All language subtitles for Modern Marriage EP 06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,239 --> 00:01:41,920 old Guo 2 00:01:42,760 --> 00:01:43,920 This rage music festival 3 00:01:44,000 --> 00:01:44,920 Threatening 4 00:01:45,200 --> 00:01:47,799 Zhong Yu feels he is determined to win. 5 00:01:48,560 --> 00:01:49,920 Have you figured out how to deal with it yet? 6 00:01:50,760 --> 00:01:52,280 I'll just tell you about it. 7 00:01:52,519 --> 00:01:53,280 This morning our company 8 00:01:53,400 --> 00:01:54,480 The meeting was held to discuss 9 00:01:55,040 --> 00:01:55,879 Since the bell is good. 10 00:01:56,120 --> 00:01:57,280 Make efforts in promotion 11 00:01:57,640 --> 00:01:58,359 so we thought 12 00:01:58,480 --> 00:01:59,359 expand accordingly 13 00:01:59,480 --> 00:02:00,879 How hard are your ads served 14 00:02:01,120 --> 00:02:02,680 There's no rush to spend money 15 00:02:03,120 --> 00:02:04,079 We should think about it first. 16 00:02:04,200 --> 00:02:05,400 how to retain people 17 00:02:10,280 --> 00:02:11,400 Some time ago I was for some reason 18 00:02:11,560 --> 00:02:12,639 left the fire 19 00:02:13,719 --> 00:02:13,960 Let's be honest. 20 00:02:14,080 --> 00:02:15,400 I wanted to retire. 21 00:02:15,680 --> 00:02:17,639 Daily fishing for trips 22 00:02:17,840 --> 00:02:19,159 Look at the great rivers and mountains of the motherland 23 00:02:19,319 --> 00:02:19,960 Well 24 00:02:20,639 --> 00:02:21,599 Some friends kept trying to persuade me. 25 00:02:21,719 --> 00:02:22,840 Say old bell you're your age 26 00:02:22,919 --> 00:02:24,240 It's too early to retire. 27 00:02:24,360 --> 00:02:25,159 You must go ahead and do it. 28 00:02:25,400 --> 00:02:26,439 I said enough Ben 29 00:02:26,560 --> 00:02:27,360 enough money to spend 30 00:02:27,560 --> 00:02:29,280 Leave the battlefield to the young 31 00:02:29,439 --> 00:02:30,879 Leave the stage to the young 32 00:02:32,280 --> 00:02:33,240 until someone told me 33 00:02:33,719 --> 00:02:35,520 Say Flying Tiger Capital this year 34 00:02:36,039 --> 00:02:37,360 To sell forest fires 35 00:02:38,439 --> 00:02:40,080 What kind of person is Sheng Jiang Chuan 36 00:02:40,960 --> 00:02:41,280 I don't need me to say. 37 00:02:41,439 --> 00:02:42,479 Everyone knows it. 38 00:02:42,599 --> 00:02:43,639 Nicknamed Half Load 39 00:02:44,159 --> 00:02:45,520 How did this nickname come about? 40 00:02:45,719 --> 00:02:46,840 He was the one who sold the company. 41 00:02:46,960 --> 00:02:48,360 Hit the bone to suck out the marrow 42 00:02:49,080 --> 00:02:49,639 that kind of person 43 00:02:50,680 --> 00:02:52,400 Relentless and relentless 44 00:02:52,639 --> 00:02:53,400 there are no ideals 45 00:02:53,599 --> 00:02:55,319 pure slave of money 46 00:02:55,879 --> 00:02:57,319 No matter how big the company is 47 00:02:57,439 --> 00:02:58,400 Just fall into your hands 48 00:02:58,520 --> 00:02:59,360 within half a year 49 00:02:59,479 --> 00:03:00,199 There is no escape. 50 00:03:00,400 --> 00:03:01,840 The fate of being bought and sold upside down 51 00:03:02,520 --> 00:03:03,639 I've heard someone say me. 52 00:03:03,719 --> 00:03:04,840 Scalping companies 53 00:03:07,159 --> 00:03:08,080 But that's exactly what it says 54 00:03:08,199 --> 00:03:09,240 This man's ignorance 55 00:03:09,639 --> 00:03:10,800 Just for modern finance 56 00:03:10,919 --> 00:03:11,719 and modern business 57 00:03:11,840 --> 00:03:13,000 People who don't know anything 58 00:03:13,360 --> 00:03:15,360 Will be the restructuring of mergers and acquisitions of the company 59 00:03:15,800 --> 00:03:17,319 It is understood as buying and selling 60 00:03:17,560 --> 00:03:18,000 A company 61 00:03:18,039 --> 00:03:19,479 After the merger and reorganization 62 00:03:19,599 --> 00:03:21,560 Resources will be effectively integrated 63 00:03:22,120 --> 00:03:23,560 Funds will also be more plentiful 64 00:03:24,280 --> 00:03:25,800 It is possible to go public in a short period of time 65 00:03:26,759 --> 00:03:27,960 So from that point of view 66 00:03:28,400 --> 00:03:28,960 I just don't want to. 67 00:03:29,080 --> 00:03:30,319 Sell ​​the forest fires 68 00:03:30,800 --> 00:03:31,840 and i will help you 69 00:03:32,000 --> 00:03:33,319 Sell ​​at a good price 70 00:03:34,319 --> 00:03:35,199 We strive to be a company 71 00:03:35,319 --> 00:03:36,039 Because? 72 00:03:36,479 --> 00:03:37,680 It's not about setting up the business. 73 00:03:37,800 --> 00:03:38,680 bigger and stronger 74 00:03:39,199 --> 00:03:40,879 When the time comes for each employee 75 00:03:41,039 --> 00:03:42,120 Everything can be divided into parts 76 00:03:42,120 --> 00:03:43,000 stock options 77 00:03:43,520 --> 00:03:44,759 The company develops at the same time 78 00:03:44,919 --> 00:03:46,560 It also maximizes the interests of the individual 79 00:03:46,800 --> 00:03:47,719 What's so bad about it? 80 00:03:48,080 --> 00:03:49,199 Want to be the original company 81 00:03:49,319 --> 00:03:50,759 It was founded by all of us 82 00:03:51,000 --> 00:03:51,360 Remember us. 83 00:03:51,479 --> 00:03:52,800 A dream at the beginning of its creation 84 00:03:53,479 --> 00:03:55,159 To be the best music festival in China 85 00:03:56,759 --> 00:03:58,919 To be the purest music platform 86 00:03:59,240 --> 00:04:00,280 To reach a generation 87 00:04:00,400 --> 00:04:02,319 Even generations of musical ideals 88 00:04:02,919 --> 00:04:03,719 Then the fires burned 89 00:04:03,840 --> 00:04:05,080 It's like our children. 90 00:04:05,319 --> 00:04:05,879 so many years 91 00:04:06,080 --> 00:04:08,319 We work hard to cultivate it. 92 00:04:08,479 --> 00:04:10,199 Watch it grow day by day 93 00:04:10,479 --> 00:04:11,120 but the result 94 00:04:12,840 --> 00:04:13,680 He grew up 95 00:04:14,520 --> 00:04:15,759 But it was going to be sung by Sheng Jiangchuan. 96 00:04:15,919 --> 00:04:16,639 like a pig 97 00:04:16,800 --> 00:04:17,319 slaughter 98 00:04:17,480 --> 00:04:17,920 partition 99 00:04:18,000 --> 00:04:18,560 Sell 100 00:04:18,680 --> 00:04:19,759 Can we say yes? 101 00:04:20,000 --> 00:04:20,959 I can't say yes. 102 00:04:21,199 --> 00:04:22,040 Never say yes. 103 00:04:22,759 --> 00:04:24,279 some people spoke 104 00:04:25,040 --> 00:04:27,000 The company is the child that everyone raised 105 00:04:27,639 --> 00:04:28,839 Personally, I think that says the right thing. 106 00:04:29,000 --> 00:04:29,759 This is ridiculous. 107 00:04:30,720 --> 00:04:32,199 The company even you raised 108 00:04:33,120 --> 00:04:34,040 So it's not a child either. 109 00:04:35,000 --> 00:04:35,639 What is it 110 00:04:36,120 --> 00:04:36,639 It's a pig. 111 00:04:37,800 --> 00:04:39,600 It was a pig that was going to be killed sooner or later. 112 00:04:40,199 --> 00:04:41,319 After that, the pig was killed. 113 00:04:41,480 --> 00:04:42,600 The pig farm owner will cry 114 00:04:43,519 --> 00:04:44,279 No 115 00:04:44,759 --> 00:04:46,279 'Cause this ending is from the start 116 00:04:46,560 --> 00:04:47,639 It's fated 117 00:04:47,920 --> 00:04:49,360 are bred pigs 118 00:04:49,519 --> 00:04:51,279 Then kill it and sell it to earn money. 119 00:04:51,800 --> 00:04:53,079 What do you do after making money? 120 00:04:53,560 --> 00:04:55,279 Take him home and raise your children for real. 121 00:04:55,439 --> 00:04:56,600 He will cry and cause trouble 122 00:04:56,720 --> 00:04:58,040 To drink high-grade powdered milk 123 00:04:58,160 --> 00:04:59,720 I have to apply to multiple cram schools 124 00:04:59,879 --> 00:05:01,920 Let you take the money to buy a house for the kids. 125 00:05:02,199 --> 00:05:03,240 You treat the company like a child. 126 00:05:03,920 --> 00:05:04,920 And what about at home? 127 00:05:06,639 --> 00:05:07,360 when the pigs 128 00:05:09,240 --> 00:05:10,439 So I decided to go back 129 00:05:12,879 --> 00:05:14,519 I'm not going back to the company. 130 00:05:14,519 --> 00:05:15,319 Take back. 131 00:05:15,879 --> 00:05:16,360 It's about taking us. 132 00:05:16,519 --> 00:05:18,000 Trampled musical ideas 133 00:05:18,120 --> 00:05:18,839 Take back. 134 00:05:19,199 --> 00:05:20,199 everyone who was there 135 00:05:20,879 --> 00:05:21,680 I hope you are like me 136 00:05:21,839 --> 00:05:23,040 And the dream of music 137 00:05:23,680 --> 00:05:24,879 I don't want to make money. 138 00:05:25,079 --> 00:05:26,000 Be a slave of capital 139 00:05:26,120 --> 00:05:27,079 so join me 140 00:05:27,879 --> 00:05:29,079 we restore a 141 00:05:29,240 --> 00:05:30,839 pure musical kingdom 142 00:05:34,920 --> 00:05:36,199 So I want everyone 143 00:05:36,560 --> 00:05:37,480 Do not go away. 144 00:05:37,959 --> 00:05:39,079 We work together. 145 00:05:39,279 --> 00:05:40,639 Make this year's Wildfire Music Festival 146 00:05:40,800 --> 00:05:41,920 Take it to the next level 147 00:05:42,360 --> 00:05:43,959 Make the company stronger and bigger 148 00:05:44,439 --> 00:05:45,720 So we have the chips in our hands 149 00:05:45,920 --> 00:05:46,959 It's more valuable. 150 00:05:47,160 --> 00:05:48,199 Once someone acquires 151 00:05:48,759 --> 00:05:50,519 It's our harvest season. 152 00:05:51,040 --> 00:05:51,759 bumper harvest 153 00:05:51,959 --> 00:05:53,399 Harvest Harvest Harvest 154 00:05:53,560 --> 00:05:55,000 Harvest Harvest Harvest 155 00:05:55,160 --> 00:05:56,639 Harvest Harvest Harvest 156 00:05:56,839 --> 00:05:58,959 Harvest Harvest Harvest Harvest Harvest 157 00:06:04,720 --> 00:06:05,399 That's it. 158 00:06:06,399 --> 00:06:06,839 Oh yeah 159 00:06:07,439 --> 00:06:09,040 Was so disturbed by Sheng Jiang Chuan 160 00:06:09,439 --> 00:06:10,680 Those who are not determined 161 00:06:11,000 --> 00:06:11,480 Not really. 162 00:06:11,519 --> 00:06:12,839 People who cling to their musical dreams 163 00:06:13,240 --> 00:06:13,800 None of them came. 164 00:06:14,040 --> 00:06:15,120 Musical dreams I don't understand 165 00:06:15,680 --> 00:06:16,759 Just in terms of numbers 166 00:06:17,600 --> 00:06:18,399 You really come out of the fire 167 00:06:18,480 --> 00:06:19,199 The man who dug it up. 168 00:06:19,519 --> 00:06:20,040 Better than you expected. 169 00:06:20,199 --> 00:06:21,160 more than half less 170 00:06:21,639 --> 00:06:22,319 Not Mr. Dong. 171 00:06:24,480 --> 00:06:25,319 I understand 172 00:06:25,680 --> 00:06:27,120 From the capital's point of view 173 00:06:27,439 --> 00:06:27,959 all questions 174 00:06:28,160 --> 00:06:29,279 Everything can be quantified with numbers 175 00:06:30,279 --> 00:06:30,800 But you know 176 00:06:30,959 --> 00:06:32,279 The human heart is unpredictable 177 00:06:32,600 --> 00:06:33,399 This money can only be bought. 178 00:06:33,519 --> 00:06:34,399 mediocre people 179 00:06:34,680 --> 00:06:35,560 Those who swing left and right 180 00:06:35,680 --> 00:06:36,360 Do not do this. 181 00:06:36,399 --> 00:06:36,959 Maybe I still have to. 182 00:06:36,959 --> 00:06:37,839 Thank you TomoriKawa 183 00:06:38,000 --> 00:06:39,199 He helped me sift. 184 00:06:39,399 --> 00:06:40,199 Professor Zhong 185 00:06:40,600 --> 00:06:41,639 Rage this project 186 00:06:41,959 --> 00:06:43,000 It was me in front of Mr. Wang. 187 00:06:43,079 --> 00:06:44,120 I played a guaranteed ticket 188 00:06:44,879 --> 00:06:45,759 If something goes wrong in the end 189 00:06:45,879 --> 00:06:46,959 How do I explain to Mr. Wang? 190 00:06:47,120 --> 00:06:48,120 Mr. Dong, don't worry. 191 00:06:48,360 --> 00:06:48,879 Do not worry 192 00:06:49,079 --> 00:06:50,360 Nothing went wrong. 193 00:06:50,720 --> 00:06:51,480 Is there not a saying? 194 00:06:51,959 --> 00:06:53,680 A good tiger can only stand in the way 195 00:06:54,000 --> 00:06:55,560 A litter of mice is fed with cats 196 00:06:56,319 --> 00:06:57,120 one more sentence 197 00:06:57,680 --> 00:06:59,120 Good tigers can't stand wolves. 198 00:07:02,040 --> 00:07:03,199 Mr. Dong, you can be sure. 199 00:07:04,000 --> 00:07:04,879 The problem of human architecture 200 00:07:05,079 --> 00:07:06,000 I will resolve it as soon as possible. 201 00:07:07,279 --> 00:07:08,279 Let's talk about it today. 202 00:07:08,560 --> 00:07:09,800 Back to you waiting for my good news 203 00:07:10,439 --> 00:07:11,120 Okay, I left. 204 00:07:37,279 --> 00:07:38,480 come and walk a 205 00:07:38,839 --> 00:07:39,800 Thank you all Thank you all Thank you all 206 00:07:39,839 --> 00:07:41,240 Thank you, thank you, thank you 207 00:07:43,759 --> 00:07:44,360 I don't do that anymore. 208 00:07:44,399 --> 00:07:44,759 Be alright. 209 00:07:45,199 --> 00:07:45,879 It was me who did it. 210 00:07:45,920 --> 00:07:46,879 You did it, so you did what you wanted. 211 00:07:46,920 --> 00:07:47,800 Let's add some more 212 00:07:49,639 --> 00:07:50,399 No Yuwen 213 00:07:51,000 --> 00:07:51,920 What time is it 214 00:07:52,160 --> 00:07:52,959 Your Dong Zong family 215 00:07:53,040 --> 00:07:53,759 Why haven't you come yet? 216 00:07:54,399 --> 00:07:54,839 IT'S 217 00:07:55,199 --> 00:07:56,000 what a golden year 218 00:07:56,600 --> 00:07:58,240 He is now vice president. 219 00:07:58,519 --> 00:07:59,959 Gold Medal Investor 220 00:08:00,360 --> 00:08:01,040 Occupied 221 00:08:01,360 --> 00:08:02,879 Not that she's too busy. 222 00:08:03,120 --> 00:08:03,879 She call me. 223 00:08:04,079 --> 00:08:04,839 Say you'll be there in a minute. 224 00:08:05,480 --> 00:08:05,959 Don't wait for her. 225 00:08:06,399 --> 00:08:06,879 move the chopsticks 226 00:08:07,040 --> 00:08:08,199 I remember the last time we did. 227 00:08:08,360 --> 00:08:09,680 Give Yuwen a birthday. 228 00:08:09,759 --> 00:08:10,519 Should be 229 00:08:10,600 --> 00:08:12,199 Inside the little restaurant in front of the school 230 00:08:12,519 --> 00:08:12,759 Right 231 00:08:12,839 --> 00:08:13,759 You have a good memory. 232 00:08:14,000 --> 00:08:14,480 Are you okay. 233 00:08:15,319 --> 00:08:16,199 I hadn't graduated yet. 234 00:08:16,360 --> 00:08:17,519 ten years have passed 235 00:08:18,000 --> 00:08:18,600 Very fast 236 00:08:19,160 --> 00:08:21,199 Yes, ten years is like a dream. 237 00:08:21,439 --> 00:08:23,279 Unconsciously, I was already waiting 238 00:08:23,720 --> 00:08:25,040 People are middle aged 239 00:08:25,399 --> 00:08:26,720 middle age man 240 00:08:27,279 --> 00:08:27,920 That's right, Yuwen. 241 00:08:28,680 --> 00:08:29,399 You are pretty much the same this year. 242 00:08:29,519 --> 00:08:30,560 It must be the year of life 243 00:08:31,319 --> 00:08:32,080 If it's the year of life 244 00:08:32,200 --> 00:08:33,039 Still have to be careful. 245 00:08:33,279 --> 00:08:34,720 I have a survey about it 246 00:08:35,639 --> 00:08:36,039 you are not searching 247 00:08:36,159 --> 00:08:37,320 historical ontology 248 00:08:37,559 --> 00:08:38,799 How to study the original life of the years 249 00:08:38,960 --> 00:08:39,240 Is correct 250 00:08:39,279 --> 00:08:39,799 ontology i am 251 00:08:39,919 --> 00:08:41,120 The study does not understand 252 00:08:41,320 --> 00:08:42,200 Anyway, I know. 253 00:08:42,360 --> 00:08:44,240 The year of this life is really trivial enough 254 00:08:44,879 --> 00:08:46,000 Last year I was born in the year 255 00:08:46,559 --> 00:08:47,360 i will figure it out for you 256 00:08:48,559 --> 00:08:49,879 At the beginning of the year, the title was not evaluated 257 00:08:50,480 --> 00:08:51,720 In the middle of the year, the unit engaged in salary cuts 258 00:08:52,240 --> 00:08:53,519 At the end of the year, the wife divorced. 259 00:08:53,639 --> 00:08:54,799 Look at the bad heart 260 00:08:55,039 --> 00:08:56,120 Too bad 261 00:08:56,399 --> 00:08:57,279 I already knew it. 262 00:08:57,519 --> 00:08:58,679 It's not as good as when it was founded. 263 00:08:59,240 --> 00:09:00,240 Take the first teacher qualification certificate 264 00:09:00,679 --> 00:09:01,600 Go to school and become a teacher 265 00:09:01,960 --> 00:09:02,600 Do not worry 266 00:09:03,639 --> 00:09:03,879 I'll tell you. 267 00:09:04,000 --> 00:09:05,080 by no means 268 00:09:05,720 --> 00:09:07,159 Mathematics, Physics and Chemistry Teacher at our school 269 00:09:07,240 --> 00:09:08,039 and english teacher 270 00:09:08,159 --> 00:09:10,120 This makeup fee is soft. 271 00:09:10,559 --> 00:09:12,120 But we history teachers 272 00:09:12,120 --> 00:09:12,840 That's it. 273 00:09:12,960 --> 00:09:14,480 School doesn't hurt Parents don't love 274 00:09:14,600 --> 00:09:15,559 Count on it every month. 275 00:09:15,679 --> 00:09:16,759 That little bit of dead pay 276 00:09:17,320 --> 00:09:18,919 In a place like Shanghai 277 00:09:19,159 --> 00:09:21,200 Enough to pay off the mortgage is good. 278 00:09:22,919 --> 00:09:23,639 Alright, alright, alright 279 00:09:24,639 --> 00:09:25,320 Now 280 00:09:25,759 --> 00:09:26,879 Wenshi is dead. 281 00:09:27,159 --> 00:09:28,200 Money is paramount. 282 00:09:28,360 --> 00:09:28,639 to be 283 00:09:28,799 --> 00:09:29,639 I mean it. 284 00:09:30,080 --> 00:09:31,279 Or Kitajima said it well. 285 00:09:32,159 --> 00:09:33,679 We all had dreams then 286 00:09:33,919 --> 00:09:35,639 About literature about love 287 00:09:35,879 --> 00:09:37,840 About traveling the world 288 00:09:38,639 --> 00:09:40,240 These days we drink late at night 289 00:09:40,960 --> 00:09:42,200 The glasses rang together 290 00:09:43,320 --> 00:09:45,279 It was all the sound of broken dreams 291 00:09:45,559 --> 00:09:47,080 So let's break it 292 00:09:47,159 --> 00:09:47,759 Babes 293 00:09:47,840 --> 00:09:48,080 Come and go. 294 00:09:48,240 --> 00:09:48,759 Come and go. 295 00:09:48,840 --> 00:09:49,720 drunk a drunk 296 00:09:50,039 --> 00:09:51,240 Come and come drunk a drunk 297 00:09:51,279 --> 00:09:51,960 Come and go. 298 00:09:56,799 --> 00:09:57,559 You are doing it again. 299 00:09:58,919 --> 00:10:00,480 If your dreams are broken, your dreams will be broken. 300 00:10:01,200 --> 00:10:02,399 Anyway, I really think so. 301 00:10:02,759 --> 00:10:04,039 Between us 302 00:10:04,559 --> 00:10:05,879 Or Yuwen is the most demanding 303 00:10:07,039 --> 00:10:08,120 people yes 304 00:10:08,240 --> 00:10:09,919 See through the laws of early history 305 00:10:10,200 --> 00:10:11,480 Take advantage of the historic opportunity in a timely manner 306 00:10:12,039 --> 00:10:12,639 I looked for one. 307 00:10:13,440 --> 00:10:14,720 wife studying finance 308 00:10:14,759 --> 00:10:15,120 Right 309 00:10:15,240 --> 00:10:16,039 Here's the point. 310 00:10:16,159 --> 00:10:16,799 what point 311 00:10:16,960 --> 00:10:17,840 you look now 312 00:10:18,600 --> 00:10:19,759 lived on financial street 313 00:10:19,879 --> 00:10:20,080 Right 314 00:10:20,200 --> 00:10:21,320 High-end cars are on the move 315 00:10:21,519 --> 00:10:21,879 to be 316 00:10:22,039 --> 00:10:23,200 The wife is still so capable of winning 317 00:10:23,360 --> 00:10:23,679 IT'S 318 00:10:23,679 --> 00:10:24,480 It's not just that you don't have to lift it 319 00:10:24,559 --> 00:10:25,440 You can even feed it. 320 00:10:26,600 --> 00:10:26,840 This one 321 00:10:26,919 --> 00:10:28,000 You are just that. 322 00:10:28,159 --> 00:10:29,480 Lay down for a living 323 00:10:29,519 --> 00:10:31,159 Can you bear it you say 324 00:10:31,320 --> 00:10:32,000 That's it. 325 00:10:32,440 --> 00:10:33,799 Who wants a wife like Dong Zong 326 00:10:34,039 --> 00:10:35,000 Who doesn't want to lay down to win 327 00:10:35,200 --> 00:10:36,279 I want to be more comfortable 328 00:10:36,399 --> 00:10:37,320 Oh yeah 329 00:10:37,720 --> 00:10:38,480 Who wants to lay down and win 330 00:10:38,639 --> 00:10:39,639 Where can you win? 331 00:10:40,120 --> 00:10:40,759 SiJia, I'm sorry. 332 00:10:40,799 --> 00:10:41,639 Let's sit down first. 333 00:10:41,799 --> 00:10:42,039 Hurry up, sit down 334 00:10:42,159 --> 00:10:43,679 It doesn't matter, and I'm embarrassed. 335 00:10:43,840 --> 00:10:44,600 late arrived late 336 00:10:44,759 --> 00:10:45,840 No, it's okay, it's okay. 337 00:10:46,559 --> 00:10:47,000 Mr. Dong. 338 00:10:47,159 --> 00:10:49,480 We can't win anywhere we lie. 339 00:10:50,159 --> 00:10:51,399 Now this economy and society 340 00:10:51,559 --> 00:10:53,159 It's the world of the financial industry 341 00:10:53,559 --> 00:10:55,039 Those of us who study history 342 00:10:55,240 --> 00:10:55,759 to be 343 00:10:55,879 --> 00:10:58,039 It is useless to be born at the wrong time. 344 00:10:58,240 --> 00:11:00,120 That's all that's left to claim 345 00:11:00,159 --> 00:11:01,600 how could it be 346 00:11:02,159 --> 00:11:03,559 How did that phrase come about? 347 00:11:04,080 --> 00:11:05,720 Nothing new under the sun 348 00:11:06,000 --> 00:11:07,279 everything that is happening now 349 00:11:07,399 --> 00:11:09,120 Everything happened. 350 00:11:09,919 --> 00:11:11,039 What changed were the times 351 00:11:11,120 --> 00:11:12,720 What doesn't change is the human heart 352 00:11:13,200 --> 00:11:14,120 so i think 353 00:11:14,240 --> 00:11:15,919 O you who study history 354 00:11:16,360 --> 00:11:17,200 Is to put the world 355 00:11:17,360 --> 00:11:18,559 The one who sees it most deeply 356 00:11:20,480 --> 00:11:21,279 Our Yuwen family 357 00:11:21,399 --> 00:11:22,840 Say it to me many times 358 00:11:23,240 --> 00:11:24,679 Look for the stars 359 00:11:25,120 --> 00:11:26,399 Be down to earth too 360 00:11:27,440 --> 00:11:28,600 The story is more 361 00:11:28,720 --> 00:11:29,919 What it brings us is 362 00:11:30,240 --> 00:11:31,159 Way of thinking 363 00:11:31,480 --> 00:11:32,039 ways of thinking 364 00:11:32,120 --> 00:11:33,759 There is also vision, and vision 365 00:11:35,200 --> 00:11:37,320 So it's not useless. 366 00:11:37,480 --> 00:11:39,240 It's all comprehensive 367 00:11:40,559 --> 00:11:41,799 It felt high in an instant 368 00:11:41,879 --> 00:11:42,799 Today is really embarrassing 369 00:11:42,919 --> 00:11:44,159 I was late this time 370 00:11:44,279 --> 00:11:44,919 this order cake 371 00:11:45,039 --> 00:11:46,279 It's a real delay. 372 00:11:46,960 --> 00:11:48,240 Because I know you. 373 00:11:48,559 --> 00:11:49,720 Everything will be there. 374 00:11:50,600 --> 00:11:52,679 It was all about everyone in our hostel 375 00:11:52,879 --> 00:11:53,480 little avatar 376 00:11:54,279 --> 00:11:55,440 Our Dong zong is careful 377 00:11:55,919 --> 00:11:56,720 Mr. Dong is careful. 378 00:11:56,799 --> 00:11:57,440 intentions, intentions 379 00:11:57,600 --> 00:11:59,240 I really envy you yuwen 380 00:11:59,360 --> 00:12:00,480 I can still find one this year 381 00:12:00,519 --> 00:12:01,480 Then meet your wife. 382 00:12:01,879 --> 00:12:03,120 The odds are probably better than winning the lottery 383 00:12:03,240 --> 00:12:03,759 It's still low. 384 00:12:03,799 --> 00:12:04,120 IT'S 385 00:12:04,200 --> 00:12:05,399 yes so we do 386 00:12:05,559 --> 00:12:06,159 Let's go one. 387 00:12:06,200 --> 00:12:06,840 Come and come Dong Zong 388 00:12:06,840 --> 00:12:07,559 I will add wine for you. 389 00:12:08,080 --> 00:12:08,440 No 390 00:12:09,360 --> 00:12:10,720 I don't usually drink. 391 00:12:11,200 --> 00:12:12,320 I replace water with bars 392 00:12:12,559 --> 00:12:12,799 He is well 393 00:12:12,919 --> 00:12:13,879 Okay that Dong is always casual 394 00:12:14,080 --> 00:12:15,600 Let's go one to Dong Zong. 395 00:12:16,279 --> 00:12:16,919 Don't disappear. 396 00:12:17,200 --> 00:12:18,600 Don't forget about today's theme. 397 00:12:19,200 --> 00:12:19,639 Husband 398 00:12:20,399 --> 00:12:21,080 Happy Birthday 399 00:12:23,320 --> 00:12:23,559 Come and go. 400 00:12:23,679 --> 00:12:24,600 happy birthday Yuwen 401 00:12:24,600 --> 00:12:25,000 Happy Birthday 402 00:12:25,159 --> 00:12:25,759 Finished 403 00:12:25,879 --> 00:12:26,480 Come and go. 404 00:12:26,639 --> 00:12:27,360 There he comes. 405 00:12:34,559 --> 00:12:35,519 Let's eat more. 406 00:12:35,799 --> 00:12:36,600 Not enough for us to add 407 00:12:42,559 --> 00:12:43,360 Come and have a la carte 408 00:12:44,000 --> 00:12:44,639 this one you eat 409 00:12:45,320 --> 00:12:45,720 Scarlett 410 00:12:45,720 --> 00:12:46,039 We buy 411 00:12:46,120 --> 00:12:47,679 You kept your phone. 412 00:12:48,000 --> 00:12:49,120 Today this single is specified 413 00:12:49,240 --> 00:12:50,559 It's impossible for you to buy it 414 00:12:51,159 --> 00:12:52,039 My husband had a birthday. 415 00:12:52,120 --> 00:12:53,200 Isn't it normal for me to pay for this? 416 00:12:53,279 --> 00:12:53,919 In no way 417 00:12:54,080 --> 00:12:54,919 Just one meal. 418 00:12:54,960 --> 00:12:55,600 Let's not argue. 419 00:12:55,639 --> 00:12:56,519 It's not pretty, right? 420 00:12:56,519 --> 00:12:56,720 In no way 421 00:12:56,799 --> 00:12:57,440 No, no, it's not. 422 00:12:57,720 --> 00:12:58,960 Your husband is right. 423 00:12:59,240 --> 00:13:00,200 But neither are they our brothers. 424 00:13:00,320 --> 00:13:00,960 Is correct 425 00:13:01,240 --> 00:13:02,679 He hadn't worked much in years. 426 00:13:02,759 --> 00:13:04,080 Eating yours at home all the time 427 00:13:04,519 --> 00:13:05,279 I am a brother. 428 00:13:05,399 --> 00:13:06,559 I don't think I will. 429 00:13:06,799 --> 00:13:07,240 We follow 430 00:13:07,360 --> 00:13:08,039 Eat yours together. 431 00:13:08,159 --> 00:13:08,720 Don't disappear. 432 00:13:08,840 --> 00:13:09,360 In no way 433 00:13:10,000 --> 00:13:10,559 You say that. 434 00:13:10,600 --> 00:13:11,559 It's not right. 435 00:13:12,480 --> 00:13:13,679 Thanks to Yuwen all these years 436 00:13:13,720 --> 00:13:14,919 at home with children 437 00:13:15,360 --> 00:13:16,240 Otherwise I wouldn't be able to do anything about it. 438 00:13:16,279 --> 00:13:17,559 Peace of mind working out 439 00:13:18,519 --> 00:13:19,320 I never felt it. 440 00:13:19,399 --> 00:13:20,360 He ate me. 441 00:13:20,600 --> 00:13:21,639 I felt instead 442 00:13:22,120 --> 00:13:23,200 He's an advocate for me. 443 00:13:24,200 --> 00:13:25,000 Spring and Autumn Left Passage 444 00:13:25,240 --> 00:13:26,919 Zizhi Tongjian doesn't tell us everything. 445 00:13:27,320 --> 00:13:28,120 in what case 446 00:13:28,240 --> 00:13:29,039 which step to take 447 00:13:29,159 --> 00:13:29,759 What happens 448 00:13:29,879 --> 00:13:31,360 What will become of the people around you 449 00:13:31,639 --> 00:13:31,919 Right 450 00:13:32,120 --> 00:13:32,399 Right 451 00:13:33,480 --> 00:13:34,279 All this years 452 00:13:34,639 --> 00:13:35,879 Thanks for his help. 453 00:13:36,240 --> 00:13:36,919 Otherwise I wouldn't be able to sit 454 00:13:37,039 --> 00:13:38,679 Now this position is right 455 00:13:39,279 --> 00:13:39,799 Do not argue. 456 00:13:39,879 --> 00:13:41,080 Impossible for you to buy 457 00:13:41,519 --> 00:13:42,000 Mr. Dong. 458 00:13:42,759 --> 00:13:43,559 It's really you. 459 00:13:43,600 --> 00:13:44,720 I heard inside how 460 00:13:45,480 --> 00:13:45,840 I 461 00:13:46,919 --> 00:13:47,840 Hello, Hello, Hello 462 00:13:47,879 --> 00:13:48,279 Hi 463 00:13:48,799 --> 00:13:49,279 Do not argue. 464 00:13:49,399 --> 00:13:50,080 We went to buy the order. 465 00:13:50,240 --> 00:13:50,799 You are talking. 466 00:13:50,919 --> 00:13:51,799 this is what you see 467 00:13:53,879 --> 00:13:54,480 Look at me. 468 00:13:55,159 --> 00:13:55,919 I was thinking about this before 469 00:13:56,039 --> 00:13:57,120 Like Dong Zong it 470 00:13:57,559 --> 00:13:58,799 The investment is doing so well 471 00:13:59,360 --> 00:14:00,919 Turns out there was a tall ginseng behind it 472 00:14:01,519 --> 00:14:02,559 Spring and Autumn Left Passage 473 00:14:03,240 --> 00:14:04,159 Zizhi Tongjian 474 00:14:05,200 --> 00:14:05,919 Such high specs 475 00:14:06,000 --> 00:14:07,200 What you cannot do is not successful. 476 00:14:07,440 --> 00:14:08,279 irreverence, irreverence, irreverence 477 00:14:08,720 --> 00:14:09,840 Huo accompanies customers 478 00:14:10,159 --> 00:14:10,679 talk another day 479 00:14:11,440 --> 00:14:12,399 No customers today 480 00:14:12,600 --> 00:14:13,000 classmate 481 00:14:13,080 --> 00:14:13,960 Personal relationships 482 00:14:14,120 --> 00:14:14,840 Be alright. 483 00:14:15,879 --> 00:14:17,000 You also made an appointment with Mr. Dong. 484 00:14:18,039 --> 00:14:18,759 This one. 485 00:14:20,279 --> 00:14:21,000 Don't bother anymore. 486 00:14:21,759 --> 00:14:22,480 touched 487 00:14:24,919 --> 00:14:25,519 What's wrong with her? 488 00:14:25,720 --> 00:14:26,919 It's like eating a fly. 489 00:14:27,759 --> 00:14:28,960 It's better than eating flies. 490 00:14:33,759 --> 00:14:34,360 I do not know 491 00:14:34,480 --> 00:14:35,200 Dong Sijia her husband 492 00:14:35,279 --> 00:14:36,320 What he does 493 00:14:36,679 --> 00:14:38,279 Turned out to be at home with kids 494 00:14:41,759 --> 00:14:42,600 This woman is not simple. 495 00:14:42,720 --> 00:14:43,240 I'll tell you. 496 00:14:43,679 --> 00:14:45,080 Two faces before and after people 497 00:14:45,720 --> 00:14:47,159 I heard about it in the company 498 00:14:47,480 --> 00:14:49,200 She never talked about their family. 499 00:14:49,639 --> 00:14:51,360 If I had run into him today. 500 00:14:51,720 --> 00:14:52,879 You can't even imagine it. 501 00:14:53,080 --> 00:14:54,159 This is your family's case 502 00:14:55,559 --> 00:14:56,759 You haven't seen it now. 503 00:14:57,320 --> 00:14:59,320 She was in front of her husband's friend. 504 00:14:59,399 --> 00:15:00,639 Justice is inspiring 505 00:15:00,799 --> 00:15:01,799 Defend her husband. 506 00:15:03,440 --> 00:15:04,320 And in your own circle? 507 00:15:04,440 --> 00:15:05,799 I don't want others to know. 508 00:15:06,000 --> 00:15:07,600 Her husband is at home with children. 509 00:15:07,840 --> 00:15:09,159 That speaks to this woman. 510 00:15:10,159 --> 00:15:11,559 selfishness hypocrisy 511 00:15:12,000 --> 00:15:12,960 She's not just a hypocrite. 512 00:15:13,039 --> 00:15:14,159 She's still sinister. 513 00:15:14,679 --> 00:15:15,519 She took Comet Shen. 514 00:15:15,639 --> 00:15:17,120 Recruit evergreen spruce you know 515 00:15:17,480 --> 00:15:18,480 I know 516 00:15:19,120 --> 00:15:19,759 Your wife's day. 517 00:15:19,799 --> 00:15:21,240 It was an interview with my department. 518 00:15:21,399 --> 00:15:22,200 I just want. 519 00:15:22,320 --> 00:15:23,039 Or I will. 520 00:15:23,559 --> 00:15:24,159 I'll do you a favor. 521 00:15:24,279 --> 00:15:25,679 Convince your wife to come back and that's it. 522 00:15:26,519 --> 00:15:27,480 She still hadn't left. 523 00:15:28,120 --> 00:15:29,240 Recruited by Dong Sijia 524 00:15:29,519 --> 00:15:30,639 Interviews are omitted 525 00:15:30,919 --> 00:15:32,000 This is not meant for me. 526 00:15:32,279 --> 00:15:33,639 She was aiming at me. 527 00:15:33,919 --> 00:15:35,200 She let her husband stay at home. 528 00:15:35,360 --> 00:15:36,720 You want women all over the world 529 00:15:36,840 --> 00:15:37,759 All like her. 530 00:15:38,159 --> 00:15:39,679 I will not steal them from your projects. 531 00:15:39,919 --> 00:15:41,480 As for the end of my family 532 00:15:42,480 --> 00:15:43,559 Separate the family 533 00:15:43,960 --> 00:15:44,960 This will not happen. 534 00:15:45,200 --> 00:15:46,240 how not 535 00:15:46,519 --> 00:15:47,639 Shen Yanxing had just joined the company 536 00:15:47,799 --> 00:15:48,320 She sent. 537 00:15:48,440 --> 00:15:49,279 Zhong Yu went there. 538 00:15:49,559 --> 00:15:50,559 This is not the equivalent of Comet Shen. 539 00:15:50,600 --> 00:15:51,559 Are you in the ring with me? 540 00:15:51,919 --> 00:15:52,879 You said the two of us today. 541 00:15:52,919 --> 00:15:53,720 Can you live well? 542 00:15:56,840 --> 00:15:57,799 I said how 543 00:15:57,960 --> 00:15:58,840 Not in the company recently 544 00:15:58,840 --> 00:15:59,960 See your wife. 545 00:16:00,480 --> 00:16:01,759 I thought it was the company that organized it 546 00:16:01,919 --> 00:16:03,320 Go memorize the employee handbook 547 00:16:03,519 --> 00:16:05,120 Turned out to be sent straight to the front 548 00:16:05,240 --> 00:16:06,080 Go deal with you. 549 00:16:06,960 --> 00:16:07,960 It's a bit of a lack of morality. 550 00:16:08,960 --> 00:16:09,480 It is not? 551 00:16:10,639 --> 00:16:12,279 They are stay-at-home mothers. 552 00:16:12,519 --> 00:16:13,919 She is a full-time mother. 553 00:16:14,000 --> 00:16:14,440 I heard 554 00:16:15,120 --> 00:16:16,000 She never had a child. 555 00:16:16,000 --> 00:16:16,879 Please take a vacation. 556 00:16:16,960 --> 00:16:18,519 you say you're a 557 00:16:18,600 --> 00:16:19,440 What to do 558 00:16:20,840 --> 00:16:22,080 So I took both projects 559 00:16:22,120 --> 00:16:22,759 What is the problem 560 00:16:23,000 --> 00:16:24,480 I'm doing justice. 561 00:16:24,759 --> 00:16:25,840 I wish she would go home more often. 562 00:16:25,960 --> 00:16:26,759 accompany your child 563 00:16:27,080 --> 00:16:27,759 justice is done 564 00:16:27,879 --> 00:16:29,720 Your statement is very noble. 565 00:16:29,919 --> 00:16:31,159 You see her with her own child. 566 00:16:31,200 --> 00:16:31,759 All of them 567 00:16:32,080 --> 00:16:33,080 Not to mention outsiders. 568 00:16:33,559 --> 00:16:34,159 So yes 569 00:16:34,360 --> 00:16:35,399 You have to be careful 570 00:16:37,039 --> 00:16:38,120 Yes, be careful. 571 00:16:38,840 --> 00:16:39,399 I heard about this for a long time 572 00:16:39,399 --> 00:16:40,960 She is a red person next to Wang Zong. 573 00:16:43,200 --> 00:16:44,639 A woman who can rise to this position 574 00:16:44,799 --> 00:16:45,840 It's not simple. 575 00:16:47,759 --> 00:16:48,120 come over 576 00:16:55,320 --> 00:16:56,440 Today's meeting is here. 577 00:16:56,639 --> 00:16:57,080 postponement 578 00:17:04,359 --> 00:17:04,920 brother Shi 579 00:17:05,599 --> 00:17:06,720 Look at the offensive on the other side of anger 580 00:17:06,839 --> 00:17:07,359 so fierce 581 00:17:07,480 --> 00:17:08,319 What do we do? 582 00:17:11,039 --> 00:17:11,440 This is a reputation. 583 00:17:11,599 --> 00:17:12,759 That's enough to play 584 00:17:13,160 --> 00:17:13,799 Now pour it well 585 00:17:14,000 --> 00:17:15,119 There was another Comet Shen. 586 00:17:15,640 --> 00:17:16,599 two idealists 587 00:17:16,720 --> 00:17:17,440 Gather 588 00:17:17,720 --> 00:17:19,079 Do not be angry. 589 00:17:19,519 --> 00:17:20,119 Oh yeah 590 00:17:20,680 --> 00:17:21,440 You said old Guo this man 591 00:17:21,559 --> 00:17:22,319 and there is no skill 592 00:17:22,519 --> 00:17:23,839 If we don't stretch our hands 593 00:17:24,240 --> 00:17:24,920 He really left. 594 00:17:25,039 --> 00:17:26,119 was crushed 595 00:17:26,599 --> 00:17:27,000 No 596 00:17:27,599 --> 00:17:29,000 I will extend my hand now. 597 00:17:29,200 --> 00:17:29,599 This is equal to this. 598 00:17:29,720 --> 00:17:31,440 In the ring with Shen Comet 599 00:17:31,920 --> 00:17:32,960 But it's right in the middle. 600 00:17:33,119 --> 00:17:34,319 Dong Sijia's lower arms 601 00:17:35,480 --> 00:17:37,319 I don't give you a chance to watch the show 602 00:17:37,839 --> 00:17:38,799 That brother. 603 00:17:39,960 --> 00:17:40,400 brother Shi 604 00:17:40,720 --> 00:17:41,680 So we don't care 605 00:17:42,880 --> 00:17:43,759 don't leave him alone 606 00:17:43,920 --> 00:17:44,839 It's not time. 607 00:17:44,960 --> 00:17:46,079 No rush to try. 608 00:17:46,559 --> 00:17:47,119 what reputation 609 00:17:47,240 --> 00:17:48,119 It's just an old angry young man 610 00:17:48,279 --> 00:17:48,960 Comet Shen 611 00:17:49,119 --> 00:17:50,319 And no investment experience 612 00:17:50,680 --> 00:17:51,400 The two are now. 613 00:17:51,559 --> 00:17:52,119 It is not yet clear. 614 00:17:52,319 --> 00:17:52,880 this game is 615 00:17:52,960 --> 00:17:54,240 The actual gameplay that 616 00:17:54,799 --> 00:17:55,480 what to play 617 00:17:55,759 --> 00:17:56,640 Tell me about it, too. 618 00:17:57,640 --> 00:17:58,559 You'll know when the time comes 619 00:17:58,880 --> 00:17:59,200 Get ready 620 00:17:59,319 --> 00:17:59,880 Come with me in the afternoon. 621 00:17:59,960 --> 00:18:00,559 rhymes with the sea 622 00:18:00,920 --> 00:18:01,359 Gotcha 623 00:18:03,599 --> 00:18:04,240 What piece. 624 00:18:07,279 --> 00:18:07,839 Sheng Zong 625 00:18:08,200 --> 00:18:09,319 I haven't seen you in a while. 626 00:18:09,759 --> 00:18:10,920 I was trying to come see you. 627 00:18:11,000 --> 00:18:12,079 I got your call. 628 00:18:12,279 --> 00:18:13,000 Looks like both of us. 629 00:18:13,000 --> 00:18:14,119 I thought about going together 630 00:18:14,640 --> 00:18:15,319 I will show you the place 631 00:18:15,440 --> 00:18:16,640 Category A inventory cannot track 632 00:18:16,759 --> 00:18:17,319 What is happening 633 00:18:17,759 --> 00:18:18,319 three suppliers 634 00:18:18,400 --> 00:18:19,480 There are delays in customs clearance 635 00:18:19,559 --> 00:18:20,799 Meeting Room No. 3 636 00:18:20,920 --> 00:18:21,279 fast 637 00:18:25,480 --> 00:18:26,000 Mr. 638 00:18:26,400 --> 00:18:27,799 Did something happen to the company? 639 00:18:28,240 --> 00:18:29,240 Every day 640 00:18:29,559 --> 00:18:29,839 no surprises 641 00:18:29,960 --> 00:18:31,160 That's the biggest surprise. 642 00:18:31,519 --> 00:18:33,079 Startups are all in the unexpected 643 00:18:33,160 --> 00:18:34,119 To grow 644 00:18:34,480 --> 00:18:35,279 where there are surprises 645 00:18:35,559 --> 00:18:36,559 where is the outlet 646 00:18:41,039 --> 00:18:41,640 What time is it 647 00:18:41,720 --> 00:18:43,160 What meal to eat here 648 00:18:44,279 --> 00:18:45,720 This is a team that drives suppliers 649 00:18:46,000 --> 00:18:47,039 drove two hundred kilometers 650 00:18:47,279 --> 00:18:48,240 I didn't get back until noon. 651 00:18:48,519 --> 00:18:49,920 I think I just had lunch. 652 00:18:50,039 --> 00:18:51,160 It's so hard. 653 00:18:51,400 --> 00:18:52,680 That knows you're doing e-commerce 654 00:18:52,799 --> 00:18:53,519 I do not know 655 00:18:53,680 --> 00:18:54,720 I thought you were giving up 656 00:18:54,799 --> 00:18:56,039 Send war supplies 657 00:18:56,799 --> 00:18:58,200 The mall is like a battleground. 658 00:18:58,720 --> 00:18:59,160 e-commerce industry 659 00:18:59,279 --> 00:19:00,640 Now the competition is so fierce 660 00:19:00,759 --> 00:19:01,640 nascent industry 661 00:19:01,759 --> 00:19:03,000 Everyone wants a piece of the pie. 662 00:19:03,400 --> 00:19:04,240 except for policies 663 00:19:04,599 --> 00:19:06,119 You still have to work hard. 664 00:19:06,720 --> 00:19:07,759 It's good to be young. 665 00:19:08,000 --> 00:19:08,920 Full of energy 666 00:19:09,480 --> 00:19:09,960 Oh yeah 667 00:19:10,400 --> 00:19:12,079 They desperately charged 668 00:19:12,480 --> 00:19:13,480 I have to do it well, too. 669 00:19:13,559 --> 00:19:14,839 Logistical support is sufficient 670 00:19:15,519 --> 00:19:17,359 So please come to Mr. Sheng today. 671 00:19:17,640 --> 00:19:18,839 I just want to talk with you. 672 00:19:19,000 --> 00:19:20,519 The next round of funding stuff 673 00:19:21,279 --> 00:19:21,680 This one 674 00:19:22,079 --> 00:19:23,119 Round A was just over half a year 675 00:19:23,240 --> 00:19:24,480 This will enter round B 676 00:19:28,519 --> 00:19:29,880 she sweet 677 00:19:30,480 --> 00:19:31,119 I'm 678 00:19:33,119 --> 00:19:34,119 Hello, Hello, Hello 679 00:19:34,440 --> 00:19:35,440 I'm Bai Xiaorui 680 00:19:35,720 --> 00:19:36,119 Hi 681 00:19:38,359 --> 00:19:38,680 This one. 682 00:19:38,880 --> 00:19:39,599 I'm better than in the photo. 683 00:19:39,640 --> 00:19:40,720 It's still beautiful. 684 00:19:41,319 --> 00:19:41,880 Thanks 685 00:19:45,759 --> 00:19:46,160 come over 686 00:19:46,640 --> 00:19:47,119 Thanks 687 00:19:47,400 --> 00:19:47,960 Thank you, Mr. 688 00:19:49,920 --> 00:19:50,680 All the time 689 00:19:51,000 --> 00:19:52,000 we rhyme with the sea 690 00:19:52,079 --> 00:19:53,119 User growth trends 691 00:19:53,200 --> 00:19:54,400 all very well 692 00:19:54,640 --> 00:19:55,920 But in the last month 693 00:19:56,160 --> 00:19:58,160 Although the old customer usage rate is very high 694 00:19:58,920 --> 00:20:00,079 Access depth is also good 695 00:20:00,599 --> 00:20:01,799 But our pull-up campaign 696 00:20:01,920 --> 00:20:03,000 It starts to get hard 697 00:20:03,640 --> 00:20:04,680 Unique visitor Pageview data 698 00:20:04,759 --> 00:20:05,759 Did not meet expectations 699 00:20:06,039 --> 00:20:07,799 Also, there's been a lot of that lately. 700 00:20:07,920 --> 00:20:09,240 Newly established e-commerce 701 00:20:09,720 --> 00:20:10,319 therefore 702 00:20:10,839 --> 00:20:12,640 we want to do it now 703 00:20:12,759 --> 00:20:14,240 The next round of funding rounds A+ 704 00:20:15,000 --> 00:20:16,200 The main thing is to increase 705 00:20:16,279 --> 00:20:17,599 Investing in mobile marketing 706 00:20:17,759 --> 00:20:19,039 Take advantage of market share 707 00:20:19,559 --> 00:20:20,279 currently 708 00:20:20,680 --> 00:20:22,839 Marketing costs for our company 709 00:20:22,960 --> 00:20:24,559 about seven percent 710 00:20:24,920 --> 00:20:25,759 I hope 711 00:20:25,880 --> 00:20:27,279 eleven percent 712 00:20:27,519 --> 00:20:28,680 There will be significant results 713 00:20:31,240 --> 00:20:32,039 Prudent 714 00:20:33,000 --> 00:20:34,079 Let's drink water for you two. 715 00:20:34,519 --> 00:20:35,400 makes you laugh 716 00:20:36,240 --> 00:20:37,200 it doesn't hurt 717 00:20:37,480 --> 00:20:38,000 startups 718 00:20:38,119 --> 00:20:39,160 It's time to be careful. 719 00:20:40,240 --> 00:20:41,119 Let's be honest. 720 00:20:41,599 --> 00:20:42,480 So fast 721 00:20:42,599 --> 00:20:43,599 Next funding round 722 00:20:43,759 --> 00:20:45,599 It was beyond my imagination. 723 00:20:46,119 --> 00:20:47,640 In fact, there are already many VCs 724 00:20:47,799 --> 00:20:48,839 Been in contact with us. 725 00:20:49,119 --> 00:20:50,240 But the financial circle 726 00:20:50,480 --> 00:20:51,480 There's not much money. 727 00:20:51,920 --> 00:20:53,000 So I want to talk to you first 728 00:20:53,079 --> 00:20:54,720 Discuss your investment intentions 729 00:20:56,960 --> 00:20:58,480 This funding thing is a little sudden 730 00:20:58,680 --> 00:21:00,039 I have to get back to Cao Zong. 731 00:21:00,119 --> 00:21:00,759 report back 732 00:21:01,079 --> 00:21:01,759 but are you sure 733 00:21:01,880 --> 00:21:02,759 I will get back to you asap 734 00:21:04,119 --> 00:21:04,519 Yea 735 00:21:13,440 --> 00:21:13,920 sugar sugar mother 736 00:21:15,519 --> 00:21:16,119 What is the problem 737 00:21:16,960 --> 00:21:17,599 you 738 00:21:18,319 --> 00:21:19,359 be yourself 739 00:21:27,920 --> 00:21:29,119 A scratch so deep 740 00:21:29,440 --> 00:21:30,680 How can a child's scratch be? 741 00:21:30,960 --> 00:21:31,920 Not me, not me. 742 00:21:32,400 --> 00:21:32,880 TongTong 743 00:21:35,160 --> 00:21:35,720 Sugar 744 00:21:36,160 --> 00:21:36,920 Did you scratch or not? 745 00:21:46,440 --> 00:21:47,279 Painted 746 00:21:48,359 --> 00:21:49,119 Because? 747 00:21:49,319 --> 00:21:50,480 Because of that day. 748 00:21:50,599 --> 00:21:51,680 We heard it. 749 00:21:51,839 --> 00:21:53,559 Kittens in the underground garage 750 00:21:53,759 --> 00:21:55,519 Let's go down together and look for the cat. 751 00:21:55,839 --> 00:21:56,839 But I couldn't find it. 752 00:21:57,079 --> 00:21:58,640 I just wanted to be in this car. 753 00:21:58,799 --> 00:21:59,799 draw a cat 754 00:22:00,160 --> 00:22:01,799 So Tong Tong also came to paint 755 00:22:02,039 --> 00:22:03,759 But we don't draw well 756 00:22:04,039 --> 00:22:06,079 Li Xi came to teach us how to paint 757 00:22:07,039 --> 00:22:07,440 Sugar 758 00:22:07,640 --> 00:22:08,880 Whether to draw or row 759 00:22:09,400 --> 00:22:10,000 what the 760 00:22:10,279 --> 00:22:11,799 We draw with our fingers 761 00:22:12,160 --> 00:22:14,039 For this car, it's all dirt 762 00:22:14,240 --> 00:22:16,000 You can draw with your fingers 763 00:22:17,920 --> 00:22:18,920 Do you hear me 764 00:22:19,519 --> 00:22:20,119 these kittens 765 00:22:20,240 --> 00:22:21,319 It was painted by children 766 00:22:22,000 --> 00:22:22,559 these scratches 767 00:22:22,680 --> 00:22:23,839 It wasn't the children who did this. 768 00:22:24,720 --> 00:22:25,480 such 769 00:22:27,079 --> 00:22:27,599 Or we will be together. 770 00:22:27,720 --> 00:22:28,839 Check monitoring 771 00:22:29,200 --> 00:22:30,640 It turns out that the owner is also on top. 772 00:22:30,960 --> 00:22:31,880 after reading it 773 00:22:32,200 --> 00:22:33,279 facilitate consultation 774 00:22:41,119 --> 00:22:42,519 The car was parked in the garage. 775 00:22:42,640 --> 00:22:43,240 Months have passed. 776 00:22:43,359 --> 00:22:44,240 Do not move. 777 00:22:44,480 --> 00:22:45,640 We also checked surveillance. 778 00:22:45,839 --> 00:22:47,119 You can see it inside the monitor 779 00:22:47,240 --> 00:22:48,680 In addition to these three children 780 00:22:49,039 --> 00:22:50,559 There was no one during this time 781 00:22:50,640 --> 00:22:52,279 Got close to the car. 782 00:23:04,200 --> 00:23:04,839 Kids 783 00:23:05,200 --> 00:23:06,160 What are you taking? 784 00:23:06,480 --> 00:23:07,039 stone 785 00:23:08,000 --> 00:23:08,880 What do you do when you pick up rocks 786 00:23:09,200 --> 00:23:10,279 I would have liked to use stone 787 00:23:10,400 --> 00:23:11,559 painted on the floor 788 00:23:11,799 --> 00:23:12,319 but i found 789 00:23:12,440 --> 00:23:13,559 best car paint 790 00:23:13,759 --> 00:23:14,880 I didn't use stones. 791 00:23:15,359 --> 00:23:15,960 And the stones? 792 00:23:16,240 --> 00:23:17,599 I would have liked to throw it away 793 00:23:17,759 --> 00:23:18,559 but look at him 794 00:23:18,599 --> 00:23:19,480 It's a flat look 795 00:23:19,680 --> 00:23:20,960 I slipped in my pocket. 796 00:23:22,359 --> 00:23:24,799 We listen to Li Xi. 797 00:23:25,039 --> 00:23:27,279 Flat stones can be used to float in water 798 00:23:27,559 --> 00:23:30,000 So we both went to get him too 799 00:23:30,759 --> 00:23:32,160 And after taking it? 800 00:23:32,400 --> 00:23:35,640 I didn't have a pocket and I grabbed it. 801 00:23:35,920 --> 00:23:36,400 I played. 802 00:23:36,440 --> 00:23:37,519 I just didn't row anyway. 803 00:23:38,079 --> 00:23:38,960 Girl I ask you 804 00:23:39,119 --> 00:23:40,160 What hand are you holding? 805 00:23:40,279 --> 00:23:41,079 Then there's the use of this hand 806 00:23:41,079 --> 00:23:41,720 paint the paint 807 00:23:42,559 --> 00:23:44,160 We ask the children ourselves. 808 00:23:45,960 --> 00:23:46,559 Sugar 809 00:23:46,960 --> 00:23:48,000 Mom asked you. 810 00:23:48,359 --> 00:23:49,200 You just got the stones. 811 00:23:49,319 --> 00:23:50,480 which one to hold 812 00:23:50,920 --> 00:23:51,599 Mommy 813 00:23:51,880 --> 00:23:54,440 I don't remember which hand it was. 814 00:23:54,559 --> 00:23:55,359 I didn't do it anyway. 815 00:23:55,519 --> 00:23:56,400 I just didn't row. 816 00:23:56,640 --> 00:23:57,400 Do not scream. 817 00:23:57,519 --> 00:23:58,880 I can't speak well. 818 00:24:00,039 --> 00:24:01,559 Lee Hee told the father 819 00:24:01,680 --> 00:24:02,920 Before drawing the kitten 820 00:24:03,279 --> 00:24:04,640 Did you see these scratches? 821 00:24:05,079 --> 00:24:05,440 No 822 00:24:06,400 --> 00:24:07,599 Yes or No 823 00:24:07,920 --> 00:24:08,680 This is important. 824 00:24:09,200 --> 00:24:10,400 It's that gentleman. 825 00:24:10,759 --> 00:24:12,279 There's no point in asking kids what 826 00:24:12,599 --> 00:24:13,839 Why don't you call the police? 827 00:24:14,160 --> 00:24:15,160 Let the police take care of it. 828 00:24:16,279 --> 00:24:16,640 to be 829 00:24:17,200 --> 00:24:19,319 If you can't trade 830 00:24:19,480 --> 00:24:20,559 Calling the police is certainly better. 831 00:24:20,920 --> 00:24:21,680 But we 832 00:24:21,839 --> 00:24:23,240 It is necessary to find out first 833 00:24:23,440 --> 00:24:24,519 This car is not put into storage before 834 00:24:24,640 --> 00:24:25,519 there are scratches 835 00:24:26,519 --> 00:24:26,960 No 836 00:24:27,519 --> 00:24:28,599 when i stopped at 837 00:24:28,920 --> 00:24:29,759 Entrance to the garage 838 00:24:29,920 --> 00:24:31,200 There are high definition cameras 839 00:24:31,720 --> 00:24:32,720 There are no scratches on the car. 840 00:24:32,920 --> 00:24:33,759 It's visible. 841 00:24:34,960 --> 00:24:35,480 We are 842 00:24:35,839 --> 00:24:36,759 This car has been parked for a long time. 843 00:24:37,079 --> 00:24:37,960 There was a layer of ash over it 844 00:24:38,119 --> 00:24:39,079 New wounds or old wounds 845 00:24:39,279 --> 00:24:40,079 That's what you know at a glance 846 00:24:40,680 --> 00:24:41,319 It's actually 847 00:24:41,519 --> 00:24:42,240 scratches on the body 848 00:24:42,359 --> 00:24:43,759 I've seen the insurance company 849 00:24:43,960 --> 00:24:44,920 Confirmed as a new injury 850 00:24:45,079 --> 00:24:46,359 It should take a few days. 851 00:24:47,440 --> 00:24:48,039 And so these days 852 00:24:48,119 --> 00:24:49,000 Except for these three little kids. 853 00:24:49,279 --> 00:24:49,759 There is no one else. 854 00:24:49,759 --> 00:24:50,640 near this car 855 00:24:51,559 --> 00:24:53,480 Our children don't lie either. 856 00:24:54,640 --> 00:24:55,000 Right 857 00:24:55,400 --> 00:24:55,839 such 858 00:24:56,279 --> 00:24:57,440 Let's discuss this first. 859 00:24:57,640 --> 00:24:58,319 It won't take long. 860 00:24:58,559 --> 00:24:59,480 Wait a minute 861 00:25:01,839 --> 00:25:02,319 floor 862 00:25:09,880 --> 00:25:11,160 The three were scared now. 863 00:25:12,720 --> 00:25:13,680 I think the last thing 864 00:25:13,960 --> 00:25:14,799 I can't let them be there. 865 00:25:15,319 --> 00:25:15,640 Because of that. 866 00:25:15,759 --> 00:25:17,039 Even if it's some of them. 867 00:25:17,519 --> 00:25:18,880 We are also responsible 868 00:25:19,240 --> 00:25:20,079 Wait for it. 869 00:25:20,599 --> 00:25:21,319 Find another they think 870 00:25:21,359 --> 00:25:22,440 When there's a sense of security 871 00:25:22,680 --> 00:25:23,480 Do it with them again. 872 00:25:23,559 --> 00:25:24,359 criticism and education 873 00:25:25,519 --> 00:25:26,279 What do you think? 874 00:25:27,680 --> 00:25:28,079 to agree 875 00:25:28,680 --> 00:25:29,799 Because of what the child said 876 00:25:30,079 --> 00:25:30,920 There is no way to confirm this. 877 00:25:31,400 --> 00:25:32,160 they so far 878 00:25:32,279 --> 00:25:33,160 Even don't know and don't 879 00:25:33,160 --> 00:25:33,799 I don't know the difference. 880 00:25:34,200 --> 00:25:35,319 This is particularly bad for them. 881 00:25:35,680 --> 00:25:36,160 AND 882 00:25:37,119 --> 00:25:37,920 We'll talk to them again. 883 00:25:37,920 --> 00:25:38,559 what dispute 884 00:25:38,599 --> 00:25:39,519 or justify it 885 00:25:40,200 --> 00:25:40,640 He will also appear 886 00:25:40,759 --> 00:25:41,880 We are suspected of malfeasance 887 00:25:43,039 --> 00:25:44,279 In fact, such a big child 888 00:25:44,359 --> 00:25:45,799 I like to scribble 889 00:25:46,079 --> 00:25:47,079 the wall of our house 890 00:25:47,200 --> 00:25:47,839 Everyone is attracted to children 891 00:25:47,880 --> 00:25:48,599 Messy 892 00:25:48,920 --> 00:25:49,720 I ask him every time 893 00:25:50,079 --> 00:25:50,680 he never did 894 00:25:50,759 --> 00:25:51,559 by recognizing 895 00:25:52,200 --> 00:25:54,279 The key is that this time people have proof 896 00:25:54,519 --> 00:25:56,000 We don't have to fight here. 897 00:25:56,359 --> 00:25:58,119 Otherwise, you will simply lose your money. 898 00:25:58,359 --> 00:25:59,680 It's time to buy your child a lesson. 899 00:26:00,240 --> 00:26:00,720 What do you think 900 00:26:06,920 --> 00:26:07,480 oh the manager 901 00:26:07,599 --> 00:26:09,160 This trip is causing you problems. 902 00:26:09,440 --> 00:26:10,279 It's okay Yes. 903 00:26:11,640 --> 00:26:12,119 Hi 904 00:26:12,559 --> 00:26:13,920 Let's talk about compensation. 905 00:26:16,079 --> 00:26:17,359 we mean 906 00:26:17,519 --> 00:26:18,519 On the subject there is no 907 00:26:18,559 --> 00:26:20,160 I completely discovered the case 908 00:26:20,279 --> 00:26:21,640 We are willing to take responsibility first 909 00:26:21,720 --> 00:26:22,480 This responsibility 910 00:26:23,200 --> 00:26:23,559 Well 911 00:26:24,079 --> 00:26:25,400 you can find out 912 00:26:26,000 --> 00:26:27,400 I'm fixing this car. 913 00:26:27,599 --> 00:26:28,799 It is only changed and not repaired 914 00:26:29,279 --> 00:26:31,119 I just called the 4S store. 915 00:26:31,519 --> 00:26:32,559 One is eighty thousand. 916 00:26:32,880 --> 00:26:34,359 Two must be sixteen thousand. 917 00:26:38,440 --> 00:26:39,000 He is well 918 00:26:39,480 --> 00:26:40,319 That's one. 919 00:26:40,440 --> 00:26:41,759 53,300,300 and three is not 920 00:26:43,079 --> 00:26:43,799 Give me the payment code 921 00:26:43,960 --> 00:26:44,359 Well 922 00:26:45,119 --> 00:26:45,880 That's one. 923 00:26:47,039 --> 00:26:47,960 Fifty-three thousand is enough. 924 00:26:48,319 --> 00:26:49,079 This one. 925 00:26:49,799 --> 00:26:50,640 No longer 926 00:26:51,480 --> 00:26:52,359 You're welcome 927 00:26:54,720 --> 00:26:55,960 ok i got you covered 928 00:26:56,039 --> 00:26:56,759 ok thanks 929 00:26:57,640 --> 00:26:58,160 I still have things to do at home 930 00:26:58,319 --> 00:26:59,119 So I withdrew first 931 00:27:01,720 --> 00:27:03,039 Give me a bank card number 932 00:27:03,319 --> 00:27:04,039 I will transfer it to you. 933 00:27:04,400 --> 00:27:04,799 Well 934 00:27:06,640 --> 00:27:08,039 I will give you money now. 935 00:27:08,960 --> 00:27:10,000 why so many problems 936 00:27:10,480 --> 00:27:11,240 Transfers cannot be made 937 00:27:11,880 --> 00:27:12,759 Transfers can also be made 938 00:27:13,119 --> 00:27:14,799 It may take a little longer to wait. 939 00:27:15,119 --> 00:27:15,799 withdraw money 940 00:27:16,200 --> 00:27:16,519 Well 941 00:27:19,799 --> 00:27:20,319 Sugar 942 00:27:20,799 --> 00:27:21,039 Is correct 943 00:27:21,039 --> 00:27:21,400 Sugar 944 00:27:21,440 --> 00:27:22,319 now is the right time 945 00:27:22,559 --> 00:27:23,960 Let's sign an agreement. 946 00:27:24,480 --> 00:27:25,279 Because of that. 947 00:27:25,440 --> 00:27:26,400 That's it now. 948 00:27:26,680 --> 00:27:27,920 We can give you the money first. 949 00:27:28,160 --> 00:27:29,599 But we also have to write in black and white 950 00:27:29,799 --> 00:27:30,799 Put this subject through 951 00:27:30,920 --> 00:27:32,119 There is also the end result of compensation 952 00:27:32,319 --> 00:27:33,240 You have to write everything down. 953 00:27:33,960 --> 00:27:34,599 If so 954 00:27:34,599 --> 00:27:35,680 Some of our children have done this. 955 00:27:36,200 --> 00:27:36,680 can also be proved 956 00:27:36,880 --> 00:27:38,000 We support the indemnity 957 00:27:38,720 --> 00:27:39,039 if later 958 00:27:39,160 --> 00:27:40,359 We found evidence to prove it. 959 00:27:40,559 --> 00:27:41,839 Not some of our children. 960 00:27:42,240 --> 00:27:42,960 You can be sure of that. 961 00:27:43,119 --> 00:27:43,680 It's time. 962 00:27:43,880 --> 00:27:45,160 I will give you the money back. 963 00:27:45,839 --> 00:27:46,279 Well 964 00:27:47,319 --> 00:27:48,279 Okay, give me your card number 965 00:27:48,440 --> 00:27:49,160 Be alright. 966 00:27:53,000 --> 00:27:55,200 Select withdrawal amount 967 00:28:08,680 --> 00:28:09,759 Do you know what's going wrong? 968 00:28:10,039 --> 00:28:10,480 I should not. 969 00:28:10,599 --> 00:28:11,920 Run to the parking lot to play. 970 00:28:12,079 --> 00:28:12,680 I should not. 971 00:28:12,920 --> 00:28:14,119 Painted on people's cars 972 00:28:14,400 --> 00:28:15,640 Are you painting? 973 00:28:15,920 --> 00:28:17,680 You're scratching someone's car. 974 00:28:18,880 --> 00:28:20,200 Didn't Mom tell you that? 975 00:28:20,720 --> 00:28:21,519 Small children make mistakes 976 00:28:21,680 --> 00:28:22,920 Be sure to admit it. 977 00:28:23,200 --> 00:28:24,440 I don't, I just didn't row 978 00:28:24,880 --> 00:28:25,319 You didn't row. 979 00:28:25,480 --> 00:28:25,920 Why your father? 980 00:28:25,960 --> 00:28:27,039 53 thousand people will be compensated 981 00:28:28,000 --> 00:28:29,319 The facts are in front of you. 982 00:28:29,440 --> 00:28:30,599 How can you still argue? 983 00:28:31,240 --> 00:28:31,559 Your child 984 00:28:31,680 --> 00:28:32,759 When did you learn to lie 985 00:28:33,119 --> 00:28:33,839 I'm not lying. 986 00:28:34,160 --> 00:28:34,839 Are not you lying. 987 00:28:34,920 --> 00:28:36,240 It's the monitor that lies 988 00:28:36,640 --> 00:28:36,960 This monitor 989 00:28:37,119 --> 00:28:38,119 What's up with the shooting 990 00:28:40,119 --> 00:28:41,160 I tell you Lee Hee 991 00:28:41,559 --> 00:28:43,119 Lying compares the problem of rowing cars 992 00:28:43,200 --> 00:28:44,000 much more serious 993 00:28:44,240 --> 00:28:45,799 Small mistakes create great harm 994 00:28:46,079 --> 00:28:46,759 you are your age 995 00:28:46,880 --> 00:28:48,000 just blatantly lying 996 00:28:48,240 --> 00:28:49,440 What do you want to do when you grow up? 997 00:28:50,480 --> 00:28:51,720 You didn't listen to me. 998 00:28:54,599 --> 00:28:55,920 Son go back to the room first 999 00:28:56,000 --> 00:28:56,799 Daddy will look for you in a moment 1000 00:29:02,000 --> 00:29:03,720 What's the point of making such a big fire? 1001 00:29:05,039 --> 00:29:06,279 Speak well, speak about it. 1002 00:29:07,079 --> 00:29:08,599 I wanted to have a good conversation with him. 1003 00:29:08,920 --> 00:29:09,640 I didn't want to be angry. 1004 00:29:09,799 --> 00:29:10,920 But look at your attitude 1005 00:29:12,319 --> 00:29:13,480 50 thousand dollars for our family. 1006 00:29:13,599 --> 00:29:14,640 It doesn't affect anything. 1007 00:29:15,000 --> 00:29:15,920 But the child lied. 1008 00:29:16,079 --> 00:29:16,799 Influence on him in the future 1009 00:29:16,920 --> 00:29:17,680 It's big. 1010 00:29:18,480 --> 00:29:19,240 I know I know. 1011 00:29:20,400 --> 00:29:21,359 But I think that 1012 00:29:21,720 --> 00:29:23,240 Our son doesn't have to lie. 1013 00:29:23,680 --> 00:29:24,720 He was the one who lied. 1014 00:29:25,279 --> 00:29:25,880 Me 1015 00:29:28,799 --> 00:29:30,039 I will speak to him again. 1016 00:30:10,359 --> 00:30:10,799 Written 1017 00:30:14,720 --> 00:30:16,319 Your child is capable again. 1018 00:30:16,720 --> 00:30:17,920 Run to the underground parking 1019 00:30:18,039 --> 00:30:19,519 Scratched people and cars 1020 00:30:19,839 --> 00:30:20,839 Lost 53 thousand. 1021 00:30:21,160 --> 00:30:21,640 So expensive 1022 00:30:21,799 --> 00:30:23,200 It was to lose 160,000. 1023 00:30:23,480 --> 00:30:24,400 three children 1024 00:30:24,559 --> 00:30:25,359 Average per household 1025 00:30:25,519 --> 00:30:26,440 50 thousand family 1026 00:30:26,759 --> 00:30:27,680 Come back and refund. 1027 00:30:34,279 --> 00:30:35,279 The key is your child. 1028 00:30:35,279 --> 00:30:36,400 don't admit mistakes 1029 00:30:36,599 --> 00:30:38,000 People are monitoring and filming 1030 00:30:38,119 --> 00:30:39,799 He doesn't recognize, you talk about him. 1031 00:30:42,559 --> 00:30:43,200 Drink 1032 00:30:43,759 --> 00:30:44,720 Talk to daddy. 1033 00:30:44,799 --> 00:30:46,000 What the hell is happening 1034 00:30:46,480 --> 00:30:47,519 I didn't, I didn't. 1035 00:30:47,839 --> 00:30:48,440 You see 1036 00:30:48,559 --> 00:30:49,519 The son said it wasn't him. 1037 00:30:51,599 --> 00:30:52,000 Well 1038 00:30:53,519 --> 00:30:54,359 come son 1039 00:30:55,039 --> 00:30:55,519 Sit here. 1040 00:30:58,640 --> 00:30:59,200 TongTong 1041 00:31:00,279 --> 00:31:01,640 And what about you now? 1042 00:31:02,000 --> 00:31:03,079 He's a manly husband. 1043 00:31:03,160 --> 00:31:03,559 Right 1044 00:31:03,720 --> 00:31:04,480 It doesn't matter what was done. 1045 00:31:04,559 --> 00:31:05,359 We have to recognize 1046 00:31:07,400 --> 00:31:08,119 Talk to daddy. 1047 00:31:08,720 --> 00:31:10,160 Rowed cars so expensive 1048 00:31:10,960 --> 00:31:11,680 what a feeling 1049 00:31:13,160 --> 00:31:14,279 can be a little serious 1050 00:31:14,400 --> 00:31:15,279 Well said 1051 00:31:15,440 --> 00:31:16,640 Don't take care of your child anymore. 1052 00:31:16,759 --> 00:31:18,119 I can't take this anymore. 1053 00:31:19,160 --> 00:31:20,200 well i know 1054 00:31:21,160 --> 00:31:21,519 Come to Tongtong 1055 00:31:21,599 --> 00:31:22,279 Put it down. 1056 00:31:22,799 --> 00:31:23,640 Dad was right. 1057 00:31:23,839 --> 00:31:25,440 I drew with my fingers 1058 00:31:25,680 --> 00:31:26,319 It's the feeling of the hand 1059 00:31:26,519 --> 00:31:27,680 I didn't use stones. 1060 00:31:29,000 --> 00:31:29,400 TongTong 1061 00:31:29,960 --> 00:31:30,519 Obedient 1062 00:31:32,000 --> 00:31:32,680 To remember 1063 00:31:33,000 --> 00:31:34,519 You are not allowed to go to other people's cars in the future. 1064 00:31:34,640 --> 00:31:35,559 Paint doesn't work either. 1065 00:31:36,440 --> 00:31:37,319 especially to remember 1066 00:31:37,400 --> 00:31:38,559 I can't run to the underground garage to play. 1067 00:31:38,680 --> 00:31:39,559 Very dangerous 1068 00:31:39,799 --> 00:31:41,160 There can't be a next time I hear no 1069 00:31:43,039 --> 00:31:43,559 To remember 1070 00:31:44,960 --> 00:31:45,839 Let's move on. 1071 00:31:46,680 --> 00:31:47,680 Let mom be with you. 1072 00:31:48,279 --> 00:31:49,720 The three of us together. 1073 00:31:49,880 --> 00:31:50,319 Keep fighting 1074 00:31:50,319 --> 00:31:51,480 Come on mom, take this. 1075 00:31:51,839 --> 00:31:52,200 come over 1076 00:31:53,799 --> 00:31:55,079 Who should attack this round 1077 00:31:56,880 --> 00:31:57,759 Mom is so good. 1078 00:31:58,400 --> 00:31:59,200 Tong Tong you 1079 00:32:11,880 --> 00:32:12,359 sugar is 1080 00:32:12,440 --> 00:32:13,680 I slept wiping my tears 1081 00:32:14,480 --> 00:32:14,839 No 1082 00:32:15,319 --> 00:32:16,440 This sugar is not 1083 00:32:16,519 --> 00:32:17,759 I was wronged. 1084 00:32:18,160 --> 00:32:19,640 It's two boys. 1085 00:32:19,759 --> 00:32:20,519 The boy was mischievous. 1086 00:32:20,640 --> 00:32:22,240 Only boys can do that. 1087 00:32:25,039 --> 00:32:26,799 Anyway Sugar Sugar said she didn't draw 1088 00:32:28,599 --> 00:32:30,200 I watched it in the monitoring room today. 1089 00:32:30,400 --> 00:32:30,880 these three children 1090 00:32:31,000 --> 00:32:32,720 It was really a stone in the ground 1091 00:32:32,920 --> 00:32:33,720 But there is no oar 1092 00:32:33,839 --> 00:32:34,759 I can't see clearly 1093 00:32:35,559 --> 00:32:36,519 That's the case today. 1094 00:32:36,680 --> 00:32:37,839 You can't make three little kids either 1095 00:32:37,960 --> 00:32:38,880 Point fingers at each other over there 1096 00:32:38,960 --> 00:32:39,759 That's no, no, no. 1097 00:32:40,039 --> 00:32:40,440 spend some money 1098 00:32:40,559 --> 00:32:41,920 Nor can we let our children be wronged. 1099 00:32:43,160 --> 00:32:43,559 who left us 1100 00:32:43,680 --> 00:32:45,240 Move to such an expensive community 1101 00:32:45,640 --> 00:32:46,400 It was the original neighborhood. 1102 00:32:46,519 --> 00:32:47,240 Just row a car 1103 00:32:47,359 --> 00:32:48,759 It's amazing to lose a few thousand dollars. 1104 00:32:50,680 --> 00:32:51,559 Spend money on classes 1105 00:32:51,759 --> 00:32:52,200 You do not even know. 1106 00:32:52,319 --> 00:32:53,599 how weird i am today 1107 00:32:53,960 --> 00:32:54,759 I buy this money. 1108 00:32:54,880 --> 00:32:55,640 Expires next month 1109 00:32:55,759 --> 00:32:56,599 But this month's money 1110 00:32:56,680 --> 00:32:57,519 I definitely counted 1111 00:32:57,599 --> 00:32:58,559 simple and simple 1112 00:32:59,319 --> 00:32:59,799 who knows today 1113 00:32:59,920 --> 00:33:00,880 Something like. 1114 00:33:01,000 --> 00:33:02,039 I went there to withdraw the money. 1115 00:33:03,079 --> 00:33:04,319 Later, I took everything off my credit card. 1116 00:33:04,440 --> 00:33:05,000 took some 1117 00:33:05,160 --> 00:33:06,960 Only 53 thousand people lost 1118 00:33:07,680 --> 00:33:08,559 It's Not That You Buy Wealth Management Products 1119 00:33:08,680 --> 00:33:09,400 Why buy it like that? 1120 00:33:09,519 --> 00:33:10,599 Ding is Ding 卯 is 卯 1121 00:33:10,880 --> 00:33:11,599 Didn't I tell you that? 1122 00:33:11,680 --> 00:33:13,039 You gotta keep some cash in your hand 1123 00:33:14,759 --> 00:33:15,519 horse retrospective 1124 00:33:15,839 --> 00:33:17,119 when you told me 1125 00:33:18,240 --> 00:33:19,160 I've been managing money all these years 1126 00:33:19,279 --> 00:33:20,839 Have I ever left the pool? 1127 00:33:21,519 --> 00:33:22,359 Down payment for this house 1128 00:33:22,480 --> 00:33:23,559 It's you, you pay. 1129 00:33:23,880 --> 00:33:24,519 That renovation money 1130 00:33:24,599 --> 00:33:25,519 Isn't that what I get from my finances? 1131 00:33:25,599 --> 00:33:27,119 You are good, you are good, you are good 1132 00:33:28,720 --> 00:33:29,039 But 1133 00:33:29,160 --> 00:33:31,920 We don't have to save him. 1134 00:33:31,960 --> 00:33:32,680 You have a clear soup with little water 1135 00:33:32,799 --> 00:33:34,119 How to eat this pasta 1136 00:33:34,359 --> 00:33:35,200 not even eggs 1137 00:33:35,319 --> 00:33:36,119 I look for noon 1138 00:33:36,359 --> 00:33:37,279 how interesting 1139 00:33:38,160 --> 00:33:39,240 Just when you lose weight 1140 00:33:41,240 --> 00:33:42,759 I'm fat, I lose weight 1141 00:34:04,759 --> 00:34:06,160 Why are you crying? 1142 00:34:07,480 --> 00:34:07,839 brother Shi 1143 00:34:08,519 --> 00:34:09,480 newly purchased enzymes 1144 00:34:10,400 --> 00:34:11,559 I ate a lot of oil in the last two days. 1145 00:34:11,679 --> 00:34:12,519 I have to go 1146 00:34:13,599 --> 00:34:14,280 You didn't. 1147 00:34:14,400 --> 00:34:15,480 You spend a month on supplements 1148 00:34:15,599 --> 00:34:16,280 How much 1149 00:34:16,480 --> 00:34:16,960 brother me 1150 00:34:17,280 --> 00:34:18,159 This one does not spend money indiscriminately 1151 00:34:18,320 --> 00:34:19,280 This enzyme is particularly good 1152 00:34:19,800 --> 00:34:20,400 Or I'll give you two 1153 00:34:20,519 --> 00:34:20,960 you go to oil 1154 00:34:21,039 --> 00:34:21,599 No no no no. 1155 00:34:21,719 --> 00:34:23,239 I've been a vegetarian lately. 1156 00:34:23,599 --> 00:34:24,559 nothing good to go with 1157 00:34:24,760 --> 00:34:26,280 Don't you hate being a vegetarian? 1158 00:34:26,639 --> 00:34:28,199 Now drink zero calorie water 1159 00:34:29,280 --> 00:34:30,599 I can't lose weight. 1160 00:34:31,599 --> 00:34:32,519 you help me to see 1161 00:34:32,639 --> 00:34:33,920 Cao Zong's meeting is over. 1162 00:34:34,280 --> 00:34:34,599 Well 1163 00:34:37,440 --> 00:34:38,320 It tightens the waistband of the pants 1164 00:34:38,440 --> 00:34:39,639 When will be? 1165 00:34:44,800 --> 00:34:45,400 You say this boy 1166 00:34:45,480 --> 00:34:46,440 Take a lot of medicine. 1167 00:34:46,559 --> 00:34:47,760 He got nothing. 1168 00:34:47,800 --> 00:34:49,400 Beef jerky beef jerky or anything 1169 00:34:54,519 --> 00:34:55,239 You are here too. 1170 00:34:55,480 --> 00:34:56,039 sugar sugar mother 1171 00:34:57,199 --> 00:34:58,039 I was last night. 1172 00:34:58,199 --> 00:34:59,280 I went back and asked the child again. 1173 00:34:59,800 --> 00:35:00,239 I told him. 1174 00:35:00,280 --> 00:35:01,639 Dad had already solved the problem. 1175 00:35:01,800 --> 00:35:02,719 Enough of the criticism of him. 1176 00:35:03,199 --> 00:35:04,599 I want him to tell me the truth. 1177 00:35:04,960 --> 00:35:06,039 But Li Xi kept insisting 1178 00:35:06,119 --> 00:35:06,840 He didn't. 1179 00:35:07,159 --> 00:35:07,800 so i just thought about it 1180 00:35:07,920 --> 00:35:08,840 Let's look at monitoring 1181 00:35:09,440 --> 00:35:10,280 we both think the same thing 1182 00:35:10,519 --> 00:35:10,960 we hold sugar 1183 00:35:11,079 --> 00:35:12,360 You certainly wouldn't lie to me. 1184 00:35:12,679 --> 00:35:13,719 I think we still do. 1185 00:35:13,800 --> 00:35:14,639 discover the truth 1186 00:35:14,760 --> 00:35:15,960 Also a child an innocence 1187 00:35:17,079 --> 00:35:18,280 Hello Problems ask 1188 00:35:18,519 --> 00:35:18,920 I can 1189 00:35:19,079 --> 00:35:20,679 Copy a copy of surveillance go 1190 00:35:21,039 --> 00:35:21,800 Shen. 1191 00:35:21,880 --> 00:35:22,840 We have rules. 1192 00:35:23,159 --> 00:35:24,599 Surveillance video cannot be copied by you 1193 00:35:24,719 --> 00:35:26,119 Only the police have the power to copy. 1194 00:35:26,280 --> 00:35:28,119 if you have to see him 1195 00:35:28,440 --> 00:35:29,360 That's all there is to it 1196 00:35:30,920 --> 00:35:32,400 because I go to work 1197 00:35:32,559 --> 00:35:33,159 Then 1198 00:35:33,599 --> 00:35:34,000 It's okay, it's okay. 1199 00:35:34,559 --> 00:35:35,320 You go and get busy with your first 1200 00:35:35,559 --> 00:35:36,280 what i found 1201 00:35:36,360 --> 00:35:37,079 I will tell you right away. 1202 00:35:37,400 --> 00:35:38,760 It's so hard for you. 1203 00:35:41,000 --> 00:35:42,440 So let's move on 1204 00:35:42,639 --> 00:35:43,000 Continue 1205 00:35:43,519 --> 00:35:45,039 I want to see ten days ago again. 1206 00:35:45,079 --> 00:35:46,000 I want to take a closer look. 1207 00:35:47,519 --> 00:35:47,960 Well 1208 00:35:50,920 --> 00:35:52,360 Series A+ financing 1209 00:35:53,199 --> 00:35:53,800 the last time you went 1210 00:35:53,960 --> 00:35:54,960 Coastal free trade zone hours 1211 00:35:55,119 --> 00:35:55,800 Not that you still want to sell 1212 00:35:55,960 --> 00:35:56,920 rhymes with the sea 1213 00:35:57,320 --> 00:35:57,760 to be 1214 00:35:58,039 --> 00:35:59,559 But there's also one for sale 1215 00:35:59,719 --> 00:36:00,840 It's a matter of time. 1216 00:36:01,079 --> 00:36:02,880 If your development prospects are good 1217 00:36:03,119 --> 00:36:04,039 It is possible to fold 1218 00:36:04,440 --> 00:36:05,639 Why are we in a hurry to sell it? 1219 00:36:06,119 --> 00:36:07,079 You mean 1220 00:36:07,639 --> 00:36:08,599 Follow up with round A+ 1221 00:36:08,800 --> 00:36:09,400 Right 1222 00:36:09,840 --> 00:36:11,840 I'm based on three points 1223 00:36:12,119 --> 00:36:12,559 first 1224 00:36:12,639 --> 00:36:14,199 YunMei Haitao's business model 1225 00:36:14,400 --> 00:36:15,239 Basically it can be confirmed 1226 00:36:15,440 --> 00:36:16,599 Now is the infertile daily volume 1227 00:36:16,719 --> 00:36:18,199 and the sales volume can be determined 1228 00:36:18,440 --> 00:36:19,960 It will definitely be profitable in the future 1229 00:36:20,320 --> 00:36:20,840 second 1230 00:36:21,079 --> 00:36:23,280 The amoy sea industry is now on the cusp 1231 00:36:23,440 --> 00:36:25,280 The beauty of rhyme is in the ascending period 1232 00:36:25,400 --> 00:36:26,920 As market share expands 1233 00:36:27,079 --> 00:36:28,920 The prospect is very impressive 1234 00:36:29,360 --> 00:36:29,880 third 1235 00:36:30,119 --> 00:36:31,960 This time I went to their company and I saw 1236 00:36:32,159 --> 00:36:33,039 All team 1237 00:36:33,199 --> 00:36:34,920 Also, the operation is very good 1238 00:36:35,400 --> 00:36:36,480 And he Yunmei 1239 00:36:36,639 --> 00:36:37,880 also give me a message 1240 00:36:38,239 --> 00:36:39,679 Let's say there are other investment companies 1241 00:36:39,800 --> 00:36:40,599 contact them 1242 00:36:40,840 --> 00:36:42,239 Although this is the founder 1243 00:36:42,320 --> 00:36:42,840 talk to investors 1244 00:36:42,920 --> 00:36:44,039 A routine of habits 1245 00:36:44,440 --> 00:36:45,599 But it can also be done from 1246 00:36:45,840 --> 00:36:47,159 Another side proof 1247 00:36:47,519 --> 00:36:48,840 This company has great potential 1248 00:36:50,039 --> 00:36:50,440 it's ok 1249 00:36:51,000 --> 00:36:52,679 Then this matter will be left to you 1250 00:36:53,440 --> 00:36:54,360 what happens next 1251 00:36:54,480 --> 00:36:55,119 I will report back to you 1252 00:36:55,199 --> 00:36:55,519 Yea 1253 00:36:55,800 --> 00:36:56,400 So I left first. 1254 00:36:56,480 --> 00:36:56,880 Well 1255 00:37:00,960 --> 00:37:01,760 A glimmer of hope 1256 00:37:01,840 --> 00:37:03,280 Push when you push never be soft 1257 00:37:03,440 --> 00:37:04,239 Sr. Huo. 1258 00:37:04,679 --> 00:37:06,280 Do you like Texas Hold'em too? 1259 00:37:06,360 --> 00:37:07,559 You will have to play together another day. 1260 00:37:07,800 --> 00:37:08,599 So this weekend 1261 00:37:08,800 --> 00:37:09,440 Ok 1262 00:37:10,119 --> 00:37:10,639 Mr. Dong. 1263 00:37:11,079 --> 00:37:11,639 Are you available on weekends? 1264 00:37:11,920 --> 00:37:12,719 play poker together 1265 00:37:12,920 --> 00:37:13,679 Is there any interest? 1266 00:37:14,119 --> 00:37:14,639 Not you. 1267 00:37:14,800 --> 00:37:15,679 Don't be embarrassed. 1268 00:37:15,960 --> 00:37:16,519 great weekend 1269 00:37:16,599 --> 00:37:18,119 It's rare to go back and spend time with your kids. 1270 00:37:18,280 --> 00:37:18,960 You pull people to play cards 1271 00:37:19,119 --> 00:37:20,119 What torture. 1272 00:37:20,480 --> 00:37:21,480 I do not mind. 1273 00:37:21,639 --> 00:37:23,360 Is that the level is limited, and the fear of disappointment 1274 00:37:24,239 --> 00:37:25,599 My level is also very limited 1275 00:37:25,840 --> 00:37:26,519 sweep that excitement 1276 00:37:27,079 --> 00:37:27,400 Well 1277 00:37:27,519 --> 00:37:29,039 So let's have fun. 1278 00:37:29,119 --> 00:37:29,880 Play the cards first 1279 00:37:29,920 --> 00:37:30,960 So find a place to have a few drinks. 1280 00:37:31,119 --> 00:37:32,199 I know some good clubs. 1281 00:37:32,199 --> 00:37:32,880 I will book the location 1282 00:37:37,280 --> 00:37:39,000 I heard you just got home. 1283 00:37:39,159 --> 00:37:39,679 So early 1284 00:37:39,840 --> 00:37:40,880 Family clubs too 1285 00:37:41,320 --> 00:37:42,639 Men wherever they go 1286 00:37:42,880 --> 00:37:44,480 Be sure to familiarize yourself with the hunting grounds first. 1287 00:37:46,960 --> 00:37:48,960 Come, I'll send you here. 1288 00:37:49,039 --> 00:37:49,519 Dong. 1289 00:37:49,519 --> 00:37:50,159 street vendor 1290 00:38:10,280 --> 00:38:10,880 Sr. Huo. 1291 00:38:11,280 --> 00:38:13,280 Ren Lu is always a customer of Dong Zong 1292 00:38:13,800 --> 00:38:14,440 You are so direct. 1293 00:38:14,519 --> 00:38:15,360 About to go out with Lu Zong 1294 00:38:15,719 --> 00:38:16,519 It won't be very good. 1295 00:38:16,880 --> 00:38:17,679 what not to like 1296 00:38:19,199 --> 00:38:20,639 This customer is also nobody's slave. 1297 00:38:20,760 --> 00:38:22,079 It is not anyone's private property. 1298 00:38:22,440 --> 00:38:23,039 I asked what was wrong. 1299 00:38:23,440 --> 00:38:24,360 Your first day in business 1300 00:38:25,039 --> 00:38:25,639 steal the customer 1301 00:38:25,719 --> 00:38:26,880 Don't steal customers where they come from 1302 00:38:27,800 --> 00:38:28,159 No 1303 00:38:28,320 --> 00:38:29,400 What I mean by this? 1304 00:38:29,719 --> 00:38:30,760 Let's steal it. 1305 00:38:31,239 --> 00:38:32,880 We can't know if it is or not. 1306 00:38:33,280 --> 00:38:34,239 Grab it in front of your face 1307 00:38:34,639 --> 00:38:35,960 A little is not a little inappropriate 1308 00:38:39,280 --> 00:38:39,880 Are we both familiar? 1309 00:38:43,360 --> 00:38:45,360 We're not familiar with each other. 1310 00:38:50,360 --> 00:38:51,639 I'm not very familiar with Huo Zong. 1311 00:38:52,199 --> 00:38:53,599 That's our relationship. 1312 00:38:54,280 --> 00:38:55,639 I would like to invite a customer to play 1313 00:38:55,840 --> 00:38:56,800 you mean to follow 1314 00:38:58,559 --> 00:38:59,280 I 1315 00:39:02,239 --> 00:39:03,719 If only she were ashamed to follow 1316 00:39:03,920 --> 00:39:04,880 So don't blame the customer. 1317 00:39:04,960 --> 00:39:05,800 moved to my side 1318 00:39:06,360 --> 00:39:07,679 That's because she didn't keep it well. 1319 00:39:08,480 --> 00:39:09,840 I don't steal from other companies and I will steal from them. 1320 00:39:10,159 --> 00:39:11,480 You go to the King for this matter. 1321 00:39:11,559 --> 00:39:12,440 It's no use suing me. 1322 00:39:15,320 --> 00:39:16,000 Right 1323 00:39:16,280 --> 00:39:17,280 You're right 1324 00:39:17,920 --> 00:39:20,119 And our department so far 1325 00:39:20,320 --> 00:39:20,960 I still don't understand anything. 1326 00:39:20,960 --> 00:39:21,679 Trusted projects 1327 00:39:22,280 --> 00:39:24,039 everyone is a little anxious 1328 00:39:25,639 --> 00:39:26,599 They were all in a hurry 1329 00:39:27,320 --> 00:39:28,079 I have been lately too. 1330 00:39:28,199 --> 00:39:29,159 I looked at some projects 1331 00:39:29,880 --> 00:39:30,679 It looks like it is. 1332 00:39:30,760 --> 00:39:31,400 Discover good projects 1333 00:39:31,519 --> 00:39:32,800 It's all in Dong Sijia's hands. 1334 00:39:32,880 --> 00:39:33,320 That's it. 1335 00:39:33,519 --> 00:39:35,320 It's her in the industry. 1336 00:39:35,440 --> 00:39:36,239 Is a long time. 1337 00:39:36,679 --> 00:39:37,960 High-quality resources are at hand 1338 00:39:38,000 --> 00:39:38,599 reluctant to put 1339 00:39:38,719 --> 00:39:40,039 So let's not get him again. 1340 00:39:40,280 --> 00:39:41,800 Are you waiting for her to give you food? 1341 00:39:42,559 --> 00:39:43,280 It is unlikely 1342 00:39:43,960 --> 00:39:46,000 Dong Zong's side is notorious for grasping power 1343 00:39:46,800 --> 00:39:47,440 Right 1344 00:39:48,239 --> 00:39:49,840 You will remember later. 1345 00:39:50,159 --> 00:39:51,440 Don't worry You don't care about the customer 1346 00:39:51,639 --> 00:39:52,320 whose customers are 1347 00:39:52,559 --> 00:39:54,199 As long as the project is good, you follow 1348 00:39:54,559 --> 00:39:55,679 Everything speaks loudly 1349 00:39:56,000 --> 00:39:56,679 Others don't matter. 1350 00:39:56,920 --> 00:39:57,480 Understand me 1351 00:40:04,079 --> 00:40:04,719 and there is something 1352 00:40:06,639 --> 00:40:07,599 No, so you're busy. 1353 00:40:07,960 --> 00:40:09,119 You're busy, you call me again. 1354 00:40:21,440 --> 00:40:21,920 Thanks 1355 00:40:28,840 --> 00:40:29,599 Mr. Dong. 1356 00:40:29,920 --> 00:40:30,880 That Huo Zong is simply a 1357 00:40:31,039 --> 00:40:31,800 straight male cancer 1358 00:40:32,000 --> 00:40:33,679 What a nightclub. 1359 00:40:33,960 --> 00:40:35,000 He did it on purpose. 1360 00:40:35,239 --> 00:40:35,920 he just felt 1361 00:40:36,039 --> 00:40:37,760 It is not convenient for women to accompany male customers 1362 00:40:37,880 --> 00:40:38,519 go to these places 1363 00:40:39,559 --> 00:40:40,159 He's a man. 1364 00:40:40,239 --> 00:40:41,320 He has an advantage. 1365 00:40:41,719 --> 00:40:43,119 This man is also very faceless. 1366 00:40:43,960 --> 00:40:45,440 You're still young and you see less 1367 00:40:45,719 --> 00:40:47,159 There are so many such men in the workplace 1368 00:40:47,480 --> 00:40:48,679 I can't get used to him doing this. 1369 00:40:48,840 --> 00:40:49,760 The so-called male workplace 1370 00:40:49,880 --> 00:40:50,880 social advantage 1371 00:40:51,119 --> 00:40:52,159 This is discrimination against women 1372 00:40:52,440 --> 00:40:53,920 And he had only been with the company for two days. 1373 00:40:54,039 --> 00:40:54,960 dare to be brazen 1374 00:40:55,000 --> 00:40:56,079 Get customers with us 1375 00:40:56,519 --> 00:40:57,840 If only he'd gotten his feet 1376 00:40:58,239 --> 00:40:59,000 Don't ride us yet. 1377 00:40:59,000 --> 00:40:59,719 Head up 1378 00:41:00,119 --> 00:41:01,119 Keep steady 1379 00:41:01,960 --> 00:41:02,679 It's not that easy. 1380 00:41:04,239 --> 00:41:05,440 He was in such a hurry to get people 1381 00:41:05,800 --> 00:41:06,639 Problems exposed 1382 00:41:06,719 --> 00:41:08,360 Is that he has no resources in the country 1383 00:41:09,039 --> 00:41:10,039 That's a reminder. 1384 00:41:10,480 --> 00:41:11,519 Be sure to put all items in 1385 00:41:11,639 --> 00:41:12,360 Looks good 1386 00:41:12,760 --> 00:41:13,840 Take care of important customers 1387 00:41:13,920 --> 00:41:14,480 Understand me 1388 00:41:15,000 --> 00:41:15,480 I got 1389 00:41:16,679 --> 00:41:17,239 But 1390 00:41:17,679 --> 00:41:19,000 And that Lu Zong? 1391 00:41:19,679 --> 00:41:21,320 Why didn't you speak? 1392 00:41:21,320 --> 00:41:22,119 Even that doesn't stop him. 1393 00:41:22,679 --> 00:41:23,280 Forgot Mr. lol 1394 00:41:23,280 --> 00:41:24,760 Your company's status is gone 1395 00:41:29,239 --> 00:41:29,840 Is correct 1396 00:41:30,559 --> 00:41:32,440 This Lu always inserted the son-in-law door upside down 1397 00:41:32,679 --> 00:41:33,119 all business 1398 00:41:33,280 --> 00:41:34,320 It was all from his wife's house. 1399 00:41:35,679 --> 00:41:37,360 His father-in-law was in charge of the company. 1400 00:41:37,760 --> 00:41:39,440 There is also brother-in-law and brother-in-law pressing 1401 00:41:39,639 --> 00:41:41,000 When I got home, I had my wife in charge. 1402 00:41:41,719 --> 00:41:42,760 He didn't dare play. 1403 00:41:44,119 --> 00:41:45,000 So Huo always has money 1404 00:41:45,199 --> 00:41:46,280 Let him be a guest. 1405 00:41:48,880 --> 00:41:49,880 Really 1406 00:41:50,760 --> 00:41:52,119 That kind of useless man who depends on his wife. 1407 00:41:52,119 --> 00:41:53,320 Let him grab you. 1408 00:41:54,360 --> 00:41:55,159 But this Lu Zong 1409 00:41:55,599 --> 00:41:56,639 Appearance is not really visible 1410 00:41:56,920 --> 00:41:57,880 look at the instrument 1411 00:41:58,519 --> 00:42:00,039 I really didn't expect to be a soft rice eater 1412 00:42:00,159 --> 00:42:01,639 Purely for his wife's nepotism 1413 00:42:02,840 --> 00:42:03,519 I guess 1414 00:42:04,760 --> 00:42:05,400 You don't have a job. 1415 00:42:06,159 --> 00:42:06,559 Yea 1416 00:42:08,679 --> 00:42:09,280 So I'm leaving. 1417 00:42:26,719 --> 00:42:27,559 Right, right, right here. 1418 00:42:28,519 --> 00:42:29,119 Sugar Mom, you see 1419 00:42:29,719 --> 00:42:30,239 This black screen before 1420 00:42:30,400 --> 00:42:31,440 The displayed time is 1421 00:42:31,519 --> 00:42:32,519 1h30.m 1422 00:42:33,039 --> 00:42:33,719 But after the black screen 1423 00:42:33,880 --> 00:42:34,760 Restore the image again 1424 00:42:35,119 --> 00:42:36,280 time is displayed 1425 00:42:36,440 --> 00:42:37,480 5:31 1426 00:42:37,880 --> 00:42:38,840 Before and after time is right 1427 00:42:39,400 --> 00:42:40,320 But the four hours of video 1428 00:42:40,480 --> 00:42:41,159 Without 1429 00:42:41,599 --> 00:42:43,159 And those four hours of video 1430 00:42:43,559 --> 00:42:44,480 I really do not know 1431 00:42:45,199 --> 00:42:45,920 Equipment debugging ah 1432 00:42:46,079 --> 00:42:47,000 It is under the management of the Engineering Department 1433 00:42:47,639 --> 00:42:48,320 They followed us. 1434 00:42:48,400 --> 00:42:49,360 It's not a department. 1435 00:42:49,599 --> 00:42:50,320 If not 1436 00:42:50,719 --> 00:42:52,079 I'll take you to the engineering department and ask 1437 00:42:52,320 --> 00:42:52,760 Well 1438 00:42:52,920 --> 00:42:53,800 Does that bother you. 1439 00:42:55,800 --> 00:42:56,320 So 1440 00:42:59,239 --> 00:42:59,960 You said that day. 1441 00:43:00,360 --> 00:43:01,960 The parking line was overhauled that day. 1442 00:43:02,239 --> 00:43:03,079 So until the middle of the night 1443 00:43:03,159 --> 00:43:04,599 Just cut the electricity for a few hours. 1444 00:43:05,960 --> 00:43:06,679 Other words 1445 00:43:06,800 --> 00:43:08,000 Those few hours inside 1446 00:43:08,159 --> 00:43:08,880 Entire underground garage 1447 00:43:09,039 --> 00:43:10,079 There is no monitoring. 1448 00:43:10,480 --> 00:43:11,880 And the entrance and exit gates? 1449 00:43:12,119 --> 00:43:12,880 There is also no electricity at the gate 1450 00:43:13,119 --> 00:43:14,400 But we are afraid of some owners. 1451 00:43:14,559 --> 00:43:15,719 He was leaving in the middle of the night or something. 1452 00:43:15,960 --> 00:43:17,239 So put it on before the power goes out 1453 00:43:17,440 --> 00:43:18,199 Lifting rod for entry and exit 1454 00:43:18,239 --> 00:43:19,039 Give up. 1455 00:43:19,639 --> 00:43:20,159 Then 1456 00:43:20,320 --> 00:43:21,599 The car can still leave, right?91506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.