All language subtitles for NCIS-2x01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,028 --> 00:00:16,013 We're running late, let's get a move on, little lady. 2 00:00:16,373 --> 00:00:17,842 There's someone at the front door, Mom. 3 00:00:20,553 --> 00:00:24,567 Show-off. Let's go. 4 00:00:31,387 --> 00:00:32,084 Mrs. Watson? 5 00:00:32,169 --> 00:00:32,472 Yes? 6 00:00:32,877 --> 00:00:36,612 There's been an accident, ma'am. Your husband...he's wounded. 7 00:00:37,757 --> 00:00:39,449 I'm to escort you to the hospital. 8 00:00:45,043 --> 00:00:45,815 Good morning, Captain Watson. 9 00:00:46,126 --> 00:00:46,911 Good morning, Shirley. 10 00:00:47,814 --> 00:00:49,218 How'd the recital go last night? 11 00:00:50,130 --> 00:00:54,450 Well, would it be wrong for me to ay that I am the father 12 00:00:54,650 --> 00:00:57,770 of the most talented little girl in the e entire world? 13 00:00:58,020 --> 00:01:00,410 It'd be wrong if you didn't. Still on a diet, 14 00:01:00,530 --> 00:01:02,078 or should I put cream in your coffee? 15 00:01:02,198 --> 00:01:03,359 I ran ten miles yesterday. 16 00:01:03,708 --> 00:01:04,737 Cream coming right up. 17 00:01:06,443 --> 00:01:07,250 Captain Watson. 18 00:01:08,850 --> 00:01:09,257 Who�s that? 19 00:01:09,445 --> 00:01:10,927 Before Shirley returns with your coffee, 20 00:01:11,332 --> 00:01:13,018 know that we have your wife and daughter. 21 00:01:15,337 --> 00:01:16,696 If you want to see them alive again, 22 00:01:16,768 --> 00:01:19,666 you will do exactly as I say. 23 00:02:04,043 --> 00:02:05,552 Look in your briefcase's back compartment. 24 00:02:05,957 --> 00:02:06,447 Who are you? 25 00:02:06,701 --> 00:02:12,368 Now, Captain Watson. Plug it in and place 26 00:02:12,429 --> 00:02:13,571 it on top of your computer screen. 27 00:02:14,602 --> 00:02:16,266 You will go about your day in the usual way, 28 00:02:17,090 --> 00:02:18,751 only you will not leave your office. 29 00:02:19,081 --> 00:02:21,364 You will make no attempt to contact anyone. 30 00:02:21,478 --> 00:02:23,069 Who are you? What do you want? 31 00:02:23,758 --> 00:02:26,151 Two million dollars from the special operations fund. 32 00:02:26,425 --> 00:02:29,960 Are you crazy?I can't transfer two million dollars; 33 00:02:30,070 --> 00:02:31,096 the system won�t allow me to. 34 00:02:31,587 --> 00:02:32,447 You'll find a way, Captain 35 00:02:32,541 --> 00:02:35,690 Or would you rather I shoot them both right now? 36 00:02:39,300 --> 00:02:43,808 Anyone? I mean, anyone know when the air conditioning's 37 00:02:43,887 --> 00:02:46,041 getting fixed? What about the name of 38 00:02:46,154 --> 00:02:48,654 the genius who invented windows that don't open? 39 00:02:48,914 --> 00:02:51,513 What are we, on a space ship? Windows should open! 40 00:02:51,727 --> 00:02:52,792 Oh, have you been working out? 41 00:02:53,040 --> 00:02:55,016 All summer long...thanks for noticing. 42 00:02:55,214 --> 00:02:57,348 No, I mean right now, 'cause you're sweating 43 00:02:57,443 --> 00:02:58,665 like a pig and it's not very attractive. 44 00:03:01,921 --> 00:03:03,871 Ah, morning, Agent Todd. 45 00:03:04,883 --> 00:03:05,305 McGee! 46 00:03:05,701 --> 00:03:06,053 Yeah? 47 00:03:06,331 --> 00:03:08,017 You have two seconds to tell me what you're doing down there. 48 00:03:08,163 --> 00:03:10,486 I'm, ah, upgrading the computer network and, ah... 49 00:03:11,946 --> 00:03:12,517 Time's up! 50 00:03:13,392 --> 00:03:18,414 Ah, ah, I wasn't looking, I swear, ow, ow, I wasn't looking, ow... 51 00:03:23,315 --> 00:03:23,793 Tony. 52 00:03:24,070 --> 00:03:24,418 Yeah? 53 00:03:24,995 --> 00:03:26,407 Did I just see what I thought I saw? 54 00:03:26,727 --> 00:03:29,909 Out of respect for my co-workers, boss, I'd have to say yes 55 00:03:30,286 --> 00:03:32,353 you did, and it's very disturbing. 56 00:03:32,527 --> 00:03:35,344 I agree, put your damn shirt back on, this is a federal 57 00:03:35,531 --> 00:03:39,764 office building, not a gym. Damn, McGee, why are you still here? 58 00:03:40,667 --> 00:03:43,614 Ah, the, the contractors, they won't wire the network until 59 00:03:43,744 --> 00:03:46,083 the air conditioning's fixed, it's a union thing, so... 60 00:03:46,298 --> 00:03:50,030 So you decided it's more important for an NCIS 61 00:03:50,058 --> 00:03:52,882 Special Agent to crawl around all day by yourself? 62 00:03:53,270 --> 00:03:54,380 Man asked you a question. 63 00:03:54,575 --> 00:03:57,184 Well, I just, I, I wanted it fixed, before I returned to Norfolk. 64 00:03:57,513 --> 00:04:02,081 yeah? You have any idea where thinking like this is gonna lead you? 65 00:04:02,332 --> 00:04:03,245 Yeah, do you, McGee? 66 00:04:04,991 --> 00:04:09,326 Promotion. You need any help, you ask Tony here. 67 00:04:09,527 --> 00:04:10,602 Looks like he could use a workout. 68 00:04:11,415 --> 00:04:12,911 I, he, he, he, eh, it's not that difficult. 69 00:04:14,190 --> 00:04:16,462 So, I, I guess I could do it myself. 70 00:04:17,298 --> 00:04:17,943 Good answer. 71 00:04:18,898 --> 00:04:20,598 Don't let him intimidate you, McGee. 72 00:04:21,034 --> 00:04:23,946 That's my job today. Agent Todd? 73 00:04:25,551 --> 00:04:26,071 I didn't look. 74 00:04:26,167 --> 00:04:28,485 Oh, no. I believe you. I just have a little question 75 00:04:28,654 --> 00:04:31,671 that I want to ask you. Is she a pantyhose or a thong girl, 76 00:04:31,728 --> 00:04:32,950 'cause I'm thinking thong...ah! 77 00:04:34,276 --> 00:04:35,175 We've got a problem, Gibbs. 78 00:04:37,551 --> 00:04:40,469 Dammit, I hate this thing. Piece of crap. 79 00:04:41,454 --> 00:04:43,526 There's a secretary from the Pentagon downstairs, and 80 00:04:43,630 --> 00:04:46,465 she claims her boss is being held hostage. By his computer. 81 00:04:46,992 --> 00:04:50,547 See? There's a reason I didn't trust these things. 82 00:04:51,591 --> 00:04:54,571 Here, reboot that or something. Send her up. 83 00:04:57,548 --> 00:04:58,205 Reboot it? 84 00:04:58,802 --> 00:05:00,646 Or you can do what we always do. 85 00:05:01,365 --> 00:05:02,329 it's his third one this month. 86 00:05:09,397 --> 00:05:12,766 When I brought him his coffee, I heard the computer talking to him. 87 00:05:13,366 --> 00:05:13,962 You've got mail? 88 00:05:14,544 --> 00:05:17,742 No, it was this weird electronic voice and then it cut off 89 00:05:18,156 --> 00:05:22,473 the second I entered the room. Look, I know it sounds crazy, 90 00:05:22,601 --> 00:05:23,716 but I can't tell you the rest until 91 00:05:23,797 --> 00:05:26,244 you promise that you won't try to contact him. 92 00:05:27,492 --> 00:05:31,000 Whatever you're afraid of, Ms. Wilkes, we can handle it. 93 00:05:34,044 --> 00:05:36,439 He slipped this into a stack of folders and 94 00:05:36,470 --> 00:05:37,966 then told me to take the rest of the day off. 95 00:05:41,277 --> 00:05:41,905 Forget your glasses, boss? 96 00:05:45,167 --> 00:05:47,389 Office under electronic surveillance, can't leave. 97 00:05:47,919 --> 00:05:49,285 Jill and Sandy kidnapped. 98 00:05:49,510 --> 00:05:53,049 Must transfer two mil to overseas account by 1800 or they die. 99 00:05:53,802 --> 00:05:56,572 Contact NCIS, no one else. 100 00:05:57,388 --> 00:05:59,090 Finally, someone who appreciates us. 101 00:06:00,064 --> 00:06:01,863 If anything should happen to them, I... 102 00:06:02,505 --> 00:06:05,486 I mean, she's jut a little girl, Agent Gibbs. 103 00:06:10,756 --> 00:06:13,897 The Watsons live in MacLean. There's no answer at home, 104 00:06:14,025 --> 00:06:16,301 and their daughter Sandy didn't show up to school this morning. 105 00:06:16,841 --> 00:06:17,770 It says here she's blind. 106 00:06:17,975 --> 00:06:18,309 Tony. 107 00:06:18,578 --> 00:06:20,760 I can confirm he's the comptroller for JSOC, 108 00:06:20,825 --> 00:06:22,553 office is in the A-right of the Pentagon. 109 00:06:22,817 --> 00:06:23,913 I'm pulling up the schematic now. 110 00:06:24,260 --> 00:06:24,865 JSOC? 111 00:06:25,712 --> 00:06:29,115 Joint Services Operational Command. They fund SMU. SMU stands for - 112 00:06:29,198 --> 00:06:32,411 Special Military Units, I worked with a few of them when I was Secret Service. 113 00:06:32,732 --> 00:06:34,948 So he can really transfer this kind of money overseas? 114 00:06:35,225 --> 00:06:36,253 More, if he needs to. 115 00:06:36,561 --> 00:06:39,739 Our bad guy'd have to pass through five security checkpoints 116 00:06:39,853 --> 00:06:40,407 to get to Watson's office. 117 00:06:40,881 --> 00:06:42,140 Well, the Pentagon records all access. 118 00:06:42,297 --> 00:06:44,326 There's 25,000 people working there, Kate. 119 00:06:44,537 --> 00:06:45,943 By the time we're finished downloading that list, 120 00:06:45,994 --> 00:06:47,476 the government's out two million dollars. 121 00:06:47,624 --> 00:06:48,811 Or Watson's family's dead. 122 00:06:49,298 --> 00:06:50,783 Well, it has to be someone on the inside. 123 00:06:50,850 --> 00:06:53,047 The Pentagon is the most secure building in the world. 124 00:06:54,079 --> 00:06:55,580 They could be using a Trojan. 125 00:06:56,110 --> 00:06:57,600 Well, she said that they were using his computer. 126 00:06:58,275 --> 00:07:00,106 A Trojan would give them backdoor access. 127 00:07:00,380 --> 00:07:01,744 You kiss your mother with that mouth, McGee? 128 00:07:02,471 --> 00:07:06,685 No, Tony, a Trojan's a program. It's like a virus; it establishes a gateway 129 00:07:06,862 --> 00:07:09,181 to a computer and allows a hacker to control the system. 130 00:07:09,551 --> 00:07:11,781 That still doesn't explain how it got onto his machine. 131 00:07:12,103 --> 00:07:13,438 Well, if they're good they could've done it from anywhere. 132 00:07:13,632 --> 00:07:14,919 Wouldn't even have to set foot in the building. 133 00:07:15,235 --> 00:07:16,218 How're they watching him, then? 134 00:07:16,567 --> 00:07:17,445 Could be using a web cam. 135 00:07:17,848 --> 00:07:23,127 Or they're lying. Kate, take McGee and search the Watson's house. Dinozzo, 136 00:07:23,767 --> 00:07:27,031 I want everything there is on Watson and his family by the time I get back. 137 00:07:27,445 --> 00:07:28,202 Where're you going, boss? 138 00:07:28,604 --> 00:07:29,501 Talk to Watson. 139 00:07:30,163 --> 00:07:31,961 Wait, Gibbs, if you show up - 140 00:07:31,994 --> 00:07:33,403 I'd better hope they don't notice. 141 00:07:35,704 --> 00:07:37,072 That is not a good call. 142 00:07:37,642 --> 00:07:40,147 Relax; you think Gibbs keeps that haircut to save on shampoo? 143 00:07:43,366 --> 00:07:43,901 Morning, Gunny. 144 00:07:44,190 --> 00:07:45,030 Morning, Staff Sergeant. 145 00:07:46,600 --> 00:07:47,990 Moving those dollars around, Captain? 146 00:07:48,430 --> 00:07:51,470 I�m trying. Only way I can stay beneath the radar is 147 00:07:51,680 --> 00:07:53,200 not make a withdrawal that doesn't exceed 148 00:07:53,268 --> 00:07:55,438 ten thousand dollars form any single operational budget. 149 00:07:56,975 --> 00:07:57,418 What's that? 150 00:07:58,662 --> 00:08:00,506 Well, this is an office. People are going to be dropping 151 00:08:00,573 --> 00:08:01,468 by with request forms all day long. 152 00:08:01,705 --> 00:08:03,180 Not today. Send them away. 153 00:08:03,654 --> 00:08:05,393 I keep doing that, they're going to get suspicious. 154 00:08:05,840 --> 00:08:08,893 Okay. Just don't forget what's at stake here, Captain. 155 00:08:10,046 --> 00:08:13,472 I won't. Bastard. 156 00:08:14,017 --> 00:08:17,580 Sorry to have missed the budget meeting yesterday, sir, 157 00:08:17,684 --> 00:08:19,062 but you know how the Colonel gets when he's sick. 158 00:08:19,902 --> 00:08:20,760 How�s he doing, Gunny? 159 00:08:21,035 --> 00:08:24,703 Better, sir, thank you. Wanted me to check with you, see if you needed any extra help down here. 160 00:08:24,878 --> 00:08:27,453 Tell him I appreciate it, but we got things covered. 161 00:08:27,612 --> 00:08:33,235 Roger that, sir. Latest batch of requests for you. Most immediate priority's on top. 162 00:08:33,466 --> 00:08:41,248 This must be that daughter you're always talking about. She is a beauty,sir. 163 00:08:42,317 --> 00:08:44,554 She is that, Gunny. She is that. 164 00:08:44,890 --> 00:08:48,859 You change your mind,sir, you just call. Go plenty of people willing to help you. 165 00:08:49,563 --> 00:08:50,644 I will, Gunny. Thank you. 166 00:08:50,952 --> 00:08:51,796 Have a nice day, sir. 167 00:08:55,722 --> 00:08:56,218 He�s gone. 168 00:08:57,652 --> 00:09:01,025 He is right about one thing. She is a little beauty. 169 00:09:03,322 --> 00:09:05,447 Who - who's there? 170 00:09:16,864 --> 00:09:18,664 Well, no signs of anyone observing the place. 171 00:09:18,905 --> 00:09:20,945 Let's roll. 172 00:09:28,945 --> 00:09:31,465 Let's roll. She either left in a hurry or was forced to. 173 00:09:32,375 --> 00:09:33,875 What makes you think she just didn't leave it there? 174 00:09:35,162 --> 00:09:37,787 Because she's a little girl, McGee. They're not typically slobs. 175 00:09:39,289 --> 00:09:41,042 Remind me to introduce you to my little sister. 176 00:09:41,302 --> 00:09:41,859 what was that? 177 00:09:42,369 --> 00:09:43,216 Nothing, Agent Todd. 178 00:09:50,741 --> 00:09:52,565 You still pushing to be a full time field agent? 179 00:09:53,064 --> 00:09:54,192 Very much so. 180 00:09:54,617 --> 00:09:56,461 Well, we need to get in. Suggestions? 181 00:09:57,382 --> 00:09:59,985 Last time I encountered a situation like this 182 00:10:00,189 --> 00:10:01,977 Tony threw a rock through the window. 183 00:10:02,148 --> 00:10:05,149 yet another glaring difference between boys and girls. Follow me. 184 00:10:09,160 --> 00:10:12,234 He was right about one thing. She is a little beauty. 185 00:10:12,675 --> 00:10:14,814 Okay, Gibbs, your mike is coming in loud and clear. 186 00:10:15,172 --> 00:10:16,709 Who's that in the office with him, the devil? 187 00:10:21,216 --> 00:10:23,683 You know, considering no one in this room is actually deaf, 188 00:10:23,724 --> 00:10:26,717 that's really annoying. Hey, was that about me? 189 00:10:26,833 --> 00:10:28,171 Patch in the video, Abs. 190 00:10:33,354 --> 00:10:34,591 Not a very flattering angle. 191 00:10:34,778 --> 00:10:36,272 Yeah, well, it was the best I could do. 192 00:10:36,944 --> 00:10:37,945 What can you tell me about the voice? 193 00:10:38,355 --> 00:10:40,471 It sounds like this particle physicist I used to date. 194 00:10:40,767 --> 00:10:42,782 He had these tiny little Chiclet teeth, 195 00:10:43,073 --> 00:10:44,646 and an Eiffel Tower tattoo right - 196 00:10:44,736 --> 00:10:45,374 You want this or not? 197 00:10:45,510 --> 00:10:50,241 Okay. Obviously, it's being disguised. I think I can filter 198 00:10:50,418 --> 00:10:51,668 it back to its original state. 199 00:10:55,006 --> 00:11:00,280 Yeah. Okay, I'll get that APB out the Lollipop Guild right away. 200 00:11:00,464 --> 00:11:02,552 Patience, Tony. 201 00:11:13,843 --> 00:11:15,355 -Pretty cool, huh? -Not bad. 202 00:11:15,625 --> 00:11:18,918 Next thing I want you to do is hack into Watson's computer. 203 00:11:19,202 --> 00:11:20,579 It's the only link we have to the kidnapper. 204 00:11:21,346 --> 00:11:24,358 Gibbs, we are talking about the Pentagon here. 205 00:11:24,688 --> 00:11:26,446 Even their encryptions have encryptions. 206 00:11:26,886 --> 00:11:29,629 yeah? That dirtbag sure managed it. 207 00:11:29,912 --> 00:11:32,832 It probably took him months! Our best bet is to ask 208 00:11:33,003 --> 00:11:34,851 the DOD for access to their system. 209 00:11:35,161 --> 00:11:37,472 And the first thing they'll do is disconnect the connection. 210 00:11:38,155 --> 00:11:40,389 That happens, we end up with two dead dependents. 211 00:11:42,877 --> 00:11:44,147 I don't know if I can do it. 212 00:11:46,054 --> 00:11:47,574 Dinozzo, get McGee on the phone. 213 00:11:47,854 --> 00:11:51,296 Wait. I'll get in. 214 00:11:51,632 --> 00:11:52,281 Yeah? 215 00:11:52,868 --> 00:11:53,336 Yeah. 216 00:11:54,461 --> 00:11:55,536 I believe you. 217 00:11:58,163 --> 00:12:00,364 Relax. when's the last time Gibbs was wrong? 218 00:12:00,862 --> 00:12:03,247 Discounting the whole marriage thing, of course. 219 00:12:07,770 --> 00:12:09,726 Okay. McGee, hold me steady. 220 00:12:09,974 --> 00:12:10,783 Okay. 221 00:12:10,877 --> 00:12:11,705 Go left. 222 00:12:12,537 --> 00:12:13,118 Okay. 223 00:12:13,154 --> 00:12:14,246 No, no, no, my left, your right. 224 00:12:15,071 --> 00:12:15,415 Oh. Sorry. 225 00:12:17,123 --> 00:12:17,703 McGee, what are you doing? 226 00:12:18,038 --> 00:12:19,567 I'm doing what you're telling me to doing. 227 00:12:20,059 --> 00:12:20,912 Are your eyes closed? 228 00:12:21,086 --> 00:12:21,424 yes! 229 00:12:21,884 --> 00:12:23,343 Well then open them before you kill us! 230 00:12:23,850 --> 00:12:24,684 But this morning you - 231 00:12:25,050 --> 00:12:26,631 McGee, can't you tell when someone's kidding with you? 232 00:12:26,855 --> 00:12:28,362 I used to, then I met you guys. 233 00:12:28,930 --> 00:12:31,661 If you want to work with Gibbs, hen you're gonna have to get over that. 234 00:12:32,049 --> 00:12:33,480 Trust me, I know. 235 00:12:35,176 --> 00:12:35,855 Eyes open it is. 236 00:12:44,515 --> 00:12:47,059 Dinozzo! I need a way to communicate with Captain Watson. 237 00:12:47,399 --> 00:12:50,204 Communication problem solved, boss. Earwig radio receiver, 238 00:12:50,340 --> 00:12:52,288 used them all the time undercover in Baltimore. 239 00:12:52,399 --> 00:12:53,094 How do we get it in his ear? 240 00:12:55,429 --> 00:12:57,599 Did I also mention there's one tiny flaw in my plan? 241 00:12:58,315 --> 00:13:01,947 Dinozzo, I show back up there as a Gunny, this guy's gonna get suspicious. 242 00:13:02,768 --> 00:13:04,297 Well, you think I could pass for a Marine? 243 00:13:04,567 --> 00:13:07,272 I don't know. Let's shave your head and find out. 244 00:13:09,660 --> 00:13:12,074 Actually, I was leaning more toward a Merchant Marine kind of thing. 245 00:13:12,307 --> 00:13:13,654 I got a better idea, don't eat that. 246 00:13:23,535 --> 00:13:25,350 well, no signs of forced entry or a struggle. 247 00:13:25,643 --> 00:13:26,921 They could've been taken at gunpoint. 248 00:13:27,246 --> 00:13:28,639 Well, it's possible, but I don't think so. 249 00:13:29,180 --> 00:13:29,895 Why's that? 250 00:13:30,633 --> 00:13:33,567 Well, why go to the trouble of locking the front door behind you? 251 00:13:34,406 --> 00:13:37,172 Not bad, McGee. Tony hasn't completely ruined you yet. 252 00:13:39,980 --> 00:13:41,392 Their daughter must be quite the pianist. 253 00:13:42,173 --> 00:13:47,309 Beautiful, too. There's nothing here. We're wasting our time. 254 00:13:48,745 --> 00:13:56,521 Let's go. Uh-uh. I use the door. 255 00:13:56,840 --> 00:13:58,634 You lock it and go back out the window. 256 00:14:00,036 --> 00:14:01,410 I get it. You're kidding, right? 257 00:14:13,418 --> 00:14:15,303 Five hours left, Captain. Read the total. 258 00:14:18,355 --> 00:14:20,543 I�ve managed to isolate 900,000. 259 00:14:21,470 --> 00:14:26,668 I'd work faster if I were you. You're learning. You may answer. 260 00:14:26,961 --> 00:14:27,219 Enter. 261 00:14:29,097 --> 00:14:33,282 Hey, Cap'n. Got your sweet 'n sour with extra pineapple. 262 00:14:34,635 --> 00:14:36,405 You might want to change your order tomorrow, 263 00:14:36,527 --> 00:14:37,267 heard we're gettin' in some fresh duck. 264 00:14:38,820 --> 00:14:39,942 I�ll just stick with the usual. 265 00:14:40,339 --> 00:14:44,877 All right. 8.75 today. How's the family going? 266 00:14:45,679 --> 00:14:46,572 Find. You? 267 00:14:46,773 --> 00:14:48,400 Still having trouble communicating with the girlfriend. 268 00:14:49,190 --> 00:14:53,490 I talk, she doesn't listen...what are you gonna do? 269 00:14:58,952 --> 00:15:01,000 Oh, yeah, sure - for you. 270 00:15:01,503 --> 00:15:03,139 Thanks, Cap'n. See you tomorrow. 271 00:15:10,348 --> 00:15:16,616 Freeze. Open your lunch, show it to the camera. Now! 272 00:15:24,662 --> 00:15:26,662 Enjoy!! 273 00:15:29,977 --> 00:15:31,969 Delivery complete. 274 00:15:32,490 --> 00:15:33,303 That's good work, Tony. 275 00:15:33,749 --> 00:15:34,894 Thanks, boss, that means a lot. 276 00:15:35,491 --> 00:15:37,613 NCIS doesn't work out, I hear General 277 00:15:37,795 --> 00:15:39,311 Wee's Chinese Restaurant's hiring. 278 00:15:43,031 --> 00:15:45,027 Abs, get the Captain up on the feed. 279 00:15:47,580 --> 00:15:52,600 This is Special Agent Gibbs, NCIS. If you can hear me, cough once. 280 00:15:53,631 --> 00:15:56,473 We are changing the game plan, Skipper. 281 00:15:58,201 --> 00:16:01,270 If he contacts you again, tell him you want a good faith gesture on his part. 282 00:16:02,320 --> 00:16:05,196 Tell him that you want your daughter returned now. 283 00:16:06,065 --> 00:16:07,394 Tell him if you don't get her back, 284 00:16:07,961 --> 00:16:09,960 you're gonna take your chances with the FBI. 285 00:16:10,671 --> 00:16:13,645 He'll try to intimidate you. We have to call his bluff. 286 00:16:14,503 --> 00:16:17,627 Rub your brow if you have the courage to go this route. 287 00:16:21,209 --> 00:16:24,363 You are not alone, Cap'n. We're gonna get through his together. 288 00:16:25,633 --> 00:16:26,594 I will be in touch. 289 00:16:29,290 --> 00:16:31,530 All right, I want these feeds hardwired into MTAC. 290 00:16:34,165 --> 00:16:34,625 Done. 291 00:16:35,043 --> 00:16:35,930 You inside his computer yet? 292 00:16:36,398 --> 00:16:40,516 Oh, um...I think, um... 293 00:16:40,941 --> 00:16:41,305 need help? 294 00:16:41,683 --> 00:16:43,310 Yeah. 295 00:16:44,064 --> 00:16:47,540 All you had to do was ask. One of the smartest people 296 00:16:47,615 --> 00:16:48,672 I know told me that once. 297 00:16:49,192 --> 00:16:49,701 Who? 298 00:16:50,323 --> 00:16:50,739 You. 299 00:16:55,506 --> 00:16:58,287 Car's still in the driveway, no signs of a struggle inside. 300 00:16:58,875 --> 00:17:00,145 I think they may have known their kidnapper. 301 00:17:00,541 --> 00:17:01,212 Or been duped. 302 00:17:01,752 --> 00:17:03,453 Looks like you and Tony have been making some progress. 303 00:17:03,953 --> 00:17:04,529 Not enough. 304 00:17:05,089 --> 00:17:06,477 Time to update, Captain. 305 00:17:06,593 --> 00:17:07,252 I�m doing my best. 306 00:17:07,649 --> 00:17:09,307 Just make your deadline. 307 00:17:11,773 --> 00:17:13,806 McGee. Help Abby get into Watson's computer. Hey, c'mon! 308 00:17:13,981 --> 00:17:17,402 A little short on deodorant, Tony? 309 00:17:21,662 --> 00:17:25,311 I�ve isolated nearly 1.3 million. Now I want a gesture of good faith from you. 310 00:17:26,333 --> 00:17:27,766 What kind of gesture, Captain? 311 00:17:29,360 --> 00:17:31,806 I want you to release my daughter. Immediately. 312 00:17:32,554 --> 00:17:33,385 Not gonna happen. 313 00:17:33,731 --> 00:17:35,639 Why? 'Cause they're already dead? 314 00:17:36,922 --> 00:17:38,217 How do I know that's not just a tape? 315 00:17:39,220 --> 00:17:39,909 You listen to me. 316 00:17:40,700 --> 00:17:44,953 You let Sandy go right now, or it's over. I�m going to the FBI. 317 00:17:45,836 --> 00:17:47,454 You'd never forgive yourself, you know. 318 00:17:47,699 --> 00:17:50,389 This is the hard part, Captain. Don't back down. 319 00:17:50,752 --> 00:17:52,707 Tell him you want to talk to your daughter. 320 00:17:53,222 --> 00:17:55,069 I want to speak to her. Right now! 321 00:17:57,481 --> 00:18:01,618 Plays the piano. Gifted, I hear. You don't need eyes to play the piano, 322 00:18:01,660 --> 00:18:02,736 but you sure as hell need ears. 323 00:18:03,330 --> 00:18:04,053 Sandy! 324 00:18:04,915 --> 00:18:12,638 One move, pop, Waterworld. And the other ear, pop. Total silence and darkness. 325 00:18:13,085 --> 00:18:15,927 We can't risk that. 326 00:18:16,842 --> 00:18:18,794 He's bluffing, stand your ground. 327 00:18:19,412 --> 00:18:22,574 Tell him if he does that, he'll never see a penny. 328 00:18:22,771 --> 00:18:28,015 Let her go unharmed, or I swear you'll never see a dime. 329 00:18:32,380 --> 00:18:35,360 You know I never was any good at taking orders, Captain. 330 00:18:47,018 --> 00:18:50,306 I screwed up. I screwed it all up. 331 00:18:51,101 --> 00:18:52,763 It's only been forty minutes, captain. 332 00:18:53,898 --> 00:18:58,688 He will contact you soon. Until then, you have to stay strong. 333 00:19:00,252 --> 00:19:02,160 It's our best chance of getting your family back. 334 00:19:06,327 --> 00:19:07,097 You got something to say? 335 00:19:07,798 --> 00:19:09,847 We're taking a really big risk here, Gibbs. 336 00:19:10,107 --> 00:19:13,151 Yeah, Kate? What happens to the little girl and 337 00:19:13,197 --> 00:19:15,845 her mother once this dirtbag gets the money? 338 00:19:16,029 --> 00:19:16,976 What, you think he'll kill them? 339 00:19:17,200 --> 00:19:19,416 You're the profiler. You tell me. 340 00:19:22,726 --> 00:19:23,959 Answer your phone, Captain. 341 00:19:25,428 --> 00:19:28,013 Where is she? Where's my daughter? 342 00:19:28,262 --> 00:19:30,640 I said, answer the phone, Captain! 343 00:19:37,225 --> 00:19:37,591 Yes? 344 00:19:37,947 --> 00:19:38,395 Daddy? 345 00:19:38,939 --> 00:19:42,101 Sandy, sweetheart, where are you? 346 00:19:42,524 --> 00:19:46,638 I don't know. He let me go but he said, he said he'll kill 347 00:19:46,712 --> 00:19:48,627 Mom I told anybody what happened. 348 00:19:49,763 --> 00:19:50,738 You tell me where she is. 349 00:19:51,125 --> 00:19:55,727 Morton Amtrak Station. You got your good faith gesture. Now get back to work. 350 00:19:55,727 --> 00:19:56,722 My people are on the way, Captain. 351 00:19:56,946 --> 00:19:58,401 You tell her to stay where she is. Go get her. 352 00:19:58,747 --> 00:20:01,003 Sandy, sweetheart, just say right there, 353 00:20:01,838 --> 00:20:03,777 don't, don't go anywhere, and Daddy, 354 00:20:05,407 --> 00:20:07,421 Daddy'll be there to get you in just a little while. 355 00:20:09,469 --> 00:20:13,276 Hang up the phone now, Captain, and believe me when 356 00:20:13,383 --> 00:20:15,591 I say your wife's life depends on it. 357 00:20:18,999 --> 00:20:20,827 I have to hang up now, baby. Listen, 358 00:20:21,178 --> 00:20:23,598 I want you to be brave for me, baby. 359 00:20:23,722 --> 00:20:24,782 This'll be over before you know it. 360 00:20:25,203 --> 00:20:27,441 Daddy, help me! Daddy! 361 00:20:39,268 --> 00:21:02,962 God forgive me. 362 00:21:02,962 --> 00:21:05,892 Face it, McGee. We are doomed. 363 00:21:08,119 --> 00:21:10,665 -Okay, we can try random password generators. -Did it. 364 00:21:10,715 --> 00:21:12,017 -How about an open port scan? -Done it. 365 00:21:12,121 --> 00:21:14,952 -There's an undocumented hole on the east side - -Tried it. 366 00:21:15,524 --> 00:21:16,975 Gibbs can't honestly expect us to hack 367 00:21:17,055 --> 00:21:18,286 into the Pentagon in a single afternoon! 368 00:21:18,522 --> 00:21:19,080 Yeah. 369 00:21:20,081 --> 00:21:21,103 Oh, you're right, we are doomed. 370 00:21:23,470 --> 00:21:26,779 We have to call DOD and hope they'll let us 371 00:21:26,835 --> 00:21:27,693 in without severing the connection. 372 00:21:28,795 --> 00:21:32,686 Unless...what if the Trojan isn't system-wide? 373 00:21:32,999 --> 00:21:34,185 If it was, our bad guy... 374 00:21:34,424 --> 00:21:37,172 Could just steal the money himself. He wouldn't need... 375 00:21:37,400 --> 00:21:39,004 Watson to do it for him. That means 376 00:21:39,080 --> 00:21:40,724 he can't access the rest of the network. 377 00:21:42,322 --> 00:21:43,663 We've been trying to hack the wrong place. 378 00:21:43,890 --> 00:21:48,152 Yeah. Right, scan for open UDP and TCP connections 379 00:21:48,358 --> 00:21:54,438 on the Geosock VPN...yes, yes...got multiple incoming packets. 380 00:21:54,724 --> 00:21:56,808 Port 139, 445. 381 00:21:57,364 --> 00:21:58,841 Looks like a variant of the DMC Trojan. 382 00:22:00,609 --> 00:22:03,405 -I love it when you talk geek. -I love it that you love it. 383 00:22:03,501 --> 00:22:05,220 I'll be sure to mention that to Captain Watson, 384 00:22:06,169 --> 00:22:08,251 right after we're done burying his family. 385 00:22:08,603 --> 00:22:10,603 I would hold off on those funeral arrangements, Gibbs. 386 00:22:10,987 --> 00:22:12,068 The reason we're so excited... 387 00:22:12,364 --> 00:22:13,958 Is we just hacked Captain Watson's computer... 388 00:22:14,158 --> 00:22:15,919 And we should be able to backtrace the connection... 389 00:22:17,078 --> 00:22:25,659 no! No, no, no! No! No! Aah! My baby just French fried. 390 00:22:26,412 --> 00:22:27,336 The system�s overheated. 391 00:22:27,522 --> 00:22:28,269 So? Reboot it. 392 00:22:29,789 --> 00:22:32,560 Believe it or not, Gibbs, not all computer problems 393 00:22:32,627 --> 00:22:33,381 can be solved by rebooting. 394 00:22:33,856 --> 00:22:35,390 Works for me. 395 00:22:36,459 --> 00:22:37,702 Even if it does, it's going to take 396 00:22:37,784 --> 00:22:39,672 at least an hour for mine to cool down. 397 00:22:40,077 --> 00:22:41,416 And without air conditioning, it'll happen again. 398 00:22:41,759 --> 00:22:43,055 So take it someplace cooler. 399 00:22:43,461 --> 00:22:46,097 Where? This whole building is like an illegal sweatshop. 400 00:22:46,658 --> 00:22:48,013 Not the whole building, Abs. 401 00:22:49,342 --> 00:22:51,884 May I trouble you for the left ear, Mr. Palmer? 402 00:22:52,262 --> 00:22:54,946 Ah, one left ear, coming right up. 403 00:22:55,959 --> 00:23:00,373 When is the DNA analysis coming back on the right toe grouping? 404 00:23:00,635 --> 00:23:03,177 Oh, should be ten, twelve, ah...days. 405 00:23:04,607 --> 00:23:05,558 Well, that's interesting. 406 00:23:05,929 --> 00:23:06,461 What's that, doctor? 407 00:23:11,761 --> 00:23:12,440 Oh, dear. 408 00:23:13,449 --> 00:23:14,199 It's not the left ear? 409 00:23:14,649 --> 00:23:18,317 It's the left; it's just not the right left. So to speak. 410 00:23:18,521 --> 00:23:20,525 Well that would mean that, ah... 411 00:23:20,585 --> 00:23:22,913 Three bodies. Time to start another table. 412 00:23:25,301 --> 00:23:28,856 Hey, Ducky. My computer died, we need someplace cooler to set up shop. 413 00:23:29,098 --> 00:23:31,164 Yeah, well, we're a bit tight on space at the moment, 414 00:23:31,599 --> 00:23:33,940 but, ah, you could use 107. 415 00:23:40,484 --> 00:23:46,041 Definitely not 107. His family was supposed to make arrangements 416 00:23:46,094 --> 00:23:52,505 to pick him up last week. Ah, there we are. How's that? 417 00:23:52,858 --> 00:23:53,916 Perfect. Thank you. 418 00:23:54,961 --> 00:23:59,063 Fascinating, isn't it? Parts of three separate bodies, 419 00:23:59,477 --> 00:24:01,507 carved up with almost surgical precision. 420 00:24:02,675 --> 00:24:03,191 Why? 421 00:24:03,627 --> 00:24:07,689 Haven't a clue. We found them in a 55 gallon tub of alcohol 422 00:24:08,072 --> 00:24:10,426 behind Bethesda Naval Hospital last month. 423 00:24:10,947 --> 00:24:13,603 McGee? We're kinda running short on time. 424 00:24:13,895 --> 00:24:14,669 Oh, can I give you a hand? 425 00:24:15,475 --> 00:24:17,476 Whoa...well, uh...I'm all right. 426 00:24:19,223 --> 00:24:21,142 When I'm a mother, I'm never letting my kids out of my sight. 427 00:24:21,594 --> 00:24:22,865 Yeah? Well how do you plan on doing that? 428 00:24:23,065 --> 00:24:25,055 GPS locator strapped to their ankle. Audio and 429 00:24:25,091 --> 00:24:26,626 video surveillance built into their clothes. 430 00:24:26,948 --> 00:24:28,602 No, I mean the part about becoming a mother. 431 00:24:29,160 --> 00:24:31,613 Haha. Funny. The area looks clear to me. 432 00:24:31,836 --> 00:24:32,211 Me too. Let's go get that kid. 433 00:24:38,764 --> 00:24:41,405 Sandy? My name's Kate. 434 00:24:42,147 --> 00:24:44,990 And my name's Tony. We're NCIS agents. It stands for - 435 00:24:45,113 --> 00:24:49,031 I know what it stands for. You spoke at my school. 436 00:24:49,520 --> 00:24:52,951 Well, then you know that we're here to help you. Your daddy sent us. 437 00:24:53,121 --> 00:24:55,492 We know what happened to you and your mom, but you're safe now, okay? 438 00:24:57,129 --> 00:24:58,015 I heard him. 439 00:24:58,777 --> 00:24:59,695 Heard who, honey? 440 00:25:00,290 --> 00:25:08,812 He didn't know it, but I heard him. He told my mom...he...he... 441 00:25:12,663 --> 00:25:15,383 he's going to make my Dad suffer. 442 00:25:18,679 --> 00:25:19,900 What the hell is it? 443 00:25:20,554 --> 00:25:22,770 A; It's probably some leftover bodily fluid. 444 00:25:23,978 --> 00:25:24,690 Oh, is that all? 445 00:25:25,149 --> 00:25:25,442 Yeah. 446 00:25:25,718 --> 00:25:26,190 Disgusting. 447 00:25:26,673 --> 00:25:28,909 If you want to be a full time field agent, Timothy, 448 00:25:29,040 --> 00:25:30,924 you're going to have to get used to sights like that. 449 00:25:31,818 --> 00:25:35,299 Is this a common occurrence, Ducky, dismembered bodies in tubs of alcohol? 450 00:25:35,643 --> 00:25:38,243 Well, now that you mention it, I did have a great-uncle 451 00:25:38,279 --> 00:25:41,372 who drowned in a vat of alcohol. 452 00:25:42,375 --> 00:25:43,295 I'm sorry to hear that. 453 00:25:43,657 --> 00:25:47,027 Of course, he reportedly climbed out three times to go to the bathroom. 454 00:25:51,232 --> 00:25:53,052 Hey. What's the holdup? 455 00:25:53,285 --> 00:25:54,653 We are almost set here. 456 00:25:55,193 --> 00:26:01,522 McGee, if I were you, I would spend more time working and less time cleaning. 457 00:26:01,626 --> 00:26:03,798 Yes. Yes, sorry, boss. 458 00:26:04,261 --> 00:26:06,167 Duck. Got a patient upstairs for you. 459 00:26:14,930 --> 00:26:18,127 There you go. Feel better now? 460 00:26:18,530 --> 00:26:20,359 Yes. Thank you. 461 00:26:20,578 --> 00:26:23,696 Well, you've been a very brave patient, so I think you deserve a surprise. 462 00:26:25,520 --> 00:26:26,211 A Hershey bar? 463 00:26:27,411 --> 00:26:30,629 Yes. Are you sure you're blind? 464 00:26:31,302 --> 00:26:32,403 I can smell it. 465 00:26:33,785 --> 00:26:36,851 Ah. I'll be right back, Sandy. I need a few moments to talk to my friends. 466 00:26:42,142 --> 00:26:45,351 It took him 45 to drop him off. You figure 22 minutes out, same back, 467 00:26:45,581 --> 00:26:47,676 gives you a fifteen mile radius where he could be located. 468 00:26:48,301 --> 00:26:51,366 Hundreds of square miles and what? We have two hours left. 469 00:26:52,156 --> 00:26:55,010 We also pulled tapes from the train station. 470 00:26:55,576 --> 00:26:57,237 Might catch a shot of him dropping the kid off. 471 00:26:57,970 --> 00:27:01,931 Gibbs? It's, like, a hundred degrees in here. How can you drink that stuff? 472 00:27:02,573 --> 00:27:05,291 Keeps me cool. How's she doing, Duck? 473 00:27:06,160 --> 00:27:07,904 Remarkably well, considering the circumstances. 474 00:27:08,375 --> 00:27:09,022 What does she remember? 475 00:27:09,302 --> 00:27:10,446 Unfortunately, everything. 476 00:27:11,158 --> 00:27:12,056 Except for where she was. 477 00:27:12,555 --> 00:27:14,450 Maybe you haven't asked the right questions. 478 00:27:15,068 --> 00:27:19,013 Well, she's eight and blind, Ducky. It's not a great help in a situation like. 479 00:27:20,633 --> 00:27:24,320 Sandy - are you thirsty? 480 00:27:26,382 --> 00:27:29,226 A little bit. Can I have some water? 481 00:27:34,760 --> 00:27:39,602 Okay. I'm back in. Initiating a back trace from Watson's computer. ?? 482 00:27:40,640 --> 00:27:41,843 on board encryption. 483 00:27:42,392 --> 00:27:47,765 It's commercial grade, so consider it cracked right...now. 484 00:27:52,245 --> 00:27:53,770 Yes, Team McGee does it again. 485 00:27:53,992 --> 00:27:54,810 Why Team McGee? 486 00:27:55,782 --> 00:28:01,472 Well, no offense, I am the special agent. Hm. Must have switched off the audio. 487 00:28:01,855 --> 00:28:03,895 Team Abby. I'm the smart one. 488 00:28:05,215 --> 00:28:11,578 You wanna scream? Scream. No one will hear you. 489 00:28:16,780 --> 00:28:21,687 Sandy. This is really important. Can you tell us anything 490 00:28:21,747 --> 00:28:22,593 about the car you were driven in? 491 00:28:23,120 --> 00:28:28,416 Well, it was a van and there were no windows in back. 492 00:28:29,359 --> 00:28:30,170 How could you tell? 493 00:28:32,392 --> 00:28:34,259 Because I couldn't feel the sun on my face. 494 00:28:35,004 --> 00:28:39,548 What about the place he was keeping you and your mom? Anything unusual about it? 495 00:28:40,422 --> 00:28:45,902 I don't know. I was real scared and I could hear him talking 496 00:28:46,011 --> 00:28:51,783 to my mo and she was crying and...he kept on pulling my hair. 497 00:28:52,375 --> 00:28:54,190 It's okay, Sandy, just tell us what you remember. 498 00:28:54,656 --> 00:28:58,768 Yeah, Gibbs. All right. We're on our way. 499 00:29:00,969 --> 00:29:04,037 I want you to stay here with Doctor Mallard. We have to check - 500 00:29:04,203 --> 00:29:08,375 I heard. You can see my mom on your computer now. 501 00:29:09,993 --> 00:29:15,095 I hear lots of things other kids can't. Can I help you? 502 00:29:27,936 --> 00:29:30,650 Your husband has less than two hours to make my deadline. 503 00:29:32,674 --> 00:29:34,086 I'm engaging the audio filters right now. 504 00:29:34,796 --> 00:29:36,244 There'll be a slight delay with picture. 505 00:29:39,712 --> 00:29:46,470 But what he doesn't know is if he makes it or not, you're never going home. 506 00:29:56,622 --> 00:29:57,713 Time's running out, Captain. 507 00:29:59,639 --> 00:30:01,639 Look, I've been able to isolate 1.8 million. 508 00:30:02,346 --> 00:30:03,914 If I send it now, will you release my wife? 509 00:30:04,726 --> 00:30:10,034 How about I send you back 1.8 of your wife? You want me to keep an arm or a leg? 510 00:30:10,756 --> 00:30:13,860 Captain, we need more time. You have to stall him. 511 00:30:15,965 --> 00:30:18,110 It�s getting harder to find open accounts. 512 00:30:19,055 --> 00:30:20,485 You're going to have to give me more time. 513 00:30:20,585 --> 00:30:23,586 You have ninety minutes. Make it, your wife lives. 514 00:30:23,716 --> 00:30:26,127 Don't, she dies. It's your call, Captain. 515 00:30:26,853 --> 00:30:30,909 Negotiate, Captain. Tell him you need at least three more hours. 516 00:30:32,594 --> 00:30:37,233 I repeat, tell him you need at least three hours. 517 00:30:39,171 --> 00:30:39,920 I�ll meet your deadline. 518 00:30:40,239 --> 00:30:41,359 ah, damn. 519 00:30:42,904 --> 00:30:48,382 Good news, boss. I found a shot of our bad guy's vehicle on the trains station tapes. 520 00:30:48,821 --> 00:30:49,306 The little girl was right. 521 00:30:49,630 --> 00:30:50,828 It's a white van with no windows. 522 00:30:50,939 --> 00:30:51,407 You run the plates? 523 00:30:51,909 --> 00:30:52,591 Came back stolen. 524 00:30:53,057 --> 00:30:55,209 And this helps me because, Dinozzo? 525 00:30:55,809 --> 00:30:59,981 I also ID'd our dirtbag. Pulled his prints from Sandy's hair, uh, thingies. 526 00:31:01,444 --> 00:31:01,890 Barrettes. 527 00:31:02,793 --> 00:31:07,937 Right. He's a former Petty Officer, name's Kyle Grayson. 528 00:31:08,305 --> 00:31:10,447 Did six years in Leavenworth for embezzling government 529 00:31:10,522 --> 00:31:14,328 funds and Captain Watson as responsible for putting him there. 530 00:31:18,866 --> 00:31:20,223 Good job. 531 00:31:21,701 --> 00:31:24,240 We're going to play some sounds from the room you were in, Sandy. 532 00:31:24,840 --> 00:31:26,556 We think it might help you remember better. 533 00:31:27,182 --> 00:31:29,699 Can you just play certain hertz if I want you to? 534 00:31:30,013 --> 00:31:31,150 Sure, how'd you know that? 535 00:31:32,184 --> 00:31:35,904 From the piano. I know the number of vibrations of every key. 536 00:31:36,261 --> 00:31:38,591 Like key number forty-four, E4. 537 00:31:38,845 --> 00:31:47,848 That's 329.63 hertz. A5 is 880. My mom says I'm half bat. 538 00:31:48,234 --> 00:31:50,063 Well, that's cool. I love bats. 539 00:31:50,450 --> 00:31:54,638 Me too. I like your voice, Abby. It's kinda gravelly. 540 00:31:54,994 --> 00:31:58,874 Thank you. All right, you ready to show off for us? 541 00:32:01,474 --> 00:32:05,272 Morton Amtrak Station. You got your good faith gesture, now get back to work. 542 00:32:05,802 --> 00:32:15,668 There's birds up kinda high. Try a G7 - the 83rd key. That's 3136 hertz. 543 00:32:18,563 --> 00:32:23,032 That is amazing, Sandy. I'll be right back. 544 00:32:23,329 --> 00:32:27,549 -Gibbs, she's incredible, you gotta see her -I want her listening to the live feed. 545 00:32:27,927 --> 00:32:29,423 Gibbs, she's been traumatized enough. 546 00:32:29,619 --> 00:32:40,061 Yeah? Howa bout growing up without a mother, Kate? Hey, Sandy. I need you to - 547 00:32:40,137 --> 00:32:47,055 Listen to the live feed. I want to help my mom, Agent Gibbs. I can take it. 548 00:32:50,765 --> 00:32:51,214 here. 549 00:32:52,006 --> 00:32:52,663 What's this? 550 00:32:53,164 --> 00:32:56,464 Your very own NCIS badge. You ready? 551 00:32:57,179 --> 00:32:57,580 Yeah. 552 00:32:59,186 --> 00:33:03,599 McGee. Bring the live feed up on the speakers. Sandy. 553 00:33:04,447 --> 00:33:09,780 We need to know anything you can tell us about where he is keeping your mom. 554 00:33:11,130 --> 00:33:16,125 When I took this job, I was instructed not to hurt you or the little princess. 555 00:33:17,444 --> 00:33:20,701 But your husband cost me six years. 556 00:33:21,981 --> 00:33:24,273 Who hired you? 557 00:33:24,487 --> 00:33:30,309 I don't really care. The point is, I've decided your husband has to pay for that. 558 00:33:30,704 --> 00:33:31,134 Why? 559 00:33:32,770 --> 00:33:33,684 No more questions. 560 00:33:36,984 --> 00:33:52,504 Go in the area of A7. I mean, 4000 hertz. Bring it two keys down. I mean, 3800. 561 00:33:56,220 --> 00:33:56,889 Sounds like a train. 562 00:33:57,434 --> 00:34:03,001 It's getting closer. It's passing right...now. 563 00:34:03,732 --> 00:34:06,082 1706. What time's the next train scheduled ??. 564 00:34:06,755 --> 00:34:07,306 I'm on it, boss. 565 00:34:10,612 --> 00:34:12,617 Can you remember anything else about the train sounds? 566 00:34:13,558 --> 00:34:21,343 We drove over a lot of tracks. My mom...she...she squeezed my hand every time. 567 00:34:23,650 --> 00:34:24,260 How many times? 568 00:34:25,205 --> 00:34:30,623 I don't know, a lot. What is he doing to her? Why is she crying? 569 00:34:34,292 --> 00:34:35,108 You did great, Sandy. 570 00:34:37,138 --> 00:34:38,908 Are you going to save my mom now? 571 00:34:39,226 --> 00:34:41,845 Oh yeah, you can count on that. Let's roll. 572 00:34:50,980 --> 00:34:54,248 Hey. The only train in the area's an Amtrak. 573 00:34:54,841 --> 00:35:00,371 It left DC at 16:20 and arrived Lorton 17:30, 574 00:35:00,459 --> 00:35:01,607 average speed 65 miles an hour. 575 00:35:01,831 --> 00:35:05,397 Now, we know it passed our dirtbag at 17:06, right? 576 00:35:05,704 --> 00:35:13,730 So...dammit. I owe Mrs. Powers an apology. 577 00:35:14,025 --> 00:35:14,361 Who? 578 00:35:15,193 --> 00:35:17,489 My tenth grade math teacher. I told her I'd never be able 579 00:35:17,633 --> 00:35:18,805 to use anything she taught us in real life. 580 00:35:19,243 --> 00:35:20,807 It's here. Seven miles outside of Lorton. 581 00:35:24,183 --> 00:35:26,347 There's an abandoned train maintenance yard about half a mile north. 582 00:35:26,445 --> 00:35:29,925 That's the place. McGee, you tell Watson to delay sending the money. 583 00:35:30,345 --> 00:35:30,831 Well how? 584 00:35:31,095 --> 00:35:33,389 Any way you can, c'mon, let's go! Now! 585 00:35:35,382 --> 00:35:37,964 Five minutes left. Tell me you have the two million, Captain. 586 00:35:40,662 --> 00:35:41,113 I have it. 587 00:35:41,987 --> 00:35:48,499 Stand by to copy the ISP and routing number. ISP is CS.CN.ACN. 588 00:35:48,919 --> 00:35:49,765 Read it back to me. 589 00:35:50,191 --> 00:35:58,176 CS.CN.ACN. Beijing. 590 00:35:58,963 --> 00:36:00,563 Very good, Captain. 591 00:36:16,687 --> 00:36:17,856 McGee, talk to me. 592 00:36:18,180 --> 00:36:20,912 Okay, he's giving Watson the wire transfer code. Do you have a visual yet? 593 00:36:21,880 --> 00:36:24,523 Negative. Tell the Captain to stall for more time. 594 00:36:25,619 --> 00:36:27,747 Captain Watson, you have to buy us a few more minutes. 595 00:36:27,865 --> 00:36:29,636 I repeat, you have to buy us a few more minutes. 596 00:36:33,125 --> 00:36:33,868 He's not listening to me. 597 00:36:34,545 --> 00:36:36,975 Tell him the second he transfers that money, his wife is dead. 598 00:36:37,303 --> 00:36:40,113 Captain Watson, your wife is gonna be murdered - ow! 599 00:36:40,982 --> 00:36:42,264 Okay, Gibbs, he took out the earwig. 600 00:36:43,042 --> 00:36:43,748 I got nothing, boss. 601 00:36:44,422 --> 00:36:52,153 The routing number is A1213669B1. Read that back to me. 602 00:36:52,467 --> 00:36:56,260 A1213669B1 603 00:36:56,831 --> 00:36:59,209 That's correct. Now make me rich. 604 00:37:01,850 --> 00:37:03,878 And I have your word you're gonna release my wife? 605 00:37:04,189 --> 00:37:11,416 Yes. My word. Now send it. 606 00:37:17,410 --> 00:37:21,574 he's sending the money to Asia. If I can tag his transmission with a marker, 607 00:37:21,608 --> 00:37:22,599 we might be able to follow it. 608 00:37:22,841 --> 00:37:25,434 Gibbs, he sent it, I think he's gonna shoot her, what do I do? 609 00:37:25,614 --> 00:37:27,367 Something, McGee, anything! 610 00:37:34,813 --> 00:37:38,784 This is the FBI, Grayson. We have you surrounded. 611 00:37:38,833 --> 00:37:39,553 Come out with your hands in the air. 612 00:37:40,086 --> 00:37:40,778 The hell? 613 00:37:41,176 --> 00:37:42,696 You didn't really think you'd get away with this? 614 00:37:43,298 --> 00:37:59,061 You two inside. I'll cut him off. We take him alive. 615 00:38:06,817 --> 00:38:10,598 Come on, let's go. Come on. Go. 616 00:38:17,114 --> 00:38:17,620 Clear. 617 00:38:40,671 --> 00:38:44,852 C'mon! You come any closer and I'll shoot her! 618 00:38:46,115 --> 00:38:48,463 Come out where I can see you! Now! 619 00:38:49,984 --> 00:38:50,954 Just like in Colombia. 620 00:38:52,152 --> 00:38:56,655 You're not getting out of here, Grayson. It's over. 621 00:38:57,200 --> 00:39:01,425 I know the FBI's SOP. I want a cell phone and negotiator, now! 622 00:39:01,769 --> 00:39:03,667 We're not the FBI, dirtbag. 623 00:39:08,249 --> 00:39:08,920 Drop the weapon. 624 00:39:23,199 --> 00:39:25,086 Everything does gonna be all right now, sweetheart. Everything. 625 00:39:26,710 --> 00:39:27,950 Kinda makes you think. 626 00:39:28,603 --> 00:39:30,338 'Bout what? 627 00:39:31,935 --> 00:39:33,050 Having kids someday. 628 00:39:35,447 --> 00:39:38,092 Yeah. I don't think I could handle that. 629 00:39:41,112 --> 00:39:42,835 Don�t know how we can ever thank you, Agent Gibbs. 630 00:39:45,128 --> 00:39:46,084 We owe you so much. 631 00:39:47,742 --> 00:39:49,455 You can thank Special Agent Watson here. 632 00:39:50,810 --> 00:39:53,425 We couldn't have done without her. Thanks. 633 00:40:02,974 --> 00:40:03,941 We did good today, Gibbs. 634 00:40:04,290 --> 00:40:10,642 Did we, Special Agent Todd? Grayson doesn't have the smarts to be in this alone. 635 00:40:12,117 --> 00:40:13,778 We still have to find out who hired him. 636 00:40:14,023 --> 00:40:15,046 Not gonna get it from Grayson. 637 00:40:15,354 --> 00:40:17,568 Why not? Get him to roll for a deal. 638 00:40:19,715 --> 00:40:20,487 I don't deal. 639 00:40:22,786 --> 00:40:23,580 he doesn�t deal? 640 00:40:24,425 --> 00:40:26,212 Not when Grayson doesn't know who hired him. 641 00:40:28,096 --> 00:40:31,083 This guy's good. We lost the money for a little while in Hong Kong. 642 00:40:31,588 --> 00:40:34,166 But McGee's bots picked it up again on the way to Zurich. 643 00:40:34,321 --> 00:40:36,745 And with Abby's encryption algorithm embedded in the transaction - 644 00:40:37,046 --> 00:40:38,887 Okay, would you two, just for a sec, just pretend 645 00:40:39,065 --> 00:40:40,611 I don't know anything about computers? 646 00:40:40,902 --> 00:40:41,439 Pretend? 647 00:40:42,393 --> 00:40:43,720 Can we get this guy or not? 648 00:40:44,226 --> 00:40:46,446 Well, we've been following the money for the last eight hours, 649 00:40:46,675 --> 00:40:48,237 and if it transfers into a country 650 00:40:48,413 --> 00:40:53,466 where we have jurisdiction...wait. I don't believe this. 651 00:40:54,179 --> 00:40:54,571 What? 652 00:40:56,692 --> 00:40:57,519 It's headed back here. 653 00:40:58,262 --> 00:41:00,663 Washington, DC. 654 00:41:19,462 --> 00:41:20,200 Captain Watson. 655 00:41:21,255 --> 00:41:23,836 Agent Gibbs. This is not what you think. 656 00:41:24,275 --> 00:41:26,519 You're right. It wasn't. 657 00:41:28,407 --> 00:41:29,708 You did this to your own family? 658 00:41:29,892 --> 00:41:31,381 No, nobody was supposed to get hurt. 659 00:41:33,443 --> 00:41:34,600 That tight enough for you, Cap'n? 660 00:41:35,516 --> 00:41:38,607 I can't believe this is happening. The perfect plan. 661 00:41:39,450 --> 00:41:41,144 Even Grayson didn't know who hired him. 662 00:41:41,675 --> 00:41:42,907 How the hell'd you figure this out? 663 00:41:43,085 --> 00:41:45,907 Next time, you might want to send your note to the FBI. 664 00:41:46,481 --> 00:41:51,428 Look, you don't understand. I needed the money because - 665 00:41:51,873 --> 00:41:59,192 Don't you dare tell me that there's a reason for you throwing away what you had. 666 00:42:24,811 --> 00:42:29,470 Your network is up and operational now. so, uh, I'll be heading back to Norfolk. 667 00:42:33,239 --> 00:42:34,895 I'll take that as a thank you. 668 00:42:36,682 --> 00:42:38,638 McGee. Where're you going? 669 00:42:39,000 --> 00:42:40,054 Ah, Norfolk? 670 00:42:40,934 --> 00:42:45,312 Well, I got some good news, and some bad news for you. You've just been promoted. 671 00:42:46,279 --> 00:42:47,527 To a full time field agent. 672 00:42:49,035 --> 00:42:51,579 Really? That's incredible, what's - 673 00:42:51,759 --> 00:42:53,445 You belong to me now. 674 00:42:55,162 --> 00:42:55,804 Congratulations. 675 00:42:56,137 --> 00:42:57,575 Yeah. What she said. 676 00:42:59,453 --> 00:43:04,436 Wha, so, uh, I'm one of you guys now? No more getting coffee, no more hazing? 677 00:43:05,021 --> 00:43:05,703 Sure. 678 00:43:06,403 --> 00:43:10,828 All right, well, I just want to say, I never took it personal, 679 00:43:11,273 --> 00:43:12,781 and I, I really look forward to... 680 00:43:16,377 --> 00:43:19,227 You know I could really get used to that. 681 00:43:23,000 --> 00:43:35,000 Subs by Maxime/Transcript Raceman www.Forom.com54261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.