All language subtitles for Ghosts.2021.S01E16.1080p.WEB.h264-GOSSIP_Subtitles01_English.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,923 --> 00:00:12,490 Boys, boys. 2 00:00:12,534 --> 00:00:15,102 You notice anything different about me? 3 00:00:15,145 --> 00:00:16,712 Uh, no, but I noticed 4 00:00:16,755 --> 00:00:18,061 something different about your mom 5 00:00:18,105 --> 00:00:19,454 when I left her house this morning. 6 00:00:19,497 --> 00:00:22,065 Oh!Boom! You just got Ari'd. 7 00:00:22,109 --> 00:00:24,024 Nice, Ari. 8 00:00:24,067 --> 00:00:25,199 No. New suit. 9 00:00:25,242 --> 00:00:26,809 David set me up with his tailor. 10 00:00:26,852 --> 00:00:28,158 My guy's a magician. 11 00:00:28,202 --> 00:00:30,073 He'd have to be to make Trevor look hot. 12 00:00:30,117 --> 00:00:31,640 You just said Trevor looked hot.You love Trevor. 13 00:00:31,683 --> 00:00:33,076 Damn it. 14 00:00:33,120 --> 00:00:34,512 Pinkus, hand me my briefcase. 15 00:00:34,556 --> 00:00:36,166 And open it for me. 16 00:00:36,210 --> 00:00:37,515 I'm sorry, what-- am I the summer associate? 17 00:00:37,559 --> 00:00:38,647 He's not. Right, right. 18 00:00:38,690 --> 00:00:40,866 Pinkus. So dumb. 19 00:00:40,910 --> 00:00:43,086 Ugh. Chekhov Chill? 20 00:00:43,130 --> 00:00:44,957 Oh!You just got chilled. 21 00:00:45,001 --> 00:00:46,307 You guys. 22 00:00:46,350 --> 00:00:47,786 Chug, chug, chug, chug, 23 00:00:47,830 --> 00:00:49,832 chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug, 24 00:00:49,875 --> 00:00:51,703 chug, chug, chug, chug, chug, chug, 25 00:00:51,747 --> 00:00:53,575 chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug... 26 00:00:55,577 --> 00:00:57,840 All right, all right, I have an announcement. 27 00:00:57,883 --> 00:00:59,494 That's actually a celebratory cocktail, 28 00:00:59,537 --> 00:01:02,540 'cause starting this Monday, you are no longer lowly scum. 29 00:01:02,584 --> 00:01:04,064 You are a full member of the team. 30 00:01:04,107 --> 00:01:05,761 No. No way. I'm getting promoted? 31 00:01:05,804 --> 00:01:08,111 Mazel, Pinkus, and we're taking you out tonight. 32 00:01:08,155 --> 00:01:09,939 Yes!Yeah, my folks are in Europe, 33 00:01:09,982 --> 00:01:11,462 so we're hitting the country estate. 34 00:01:11,506 --> 00:01:13,160 Pinkus, Pinkus, 35 00:01:13,203 --> 00:01:15,814 Pinkus, Pinkus, Pinkus, Pinkus, 36 00:01:15,858 --> 00:01:17,990 Pinkus, Pinkus... 37 00:01:18,034 --> 00:01:20,123 This is gonna be the best night ever! 38 00:01:20,167 --> 00:01:21,385 Yeah! 39 00:01:27,565 --> 00:01:29,176 No, that's great. 40 00:01:29,219 --> 00:01:31,134 Uh-huh. We'll be here. 41 00:01:31,178 --> 00:01:32,527 That was the jeweler. 42 00:01:32,570 --> 00:01:34,137 He thinks he might have found someone, babe. 43 00:01:34,181 --> 00:01:36,139 No way. That's amazing.What's going on? 44 00:01:36,183 --> 00:01:38,185 Oh, remember the vintage watch we took off the corpse 45 00:01:38,228 --> 00:01:40,143 of Hetty's dead robber baron husband? 46 00:01:40,187 --> 00:01:42,102 How exciting do you think our afterlives are 47 00:01:42,145 --> 00:01:43,973 that we wouldn't remember that? 48 00:01:44,016 --> 00:01:45,322 Well, we may finally have a buyer. 49 00:01:45,366 --> 00:01:46,889 How much does he think we can get? 50 00:01:46,932 --> 00:01:48,934 Enough to knock out our entire debt, babe. 51 00:01:48,978 --> 00:01:50,588 And the guy's coming up from the city 52 00:01:50,632 --> 00:01:52,416 this afternoon to look at it. 53 00:01:52,460 --> 00:01:55,332 Ooh, man, we really need this sale to go through. 54 00:01:55,376 --> 00:01:58,988 What is that smell? Oh, yeah, desperation. 55 00:01:59,031 --> 00:02:01,599 Listen to me, the most important bargaining chip you have 56 00:02:01,643 --> 00:02:03,645 is the ability to walk away. 57 00:02:03,688 --> 00:02:06,952 I would argue a lead pipe beats that, but I get your point. 58 00:02:06,996 --> 00:02:09,259 The ghosts are saying we shouldn't act too desperate. 59 00:02:09,303 --> 00:02:10,652 Oh, guys, come on. Have some faith. 60 00:02:10,695 --> 00:02:12,567 I'm a master negotiator. 61 00:02:12,610 --> 00:02:14,786 Do you remember the deal I got us on the Mini? 62 00:02:14,830 --> 00:02:17,224 I don't know that that was the victory you think it... 63 00:02:17,267 --> 00:02:21,010 Babe, has our undercarriage rusted? Has it? 64 00:02:21,053 --> 00:02:22,359 No, I think not. 65 00:02:22,403 --> 00:02:24,970 And they threw that in for free. 66 00:02:26,885 --> 00:02:28,409 Man, 67 00:02:28,452 --> 00:02:30,150 picking something to watch is much more difficult 68 00:02:30,193 --> 00:02:31,281 than it was in the '80s. 69 00:02:31,325 --> 00:02:32,587 Too many choices. 70 00:02:32,630 --> 00:02:34,806 Pete, just make up your mind. 71 00:02:34,850 --> 00:02:36,678 Maybe go back through the romantic comedies, 72 00:02:36,721 --> 00:02:38,593 comb through those again?No! 73 00:02:38,636 --> 00:02:40,769 Thor not watch romantic comedies. 74 00:02:40,812 --> 00:02:42,988 Thor hate love. 75 00:02:43,032 --> 00:02:44,903 You okay, there, big guy? 76 00:02:44,947 --> 00:02:47,776 Thor had a pretty emotional therapy session the other day. 77 00:02:47,819 --> 00:02:52,302 A lot come up. Thor discuss feelings about Flower. 78 00:02:52,346 --> 00:02:55,305 Oh. And what did the therapist say? 79 00:02:55,349 --> 00:02:57,351 She thinks I should tell Flower 80 00:02:57,394 --> 00:02:59,483 how I truly feel. 81 00:02:59,527 --> 00:03:02,225 And I agree with her. This is the new you, buddy. 82 00:03:02,269 --> 00:03:03,748 You talk about things. 83 00:03:03,792 --> 00:03:05,446 Thor scared. 84 00:03:05,489 --> 00:03:08,753 Can it ever really work out between a hippie and a Viking? 85 00:03:08,797 --> 00:03:11,452 Oh, now, that's a romantic comedy I would watch. 86 00:03:11,495 --> 00:03:13,280 Can you type in "hippie and Viking," 87 00:03:13,323 --> 00:03:14,455 see if anything comes up? 88 00:03:14,498 --> 00:03:15,934 Oh, yeah, sure. 89 00:03:22,114 --> 00:03:24,334 Welcome. Hi. I'm Sam, 90 00:03:24,378 --> 00:03:26,031 and this is Jay. 91 00:03:26,075 --> 00:03:27,337 Hey, what's up, man? I'm Ari. 92 00:03:27,381 --> 00:03:29,252 Hey, what's going on? 93 00:03:29,296 --> 00:03:30,993 All right, well, we're really excited to have you here. 94 00:03:31,036 --> 00:03:33,169 Not too excited. Just the appropriate amount of excited. 95 00:03:33,213 --> 00:03:35,476 This is gonna be a disaster. 96 00:03:35,519 --> 00:03:39,262 Hey, you know what is nuts? I've actually been here before. 97 00:03:39,306 --> 00:03:40,394 Oh, yeah. 98 00:03:40,437 --> 00:03:42,222 He does seem familiar. 99 00:03:43,701 --> 00:03:46,269 Holy crap. Is that Ari Cantor? 100 00:03:46,313 --> 00:03:49,272 Oh!Boom! You just got Ari'd. 101 00:03:49,316 --> 00:03:51,361 Wait, you know him? 102 00:03:51,405 --> 00:03:52,797 Yeah, he's, like, my boy. 103 00:03:52,841 --> 00:03:54,625 Know who?I-I was just 104 00:03:54,669 --> 00:03:56,279 asking Jay if he knew you. 105 00:03:56,323 --> 00:03:57,889 I mean, we just met. 106 00:03:57,933 --> 00:03:59,151 Right, so now you know him. 107 00:03:59,195 --> 00:04:00,196 Yep. 108 00:04:00,240 --> 00:04:02,242 Anyway, yeah, I knew this guy 109 00:04:02,285 --> 00:04:04,331 whose parents owned this place, David Woodstone. 110 00:04:04,374 --> 00:04:06,376 My great-great-great-grandson, 111 00:04:06,420 --> 00:04:08,335 who was actually kind of a louse. 112 00:04:08,378 --> 00:04:10,554 Uh, David was my uncle. I didn't really know him, 113 00:04:10,598 --> 00:04:12,687 but his mom was my great-aunt Sophie, 114 00:04:12,730 --> 00:04:14,384 who I inherited this place from. 115 00:04:14,428 --> 00:04:16,647 He was obsessed with strippers. 116 00:04:16,691 --> 00:04:18,823 I heard he was a good guy, though. 117 00:04:18,867 --> 00:04:21,391 Man, this place is really bringing back 118 00:04:21,435 --> 00:04:22,871 some memories for me. 119 00:04:22,914 --> 00:04:25,700 Wow, well, I could show you around, 120 00:04:25,743 --> 00:04:27,571 or do you want to see the watch first? 121 00:04:27,615 --> 00:04:28,920 Nah, not yet. 122 00:04:28,964 --> 00:04:30,748 Cool, uh, yeah. Let's chitchat. 123 00:04:30,792 --> 00:04:32,184 That's how not big of a deal 124 00:04:32,228 --> 00:04:34,186 this whole watch transaction is to me. 125 00:04:34,230 --> 00:04:35,536 Uh, right this way. 126 00:04:35,579 --> 00:04:38,060 I can't believe this. 127 00:04:38,103 --> 00:04:39,148 Trevor, you know this guy? 128 00:04:39,191 --> 00:04:40,671 Ari and I worked together. 129 00:04:40,715 --> 00:04:42,978 He was in my crew. We were, like, best friends. 130 00:04:43,021 --> 00:04:44,588 No way. That's crazy. 131 00:04:44,632 --> 00:04:46,198 You want to know something really crazy? 132 00:04:46,242 --> 00:04:48,113 He was here the night that I died. 133 00:04:48,157 --> 00:04:51,116 Okay, how did you die, and why aren't you wearing any pants? 134 00:04:51,160 --> 00:04:53,031 You've never asked him about this? 135 00:04:53,075 --> 00:04:54,772 I was always curious, but I didn't know the etiquette 136 00:04:54,816 --> 00:04:56,078 around ghost deaths. 137 00:04:56,121 --> 00:04:58,341 Tell her the story, Trev. 138 00:04:58,385 --> 00:05:00,169 All right. 139 00:05:00,212 --> 00:05:01,649 I thought you'd never ask. 140 00:05:07,263 --> 00:05:08,786 It was the year 2000. 141 00:05:08,830 --> 00:05:10,832 Y2K was behind us, mad cow was Europe's problem, 142 00:05:10,875 --> 00:05:12,529 and the future was bright. 143 00:05:12,573 --> 00:05:13,791 Oh, yeah.All right! 144 00:05:13,835 --> 00:05:15,271 Ari, can you hand me that pillow, please? 145 00:05:15,315 --> 00:05:17,491 Why? Is there a Chekhov Chill behind it? 146 00:05:17,534 --> 00:05:18,753 Oh... 147 00:05:18,796 --> 00:05:20,276 'Cause if there is, you know the rules. 148 00:05:20,320 --> 00:05:22,713 The attempted chiller is himself chilled. 149 00:05:24,193 --> 00:05:25,107 Damn it! 150 00:05:25,150 --> 00:05:26,978 No one chills the A-dog. 151 00:05:27,022 --> 00:05:28,197 Drink up, Lefkowitz. 152 00:05:28,240 --> 00:05:29,633 Oh, your day will come. 153 00:05:29,677 --> 00:05:31,505 Keep dreaming. 154 00:05:31,548 --> 00:05:32,723 Here we go. 155 00:05:32,767 --> 00:05:33,942 Chug, chug, chug, 156 00:05:33,985 --> 00:05:35,552 chug, chug, chug, 157 00:05:35,596 --> 00:05:37,380 chug, chug, chug, chug, chug, chug, 158 00:05:37,424 --> 00:05:38,816 chug, chug, chug, 159 00:05:38,860 --> 00:05:40,514 chug, chug... 160 00:05:40,557 --> 00:05:42,646 T-Money. Come on.That was awesome. 161 00:05:42,690 --> 00:05:44,735 You better get your buzz on, too, Pinkus. 162 00:05:44,779 --> 00:05:46,171 Help you stay warm 163 00:05:46,215 --> 00:05:47,956 during the Run of Fun.The Run of Fun? 164 00:05:47,999 --> 00:05:50,611 It's just so humiliating. 165 00:05:50,654 --> 00:05:51,916 Uh, what's the Run of Fun? 166 00:05:51,960 --> 00:05:53,527 How about, instead of any hazing, 167 00:05:53,570 --> 00:05:56,921 we just party and celebrate Pinkus's promotion? 168 00:05:56,965 --> 00:05:58,358 Dude, hazing is to prove loyalty. 169 00:05:58,401 --> 00:05:59,663 We all went through it. 170 00:05:59,707 --> 00:06:01,709 To question it is to break the bro code. 171 00:06:03,363 --> 00:06:05,669 Are you breaking the bro code, bro? 172 00:06:10,370 --> 00:06:11,980 Psych. 173 00:06:12,023 --> 00:06:13,808 Got you. 174 00:06:13,851 --> 00:06:16,071 You're running, Pinkus.DAVID: All right, ladies. 175 00:06:16,114 --> 00:06:17,812 Time to take this night up a notch. 176 00:06:17,855 --> 00:06:19,683 How I love Woodstone's secret drug drawer. 177 00:06:19,727 --> 00:06:21,076 It's so baller. 178 00:06:22,207 --> 00:06:23,818 Name of the game 179 00:06:23,861 --> 00:06:25,428 is pill roulette. 180 00:06:25,472 --> 00:06:27,474 Take one, find out what happens. 181 00:06:27,517 --> 00:06:29,127 I'm first. 182 00:06:31,521 --> 00:06:33,958 I wish there was a green one for T-Money. 183 00:06:34,002 --> 00:06:38,223 But yellow and blue make green. 184 00:06:40,574 --> 00:06:41,531 What?! 185 00:06:41,575 --> 00:06:42,837 Damn! 186 00:06:42,880 --> 00:06:45,317 Two pills! 187 00:06:45,361 --> 00:06:47,319 And I was a total legend. 188 00:06:47,363 --> 00:06:49,713 For two hours until your heart exploded. 189 00:06:49,757 --> 00:06:51,323 Tell her how you lost your pants. 190 00:06:51,367 --> 00:06:53,413 This is classic Trev. 191 00:06:53,456 --> 00:06:55,153 Well, post-drug cocktail, pre-death, 192 00:06:55,197 --> 00:06:56,981 I had sex with the hot limo driver. 193 00:06:57,025 --> 00:06:59,375 All right, so you died having sex? 194 00:06:59,419 --> 00:07:01,159 No, I died about 15 minutes later. 195 00:07:01,203 --> 00:07:03,074 Then why were your pants not on? 196 00:07:03,118 --> 00:07:04,859 Because we were gonna do it again. 197 00:07:04,902 --> 00:07:06,382 Does a boxer put his robe back on 198 00:07:06,426 --> 00:07:08,428 between rounds one and two? Come on, Sam. 199 00:07:11,300 --> 00:07:13,171 So, 200 00:07:13,215 --> 00:07:15,478 you probably won't remember this, but, uh, 201 00:07:15,522 --> 00:07:16,697 several months ago, 202 00:07:16,740 --> 00:07:18,350 during Viking funeral, 203 00:07:18,394 --> 00:07:20,570 I was supposed to be sucked off. 204 00:07:20,614 --> 00:07:21,876 Right. 205 00:07:21,919 --> 00:07:24,835 And you said, "No, Thor, don't go. 206 00:07:24,879 --> 00:07:26,271 I love you." 207 00:07:26,315 --> 00:07:28,665 And then I wasn't sucked off, 208 00:07:28,709 --> 00:07:31,451 and then you said, "Never mind." 209 00:07:31,494 --> 00:07:33,540 Okay, yeah, yeah, this is ringing a bell. Yeah, sure. 210 00:07:33,583 --> 00:07:34,715 So... 211 00:07:34,758 --> 00:07:36,325 I was wondering if, maybe, 212 00:07:36,368 --> 00:07:38,675 there was truth to the thing you said 213 00:07:38,719 --> 00:07:41,548 before you said, "Never mind." 214 00:07:43,724 --> 00:07:45,465 Yes, there was. 215 00:07:45,508 --> 00:07:46,727 Really? 216 00:07:46,770 --> 00:07:48,163 Yeah, but-but that was when I thought 217 00:07:48,206 --> 00:07:49,512 I couldn't have you. 218 00:07:49,556 --> 00:07:54,343 So you only want Thor if Thor not here? 219 00:07:54,386 --> 00:07:56,345 I have intimacy issues, man. 220 00:07:56,388 --> 00:07:58,347 But you had boyfriend Ira. 221 00:07:58,390 --> 00:08:00,175 I remember. He run away like Dane 222 00:08:00,218 --> 00:08:02,090 when attacked by bear. 223 00:08:02,133 --> 00:08:05,441 Well, Ira and I only worked because it was never just us. 224 00:08:05,485 --> 00:08:07,269 We always had a third. 225 00:08:07,312 --> 00:08:08,749 First, there was Phyllis, the blanket hog. 226 00:08:08,792 --> 00:08:11,012 Then Dorothy, another blanket hog. 227 00:08:11,055 --> 00:08:13,188 Blanket politics are really big in throuples. 228 00:08:13,231 --> 00:08:14,711 The point is, 229 00:08:14,755 --> 00:08:16,234 we always had a buffer to keep things 230 00:08:16,278 --> 00:08:18,062 from getting too intense. 231 00:08:18,106 --> 00:08:19,890 Sorry. 232 00:08:19,934 --> 00:08:23,851 Well, maybe we get buffer. 233 00:08:23,894 --> 00:08:25,417 Huh. 234 00:08:27,158 --> 00:08:29,247 But who would be the third? 235 00:08:30,161 --> 00:08:32,250 19th-century 236 00:08:32,294 --> 00:08:33,513 Jacques Bijoux. 237 00:08:33,556 --> 00:08:35,645 A rare find.Mm-hmm. 238 00:08:35,689 --> 00:08:37,560 But not in great condition, is it? 239 00:08:37,604 --> 00:08:39,388 What? Let me see that? 240 00:08:39,431 --> 00:08:40,650 Sam. 241 00:08:40,694 --> 00:08:41,782 I want to hear about the old days. 242 00:08:41,825 --> 00:08:43,392 Bring up my name. 243 00:08:43,435 --> 00:08:45,568 ...some nicks on the bezel.Fine. So, uh, 244 00:08:45,612 --> 00:08:47,744 you mentioned that you used to hang out here 245 00:08:47,788 --> 00:08:49,572 with my Uncle David. 246 00:08:49,616 --> 00:08:52,488 Was there a guy named Trevor Lefkowitz in your crew? 247 00:08:54,621 --> 00:08:56,448 Um, it's hard to say. 248 00:08:56,492 --> 00:08:58,363 I knew a lot of Trevors. 249 00:08:58,407 --> 00:08:59,930 What? We were bros. 250 00:08:59,974 --> 00:09:01,628 Right, i-it's just that, you know, 251 00:09:01,671 --> 00:09:04,195 Uncle David did bring his name up quite a bit. 252 00:09:04,239 --> 00:09:05,632 Oh, because I thought that you said 253 00:09:05,675 --> 00:09:07,155 that you didn't really know your uncle. 254 00:09:07,198 --> 00:09:09,461 Surely, he must remember the night that you died. 255 00:09:09,505 --> 00:09:11,072 Yes. Smart. 256 00:09:11,115 --> 00:09:13,596 Okay, we were here to celebrate Pinkus's promotion. 257 00:09:13,640 --> 00:09:16,251 Bring that up.A-And where exactly is the bezel? 258 00:09:16,294 --> 00:09:17,774 You know, I think that it might have been 259 00:09:17,818 --> 00:09:19,123 this one time you guys 260 00:09:19,167 --> 00:09:20,690 were all up here for Pinkus's promotion, 261 00:09:20,734 --> 00:09:22,562 is what I remember my Uncle David telling me, 262 00:09:22,605 --> 00:09:25,913 as a child, during one of our few chats. 263 00:09:25,956 --> 00:09:27,479 Hey, babe, I think this is 264 00:09:27,523 --> 00:09:30,395 hardly relevant to the negotiations at hand. 265 00:09:30,439 --> 00:09:32,615 Right? How is this relevant? 266 00:09:32,659 --> 00:09:33,877 I don't know... 267 00:09:33,921 --> 00:09:35,966 I'm gonna go make a quick phone call. 268 00:09:36,010 --> 00:09:38,186 What are you doing? You're blowing it. 269 00:09:38,229 --> 00:09:40,449 I'm sorry, but Trevor says he knows the guy. 270 00:09:40,492 --> 00:09:41,929 None of this makes any sense. 271 00:09:41,972 --> 00:09:44,801 How does someone not remember their best bro? 272 00:09:44,845 --> 00:09:47,804 Oh, well, Hamilton pretended to not know me at a party once. 273 00:09:47,848 --> 00:09:49,632 And then "got my name wrong" 274 00:09:49,676 --> 00:09:51,895 several times over the years after that. 275 00:09:51,939 --> 00:09:55,638 Classic archrival shenanigans. 276 00:09:58,859 --> 00:10:00,251 What is this for? 277 00:10:00,295 --> 00:10:01,513 We just wanted to ask you 278 00:10:01,557 --> 00:10:02,906 some questions about yourself. 279 00:10:02,950 --> 00:10:04,386 Oh, well, 280 00:10:04,429 --> 00:10:05,822 you know I do love talking about myself. 281 00:10:05,866 --> 00:10:07,476 Ask away. 282 00:10:07,519 --> 00:10:10,435 I would not describe myself as a "people person," no. 283 00:10:10,479 --> 00:10:12,176 I mean, no, I wouldn't say my body 284 00:10:12,220 --> 00:10:14,483 is particularly hairy. Why? 285 00:10:14,526 --> 00:10:16,441 Is this a sex thing? 286 00:10:16,485 --> 00:10:19,531 Am I willing to go with the flow? 287 00:10:19,575 --> 00:10:20,707 No. 288 00:10:20,750 --> 00:10:23,623 Yeah, this is a sex thing. I'm out. 289 00:10:25,015 --> 00:10:27,017 My strong suits? Well, I'm can-do. 290 00:10:27,061 --> 00:10:30,194 Selfless. I tend to put other people's desires and needs 291 00:10:30,238 --> 00:10:31,718 before my own. 292 00:10:31,761 --> 00:10:33,633 Oh, and I have excellent hand-eye coordination. 293 00:10:33,676 --> 00:10:35,504 He's perfect. 294 00:10:35,547 --> 00:10:37,245 Great. Perfect for what? 295 00:10:38,899 --> 00:10:43,251 Look, I came up here to buy a watch, and ten minutes in, 296 00:10:43,294 --> 00:10:45,427 she's grilling me about a dead man. 297 00:10:45,470 --> 00:10:47,864 Did one of you guys snitch? I guess I'm just 298 00:10:47,908 --> 00:10:49,300 kind of worried that maybe, I don't know, 299 00:10:49,344 --> 00:10:50,693 I'm being blackmailed? 300 00:10:50,737 --> 00:10:52,564 Blackmailed?This is getting interesting. 301 00:10:52,608 --> 00:10:55,916 No, I'm not on drugs, but I wish that I was, 302 00:10:55,959 --> 00:10:58,919 'cause I'm freaking out right now. 303 00:10:58,962 --> 00:11:02,226 Oh, right. The secret drug drawer. 304 00:11:02,270 --> 00:11:05,839 I don't know. How long do you think cocaine stays good for? 305 00:11:05,882 --> 00:11:08,711 Who would ever keep it around long enough to find out? 306 00:11:08,755 --> 00:11:10,626 Whoa, whoa, whoa, whoa. 307 00:11:10,670 --> 00:11:12,759 What do you mean, "snitched"? What's he talking about? 308 00:11:12,802 --> 00:11:14,717 He has obviously done something nefarious. 309 00:11:14,761 --> 00:11:16,676 Dude is shaken. 310 00:11:16,719 --> 00:11:19,243 Are you telling us everything? What really happened that night? 311 00:11:19,287 --> 00:11:21,637 I told you, I took some bad pills, had totally awesome sex 312 00:11:21,681 --> 00:11:22,986 and then died. 313 00:11:23,030 --> 00:11:24,727 But I don't know what he means by snitching. 314 00:11:24,771 --> 00:11:27,208 Because there's something you don't know about that night. 315 00:11:27,251 --> 00:11:29,166 None of you do. 316 00:11:31,255 --> 00:11:32,866 Ari betrayed you, Trevor. 317 00:11:32,909 --> 00:11:34,302 What did he do? 318 00:11:34,345 --> 00:11:38,349 He's the one who broke the bro code. 319 00:11:39,960 --> 00:11:41,744 Oh, come on. That was gasp-worthy. 320 00:11:41,788 --> 00:11:43,485 There's something wrong with you people. 321 00:11:49,230 --> 00:11:50,840 What do you mean, Ari betrayed me? 322 00:11:50,884 --> 00:11:52,407 Okay, look, something happened, 323 00:11:52,450 --> 00:11:53,930 and I never told you because I know how much 324 00:11:53,974 --> 00:11:55,584 you loved your bros. 325 00:11:55,627 --> 00:11:58,500 You had just died and were understandably 326 00:11:58,543 --> 00:11:59,762 a little confused. 327 00:11:59,806 --> 00:12:01,764 What the hell is going on? 328 00:12:01,808 --> 00:12:02,896 Who are all you guys? 329 00:12:02,939 --> 00:12:04,636 We are ghosts. 330 00:12:04,680 --> 00:12:06,508 While most spirits pass on, 331 00:12:06,551 --> 00:12:08,902 we are the unfortunate few cursed to spend... 332 00:12:08,945 --> 00:12:11,382 He's dead!Okay, well, I'm talking here. 333 00:12:11,426 --> 00:12:13,428 What the hell? This is nuts! 334 00:12:13,471 --> 00:12:14,951 You know, it's a little loud in here. 335 00:12:14,995 --> 00:12:16,300 Maybe we do the welcoming ceremony in another room. 336 00:12:16,344 --> 00:12:17,824 Why do you have an arrow in your neck? 337 00:12:17,867 --> 00:12:20,043 Oh, because I'm dead. But I'm jumping ahead. 338 00:12:20,087 --> 00:12:21,305 We'll get to all that. 339 00:12:21,349 --> 00:12:22,872 Where are your pants, man? 340 00:12:22,916 --> 00:12:25,962 Yeah, probably should have kept those on. Big mistake. 341 00:12:26,006 --> 00:12:28,965 While everyone else left to tend to you, I stuck around. 342 00:12:29,009 --> 00:12:31,185 You were in good hands, and I was having too much fun 343 00:12:31,228 --> 00:12:33,187 watching these jerks freak out.I am not freaking out! 344 00:12:33,230 --> 00:12:35,015 Oh, God, what are we gonna do? 345 00:12:35,058 --> 00:12:36,451 Maybe we call 911? 346 00:12:36,494 --> 00:12:37,931 No, I am, like, 70% cocaine right now. 347 00:12:37,974 --> 00:12:39,062 We are not calling the cops. 348 00:12:39,106 --> 00:12:40,455 I can't handle going to jail. 349 00:12:40,498 --> 00:12:42,457 I can't handle going to the Sheraton! 350 00:12:42,500 --> 00:12:44,328 There's only one way out of this. 351 00:12:44,372 --> 00:12:45,765 We call our dads. 352 00:12:48,028 --> 00:12:50,073 They didn't even try to help you? 353 00:12:50,117 --> 00:12:52,032 It gets so much worse. 354 00:12:52,075 --> 00:12:53,729 Okay, my dad said we should lawyer up. 355 00:12:53,773 --> 00:12:55,426 We're probably gonna be fine."Probably"? 356 00:12:55,470 --> 00:12:56,732 My dad says hide the body. 357 00:12:56,776 --> 00:12:58,516 What are you talking about? 358 00:12:58,560 --> 00:13:00,083 We weigh it down, drop the body in the lake 359 00:13:00,127 --> 00:13:02,259 and never speak of this again. 360 00:13:02,303 --> 00:13:04,000 Agreed? 361 00:13:04,044 --> 00:13:05,610 And that's exactly what they did. 362 00:13:05,654 --> 00:13:07,961 I'm so sorry, Trevor. 363 00:13:08,004 --> 00:13:11,312 Okay, it's not good, obviously, but they were scared. 364 00:13:11,355 --> 00:13:13,227 Trevor, stop defending them. 365 00:13:13,270 --> 00:13:15,142 They were kids. Some of them were barely 30. 366 00:13:15,185 --> 00:13:16,230 Well, they would've been grandparents 367 00:13:16,273 --> 00:13:17,709 in my day, but go on. 368 00:13:17,753 --> 00:13:19,407 I'm just saying, I would've done the same thing. 369 00:13:19,450 --> 00:13:21,713 No, you wouldn't have, and you know you wouldn't have, 370 00:13:21,757 --> 00:13:23,367 'cause you were different from them. 371 00:13:23,411 --> 00:13:25,717 How do you know?Because I know the story 372 00:13:25,761 --> 00:13:29,112 of how you really lost your pants. 373 00:13:31,245 --> 00:13:34,552 Oh, come on. 374 00:13:37,512 --> 00:13:39,340 Congratulations, Pete. 375 00:13:39,383 --> 00:13:40,732 Yes, Thor also 376 00:13:40,776 --> 00:13:42,560 very comfortable with new development. 377 00:13:42,604 --> 00:13:44,562 Not rethinking it at all. 378 00:13:44,606 --> 00:13:48,392 Look, truth be told, uh, now that I'm fully up to speed 379 00:13:48,436 --> 00:13:50,220 on what you guys say I have won, 380 00:13:50,264 --> 00:13:52,788 I'm not really sure I want the position. 381 00:13:52,832 --> 00:13:54,790 Oh, well, we can do any position you want. 382 00:13:54,834 --> 00:13:56,357 Not what I'm saying. Uh, I'm talking about 383 00:13:56,400 --> 00:13:58,359 the general position of being the third. 384 00:13:59,839 --> 00:14:01,666 Maybe I could watch. Nope. Hate that. 385 00:14:01,710 --> 00:14:02,885 Uh, thank you, though, 386 00:14:02,929 --> 00:14:03,930 and good luck. 387 00:14:03,973 --> 00:14:05,279 I'll be cheering you guys on. 388 00:14:05,322 --> 00:14:06,628 From afar. Not from the same roo-- 389 00:14:06,671 --> 00:14:08,369 You understand. 390 00:14:08,412 --> 00:14:10,197 Is it possible that I could leave? 391 00:14:10,240 --> 00:14:12,547 Thank you.Uh... 392 00:14:12,590 --> 00:14:15,419 I already told you how I lost the pants, remember? 393 00:14:15,463 --> 00:14:17,769 Refractory period in between rounds with the hot limo driver. 394 00:14:17,813 --> 00:14:19,771 Yeah, first of all, you never had sex 395 00:14:19,815 --> 00:14:21,512 with the limo driver. 396 00:14:21,556 --> 00:14:22,905 Here's what really happened. 397 00:14:22,949 --> 00:14:24,646 Can you stop doing that? 398 00:14:25,952 --> 00:14:27,692 So, uh, I don't really understand. 399 00:14:27,736 --> 00:14:29,129 Um, the Run of Fun is that I have to somehow 400 00:14:29,172 --> 00:14:31,609 make it back to the city on foot with no money, 401 00:14:31,653 --> 00:14:32,915 wearing nothing but a T-shirt? 402 00:14:32,959 --> 00:14:34,047 Sounds like you understand perfectly. 403 00:14:35,700 --> 00:14:37,050 These guys are mean. 404 00:14:37,093 --> 00:14:38,921 He's for sure gonna get hypothermia. 405 00:14:40,270 --> 00:14:41,750 But before Pinkus left... 406 00:14:41,793 --> 00:14:42,925 Have fun. 407 00:14:42,969 --> 00:14:44,971 ...you tracked him down. 408 00:14:45,014 --> 00:14:46,929 Pinkus. 409 00:14:48,061 --> 00:14:50,324 You don't have to do this if you don't want to. 410 00:14:50,367 --> 00:14:52,456 But I really want the promotion. 411 00:14:53,544 --> 00:14:55,155 All right. 412 00:14:55,198 --> 00:14:57,113 Don't tell anybody about this. 413 00:14:57,157 --> 00:14:59,072 You take my money clip, you get a cab. 414 00:14:59,115 --> 00:15:00,247 I want that back Monday, though. 415 00:15:00,290 --> 00:15:02,423 Serious? Thank you, Trevor. 416 00:15:02,466 --> 00:15:04,294 Oh, wait. 417 00:15:04,338 --> 00:15:06,862 A cab's not gonna let you in without any pants on. 418 00:15:06,906 --> 00:15:09,691 I learned that the hard way during my Run of Fun. 419 00:15:09,734 --> 00:15:11,214 Okay. 420 00:15:11,258 --> 00:15:12,955 Get out of here. 421 00:15:12,999 --> 00:15:15,784 Y-You're just gonna go back in there with no pants? 422 00:15:15,827 --> 00:15:18,047 I'll make up something brilliant. 423 00:15:18,091 --> 00:15:19,962 Wait. Take my boxers. 424 00:15:22,356 --> 00:15:24,662 I don't want your boys rubbing up against my new suit. 425 00:15:24,706 --> 00:15:26,882 Fair enough. 426 00:15:26,926 --> 00:15:28,449 Be free.Thank you 427 00:15:28,492 --> 00:15:30,494 so much. 428 00:15:35,456 --> 00:15:38,241 Guess who just had sex with the hot limo driver! 429 00:15:39,503 --> 00:15:41,462 Trevor, you're a good guy. 430 00:15:41,505 --> 00:15:43,203 I had no idea. 431 00:15:43,246 --> 00:15:44,900 Okay, a little less shocked would be nice. 432 00:15:44,944 --> 00:15:46,684 I don't understand, Sass. 433 00:15:46,728 --> 00:15:48,599 Why did you never call me out about the limo driver thing? 434 00:15:48,643 --> 00:15:50,819 Because I knew why you lied. 435 00:15:50,862 --> 00:15:53,648 Helping Pinkus meant breaking the bro code that you lived by, 436 00:15:53,691 --> 00:15:55,345 and I knew that was important to you. 437 00:15:55,389 --> 00:15:56,868 I can't believe this. 438 00:15:56,912 --> 00:15:58,958 I can't believe those guys would do that. 439 00:15:59,001 --> 00:16:00,785 Well, shoot, let's take them down. 440 00:16:00,829 --> 00:16:03,005 Tell the press. Ooh, Sam can help us ruin their lives. 441 00:16:03,049 --> 00:16:05,007 That's not gonna make me feel better. 442 00:16:05,051 --> 00:16:08,097 That job, those guys, that was my world. 443 00:16:08,141 --> 00:16:09,925 Maybe I never had any bros at all. 444 00:16:11,971 --> 00:16:14,974 Maybe my whole life was a lie. 445 00:16:18,151 --> 00:16:20,153 And are you sure Trevor didn't, like, put hot sauce 446 00:16:20,196 --> 00:16:22,111 in the man's pants to burn the guy's wiener? 447 00:16:27,725 --> 00:16:29,249 I wish there was something we could do 448 00:16:29,292 --> 00:16:30,685 to make Trevor feel better. 449 00:16:30,728 --> 00:16:32,078 Well, he said he didn't want revenge, 450 00:16:32,121 --> 00:16:34,036 so we just have to honor that. 451 00:16:34,080 --> 00:16:36,647 No, he said he didn't want to ruin their lives. 452 00:16:36,691 --> 00:16:39,259 But I have another idea to get revenge. 453 00:16:39,302 --> 00:16:43,741 And it is super douchey, so he's gonna love it. 454 00:16:43,785 --> 00:16:45,700 I don't know if you're distracted 455 00:16:45,743 --> 00:16:47,876 or if you're Art of War-ingme with your negotiation tactics, 456 00:16:47,919 --> 00:16:50,096 but I'll tell you what, you're good. 457 00:16:50,139 --> 00:16:52,533 Bro, I'm not even thinking about the watch right now. 458 00:16:52,576 --> 00:16:54,230 Okay, 80% off, final offer. 459 00:16:54,274 --> 00:16:56,232 Hey, how's it going in here? 460 00:16:56,276 --> 00:16:57,799 I got him right where I want him. 461 00:16:57,842 --> 00:16:59,366 Ari, uh, could I talk to Jay for a second? 462 00:16:59,409 --> 00:17:00,584 You can wait in the living room. 463 00:17:00,628 --> 00:17:02,021 Oh, yeah, of course. 464 00:17:02,064 --> 00:17:03,152 You can talk to Jay all you want. 465 00:17:03,196 --> 00:17:04,588 Wh-What do you guys want 466 00:17:04,632 --> 00:17:06,068 to talk about, exactly? Is it about me? 467 00:17:06,112 --> 00:17:07,722 'Cause if it's about me, I feel like I should know. 468 00:17:07,765 --> 00:17:09,332 Where were you just now? 469 00:17:09,376 --> 00:17:11,987 Just took a walk, down by the lake. 470 00:17:13,162 --> 00:17:14,598 Oh, that's lovely. 471 00:17:14,642 --> 00:17:16,339 I-I didn't even know that you had a lake here. 472 00:17:16,383 --> 00:17:18,559 I'll be in the living room. 473 00:17:18,602 --> 00:17:20,996 What is going on? 474 00:17:21,040 --> 00:17:23,955 Ghost stuff. We just have to wait in here for a few minutes. 475 00:17:25,174 --> 00:17:27,133 Good news, I have a surprise. 476 00:17:27,176 --> 00:17:28,395 Oh, really? 477 00:17:28,438 --> 00:17:30,266 Uh, what is it? 478 00:17:30,310 --> 00:17:33,400 Well, I was getting the sense that you were a little nervous 479 00:17:33,443 --> 00:17:35,445 about the whole "finding a third" thing. 480 00:17:35,489 --> 00:17:37,273 Maybe a little.But, of course, 481 00:17:37,317 --> 00:17:41,103 I still have my hang-ups about the whole one-on-one thing, 482 00:17:41,147 --> 00:17:42,496 so I found a compromise. 483 00:17:42,539 --> 00:17:44,628 It's Crash's body. 484 00:17:44,672 --> 00:17:47,283 Oh, yes, it, uh... That... 485 00:17:47,327 --> 00:17:49,764 Surprise. 486 00:17:49,807 --> 00:17:51,592 Well, I figured this is, like, a happy medium. 487 00:17:51,635 --> 00:17:53,681 The two-and-a-half solution, if you will. 488 00:17:56,379 --> 00:17:58,425 Okay, I cannot do this. 489 00:17:58,468 --> 00:18:00,079 No, no, no, he's cool with it. Watch. 490 00:18:00,122 --> 00:18:02,211 Yeah, you're cool with that, right? Yeah. 491 00:18:02,255 --> 00:18:03,647 He's cool with it. 492 00:18:03,691 --> 00:18:05,171 Yeah-- Wait, no, wh-where you going? 493 00:18:05,214 --> 00:18:07,390 It's not that. Look, 494 00:18:07,434 --> 00:18:10,698 if you not okay with just Thor, I understand, 495 00:18:10,741 --> 00:18:15,050 but if it is more time you need to feel comfortable, 496 00:18:15,094 --> 00:18:17,008 I can wait. 497 00:18:17,052 --> 00:18:18,619 Really? 498 00:18:18,662 --> 00:18:20,577 I've been here a thousand years. 499 00:18:20,621 --> 00:18:22,840 Only met you 50 years ago. 500 00:18:22,884 --> 00:18:25,060 Blink of an eye. 501 00:18:25,104 --> 00:18:28,237 So we can wait till moment is right. 502 00:18:28,281 --> 00:18:30,979 But it might be a long time. 503 00:18:31,022 --> 00:18:35,897 Thor think that maybe Flower worth the wait. 504 00:18:35,940 --> 00:18:38,204 Aw. 505 00:18:39,422 --> 00:18:42,208 Okay, we should get out of here. I think I got it revved up. 506 00:18:42,251 --> 00:18:44,210 Flattered, but, uh, no, thank you. 507 00:18:44,253 --> 00:18:46,951 Nice to see you. 508 00:18:50,694 --> 00:18:53,044 Uh, why are you bringing me in here? I... 509 00:18:53,088 --> 00:18:54,350 No. 510 00:18:54,394 --> 00:18:55,873 I don't want to look at this guy. 511 00:18:55,917 --> 00:18:58,354 Trevor, you thought you did not have bros, 512 00:18:58,398 --> 00:18:59,790 but you are mistaken. 513 00:18:59,834 --> 00:19:02,489 You have bros. And we are they. 514 00:19:02,532 --> 00:19:04,360 Enjoy. 515 00:19:04,404 --> 00:19:06,319 What did you guys do? 516 00:19:06,362 --> 00:19:07,668 Oh, just watch. 517 00:19:07,711 --> 00:19:09,278 Y'all think he's gonna do it?Trust me. 518 00:19:09,322 --> 00:19:11,628 - This'll work. - There you go. 519 00:19:11,672 --> 00:19:12,934 Go to the drug drawer. 520 00:19:12,977 --> 00:19:15,241 There you go. 521 00:19:15,284 --> 00:19:16,590 Right there...HETTY: Right there. 522 00:19:16,633 --> 00:19:17,852 Oh, you're so close. Do it. 523 00:19:17,895 --> 00:19:19,636 Do it, do it, do it... 524 00:19:24,293 --> 00:19:27,035 "I know what you did. 525 00:19:27,078 --> 00:19:28,645 T-Money"? 526 00:19:28,689 --> 00:19:31,996 Oh, my God, you guys. 527 00:19:32,040 --> 00:19:34,738 I believe some sort of celebratory declaration 528 00:19:34,782 --> 00:19:36,087 is in order? 529 00:19:40,135 --> 00:19:44,792 Ari Cantor, I've waited 20 years to say this to you. 530 00:19:44,835 --> 00:19:47,490 You just got chilled. Boom! 531 00:19:47,534 --> 00:19:48,970 Come on! 532 00:19:49,013 --> 00:19:50,450 Yeah! Yeah! Yeah! 533 00:19:50,493 --> 00:19:53,017 Is, uh, everything okay? 534 00:19:53,061 --> 00:19:55,585 Um, look... 535 00:19:55,629 --> 00:19:57,979 I don't know what kind of sick game this is, 536 00:19:58,022 --> 00:19:59,633 but how about this? 537 00:19:59,676 --> 00:20:02,766 I'll pay you double what you're asking for the watch, 538 00:20:02,810 --> 00:20:06,248 and we agree to never speak of this again. 539 00:20:06,292 --> 00:20:08,598 Deal. No take-backs. 540 00:20:08,642 --> 00:20:10,948 See? Told you your hubs could handle it. 541 00:20:10,992 --> 00:20:12,776 Good job, babe. Say, Ari, 542 00:20:12,820 --> 00:20:14,430 is that a Chekhov Chill? 543 00:20:14,474 --> 00:20:16,258 When you find one of those, aren't you supposed 544 00:20:16,302 --> 00:20:18,173 to do something with it? 545 00:20:18,217 --> 00:20:19,522 Ooh... 546 00:20:19,566 --> 00:20:20,697 Seriously? 547 00:20:20,741 --> 00:20:23,744 I don't make the rules... bro. 548 00:20:25,528 --> 00:20:27,748 Get down. Down. 549 00:20:29,619 --> 00:20:31,839 Chug, chug, chug, chug, chug, 550 00:20:31,882 --> 00:20:34,189 chug, chug, chug, chug, chug, chug, 551 00:20:34,233 --> 00:20:36,583 chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug, 552 00:20:36,626 --> 00:20:38,237 chug, chug, chug, chug, chug... 553 00:20:40,021 --> 00:20:42,066 Yeah! That was the best! 554 00:20:42,110 --> 00:20:44,504 That was the most amazing thing. 39469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.