Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,120 --> 00:01:41,840
You said that day.
2
00:01:42,239 --> 00:01:43,840
The parking line was overhauled that day.
3
00:01:44,120 --> 00:01:44,959
So until the middle of the night
4
00:01:45,040 --> 00:01:46,480
Just cut the electricity for a few hours.
5
00:01:47,840 --> 00:01:48,560
Other words
6
00:01:48,680 --> 00:01:49,879
Those few hours inside
7
00:01:50,040 --> 00:01:50,760
Entire underground garage
8
00:01:50,920 --> 00:01:51,959
There is no monitoring.
9
00:01:52,359 --> 00:01:53,760
And the entrance and exit gates?
10
00:01:54,000 --> 00:01:54,760
There is also no electricity at the gate
11
00:01:55,000 --> 00:01:56,280
But we are afraid of some owners.
12
00:01:56,439 --> 00:01:57,599
He was leaving in the middle of the night or something.
13
00:01:57,840 --> 00:01:59,120
So put it on before the power goes out
14
00:01:59,319 --> 00:01:59,959
Lifting rod for entry and exit
15
00:02:00,120 --> 00:02:00,920
Give up.
16
00:02:01,519 --> 00:02:02,040
Then
17
00:02:02,200 --> 00:02:03,480
The car can still leave, right?
18
00:02:03,680 --> 00:02:04,079
Yea
19
00:02:04,280 --> 00:02:05,879
But the turnstiles will not be registered.
20
00:02:06,319 --> 00:02:07,000
Other words
21
00:02:07,159 --> 00:02:08,439
during these hours
22
00:02:08,639 --> 00:02:10,240
There was a car outside
23
00:02:10,520 --> 00:02:11,479
Is back.
24
00:02:12,080 --> 00:02:12,840
Monitoring is not logged
25
00:02:13,039 --> 00:02:14,000
There is no registration at the gate.
26
00:02:14,400 --> 00:02:15,080
this is what it looks like
27
00:02:15,120 --> 00:02:15,879
It's like I haven't moved.
28
00:02:16,240 --> 00:02:16,800
It must be
29
00:02:17,840 --> 00:02:19,039
What's wrong, is there something wrong with that?
30
00:02:23,960 --> 00:02:24,680
You come and you are the referee
31
00:02:24,960 --> 00:02:25,800
I will configure it.
32
00:02:31,159 --> 00:02:31,719
Mommy
33
00:02:31,879 --> 00:02:32,319
Drink
34
00:02:32,520 --> 00:02:33,159
How's it going
35
00:02:34,199 --> 00:02:34,759
Security said that.
36
00:02:34,759 --> 00:02:35,800
One night, a few days ago.
37
00:02:35,919 --> 00:02:37,319
From 1:3.m 0 in the morning
38
00:02:37,400 --> 00:02:38,719
at 5:30 am
39
00:02:39,000 --> 00:02:39,879
There is no monitoring.
40
00:02:40,240 --> 00:02:41,039
So this Bentley
41
00:02:41,280 --> 00:02:42,560
It is possible to leave too.
42
00:02:43,319 --> 00:02:44,639
But the owner of the car said he himself.
43
00:02:44,800 --> 00:02:45,919
He never left.
44
00:02:46,199 --> 00:02:47,520
Seeing that he is also a person with an identity
45
00:02:47,680 --> 00:02:48,599
There is no need for that little money.
46
00:02:48,800 --> 00:02:49,439
lie to us
47
00:02:49,719 --> 00:02:51,240
So you have to check to find out
48
00:02:51,520 --> 00:02:51,960
Security said that.
49
00:02:52,120 --> 00:02:53,360
There was no car that went to the basement that day
50
00:02:53,520 --> 00:02:54,520
It's all parked at the gate.
51
00:02:54,680 --> 00:02:55,360
On the side of the road
52
00:02:55,520 --> 00:02:56,319
if which car
53
00:02:56,479 --> 00:02:57,240
There are 24 hours.
54
00:02:57,400 --> 00:02:58,280
dashcam words
55
00:02:58,439 --> 00:02:59,479
It is possible to photograph Bentley.
56
00:02:59,680 --> 00:03:00,919
Have you left?
57
00:03:02,680 --> 00:03:04,080
You know the people on the owners' committee well.
58
00:03:04,520 --> 00:03:05,680
You call everyone to ask
59
00:03:05,960 --> 00:03:06,599
Whose car is it that day?
60
00:03:06,800 --> 00:03:08,039
Stopped at the main gate on the side of the road
61
00:03:10,680 --> 00:03:11,280
It matters.
62
00:03:11,280 --> 00:03:12,280
The innocence of the three children
63
00:03:13,960 --> 00:03:15,240
ok i will ask
64
00:03:37,719 --> 00:03:38,319
Hello Mr. Sheng.
65
00:03:38,520 --> 00:03:39,719
Mr. He, are you convenient?
66
00:03:40,199 --> 00:03:40,639
convenient
67
00:03:41,199 --> 00:03:41,919
I look at our company
68
00:03:42,000 --> 00:03:44,000
Financial statements for the previous quarter
69
00:03:44,400 --> 00:03:45,080
Treasurer
70
00:03:45,159 --> 00:03:46,439
Why didn't Xiao Peng sign?
71
00:03:47,080 --> 00:03:48,360
Xiao Peng recently quit his job.
72
00:03:48,599 --> 00:03:49,159
No new ones yet.
73
00:03:49,360 --> 00:03:50,479
The treasurer came to
74
00:03:50,800 --> 00:03:51,439
Then
75
00:03:51,800 --> 00:03:53,199
Probably at delivery work
76
00:03:53,439 --> 00:03:54,319
there is some delay
77
00:03:54,719 --> 00:03:55,520
Sheng.
78
00:03:56,599 --> 00:03:57,199
Why did she leave?
79
00:03:57,840 --> 00:03:58,759
She was pregnant.
80
00:03:59,599 --> 00:04:00,599
I was also quite surprised
81
00:04:01,159 --> 00:04:01,960
I also advised her.
82
00:04:02,159 --> 00:04:03,280
Is it not early yet?
83
00:04:04,039 --> 00:04:04,719
the company is
84
00:04:04,879 --> 00:04:06,240
period of rapid development
85
00:04:06,560 --> 00:04:08,039
There can be no shortage of treasurers.
86
00:04:08,719 --> 00:04:10,120
But people have to go
87
00:04:10,680 --> 00:04:11,680
I'm also not good at staying.
88
00:04:12,039 --> 00:04:12,680
OK I understand.
89
00:04:13,319 --> 00:04:14,039
There are the right people
90
00:04:14,080 --> 00:04:15,000
I recommend you again
91
00:04:15,479 --> 00:04:16,000
Let's do this first.
92
00:04:16,120 --> 00:04:16,959
Goodbye that sheng always
93
00:04:22,480 --> 00:04:24,120
Dad, we're back.
94
00:04:24,959 --> 00:04:25,519
Come back
95
00:04:28,800 --> 00:04:29,399
Dad
96
00:04:29,959 --> 00:04:31,519
Mom went to the property to see the surveillance.
97
00:04:31,920 --> 00:04:34,079
It turned out that the surveillance had once run out of power
98
00:04:34,480 --> 00:04:34,959
blackout
99
00:04:35,319 --> 00:04:36,360
When is the power outage?
100
00:04:37,079 --> 00:04:37,680
children's business
101
00:04:37,879 --> 00:04:39,240
You do not care.
102
00:04:39,839 --> 00:04:40,600
What's wrong with the child?
103
00:04:41,399 --> 00:04:42,560
Sugar sugar you what's wrong with you
104
00:04:43,160 --> 00:04:44,319
I didn't do much.
105
00:04:44,639 --> 00:04:45,279
Nothing happened to her.
106
00:04:45,480 --> 00:04:46,600
Come and walk around, take a shower
107
00:04:53,120 --> 00:04:54,120
Pregnant
108
00:04:56,480 --> 00:04:58,399
she child that is
109
00:05:00,959 --> 00:05:01,759
Xiao Peng is pregnant.
110
00:05:05,800 --> 00:05:06,560
Pregnant
111
00:05:07,040 --> 00:05:07,680
You can not
112
00:05:07,879 --> 00:05:08,879
I saw her two days ago.
113
00:05:08,920 --> 00:05:10,600
Send a circle of friends to drink with friends
114
00:05:11,720 --> 00:05:13,199
I wonder too
115
00:05:13,639 --> 00:05:14,519
At first this little Peng
116
00:05:14,519 --> 00:05:15,279
Or I recommend it.
117
00:05:15,480 --> 00:05:16,639
Go to Yunmei Sea Tao
118
00:05:16,879 --> 00:05:18,399
I know about her husband.
119
00:05:18,639 --> 00:05:19,639
just an ordinary employee
120
00:05:20,360 --> 00:05:21,439
This car loan mortgage
121
00:05:21,680 --> 00:05:23,279
Supposedly the pressure is quite high
122
00:05:23,720 --> 00:05:24,639
Even if she is pregnant.
123
00:05:24,839 --> 00:05:26,079
There's no need to resign so soon
124
00:05:26,079 --> 00:05:26,480
Oh yeah
125
00:05:29,360 --> 00:05:30,959
Or I'll make an appointment with her.
126
00:05:31,399 --> 00:05:32,120
Let's talk.
127
00:05:34,680 --> 00:05:35,279
Xiao Peng
128
00:05:36,079 --> 00:05:36,800
It's such a beautiful marine
129
00:05:37,000 --> 00:05:38,120
In terms of employee benefits
130
00:05:38,279 --> 00:05:38,879
there is some problem
131
00:05:40,120 --> 00:05:41,000
The company is coming soon.
132
00:05:41,000 --> 00:05:42,000
A+ funding round up
133
00:05:42,199 --> 00:05:43,079
You leave your job at this time
134
00:05:43,439 --> 00:05:45,199
Isn't it a little reckless?
135
00:05:45,920 --> 00:05:46,600
No
136
00:05:46,959 --> 00:05:48,199
It has nothing to do with the company.
137
00:05:48,519 --> 00:05:49,600
It's all for my personal reasons.
138
00:05:50,879 --> 00:05:51,680
You are a big happy event.
139
00:05:52,000 --> 00:05:52,720
do not notify us
140
00:05:53,279 --> 00:05:53,959
Are you ready.
141
00:05:54,160 --> 00:05:55,079
When drinking full moon wine
142
00:05:55,160 --> 00:05:56,279
Notify us directly
143
00:05:58,000 --> 00:05:58,720
You know it.
144
00:05:59,120 --> 00:06:01,199
I am very familiar with this aspect of health supplements.
145
00:06:02,040 --> 00:06:03,279
There is a ferrous folic acid tablet
146
00:06:03,519 --> 00:06:04,759
Especially for you this.
147
00:06:04,920 --> 00:06:06,079
People who are pregnant in the early stages of pregnancy eat
148
00:06:06,839 --> 00:06:07,639
You can also replace iron
149
00:06:07,800 --> 00:06:08,800
Folic acid can also be supplemented
150
00:06:10,000 --> 00:06:10,639
And that calcium pill
151
00:06:11,319 --> 00:06:11,959
Do you need it?
152
00:06:12,240 --> 00:06:13,279
I need me to get two bottles.
153
00:06:13,639 --> 00:06:14,279
Ok, Little White
154
00:06:14,519 --> 00:06:15,959
Do not recommend your health supplements
155
00:06:16,759 --> 00:06:18,199
I think Xiao Peng looks really good
156
00:06:18,399 --> 00:06:19,240
It's not like being pregnant.
157
00:06:19,439 --> 00:06:19,920
That's it?
158
00:06:20,079 --> 00:06:21,639
You don't have to eat your health supplements
159
00:06:24,720 --> 00:06:26,319
How can pregnant women drink coffee?
160
00:06:26,639 --> 00:06:27,079
Yea
161
00:06:27,160 --> 00:06:28,399
Pregnant women cannot drink coffee
162
00:06:28,600 --> 00:06:29,839
this is common sense
163
00:06:38,759 --> 00:06:39,360
Xiao Peng
164
00:06:41,160 --> 00:06:41,879
you really don't
165
00:06:42,079 --> 00:06:42,920
I will be a mother.
166
00:06:43,279 --> 00:06:44,759
It's not a joke.
167
00:06:48,360 --> 00:06:49,120
As a matter of fact
168
00:06:51,199 --> 00:06:52,360
I'm not actually pregnant.
169
00:06:53,240 --> 00:06:54,199
I'm just making up an excuse.
170
00:06:55,160 --> 00:06:55,639
Because
171
00:06:56,600 --> 00:06:57,439
how to say it
172
00:07:00,040 --> 00:07:01,279
I think there's something wrong with the company.
173
00:07:01,399 --> 00:07:02,319
Is the account not correct?
174
00:07:02,920 --> 00:07:03,839
Accounts are fine.
175
00:07:04,279 --> 00:07:05,959
And it looks perfect
176
00:07:06,279 --> 00:07:07,040
But suddenly recently
177
00:07:07,279 --> 00:07:08,360
much more sellers
178
00:07:08,639 --> 00:07:10,000
There's a lot more money
179
00:07:10,279 --> 00:07:10,839
That would have been a play.
180
00:07:11,040 --> 00:07:12,279
very normal thing
181
00:07:12,959 --> 00:07:14,040
But suddenly one day
182
00:07:14,199 --> 00:07:15,480
The invoice the seller gave me
183
00:07:15,680 --> 00:07:16,959
The above goods are not there
184
00:07:17,160 --> 00:07:18,759
Yun Mei Hai Tao for sale
185
00:07:19,120 --> 00:07:19,639
I found.
186
00:07:19,800 --> 00:07:20,920
supply chain head
187
00:07:21,279 --> 00:07:22,959
He said it was just a temporary adjustment.
188
00:07:23,160 --> 00:07:24,600
I do not care.
189
00:07:26,079 --> 00:07:28,079
Various financial invoice refund processes
190
00:07:28,399 --> 00:07:30,160
Inevitably there will be some patchwork
191
00:07:30,519 --> 00:07:31,839
Although it seems a little wrong
192
00:07:32,040 --> 00:07:34,519
But I didn't think much about it.
193
00:07:34,800 --> 00:07:36,160
This is followed by a payment from those customers
194
00:07:36,319 --> 00:07:37,279
It's getting slower.
195
00:07:37,519 --> 00:07:38,800
It's also getting less and less
196
00:07:39,439 --> 00:07:40,920
soon left
197
00:07:41,120 --> 00:07:42,639
News to continue funding
198
00:07:42,920 --> 00:07:43,720
I
199
00:07:44,279 --> 00:07:45,000
I'm
200
00:07:49,199 --> 00:07:49,839
Sheng Zong
201
00:07:50,279 --> 00:07:51,399
That's all I said.
202
00:07:51,560 --> 00:07:52,800
My personal feelings are just ah
203
00:07:53,040 --> 00:07:54,560
There is no conclusive evidence.
204
00:07:54,839 --> 00:07:56,240
As a matter of security.
205
00:07:56,720 --> 00:07:58,319
I think you're still looking for someone else.
206
00:07:58,439 --> 00:07:59,399
know more
207
00:08:10,240 --> 00:08:10,879
Did you find the problem?
208
00:08:12,360 --> 00:08:13,079
I took a look
209
00:08:13,720 --> 00:08:14,959
One of the most obvious problems is this
210
00:08:15,000 --> 00:08:16,040
Since half a year ago.
211
00:08:16,399 --> 00:08:17,639
YunMei Haitao's operating costs
212
00:08:17,759 --> 00:08:18,319
start to rise
213
00:08:23,199 --> 00:08:24,199
Aren't there twenty or more people?
214
00:08:24,519 --> 00:08:25,319
What's going on here?
215
00:08:25,439 --> 00:08:26,800
It took so much money in half a year.
216
00:08:26,920 --> 00:08:28,319
Adviser entrance fee Venue fee
217
00:08:28,480 --> 00:08:30,199
Hospitality fee fee Consulting fee and so on
218
00:08:30,759 --> 00:08:31,600
In any case, each expense
219
00:08:31,600 --> 00:08:32,919
All have reasonable names.
220
00:08:33,639 --> 00:08:34,720
This is definitely not right.
221
00:08:35,679 --> 00:08:36,000
no wonder
222
00:08:36,000 --> 00:08:37,159
Xiao Peng resigned and did not do so.
223
00:08:38,639 --> 00:08:39,519
It's a pity that Xiao Peng knows
224
00:08:39,600 --> 00:08:40,320
It is also limited
225
00:08:41,320 --> 00:08:42,360
So if He Yunmei
226
00:08:42,600 --> 00:08:43,159
ask us later
227
00:08:43,360 --> 00:08:44,240
The A+ funding round
228
00:08:44,440 --> 00:08:45,200
What do we do?
229
00:08:48,080 --> 00:08:49,559
First stabilize her, you just talk to her
230
00:08:49,639 --> 00:08:51,840
Flying Tiger Capital will not be absent
231
00:08:52,320 --> 00:08:53,519
Before this matter is clarified
232
00:08:53,799 --> 00:08:54,799
Do not act rashly.
233
00:08:55,559 --> 00:08:56,960
By the way, that Peng did not say.
234
00:08:57,240 --> 00:08:58,519
There were some who were with He Yunmei
235
00:08:58,759 --> 00:08:59,519
An old employee who started a business together
236
00:08:59,720 --> 00:09:00,759
Did you resign?
237
00:09:02,000 --> 00:09:02,559
I understand
238
00:09:02,840 --> 00:09:04,039
I will find out now.
239
00:09:04,080 --> 00:09:05,159
ask about these people
240
00:09:26,639 --> 00:09:27,240
Did you just arrest?
241
00:09:29,039 --> 00:09:29,600
Wang is right.
242
00:09:30,399 --> 00:09:31,600
Thank you very much.
243
00:09:31,720 --> 00:09:32,360
You are welcome, you are welcome
244
00:09:33,080 --> 00:09:34,080
That day was also a coincidence.
245
00:09:34,360 --> 00:09:35,679
Underground garage ah can't get in the car
246
00:09:35,799 --> 00:09:37,080
I parked my car on the side of the road.
247
00:09:37,840 --> 00:09:38,399
for safety
248
00:09:38,559 --> 00:09:39,240
Activate video mode
249
00:09:39,440 --> 00:09:40,039
I do not know
250
00:09:40,159 --> 00:09:40,720
You can help?
251
00:09:41,000 --> 00:09:41,960
Let's take a look.
252
00:09:58,960 --> 00:10:00,120
yes it is he is he
253
00:10:02,320 --> 00:10:02,840
Yes Yes Yes.
254
00:10:03,639 --> 00:10:04,919
It's really out
255
00:10:07,480 --> 00:10:08,200
Thanks
256
00:10:08,360 --> 00:10:08,759
Thanks
257
00:10:08,919 --> 00:10:09,559
You are welcome, you are welcome
258
00:10:10,159 --> 00:10:10,720
Thanks
259
00:10:14,200 --> 00:10:15,039
Sorry, sorry.
260
00:10:15,399 --> 00:10:16,200
We didn't expect that either.
261
00:10:16,480 --> 00:10:17,320
There is such an episode
262
00:10:17,600 --> 00:10:18,799
The owner himself did not expect this.
263
00:10:19,080 --> 00:10:19,440
everyone can
264
00:10:19,440 --> 00:10:20,440
see in the video
265
00:10:20,759 --> 00:10:21,600
it drives
266
00:10:21,759 --> 00:10:22,919
It's not the owner
267
00:10:23,480 --> 00:10:24,159
I asked
268
00:10:24,399 --> 00:10:25,519
Who's driving this?
269
00:10:25,759 --> 00:10:27,200
I took a screenshot of the video
270
00:10:27,240 --> 00:10:27,919
Sent to owner
271
00:10:28,080 --> 00:10:29,799
The car owner recognized him as his son.
272
00:10:30,320 --> 00:10:31,000
He didn't expect it either.
273
00:10:31,200 --> 00:10:31,960
Your child in the middle of the night
274
00:10:31,960 --> 00:10:33,159
Go get the car out of there.
275
00:10:33,360 --> 00:10:34,200
I also went to the nightclub
276
00:10:34,320 --> 00:10:34,799
so this thing
277
00:10:34,799 --> 00:10:35,960
Now how to solve it
278
00:10:36,919 --> 00:10:37,679
The owner of the car in person
279
00:10:37,720 --> 00:10:39,000
I am very ashamed.
280
00:10:39,240 --> 00:10:40,320
He will put the money up in no time.
281
00:10:40,399 --> 00:10:41,000
come back to all
282
00:10:41,120 --> 00:10:42,200
It was a complete misunderstanding.
283
00:10:42,480 --> 00:10:43,799
He said he would be fine.
284
00:10:43,840 --> 00:10:44,799
Teach your child a lesson.
285
00:10:45,279 --> 00:10:45,879
Then
286
00:10:46,200 --> 00:10:48,759
Let me apologize to everyone for him.
287
00:10:49,039 --> 00:10:49,480
It is clear
288
00:10:49,559 --> 00:10:51,279
This thing is our side of the property
289
00:10:51,360 --> 00:10:52,440
He is also responsible
290
00:10:52,720 --> 00:10:53,720
Engineering team and security team
291
00:10:53,919 --> 00:10:55,039
Do not communicate in advance.
292
00:10:55,080 --> 00:10:56,879
Almost wronged three children
293
00:10:57,320 --> 00:10:59,000
It's just that three children were wronged.
294
00:10:59,879 --> 00:11:00,480
And I think that
295
00:11:00,600 --> 00:11:01,639
You shouldn't apologize to us.
296
00:11:02,559 --> 00:11:03,120
And the kids?
297
00:11:05,200 --> 00:11:06,120
manager like this
298
00:11:06,399 --> 00:11:07,600
We want to bring the kids here.
299
00:11:07,960 --> 00:11:09,000
I hope you are able to speak for yourself.
300
00:11:09,240 --> 00:11:10,360
Tell the truth.
301
00:11:10,600 --> 00:11:11,679
It is also an explanation for them
302
00:11:11,679 --> 00:11:12,480
That I can
303
00:11:12,720 --> 00:11:13,759
right to the right
304
00:11:13,919 --> 00:11:14,919
Not able to make the mental child
305
00:11:15,120 --> 00:11:16,279
leave a shadow
306
00:11:22,080 --> 00:11:24,559
Sugar Sugar is particularly unhappy these days.
307
00:11:24,919 --> 00:11:26,039
tell me if it will be
308
00:11:26,200 --> 00:11:26,919
My nails are long.
309
00:11:27,000 --> 00:11:27,799
rowed to the car
310
00:11:28,159 --> 00:11:29,840
If so, it's not a lie.
311
00:11:30,200 --> 00:11:32,279
The police will not come to arrest you.
312
00:11:33,600 --> 00:11:34,720
Now it's good.
313
00:11:35,519 --> 00:11:36,279
You know my son.
314
00:11:36,480 --> 00:11:37,759
Tell me anything.
315
00:11:38,720 --> 00:11:40,679
He really thanked my mother.
316
00:11:42,279 --> 00:11:43,440
he is so naughty
317
00:11:43,720 --> 00:11:44,639
I thought it was
318
00:11:44,799 --> 00:11:45,879
He wouldn't mind.
319
00:11:46,200 --> 00:11:46,919
I didn't expect this.
320
00:11:47,240 --> 00:11:49,000
He was very worried in his heart
321
00:11:52,080 --> 00:11:52,600
Me of
322
00:11:52,759 --> 00:11:53,360
Here you are.
323
00:11:56,720 --> 00:11:57,440
Thanks
324
00:11:58,320 --> 00:11:59,240
Thank you for what I do.
325
00:11:59,480 --> 00:12:01,360
I'm busy going to work every day.
326
00:12:02,600 --> 00:12:04,720
The biggest contributor to this matter
327
00:12:05,159 --> 00:12:06,159
He is Lee Hee's father.
328
00:12:11,200 --> 00:12:12,159
I felt it before
329
00:12:12,480 --> 00:12:13,600
a day at home
330
00:12:13,799 --> 00:12:14,480
a man with children
331
00:12:14,679 --> 00:12:15,600
It's so boring.
332
00:12:15,919 --> 00:12:17,000
But I feel now
333
00:12:17,399 --> 00:12:18,080
At least he was a
334
00:12:18,200 --> 00:12:19,279
very qualified father
335
00:12:24,120 --> 00:12:24,679
Sheng Zong
336
00:12:24,960 --> 00:12:25,919
Lee last month.
337
00:12:26,120 --> 00:12:27,320
Just left the company
338
00:12:27,600 --> 00:12:28,919
Now job-hopping has gone to my friend
339
00:12:29,120 --> 00:12:29,919
a startup
340
00:12:30,399 --> 00:12:31,039
So yes
341
00:12:31,320 --> 00:12:32,279
This circle is still small
342
00:12:32,480 --> 00:12:33,279
known all over
343
00:12:33,679 --> 00:12:34,720
Mr. Sheng, what do you want to ask?
344
00:12:34,960 --> 00:12:36,000
Ask Ms. Lee.
345
00:12:36,519 --> 00:12:37,600
You call me Xiao Li.
346
00:12:38,000 --> 00:12:38,639
Xiao Li
347
00:12:39,200 --> 00:12:39,799
It's inconvenient for you.
348
00:12:40,000 --> 00:12:41,120
tell us about it
349
00:12:41,399 --> 00:12:42,200
You are from the rhyme of the sea
350
00:12:42,440 --> 00:12:43,799
the reason to leave
351
00:12:46,879 --> 00:12:49,039
'Cause I think the rhyme is beautiful
352
00:12:49,240 --> 00:12:50,600
I'm afraid it won't last long.
353
00:12:51,200 --> 00:12:52,399
Instead of waiting until the company goes bankrupt the company
354
00:12:52,639 --> 00:12:54,200
Get together with everyone to get a job.
355
00:12:54,440 --> 00:12:55,639
You better take the opportunity now
356
00:12:56,039 --> 00:12:56,879
I go first.
357
00:12:57,600 --> 00:12:59,200
The basis for your judgment
358
00:12:59,399 --> 00:13:00,240
What is it
359
00:13:03,360 --> 00:13:03,960
actually yunmei haitao
360
00:13:04,159 --> 00:13:04,600
was founded
361
00:13:04,799 --> 00:13:05,840
I joined the company.
362
00:13:06,120 --> 00:13:06,600
It's a company.
363
00:13:06,799 --> 00:13:08,399
The first batch of old employees
364
00:13:08,679 --> 00:13:10,360
At that time, I was following He Yunmei
365
00:13:10,639 --> 00:13:11,279
Mr.
366
00:13:11,559 --> 00:13:11,960
She is genuine.
367
00:13:12,159 --> 00:13:13,320
I want to make a career
368
00:13:13,600 --> 00:13:14,639
That's all he's told us all day.
369
00:13:14,879 --> 00:13:16,759
Ideal passion and determination
370
00:13:17,240 --> 00:13:18,480
Everyone also followed Mr. He together.
371
00:13:18,679 --> 00:13:19,600
I did everything in my power
372
00:13:20,279 --> 00:13:21,960
Later, the company finally succeeded.
373
00:13:22,120 --> 00:13:23,320
Flying Tiger Capital Investments
374
00:13:23,559 --> 00:13:24,480
Everyone was thrilled.
375
00:13:24,759 --> 00:13:26,000
I feel the company has a bright future.
376
00:13:26,279 --> 00:13:27,200
The future can be expected
377
00:13:27,600 --> 00:13:28,799
It's like chicken blood.
378
00:13:29,000 --> 00:13:30,559
More fights day and night
379
00:13:33,200 --> 00:13:34,360
But
380
00:13:35,279 --> 00:13:36,639
He Zong can also be because
381
00:13:36,840 --> 00:13:38,360
Overloaded during this time
382
00:13:38,840 --> 00:13:41,120
Then suddenly I got seriously ill
383
00:13:41,519 --> 00:13:42,720
When was that
384
00:13:44,399 --> 00:13:45,639
about half a year ago
385
00:13:46,200 --> 00:13:47,200
Or seven or eight months
386
00:13:47,720 --> 00:13:48,759
She was recovering anyway.
387
00:13:48,919 --> 00:13:49,799
After more than a month
388
00:13:50,200 --> 00:13:50,919
Everything started to change
389
00:13:51,080 --> 00:13:51,759
It's not quite the same.
390
00:13:52,159 --> 00:13:53,120
how different
391
00:13:56,879 --> 00:13:58,799
Have you ever heard of Pujiang Yipin
392
00:13:59,480 --> 00:14:01,360
It's the mansion on the Bund.
393
00:14:01,440 --> 00:14:02,039
Yea
394
00:14:02,240 --> 00:14:02,679
to be
395
00:14:03,320 --> 00:14:04,000
Since Mr. He
396
00:14:04,200 --> 00:14:05,519
After recovering from this serious illness
397
00:14:05,799 --> 00:14:07,159
She moved to Pujiang Yipin.
398
00:14:12,240 --> 00:14:14,080
Thomas Thanks for being so busy.
399
00:14:14,279 --> 00:14:15,039
Remember my birthday.
400
00:14:17,679 --> 00:14:18,840
Can you call me.
401
00:14:18,840 --> 00:14:20,440
I am very happy.
402
00:14:23,360 --> 00:14:24,600
Ok, ok.
403
00:14:25,000 --> 00:14:27,039
I'll invite you to dinner another day.
404
00:14:28,600 --> 00:14:29,879
Ok, ok.
405
00:14:30,639 --> 00:14:31,919
No problem
406
00:14:36,519 --> 00:14:37,720
Happy Birthday
407
00:14:39,840 --> 00:14:40,559
Happy Birthday
408
00:14:41,759 --> 00:14:42,399
rhymes
409
00:14:42,559 --> 00:14:43,159
Happy Birthday
410
00:14:45,759 --> 00:14:46,360
Happy Birthday
411
00:14:46,879 --> 00:14:47,559
Happy Birthday
412
00:14:47,600 --> 00:14:48,279
Happy Birthday
413
00:14:48,279 --> 00:14:49,360
Happy Birthday
414
00:14:52,559 --> 00:14:53,240
She is in Pujiang Yipin.
415
00:14:53,440 --> 00:14:53,879
I rented a set
416
00:14:54,080 --> 00:14:55,320
More than 500 square meters of mansions
417
00:14:55,679 --> 00:14:57,039
I heard about the monthly rent.
418
00:14:57,200 --> 00:14:58,320
It also costs 110,000
419
00:14:58,840 --> 00:14:59,960
It's all about going through the company account
420
00:15:00,039 --> 00:15:01,159
eleven thousand a month
421
00:15:02,120 --> 00:15:03,039
She lives alone?
422
00:15:03,879 --> 00:15:05,080
Who said she lived alone
423
00:15:05,679 --> 00:15:06,440
He Zong and her boyfriend.
424
00:15:06,600 --> 00:15:07,200
Two people stayed.
425
00:15:07,399 --> 00:15:07,960
Is correct
426
00:15:08,279 --> 00:15:09,080
Her boyfriend.
427
00:15:09,279 --> 00:15:09,799
also in your
428
00:15:09,960 --> 00:15:10,879
Rest during this delivery period
429
00:15:11,480 --> 00:15:13,639
Later it was organized directly in the company
430
00:15:14,159 --> 00:15:15,960
What was the company doing?
431
00:15:17,159 --> 00:15:18,480
Nominally a consultant
432
00:15:18,840 --> 00:15:19,440
In reality
433
00:15:19,679 --> 00:15:21,240
we can all see that
434
00:15:21,440 --> 00:15:23,159
He didn't come to work much.
435
00:15:24,320 --> 00:15:25,039
But you know
436
00:15:25,559 --> 00:15:26,639
The company gives that person
437
00:15:26,960 --> 00:15:28,120
How much money is open each month
438
00:15:28,279 --> 00:15:28,879
Wage
439
00:15:28,879 --> 00:15:29,679
How much
440
00:15:30,240 --> 00:15:31,399
seventy thousand pieces
441
00:15:31,840 --> 00:15:33,320
seventy thousand a month
442
00:15:40,200 --> 00:15:41,159
Happy Birthday
443
00:15:43,480 --> 00:15:44,039
Mr.
444
00:15:44,440 --> 00:15:45,919
And her boyfriend Kevin.
445
00:15:46,279 --> 00:15:46,919
Feelings are good.
446
00:15:47,279 --> 00:15:49,159
The two often travel abroad.
447
00:15:49,720 --> 00:15:50,679
Not just airline tickets and hotels
448
00:15:50,879 --> 00:15:51,919
All are reserved by the company
449
00:15:52,559 --> 00:15:53,960
I heard that even they were abroad.
450
00:15:54,159 --> 00:15:55,519
Buy bags and clothes
451
00:15:56,080 --> 00:15:57,519
This is also the report of the company that will
452
00:15:58,799 --> 00:15:59,799
Yea
453
00:16:00,399 --> 00:16:02,120
The life of Mr. He's wet enough.
454
00:16:02,840 --> 00:16:03,919
And that's not all
455
00:16:04,399 --> 00:16:05,080
Mr.
456
00:16:05,519 --> 00:16:07,519
Also hired a life assistant
457
00:16:07,840 --> 00:16:10,240
In fact, she was told to get up every day.
458
00:16:10,440 --> 00:16:12,080
Help her keep track of the meeting time.
459
00:16:12,320 --> 00:16:12,960
Go shopping with her.
460
00:16:13,240 --> 00:16:14,240
Buy clothes or something.
461
00:16:14,679 --> 00:16:16,480
Are also going to the hospital to register
462
00:16:17,039 --> 00:16:17,840
But you know
463
00:16:18,200 --> 00:16:20,240
How much money does this person have per month?
464
00:16:21,240 --> 00:16:22,200
This girl.
465
00:16:22,639 --> 00:16:23,759
Every month the company gave it to her.
466
00:16:23,759 --> 00:16:24,960
Open over 20,000 pieces
467
00:16:25,440 --> 00:16:26,519
There are many sellers than us.
468
00:16:26,519 --> 00:16:27,720
Employees are well paid
469
00:16:31,279 --> 00:16:32,480
The so-called life assistant
470
00:16:32,919 --> 00:16:33,919
It's actually from He Zong.
471
00:16:34,120 --> 00:16:34,919
A girlfriend.
472
00:16:35,360 --> 00:16:36,440
Her name is She Tiantian.
473
00:16:36,759 --> 00:16:37,240
He Zong
474
00:16:37,440 --> 00:16:38,759
He is also very generous with her.
475
00:16:39,399 --> 00:16:40,600
I heard that I often send you some
476
00:16:40,799 --> 00:16:42,159
Designer bags and clothing
477
00:16:42,600 --> 00:16:43,519
The relationship between two people
478
00:16:43,919 --> 00:16:45,120
Very good
479
00:16:51,080 --> 00:16:52,720
sweet as come
480
00:16:53,000 --> 00:16:53,639
rhymes birthday
481
00:16:53,840 --> 00:16:54,960
I have to organize everything
482
00:16:55,200 --> 00:16:55,639
Candy
483
00:16:55,840 --> 00:16:56,879
I heard about today's birthday party
484
00:16:57,080 --> 00:16:57,759
It's all prepared for you.
485
00:16:58,039 --> 00:16:59,360
But there's enough noodles
486
00:16:59,480 --> 00:17:00,200
Yun Mei's Birthday
487
00:17:00,440 --> 00:17:01,360
She is happy.
488
00:17:01,639 --> 00:17:02,840
Life must be full of joy
489
00:17:03,080 --> 00:17:04,480
It's hard to buy when young
490
00:17:05,359 --> 00:17:06,720
Is not it beautiful?
491
00:17:07,000 --> 00:17:09,240
Yes, thank you dear.
492
00:17:10,920 --> 00:17:12,599
Today's happiness is the most important thing
493
00:17:13,519 --> 00:17:15,720
Everyone should have fun today
494
00:17:16,759 --> 00:17:19,039
Cheers Cheers Cheers Cheers
495
00:17:21,440 --> 00:17:22,240
Thanks
496
00:17:27,160 --> 00:17:28,759
You say that He Yunmei ah
497
00:17:29,079 --> 00:17:29,799
When we are in front of us
498
00:17:30,000 --> 00:17:31,240
Just give us boiled water
499
00:17:31,480 --> 00:17:32,759
Don't put two pieces of tea for us.
500
00:17:33,000 --> 00:17:33,599
Say be careful.
501
00:17:33,799 --> 00:17:34,480
Backstage
502
00:17:34,680 --> 00:17:36,119
Rent a mansion and create a boyfriend
503
00:17:36,559 --> 00:17:38,279
Traveling abroad to buy luxury items
504
00:17:38,480 --> 00:17:40,440
How could she play it so well
505
00:17:41,519 --> 00:17:42,440
I didn't expect that either.
506
00:17:42,839 --> 00:17:43,559
it rhymes beautifully
507
00:17:43,720 --> 00:17:45,200
He is a graduate of a well-known foreign business school.
508
00:17:45,440 --> 00:17:46,240
excellent grades
509
00:17:46,640 --> 00:17:47,480
biography is brilliant
510
00:17:47,759 --> 00:17:48,319
I remember
511
00:17:48,519 --> 00:17:49,720
We just voted for her.
512
00:17:50,079 --> 00:17:51,440
Many entrepreneurs are
513
00:17:51,640 --> 00:17:52,839
I watched the media coverage
514
00:17:53,039 --> 00:17:53,680
Think of it as yes.
515
00:17:53,880 --> 00:17:54,440
inspirational idols
516
00:17:54,720 --> 00:17:56,200
As far as she's concerned, that's still inspiring.
517
00:17:57,319 --> 00:17:58,160
But thanks to brother Shi.
518
00:17:58,160 --> 00:17:59,160
you found out in time
519
00:18:00,240 --> 00:18:01,359
This is still called opportunely
520
00:18:01,920 --> 00:18:03,240
Later, the forty million investment funds
521
00:18:03,440 --> 00:18:04,839
She wasted everything.
522
00:18:05,079 --> 00:18:05,759
Hurry
523
00:18:06,079 --> 00:18:07,359
Hurry up tomorrow morning.
524
00:18:07,599 --> 00:18:08,640
Just report this to General Manager Cao
525
00:18:08,839 --> 00:18:09,319
What are you waiting for tomorrow?
526
00:18:09,519 --> 00:18:10,799
Go to the company now
527
00:18:11,480 --> 00:18:12,519
I called Mr. Dog.
528
00:18:28,759 --> 00:18:29,519
Mr. Chuang.
529
00:18:29,720 --> 00:18:30,759
When you came
530
00:18:31,000 --> 00:18:31,640
What person
531
00:18:31,680 --> 00:18:32,720
hide here
532
00:18:33,160 --> 00:18:34,000
All are so familiar.
533
00:18:34,240 --> 00:18:35,400
Don't call Mr. Zhuang.
534
00:18:35,680 --> 00:18:36,960
Call me Sengo.
535
00:18:37,359 --> 00:18:38,799
Since they're all so familiar friends
536
00:18:39,079 --> 00:18:39,920
Come how not to follow me
537
00:18:39,920 --> 00:18:41,119
Say hello to Mr.
538
00:18:41,480 --> 00:18:42,880
How not to appreciate the face of the past
539
00:18:42,880 --> 00:18:43,640
do a dance
540
00:18:44,559 --> 00:18:45,759
Dance and forget.
541
00:18:46,240 --> 00:18:47,200
do our thing
542
00:18:47,440 --> 00:18:48,519
It's good to keep it down
543
00:18:49,640 --> 00:18:50,200
You speak with Mr.
544
00:18:50,440 --> 00:18:51,720
All are my valued customers.
545
00:18:52,000 --> 00:18:52,880
She has a birthday today.
546
00:18:52,880 --> 00:18:54,039
Of course I'm going.
547
00:18:55,279 --> 00:18:56,160
We went out to talk.
548
00:19:02,640 --> 00:19:03,839
Macau there this morning.
549
00:19:04,039 --> 00:19:05,400
Stacked Code Boy called me
550
00:19:05,480 --> 00:19:06,480
let me tell you
551
00:19:06,720 --> 00:19:07,960
The money arrived.
552
00:19:09,039 --> 00:19:09,640
they also said
553
00:19:09,720 --> 00:19:10,839
You are welcome to take time anytime
554
00:19:10,960 --> 00:19:12,119
Go to Macau again.
555
00:19:14,039 --> 00:19:14,720
That's it?
556
00:19:15,200 --> 00:19:16,519
They won't worry about me when the time comes
557
00:19:16,720 --> 00:19:17,759
Get that four million back.
558
00:19:20,519 --> 00:19:22,160
From the casino's point of view
559
00:19:22,440 --> 00:19:24,240
Don't be afraid to make money at the table.
560
00:19:24,559 --> 00:19:25,839
The fear is that you leave the table
561
00:19:28,559 --> 00:19:29,160
But I look at you.
562
00:19:29,319 --> 00:19:31,079
Seems to have a lot of interest in the game
563
00:19:31,799 --> 00:19:33,000
Not like your boss.
564
00:19:33,960 --> 00:19:34,599
she looked
565
00:19:34,799 --> 00:19:36,559
Greater interest in small white faces
566
00:19:37,839 --> 00:19:38,599
Sengo River
567
00:19:38,920 --> 00:19:39,680
You say that.
568
00:19:39,880 --> 00:19:41,000
Not a gentleman.
569
00:19:41,400 --> 00:19:42,599
It's a bit of an exhibition
570
00:19:43,359 --> 00:19:44,160
Goodbye
571
00:19:44,480 --> 00:19:46,160
Kevin isn't a white face either
572
00:19:46,440 --> 00:19:47,279
It is also a prestigious university
573
00:19:47,480 --> 00:19:48,279
graduated elite
574
00:19:48,599 --> 00:19:50,039
Or a master's degree in electrical engineering
575
00:19:52,920 --> 00:19:53,880
Is there any difference?
576
00:19:56,599 --> 00:19:58,359
Elite like Kevin
577
00:19:58,599 --> 00:19:59,160
It's all about to happen.
578
00:19:59,400 --> 00:20:01,440
A specialty in Macau casinos
579
00:20:01,839 --> 00:20:04,759
He is handsome in appearance.
580
00:20:05,519 --> 00:20:07,720
There's also a degree that can scare people
581
00:20:08,279 --> 00:20:09,480
Exclusively at the casino
582
00:20:10,240 --> 00:20:11,240
Look for those who are full of brains
583
00:20:11,519 --> 00:20:13,160
rich sister pink bubble
584
00:20:13,680 --> 00:20:14,920
under the guise of love
585
00:20:15,160 --> 00:20:16,559
Put one and count one
586
00:20:17,279 --> 00:20:18,880
It's not the end without sucking the bone and blood.
587
00:20:20,720 --> 00:20:22,000
as Mr.
588
00:20:22,480 --> 00:20:23,599
Over a million were lost in the casino
589
00:20:23,839 --> 00:20:25,759
Also brought home a little white face
590
00:20:26,079 --> 00:20:27,039
Pay it every month.
591
00:20:27,279 --> 00:20:29,799
Seventy thousand dollars in consulting fees
592
00:20:31,839 --> 00:20:32,759
Both in Macau were
593
00:20:32,799 --> 00:20:33,759
It's a joke.
594
00:20:41,759 --> 00:20:42,519
You investigate us.
595
00:20:42,799 --> 00:20:43,519
Investigate each one
596
00:20:43,720 --> 00:20:45,319
People I had contact with.
597
00:20:45,759 --> 00:20:48,119
It's one of my survival skills.
598
00:20:49,119 --> 00:20:51,160
Otherwise I wouldn't have lived today
599
00:20:53,279 --> 00:20:54,079
Well
600
00:20:54,720 --> 00:20:55,519
Let's talk about it.
601
00:20:55,880 --> 00:20:56,720
you found something
602
00:21:00,200 --> 00:21:01,160
Let's just put it
603
00:21:01,680 --> 00:21:02,599
He Yunmei
604
00:21:03,160 --> 00:21:04,440
Originally force operated
605
00:21:04,640 --> 00:21:06,680
Self-founded Yun Mei Hai Tao
606
00:21:06,920 --> 00:21:08,279
And the results are remarkable.
607
00:21:08,559 --> 00:21:09,519
That was just a year ago.
608
00:21:09,839 --> 00:21:10,799
Capital of Flying Tiger Acquired
609
00:21:11,000 --> 00:21:12,680
Forty million investments
610
00:21:13,880 --> 00:21:15,200
And after you hear about it
611
00:21:16,039 --> 00:21:17,759
Like a former window mate
612
00:21:18,000 --> 00:21:19,279
Deliberately approaching her
613
00:21:20,720 --> 00:21:21,240
It is clear
614
00:21:22,440 --> 00:21:24,799
Working is not your purpose.
615
00:21:25,400 --> 00:21:26,799
So you start to seduce her
616
00:21:27,000 --> 00:21:28,000
carpe diem
617
00:21:29,559 --> 00:21:30,400
You can say it's you
618
00:21:30,640 --> 00:21:31,599
Give He Yunmei a beautiful life
619
00:21:31,799 --> 00:21:32,559
opened a door
620
00:21:32,799 --> 00:21:34,440
The door of the paper drunk gold fan
621
00:21:35,000 --> 00:21:35,640
It is clear
622
00:21:36,319 --> 00:21:38,319
You make a lot of money from it yourself.
623
00:21:40,920 --> 00:21:41,799
you said
624
00:21:42,599 --> 00:21:44,359
I seduced her to have fun in time.
625
00:21:47,000 --> 00:21:47,599
the word demagoguery
626
00:21:47,799 --> 00:21:49,240
It's true that I don't use it well.
627
00:21:49,680 --> 00:21:51,160
let's change to
628
00:21:51,480 --> 00:21:52,440
How about encouragement
629
00:21:53,960 --> 00:21:55,000
Sengo River
630
00:21:55,279 --> 00:21:57,039
Have you not seen it yourself now?
631
00:21:57,279 --> 00:21:58,880
How she had fun down there
632
00:21:59,640 --> 00:22:00,599
you are not aware
633
00:22:00,880 --> 00:22:02,440
As she was half a year ago.
634
00:22:02,680 --> 00:22:03,799
She almost died.
635
00:22:04,920 --> 00:22:05,720
Did you know
636
00:22:07,359 --> 00:22:08,440
I only know her as she looks.
637
00:22:08,599 --> 00:22:09,599
I became seriously ill.
638
00:22:11,839 --> 00:22:12,440
It was just her later.
639
00:22:12,640 --> 00:22:14,200
Publicly claimed disease
640
00:22:15,240 --> 00:22:16,079
As a matter of fact
641
00:22:16,359 --> 00:22:17,519
It was suicide.
642
00:22:23,079 --> 00:22:24,720
He Yunmei committed suicide.
643
00:22:26,240 --> 00:22:27,039
Because
644
00:22:30,640 --> 00:22:32,599
He Yunmei was really very difficult back then
645
00:22:33,000 --> 00:22:33,880
but no way
646
00:22:34,359 --> 00:22:34,960
Entrepreneurship
647
00:22:35,519 --> 00:22:36,160
It was to be one.
648
00:22:36,400 --> 00:22:37,640
Nine dead things for a lifetime
649
00:22:38,440 --> 00:22:39,559
She tried her best
650
00:22:39,960 --> 00:22:41,400
In the end it just proves
651
00:22:41,640 --> 00:22:42,359
This business strategy
652
00:22:42,599 --> 00:22:43,880
In fact, there is a problem.
653
00:22:44,759 --> 00:22:45,440
She is so called.
654
00:22:45,640 --> 00:22:46,960
A company valued at one hundred million
655
00:22:47,240 --> 00:22:48,920
It's also superficially shiny
656
00:22:49,319 --> 00:22:51,119
In fact, there are many internal problems
657
00:22:51,680 --> 00:22:53,039
and the worst part
658
00:22:53,279 --> 00:22:54,160
There is none.
659
00:22:54,400 --> 00:22:55,279
Stable profit model
660
00:22:57,079 --> 00:22:59,400
When she finally found out the future was thin
661
00:22:59,880 --> 00:23:00,480
AND
662
00:23:00,720 --> 00:23:02,000
When failure is inevitable
663
00:23:03,279 --> 00:23:04,039
She was the first to do so.
664
00:23:04,160 --> 00:23:05,480
All that comes to mind is suicide
665
00:23:14,640 --> 00:23:16,559
It's only been less than half a year.
666
00:23:17,319 --> 00:23:17,680
Only one
667
00:23:17,920 --> 00:23:18,640
A company of more than twenty people
668
00:23:18,960 --> 00:23:20,039
In fact, put 40 million
669
00:23:20,279 --> 00:23:21,119
cash investments
670
00:23:21,359 --> 00:23:22,200
burned a lot
671
00:23:24,319 --> 00:23:25,119
That's not daring.
672
00:23:25,359 --> 00:23:26,839
Of course it was premeditated
673
00:23:28,200 --> 00:23:29,359
So she used to work hard
674
00:23:29,640 --> 00:23:30,119
Conscientious
675
00:23:30,359 --> 00:23:31,680
Is it all faked?
676
00:23:32,720 --> 00:23:34,039
You gave me that lesson to remember.
677
00:23:34,319 --> 00:23:35,519
All investments have failed
678
00:23:35,759 --> 00:23:36,359
Finally
679
00:23:36,599 --> 00:23:37,960
They all looked at the wrong person first
680
00:23:43,160 --> 00:23:43,759
people's past
681
00:23:44,200 --> 00:23:44,759
human determination
682
00:23:45,000 --> 00:23:46,519
People's attitudes People's hearts
683
00:23:46,839 --> 00:23:48,000
The spirit of man's contract
684
00:23:48,440 --> 00:23:49,680
Man's expectations for the future
685
00:23:49,960 --> 00:23:50,559
It's all decided.
686
00:23:50,799 --> 00:23:51,920
The final investment result
687
00:23:53,480 --> 00:23:55,319
It won't be in half a year
688
00:23:56,240 --> 00:23:56,799
He Yunmei in the body
689
00:23:57,039 --> 00:23:58,519
Something changed.
690
00:24:01,559 --> 00:24:02,920
your journey
691
00:24:03,759 --> 00:24:04,799
how she fell
692
00:24:05,279 --> 00:24:06,000
That's the cool section.
693
00:24:06,240 --> 00:24:07,480
things to focus on
694
00:24:07,839 --> 00:24:08,680
We are not psychologists.
695
00:24:08,920 --> 00:24:10,200
Not even a life coach
696
00:24:10,519 --> 00:24:11,599
We are just investors.
697
00:24:11,839 --> 00:24:13,519
We only focus on investment results
698
00:24:13,839 --> 00:24:15,640
And purely from this investment
699
00:24:15,880 --> 00:24:17,200
Judging by Yun Mei Hai Tao's results
700
00:24:17,759 --> 00:24:19,319
Obviously, it's typical
701
00:24:20,920 --> 00:24:21,720
Investors are deceived
702
00:24:31,720 --> 00:24:33,279
That's when she was.
703
00:24:33,720 --> 00:24:34,640
know your
704
00:24:36,240 --> 00:24:38,319
It must be said that she was lucky to meet me.
705
00:24:38,559 --> 00:24:39,720
I was the one who let her know.
706
00:24:40,039 --> 00:24:41,359
Your life in the last twenty years
707
00:24:41,640 --> 00:24:42,799
how boring it is to live
708
00:24:43,039 --> 00:24:44,240
I studied a lot as a child.
709
00:24:44,480 --> 00:24:46,039
Grow and work hard
710
00:24:46,279 --> 00:24:47,240
There's no time for fun.
711
00:24:47,519 --> 00:24:49,119
Nor have I been in love
712
00:24:49,519 --> 00:24:50,680
But the result is something in return
713
00:24:51,000 --> 00:24:52,519
suicide by failure
714
00:24:53,920 --> 00:24:54,920
So yes
715
00:24:55,440 --> 00:24:56,920
I followed her everywhere shopping.
716
00:24:57,160 --> 00:24:58,079
Follow her to the world to eat
717
00:24:58,359 --> 00:24:59,160
Good thing
718
00:24:59,559 --> 00:25:01,000
Also took her in and out of the Macau casino
719
00:25:01,200 --> 00:25:02,400
Teach her to enjoy life
720
00:25:09,559 --> 00:25:10,839
I was the one who let her know.
721
00:25:11,319 --> 00:25:13,240
There's another kind of life
722
00:25:13,519 --> 00:25:14,640
open with
723
00:25:17,279 --> 00:25:18,400
so you tell me
724
00:25:18,640 --> 00:25:19,880
I also made a lot of profit from it
725
00:25:20,079 --> 00:25:20,640
But I think so.
726
00:25:20,880 --> 00:25:22,480
These are all the things I deserve
727
00:25:23,160 --> 00:25:24,599
Because I saved her life."
728
00:25:25,240 --> 00:25:26,480
to be precise
729
00:25:26,839 --> 00:25:28,160
I was the one who gave it to you a second time.
730
00:25:28,200 --> 00:25:29,119
Opportunities for new students
731
00:25:32,079 --> 00:25:32,960
Your logic is true
732
00:25:33,240 --> 00:25:33,880
It is funny.
733
00:25:35,720 --> 00:25:36,240
I will start now.
734
00:25:36,480 --> 00:25:37,160
I kind of figured it out.
735
00:25:37,440 --> 00:25:38,119
why you two
736
00:25:38,359 --> 00:25:39,279
I was a college roommate.
737
00:25:39,759 --> 00:25:41,640
But you stumbled halfway
738
00:25:42,559 --> 00:25:43,640
because in your heart
739
00:25:44,000 --> 00:25:46,200
The most important thing is to have fun in time
740
00:25:47,279 --> 00:25:48,720
Is there something wrong with that?
741
00:25:48,920 --> 00:25:49,680
Even Li Bai said
742
00:25:49,960 --> 00:25:51,599
Life must be full of joy
743
00:25:51,839 --> 00:25:53,440
Otherwise it wouldn't be a waste of time
744
00:25:54,400 --> 00:25:55,480
Take a look at He Yunmei
745
00:25:55,799 --> 00:25:56,400
once slaughtered
746
00:25:56,640 --> 00:25:58,039
A good boy's mental baggage
747
00:25:58,279 --> 00:25:59,640
People are immediately happy
748
00:26:00,759 --> 00:26:01,720
I mean it.
749
00:26:02,039 --> 00:26:02,799
The man
750
00:26:03,039 --> 00:26:04,200
You have to live like this.
751
00:26:04,640 --> 00:26:06,480
Let me be glorious and rich in life
752
00:26:06,720 --> 00:26:08,279
What tube after death the big waves are monstrous
753
00:26:21,720 --> 00:26:22,359
suddenly today
754
00:26:22,599 --> 00:26:23,839
Talked to me so much.
755
00:26:24,640 --> 00:26:26,039
It won't be for any reason.
756
00:26:28,000 --> 00:26:28,759
What about me?
757
00:26:29,119 --> 00:26:30,559
I would like you to do me a favor.
758
00:26:31,039 --> 00:26:32,480
Four million call to Macau
759
00:26:32,680 --> 00:26:34,160
Don't tell He Yunmei first.
760
00:26:34,880 --> 00:26:35,960
because i told her
761
00:26:36,359 --> 00:26:37,200
That money
762
00:26:37,440 --> 00:26:38,839
Put it on you first and borrow usury
763
00:26:39,160 --> 00:26:40,200
But you don't have to worry
764
00:26:40,680 --> 00:26:43,319
I'm going to turn it around for a moment.
765
00:26:43,720 --> 00:26:44,480
It will be resolved soon.
766
00:26:57,519 --> 00:26:59,160
I hope you can do it
767
00:27:00,160 --> 00:27:01,720
I won't say much here
768
00:27:07,119 --> 00:27:08,839
What are you going to do with it?
769
00:27:09,119 --> 00:27:10,279
What else can I do about it?
770
00:27:10,680 --> 00:27:11,680
rhymes with the sea
771
00:27:12,200 --> 00:27:13,599
I originally took the board myself
772
00:27:14,039 --> 00:27:15,079
That's it.
773
00:27:16,759 --> 00:27:17,960
I can only admit it.
774
00:27:18,559 --> 00:27:20,640
You want to clear your position quickly
775
00:27:21,160 --> 00:27:22,839
Immediate settlement resolutely cut positions
776
00:27:28,359 --> 00:27:29,880
You seem to have other ideas
777
00:27:30,279 --> 00:27:31,680
There is something to say, even if it is blunt.
778
00:27:33,079 --> 00:27:33,680
Mr. Dog.
779
00:27:34,000 --> 00:27:35,160
Like Yun Mei Hai Tao it
780
00:27:35,279 --> 00:27:36,759
The so-called valuation of a hundred million company
781
00:27:37,039 --> 00:27:38,279
In fact, assets are
782
00:27:38,599 --> 00:27:39,880
A site with multiple tables and chairs
783
00:27:40,160 --> 00:27:41,240
There is also software
784
00:27:42,119 --> 00:27:43,119
Once the ads are stopped
785
00:27:43,440 --> 00:27:44,839
Your daily life will fall down in no time
786
00:27:44,839 --> 00:27:45,640
less than ten thousand
787
00:27:45,880 --> 00:27:46,359
Other words
788
00:27:46,640 --> 00:27:47,960
Once the investor stops transfusing blood
789
00:27:48,200 --> 00:27:49,039
The construction of this concept
790
00:27:49,319 --> 00:27:50,400
he will collapse
791
00:27:50,720 --> 00:27:51,279
Then
792
00:27:51,559 --> 00:27:52,079
before we sell
793
00:27:52,319 --> 00:27:53,440
Before the sea rhyme
794
00:27:53,720 --> 00:27:55,240
Still can't stop transfusing him blood
795
00:27:56,680 --> 00:27:57,400
So what do you think
796
00:27:58,200 --> 00:27:59,519
Do we still have a chance to shoot?
797
00:27:59,759 --> 00:28:00,319
Yea
798
00:28:00,920 --> 00:28:02,119
Last time in the coastal free trade zone
799
00:28:02,359 --> 00:28:03,000
What l saw
800
00:28:03,240 --> 00:28:04,119
Cross-border logistics company
801
00:28:04,400 --> 00:28:05,880
I am very interested in Yun Mei Hai Tao
802
00:28:06,440 --> 00:28:07,160
So now
803
00:28:07,559 --> 00:28:08,240
Yun Mei Hai Tao
804
00:28:08,519 --> 00:28:09,319
We have to keep this a secret.
805
00:28:10,359 --> 00:28:11,319
So find a reason
806
00:28:11,759 --> 00:28:13,200
Kick He Yunmei out of the company
807
00:28:14,359 --> 00:28:14,799
ride another
808
00:28:15,079 --> 00:28:16,480
new management team
809
00:28:17,480 --> 00:28:18,559
Well maybe we still have
810
00:28:18,559 --> 00:28:19,200
The chance to take a shot
811
00:28:19,920 --> 00:28:21,200
this is what i thought
812
00:28:36,079 --> 00:28:36,839
This one
813
00:28:37,519 --> 00:28:38,400
This is Cao Always leave me
814
00:28:38,440 --> 00:28:39,640
Bring your tea.
815
00:28:40,319 --> 00:28:41,400
He heard I was behind.
816
00:28:41,640 --> 00:28:42,640
Drank a stomach full of boiled water
817
00:28:42,960 --> 00:28:44,240
Say you're too frugal
818
00:28:44,839 --> 00:28:45,400
It's a good idea.
819
00:28:45,680 --> 00:28:46,680
It can't be that provincial.
820
00:28:47,039 --> 00:28:48,160
Our own people don't matter.
821
00:28:48,599 --> 00:28:50,039
It would be inappropriate to have a guest.
822
00:28:50,519 --> 00:28:51,480
He asked especially for you.
823
00:28:51,759 --> 00:28:52,480
Wuyi Mountain Stone Tea
824
00:28:52,799 --> 00:28:53,799
Old fir daffodils
825
00:28:54,279 --> 00:28:55,559
good tea indeed
826
00:28:56,200 --> 00:28:57,319
So I'm not welcome.
827
00:28:57,839 --> 00:28:59,480
Thank you Mr. Sheng Thank you Mr. Dog
828
00:29:01,240 --> 00:29:02,359
What's the point of sending some tea?
829
00:29:02,640 --> 00:29:03,640
I won't give you one back.
830
00:29:03,960 --> 00:29:05,240
And the CFO?
831
00:29:06,000 --> 00:29:07,160
That Sui Zhizhong interview?
832
00:29:07,440 --> 00:29:08,079
How it feels
833
00:29:08,640 --> 00:29:09,480
Not bad
834
00:29:09,960 --> 00:29:11,160
Sheng introduced the person.
835
00:29:11,440 --> 00:29:12,559
It's certainly not bad.
836
00:29:13,079 --> 00:29:13,720
I had done it yesterday.
837
00:29:14,000 --> 00:29:14,960
Took over the job of the finance department
838
00:29:15,279 --> 00:29:16,079
So fast
839
00:29:16,599 --> 00:29:18,160
So I'll come by and see you
840
00:29:18,440 --> 00:29:18,839
Tell him.
841
00:29:19,079 --> 00:29:20,359
Cooperate well with your work
842
00:29:20,960 --> 00:29:21,440
Yea
843
00:29:21,799 --> 00:29:22,440
So I'll take you there
844
00:29:22,599 --> 00:29:22,960
Well
845
00:29:30,319 --> 00:29:31,079
So you slow down
846
00:29:38,880 --> 00:29:39,559
What do you think
847
00:29:39,960 --> 00:29:40,599
just assumed
848
00:29:40,960 --> 00:29:42,000
I haven't started looking for it yet.
849
00:29:42,680 --> 00:29:44,079
Cao and I always have the same idea.
850
00:29:44,480 --> 00:29:45,039
This thing must be done quickly.
851
00:29:45,319 --> 00:29:46,319
But there can be no rush
852
00:29:47,079 --> 00:29:48,400
You are fast and anxious.
853
00:29:48,720 --> 00:29:49,880
Is not the same thing?
854
00:29:50,279 --> 00:29:51,279
fast is efficiency
855
00:29:51,440 --> 00:29:52,799
It's easy to go wrong in a hurry.
856
00:29:53,079 --> 00:29:54,079
we just want efficiency
857
00:29:54,400 --> 00:29:55,200
Don't go wrong.
858
00:29:55,559 --> 00:29:56,319
Be sure
859
00:29:56,599 --> 00:29:57,440
The account that I verified by hand
860
00:29:57,720 --> 00:29:58,799
Still no problem.
861
00:29:59,839 --> 00:30:00,960
Anyway it's as fast as possible
862
00:30:01,279 --> 00:30:02,279
Discover what can be done with He Yunmei
863
00:30:02,559 --> 00:30:03,720
Expel the company's evidence
864
00:30:04,039 --> 00:30:05,599
But the matter cannot be taken for granted
865
00:30:05,880 --> 00:30:07,519
Not to hit the grass to scare the snake
866
00:30:08,079 --> 00:30:09,400
OK I understand.
867
00:30:21,759 --> 00:30:22,839
are you really right
868
00:30:23,880 --> 00:30:25,279
They came to check the accounts
869
00:30:25,680 --> 00:30:26,319
Glad you did me.
870
00:30:26,440 --> 00:30:27,799
The camera was installed in advance
871
00:30:28,599 --> 00:30:29,759
Or we will be too passive.
872
00:30:30,039 --> 00:30:30,720
Do you think we are now.
873
00:30:31,000 --> 00:30:31,799
Isn't it passive?
874
00:30:35,200 --> 00:30:36,359
I also blame us for being too careless.
875
00:30:37,680 --> 00:30:39,000
Last activity through the platform
876
00:30:39,279 --> 00:30:40,079
four million diverted
877
00:30:40,559 --> 00:30:41,440
You have to get it back.
878
00:30:41,880 --> 00:30:42,759
But I look at the bill
879
00:30:43,039 --> 00:30:44,200
It's made really tight
880
00:30:45,000 --> 00:30:46,319
They don't necessarily find out too
881
00:30:46,599 --> 00:30:47,039
You really can't fake it.
882
00:30:47,319 --> 00:30:48,079
Fake real can't be
883
00:30:48,400 --> 00:30:49,599
If you really have the heart to check
884
00:30:49,880 --> 00:30:50,559
Do it even more secretly
885
00:30:50,680 --> 00:30:51,400
I can't face it.
886
00:30:51,880 --> 00:30:53,039
But these four million
887
00:30:53,400 --> 00:30:54,480
It's put on for She Sweet Friend
888
00:30:54,759 --> 00:30:56,160
Johnson borrows usury there
889
00:30:56,680 --> 00:30:57,960
The interest rate is 30%.
890
00:30:58,240 --> 00:30:59,680
The loss was one hundred and twenty thousand
891
00:31:02,039 --> 00:31:02,799
My dear
892
00:31:03,440 --> 00:31:04,839
You are confused.
893
00:31:05,559 --> 00:31:06,240
When it all ends again
894
00:31:06,559 --> 00:31:07,119
you also lose
895
00:31:07,440 --> 00:31:08,519
Fill in the holes first
896
00:31:11,440 --> 00:31:12,960
Call Sweetie
897
00:31:21,599 --> 00:31:22,960
Anyway, find out as soon as possible.
898
00:31:23,039 --> 00:31:23,880
You can put He Yunmei
899
00:31:23,960 --> 00:31:25,160
Expel the company's evidence
900
00:31:25,480 --> 00:31:27,000
But this matter cannot be taken for granted
901
00:31:27,319 --> 00:31:28,440
Not to hit the grass to scare the snake
902
00:31:28,839 --> 00:31:30,319
OK I understand.
903
00:31:33,000 --> 00:31:33,680
Candy
904
00:31:34,480 --> 00:31:35,519
you see everything
905
00:31:37,160 --> 00:31:38,200
What do I mean by Kevin?
906
00:31:38,480 --> 00:31:39,279
Just look at Johnson first
907
00:31:39,559 --> 00:31:40,920
I devoured the four million first.
908
00:31:41,240 --> 00:31:42,240
fill in the accounts
909
00:31:42,400 --> 00:31:43,799
Let's find a way to do the rest.
910
00:31:45,400 --> 00:31:46,839
Johnson's side is no problem.
911
00:31:47,880 --> 00:31:48,599
Of course there is no problem.
912
00:31:48,880 --> 00:31:49,759
Ever
913
00:31:50,119 --> 00:31:51,279
As long as you don't want interest
914
00:31:51,480 --> 00:31:53,079
He wants to pay you back right away.
915
00:31:53,359 --> 00:31:53,920
So tell him.
916
00:31:54,240 --> 00:31:54,920
I don't want any more interest.
917
00:31:55,200 --> 00:31:55,599
You left him as quickly as possible.
918
00:31:55,920 --> 00:31:57,160
I devoured those four million.
919
00:31:57,799 --> 00:31:58,440
Right
920
00:31:59,039 --> 00:31:59,920
Break the money and avoid a disaster.
921
00:32:00,559 --> 00:32:01,720
Spend money to keep you safe
922
00:32:07,319 --> 00:32:08,359
I'm just afraid this time.
923
00:32:08,680 --> 00:32:10,279
It is inevitable that the destruction of wealth will inevitably be a disaster
924
00:32:10,680 --> 00:32:11,920
Spending money won't keep you safe
925
00:32:14,440 --> 00:32:15,000
you just
926
00:32:15,279 --> 00:32:16,720
Didn't you listen carefully to what Sheng Jiang Chuan said?
927
00:32:17,000 --> 00:32:17,880
He said he should put it on
928
00:32:18,200 --> 00:32:19,000
Yun Mei kicked out of the company
929
00:32:19,640 --> 00:32:20,400
Otherwise, he wouldn't
930
00:32:20,680 --> 00:32:21,400
Let's go.
931
00:32:21,960 --> 00:32:23,599
I'm not afraid of being kicked out of the company.
932
00:32:24,000 --> 00:32:25,920
I'm afraid of being arrested.
933
00:32:26,200 --> 00:32:28,039
The four million are embezzlement.
934
00:32:28,799 --> 00:32:29,680
Make a name for yourself with us
935
00:32:29,680 --> 00:32:31,000
The nature of the money spent is different
936
00:32:31,279 --> 00:32:31,960
Oh yeah
937
00:32:32,839 --> 00:32:34,279
They can really grab the handle
938
00:32:34,640 --> 00:32:35,799
Isn't it four million?
939
00:32:36,200 --> 00:32:37,440
What strap?
940
00:32:37,759 --> 00:32:39,200
This one-out and one-in-
941
00:32:39,480 --> 00:32:40,359
Aren't they all handles?
942
00:32:42,599 --> 00:32:43,119
Then
943
00:32:43,400 --> 00:32:44,440
Even if you get your money back
944
00:32:44,720 --> 00:32:45,599
And what is the use?
945
00:32:46,240 --> 00:32:47,039
You can't put it either.
946
00:32:47,039 --> 00:32:48,359
A record from an outside bank and an entry
947
00:32:48,640 --> 00:32:49,400
I deleted everything
948
00:32:53,279 --> 00:32:54,359
What to do about it?
949
00:32:59,920 --> 00:33:00,480
Then
950
00:33:00,920 --> 00:33:02,799
Money is still useless to return
951
00:33:03,240 --> 00:33:04,880
While Sheng Jiang Chuan held back.
952
00:33:05,200 --> 00:33:06,559
The beauty of the rhyme still has to bear
953
00:33:06,759 --> 00:33:08,079
Legal liability for embezzlement
954
00:33:08,440 --> 00:33:10,200
Follow the previous investment agreement
955
00:33:10,680 --> 00:33:12,480
Yunmei will not only be expelled from the company
956
00:33:12,880 --> 00:33:14,359
There is a high probability that you will go to jail
957
00:33:15,119 --> 00:33:16,079
incarceration
958
00:33:17,440 --> 00:33:18,319
It won't be that serious.
959
00:33:20,759 --> 00:33:21,960
Yes, there may not be
960
00:33:22,480 --> 00:33:23,359
But here's the deal.
961
00:33:23,640 --> 00:33:24,519
Do you dare to play
962
00:33:25,119 --> 00:33:25,920
Yunmei can be from childhood
963
00:33:26,200 --> 00:33:26,799
The Proud Daughter of Heaven
964
00:33:27,079 --> 00:33:28,599
Now it's the same age as the flower again
965
00:33:29,039 --> 00:33:29,680
You feel
966
00:33:30,000 --> 00:33:31,119
She can pay the lowest
967
00:33:31,400 --> 00:33:32,400
risk of arrest
968
00:33:33,559 --> 00:33:34,559
I dare not bet.
969
00:33:35,680 --> 00:33:36,240
I won't kill either.
970
00:33:36,559 --> 00:33:37,440
Go to that kind of place
971
00:33:39,240 --> 00:33:39,960
Candy
972
00:33:40,319 --> 00:33:41,960
So you help me come up with ideas
973
00:33:42,240 --> 00:33:43,839
You say what the hell am I going to do
974
00:33:45,880 --> 00:33:46,920
In fact, we should have thought of it a long time ago.
975
00:33:47,200 --> 00:33:48,119
There is such a day.
976
00:33:48,960 --> 00:33:49,559
rhymes
977
00:33:49,880 --> 00:33:51,279
You didn't think of it yourself.
978
00:33:51,559 --> 00:33:53,119
There is no other way back.
979
00:33:53,680 --> 00:33:54,599
Freedom
980
00:33:58,279 --> 00:33:59,119
It's hard not to.
981
00:34:00,079 --> 00:34:01,920
He also had to flee abroad.
982
00:34:02,839 --> 00:34:04,039
That's one way to do it.
983
00:34:05,000 --> 00:34:05,599
It's all this time.
984
00:34:05,920 --> 00:34:06,920
You don't hesitate.
985
00:34:07,359 --> 00:34:08,039
rhymes
986
00:34:08,360 --> 00:34:09,199
You know better than anyone.
987
00:34:09,519 --> 00:34:10,719
The company has been out of nowhere for a long time.
988
00:34:11,039 --> 00:34:11,480
Good thing you are now.
989
00:34:11,760 --> 00:34:12,400
There are also US green cards
990
00:34:12,760 --> 00:34:13,519
You rush with Kevin.
991
00:34:13,800 --> 00:34:14,639
They fled together abroad.
992
00:34:15,119 --> 00:34:15,880
Wait until you get to the United States.
993
00:34:16,199 --> 00:34:17,559
You can start all over again
994
00:34:19,840 --> 00:34:20,519
How about you
995
00:34:21,280 --> 00:34:22,079
What do you do?
996
00:34:23,519 --> 00:34:24,039
I
997
00:34:25,679 --> 00:34:27,079
I'm not a nice company person
998
00:34:27,320 --> 00:34:27,800
In second place
999
00:34:27,920 --> 00:34:28,679
I couldn't stand anything
1000
00:34:28,719 --> 00:34:29,880
company position
1001
00:34:30,280 --> 00:34:30,920
Openly
1002
00:34:31,039 --> 00:34:32,360
I'm a life assistant.
1003
00:34:33,920 --> 00:34:34,599
They also.
1004
00:34:34,840 --> 00:34:36,039
There's nothing I can do about it.
1005
00:34:36,519 --> 00:34:37,400
I'll be fine.
1006
00:34:43,880 --> 00:34:45,519
And when we get to the United States?
1007
00:34:45,920 --> 00:34:47,000
Let's take four million.
1008
00:34:47,320 --> 00:34:48,079
resume
1009
00:34:48,480 --> 00:34:50,079
Since this is for running
1010
00:34:52,480 --> 00:34:52,960
rhymes
1011
00:34:54,239 --> 00:34:55,239
in the company's books
1012
00:34:55,599 --> 00:34:57,159
There are no more 10 million
1013
00:34:57,960 --> 00:34:58,760
Not so much.
1014
00:34:59,920 --> 00:35:02,400
You don't make two.
1015
00:35:09,119 --> 00:35:10,159
I understand
1016
00:35:15,559 --> 00:35:16,679
Mommy
1017
00:35:17,199 --> 00:35:17,719
Drink
1018
00:35:17,840 --> 00:35:18,920
excuse
1019
00:35:19,280 --> 00:35:19,800
Because of my mother-in-law.
1020
00:35:19,840 --> 00:35:20,760
first time in shanghai
1021
00:35:20,960 --> 00:35:22,360
Nobody picked her up at the train station.
1022
00:35:22,480 --> 00:35:23,039
It's okay, it's okay.
1023
00:35:23,280 --> 00:35:23,800
You are going
1024
00:35:24,480 --> 00:35:25,639
One more thing
1025
00:35:25,760 --> 00:35:27,320
I will say hello to you in advance
1026
00:35:27,599 --> 00:35:29,599
My mother-in-law came to see a doctor this time.
1027
00:35:29,880 --> 00:35:31,239
From verification to output of results
1028
00:35:31,360 --> 00:35:33,000
It takes more than a week.
1029
00:35:33,599 --> 00:35:34,559
maybe nowadays
1030
00:35:34,719 --> 00:35:35,719
I'll take a leave of absence.
1031
00:35:38,400 --> 00:35:38,840
Yea
1032
00:35:39,639 --> 00:35:40,920
So will you tell me ahead of time
1033
00:35:41,039 --> 00:35:42,119
Don't let anyone.
1034
00:35:42,199 --> 00:35:43,000
Pick up the kids from school.
1035
00:35:43,199 --> 00:35:43,960
It certainly won't
1036
00:35:44,119 --> 00:35:45,000
I would say in advance
1037
00:35:45,199 --> 00:35:46,079
After all, child safety
1038
00:35:46,199 --> 00:35:47,039
Put first.
1039
00:35:47,679 --> 00:35:48,199
So you go
1040
00:35:48,199 --> 00:35:48,679
Be alright.
1041
00:35:48,880 --> 00:35:49,880
Goodbye Sugar Sugar
1042
00:35:50,000 --> 00:35:51,639
Aunt Hao goodbye
1043
00:35:54,440 --> 00:35:56,119
Mom I want to go to the slide
1044
00:35:56,239 --> 00:35:57,559
Find my friends to play for a while.
1045
00:35:57,800 --> 00:35:59,039
Go Mama joins you to play
1046
00:35:59,440 --> 00:36:00,960
Forest fires and fury
1047
00:36:01,079 --> 00:36:02,199
For example
1048
00:36:02,679 --> 00:36:03,480
It's two balls.
1049
00:36:03,760 --> 00:36:04,880
Wait a minute, Brother Master.
1050
00:36:05,800 --> 00:36:06,559
you tell me first
1051
00:36:06,880 --> 00:36:07,639
Who is the crystal ball
1052
00:36:07,800 --> 00:36:08,800
Who is the rubber ball
1053
00:36:09,519 --> 00:36:11,119
I'll tell you one thing.
1054
00:36:11,440 --> 00:36:13,280
None of that really matters.
1055
00:36:13,519 --> 00:36:14,519
You can't just look
1056
00:36:14,639 --> 00:36:16,000
These things on the desktop
1057
00:36:16,400 --> 00:36:17,639
Because a lot is important
1058
00:36:17,880 --> 00:36:19,960
It's all these dry goods in the drawers.
1059
00:36:22,440 --> 00:36:22,800
I don't recommend it.
1060
00:36:22,880 --> 00:36:23,679
Give him that game console
1061
00:36:23,800 --> 00:36:25,000
You did not come back?
1062
00:36:25,360 --> 00:36:26,920
How do you know how to play?
1063
00:36:27,599 --> 00:36:28,800
Dry products are here.
1064
00:36:29,079 --> 00:36:30,000
take a good look
1065
00:36:31,639 --> 00:36:33,039
Behind this festival war
1066
00:36:33,159 --> 00:36:33,960
real dry goods
1067
00:36:34,039 --> 00:36:35,519
is DG Global Music
1068
00:36:35,880 --> 00:36:37,239
DG Worldwide
1069
00:36:37,800 --> 00:36:38,880
Not the music industry
1070
00:36:39,000 --> 00:36:39,559
Big Mac
1071
00:36:39,639 --> 00:36:40,320
Is correct
1072
00:36:40,920 --> 00:36:41,719
I heard about this for a long time
1073
00:36:41,840 --> 00:36:42,360
they want to acquire
1074
00:36:42,440 --> 00:36:43,119
a local company
1075
00:36:43,199 --> 00:36:44,159
Enter the Chinese market
1076
00:36:44,480 --> 00:36:45,880
That's why I bought it.
1077
00:36:45,960 --> 00:36:46,639
Forest fires burn
1078
00:36:47,000 --> 00:36:48,800
The goal is to package it
1079
00:36:49,039 --> 00:36:50,440
Then sold to dG Global at a high price
1080
00:36:52,039 --> 00:36:54,679
So you already planned it
1081
00:36:54,840 --> 00:36:56,199
It is clear
1082
00:36:56,639 --> 00:36:57,559
Invest in this line
1083
00:36:57,679 --> 00:36:59,320
Is to be deaf and clear
1084
00:36:59,760 --> 00:37:01,079
I got the message
1085
00:37:01,480 --> 00:37:02,360
This global DG
1086
00:37:02,480 --> 00:37:03,320
Executive Daniel
1087
00:37:03,440 --> 00:37:04,519
I'll be in Shanghai in two days.
1088
00:37:04,639 --> 00:37:05,840
Watch Gao Wei's Wedding
1089
00:37:06,159 --> 00:37:07,440
Our priority is that
1090
00:37:07,519 --> 00:37:08,679
Get Daniel first.
1091
00:37:08,760 --> 00:37:10,159
Build relationships first
1092
00:37:10,400 --> 00:37:12,480
Strive to facilitate the acquisition as quickly as possible
1093
00:37:12,719 --> 00:37:13,840
and so on to complete the acquisition
1094
00:37:14,079 --> 00:37:15,440
How to play this beloved love
1095
00:37:15,559 --> 00:37:16,320
Just toss and turn
1096
00:37:16,719 --> 00:37:17,400
It has nothing to do with us.
1097
00:37:17,440 --> 00:37:18,119
None of them
1098
00:37:37,000 --> 00:37:37,519
Mingyu
1099
00:37:37,719 --> 00:37:38,159
In
1100
00:37:46,400 --> 00:37:46,920
Sr. Huo.
1101
00:37:47,199 --> 00:37:47,480
Close the door
1102
00:37:50,159 --> 00:37:50,800
you
1103
00:37:50,960 --> 00:37:52,079
Help me to collect it.
1104
00:37:52,079 --> 00:37:54,000
About the national music market
1105
00:37:54,119 --> 00:37:55,000
data and information
1106
00:37:55,400 --> 00:37:56,400
I will do it tomorrow.
1107
00:37:56,760 --> 00:37:57,760
What do you want this for?
1108
00:37:58,360 --> 00:37:59,199
And now I want
1109
00:37:59,440 --> 00:38:00,440
It's too late.
1110
00:38:01,199 --> 00:38:02,559
The director of our company made a
1111
00:38:02,559 --> 00:38:03,960
This music market project
1112
00:38:04,199 --> 00:38:05,840
It was Dong Zong's anger.
1113
00:38:06,280 --> 00:38:07,559
You want to vote for another.
1114
00:38:07,679 --> 00:38:08,440
similar projects
1115
00:38:08,800 --> 00:38:09,760
It's not easy to pass.
1116
00:38:11,159 --> 00:38:12,559
You look very smart.
1117
00:38:13,119 --> 00:38:13,960
Why don't you let me put the words in?
1118
00:38:14,079 --> 00:38:15,159
say so clearly
1119
00:38:15,519 --> 00:38:16,880
I am not
1120
00:38:18,280 --> 00:38:19,679
I really do not understand
1121
00:38:23,119 --> 00:38:23,480
to sit
1122
00:38:24,199 --> 00:38:24,719
That I can
1123
00:38:28,559 --> 00:38:30,920
Since Dong Sijia voted
1124
00:38:31,719 --> 00:38:33,239
There must be something ready on hand.
1125
00:38:33,320 --> 00:38:34,480
data and information
1126
00:38:35,880 --> 00:38:36,960
think of a way
1127
00:38:37,280 --> 00:38:39,960
Bring these and use them.
1128
00:38:40,599 --> 00:38:41,599
You asked me to go to Mr. Dong.
1129
00:38:41,719 --> 00:38:42,400
steal data
1130
00:38:42,559 --> 00:38:43,599
So what's it like to steal
1131
00:38:44,000 --> 00:38:45,039
It's from a company.
1132
00:38:45,760 --> 00:38:46,599
data sharing
1133
00:38:46,880 --> 00:38:47,440
Share
1134
00:38:48,039 --> 00:38:49,119
No, Dong always wants to be unwilling.
1135
00:38:49,119 --> 00:38:49,920
share with us
1136
00:38:50,159 --> 00:38:51,639
So don't let her know.
1137
00:38:52,559 --> 00:38:53,079
awakening
1138
00:38:54,119 --> 00:38:55,559
You go to their department and meet an acquaintance.
1139
00:38:55,719 --> 00:38:56,119
Right
1140
00:38:56,239 --> 00:38:56,880
configure it
1141
00:38:57,360 --> 00:38:58,039
Ask
1142
00:38:58,639 --> 00:38:59,039
Not really.
1143
00:39:00,039 --> 00:39:02,000
Why are you still using me to teach you this?
1144
00:39:04,320 --> 00:39:05,119
Lines Lines Lines
1145
00:39:05,440 --> 00:39:05,840
So I'll be there for a while
1146
00:39:05,960 --> 00:39:07,039
Go there and find someone.
1147
00:39:08,360 --> 00:39:10,000
But anger set the project on fire
1148
00:39:10,119 --> 00:39:11,239
It's nailed down
1149
00:39:11,480 --> 00:39:12,679
This is Dong Zong's project
1150
00:39:13,000 --> 00:39:13,400
everyone did it
1151
00:39:13,440 --> 00:39:14,400
See you soon
1152
00:39:14,760 --> 00:39:15,679
We just want to intrude
1153
00:39:15,920 --> 00:39:17,559
The crowbar cannot be pulled out
1154
00:39:18,000 --> 00:39:18,960
You put on the usual
1155
00:39:19,119 --> 00:39:20,280
Definitely not
1156
00:39:20,639 --> 00:39:21,920
Now there is a special case
1157
00:39:23,320 --> 00:39:24,719
DG Global Music knows this
1158
00:39:29,320 --> 00:39:30,920
When I was an overseas investment bank
1159
00:39:31,199 --> 00:39:32,119
I had contact with them.
1160
00:39:32,320 --> 00:39:33,119
I heard about this for a long time
1161
00:39:33,280 --> 00:39:33,880
They have
1162
00:39:34,039 --> 00:39:35,719
Plans to invade China
1163
00:39:36,119 --> 00:39:37,360
I was in a group now.
1164
00:39:37,880 --> 00:39:39,559
See your CIOs
1165
00:39:39,679 --> 00:39:40,760
Daniel sent a message.
1166
00:39:40,920 --> 00:39:42,280
He said he would come to Shanghai tomorrow.
1167
00:39:42,400 --> 00:39:43,760
Participate in a wedding
1168
00:39:44,239 --> 00:39:44,679
Coincidence
1169
00:39:45,159 --> 00:39:46,440
I'm going to that wedding too.
1170
00:39:46,960 --> 00:39:48,440
It would be great.
1171
00:39:54,320 --> 00:39:55,280
what i just said
1172
00:39:57,119 --> 00:39:58,320
Big big
1173
00:39:59,320 --> 00:40:01,039
say what to say
1174
00:40:01,400 --> 00:40:03,599
Say who wants who wants who is coming to Shanghai
1175
00:40:04,599 --> 00:40:05,440
Daniel
1176
00:40:05,719 --> 00:40:07,559
Daniel from DG Global Music
1177
00:40:08,280 --> 00:40:09,400
Daniel Daniel
1178
00:40:09,440 --> 00:40:10,119
Daniel
1179
00:40:11,960 --> 00:40:13,280
I will just be there
1180
00:40:13,440 --> 00:40:14,639
DG Global Music
1181
00:40:14,800 --> 00:40:16,079
and between the raging fire
1182
00:40:16,320 --> 00:40:17,280
Matchmaking
1183
00:40:17,559 --> 00:40:19,079
Daniel and I are friends.
1184
00:40:20,679 --> 00:40:22,079
If only it could be used between the two of us.
1185
00:40:22,159 --> 00:40:22,840
This relationship layer
1186
00:40:23,360 --> 00:40:25,079
Contributed to DG Global Music
1187
00:40:25,360 --> 00:40:27,639
And the cooperation between the furious and the furious
1188
00:40:28,159 --> 00:40:28,880
so we can
1189
00:40:28,880 --> 00:40:30,079
Logically put this project
1190
00:40:30,239 --> 00:40:31,199
Pry more and do it yourself
1191
00:40:31,400 --> 00:40:32,519
Even if Dong Sijia is then
1192
00:40:32,639 --> 00:40:34,000
Reluctant to let go completely
1193
00:40:34,400 --> 00:40:35,960
That also gives me a piece of the pie
1194
00:40:38,840 --> 00:40:39,719
I understand
1195
00:40:40,519 --> 00:40:40,960
Yea
1196
00:40:41,360 --> 00:40:42,719
So I go now.
1197
00:40:43,000 --> 00:40:44,119
Go there with information
1198
00:40:45,679 --> 00:40:46,280
you wait a minute
1199
00:40:49,679 --> 00:40:50,519
Thank you, Mr. Huo.
1200
00:41:00,039 --> 00:41:00,559
brother Shi
1201
00:41:00,840 --> 00:41:02,639
You can't make this outfit.
1202
00:41:03,039 --> 00:41:03,400
What is the problem
1203
00:41:03,559 --> 00:41:04,360
It's so beautiful.
1204
00:41:04,480 --> 00:41:06,000
You haven't covered the groom in the past.
1205
00:41:06,440 --> 00:41:07,239
Less pats on the back
1206
00:41:07,400 --> 00:41:08,320
do more practical things
1207
00:41:08,920 --> 00:41:09,760
You help me look at this invitation.
1208
00:41:09,880 --> 00:41:10,639
Exactly what hotel is he in?
1209
00:41:10,800 --> 00:41:11,840
What time is it in which salon
1210
00:41:13,320 --> 00:41:15,079
The location is Triumph Hotel
1211
00:41:15,199 --> 00:41:15,679
banquets
1212
00:41:15,840 --> 00:41:16,840
The official ceremony is at six o'clock.
1213
00:41:16,960 --> 00:41:17,639
So four o'clock in the afternoon
1214
00:41:17,760 --> 00:41:18,599
Start greeting guests
1215
00:41:18,719 --> 00:41:19,840
Just register for a gift.
1216
00:41:20,840 --> 00:41:21,800
So I go early.
1217
00:41:21,960 --> 00:41:23,719
Fight four hours before you arrive
1218
00:41:24,239 --> 00:41:25,719
Talk to Gao Wei first.
1219
00:41:26,360 --> 00:41:26,960
This Daniel
1220
00:41:27,280 --> 00:41:27,840
before five o'clock
1221
00:41:27,840 --> 00:41:28,960
Should have arrived.
1222
00:41:29,239 --> 00:41:30,199
I will leave Gao Wei when the time comes.
1223
00:41:30,199 --> 00:41:30,920
Help me with references
1224
00:41:31,199 --> 00:41:32,880
Don't get too excited about meeting the first time.
1225
00:41:33,079 --> 00:41:35,039
Talk to Daniel for an hour.
1226
00:41:35,400 --> 00:41:36,519
I said I was taking a plane.
1227
00:41:36,679 --> 00:41:37,159
just go first
1228
00:41:37,719 --> 00:41:38,960
That's how it works.
1229
00:41:39,159 --> 00:41:40,719
before seven o'clock
1230
00:41:40,760 --> 00:41:42,039
I should be home anyway.
1231
00:41:43,159 --> 00:41:43,679
Thursday
1232
00:41:43,960 --> 00:41:45,440
It's time for you to take care of the kids again.
1233
00:41:45,519 --> 00:41:46,159
That's true.
1234
00:41:46,320 --> 00:41:48,480
Men are masters of time management
1235
00:41:49,000 --> 00:41:49,679
I'm so tired.
1236
00:41:52,360 --> 00:41:53,599
telephone telephone
1237
00:41:54,079 --> 00:41:54,559
Telephone
1238
00:41:56,559 --> 00:41:56,960
brother Sui
1239
00:41:57,719 --> 00:41:58,079
Xiao Rui
1240
00:41:58,320 --> 00:41:59,320
Sheng is always with you?
1241
00:41:59,559 --> 00:42:00,280
Let him hear the phone.
1242
00:42:00,639 --> 00:42:01,039
Ok
1243
00:42:01,440 --> 00:42:01,880
Wait a minute
1244
00:42:02,559 --> 00:42:03,840
Treasurer Sui Ge
1245
00:42:04,480 --> 00:42:04,920
How about this call?
1246
00:42:05,000 --> 00:42:05,920
Hit you here.
1247
00:42:06,280 --> 00:42:07,199
Zhi Zhong What's Wrong
1248
00:42:07,559 --> 00:42:08,000
Sheng Zong
1249
00:42:08,239 --> 00:42:09,679
Would it be convenient for you to come now?
1250
00:42:10,519 --> 00:42:10,760
What is the problem
1251
00:42:10,800 --> 00:42:12,079
Is there something to be found?
1252
00:42:14,360 --> 00:42:15,559
It wasn't very convenient to say on the phone
1253
00:42:16,199 --> 00:42:17,079
Okay, I'll go straight here.
1254
00:42:18,280 --> 00:42:19,159
Or I will find Lao Sui.
1255
00:42:19,320 --> 00:42:20,239
You also have to go to the wedding.
1256
00:42:20,840 --> 00:42:21,440
make it
1257
00:42:21,800 --> 00:42:23,159
I personally went to Yun Mei Hai Tao
1258
00:42:27,840 --> 00:42:28,239
Mr. Dong.
1259
00:42:28,679 --> 00:42:29,559
I'll go I'll go.
1260
00:42:31,400 --> 00:42:32,679
Dress up so beautifully today
1261
00:42:33,840 --> 00:42:34,880
Today's Venture Capital Network
1262
00:42:35,000 --> 00:42:35,639
Gao Wei se casou.
1263
00:42:35,800 --> 00:42:36,639
I had to go in the afternoon.
1264
00:42:36,760 --> 00:42:37,440
Your marriage
1265
00:42:39,079 --> 00:42:39,840
But
1266
00:42:40,159 --> 00:42:41,239
You also made an appointment at seven o'clock.
1267
00:42:41,280 --> 00:42:42,800
The entrepreneurial team has a dinner interview
1268
00:42:43,079 --> 00:42:44,199
Or I will reschedule you
1269
00:42:44,440 --> 00:42:44,880
No
1270
00:42:45,840 --> 00:42:47,400
His wedding began at six o'clock in the afternoon.
1271
00:42:47,639 --> 00:42:48,239
I just want him to know.
1272
00:42:48,280 --> 00:42:49,239
I just went
1273
00:42:49,639 --> 00:42:50,159
I'll stay a while.
1274
00:42:50,199 --> 00:42:51,239
Make up an excuse and you'll leave.
1275
00:42:52,920 --> 00:42:53,440
Mr. Dong.
1276
00:42:54,159 --> 00:42:55,559
I have something I want to tell you
1277
00:42:56,039 --> 00:42:56,639
Yesterday
1278
00:42:56,920 --> 00:42:57,760
The people on Huo Zong's side
1279
00:42:57,840 --> 00:42:59,159
Came to me for almost noon
1280
00:42:59,320 --> 00:42:59,880
Say and go.
1281
00:42:59,920 --> 00:43:00,840
I just wanted to borrow it.
1282
00:43:00,960 --> 00:43:01,840
Rage in the original design
1283
00:43:01,920 --> 00:43:02,920
information and data
1284
00:43:03,480 --> 00:43:04,679
What do they want it for?
1285
00:43:05,760 --> 00:43:07,119
Say yes because of their department.
1286
00:43:07,199 --> 00:43:08,079
newly created
1287
00:43:08,320 --> 00:43:08,880
I want to borrow one
1288
00:43:09,000 --> 00:43:09,840
Information about the revised project
1289
00:43:09,920 --> 00:43:10,800
learn to learn
1290
00:43:11,599 --> 00:43:12,719
If so
1291
00:43:13,199 --> 00:43:14,800
As long as the approved items are ok
1292
00:43:15,400 --> 00:43:16,440
Why a certain point name
1293
00:43:16,559 --> 00:43:17,639
be furious82286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.