Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,714 --> 00:00:34,714
Clara.
2
00:01:04,994 --> 00:01:05,994
Hey.
3
00:01:11,834 --> 00:01:13,034
Did something happen?
4
00:01:13,794 --> 00:01:14,794
No.
5
00:01:16,154 --> 00:01:18,034
Then why did you just leave?
6
00:01:18,074 --> 00:01:20,114
Well, I didn't assume I was staying.
7
00:01:20,154 --> 00:01:22,234
But you left
without saying anything.
8
00:01:22,274 --> 00:01:23,314
I texted.
9
00:01:23,354 --> 00:01:24,754
"Can't stay."
10
00:01:25,954 --> 00:01:26,954
You don't just leave.
11
00:01:37,954 --> 00:01:39,394
Something else is going on here.
I...
12
00:01:42,074 --> 00:01:43,874
Don't make me beg
for an explanation.
13
00:01:43,914 --> 00:01:45,954
Can you talk to me?
I'm so sorry, I can't.
14
00:01:45,994 --> 00:01:47,554
I have to go to bed.
I need...
15
00:01:47,594 --> 00:01:49,194
I think I just get some sleep
and then...
16
00:01:55,754 --> 00:01:57,074
I'm in love with you, Clara.
17
00:01:58,834 --> 00:02:01,994
And I don't want you
to play games with me,
18
00:02:02,034 --> 00:02:04,074
because I'm too old for that.
19
00:02:20,794 --> 00:02:21,794
Have a good sleep.
20
00:02:47,034 --> 00:02:48,394
Were you trying to get rid of me?
21
00:03:05,554 --> 00:03:07,034
Dad, what are you...
22
00:03:15,074 --> 00:03:16,074
I'm sorry.
23
00:03:21,954 --> 00:03:24,394
I suppose
I was trying to feel better sooner.
24
00:03:27,154 --> 00:03:29,594
Grief doesn't really work like that,
does it?
25
00:04:00,834 --> 00:04:04,074
I'm really sorry about
surprising you last night. I...
26
00:04:04,114 --> 00:04:05,754
You know, Anita and I
27
00:04:05,794 --> 00:04:08,594
don't need to get married
immediately,
28
00:04:08,634 --> 00:04:12,074
or at all, if, if...
29
00:04:12,114 --> 00:04:14,714
you know, if that's something
that's too painful...
30
00:04:14,754 --> 00:04:15,754
Dad, it's fine.
31
00:04:16,914 --> 00:04:20,194
If it makes you happy,
you should just...
32
00:04:23,034 --> 00:04:24,034
But thank you.
33
00:04:35,794 --> 00:04:36,914
You left that ugly chair.
34
00:04:40,274 --> 00:04:41,274
Yeah, I couldn't find it.
35
00:04:44,394 --> 00:04:46,274
I think someone must have taken it.
36
00:04:48,794 --> 00:04:50,114
It was probably a good thing.
37
00:04:52,114 --> 00:04:53,794
It was awful.
38
00:05:54,034 --> 00:05:55,194
Oh.
39
00:05:55,954 --> 00:05:57,554
Good morning.
Good morning.
40
00:06:00,914 --> 00:06:04,234
Went for some air.
Bit of an early morning walk.
41
00:06:05,914 --> 00:06:06,954
Very early.
42
00:06:10,394 --> 00:06:11,394
Yeah, I'm sorry.
43
00:06:12,794 --> 00:06:14,914
I went to get Christine's things
44
00:06:15,554 --> 00:06:17,394
and put them back in her room.
45
00:06:23,074 --> 00:06:24,274
Do you feel better?
46
00:06:26,874 --> 00:06:28,994
I do, yeah.
47
00:06:30,394 --> 00:06:31,874
Does Aaron feel better?
48
00:06:33,914 --> 00:06:34,914
Yep.
49
00:06:36,194 --> 00:06:37,274
He does.
50
00:06:37,314 --> 00:06:38,514
Well, that's good.
51
00:06:44,514 --> 00:06:46,194
Why don't you go back to bed?
52
00:06:46,234 --> 00:06:49,634
No, no, no, I'm up now.
And I want to write a list.
53
00:06:49,674 --> 00:06:51,594
We've got too much to organise
for our wedding.
54
00:06:51,634 --> 00:06:52,634
Hey.
55
00:06:53,714 --> 00:06:54,714
Are you sure?
56
00:06:56,634 --> 00:06:58,034
Yes, I'm sure...
57
00:06:58,954 --> 00:07:00,434
..if you are.
Yes.
58
00:07:09,234 --> 00:07:10,874
What's going on?
59
00:07:10,914 --> 00:07:13,354
I'm so hard to be with, Sacha.
60
00:07:14,394 --> 00:07:19,954
Just for moment I want to feel
what it's like to be a warm person.
61
00:07:29,874 --> 00:07:31,434
Got a busy day?
62
00:07:31,474 --> 00:07:35,354
Just Road Transport Act.
63
00:07:44,954 --> 00:07:47,114
I've gotta get to class.
64
00:07:54,394 --> 00:07:55,714
I don't know how to do this.
65
00:07:58,234 --> 00:07:59,234
Me either.
66
00:07:59,834 --> 00:08:01,874
Yeah, last night just...
67
00:08:03,634 --> 00:08:06,354
I don't know if it is good or...
68
00:08:09,634 --> 00:08:10,634
It happened.
69
00:08:11,594 --> 00:08:12,594
We can't unkiss.
70
00:08:16,514 --> 00:08:18,474
I'm glad we can't unkiss.
71
00:08:19,594 --> 00:08:20,794
Yeah, me too.
72
00:08:24,074 --> 00:08:25,754
What do we do?
73
00:08:27,234 --> 00:08:28,234
Now?
74
00:09:10,794 --> 00:09:12,954
Maybe there's an age
where you learn to be with someone
75
00:09:12,994 --> 00:09:13,994
and I missed it...
76
00:09:14,994 --> 00:09:16,234
..because...
77
00:09:24,394 --> 00:09:25,514
Use your words.
78
00:09:25,554 --> 00:09:28,754
Sorry, I just focused on study
and career
79
00:09:28,794 --> 00:09:31,634
and now I'm stuck in my ways.
80
00:09:31,674 --> 00:09:35,594
Listen, I'm married and
I don't know how to be with someone.
81
00:09:36,834 --> 00:09:38,474
Alright, that looks fun.
Give it to me.
82
00:09:44,274 --> 00:09:47,194
He told me he loves me.
83
00:09:48,554 --> 00:09:51,074
Sorry, that's not funny.
84
00:09:51,114 --> 00:09:52,714
He should love you.
That's great.
85
00:09:52,754 --> 00:09:54,274
I couldn't say anything back.
86
00:09:54,314 --> 00:09:56,274
He said, "I love you,
I'm in love with you,"
87
00:09:56,314 --> 00:09:58,314
is what he said, and this is me.
88
00:10:00,834 --> 00:10:03,594
I just wanted him to go. Go away!
89
00:10:05,634 --> 00:10:06,794
Isn't that awful?
90
00:10:06,834 --> 00:10:09,274
I love Vicky,
but I often want her to go away.
91
00:10:10,354 --> 00:10:13,954
At least, like,
more often than not, and Aisha.
92
00:10:13,994 --> 00:10:17,194
I love them
but I also kind of hate them.
93
00:10:18,114 --> 00:10:19,554
It's true.
94
00:10:19,594 --> 00:10:21,074
They can be arseholes.
95
00:10:21,114 --> 00:10:23,194
And it's a pain to love them.
96
00:10:25,674 --> 00:10:27,314
I think maybe...
97
00:10:27,354 --> 00:10:30,194
Maybe I'm a bit too selfish.
98
00:10:30,234 --> 00:10:31,234
Oh, you're very selfish.
99
00:10:32,234 --> 00:10:35,314
{\an8}All we talk about is you.
Come on! It's fine.
100
00:10:35,354 --> 00:10:38,394
My life's boring
and I love making fun of your life.
101
00:10:38,434 --> 00:10:41,554
But jeez,
you're very mean to yourself.
102
00:10:43,594 --> 00:10:46,634
Come on, you met this guy
the same time your mum died.
103
00:10:47,594 --> 00:10:49,234
Of course, it's confusing and hard,
but...
104
00:10:50,594 --> 00:10:52,354
..just accept that he loves you.
105
00:10:53,754 --> 00:10:56,874
Hey? He loves you.
106
00:10:56,914 --> 00:11:00,754
Despite your many,
many flaws and faults.
107
00:11:00,794 --> 00:11:02,794
And you clearly love him.
108
00:11:05,394 --> 00:11:07,114
Then why do I feel shit?
109
00:11:07,994 --> 00:11:10,234
I don't know,
'cause sometimes you just feel shit.
110
00:11:10,274 --> 00:11:11,674
It's love.
111
00:11:11,714 --> 00:11:13,994
Max hates me.
What? Buy him lollies.
112
00:11:14,034 --> 00:11:16,274
He's 16.
All kids love lollies.
113
00:11:19,994 --> 00:11:23,314
OK, yeah, I know.
It was absolutely hilarious,
114
00:11:23,354 --> 00:11:26,314
but if you can put it in the report,
that would be amazing.
115
00:11:26,354 --> 00:11:28,154
Thank you. Morning.
No, afternoon.
116
00:11:30,594 --> 00:11:32,794
I just got invited
to my own wedding,
117
00:11:33,754 --> 00:11:35,514
someone posted it on the internet.
118
00:11:35,554 --> 00:11:38,434
I put it up,
it's from both of us.
119
00:11:38,474 --> 00:11:41,394
What, to everyone?
What happened to low-key?
120
00:11:41,994 --> 00:11:43,314
Oh, it's just to my friends.
121
00:11:44,074 --> 00:11:46,954
You can't put wedding invitations
on these things.
122
00:11:48,114 --> 00:11:50,474
There's no time
to mail invitations, Glen.
123
00:11:50,514 --> 00:11:53,234
Yeah, but how will we know
who's RSVP'd?
124
00:11:53,274 --> 00:11:55,234
I mean, a whole bunch of strangers
could show up.
125
00:11:55,274 --> 00:11:56,714
It's private.
126
00:11:57,394 --> 00:12:00,274
They tick yes, no or interested.
127
00:12:01,034 --> 00:12:03,274
Hey, listen, I looked up
the 25 words or less page,
128
00:12:03,314 --> 00:12:05,034
but there were no holiday prizes.
129
00:12:05,074 --> 00:12:06,914
We don't really need a honeymoon,
do we?
130
00:12:07,634 --> 00:12:09,354
Ah...
I mean, we just got back.
131
00:12:09,394 --> 00:12:10,394
Yeah.
132
00:12:13,034 --> 00:12:14,634
What's next on your list?
133
00:12:14,674 --> 00:12:17,914
Oh. Um... Oh, flowers.
OK.
134
00:12:17,954 --> 00:12:20,634
I know this fantastic place
that rescues flowers
135
00:12:20,674 --> 00:12:22,674
when they've still got
a day or two left from, you know,
136
00:12:22,714 --> 00:12:24,714
restaurants and weddings.
137
00:12:24,754 --> 00:12:28,274
I once got 12 bunches for 80 bucks.
I'll send you the link.
138
00:12:28,874 --> 00:12:30,714
OK. Well, that, that sounds...
139
00:12:31,714 --> 00:12:32,874
..alright.
140
00:12:32,914 --> 00:12:33,994
Ahh, food.
141
00:12:34,034 --> 00:12:36,794
Oh, there's this beautiful place
on Smith Street,
142
00:12:36,834 --> 00:12:39,114
the food is delicious.
143
00:12:39,154 --> 00:12:41,514
I'll download the menu
and I'll send it to you.
144
00:12:41,554 --> 00:12:44,114
And so we can just get
a whole bunch of different dishes,
145
00:12:44,154 --> 00:12:46,354
you know, savoury and sweet.
146
00:12:47,074 --> 00:12:49,674
They do these stunning
little single-serve sweets.
147
00:12:49,714 --> 00:12:51,874
Oh, my god, they are to die for.
148
00:12:51,914 --> 00:12:54,354
And then all we need to do
is just get some crispy bread
149
00:12:54,394 --> 00:12:55,634
and we're done.
150
00:12:55,674 --> 00:12:56,954
Yeah, but like,
151
00:12:56,994 --> 00:12:59,154
they're not wedding caterers,
are they?
152
00:12:59,194 --> 00:13:01,354
No, they're culinary masters.
153
00:13:02,674 --> 00:13:05,514
Yeah, but that's not what I...
154
00:13:07,194 --> 00:13:08,354
OK.
155
00:13:08,394 --> 00:13:10,594
Alright,
I'll get the cake organised.
156
00:13:11,554 --> 00:13:13,954
What, do we need a cake?
As well as the sweets?
157
00:13:13,994 --> 00:13:15,994
It's a wedding, Anita!
158
00:13:28,834 --> 00:13:31,474
I mean, we need a wedding cake.
159
00:13:33,674 --> 00:13:37,474
OK, yeah.
Well, you organise that.
160
00:13:38,394 --> 00:13:39,394
It sounds good.
161
00:13:40,034 --> 00:13:41,954
I think you should probably
wipe that up,
162
00:13:41,994 --> 00:13:44,954
'cause it, it bakes in
if you leave it.
163
00:14:06,394 --> 00:14:07,394
Hi.
164
00:14:09,754 --> 00:14:10,754
That's for you.
165
00:14:13,274 --> 00:14:14,274
I...
166
00:14:20,234 --> 00:14:21,234
So...
167
00:14:22,474 --> 00:14:27,354
I know you're not crazy about me,
but we'll work that out.
168
00:14:28,314 --> 00:14:30,194
And, of course,
169
00:14:30,234 --> 00:14:32,714
I'm going to give you all the time
that you want with your Dad.
170
00:14:34,354 --> 00:14:35,434
Hi.
171
00:14:37,394 --> 00:14:38,394
Hey.
172
00:14:41,354 --> 00:14:42,474
I just...
173
00:14:43,194 --> 00:14:45,714
I want to say I'm really sorry
about last night.
174
00:14:47,074 --> 00:14:48,074
I'm so bad at this.
175
00:14:52,834 --> 00:14:54,234
I guess it takes me a while
to trust someone,
176
00:14:54,274 --> 00:14:58,074
and my mum died
just when you came along,
177
00:14:58,114 --> 00:15:00,074
so our timing...
178
00:15:00,874 --> 00:15:03,354
..the timing of us
has been really difficult for me.
179
00:15:04,914 --> 00:15:08,194
I know I'm not an easy person
to be with, but...
180
00:15:10,314 --> 00:15:12,834
I think maybe, I mean...
181
00:15:14,314 --> 00:15:16,034
Maybe I'm ready
to give this thing a real go
182
00:15:21,634 --> 00:15:23,034
and actually see where it takes us.
183
00:15:26,194 --> 00:15:27,234
So...
184
00:15:27,914 --> 00:15:28,914
..yeah.
185
00:15:35,394 --> 00:15:36,474
Say something.
186
00:15:36,514 --> 00:15:37,994
Has someone been eating these?
187
00:15:40,434 --> 00:15:42,274
Hey, Max, can you give us a minute?
188
00:15:49,674 --> 00:15:50,834
Do you want to sit down?
189
00:15:51,554 --> 00:15:52,754
Mm-hm.
Yeah.
190
00:16:03,314 --> 00:16:04,594
Thanks for all that.
191
00:16:06,954 --> 00:16:09,274
I know that losing your mum
has knocked you around
192
00:16:09,314 --> 00:16:10,674
more than you want to show.
193
00:16:13,634 --> 00:16:14,794
But...
194
00:16:15,794 --> 00:16:17,074
..I can't.
195
00:16:20,234 --> 00:16:22,474
What? You don't wanna...
196
00:16:22,514 --> 00:16:25,114
No, I want to, Clara.
197
00:16:27,474 --> 00:16:28,794
But I'm not sure you do.
198
00:16:31,154 --> 00:16:32,674
Did you not just hear what I said?
199
00:16:33,474 --> 00:16:36,314
Yeah, I heard what you said.
I'm just not sure you did.
200
00:16:38,034 --> 00:16:39,434
There are so many caveats.
201
00:16:40,394 --> 00:16:42,274
"I think," "maybe,"
and "I might actually,".
202
00:16:48,034 --> 00:16:50,834
I can't be with someone
and it's really not fair to Max,
203
00:16:50,874 --> 00:16:53,474
that, "Just wants to see
where this goes."
204
00:16:55,034 --> 00:17:00,514
And I'm afraid that you'll bolt
the moment things get hard.
205
00:17:05,114 --> 00:17:06,114
I'm sorry.
206
00:17:11,074 --> 00:17:12,114
Alright.
Yeah.
207
00:17:12,154 --> 00:17:13,154
OK.
208
00:17:17,074 --> 00:17:19,874
Right, well goodbye then.
209
00:17:20,714 --> 00:17:22,194
Yeah.
Thanks for hearing me out.
210
00:18:08,674 --> 00:18:09,314
Oh.
211
00:18:09,354 --> 00:18:11,914
Do you have anything
that could be ready?
212
00:18:11,954 --> 00:18:14,914
Fruitcakes. We make them
well in advance.
213
00:18:17,874 --> 00:18:20,794
Alright, well, yeah,
fruitcake it is.
214
00:18:23,754 --> 00:18:24,994
You hated the fruitcake.
215
00:18:25,034 --> 00:18:26,834
Yeah, but we need a cake, Anita.
216
00:18:26,874 --> 00:18:28,754
Well, why don't we just go
to the bakery?
217
00:18:28,794 --> 00:18:31,034
Because this isn't a party,
it's a wedding,
218
00:18:31,074 --> 00:18:33,114
and you can't have a wedding
without a wedding cake!
219
00:18:35,234 --> 00:18:36,714
We'll take the fruitcake.
220
00:18:56,794 --> 00:19:01,674
Ella, I think we need to stop.
221
00:19:01,714 --> 00:19:03,594
I think you need to stop
contacting me, OK?
222
00:19:03,634 --> 00:19:06,154
It's getting stalky,
and I'm trying to move on.
223
00:19:07,714 --> 00:19:08,714
I'm pregnant.
224
00:19:12,514 --> 00:19:13,514
Fuck.
225
00:19:14,474 --> 00:19:15,474
Mm-hm.
226
00:19:34,554 --> 00:19:35,554
Fuck!
227
00:20:18,314 --> 00:20:20,594
He got them back?
Yeah.
228
00:20:23,594 --> 00:20:24,594
Mum's things.
229
00:20:33,434 --> 00:20:34,434
Oh, that dress.
230
00:20:42,434 --> 00:20:44,474
Why were we so mean to each other?
231
00:20:55,074 --> 00:20:56,114
Clara.
232
00:21:02,674 --> 00:21:04,874
Ella's just told me
that she's pregnant.
233
00:21:07,594 --> 00:21:08,714
Oh, wow.
234
00:21:10,314 --> 00:21:12,674
And...
She's sure it's mine.
235
00:21:12,714 --> 00:21:14,754
No, is she gonna have it?
236
00:21:14,794 --> 00:21:16,674
I guess I don't get any choice
in the matter.
237
00:21:16,714 --> 00:21:17,754
No, you don't.
238
00:21:19,514 --> 00:21:21,194
It's a bit unfair though,
don't you reckon?
239
00:21:22,714 --> 00:21:24,034
It's my life too.
240
00:21:24,074 --> 00:21:25,874
You had a choice,
you didn't wear protection.
241
00:21:27,754 --> 00:21:28,754
Yep.
242
00:21:52,354 --> 00:21:54,114
Just don't be a shit dad.
243
00:21:55,474 --> 00:21:56,474
OK?
244
00:21:58,794 --> 00:22:01,194
Don't be absent,
you'll regret it.
245
00:22:03,394 --> 00:22:04,674
Yeah, OK.
246
00:22:09,514 --> 00:22:10,674
You'll be great.
247
00:23:44,314 --> 00:23:46,394
I'm sorry.
248
00:23:55,754 --> 00:23:56,754
Where's the...?
249
00:23:58,394 --> 00:24:00,674
The sugar keeps moving around.
What...
250
00:24:02,914 --> 00:24:05,594
Oh, it's in here.
Oh.
251
00:24:09,914 --> 00:24:12,714
Oh, I love these.
Do you know these?
252
00:24:12,754 --> 00:24:14,474
Pop-up concerts by candlelight.
253
00:24:14,514 --> 00:24:17,434
They do them in old,
abandoned buildings and churches.
254
00:24:20,434 --> 00:24:22,314
Do you have to have your feet
on the table?
255
00:24:23,394 --> 00:24:24,474
Beg your pardon?
256
00:24:24,514 --> 00:24:27,074
It's generally considered a bit,
you know,
257
00:24:27,114 --> 00:24:28,714
to have your feet on the table.
258
00:24:28,754 --> 00:24:32,234
Well, it's not considered, you know,
in this house.
259
00:24:46,954 --> 00:24:47,954
What's wrong with you?
260
00:24:51,354 --> 00:24:53,554
Well, you seem...
261
00:24:55,274 --> 00:24:57,074
It's almost since
you asked me to marry you,
262
00:24:57,114 --> 00:24:59,314
you've been very uptight.
263
00:25:00,194 --> 00:25:01,234
I'm not uptight.
264
00:25:01,274 --> 00:25:03,394
You're certainly
behaving differently
265
00:25:03,434 --> 00:25:04,834
to how you were before.
266
00:25:04,874 --> 00:25:06,794
Well, we were on holiday.
267
00:25:07,514 --> 00:25:10,594
So what, that wasn't you?
No, that was me.
268
00:25:12,154 --> 00:25:16,994
Right, it's just there's
no, you know, in your house.
269
00:25:17,034 --> 00:25:18,674
No, what?
Order.
270
00:25:20,834 --> 00:25:22,354
What the hell does that mean?
271
00:25:22,394 --> 00:25:24,834
Well, like, the way you do things,
I mean,
272
00:25:24,874 --> 00:25:27,634
I mean, I just don't know how
you keep track of anything, right?
273
00:25:27,674 --> 00:25:29,474
The invitations for example.
274
00:25:29,514 --> 00:25:31,634
I mean,
your friends clicking interested.
275
00:25:31,674 --> 00:25:34,434
What does that mean, "interested"?
276
00:25:34,474 --> 00:25:35,994
It means
they're interested in coming.
277
00:25:36,034 --> 00:25:37,554
Yes, but are they coming or not?
278
00:25:37,594 --> 00:25:41,034
I mean, how do we seat
interested people?
279
00:25:41,754 --> 00:25:43,194
They sit on seats!
280
00:25:43,234 --> 00:25:45,394
If there aren't enough seats,
they can stand up the back.
281
00:25:45,434 --> 00:25:47,354
We could drag in more seats.
Exactly.
282
00:25:47,394 --> 00:25:49,274
There's no system at all.
It's just ridiculous.
283
00:25:49,314 --> 00:25:50,834
What, so I'm ridiculous now?
284
00:25:50,874 --> 00:25:53,434
Well, look, if you think
this chaotic approach
285
00:25:53,474 --> 00:25:55,074
to everything can work, yeah.
286
00:25:56,474 --> 00:25:57,874
Well, I don't know what's going on.
287
00:26:00,674 --> 00:26:02,274
This is me, Glen.
288
00:26:03,074 --> 00:26:05,834
I'm not Christine and I'm not you.
289
00:26:07,354 --> 00:26:08,954
I'm not going to apologise for that.
290
00:26:10,714 --> 00:26:12,354
Right now, you're just being mean.
291
00:26:16,914 --> 00:26:18,914
I'm not gonna fight like this.
292
00:26:27,474 --> 00:26:28,634
Oh, god.
293
00:26:38,714 --> 00:26:43,314
So why are you marrying her?
294
00:26:45,474 --> 00:26:47,274
Because she makes me...
295
00:26:51,154 --> 00:26:52,954
..I feel different with her...
296
00:26:54,714 --> 00:26:55,794
..lighter...
297
00:26:58,594 --> 00:26:59,914
..more spontaneous.
298
00:27:02,834 --> 00:27:06,834
Well, you're not being
very spontaneous now, are you?
299
00:27:49,794 --> 00:27:51,354
Good strong heart.
300
00:27:56,874 --> 00:27:59,034
Can you tell who the father is?
301
00:28:01,274 --> 00:28:02,394
Um...
302
00:28:07,314 --> 00:28:10,234
Sorry, no, obviously,
obviously not.
303
00:28:11,394 --> 00:28:13,194
Just forget I said that. Sorry.
304
00:28:20,354 --> 00:28:22,234
I cannot fucking believe
that you asked that.
305
00:28:22,274 --> 00:28:25,314
Wait. Ella, I wasn't thinking, OK?
306
00:28:25,354 --> 00:28:27,474
Yeah, of course,
you weren't fucking thinking.
307
00:28:27,514 --> 00:28:29,434
You know this is hard for me, too.
308
00:28:29,474 --> 00:28:30,714
Oh, there it is.
309
00:28:30,754 --> 00:28:33,514
You know, it only took you one day
to make it about yourself.
310
00:28:33,554 --> 00:28:35,274
One day.
No. No, that's not what I'm doing.
311
00:28:35,314 --> 00:28:36,674
Yes, it is.
And do you know what?
312
00:28:36,714 --> 00:28:39,194
It's obviously yours.
I'm 100% sure.
313
00:28:40,034 --> 00:28:41,234
But you're so more than welcome
314
00:28:41,274 --> 00:28:43,714
to get a fucking paternity test
or whatever when it's born.
315
00:28:47,634 --> 00:28:48,634
I'm sorry.
316
00:28:51,914 --> 00:28:55,874
I mean, that was intense, wasn't it?
I mean...
317
00:28:57,074 --> 00:28:58,074
..the heart.
318
00:29:02,074 --> 00:29:04,394
I wanna do the right thing.
319
00:29:04,434 --> 00:29:05,434
What does that mean?
320
00:29:05,474 --> 00:29:08,234
It means I wanna be there for you
and the baby, OK?
321
00:29:08,274 --> 00:29:09,754
I don't wanna be a shit dad.
322
00:29:11,594 --> 00:29:12,634
Maybe...
323
00:29:14,234 --> 00:29:16,674
I don't know
maybe we could try again.
324
00:29:17,634 --> 00:29:19,434
Can't we? I mean...
No.
325
00:29:19,474 --> 00:29:21,394
You need to chill out.
What?
326
00:29:21,434 --> 00:29:23,594
No, because that's not
what you want.
327
00:29:23,634 --> 00:29:25,074
You're just... you're overwhelmed
or something.
328
00:29:25,114 --> 00:29:26,354
I'm not. I just...
Yes, you are.
329
00:29:26,394 --> 00:29:29,314
Aaron, I want to co-parent with you.
I don't want to get back together.
330
00:29:29,354 --> 00:29:32,914
We're too different. We don't work.
You know this.
331
00:29:45,914 --> 00:29:48,474
OK, I'm gonna go.
OK.
332
00:29:49,754 --> 00:29:50,914
Bye.
Bye.
333
00:30:42,994 --> 00:30:43,994
Oh.
334
00:30:45,434 --> 00:30:51,394
Kevin didn't pick up
his birthday cake from the bakery,
335
00:30:51,434 --> 00:30:53,674
so I thought we could use it.
336
00:31:01,434 --> 00:31:04,194
I'm so sorry about being,
you know...
337
00:31:05,554 --> 00:31:06,994
Thank you
for not putting up with it.
338
00:31:07,034 --> 00:31:08,594
I really love you.
339
00:31:10,794 --> 00:31:11,794
Will you still have me?
340
00:31:13,354 --> 00:31:14,354
Come here.
341
00:31:20,394 --> 00:31:23,034
Kevin.
342
00:31:30,834 --> 00:31:32,274
The lights are all up,
343
00:31:32,314 --> 00:31:35,394
the flowers, the cake.
344
00:31:35,434 --> 00:31:37,034
It's not traditional.
345
00:31:37,074 --> 00:31:38,794
It's a very low-key affair,
346
00:31:38,834 --> 00:31:41,354
although
we are spending the night apart,
347
00:31:41,394 --> 00:31:44,074
so there is a little bit
of tradition, but...
348
00:31:44,114 --> 00:31:46,074
Wow, that's fun.
Yeah.
349
00:31:52,354 --> 00:31:53,554
I just sent you something through,
though, on email,
350
00:31:53,594 --> 00:31:56,834
and I was wondering
if you could read it.
351
00:31:56,874 --> 00:32:02,274
Now?
Yeah, and at the ceremony, tomorrow.
352
00:32:04,074 --> 00:32:07,874
Oh, Dad, I don't know
if I'm the right person to...
353
00:32:07,914 --> 00:32:11,394
No, you're the only person
I want to read at the wedding.
354
00:32:11,954 --> 00:32:15,234
And it's just a small passage and...
355
00:32:21,154 --> 00:32:22,834
I mean, yeah.
Yep, I'll read it.
356
00:32:24,234 --> 00:32:26,954
Darling, thank you, thank you,
thank you, thank you so much.
357
00:32:26,994 --> 00:32:29,434
Thank you.
I've sent it through on email.
358
00:32:29,474 --> 00:32:32,074
- OK, yep.
- OK. Alright.
359
00:32:32,114 --> 00:32:33,314
- Alright.
- Alright, thank you.
360
00:32:33,354 --> 00:32:34,674
OK. OK, bye.
Get some sleep.
361
00:32:34,714 --> 00:32:37,314
Yes, I will.
OK, bye, darling. Bye-bye.
362
00:32:37,354 --> 00:32:38,474
- Bye.
- Yeah, bye.
363
00:32:38,514 --> 00:32:39,914
Bye. Bye-bye.
Bye.
364
00:33:10,594 --> 00:33:13,274
♪ Rolling by
365
00:33:13,314 --> 00:33:17,314
♪ I can't see why
366
00:33:17,354 --> 00:33:23,754
♪ It's all about to change now
367
00:33:25,474 --> 00:33:28,954
♪ The winter rain
368
00:33:28,994 --> 00:33:32,794
♪ Has come again
369
00:33:32,834 --> 00:33:36,354
♪ And I spent all day
370
00:33:36,394 --> 00:33:40,394
♪ Inside my warm sheets
371
00:33:42,034 --> 00:33:45,354
♪ Thinking of you
372
00:33:46,954 --> 00:33:47,954
♪ But someday
373
00:33:53,314 --> 00:33:55,914
♪ I must face the cold
374
00:33:55,954 --> 00:33:59,074
♪ I'm just not ready now
375
00:34:54,034 --> 00:34:55,794
Hi, Ben.
Glen.
376
00:34:55,834 --> 00:34:57,154
This is Glen.
377
00:34:59,554 --> 00:35:01,354
Murray.
Murray.
378
00:35:02,434 --> 00:35:05,234
Oh, the champagne.
There you go.
379
00:35:06,874 --> 00:35:08,714
- Thank you.
- Yes, yes, yes.
380
00:35:10,114 --> 00:35:11,434
Do you do ice?
Yeah, over there.
381
00:35:15,794 --> 00:35:16,794
$10.
382
00:35:17,754 --> 00:35:19,634
$10?
Yeah, ten bucks.
383
00:35:19,674 --> 00:35:20,874
Have a good day.
384
00:35:31,954 --> 00:35:35,314
Hello. Lovely to see you both.
385
00:35:36,834 --> 00:35:38,154
- This is for you.
- Oh?
386
00:35:38,714 --> 00:35:41,674
Oh, that is absolutely beautiful.
Thank you so much.
387
00:35:41,714 --> 00:35:42,994
- That's great.
- You're welcome.
388
00:36:09,154 --> 00:36:10,874
Can you turn around, please?
389
00:36:10,914 --> 00:36:12,274
Terribly.
390
00:36:13,954 --> 00:36:15,674
Oh, thank you. This is Aaron.
391
00:36:15,714 --> 00:36:17,154
This is Vicky and Mark.
Hi. How you doing?
392
00:36:17,194 --> 00:36:18,634
Has Clara called you?
393
00:36:18,674 --> 00:36:20,394
No.
No, OK.
394
00:36:20,434 --> 00:36:22,194
It's alright.
Yep.
395
00:36:30,234 --> 00:36:31,394
You alright?
396
00:36:32,594 --> 00:36:34,354
Yeah.
You sure?
397
00:36:34,394 --> 00:36:36,714
Yeah. Why don't we get started?
398
00:36:38,194 --> 00:36:39,434
Excuse me.
399
00:36:39,474 --> 00:36:42,554
We can't really start
because Clara's not here yet.
400
00:36:47,954 --> 00:36:50,994
I did so well.
I didn't get drunk before the cake.
401
00:36:51,034 --> 00:36:53,714
Can I talk to you?
Yeah. What is it?
402
00:36:53,754 --> 00:36:55,514
Just...
Sorry.
403
00:36:55,554 --> 00:36:57,234
Thanks.
404
00:36:59,474 --> 00:37:00,474
Hi, how you doing?
405
00:37:07,834 --> 00:37:12,274
I don't want to lose you, Jess,
but I can't...
406
00:37:12,314 --> 00:37:14,194
What?
I can't lose you over this.
407
00:37:14,234 --> 00:37:15,234
Over what?
408
00:37:16,594 --> 00:37:21,354
Just hear me out, before...
Aaron.
409
00:37:22,714 --> 00:37:23,834
Um...
410
00:37:28,474 --> 00:37:29,554
So...
411
00:37:34,234 --> 00:37:35,474
..Ella's pregnant.
412
00:37:37,434 --> 00:37:39,034
And she wants to have the baby.
413
00:37:43,674 --> 00:37:44,794
I didn't know.
414
00:37:44,834 --> 00:37:47,554
When we kissed,
it was after that.
415
00:37:49,594 --> 00:37:50,594
It's just...
416
00:37:51,754 --> 00:37:53,434
..terrible timing.
417
00:37:54,674 --> 00:37:57,754
Fucking hell, Aaron.
Yeah, I know. I know.
418
00:38:05,594 --> 00:38:07,434
Why did you have to tell me here?
419
00:38:11,394 --> 00:38:12,394
I'm sorry.
420
00:38:17,474 --> 00:38:19,074
It doesn't have to mean...
421
00:38:19,114 --> 00:38:21,954
OK, I mean,
you don't have to do anything.
422
00:38:22,874 --> 00:38:23,874
Nothing.
423
00:38:27,074 --> 00:38:28,394
We can...
424
00:38:32,634 --> 00:38:33,874
I can't.
425
00:38:44,914 --> 00:38:46,114
I'm sorry.
426
00:38:47,794 --> 00:38:48,914
I really am.
427
00:39:18,354 --> 00:39:19,434
Hey.
428
00:39:19,474 --> 00:39:20,474
What?
429
00:39:20,514 --> 00:39:22,594
Oh. Hi, Max. Ah...
430
00:39:22,634 --> 00:39:24,514
Dad's not here.
Left his phone behind.
431
00:39:24,554 --> 00:39:25,994
Oh, OK, OK. Where is he?
432
00:39:26,554 --> 00:39:29,314
Gone to get dinner.
Max, I really need to find him.
433
00:39:29,354 --> 00:39:31,034
Can you please let me know
where he's gone?
434
00:39:31,074 --> 00:39:34,474
Japanese, I think, like, Otoro.
435
00:39:35,114 --> 00:39:39,034
OK, thanks.
Or the pizza place, maybe?
436
00:39:42,114 --> 00:39:43,274
OK. Right, thank you.
437
00:39:53,194 --> 00:39:55,074
♪ I'm setting out
438
00:39:55,114 --> 00:40:00,034
♪ To where the wind blows far
439
00:40:00,074 --> 00:40:01,314
♪ I'm setting out... ♪
440
00:40:01,354 --> 00:40:02,794
Peter. Peter!
441
00:40:03,794 --> 00:40:05,874
Peter! Peter!
442
00:40:06,634 --> 00:40:08,634
Hey! Oh, sorry.
443
00:40:08,674 --> 00:40:10,394
♪ I'm setting out
444
00:40:10,434 --> 00:40:13,074
♪ To where the waves
Are crashing hard... ♪
445
00:40:13,114 --> 00:40:16,074
Was there a Peter?
Was there an order for Peter?
446
00:40:16,114 --> 00:40:17,794
Peter? Was there an order for Peter?
Pizza?
447
00:40:18,154 --> 00:40:19,634
It doesn't matter.
A pizza order for Peter?
448
00:40:19,674 --> 00:40:20,674
Doesn't matter. It's OK.
449
00:40:22,794 --> 00:40:26,634
♪ Aah... ♪
450
00:40:36,954 --> 00:40:38,034
Peter!
451
00:40:49,074 --> 00:40:53,114
♪ Raise your arms
452
00:40:53,154 --> 00:40:56,874
♪ To the sky
453
00:40:56,914 --> 00:41:00,634
♪ Embrace the warmth
454
00:41:00,674 --> 00:41:03,354
♪ And feel. ♪
455
00:41:05,754 --> 00:41:07,674
Let's catch up soon, yeah?
Yeah, yeah.
456
00:41:08,834 --> 00:41:10,474
Oh, um.
Clara?
457
00:41:10,514 --> 00:41:12,114
Oh, hi.
458
00:41:12,154 --> 00:41:13,954
Hey.
Sorry, hi.
459
00:41:13,994 --> 00:41:15,914
This is Sara, Hazem's wife.
460
00:41:16,634 --> 00:41:17,794
Hey.
Hi!
461
00:41:18,594 --> 00:41:21,594
Hi. Sorry.
462
00:41:21,634 --> 00:41:22,874
You're busy.
463
00:41:22,914 --> 00:41:25,434
I thought you were
just getting pizza, but...
464
00:41:25,474 --> 00:41:28,394
Yeah, I am.
I just bumped into these guys.
465
00:41:28,434 --> 00:41:29,794
Oh, I don't know what I'm doing...
466
00:41:29,834 --> 00:41:32,434
Sorry.
467
00:41:34,434 --> 00:41:35,634
Clara?
468
00:41:35,674 --> 00:41:36,714
Clara.
469
00:41:37,954 --> 00:41:39,674
Hey. Clara.
470
00:41:39,714 --> 00:41:41,154
Hey.
Oh, shit! Sorry.
471
00:41:41,194 --> 00:41:42,554
Sorry.
Sorry.
472
00:41:42,594 --> 00:41:44,114
Sorry.
Um...
473
00:41:45,554 --> 00:41:47,114
I'm on my way to Dad's wedding.
474
00:41:48,234 --> 00:41:49,434
Yeah.
And I'm late.
475
00:41:49,474 --> 00:41:53,274
But I'll just... maybe I'll say
this one thing before I go
476
00:41:53,314 --> 00:41:54,314
and uh...
477
00:41:55,474 --> 00:41:57,394
..we never see each other again.
478
00:41:57,434 --> 00:41:59,154
I mean, hopefully, that's not...
479
00:42:00,714 --> 00:42:06,434
Perhaps I'll be one of the lucky ones
who are brave
480
00:42:06,474 --> 00:42:07,954
because it doesn't just happen,
does it?
481
00:42:07,994 --> 00:42:10,594
You have to be brave
to invite luck in.
482
00:42:12,554 --> 00:42:13,674
What are you saying?
483
00:42:14,594 --> 00:42:15,594
I've just been...
484
00:42:17,314 --> 00:42:19,714
You either risk breaking your heart
or you don't.
485
00:42:20,754 --> 00:42:22,714
And I would be lucky
to have a second chance
486
00:42:22,754 --> 00:42:23,754
at breaking my...
487
00:42:25,994 --> 00:42:27,074
And...
488
00:42:28,274 --> 00:42:32,914
..it can exist, love,
with other things.
489
00:42:32,954 --> 00:42:38,434
With fear, and with anxiety
and with grief and...
490
00:42:39,194 --> 00:42:41,754
..it just has to be allowed.
491
00:42:42,794 --> 00:42:45,074
And I just...
I just fucking love you,
492
00:42:45,634 --> 00:42:47,994
and I can't stop thinking about you
and...
493
00:42:49,994 --> 00:42:53,634
I want to be in all of my days
in the future with you...
494
00:42:53,674 --> 00:42:58,074
And fuck my feet are hurt.
They're hurting so bad.
495
00:43:02,154 --> 00:43:06,474
♪ True love will find you in the end
496
00:43:10,474 --> 00:43:15,314
♪ You'll find out
Just who was your friend
497
00:43:18,634 --> 00:43:22,514
♪ Don't be sad
I know you will... ♪
498
00:43:23,114 --> 00:43:26,074
A second chance
is a precious thing.
499
00:43:26,914 --> 00:43:28,594
♪ But don't give up until... ♪
500
00:43:28,634 --> 00:43:29,834
It must be sought out,
501
00:43:30,714 --> 00:43:31,794
earned.
502
00:43:31,834 --> 00:43:34,194
♪ True love will find you
In the end... ♪
503
00:43:34,234 --> 00:43:37,234
You own the book of the past,
keep it on the shelf,
504
00:43:37,274 --> 00:43:39,634
while being brave enough
to open a new one.
505
00:43:43,394 --> 00:43:46,034
And we are only as brave
as those closest to us
506
00:43:46,074 --> 00:43:47,234
allow us to be.
507
00:43:50,554 --> 00:43:54,554
Those who show us that love exists
in the darkest of corners.
508
00:43:55,354 --> 00:43:58,514
Alongside fear, and grief...
509
00:44:01,514 --> 00:44:06,114
..it's always there,
just waiting to be found.
510
00:44:08,874 --> 00:44:10,314
As Rumi wrote,
511
00:44:11,314 --> 00:44:13,954
"You have to keep breaking your heart
until it opens."
512
00:44:52,314 --> 00:44:56,514
So, this is a big surprise.
How did you...
513
00:44:56,554 --> 00:44:59,074
I saw the post.
Just forgot to say.
514
00:44:59,114 --> 00:45:01,394
Oh, Glen, these are my cousins.
515
00:45:01,434 --> 00:45:02,914
This is Alex and Henry.
516
00:45:02,954 --> 00:45:05,354
Hello, Alex. Hello, Henry.
Hello.
517
00:45:05,394 --> 00:45:07,834
Oh, I love this song.
Come and dance.
518
00:45:07,874 --> 00:45:09,794
Alright. Lovely to meet you all.
519
00:45:23,514 --> 00:45:28,154
♪ Some days are calling
Some days are falling
520
00:45:28,194 --> 00:45:31,154
♪ And I don't know
Where they've come
521
00:45:32,794 --> 00:45:37,554
♪ And sunshine is beaming
But I've got no feelings
522
00:45:37,594 --> 00:45:40,554
♪ Oh, my love seems so far
523
00:45:42,274 --> 00:45:44,514
♪ Sweetest days are still around
524
00:45:44,554 --> 00:45:48,394
♪ The sweetest love
The sweetest sounds I've known... ♪
525
00:45:50,154 --> 00:45:51,474
Do you wanna have a baby?
526
00:45:51,514 --> 00:45:53,914
♪ You run away into the clouds
527
00:45:53,954 --> 00:45:57,554
♪ You run away
Until your flowers grow
528
00:46:00,394 --> 00:46:02,114
♪ Don't cry for me
529
00:46:09,594 --> 00:46:11,554
♪ Don't cry for me
530
00:46:18,834 --> 00:46:20,754
♪ Don't cry for me
531
00:46:28,394 --> 00:46:30,234
♪ Don't cry for me
532
00:46:37,794 --> 00:46:39,634
♪ Don't cry for me. ♪
533
00:46:39,674 --> 00:46:42,674
Captioned by Ai-Media
ai-media. tv
36786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.