothing. 322 00:16:06,537 --> 00:16:07,537 Way to go, MacGyver. 323 00:16:08,203 --> 00:16:11,003 If that were real, we'd be washing you off the streets of Baghdad right now. 324 00:16:11,004 --> 00:16:13,104 Never assume that a timer is accurate. 325 00:16:13,713 --> 00:16:15,113 The bad guys watch movies too. 326 00:16:15,305 --> 00:16:16,005 Yes, Sir. 327 00:16:16,006 --> 00:16:16,906 Major Sacco! 328 00:16:17,730 --> 00:16:19,930 Special Agent Gibbs, NCIS. 329 00:16:19,931 --> 00:16:20,631 We need to talk. 330 00:16:23,778 --> 00:16:26,778 Well, it wouldn't surprise me if Atlas showed up tomorrow still hung over. 331 00:16:27,248 --> 00:16:28,648 He pulled a disappearing act before? 332 00:16:28,862 --> 00:16:32,662 Never this long, but he's had some alcohol-related problems in the past. 333 00:16:32,938 --> 00:16:35,538 Got a missing Marine, Major. You don't seem too concerned about it. 334 00:16:35,539 --> 00:16:38,339 My only concern right now is getting my men ready to deploy in Iraq. 335 00:16:38,819 --> 00:16:39,919 What about the Gunny? 336 00:16:40,472 --> 00:16:41,372 He deployable? 337 00:16:41,674 --> 00:16:42,474 Unfortunately. 338 00:16:45,060 --> 00:16:48,560 I've served with Atlas before. In my opinion, we're better off without him. 339 00:16:49,273 --> 00:16:49,973 Ha, Why's that? 340 00:16:50,159 --> 00:16:51,259 He's a marginal Marine. 341 00:16:51,792 --> 00:16:53,992 Seems like the two of you have had some personal problems, Major. 342 00:16:54,392 --> 00:16:55,592 You could say that, Agent Todd. 343 00:16:56,162 --> 00:16:57,062 Tell me about him. 344 00:16:58,378 --> 00:17:00,378 If you're interested, you could read about some of them in my record book. 345 00:17:00,814 --> 00:17:04,314 I have. You two got in a fistfight in '92, about what? 346 00:17:04,609 --> 00:17:05,409 Nothing. 347 00:17:05,880 --> 00:17:08,880 A couple of my men got drunk one night, Atlas took a swing at me. 348 00:17:09,101 --> 00:17:10,001 I overreacted. 349 00:17:10,092 --> 00:17:12,092 Sir. Demo's ready, they're waiting on your command. 350 00:17:12,093 --> 00:17:13,193 Roger that, corporal. 351 00:17:13,194 --> 00:17:14,894 We only have this range for another hour. 352 00:17:15,095 --> 00:17:18,295 When you find Atlas, let him know that I have a charge sheet waiting for him. 353 00:17:22,316 --> 00:17:23,416 He's hiding something. 354 00:17:23,819 --> 00:17:24,419 Oh, yeah. 355 00:17:24,420 --> 00:17:25,520 Question is, what? 356 00:17:26,655 --> 00:17:28,155 You two might want to cover your... 357 00:17:32,734 --> 00:17:33,334 Ears. 358 00:17:46,673 --> 00:17:49,673 Boss, is there a reason why you always take these back roads? 359 00:17:49,674 --> 00:17:50,874 Because he just hates us! 360 00:17:50,875 --> 00:17:52,375 I hate traffic more. 361 00:17:53,618 --> 00:17:54,618 I think I'm gonna puke. 362 00:17:55,021 --> 00:17:56,021 Roll down the window. 363 00:18:00,703 --> 00:18:01,703 Here, answer this. 364 00:18:03,680 --> 00:18:05,680 Hey Gibbs, it's me, Abby, I got a... It's Kate! 365 00:18:06,326 --> 00:18:06,926 Hey Kate. 366 00:18:06,927 --> 00:18:07,727 Where's the Bossman? 367 00:18:08,410 --> 00:18:09,610 He's driving. 368 00:18:10,190 --> 00:18:11,390 We should be back soon. 369 00:18:11,734 --> 00:18:14,234 Oh, is he taking you on one of his special shortcuts? 370 00:18:14,516 --> 00:18:17,516 If that's what you want to call it. What's up? 371 00:18:18,008 --> 00:18:21,590 Well, Gibbs asked me to do some background on Atlas and Sacco, 372 00:18:21,592 --> 00:18:22,908 and I found something interesting. 373 00:18:22,909 --> 00:18:26,480 You're gonna have to speak up, Gibbs is apparently trying to kill us. 374 00:18:27,582 --> 00:18:31,510 Three other Marines have gone missing from EOD units in the last eight years. 375 00:18:31,892 --> 00:18:33,192 What's she saying? 376 00:18:33,193 --> 00:18:35,693 Three Marines have gone missing from EOD units. 377 00:18:35,777 --> 00:18:37,077 Why didn't we hear that? 378 00:18:37,261 --> 00:18:38,661 Why didn't we hear about it? 379 00:18:38,671 --> 00:18:42,371 They're carried as deserters by the Marine Corps rolls after thirty days. 380 00:18:42,639 --> 00:18:44,139 They're considered deserters. 381 00:18:44,384 --> 00:18:47,384 They all have two things in common with Atlas. 382 00:18:47,437 --> 00:18:50,802 They all served together in the Philippines in 1992, 383 00:18:50,804 --> 00:18:54,137 and their platoon commander was Joe Sacco. 384 00:19:16,484 --> 00:19:20,184 Corporal Tom O'Connor, reported UA on August 2, 1996. 385 00:19:21,275 --> 00:19:24,885 Sergeant Rick Hall, reported UA March 11 '98. 386 00:19:25,130 --> 00:19:29,030 Staff Sergeant John Mose, reported UA on December 10, 2000. 387 00:19:29,354 --> 00:19:32,354 And now Gunnery Sergeant Atlas, five days ago. 388 00:19:32,583 --> 00:19:35,563 All four served in the Philippines in '92 with Joe Sacco, 389 00:19:35,565 --> 00:19:38,583 and all four subsequently disappeared without a trace. 390 00:19:38,684 --> 00:19:40,684 So how is it no one's picked up on this before us? 391 00:19:40,685 --> 00:19:43,385 Well, we wouldn't have picked up on it if Abby wasn't bored. 392 00:19:43,486 --> 00:19:46,886 These men were considered deserters. Nobody ever connected them until we did today. 393 00:19:47,300 --> 00:19:49,100 So let's pick up Sacco, find out what's going on. 394 00:19:49,101 --> 00:19:49,701 Not yet. 395 00:19:49,835 --> 00:19:51,135 Well, I think he's right, Gibbs. 396 00:19:51,136 --> 00:19:53,407 I mean, we could be dealing with a potential serial killer here. 397 00:19:53,409 --> 00:19:54,436 What if it's not Sacco? 398 00:19:55,041 --> 00:19:58,450 If it's not him, then he's probably the next one on the missing list. 399 00:20:03,813 --> 00:20:06,813 I want everything there is on that EOD team from '92. 400 00:20:06,814 --> 00:20:09,514 Kate, get with Abby, start where she left off. 401 00:20:09,515 --> 00:20:11,415 Tony, you concentrate on Sacco. 402 00:20:11,516 --> 00:20:14,116 I want everything from his birth until right now. 403 00:20:15,884 --> 00:20:17,184 Remember the good old days, Kate? 404 00:20:17,430 --> 00:20:18,330 What good old days? 405 00:20:18,656 --> 00:20:21,256 When Gibbs would confide in us, treat us like peers. 406 00:20:22,035 --> 00:20:22,535 No. 407 00:20:24,542 --> 00:20:25,942 Good. I thought I was the only one. 408 00:20:44,976 --> 00:20:45,576 Why? 409 00:20:45,966 --> 00:20:46,666 Why not? 410 00:21:01,970 --> 00:21:02,470 Hey, Kate. 411 00:21:02,471 --> 00:21:03,671 I was just about to call you. 412 00:21:03,966 --> 00:21:06,866 Ah, Gibbs was, ah, he wants me to... 413 00:21:09,656 --> 00:21:10,456 They're boats. 414 00:21:10,935 --> 00:21:14,335 I was recently informed that Gallipolis was an amphib operation. 415 00:21:15,724 --> 00:21:19,224 Okay. So, what can you tell me about Sacco's old unit? 416 00:21:19,893 --> 00:21:22,780 Ah, in '92, we were closing the base in the Philippines, 417 00:21:22,783 --> 00:21:27,193 and Sacco's EOD team was in charge of clearing out the ammunition storage dumps. 418 00:21:27,547 --> 00:21:28,947 Do we know how big his unit was? 419 00:21:29,412 --> 00:21:33,012 We could ask him, but in my experience, most men lie about that point. 420 00:21:33,998 --> 00:21:35,198 There were six of them. 421 00:21:36,011 --> 00:21:37,774 Okay, so if there were six of them, that means... 422 00:21:37,776 --> 00:21:39,811 There's one of them still running around out there. 423 00:21:39,812 --> 00:21:41,512 Which is why I was just going to call you. 424 00:21:41,827 --> 00:21:44,427 Meet Corporal Mark Cohen. 425 00:21:44,613 --> 00:21:45,413 Where's he stationed. 426 00:21:45,814 --> 00:21:46,514 He's not. 427 00:21:46,946 --> 00:21:49,146 He got the big chicken dinner back in 1999. 428 00:21:51,543 --> 00:21:52,243 What, Abby? 429 00:21:52,655 --> 00:21:54,355 Bad conduct discharge. 430 00:21:54,461 --> 00:21:56,961 The Marine Corps doesn't keep track after they separate. 431 00:21:57,116 --> 00:21:58,516 So what was the chicken dinner for? 432 00:21:59,788 --> 00:22:01,588 Insulting his company commander. 433 00:22:01,834 --> 00:22:03,434 I think we just found our second suspect. 434 00:22:03,753 --> 00:22:04,553 Not quite. 435 00:22:04,690 --> 00:22:07,790 I've been running his social, and I can't find him anywhere. 436 00:22:08,927 --> 00:22:10,827 I always feel like Mr. Rogers when I leave here. 437 00:22:11,736 --> 00:22:12,536 Where are you going? 438 00:22:12,838 --> 00:22:13,539 Gibbs didn't tell you? 439 00:22:13,541 --> 00:22:14,558 Tell me what? 440 00:22:15,274 --> 00:22:17,874 I have a party to go to. 441 00:22:18,371 --> 00:22:19,771 How did you get him to agree to that? 442 00:22:20,495 --> 00:22:21,395 I asked him. 443 00:22:22,838 --> 00:22:25,238 So, if you need me, call me. 444 00:22:25,439 --> 00:22:29,539 Just... ignore any sounds that you may or may not hear in the background. 445 00:22:46,563 --> 00:22:47,478 DiNozzo! 446 00:22:47,742 --> 00:22:49,163 You're gonna have to speak louder, Boss, 447 00:22:49,165 --> 00:22:51,742 I haven't been able to hear anything since that explosion yesterday. 448 00:22:51,815 --> 00:22:52,615 Find Kate. 449 00:22:53,158 --> 00:22:54,658 I want full briefing in twenty minutes. 450 00:22:54,659 --> 00:22:55,259 You got it. 451 00:22:58,405 --> 00:22:58,905 Kate. 452 00:23:00,579 --> 00:23:01,179 Kate! 453 00:23:02,363 --> 00:23:02,963 What? 454 00:23:06,356 --> 00:23:07,256 Time to wake up. 455 00:23:10,340 --> 00:23:13,540 I feel like hell. 456 00:23:14,272 --> 00:23:15,772 Yeah, you don't look too good either. 457 00:23:22,299 --> 00:23:22,899 Who... 458 00:23:24,371 --> 00:23:25,671 Who is... 459 00:23:34,633 --> 00:23:35,833 Oh my God... 460 00:23:40,230 --> 00:23:41,430 I didn't know. 461 00:23:41,874 --> 00:23:43,374 I swear, I didn't know! 462 00:23:45,384 --> 00:23:47,184 You have to believe me! 463 00:23:52,085 --> 00:23:53,485 Kate! What've we got? 464 00:23:54,107 --> 00:23:56,807 Ugh, how can you eat that stuff. It's 7:30 in the morning. 465 00:23:57,788 --> 00:23:58,588 Practice. 466 00:23:59,405 --> 00:24:00,505 Good, you want some? 467 00:24:00,760 --> 00:24:01,460 I'll pass. 468 00:24:01,927 --> 00:24:04,470 I'm still trying to track down former Corporal Cohen. 469 00:24:04,472 --> 00:24:06,627 He left a trail 'til 2002, then nothing. 470 00:24:08,320 --> 00:24:08,920 Tony? 471 00:24:08,984 --> 00:24:12,584 Sacco was stationed in the same vicinity with all the four Marines who went UA. 472 00:24:12,895 --> 00:24:14,195 Gotta be more than a coincidence. 473 00:24:14,511 --> 00:24:16,111 What'd we learn about the fight from his record book? 474 00:24:16,112 --> 00:24:19,012 Well, I called the Colonel he was working for in '92. 475 00:24:19,013 --> 00:24:19,906 He didn't remember much... 476 00:24:19,908 --> 00:24:22,613 Could've been because it was 2 AM when I called him, but you'd never know. 477 00:24:22,657 --> 00:24:23,457 What'd he say? 478 00:24:23,986 --> 00:24:25,086 He thinks it was over a woman. 479 00:24:25,645 --> 00:24:27,345 An all-nighter, and this is all I get? 480 00:24:27,479 --> 00:24:30,079 We're recreating a twelve-year history, Gibbs, what'd you expect? 481 00:24:30,080 --> 00:24:30,680 More. 482 00:24:30,681 --> 00:24:32,581 Okay, then bring Major Sacco in for questioning. 483 00:24:32,582 --> 00:24:34,882 Give me something I can nail him with, and I will. 484 00:24:35,734 --> 00:24:36,634 I'll get it for ya. 485 00:24:36,635 --> 00:24:38,635 Oh yeah? How? 486 00:24:38,959 --> 00:24:40,459 Let me shadow him for a couple of days. 487 00:24:40,756 --> 00:24:42,456 If he's got a screw loose, I'll know it. 488 00:24:42,811 --> 00:24:44,211 Might lead us to Atlas. 489 00:24:47,812 --> 00:24:48,412 All right. 490 00:24:48,809 --> 00:24:51,609 Listen, Boss, I am telling you, it beats sitting here doing nothing here. 491 00:24:51,610 --> 00:24:55,010 I'm out there, trying to find him... He said okay, Tony. 492 00:24:57,129 --> 00:24:57,829 Oh. 493 00:24:59,083 --> 00:25:01,183 I'm telling you, that explosion really messed my hearing up. 494 00:25:01,184 --> 00:25:01,884 I'll go with him. 495 00:25:01,885 --> 00:25:04,800 No, no, I need you here. DiNozzo, you call in every hour. 496 00:25:04,802 --> 00:25:08,685 You forget one time, call in late, don't bother coming back. 497 00:25:11,619 --> 00:25:13,719 Look, just don't take any chances, okay? 498 00:25:14,227 --> 00:25:17,227 If we're right about Sacco, he's got more than a screw loose. 499 00:25:17,387 --> 00:25:19,287 Aw, and here I was thinking you didn't care. 500 00:25:19,576 --> 00:25:21,326 It's not about caring. If anything happens to you, 501 00:25:21,328 --> 00:25:23,276 I'm gonna get stuck here working with Gibbs alone. 502 00:25:23,783 --> 00:25:25,883 Aw, he's not that bad, old, grumpy... 503 00:25:25,884 --> 00:25:28,315 Hey! DiNozzo! You still here? 504 00:25:28,516 --> 00:25:30,316 Then again, you may be on to something. 505 00:25:34,302 --> 00:25:37,302 So I found Cohen, so we can cross him off the suspect list. 506 00:25:37,303 --> 00:25:38,103 He's dead. 507 00:25:38,992 --> 00:25:39,492 How? 508 00:25:40,358 --> 00:25:45,258 They found him last year in the sewer system at old-time Alexandria chained to a wall. 509 00:25:45,809 --> 00:25:47,409 Not a pretty picture. 510 00:25:48,086 --> 00:25:49,786 Looks like he was down there for a while. 511 00:25:50,614 --> 00:25:52,797 The locals are sending us copies of the crime scene report, 512 00:25:52,799 --> 00:25:54,315 autopsy, and evidence at the scene. 513 00:25:54,317 --> 00:25:55,315 It's a cold case. 514 00:25:55,395 --> 00:25:56,095 Not anymore. 515 00:25:57,645 --> 00:25:58,445 Hey, where's Tony? 516 00:25:58,686 --> 00:25:59,886 I got him tailing Sacco. 517 00:26:00,797 --> 00:26:01,297 Alone? 518 00:26:02,130 --> 00:26:04,230 He does his best work when there's not an audience around. 519 00:26:04,231 --> 00:26:07,331 I got this weird feeling... Abs, you always have a weird feeling. 520 00:26:07,332 --> 00:26:09,732 I know, but this one... He can take care of himself. 521 00:26:10,613 --> 00:26:13,013 You let me know when those records show up. 522 00:26:13,014 --> 00:26:13,714 Got it. 523 00:26:13,815 --> 00:26:15,115 What do you think, Kate? 524 00:26:16,487 --> 00:26:19,687 Oh, I just think you're suffering from the aftereffects of your party last night. 525 00:26:20,121 --> 00:26:21,321 All I drank was Red Bull. 526 00:26:21,510 --> 00:26:22,210 How many? 527 00:26:23,657 --> 00:26:24,557 Eighteen. 528 00:26:29,512 --> 00:26:30,312 DiNozzo. 529 00:26:30,487 --> 00:26:31,287 What's the word? 530 00:26:31,423 --> 00:26:32,623 Sacco just left the base. 531 00:26:32,624 --> 00:26:33,924 I think he's heading home for the night. 532 00:26:34,201 --> 00:26:34,901 We found Cohen. 533 00:26:35,488 --> 00:26:35,988 Where? 534 00:26:36,093 --> 00:26:37,093 Chained to a sewer pipe. 535 00:26:37,848 --> 00:26:38,548 He's dead. 536 00:26:39,316 --> 00:26:41,116 Looks like we're running out of suspects. 537 00:26:41,519 --> 00:26:42,819 Yeah, sure looks like well. 538 00:26:43,085 --> 00:26:43,985 Want me to pick him up? 539 00:26:44,239 --> 00:26:44,939 Negative. 540 00:26:45,384 --> 00:26:46,784 Just keep him under surveillance. 541 00:26:47,133 --> 00:26:48,533 Whoa, hold on a second. 542 00:26:48,636 --> 00:26:52,236 You are not gonna believe where he's pulling in right now. 543 00:26:52,590 --> 00:26:54,690 Hammerton's Country Bar. 544 00:26:55,232 --> 00:26:56,432 Okay, maybe you will. 545 00:26:56,733 --> 00:26:58,533 We're getting a search warrant for his house. 546 00:26:59,095 --> 00:27:00,095 Let me know when he leaves. 547 00:27:00,560 --> 00:27:01,560 Roger that. 548 00:27:02,287 --> 00:27:03,087 DiNozzo. 549 00:27:04,006 --> 00:27:04,806 Watch your six. 550 00:27:05,640 --> 00:27:06,840 Always. 551 00:27:24,213 --> 00:27:24,913 What're you drinking? 552 00:27:27,150 --> 00:27:29,350 I don't suppose you have any sarsaparilla? 553 00:27:31,161 --> 00:27:32,525 How about a ginger ale? 554 00:27:32,689 --> 00:27:33,311 Sure. 555 00:27:34,850 --> 00:27:36,250 Hey, cowboy. 556 00:27:36,369 --> 00:27:36,869 Hey. 557 00:27:37,038 --> 00:27:38,738 You are here for business, or my pleasure? 558 00:27:39,471 --> 00:27:40,471 One ginger ale. 559 00:27:41,596 --> 00:27:42,296 Business. 560 00:27:43,724 --> 00:27:45,124 You haven't found your Marine. 561 00:27:45,931 --> 00:27:46,531 Not yet. 562 00:27:48,144 --> 00:27:49,744 Maybe I can help you look. 563 00:27:54,980 --> 00:27:57,980 This is everything the Alexandria PD found on Corporal Cohen. 564 00:28:05,718 --> 00:28:06,818 That's interesting. 565 00:28:08,521 --> 00:28:10,521 According to Cohen's records, he was Jewish. 566 00:28:11,390 --> 00:28:12,390 What about Sacco? 567 00:28:12,858 --> 00:28:13,758 He's Baptist. 568 00:28:24,988 --> 00:28:25,588 Hey! 569 00:28:28,420 --> 00:28:29,020 Sorry. 570 00:28:30,640 --> 00:28:31,340 Right. 571 00:28:32,222 --> 00:28:32,822 You gotta be Su. 572 00:28:32,823 --> 00:28:35,123 It's me, Bobby Lee, Mr. Bertini's class! 573 00:28:35,124 --> 00:28:35,792 Who? 574 00:28:35,792 --> 00:28:36,692 Oh, come on. 575 00:28:40,293 --> 00:28:42,993 it's my bad, ah, thought you were someone else. 576 00:28:43,607 --> 00:28:45,007 Take care of her, she's a real keeper. 577 00:28:57,841 --> 00:28:58,441 Hey. 578 00:28:59,478 --> 00:28:59,978 Gibbs. 579 00:29:00,327 --> 00:29:00,827 What's up? 580 00:29:01,380 --> 00:29:02,680 Sacco just left the bar. 581 00:29:04,932 --> 00:29:10,632 I'm not feeling so... 582 00:29:11,577 --> 00:29:12,277 Tony? 583 00:29:12,552 --> 00:29:13,252 You okay? 584 00:29:14,540 --> 00:29:15,940 I think I screwed up, Boss. 585 00:29:21,026 --> 00:29:23,026 Hey, DiNozzo, can you hear me? 586 00:29:26,174 --> 00:29:26,974 Hey, Tony! 587 00:29:35,697 --> 00:29:37,897 Tony, Tony, can you hear me? 588 00:29:38,187 --> 00:29:39,187 We're coming for you! 589 00:29:50,031 --> 00:29:51,131 Welcome to hell. 590 00:30:25,796 --> 00:30:27,296 I've interviewed everyone in the area. 591 00:30:27,297 --> 00:30:29,197 No one saw Tony after he came out of the bar. 592 00:30:30,001 --> 00:30:31,001 You don't think he's... 593 00:30:33,298 --> 00:30:34,098 No, me neither. 594 00:30:37,504 --> 00:30:38,404 Sacco. 595 00:30:39,719 --> 00:30:42,619 We have people at his house, an APB out on his vehicle. 596 00:30:42,620 --> 00:30:44,420 It's only a matter of time before we pick him up. 597 00:30:44,421 --> 00:30:47,221 Yeah, well, time's one thing we don't have. 598 00:30:48,066 --> 00:30:48,566 Gibbs. 599 00:30:48,900 --> 00:30:49,700 For the Director. 600 00:30:53,268 --> 00:30:54,168 Only a week. 601 00:30:57,151 --> 00:30:59,851 It feels like... feels like months. 602 00:31:00,759 --> 00:31:03,159 Hey, hey, conserve your strength, okay. 603 00:31:03,945 --> 00:31:04,645 You're gonna need it. 604 00:31:04,962 --> 00:31:05,662 For what? 605 00:31:09,249 --> 00:31:10,549 For when I get us outta here. 606 00:31:11,002 --> 00:31:12,102 You got a plan? 607 00:31:12,981 --> 00:31:14,181 Of course I do. 608 00:31:14,470 --> 00:31:15,970 I found you, didn't I? 609 00:31:16,827 --> 00:31:19,427 Granted the escape part's still a little fuzzy, but... 610 00:31:20,542 --> 00:31:21,642 I just got here. 611 00:31:21,873 --> 00:31:25,373 Unless you're a blacksmith, we're pretty much screwered here. 612 00:31:25,374 --> 00:31:27,474 You need to think positive, Gunny. 613 00:31:27,675 --> 00:31:28,275 You're right. 614 00:31:28,837 --> 00:31:30,937 I'm positive I'm screwed. 615 00:31:31,442 --> 00:31:34,842 Ah, a sense of humor's good. 616 00:31:35,330 --> 00:31:36,530 You're gonna need that. 617 00:31:37,199 --> 00:31:39,699 Ok, let's get this chain off your leg. 618 00:31:40,478 --> 00:31:41,178 How? 619 00:31:42,702 --> 00:31:43,602 Rule nine. 620 00:31:43,929 --> 00:31:44,529 What? 621 00:31:45,269 --> 00:31:47,869 You know, those rules they teach you guys in the Marine Corps. 622 00:31:48,316 --> 00:31:49,316 What rules? 623 00:31:50,579 --> 00:31:53,917 Ah, I always suspected Gibbs was making that stuff up. 624 00:31:54,658 --> 00:31:55,158 Well. 625 00:31:57,447 --> 00:32:00,647 Rule nine is, ah, never go anywhere... 626 00:32:03,904 --> 00:32:05,004 Without a knife. 627 00:32:07,337 --> 00:32:11,037 Even if you get it off, how do we get out of the room? 628 00:32:13,009 --> 00:32:13,809 Hey. 629 00:32:14,467 --> 00:32:17,167 One thing at a time, huh, Gunny? 630 00:32:20,876 --> 00:32:24,176 We're dealing with a serial killer who's methodical and patient. 631 00:32:24,328 --> 00:32:26,828 He's spread his kills out over an eight year period. 632 00:32:27,009 --> 00:32:29,409 If we go by Cohen's case, he's into making them suffer. 633 00:32:29,468 --> 00:32:30,568 But why'd he go after Tony? 634 00:32:30,995 --> 00:32:32,295 He saw something tonight. 635 00:32:32,490 --> 00:32:34,990 Something Major Sacco doesn't want us to know about? 636 00:32:34,991 --> 00:32:36,091 Then why didn't Tony tell us? 637 00:32:36,092 --> 00:32:38,592 Because maybe he didn't think it was important at the time. 638 00:32:38,780 --> 00:32:41,280 Have you heard anything from Agent DiNozzo yet? McGee, you're late. 639 00:32:41,322 --> 00:32:42,722 Kate? Bring him up to speed. 640 00:32:43,306 --> 00:32:46,606 Ah, ah, where can I set up shop? Take Tony's desk. 641 00:32:47,308 --> 00:32:48,208 You don't think he'll mind? 642 00:32:48,209 --> 00:32:50,509 I think Tony's got other things on his mind right now, McGee. 643 00:33:01,824 --> 00:33:02,524 All right. 644 00:33:03,368 --> 00:33:05,568 You're gonna need to carry this, all right? 645 00:33:07,919 --> 00:33:09,519 I need to confess something. 646 00:33:10,513 --> 00:33:13,813 Well, when we get out of here, I'll find you a priest. 647 00:33:14,473 --> 00:33:14,973 No. 648 00:33:17,481 --> 00:33:18,681 I deserve this. 649 00:33:19,413 --> 00:33:20,413 I belong here. 650 00:33:22,131 --> 00:33:22,831 You don't. 651 00:33:22,960 --> 00:33:24,460 No one deserves this, Gunny. 652 00:33:25,312 --> 00:33:26,612 It was an accident. 653 00:33:28,582 --> 00:33:30,182 He must've found out about it. 654 00:33:30,306 --> 00:33:31,306 Found out what? 655 00:33:33,994 --> 00:33:36,094 We killed four girls, Agent DiNozzo. 656 00:33:38,857 --> 00:33:40,957 Major Sacco was in love with one of them. 657 00:33:46,153 --> 00:33:50,053 I reviewed Corporal Cohen's autopsy results from 2002. 658 00:33:50,054 --> 00:33:55,054 His body tissue had high concentrations of insect venom... honey bees, to be exact. 659 00:33:55,055 --> 00:33:55,955 Did it kill him? 660 00:33:56,232 --> 00:33:57,632 Unfortunately, no. 661 00:33:57,757 --> 00:33:59,657 Our young friend starved to death. 662 00:34:00,124 --> 00:34:02,709 And judging by the fat and muscle tissue lost, 663 00:34:02,711 --> 00:34:05,724 it happened over a period of weeks, if not months. 664 00:34:05,908 --> 00:34:08,308 That's the first good news I've heard all day. 665 00:34:09,441 --> 00:34:10,141 Huh? 666 00:34:10,301 --> 00:34:13,401 It means there's a chance Tony and Atlas are still alive. 667 00:34:14,868 --> 00:34:16,568 You'll find them, Jethro. 668 00:34:18,450 --> 00:34:20,250 I question your statement, Duck. 669 00:34:24,325 --> 00:34:26,225 A little bit of both, I'm afraid. 670 00:34:33,966 --> 00:34:34,766 Damm it. 671 00:34:35,751 --> 00:34:37,251 Tell me more about the girls. 672 00:34:37,476 --> 00:34:38,576 The base was closing. 673 00:34:39,209 --> 00:34:41,009 We all had girlfriends out in town. 674 00:34:41,408 --> 00:34:42,708 We didn't want to leave them. 675 00:34:42,909 --> 00:34:44,509 So you decided to kill them. 676 00:34:44,662 --> 00:34:45,562 That makes sense. 677 00:34:46,054 --> 00:34:47,754 We would've been better off if we had. 678 00:34:48,326 --> 00:34:54,726 Instead, we tried to smuggle them back to the states inside shipping containers. 679 00:34:54,886 --> 00:34:56,586 You mailed your girlfriends home. 680 00:34:57,075 --> 00:34:57,875 Shipped. 681 00:34:59,219 --> 00:35:02,019 But Lieutenant Sacco changed our orders at the last minute. 682 00:35:02,215 --> 00:35:04,515 He split us up and put us all on different ships. 683 00:35:05,349 --> 00:35:07,749 We all assumed that one of us was on the one with the girls. 684 00:35:09,560 --> 00:35:10,560 Oh my god. 685 00:35:14,506 --> 00:35:16,206 They were padlocked form the outside. 686 00:35:17,791 --> 00:35:19,891 And only had enough food and water for a few days. 687 00:35:25,242 --> 00:35:29,842 Everyone thought they stowed away themselves, but it was us. 688 00:35:31,975 --> 00:35:34,275 We killed them, Agent DiNozzo. 689 00:35:35,905 --> 00:35:37,505 One of them was Sacco's girl? 690 00:35:37,706 --> 00:35:38,806 Was. 691 00:35:39,765 --> 00:35:41,065 She left him for me. 692 00:35:42,001 --> 00:35:44,601 That's probably why he saved me for last. 693 00:36:21,472 --> 00:36:22,072 What've you got? 694 00:36:23,621 --> 00:36:26,580 I pulled a partial fingerprint off the silver cross found on Corporal Cohen's body. 695 00:36:26,590 --> 00:36:27,222 Major Sacco's. 696 00:36:27,372 --> 00:36:27,772 No. 697 00:36:27,863 --> 00:36:28,766 It's not listed in any database. 698 00:36:29,671 --> 00:36:31,476 Abs, you could've told me that over the phone. 699 00:36:31,478 --> 00:36:32,963 I know, but I did find a match. 700 00:36:32,965 --> 00:36:34,500 We just don't have a name, yet. 701 00:36:34,689 --> 00:36:35,689 A match from where? 702 00:36:37,353 --> 00:36:39,353 The reporter's credit card receipt form the bar. 703 00:36:41,173 --> 00:36:43,373 She wasn't out for a story, she was working for Sacco. 704 00:36:43,654 --> 00:36:46,754 Well, that's one possibility, I recommend that we run a test... 705 00:36:46,755 --> 00:36:47,555 Gibbs. 706 00:36:48,565 --> 00:36:49,665 Secure the area. 707 00:36:49,737 --> 00:36:50,537 We're on our way. 708 00:36:50,997 --> 00:36:53,397 Manassas PD located Sacco's car. 709 00:36:53,572 --> 00:36:56,372 McGee, get me an arrest warrant on Carol Powers. 710 00:36:56,373 --> 00:36:56,973 You got it, Boss. 711 00:36:57,178 --> 00:36:58,578 I, I mean, Agent Gibbs. 712 00:36:59,551 --> 00:37:00,351 Let's roll. 713 00:37:00,377 --> 00:37:00,977 Kate. 714 00:37:01,896 --> 00:37:03,296 Bring him back, all right? 715 00:37:12,078 --> 00:37:13,578 I think I got it this time. 716 00:37:14,145 --> 00:37:18,845 C'mon... c'mon, baby, there you go. 717 00:37:25,694 --> 00:37:26,794 I won't make it. 718 00:37:28,500 --> 00:37:32,200 I can... I can barely stay conscious. 719 00:37:32,773 --> 00:37:34,573 I must've read your file wrong, Gunny. 720 00:37:34,730 --> 00:37:36,130 It said you were a Marine. 721 00:37:36,727 --> 00:37:37,827 I am a Marine. 722 00:37:38,413 --> 00:37:39,413 If you say so. 723 00:37:39,636 --> 00:37:43,636 'Cause the Marines I know, they don't quit. 724 00:37:54,318 --> 00:37:56,718 Special Agent Gibbs, NCIS. 725 00:37:56,940 --> 00:37:58,840 We think they're down in the sewer system. 726 00:37:58,915 --> 00:38:00,615 I got two K9 units on the way. 727 00:38:01,127 --> 00:38:02,427 Who's this other car belong to? 728 00:38:03,055 --> 00:38:05,755 Plates came back stolen, looks like it was abandoned here. 729 00:38:06,978 --> 00:38:07,878 We're going in. 730 00:38:08,223 --> 00:38:09,823 I'd wait for the dogs. 731 00:38:10,235 --> 00:38:12,035 I was down there once looking for a kid. 732 00:38:12,363 --> 00:38:14,063 Got lost for almost three hours. 733 00:38:14,759 --> 00:38:16,159 We don't get lost. 734 00:38:39,161 --> 00:38:40,261 Gunny! 735 00:38:41,373 --> 00:38:42,173 Gunny! 736 00:38:46,596 --> 00:38:49,896 Gunny, where do you go? 737 00:38:54,173 --> 00:38:55,073 Gunny! 738 00:38:57,600 --> 00:39:00,100 Gunny, how are you doing here? 739 00:39:10,030 --> 00:39:11,330 Where the hell are you? 740 00:39:12,364 --> 00:39:14,364 Thank god, Tony's still alive... 741 00:39:14,852 --> 00:39:16,752 Who else do you know pisses people off like that? 742 00:39:18,408 --> 00:39:19,008 Gunny! 743 00:39:23,404 --> 00:39:26,304 Stop. I have to... stop. Where are you? 744 00:39:28,511 --> 00:39:31,011 Hey, listen, you've got ten seconds, okay? Gunny! 745 00:39:34,577 --> 00:39:37,777 Gunny! where the hell are you! 746 00:39:38,020 --> 00:39:39,420 Oh, did we already pass by here? 747 00:39:42,559 --> 00:39:43,559 Gunny! 748 00:39:43,873 --> 00:39:44,773 Okay, come on. 749 00:39:45,698 --> 00:39:46,498 I can't. 750 00:39:47,092 --> 00:39:48,992 I'll carry you if I have to, all right? C'mon. 751 00:39:48,993 --> 00:39:50,393 Leave me. C'mon. 752 00:39:50,394 --> 00:39:52,094 Leave me. C'mon. 753 00:39:53,239 --> 00:39:53,939 Tony! 754 00:39:57,258 --> 00:39:57,758 Gibbs. 755 00:39:57,759 --> 00:39:58,759 DiNozzo. 756 00:39:58,863 --> 00:40:00,363 Hey, what're you doing down here? 757 00:40:00,779 --> 00:40:02,479 What do you think I'm doing here? 758 00:40:02,629 --> 00:40:03,629 Is that Kate? 759 00:40:04,069 --> 00:40:04,669 Yeah. 760 00:40:05,105 --> 00:40:06,205 How did you get over there? 761 00:40:06,206 --> 00:40:07,006 Got ? 762 00:40:07,182 --> 00:40:08,882 Atlas is in pretty bad shape. 763 00:40:08,883 --> 00:40:10,283 Stay where you are. 764 00:40:10,316 --> 00:40:11,416 We'll go our way to you. 765 00:40:11,638 --> 00:40:12,438 I can't. 766 00:40:12,622 --> 00:40:14,022 Sacco's right behind us. 767 00:40:14,023 --> 00:40:16,823 Okay, go, go, keep moving, we'll catch up to you. 768 00:40:18,859 --> 00:40:20,059 We gotta move, all right? 769 00:40:20,439 --> 00:40:21,339 Come on. 770 00:40:21,626 --> 00:40:22,126 Come on. 771 00:40:31,196 --> 00:40:31,996 Hey, Gunny! 772 00:40:32,203 --> 00:40:33,603 If you're down here, answer me! 773 00:40:40,423 --> 00:40:41,223 All right. 774 00:40:42,564 --> 00:40:43,664 Hang in there, Marine. 775 00:40:44,119 --> 00:40:45,219 We're gonna make it. 776 00:40:48,008 --> 00:40:48,608 There you go. 777 00:40:51,704 --> 00:40:53,004 My father was right. 778 00:40:53,394 --> 00:40:54,794 I'm gonna end up in the gutter. 779 00:40:59,577 --> 00:41:00,577 You? 780 00:41:02,354 --> 00:41:03,554 Why do you stop? 781 00:41:04,078 --> 00:41:05,778 Put down the weapon, and we'll talk about it. 782 00:41:06,824 --> 00:41:08,124 What, you think I'm going to shoot you? 783 00:41:08,723 --> 00:41:09,823 It crossed my mind. 784 00:41:10,111 --> 00:41:11,311 I followed her here. 785 00:41:11,762 --> 00:41:14,062 I didn't want to believe it, but it's true, she's completely insane. 786 00:41:14,798 --> 00:41:17,098 Look, we gotta get him out of here before she finds us. 787 00:41:17,253 --> 00:41:17,953 Who? 788 00:41:24,036 --> 00:41:25,036 That would be me. 789 00:41:28,078 --> 00:41:30,078 You might want to lose that knife, cowboy. 790 00:41:33,936 --> 00:41:36,036 You don't recognize me, do you, Sergeant Bill? 791 00:41:36,076 --> 00:41:37,176 Vanessa. 792 00:41:37,694 --> 00:41:39,494 I thought... That I was dead? I know. 793 00:41:40,198 --> 00:41:40,998 You all did. 794 00:41:41,663 --> 00:41:42,963 Except for Sacco. 795 00:41:43,371 --> 00:41:45,571 He's the one who found me half-alive. 796 00:41:50,020 --> 00:41:51,120 Oh my God. 797 00:41:57,038 --> 00:41:58,338 It's all right, I've got you. 798 00:41:58,625 --> 00:41:59,725 All right. 799 00:42:05,894 --> 00:42:07,294 At first I was grateful. 800 00:42:08,755 --> 00:42:10,882 But then he turned out to be like the rest of them. 801 00:42:11,156 --> 00:42:12,899 He wanted to control me. 802 00:42:13,522 --> 00:42:15,022 Are you the one who killed all those Marines? 803 00:42:15,251 --> 00:42:16,151 Not yet. 804 00:42:22,174 --> 00:42:23,974 It's the waitress from the bar. 805 00:42:24,423 --> 00:42:25,623 We'll take it slow. 806 00:42:25,840 --> 00:42:29,440 You think she's gonna shoot, you take her out. 807 00:42:33,124 --> 00:42:34,324 You don't wanna do this. 808 00:42:34,388 --> 00:42:37,288 I've been doing this for eight years. 809 00:42:40,019 --> 00:42:41,419 I was the youngest. 810 00:42:43,296 --> 00:42:46,796 They gave me all their food, and slowly, each one of them died. 811 00:42:46,797 --> 00:42:49,897 Do you know what it's like, to watch your friends die? 812 00:42:50,175 --> 00:42:52,675 To sleep on their corpses? Do you? 813 00:42:54,607 --> 00:42:56,207 We don't think you want to do this, Vanessa. 814 00:42:57,359 --> 00:42:58,259 We? 815 00:42:58,856 --> 00:42:59,756 Drop it! 816 00:43:02,842 --> 00:43:03,642 My friends. 817 00:43:13,360 --> 00:43:15,560 Admit it, you were worried about me, right? 818 00:43:15,561 --> 00:43:17,161 You don't have to say anything, I know. 819 00:43:18,898 --> 00:43:20,098 Okay, I want you to say it. 820 00:43:20,099 --> 00:43:21,299 You care, right? 821 00:43:23,323 --> 00:43:25,123 So... you're saying you don't care? 822 00:43:28,018 --> 00:43:28,518 Tony. 823 00:43:29,049 --> 00:43:34,349 As far as I'm concerned, you're irreplaceable. 824 00:43:35,353 --> 00:43:36,253 I knew it. 825 00:43:37,207 --> 00:43:40,294 I knew behind the whole Marine thing, you really are a heart. 826 00:43:40,296 --> 00:43:41,607 Forget about it McGee. 827 00:43:41,608 --> 00:43:42,808 He's still alive. 828 00:43:51,600 --> 00:43:54,600 == resynced by Brach_Movic aka GilangPC == 59490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.