Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,980 --> 00:00:03,550
- Oh, my God.
- Harley, no.
2
00:00:03,590 --> 00:00:04,680
[mournful music]
[gunshot]
3
00:00:04,720 --> 00:00:06,240
- Letting her go
to boarding school
4
00:00:06,290 --> 00:00:08,290
was the right thing.
5
00:00:08,330 --> 00:00:10,120
You haven't taken
a single vacation
6
00:00:10,160 --> 00:00:12,340
since I met you.
- How 'bout the Bahamas?
7
00:00:12,380 --> 00:00:14,770
♪
8
00:00:14,820 --> 00:00:16,080
- Is he dead?
9
00:00:16,120 --> 00:00:17,120
- I'm so sorry.
10
00:00:17,170 --> 00:00:18,430
- [crying]
11
00:00:18,470 --> 00:00:23,820
♪
12
00:00:28,480 --> 00:00:32,090
- How's that?
13
00:00:32,140 --> 00:00:34,580
- Perfect.
[both laugh]
14
00:00:34,620 --> 00:00:36,620
- You look beautiful.
15
00:00:36,670 --> 00:00:39,370
Also nervous,
but I came prepared for that.
16
00:00:39,410 --> 00:00:40,890
Tequila shots?
17
00:00:40,930 --> 00:00:42,370
Take the edge off?
18
00:00:42,410 --> 00:00:45,670
- Oh, yeah.
[both laugh]
19
00:00:46,550 --> 00:00:47,770
[knock at door]
20
00:00:49,460 --> 00:00:50,640
- Hi.
21
00:00:50,680 --> 00:00:51,860
- Wrong room.
22
00:00:51,900 --> 00:00:53,380
Groom and best men
are down the hall.
23
00:00:53,420 --> 00:00:56,340
- I'm here for Eden.
24
00:00:56,380 --> 00:00:57,860
[door clicks shut]
25
00:00:59,520 --> 00:01:00,870
It's me.
26
00:01:00,910 --> 00:01:02,740
It's Erik.
27
00:01:02,780 --> 00:01:05,220
- Erik?
28
00:01:05,260 --> 00:01:07,910
What happened to your face?
29
00:01:07,960 --> 00:01:10,180
- Do you like it?
30
00:01:10,220 --> 00:01:14,570
It's definitely...different.
31
00:01:14,620 --> 00:01:15,880
- Is this guy a wedding guest?
32
00:01:15,920 --> 00:01:18,400
- [stuttering]
I'm here for you.
33
00:01:18,450 --> 00:01:19,540
For us.
34
00:01:19,580 --> 00:01:21,410
Look, I know it's last-minute,
35
00:01:21,450 --> 00:01:25,720
but I just got a surgery,
and it's only just healed.
36
00:01:25,760 --> 00:01:27,370
That's why I look different.
37
00:01:27,410 --> 00:01:29,930
But I'm here now.
38
00:01:29,980 --> 00:01:32,940
[uneasy music]
39
00:01:32,980 --> 00:01:34,240
♪
40
00:01:34,290 --> 00:01:37,640
Marry me instead.
41
00:01:39,470 --> 00:01:40,690
- [laughs]
42
00:01:40,730 --> 00:01:44,690
[both laugh]
43
00:01:44,730 --> 00:01:46,560
- Did Susan put you up to this?
44
00:01:46,610 --> 00:01:47,570
- [laughs]
45
00:01:47,610 --> 00:01:48,870
- And seriously,
46
00:01:48,910 --> 00:01:50,960
what's going on with your face?
47
00:01:51,000 --> 00:01:54,870
Is that some kind
of weird makeup?
48
00:01:58,440 --> 00:01:59,750
- Oh, oh, my gosh.
49
00:01:59,790 --> 00:02:01,440
I'm sorry.
50
00:02:01,490 --> 00:02:03,450
Look, I'm flattered...
- Stop.
51
00:02:03,490 --> 00:02:05,580
- And I'm sorry if I gave you
the wrong impression.
52
00:02:05,620 --> 00:02:07,540
- Just shut up!
53
00:02:07,580 --> 00:02:10,540
It's not funny!
54
00:02:10,590 --> 00:02:12,810
I didn't realize
you were such a bitch.
55
00:02:12,850 --> 00:02:14,460
- Okay, I think it's time
for you to go.
56
00:02:14,500 --> 00:02:19,330
- You're just
a lying, manipulative slut,
57
00:02:19,380 --> 00:02:21,380
like all the rest of them.
58
00:02:21,420 --> 00:02:24,340
[foreboding music]
59
00:02:24,990 --> 00:02:26,950
[door slams]
60
00:02:26,990 --> 00:02:30,690
- Wow, didn't have that
on my bingo card.
61
00:02:30,740 --> 00:02:33,740
Are you okay?
62
00:02:33,780 --> 00:02:35,220
- Yeah.
63
00:02:35,260 --> 00:02:37,440
- Should we call the cops?
64
00:02:37,480 --> 00:02:40,310
- No, he's always been weird
and obsessed with me.
65
00:02:40,360 --> 00:02:42,710
But...
66
00:02:42,750 --> 00:02:46,010
he's harmless.
67
00:02:46,060 --> 00:02:49,020
[Felix Mendelssohn's
"Wedding March"]
68
00:02:49,060 --> 00:02:53,020
- Presenting
Mr. and Mrs. Reid Dalry.
69
00:02:53,060 --> 00:02:56,500
[cheers and applause]
70
00:02:56,550 --> 00:03:03,510
♪
71
00:03:07,860 --> 00:03:11,390
[cheers and applause]
72
00:03:11,430 --> 00:03:13,690
[music darkens]
73
00:03:13,740 --> 00:03:17,530
[gunshots]
[screaming]
74
00:03:17,570 --> 00:03:18,530
- Drop it!
75
00:03:18,570 --> 00:03:19,880
[screaming]
76
00:03:19,920 --> 00:03:22,530
- Erik!
77
00:03:22,570 --> 00:03:23,480
[tense music]
[screams]
78
00:03:23,530 --> 00:03:25,450
[gunshots]
No!
79
00:03:25,490 --> 00:03:26,490
- Let's go.
- No! No!
80
00:03:26,530 --> 00:03:28,400
Erik, no!
- You're coming with me!
81
00:03:28,450 --> 00:03:30,630
Let go!
[sobbing] No, no.
82
00:03:30,670 --> 00:03:32,850
Let me--
83
00:03:32,890 --> 00:03:35,280
Let go.
[guests screaming]
84
00:03:35,320 --> 00:03:37,800
[tires squealing]
85
00:03:37,850 --> 00:03:40,770
[tense music]
86
00:03:40,810 --> 00:03:42,290
♪
87
00:03:42,330 --> 00:03:45,290
[dramatic music]
88
00:03:45,330 --> 00:03:48,770
♪
89
00:03:52,640 --> 00:03:54,380
- I know that this is hard,
90
00:03:54,430 --> 00:03:57,390
and we all miss him.
91
00:03:57,430 --> 00:04:00,040
But the bureau has
a grief counselor on call
92
00:04:00,090 --> 00:04:03,920
if anybody needs to talk.
93
00:04:03,960 --> 00:04:05,740
Only if you want to.
94
00:04:05,790 --> 00:04:06,880
Although I will say,
95
00:04:06,920 --> 00:04:08,010
I spent an hour with her
this weekend,
96
00:04:08,050 --> 00:04:10,790
and I did feel better.
97
00:04:10,840 --> 00:04:13,930
- Are you bringing in
someone new to run the team?
98
00:04:13,970 --> 00:04:16,580
- We know that no one
can replace Jess, but yes.
99
00:04:16,630 --> 00:04:18,410
CID is looking at people.
100
00:04:18,450 --> 00:04:20,930
You guys are
the elite fugitive squad,
101
00:04:20,980 --> 00:04:22,940
with a great reputation.
102
00:04:22,980 --> 00:04:24,550
They already had
a dozen résumés
103
00:04:24,590 --> 00:04:26,640
before they even put out
the specialty transfer notice.
104
00:04:26,680 --> 00:04:28,330
- So when's that happening?
105
00:04:28,380 --> 00:04:31,340
- As soon as we can get
everybody vetted.
106
00:04:31,380 --> 00:04:32,560
- So you gonna tell us
what's in that file?
107
00:04:32,600 --> 00:04:33,950
- Case just came in.
108
00:04:33,990 --> 00:04:36,650
Unidentified white male
shot up a wedding party
109
00:04:36,690 --> 00:04:38,130
in Rhode Island,
110
00:04:38,170 --> 00:04:39,430
killing three people,
111
00:04:39,470 --> 00:04:42,120
and then
he kidnapped the bride.
112
00:04:42,170 --> 00:04:44,610
I know this only happened
a week ago,
113
00:04:44,650 --> 00:04:48,440
so I need you guys to tell me
if this is too soon.
114
00:04:48,480 --> 00:04:51,790
I can hand it off
to the marshals.
115
00:04:51,830 --> 00:04:53,530
- We're good.
- If you get out there
116
00:04:53,580 --> 00:04:55,710
and you are preoccupied
or tentative--
117
00:04:55,750 --> 00:04:59,320
- Like Kristin said,
we're good.
118
00:05:01,630 --> 00:05:03,420
- Okay.
119
00:05:05,800 --> 00:05:07,540
- Isobel.
120
00:05:07,590 --> 00:05:08,720
Please tell Jubal and the team
121
00:05:08,760 --> 00:05:10,980
thanks
for being at the service.
122
00:05:11,030 --> 00:05:12,470
It meant a lot.
123
00:05:12,510 --> 00:05:14,640
- Absolutely.
124
00:05:14,680 --> 00:05:17,640
[soft music]
125
00:05:17,690 --> 00:05:23,910
♪
126
00:05:26,520 --> 00:05:27,520
- Brief in the car?
127
00:05:27,570 --> 00:05:28,830
- Save time that way.
128
00:05:28,870 --> 00:05:29,870
- I can drive.
129
00:05:29,920 --> 00:05:31,400
- Let's go.
130
00:05:31,440 --> 00:05:38,400
♪
131
00:05:38,450 --> 00:05:39,670
[siren wails in the distance]
- So he forced his way
132
00:05:39,710 --> 00:05:41,670
in the room with Eden
before the ceremony?
133
00:05:41,710 --> 00:05:43,410
- I wouldn't say forced.
He just came in.
134
00:05:43,450 --> 00:05:44,580
And the next thing I knew,
135
00:05:44,630 --> 00:05:45,760
he's on a knee,
proposing to Eden.
136
00:05:45,800 --> 00:05:47,110
- She never told you about him
before?
137
00:05:47,150 --> 00:05:48,930
- No, she just said
that he was a guy
138
00:05:48,980 --> 00:05:50,760
who was obsessed with her.
139
00:05:50,810 --> 00:05:52,420
God, if I'd just called
the cops
140
00:05:52,460 --> 00:05:53,680
like I wanted to...
141
00:05:53,720 --> 00:05:55,110
- It's okay.
You couldn't have known.
142
00:05:55,160 --> 00:05:57,730
Sounds like Eden
didn't even know.
143
00:05:57,770 --> 00:05:58,860
- [sighs]
144
00:05:58,900 --> 00:06:00,420
- Thank you, Callie.
145
00:06:00,470 --> 00:06:02,430
[siren wails in the distance]
146
00:06:02,470 --> 00:06:04,040
- Providence PD put out
a missing persons alert
147
00:06:04,080 --> 00:06:05,520
for Eden Cunningham.
148
00:06:05,560 --> 00:06:07,950
Fugitive is driving
a silver Toyota Camry.
149
00:06:08,000 --> 00:06:10,440
- [laughs] It's the most
popular car in America.
150
00:06:10,480 --> 00:06:12,870
- He could be hiding
in plain sight.
151
00:06:12,920 --> 00:06:14,050
- What about her cell phone?
152
00:06:14,090 --> 00:06:15,660
- It was still in the church.
153
00:06:15,700 --> 00:06:17,920
- Victims are groom, best man,
and father of the bride.
154
00:06:17,960 --> 00:06:19,180
- Anyone recognize
the attacker?
155
00:06:19,230 --> 00:06:20,840
- No.
- Eden and Reid lived
156
00:06:20,880 --> 00:06:22,970
in Astoria, and they worked
at a CrossFit gym together.
157
00:06:23,010 --> 00:06:24,710
- Yeah,
this was a destination wedding.
158
00:06:24,750 --> 00:06:26,230
Suspect could've known her
from Astoria,
159
00:06:26,280 --> 00:06:28,200
then crossed state lines
to follow her here.
160
00:06:28,230 --> 00:06:30,670
- What about security cameras
on the church, nearby houses?
161
00:06:30,720 --> 00:06:32,640
- No, but the videographer
caught this.
162
00:06:32,670 --> 00:06:33,980
I ran it through facial rec.
163
00:06:34,020 --> 00:06:35,540
- [screaming]
- I didn't get any hits.
164
00:06:35,590 --> 00:06:36,720
- Drop it!
165
00:06:36,770 --> 00:06:38,210
- No, Erik, no!
166
00:06:38,240 --> 00:06:39,630
- You're coming with me!
- Let go!
167
00:06:39,680 --> 00:06:40,940
- Well,
we got a first name at least.
168
00:06:40,990 --> 00:06:43,120
Erik.
169
00:06:43,160 --> 00:06:45,600
- He shot the groom first,
and he shot him three times.
170
00:06:45,640 --> 00:06:47,900
- Yeah, but the rest
of the shots seem wild, random.
171
00:06:47,950 --> 00:06:50,260
- Erik wanted Reid dead.
172
00:06:50,300 --> 00:06:52,520
Seems like everyone else
was collateral damage.
173
00:06:52,560 --> 00:06:55,080
- Eden said Erik was obsessed
with her.
174
00:06:55,130 --> 00:06:56,260
Think we're looking
at a stalker?
175
00:06:56,310 --> 00:06:57,620
- Maybe.
176
00:06:57,660 --> 00:06:58,750
She didn't tell anyone
about him.
177
00:06:58,790 --> 00:07:00,100
- He might go to Eden's gym.
178
00:07:00,140 --> 00:07:01,580
You wanna check it out?
- Good idea.
179
00:07:01,620 --> 00:07:02,530
Could be where it all started.
180
00:07:02,570 --> 00:07:03,700
- Thank you.
181
00:07:03,750 --> 00:07:05,580
♪
182
00:07:05,620 --> 00:07:07,710
- It was a small wedding.
183
00:07:07,750 --> 00:07:08,880
She's one of my best friends,
184
00:07:08,930 --> 00:07:11,240
and I didn't even get
an invite.
185
00:07:11,280 --> 00:07:14,200
They wanted to keep it
pandemic-safe.
186
00:07:14,240 --> 00:07:17,550
- Is it possible Eden was
seeing someone else?
187
00:07:17,590 --> 00:07:19,590
- Like on the side?
188
00:07:19,630 --> 00:07:20,980
Hell, no.
189
00:07:21,030 --> 00:07:22,770
She was mad in love with Reid.
190
00:07:22,810 --> 00:07:24,160
- Do you recognize this guy?
191
00:07:26,160 --> 00:07:27,640
- No, sorry.
192
00:07:27,690 --> 00:07:28,820
- His name's Erik.
193
00:07:28,860 --> 00:07:32,260
Eden ever mention anyone
by that name?
194
00:07:32,300 --> 00:07:35,520
- Wait, yes.
He does kind of look like Erik.
195
00:07:35,560 --> 00:07:37,130
What's up with his face?
196
00:07:37,170 --> 00:07:39,300
But yeah, Eden was his trainer.
197
00:07:39,350 --> 00:07:40,960
He used to come here
obsessively,
198
00:07:41,000 --> 00:07:42,310
sometimes twice a day.
199
00:07:42,350 --> 00:07:44,960
He paused his membership
a few months ago, though.
200
00:07:45,010 --> 00:07:46,140
Haven't seen him around
in a while.
201
00:07:46,180 --> 00:07:47,750
- Do you have a file on him?
202
00:07:47,790 --> 00:07:49,880
Uh, registration paperwork,
anything like that?
203
00:07:49,930 --> 00:07:51,580
- Yeah.
204
00:07:51,620 --> 00:07:54,970
- And you're sure
they weren't having a thing?
205
00:07:55,020 --> 00:07:57,110
- Look, Eden was nice to him.
206
00:07:57,150 --> 00:07:58,540
He was a good client.
207
00:07:58,590 --> 00:07:59,850
So she flattered him,
208
00:07:59,890 --> 00:08:02,110
just like we all did,
to keep him coming back.
209
00:08:02,150 --> 00:08:06,980
But she definitely didn't have
anything romantic with him.
210
00:08:07,030 --> 00:08:09,340
- Erik Perwin.
Lives in Long Island.
211
00:08:09,380 --> 00:08:10,210
- Okay, why don't you send
that address
212
00:08:10,250 --> 00:08:11,820
to Kristin and Hana?
213
00:08:11,860 --> 00:08:13,040
I wanna see if anybody else
here knows this guy.
214
00:08:13,080 --> 00:08:15,000
- All right.
- Thank you.
215
00:08:15,040 --> 00:08:18,300
- E--Erik wouldn't have
attacked anyone.
216
00:08:18,340 --> 00:08:19,950
He--he's always been
a quiet boy
217
00:08:20,000 --> 00:08:21,000
and kept to himself.
218
00:08:21,040 --> 00:08:23,650
I mean,
he's never been violent.
219
00:08:23,700 --> 00:08:24,880
- Quiet how?
220
00:08:24,920 --> 00:08:25,970
Was he shy?
221
00:08:26,000 --> 00:08:27,130
A loner?
222
00:08:27,180 --> 00:08:29,360
- All he did was study.
223
00:08:29,400 --> 00:08:31,580
Great grades.
224
00:08:31,620 --> 00:08:32,930
He didn't have any friends,
though.
225
00:08:32,970 --> 00:08:35,060
- We tried sports, clubs,
226
00:08:35,100 --> 00:08:36,580
anything to get him
to socialize.
227
00:08:36,620 --> 00:08:39,060
- Yeah, nothing stuck.
228
00:08:39,100 --> 00:08:42,190
And when he went to NYU,
it was the same thing.
229
00:08:42,240 --> 00:08:43,890
Good grades
230
00:08:43,940 --> 00:08:45,860
because all he did was study.
231
00:08:45,890 --> 00:08:47,670
- What about girlfriends?
232
00:08:47,720 --> 00:08:49,980
Did Erik mention
a woman named Eden?
233
00:08:50,030 --> 00:08:51,860
- Erik never had a girlfriend,
234
00:08:51,900 --> 00:08:54,160
at least not one he mentioned
to us.
235
00:08:54,210 --> 00:08:56,740
- But maybe it's something new.
236
00:08:56,770 --> 00:08:58,600
We haven't seen him
in three months.
237
00:08:58,650 --> 00:09:00,300
- Is that unusual for him?
238
00:09:00,340 --> 00:09:03,040
- Yeah, he would usually come
home to do his laundry.
239
00:09:03,090 --> 00:09:05,750
But lately, he's been saying
how busy he is.
240
00:09:05,780 --> 00:09:08,960
- Okay, this is, of course,
Erik, and this is Eden.
241
00:09:09,000 --> 00:09:10,610
She was his personal trainer.
242
00:09:10,660 --> 00:09:13,010
He never mentioned her?
Not even as a friend?
243
00:09:13,050 --> 00:09:15,230
- No, I'm sorry, and...
244
00:09:15,270 --> 00:09:17,230
are you saying
that that's Erik?
245
00:09:17,270 --> 00:09:18,230
- Mm-hmm.
246
00:09:19,880 --> 00:09:22,970
- This--this is our son.
247
00:09:23,020 --> 00:09:25,410
This is Erik.
248
00:09:25,460 --> 00:09:27,110
He doesn't look anything like
that guy.
249
00:09:27,150 --> 00:09:29,070
- How long ago was
the photo taken?
250
00:09:29,110 --> 00:09:30,330
- That was
our Fourth of July barbeque,
251
00:09:30,370 --> 00:09:32,070
last summer.
252
00:09:32,110 --> 00:09:33,290
- Do you think his parents are
covering for him?
253
00:09:33,330 --> 00:09:34,720
- Maybe.
254
00:09:34,770 --> 00:09:36,990
But he did look different
in that photo.
255
00:09:37,030 --> 00:09:38,900
- Well, they confirmed
that he paused his membership
256
00:09:38,950 --> 00:09:40,210
three months ago--the same
amount of time
257
00:09:40,250 --> 00:09:41,430
he hasn't seen his parents.
258
00:09:41,470 --> 00:09:42,820
So what happened
three months ago?
259
00:09:42,860 --> 00:09:44,210
- Let's run down
his credit card charges
260
00:09:44,260 --> 00:09:45,910
and insurance records
for the last three months.
261
00:09:45,950 --> 00:09:47,260
Right,
he may have had some kind
262
00:09:47,300 --> 00:09:49,080
of plastic surgery
without telling his parents.
263
00:09:49,130 --> 00:09:51,440
- We figure out why he did
that and kept it a secret.
264
00:09:51,480 --> 00:09:53,260
We might get a motive
on where he's going next.
265
00:09:53,310 --> 00:09:56,400
[tense music]
266
00:09:57,010 --> 00:09:58,620
- I thought you'd like it here.
267
00:10:00,970 --> 00:10:02,150
Come on.
268
00:10:05,800 --> 00:10:08,760
[eerie music]
269
00:10:08,800 --> 00:10:15,720
♪
270
00:10:19,250 --> 00:10:22,210
- [shivering]
271
00:10:22,250 --> 00:10:24,430
- You're shaking.
272
00:10:24,470 --> 00:10:26,780
Are you cold?
Here.
273
00:10:26,820 --> 00:10:33,000
♪
274
00:10:37,480 --> 00:10:40,180
- Thank you.
- Yeah.
275
00:10:40,230 --> 00:10:41,280
And this is where the kids
in high school
276
00:10:41,310 --> 00:10:44,440
used to come to...
277
00:10:44,490 --> 00:10:46,010
you know.
278
00:10:48,840 --> 00:10:50,100
Take it off.
- [whimpers]
279
00:10:52,190 --> 00:10:54,760
Your jacket?
- The ring.
280
00:10:54,810 --> 00:10:56,330
His ring.
Take it off!
281
00:10:56,370 --> 00:10:59,290
[sinister music]
282
00:10:59,980 --> 00:11:01,810
- [crying]
283
00:11:01,860 --> 00:11:06,780
♪
284
00:11:06,820 --> 00:11:08,520
- [sighs]
285
00:11:08,560 --> 00:11:15,390
♪
286
00:11:15,430 --> 00:11:18,090
Put it on.
287
00:11:18,130 --> 00:11:19,090
- Okay.
288
00:11:19,130 --> 00:11:24,180
♪
289
00:11:24,230 --> 00:11:25,750
It doesn't fit.
290
00:11:25,790 --> 00:11:27,100
- Try harder.
291
00:11:30,060 --> 00:11:32,240
- It doesn't fit, Erik.
292
00:11:32,280 --> 00:11:35,020
♪
293
00:11:35,060 --> 00:11:37,370
Why don't you take me to get
it resized?
294
00:11:37,410 --> 00:11:38,500
I know a jeweler--
295
00:11:38,540 --> 00:11:40,280
- Listen, listen to me.
- [gasps]
296
00:11:40,330 --> 00:11:41,850
- You are mine.
297
00:11:41,900 --> 00:11:44,290
- [cries]
298
00:11:44,330 --> 00:11:46,810
- So put it on.
299
00:11:46,860 --> 00:11:47,860
- [grunts]
300
00:11:47,900 --> 00:11:48,860
[screams]
301
00:11:48,900 --> 00:11:50,420
Help!
- Eden!
302
00:11:50,470 --> 00:11:52,040
- Help me!
303
00:11:52,080 --> 00:11:54,780
[suspenseful music]
304
00:11:54,820 --> 00:11:58,130
♪
305
00:11:58,170 --> 00:11:59,870
[gasping]
306
00:11:59,910 --> 00:12:01,960
- All you had
to do was put it on.
307
00:12:02,000 --> 00:12:03,180
- I tried.
308
00:12:03,220 --> 00:12:05,880
- Do I disgust you?
309
00:12:05,920 --> 00:12:07,270
Is that it?
- No.
310
00:12:07,310 --> 00:12:09,050
- Stop lying!
311
00:12:09,100 --> 00:12:10,450
Why do you bitches
312
00:12:10,490 --> 00:12:12,100
constantly lie to me?
313
00:12:12,140 --> 00:12:13,970
- [crying]
314
00:12:14,020 --> 00:12:15,060
- Get up.
315
00:12:15,100 --> 00:12:17,800
- Erik, please.
- I said get up!
316
00:12:17,850 --> 00:12:22,590
♪
317
00:12:22,630 --> 00:12:24,070
- Erik, no!
318
00:12:24,110 --> 00:12:27,370
♪
319
00:12:32,900 --> 00:12:34,380
- Three shots to the chest.
320
00:12:34,430 --> 00:12:35,610
Her dress is torn,
321
00:12:35,650 --> 00:12:37,870
and her underwear
are on the floorboard.
322
00:12:37,910 --> 00:12:40,830
- Can we get a rape kit,
please?
323
00:12:40,870 --> 00:12:42,830
He really wanted to punish her.
324
00:12:42,870 --> 00:12:44,520
There's bruising all around
her knuckles
325
00:12:44,570 --> 00:12:46,700
like he tried to force the ring
on her finger.
326
00:12:46,740 --> 00:12:47,870
- I ran the registration.
327
00:12:47,920 --> 00:12:49,660
It is Erik's car.
328
00:12:49,700 --> 00:12:51,490
His phone was inside, too,
but it was turned off.
329
00:12:51,530 --> 00:12:53,010
That's why
we couldn't track it.
330
00:12:53,050 --> 00:12:54,830
- The question is,
what's he gonna do next?
331
00:12:54,880 --> 00:12:56,880
He eliminated his object
of affection.
332
00:12:56,930 --> 00:12:58,850
He got his target.
333
00:12:58,890 --> 00:12:59,930
- You think
he might be finished?
334
00:12:59,970 --> 00:13:01,840
- I don't know.
335
00:13:01,890 --> 00:13:03,330
What if Eden wasn't
the only woman
336
00:13:03,370 --> 00:13:05,500
he was obsessed with?
337
00:13:05,540 --> 00:13:06,720
You guys checked
338
00:13:06,760 --> 00:13:07,670
his credit card statements,
right?
339
00:13:07,720 --> 00:13:08,810
- Yeah.
He had a charge
340
00:13:08,850 --> 00:13:10,550
three months ago
to a plastic surgeon,
341
00:13:10,590 --> 00:13:12,030
a Dr. Joseph Grossman.
342
00:13:12,070 --> 00:13:14,460
Kristin's on her way
to see him now.
343
00:13:14,510 --> 00:13:16,510
- Here we go.
344
00:13:16,560 --> 00:13:18,040
Erik Perwin.
345
00:13:18,080 --> 00:13:19,820
- Thank you.
346
00:13:19,860 --> 00:13:22,040
What procedure did you perform
on him?
347
00:13:22,080 --> 00:13:23,910
- None.
348
00:13:23,950 --> 00:13:25,820
He came in for a consult,
349
00:13:25,870 --> 00:13:28,530
said he wanted surgery
to fix his face.
350
00:13:28,570 --> 00:13:31,660
He asked about a nose job,
face-lift,
351
00:13:31,700 --> 00:13:35,530
jaw reconstruction,
cheekbone fillers.
352
00:13:35,570 --> 00:13:37,400
- That seems like quite a lot
of work.
353
00:13:37,450 --> 00:13:40,800
- It is,
so I had him do a psych eval.
354
00:13:40,840 --> 00:13:44,630
It was clear he was struggling
with body dysmorphic disorder.
355
00:13:44,670 --> 00:13:46,670
- So this was about him
not liking the way he looked.
356
00:13:46,720 --> 00:13:48,640
- It's a little more
complicated than that.
357
00:13:48,670 --> 00:13:51,940
The DSM-5 classifies it
as a mental illness
358
00:13:51,980 --> 00:13:54,370
involving an obsessive focus
359
00:13:54,420 --> 00:13:56,810
on a perceived flaw
in appearance.
360
00:13:56,860 --> 00:13:58,640
Sometimes the flaw's minor.
361
00:13:58,680 --> 00:14:00,730
Sometimes it's not even there.
362
00:14:00,770 --> 00:14:03,860
But people who have it
can spend most
363
00:14:03,910 --> 00:14:05,560
of their waking hours trying
to fix it.
364
00:14:05,600 --> 00:14:07,820
- Even to the extent
of plastic surgery.
365
00:14:07,870 --> 00:14:10,440
- I told Erik he had
some issues to work out
366
00:14:10,480 --> 00:14:12,350
and that I wouldn't
perform surgery on him
367
00:14:12,390 --> 00:14:14,130
until he got treatment
for his condition.
368
00:14:14,180 --> 00:14:15,660
He got angry,
369
00:14:15,700 --> 00:14:19,660
which isn't too surprising
for an incel.
370
00:14:19,710 --> 00:14:22,020
- Incel as
in "involuntary celibate"?
371
00:14:22,060 --> 00:14:24,410
- Yes.
You're familiar?
372
00:14:24,450 --> 00:14:26,710
- Yeah, I've heard the term,
but what made you think that?
373
00:14:26,760 --> 00:14:28,460
- He used all the slang.
374
00:14:28,500 --> 00:14:29,940
In the incel world,
375
00:14:29,980 --> 00:14:31,980
"Chads" are the ideal men,
376
00:14:32,020 --> 00:14:34,410
and "Staceys" are
the ideal women.
377
00:14:34,460 --> 00:14:36,380
Erik called himself
a "beta male,"
378
00:14:36,420 --> 00:14:38,420
and said, if I could make him
look like a Chad,
379
00:14:38,460 --> 00:14:41,510
he might be able
to date a Stacey.
380
00:14:41,550 --> 00:14:43,380
It's delusional thinking.
381
00:14:43,430 --> 00:14:45,520
- Are these the guys
that choose to be celibate?
382
00:14:45,560 --> 00:14:47,430
- No, they're the guys
who blame women
383
00:14:47,470 --> 00:14:48,910
for the fact
that they're celibate.
384
00:14:48,950 --> 00:14:50,600
- Okay, so incels call
themselves "beta males"
385
00:14:50,650 --> 00:14:52,910
because they feel ugly
and genetically inferior
386
00:14:52,960 --> 00:14:54,010
compared to Chads.
387
00:14:54,040 --> 00:14:55,960
- Yeah.
They hate feminism,
388
00:14:56,000 --> 00:14:58,000
woke culture, anything
that threatens their status
389
00:14:58,050 --> 00:14:59,530
in the world.
390
00:14:59,570 --> 00:15:00,830
And when the accept
that they're incels,
391
00:15:00,880 --> 00:15:02,660
they call it
"taking the red pill."
392
00:15:02,710 --> 00:15:04,540
- Like "The Matrix."
- Yes.
393
00:15:04,580 --> 00:15:10,200
- Okay, betastud.com,
incelmax.net, ragefem.org.
394
00:15:10,230 --> 00:15:13,150
- This is the "manosphere"
where incels thrive.
395
00:15:13,190 --> 00:15:14,800
Traffic has been high
on these sites
396
00:15:14,850 --> 00:15:15,850
in the past year.
397
00:15:15,890 --> 00:15:17,540
- And who uses these?
398
00:15:17,590 --> 00:15:19,160
- Anywhere from your
run-of-the-mill lonely guys
399
00:15:19,200 --> 00:15:21,160
to the guys
into plastic surgery.
400
00:15:21,200 --> 00:15:23,900
Now, what's scary
is how many of these guys
401
00:15:23,940 --> 00:15:25,900
have violent fantasies
towards women.
402
00:15:25,950 --> 00:15:27,470
- Well, yeah,
they see them as trophies,
403
00:15:27,510 --> 00:15:28,820
not people, right?
404
00:15:28,860 --> 00:15:30,560
So they're objects
they can destroy
405
00:15:30,600 --> 00:15:31,950
when the women don't do
what they want.
406
00:15:32,000 --> 00:15:35,220
It seems like Erik's lack
of social skills
407
00:15:35,260 --> 00:15:37,700
and mental illness
started feeding on itself
408
00:15:37,740 --> 00:15:39,570
when he failed to form
relationships with women.
409
00:15:39,610 --> 00:15:40,570
[phone vibrates]
410
00:15:40,610 --> 00:15:42,530
- Oh.
411
00:15:42,570 --> 00:15:45,090
Okay, Erik didn't rape Eden.
412
00:15:45,140 --> 00:15:46,840
Her test came back negative.
413
00:15:46,880 --> 00:15:48,230
- Really?
414
00:15:48,270 --> 00:15:50,710
From what I saw,
it seemed pretty likely.
415
00:15:50,750 --> 00:15:53,060
- Maybe he tried,
couldn't do it,
416
00:15:53,100 --> 00:15:55,710
gets embarrassed or frustrated,
and he shoots her
417
00:15:55,760 --> 00:15:56,980
in a fit of rage.
418
00:15:57,020 --> 00:15:58,460
- Hey, do we know where
he got his gun?
419
00:15:58,500 --> 00:16:01,020
- He bought it six weeks ago
in Jersey,
420
00:16:01,070 --> 00:16:04,160
but he didn't get it until
after a 30-day waiting period.
421
00:16:04,200 --> 00:16:06,070
- And then, two weeks later,
he uses it at Eden's wedding.
422
00:16:06,120 --> 00:16:07,600
So maybe he always planned
on killing her
423
00:16:07,640 --> 00:16:09,080
if she rejected his proposal.
424
00:16:09,120 --> 00:16:10,990
- Okay,
so the wedding was a trigger.
425
00:16:11,030 --> 00:16:12,810
He was in love with her.
She didn't reciprocate,
426
00:16:12,860 --> 00:16:14,510
even after he got
in great shape,
427
00:16:14,560 --> 00:16:16,080
so he must've thought
his face was a problem.
428
00:16:16,130 --> 00:16:17,610
So he went to go
and get plastic surgery
429
00:16:17,650 --> 00:16:19,040
to fix that too.
- At this point,
430
00:16:19,090 --> 00:16:21,960
any woman who's rejected him
is a potential target.
431
00:16:22,000 --> 00:16:23,610
So can we find Erik
on these boards,
432
00:16:23,660 --> 00:16:24,920
see if he's talked
about any others?
433
00:16:24,960 --> 00:16:26,140
- I mean, I can try.
434
00:16:26,180 --> 00:16:29,010
In the meantime,
Dr. Rueben Palomino,
435
00:16:29,050 --> 00:16:30,660
plastic surgeon.
436
00:16:30,710 --> 00:16:32,630
The incels consider him a god.
437
00:16:32,660 --> 00:16:34,270
They say
that he's their savior.
438
00:16:34,320 --> 00:16:36,710
And Palomino's website
very clearly says
439
00:16:36,760 --> 00:16:38,810
that he accepts cash payments.
440
00:16:38,840 --> 00:16:39,970
- Okay.
441
00:16:40,020 --> 00:16:41,630
Think we should go see
this guy?
442
00:16:41,670 --> 00:16:43,590
- It's worth a shot.
- Ortiz and I will stay here
443
00:16:43,630 --> 00:16:44,940
and start digging
into the "manosphere"
444
00:16:44,980 --> 00:16:47,500
to try and find Erik.
445
00:16:47,550 --> 00:16:48,680
- Sounds like fun.
446
00:16:48,720 --> 00:16:51,770
[dark music]
447
00:16:51,810 --> 00:16:53,900
- What's going on?
- Got a 911 call.
448
00:16:53,950 --> 00:16:55,560
Patient threatened the staff
with a gun.
449
00:16:58,560 --> 00:16:59,820
- [sighs]
450
00:16:59,870 --> 00:17:01,260
Oh, great, more cops.
451
00:17:01,300 --> 00:17:02,740
- We're FBI actually.
I'm Agent Gaines.
452
00:17:02,780 --> 00:17:03,650
This is Agent Barnes.
453
00:17:03,700 --> 00:17:05,010
- Good.
454
00:17:05,050 --> 00:17:06,660
A patient attacked Magda
and me.
455
00:17:06,700 --> 00:17:08,140
- He didn't actually hurt us.
456
00:17:08,180 --> 00:17:10,880
He just waved his gun around
and yelled.
457
00:17:10,920 --> 00:17:12,310
- Was this Erik Perwin?
- Yes.
458
00:17:12,360 --> 00:17:13,970
- How long ago?
459
00:17:14,010 --> 00:17:16,530
- I don't know.
Uh, maybe 15 minutes?
460
00:17:16,580 --> 00:17:17,800
- Okay.
461
00:17:17,840 --> 00:17:19,150
Call the precinct
and alert your squad.
462
00:17:19,190 --> 00:17:20,100
This is who we're looking for.
463
00:17:20,150 --> 00:17:22,110
Okay?
464
00:17:22,150 --> 00:17:24,240
- Did Erik say what he wanted?
- A refund.
465
00:17:24,280 --> 00:17:26,590
He said he paid for a new face
and it didn't work,
466
00:17:26,630 --> 00:17:27,810
whatever that means.
467
00:17:27,850 --> 00:17:29,070
I told him no refunds.
468
00:17:29,110 --> 00:17:31,110
You're not happy,
pay for more work.
469
00:17:31,160 --> 00:17:33,250
That's when he freaked out,
and Magda called 911.
470
00:17:33,290 --> 00:17:34,680
And then he stole
some instruments
471
00:17:34,730 --> 00:17:35,910
from my cabinet and ran.
472
00:17:35,950 --> 00:17:37,600
- What'd he take?
- Two scalpels,
473
00:17:37,640 --> 00:17:39,690
hammer, saw bayonet,
and a harvest needle.
474
00:17:39,730 --> 00:17:41,120
- You know how much those cost?
475
00:17:41,170 --> 00:17:42,650
- Look, you're lucky
he didn't hurt you, okay?
476
00:17:42,690 --> 00:17:44,690
He's a fugitive wanted
for four murders.
477
00:17:44,740 --> 00:17:45,790
- Erik Perwin?
478
00:17:45,820 --> 00:17:46,730
- That's right.
- [laughs]
479
00:17:46,780 --> 00:17:47,690
That's gotta be a joke.
480
00:17:47,740 --> 00:17:48,870
- No, it's not.
481
00:17:48,910 --> 00:17:50,220
You know what an incel is?
482
00:17:50,260 --> 00:17:52,040
- Yes, they're some
of my best-paying customers.
483
00:17:52,090 --> 00:17:54,140
- Well, we think he's one.
484
00:17:54,180 --> 00:17:56,100
You do a psych eval on him
before you treated him?
485
00:17:56,140 --> 00:17:57,970
- Well,
that's not really my concern.
486
00:17:58,010 --> 00:17:59,270
- So you had
a patient suffering
487
00:17:59,320 --> 00:18:00,760
from an untreated
mental illness,
488
00:18:00,800 --> 00:18:02,760
and you--you didn't see
that as a concern?
489
00:18:02,800 --> 00:18:04,370
- My patients come to me
for help.
490
00:18:04,410 --> 00:18:07,150
It's not my job
to pass judgment.
491
00:18:07,190 --> 00:18:09,060
- How many other incels have
you performed surgery on
492
00:18:09,110 --> 00:18:10,070
without evaluating them?
493
00:18:10,110 --> 00:18:11,720
I mean, is--is that helping,
494
00:18:11,760 --> 00:18:13,110
or you just like
a good-paying customer?
495
00:18:13,160 --> 00:18:14,210
- Oh, please.
496
00:18:14,240 --> 00:18:16,680
Lemme show you something.
497
00:18:16,730 --> 00:18:18,210
[sighs]
498
00:18:18,250 --> 00:18:20,080
This was Erik before.
499
00:18:20,120 --> 00:18:23,340
He was bothered by his chin,
cheekbones, shape of his nose.
500
00:18:23,380 --> 00:18:26,170
These features made him
unhappy.
501
00:18:26,210 --> 00:18:27,730
You think we can't see
that you cut and color
502
00:18:27,780 --> 00:18:28,740
once a month?
503
00:18:28,780 --> 00:18:31,090
Is that any different?
504
00:18:31,130 --> 00:18:33,310
You should wear sunscreen,
by the way.
505
00:18:33,350 --> 00:18:35,220
This is Erik's ideal
for himself.
506
00:18:35,270 --> 00:18:37,100
He was inspired
by Chance Robbins,
507
00:18:37,140 --> 00:18:39,140
a male model,
popular with the incel crowd
508
00:18:39,180 --> 00:18:41,920
because he looks like
a Michelangelo.
509
00:18:41,970 --> 00:18:44,060
My mission is to help people
find self-love.
510
00:18:44,100 --> 00:18:46,190
Everyone deserves that.
511
00:18:46,230 --> 00:18:47,800
Don't you think?
512
00:18:47,840 --> 00:18:49,360
- I think, if you wanna feel
better about yourself
513
00:18:49,410 --> 00:18:50,760
that's fine.
It's the hurting other people
514
00:18:50,800 --> 00:18:51,930
I've got a problem with.
515
00:18:51,980 --> 00:18:54,900
[tense electronic music]
516
00:18:54,940 --> 00:18:56,900
♪
517
00:18:57,330 --> 00:18:58,330
- There's no way
you're gonna get it in.
518
00:18:58,380 --> 00:19:01,300
- Boom, Kyra again!
519
00:19:01,340 --> 00:19:02,950
- This game is so stupid.
[together] Drink, drink!
520
00:19:02,990 --> 00:19:05,250
Drink, drink, drink, drink.
521
00:19:05,300 --> 00:19:06,910
- Oh!
522
00:19:06,950 --> 00:19:08,690
Whoo.
- Oh, nice job.
523
00:19:08,730 --> 00:19:09,820
Nice job.
- Come on.
524
00:19:09,870 --> 00:19:10,960
- Excuse me.
525
00:19:11,000 --> 00:19:12,870
Who are you?
526
00:19:12,910 --> 00:19:14,260
- Delivery guy.
I got us some more beer.
527
00:19:14,300 --> 00:19:17,220
♪
528
00:19:17,260 --> 00:19:18,700
- Oh, my God.
529
00:19:18,740 --> 00:19:20,130
[tense music]
530
00:19:20,180 --> 00:19:22,790
- You and your buddy,
phones on the table
531
00:19:22,830 --> 00:19:24,220
and get in the closet.
532
00:19:24,270 --> 00:19:25,450
- Bro.
533
00:19:25,490 --> 00:19:26,840
Whatever this is--
534
00:19:26,880 --> 00:19:29,140
- [screams]
- Son of a bitch.
535
00:19:29,190 --> 00:19:30,970
- I'm not your bro.
536
00:19:31,020 --> 00:19:32,370
Get in the closet!
537
00:19:32,410 --> 00:19:33,930
- All right.
Come on, let's go.
538
00:19:33,980 --> 00:19:35,420
- Yeah, yeah, yeah.
That's it.
539
00:19:35,460 --> 00:19:37,290
Come on, hurry up.
Thank you.
540
00:19:37,330 --> 00:19:42,340
♪
541
00:19:42,380 --> 00:19:43,950
Tape the door shut.
542
00:19:43,990 --> 00:19:45,300
♪
543
00:19:45,340 --> 00:19:46,820
- Okay.
544
00:19:46,860 --> 00:19:48,430
- Both of you.
545
00:19:48,470 --> 00:19:49,210
- Okay.
546
00:19:52,210 --> 00:19:53,990
- Looks like
a pretty fun party.
547
00:19:54,040 --> 00:19:55,780
♪
548
00:19:55,820 --> 00:19:57,000
Guess you didn't have class
today?
549
00:19:57,040 --> 00:19:58,350
- Please, please.
550
00:19:58,390 --> 00:19:59,830
Please don't kill us.
551
00:19:59,870 --> 00:20:01,790
- [mockingly]
"Please don't kill us."
552
00:20:01,830 --> 00:20:03,270
[laughs]
553
00:20:03,310 --> 00:20:05,700
Your voice sounds ridiculous.
554
00:20:07,360 --> 00:20:08,450
Over here.
555
00:20:08,490 --> 00:20:09,970
In these chairs.
556
00:20:10,010 --> 00:20:10,970
- Why?
557
00:20:11,010 --> 00:20:13,360
♪
558
00:20:13,410 --> 00:20:15,190
- Do you really wanna argue
with me?
559
00:20:15,240 --> 00:20:18,200
[ominous music]
560
00:20:18,240 --> 00:20:25,160
♪
561
00:20:31,210 --> 00:20:32,780
- What do you want with us?
562
00:20:32,820 --> 00:20:34,740
♪
563
00:20:34,780 --> 00:20:37,870
- You got a date with me now.
564
00:20:37,910 --> 00:20:39,090
[both whimpering]
565
00:20:44,050 --> 00:20:45,490
- [indistinct radio chatter]
566
00:20:45,530 --> 00:20:48,320
- We could hear him
through the doorway.
567
00:20:48,360 --> 00:20:50,450
He was wrapping them up
in duct tape.
568
00:20:50,490 --> 00:20:52,450
They were begging
for their life.
569
00:20:52,490 --> 00:20:55,280
And then he started cutting
them.
570
00:20:55,320 --> 00:20:56,500
And the screaming...
It just--
571
00:20:56,540 --> 00:20:59,280
it felt like it was gonna go
on forever.
572
00:20:59,320 --> 00:21:01,630
- Can you tell me,
was this him?
573
00:21:01,670 --> 00:21:03,500
[soft music]
574
00:21:03,540 --> 00:21:05,020
- Yeah, that's him.
575
00:21:05,070 --> 00:21:07,380
♪
576
00:21:07,420 --> 00:21:08,510
Does he go to school here?
577
00:21:08,550 --> 00:21:09,810
- He used to.
578
00:21:09,850 --> 00:21:11,460
- So you've never seen him
before?
579
00:21:11,510 --> 00:21:12,600
- No.
580
00:21:12,640 --> 00:21:15,340
None of us knew him.
581
00:21:15,380 --> 00:21:17,340
- [sighs]
Thank you, J.C.
582
00:21:17,380 --> 00:21:18,990
♪
583
00:21:19,040 --> 00:21:20,690
I know how hard this is.
584
00:21:20,740 --> 00:21:22,920
You remember anything else,
though, you give us a call.
585
00:21:22,950 --> 00:21:24,300
♪
586
00:21:24,350 --> 00:21:27,750
- Thank you.
587
00:21:27,790 --> 00:21:30,790
- He used the tools he stole
from Dr. Palomino on them.
588
00:21:30,830 --> 00:21:32,480
Can't imagine.
589
00:21:32,530 --> 00:21:34,530
- Well, he wanted to make them
look the way he feels.
590
00:21:34,580 --> 00:21:36,580
Just why he chose them
in particular, I don't know.
591
00:21:36,620 --> 00:21:38,010
- So I spoke to the dean.
592
00:21:38,060 --> 00:21:39,630
He gave me Erik's records.
593
00:21:39,670 --> 00:21:41,760
He made the dean's list
and no disciplinary issues.
594
00:21:41,800 --> 00:21:43,720
He was seeing
the school psychologist
595
00:21:43,760 --> 00:21:44,850
a few times in his senior year.
596
00:21:44,890 --> 00:21:46,330
She's on her way
into the office.
597
00:21:46,370 --> 00:21:47,630
- You two wanna go?
598
00:21:47,680 --> 00:21:48,900
We got cameras on the street.
599
00:21:48,940 --> 00:21:50,460
Might be able to tell
which way he went.
600
00:21:50,500 --> 00:21:52,020
Hana and I can do
the canvasses.
601
00:21:52,070 --> 00:21:53,420
- Well, actually,
you can do it.
602
00:21:53,460 --> 00:21:54,850
I think my time would be
better served
603
00:21:54,900 --> 00:21:56,550
going through this list.
604
00:21:56,600 --> 00:21:57,950
- I wasn't trying to give you
an order.
605
00:21:57,990 --> 00:21:59,080
- I'm not saying you were,
but I'm allowed
606
00:21:59,120 --> 00:22:01,380
to express an opinion,
though, right?
607
00:22:01,430 --> 00:22:03,390
- Hana...
- Ivan, it's okay.
608
00:22:03,430 --> 00:22:05,390
She's having a tough time
with Jess gone.
609
00:22:05,430 --> 00:22:07,430
- She's not the only one.
610
00:22:07,480 --> 00:22:10,400
[dark tense music]
611
00:22:10,440 --> 00:22:17,400
♪
612
00:22:21,970 --> 00:22:23,580
- [whispering]
"Incel massacres."
613
00:22:23,620 --> 00:22:25,450
"Which one of you did NYU?"
614
00:22:25,500 --> 00:22:27,070
"Erik Perwin."
615
00:22:27,110 --> 00:22:28,420
[laughs]
616
00:22:28,460 --> 00:22:29,770
♪
617
00:22:29,800 --> 00:22:30,930
"New leader."
618
00:22:30,980 --> 00:22:33,420
♪
619
00:22:33,460 --> 00:22:36,590
Fellow incels,
your new leader here.
620
00:22:36,640 --> 00:22:38,600
Join the uprising.
621
00:22:38,640 --> 00:22:42,430
Take the black pill.
622
00:22:42,470 --> 00:22:44,780
Overthrow
the bitch-ass Staceys.
623
00:22:44,820 --> 00:22:46,600
- Excuse me?
624
00:22:46,650 --> 00:22:48,520
Um, do you mind watching
my stuff?
625
00:22:48,560 --> 00:22:49,820
I gotta run to the bathroom.
626
00:22:49,870 --> 00:22:51,610
♪
627
00:22:51,650 --> 00:22:53,000
- Sure.
628
00:22:53,040 --> 00:22:54,430
- Thanks.
629
00:22:54,480 --> 00:22:56,350
- No problem.
630
00:22:56,400 --> 00:23:03,360
♪
631
00:23:09,580 --> 00:23:12,710
- That sorority is
mostly wealthy girls
632
00:23:12,760 --> 00:23:15,810
from Westchester County
and Connecticut.
633
00:23:15,850 --> 00:23:17,810
They were definitely
on Erik's radar.
634
00:23:17,850 --> 00:23:20,030
- How so?
- He worked part-time
635
00:23:20,070 --> 00:23:22,460
as a math tutor at
the student services building
636
00:23:22,510 --> 00:23:23,550
across the street.
637
00:23:23,600 --> 00:23:24,990
- Was he tutoring the girls?
638
00:23:25,030 --> 00:23:27,160
- He wished, but no.
639
00:23:27,210 --> 00:23:30,170
He said that they wouldn't give
him the time of day.
640
00:23:30,210 --> 00:23:31,560
- So he felt ignored.
641
00:23:31,610 --> 00:23:34,920
- Yes.
I encouraged him to...
642
00:23:34,960 --> 00:23:37,960
go over there
and strike up a conversation,
643
00:23:38,000 --> 00:23:39,000
make some friends.
644
00:23:39,050 --> 00:23:41,050
So he went to one
of their parties,
645
00:23:41,090 --> 00:23:44,620
uninvited,
and they wouldn't let him in.
646
00:23:44,660 --> 00:23:46,100
- Do you think this is revenge?
647
00:23:46,140 --> 00:23:47,660
- I don't know.
648
00:23:47,710 --> 00:23:48,800
- Did he ever express a desire
649
00:23:48,840 --> 00:23:50,630
to hurt these women
or any women?
650
00:23:50,670 --> 00:23:53,590
- I mean, it was clear
that he was frustrated.
651
00:23:53,630 --> 00:23:55,150
But...
652
00:23:55,190 --> 00:23:57,980
I never anticipated something
like this could happen.
653
00:23:58,020 --> 00:24:01,460
♪
654
00:24:01,500 --> 00:24:03,630
I feel terrible,
655
00:24:03,680 --> 00:24:07,820
like maybe
I should've seen the signs.
656
00:24:07,860 --> 00:24:09,510
- Well, we are concerned
about other women
657
00:24:09,560 --> 00:24:11,210
he may have come
in contact with.
658
00:24:11,250 --> 00:24:13,080
Do you know if student services
keeps a record
659
00:24:13,120 --> 00:24:15,120
of the students
he may have tutored?
660
00:24:15,170 --> 00:24:16,690
- Technically,
I'm part of student services,
661
00:24:16,740 --> 00:24:18,180
so let's see.
662
00:24:18,220 --> 00:24:21,140
[foreboding music]
663
00:24:21,180 --> 00:24:22,530
♪
664
00:24:22,570 --> 00:24:24,010
- How's it goin'?
665
00:24:24,050 --> 00:24:25,920
- Finally got a minute.
666
00:24:25,960 --> 00:24:28,530
- Oh, I hear you.
667
00:24:28,580 --> 00:24:29,890
All this stuff
about the variant
668
00:24:29,920 --> 00:24:32,530
shutting down businesses
is crap.
669
00:24:32,580 --> 00:24:34,540
We're booked solid all day.
670
00:24:34,580 --> 00:24:35,670
- Lucky us.
671
00:24:35,710 --> 00:24:38,540
♪
672
00:24:38,590 --> 00:24:39,550
[gunshot]
673
00:24:39,590 --> 00:24:40,900
[screaming outside]
674
00:24:40,940 --> 00:24:42,550
- The hell was that?
675
00:24:42,590 --> 00:24:43,630
[gunshots continue]
676
00:24:43,680 --> 00:24:44,940
- Call 911!
677
00:24:44,980 --> 00:24:47,590
- No, we have to run.
678
00:24:47,640 --> 00:24:48,550
- [screaming]
[gunshots]
679
00:24:48,600 --> 00:24:50,560
- [screams]
680
00:24:50,600 --> 00:24:51,860
Help me block the door!
681
00:24:51,900 --> 00:24:54,560
He's coming our way!
682
00:24:54,600 --> 00:24:56,560
♪
683
00:24:56,600 --> 00:24:59,560
- Hey, you get anything
from the school psychologist?
684
00:24:59,610 --> 00:25:00,790
- Erik was obsessed
with the sorority.
685
00:25:00,820 --> 00:25:02,080
He tried
to meet some girls there,
686
00:25:02,130 --> 00:25:03,610
and all they did was mock him.
687
00:25:03,650 --> 00:25:06,090
- So rejected.
Just like Eden.
688
00:25:06,130 --> 00:25:07,830
- Except he didn't kill
these girls like he did Eden.
689
00:25:07,880 --> 00:25:09,930
The disfigurement's obviously
an escalation.
690
00:25:09,960 --> 00:25:11,610
- And I got a list of students
Erik tutored
691
00:25:11,660 --> 00:25:13,050
while he was at NYU.
692
00:25:13,100 --> 00:25:14,540
Lot of them women.
693
00:25:14,580 --> 00:25:15,890
It's gonna be a slog.
694
00:25:15,930 --> 00:25:17,580
- Well,
you might wanna see this first.
695
00:25:17,620 --> 00:25:19,970
I think I found Erik
on the message boards.
696
00:25:20,020 --> 00:25:22,760
His avatar is Chance Robbins.
697
00:25:22,800 --> 00:25:24,280
- The male model he wanted
to look like.
698
00:25:24,330 --> 00:25:26,160
- Yeah,
and there's a recent post.
699
00:25:26,200 --> 00:25:28,990
- "Fellow incels,
your new leader here.
700
00:25:29,030 --> 00:25:31,160
"Join the uprising.
Take the black pill.
701
00:25:31,200 --> 00:25:33,810
Overthrow the bitch-ass Staceys
of the world."
702
00:25:33,860 --> 00:25:35,600
- Taking the black pill is
a bad thing.
703
00:25:35,640 --> 00:25:37,640
Not only have you accepted
that you're an incel,
704
00:25:37,690 --> 00:25:39,870
but now it's everybody else's
fault, and you seek revenge.
705
00:25:39,910 --> 00:25:42,780
And the uprising is kind
of like an incel call to arms,
706
00:25:42,820 --> 00:25:44,000
activating the sleeper cell.
707
00:25:44,040 --> 00:25:45,610
They all form together
708
00:25:45,650 --> 00:25:47,960
to fight against a society
that has let them down.
709
00:25:48,000 --> 00:25:49,610
They talk about it...
a lot.
710
00:25:49,660 --> 00:25:50,620
- We know where this came from?
711
00:25:50,660 --> 00:25:51,970
- A public library in Hoboken.
712
00:25:52,010 --> 00:25:54,010
I sent Ortiz,
but nobody had seen Erik.
713
00:25:54,050 --> 00:25:56,970
[phone ringing]
Speaking of...
714
00:25:57,010 --> 00:25:59,620
Ivan, you're on speaker.
- You guys hear the scanner?
715
00:25:59,670 --> 00:26:00,670
Shots fired
at a massage parlor
716
00:26:00,710 --> 00:26:02,230
in Jersey City.
717
00:26:02,280 --> 00:26:04,020
Lone gunman, white male,
fled on foot.
718
00:26:04,060 --> 00:26:06,630
- Is this Erik?
- Not sure, but highly likely.
719
00:26:06,670 --> 00:26:07,760
It's only a few miles
from here,
720
00:26:07,800 --> 00:26:08,930
and the word "Staceys" was
smeared
721
00:26:08,980 --> 00:26:10,370
in blood on the wall.
- Okay.
722
00:26:10,420 --> 00:26:12,160
Why don't you send the address
to Kristin and Hana?
723
00:26:12,200 --> 00:26:13,290
I'm gonna get started
on this list.
724
00:26:13,330 --> 00:26:15,030
- Mm-hmm.
725
00:26:15,070 --> 00:26:18,160
[tense music]
726
00:26:18,210 --> 00:26:20,650
- I'm assuming they give
more than massages here.
727
00:26:20,690 --> 00:26:23,040
- The owner says no,
but you do the math.
728
00:26:23,080 --> 00:26:25,650
PD pulled security cam footage.
729
00:26:25,690 --> 00:26:27,740
Erik went from room to room,
shooting the therapists,
730
00:26:27,780 --> 00:26:29,350
but none of the customers.
731
00:26:29,390 --> 00:26:30,910
We have five dead,
two critical.
732
00:26:30,960 --> 00:26:33,620
- Were all the therapists
female?
733
00:26:33,660 --> 00:26:34,660
- Yeah,
he didn't target the men,
734
00:26:34,700 --> 00:26:35,700
just like
at the sorority house.
735
00:26:35,750 --> 00:26:37,060
- That's weird, though.
736
00:26:37,090 --> 00:26:39,700
Incels don't usually target
sex workers.
737
00:26:39,750 --> 00:26:42,100
Apparently, they're the only
women who don't judge them.
738
00:26:42,140 --> 00:26:44,320
- Unless they kicked him out
like the girls at the sorority.
739
00:26:44,360 --> 00:26:45,880
- Maybe.
Take a look at this video.
740
00:26:49,980 --> 00:26:51,200
- That's odd.
741
00:26:51,240 --> 00:26:53,330
He didn't bother hiding
his face before.
742
00:26:53,370 --> 00:26:54,980
Can you go back
to when he came in?
743
00:26:55,030 --> 00:26:59,860
♪
744
00:26:59,900 --> 00:27:01,120
Do me a favor.
Go stand in that doorway
745
00:27:01,160 --> 00:27:02,200
for a sec.
- Yeah.
746
00:27:02,250 --> 00:27:06,250
♪
747
00:27:06,300 --> 00:27:07,690
- How tall are you?
748
00:27:07,730 --> 00:27:08,690
- Six feet.
749
00:27:08,740 --> 00:27:10,740
♪
750
00:27:10,780 --> 00:27:11,780
- Yeah, and Erik's height?
751
00:27:11,830 --> 00:27:13,610
- The same.
752
00:27:13,650 --> 00:27:15,700
- This guy's too short.
This isn't Erik.
753
00:27:15,740 --> 00:27:17,310
- We've got a copycat
on our hands.
754
00:27:17,350 --> 00:27:19,050
[tense music builds]
755
00:27:24,190 --> 00:27:26,280
- Erik Perwin is a visionary.
756
00:27:26,320 --> 00:27:28,320
I did the massage parlor
for him,
757
00:27:28,360 --> 00:27:29,490
for us.
758
00:27:29,540 --> 00:27:31,240
- His name's Jericho Brown.
759
00:27:31,280 --> 00:27:32,540
He posted this
on the incel boards
760
00:27:32,580 --> 00:27:33,710
at 4:00 this morning.
761
00:27:33,760 --> 00:27:35,720
- Dress and compel us to sin.
762
00:27:35,760 --> 00:27:37,540
We have to rid the world
of their temptation.
763
00:27:37,590 --> 00:27:39,160
[unsettling music]
764
00:27:39,200 --> 00:27:41,550
The uprising has begun.
765
00:27:41,590 --> 00:27:42,810
- He doesn't sound much like
an incel,
766
00:27:42,860 --> 00:27:44,470
complaining
about women's clothes,
767
00:27:44,510 --> 00:27:45,820
temptation, sin.
768
00:27:45,860 --> 00:27:47,300
- I think you're right.
769
00:27:47,340 --> 00:27:49,170
He's a freshman
at Sweeney College.
770
00:27:49,210 --> 00:27:51,210
He took a semester off
in the spring.
771
00:27:51,260 --> 00:27:53,310
His parents booked him
into a rehab in Brooklyn.
772
00:27:53,340 --> 00:27:54,390
- Drugs and alcohol?
773
00:27:54,430 --> 00:27:56,130
- Sex addiction.
774
00:27:56,170 --> 00:27:58,220
Some kind
of evangelical therapy.
775
00:27:58,260 --> 00:28:00,220
His parents are Judith
and Glenn Brown.
776
00:28:00,260 --> 00:28:01,740
They live in Newark.
- Well, what's he doing
777
00:28:01,790 --> 00:28:03,750
on these boards
if he's not an incel?
778
00:28:03,790 --> 00:28:05,100
- This is the "manosphere."
779
00:28:05,140 --> 00:28:08,230
It's the home for everyone
who hates women.
780
00:28:08,270 --> 00:28:10,400
- We need to shut
this website down.
781
00:28:10,450 --> 00:28:12,500
- No.
- Are you not seeing this?
782
00:28:12,540 --> 00:28:15,240
If we don't, he's just gonna
inspire more copycats.
783
00:28:15,280 --> 00:28:16,590
- And if we do,
we lose the only lead we have
784
00:28:16,630 --> 00:28:17,630
to our fugitives.
785
00:28:17,670 --> 00:28:18,760
- Hana, that's irresponsible.
786
00:28:18,810 --> 00:28:20,120
We need to call the owner
of the site.
787
00:28:20,150 --> 00:28:21,410
We need to shut this down.
788
00:28:21,460 --> 00:28:22,850
- I already did.
They're removing the video,
789
00:28:22,900 --> 00:28:24,420
but they're not shutting
it down.
790
00:28:24,460 --> 00:28:25,590
They're not giving me access
791
00:28:25,640 --> 00:28:26,990
to the private chat accounts
either.
792
00:28:27,030 --> 00:28:28,470
- Okay, well, then we need
to get a court order.
793
00:28:28,510 --> 00:28:29,770
- Where do you think Ortiz is?
794
00:28:29,820 --> 00:28:32,300
He went to go see
Judge Garcia an hour ago...
795
00:28:32,340 --> 00:28:33,690
while you were sleeping.
796
00:28:33,730 --> 00:28:34,910
- While I was sleeping?
797
00:28:34,950 --> 00:28:36,260
- Yeah,
and I was on night watch
798
00:28:36,300 --> 00:28:37,610
monitoring these boards.
799
00:28:37,650 --> 00:28:38,870
- Hana, there's no such thing
as a night watch.
800
00:28:38,910 --> 00:28:40,430
It's called doing your job.
801
00:28:40,480 --> 00:28:42,130
- Which as the same as yours.
802
00:28:42,180 --> 00:28:44,790
So why do I always get stuck
here and you get to go home?
803
00:28:44,830 --> 00:28:46,660
Is it because I'm the only one
who doesn't have kids?
804
00:28:46,700 --> 00:28:48,010
- No, of course not.
No.
805
00:28:48,050 --> 00:28:49,880
And nobody said you had to be
here every night.
806
00:28:49,920 --> 00:28:51,750
- Hey, guys,
why don't we do this?
807
00:28:51,790 --> 00:28:53,570
You keep monitoring the boards
and working with Ortiz.
808
00:28:53,620 --> 00:28:55,190
Sheryll and I'll split up.
809
00:28:55,230 --> 00:28:56,280
You can cover the rehab clinic.
810
00:28:56,320 --> 00:28:57,630
I'll cover Jericho's parents.
811
00:28:57,670 --> 00:28:58,800
♪
812
00:28:58,850 --> 00:29:00,550
- Fine.
813
00:29:00,590 --> 00:29:02,200
♪
814
00:29:02,240 --> 00:29:03,590
- Hana...
- I said it's fine.
815
00:29:03,630 --> 00:29:05,200
Just go.
816
00:29:05,240 --> 00:29:07,680
I'll be here, doing my job.
817
00:29:07,720 --> 00:29:10,640
♪
818
00:29:10,680 --> 00:29:12,730
- So Jericho Brown is
your roommate?
819
00:29:12,770 --> 00:29:14,730
- We call it
accountability partners.
820
00:29:14,770 --> 00:29:18,340
- What do you keep each other
accountable over?
821
00:29:18,390 --> 00:29:20,780
- We help each other in times
of challenge and temptation.
822
00:29:20,820 --> 00:29:23,650
Whenever I struggle
to keep off websites, I...
823
00:29:23,700 --> 00:29:24,960
I talk to him.
824
00:29:25,000 --> 00:29:26,790
And he guides me
to tranquility.
825
00:29:26,830 --> 00:29:28,830
- Was it pornography
you were addicted to?
826
00:29:31,230 --> 00:29:33,320
- I struggle with lust.
[phone ringing]
827
00:29:33,360 --> 00:29:34,710
We all do here.
828
00:29:34,750 --> 00:29:36,970
- Did Jericho ever express
any...
829
00:29:37,010 --> 00:29:38,840
issues with his addiction
lately?
830
00:29:43,450 --> 00:29:45,840
Jericho killed several people.
831
00:29:45,890 --> 00:29:47,720
We're just trying
to understand why.
832
00:29:47,760 --> 00:29:49,330
Okay?
833
00:29:49,370 --> 00:29:50,590
- Okay.
834
00:29:50,640 --> 00:29:52,290
- Did he ever mention
a massage parlor
835
00:29:52,330 --> 00:29:55,590
in Jersey
called Garden City Spa?
836
00:29:55,640 --> 00:29:58,470
- Jericho's thing was always
massage parlors.
837
00:29:58,510 --> 00:29:59,950
He checked in
because he relapsed recently
838
00:29:59,990 --> 00:30:02,780
and went back to that place.
839
00:30:02,820 --> 00:30:04,000
Last night,
we were in the common area,
840
00:30:04,040 --> 00:30:05,870
and we saw a story of the guy
841
00:30:05,910 --> 00:30:07,650
who attacked
the sorority house in the news.
842
00:30:07,700 --> 00:30:09,530
Jericho got really excited
and took off,
843
00:30:09,570 --> 00:30:11,010
and I didn't see him again
until he was in the news
844
00:30:11,050 --> 00:30:12,310
this morning.
845
00:30:12,350 --> 00:30:14,000
- Do you know where he got
his gun?
846
00:30:14,050 --> 00:30:15,490
- No.
847
00:30:15,530 --> 00:30:16,660
The only thing
Jericho talked about
848
00:30:16,710 --> 00:30:18,890
more than sex was guns.
849
00:30:18,930 --> 00:30:20,850
He was obsessed with them.
850
00:30:20,880 --> 00:30:23,750
- Do you have any idea
where he could be right now?
851
00:30:23,800 --> 00:30:25,410
- No, ma'am.
852
00:30:25,450 --> 00:30:26,930
I'm sorry.
853
00:30:26,980 --> 00:30:28,900
- We haven't heard from Jericho
since we dropped him off
854
00:30:28,940 --> 00:30:30,380
at the rehab clinic.
855
00:30:30,410 --> 00:30:33,330
He was very unhappy
we sent him there.
856
00:30:33,370 --> 00:30:34,720
- Well, if you really think
he needs help,
857
00:30:34,770 --> 00:30:36,030
the best way for him
to get that right now
858
00:30:36,070 --> 00:30:37,900
is to tell me where he is
or where he might go.
859
00:30:37,940 --> 00:30:39,590
- We have no idea.
860
00:30:39,640 --> 00:30:41,290
And there's no help
for him anymore.
861
00:30:41,340 --> 00:30:43,390
- Matthew 26:52.
862
00:30:43,430 --> 00:30:46,350
"All who take the sword
shall perish by the sword."
863
00:30:46,390 --> 00:30:47,430
- He deserves what's coming.
864
00:30:47,480 --> 00:30:50,400
God's will.
865
00:30:50,430 --> 00:30:52,740
- Is that why you checked him
into that facility?
866
00:30:52,780 --> 00:30:55,000
You believed
he deserved punishment?
867
00:30:55,050 --> 00:30:56,570
- Yes.
868
00:30:56,610 --> 00:30:58,700
And they failed him.
869
00:30:58,750 --> 00:31:01,750
- Jericho lacked control
over his impulses.
870
00:31:01,790 --> 00:31:03,920
Lust is a deadly sin,
871
00:31:03,970 --> 00:31:06,540
the punishment for which
is eternity in hell.
872
00:31:06,580 --> 00:31:08,930
- Jericho's soul
was lost long ago.
873
00:31:08,980 --> 00:31:12,900
In its place is a sinful heart
and depraved mind.
874
00:31:12,940 --> 00:31:15,550
♪
875
00:31:15,590 --> 00:31:17,550
That's why he killed
those women.
876
00:31:17,590 --> 00:31:19,850
- Mr. and Mrs. Brown, God
doesn't dole out punishments.
877
00:31:19,900 --> 00:31:21,080
The federal government does.
878
00:31:21,120 --> 00:31:22,430
So I'm gonna need
his cell phone number
879
00:31:22,470 --> 00:31:23,430
and his car registration.
880
00:31:23,470 --> 00:31:25,040
- He doesn't have a car.
881
00:31:25,080 --> 00:31:27,560
[sighs] And his cell phone's
right here.
882
00:31:27,600 --> 00:31:29,040
♪
883
00:31:29,080 --> 00:31:32,610
They're not allowed to have it
in rehab.
884
00:31:32,650 --> 00:31:36,830
- Let me ask you, do you,
uh, know the name Erik Perwin?
885
00:31:36,870 --> 00:31:39,610
- Who?
- He was a student at NYU.
886
00:31:39,660 --> 00:31:43,320
Worked part-time
as a math tutor.
887
00:31:43,360 --> 00:31:45,840
- Oh, that Erik.
Yes.
888
00:31:45,880 --> 00:31:47,580
He helped Jericho
with his SAT prep.
889
00:31:47,620 --> 00:31:49,840
[ominous music]
890
00:31:49,890 --> 00:31:51,500
Such a nice boy.
891
00:31:51,540 --> 00:31:54,460
[ominous music builds]
892
00:31:54,500 --> 00:31:56,110
♪
893
00:31:56,150 --> 00:31:59,110
- "All hail
leader Erik Perwin."
894
00:31:59,160 --> 00:32:02,860
♪
895
00:32:02,900 --> 00:32:06,860
[laughing] "Leader Erik,
take out this Stacey for me."
896
00:32:06,900 --> 00:32:07,900
[notification chimes]
897
00:32:07,950 --> 00:32:10,870
♪
898
00:32:10,910 --> 00:32:12,780
"Did you see my work?"
899
00:32:12,820 --> 00:32:14,390
♪
900
00:32:14,430 --> 00:32:17,430
"Five dead in shooting
at Jersey City Spa."
901
00:32:17,480 --> 00:32:19,740
[notification chimes]
902
00:32:19,780 --> 00:32:22,440
"I joined the uprising
because of you.
903
00:32:22,480 --> 00:32:25,000
Let's get some Staceys."
904
00:32:25,050 --> 00:32:26,400
[laughs]
905
00:32:26,440 --> 00:32:30,360
Nice try, FBI.
906
00:32:30,400 --> 00:32:31,660
Not falling for that.
907
00:32:31,710 --> 00:32:34,580
♪
908
00:32:34,630 --> 00:32:35,850
[notification chimes]
909
00:32:35,890 --> 00:32:38,850
"No, seriously.
It's me, Jericho Brown.
910
00:32:38,890 --> 00:32:41,500
You know me."
911
00:32:41,550 --> 00:32:42,860
Prove it.
912
00:32:42,890 --> 00:32:45,370
♪
913
00:32:45,420 --> 00:32:46,810
[notification chimes]
"What's a math tutor's
914
00:32:46,860 --> 00:32:50,650
"favorite kind of tree...?
915
00:32:50,690 --> 00:32:52,040
Geometry."
916
00:32:52,080 --> 00:32:57,560
♪
917
00:32:57,610 --> 00:32:58,870
If you're serious,
918
00:32:58,910 --> 00:33:02,520
meet me reflecting pool
Madison Square Park.
919
00:33:02,570 --> 00:33:05,660
♪
920
00:33:05,700 --> 00:33:06,880
I have a mission.
921
00:33:06,920 --> 00:33:09,580
♪
922
00:33:09,620 --> 00:33:11,490
- So Jericho wasn't a copycat.
923
00:33:11,530 --> 00:33:13,050
He and Erik actually knew
each other?
924
00:33:13,100 --> 00:33:14,840
- Right.
- I didn't see him on the list
925
00:33:14,880 --> 00:33:16,060
of kids Erik tutored.
926
00:33:16,100 --> 00:33:18,540
- No, 'cause he wasn't
a student at NYU.
927
00:33:18,580 --> 00:33:20,060
They met when Jericho was still
in high school.
928
00:33:20,110 --> 00:33:22,070
- Maybe that's why he was
inspired by Erik.
929
00:33:22,110 --> 00:33:25,030
Even though he's not an incel,
he probably looked up to him.
930
00:33:25,070 --> 00:33:27,070
- Well, at a fundamental level,
they're the same.
931
00:33:27,110 --> 00:33:28,680
This hatred of women.
932
00:33:28,720 --> 00:33:30,200
So Erik hates women
because they don't give him
933
00:33:30,250 --> 00:33:33,430
the attention he wants,
and Jericho hates them
934
00:33:33,470 --> 00:33:34,560
because he was raised
to believe
935
00:33:34,600 --> 00:33:36,170
that they're the cause
of his sin.
936
00:33:36,210 --> 00:33:37,600
- Two entitled men
feel threatened,
937
00:33:37,650 --> 00:33:38,870
so they kill for it.
938
00:33:38,910 --> 00:33:40,520
- Question is,
are they communicating?
939
00:33:40,560 --> 00:33:42,210
We've got his cell phone.
There's nothing on it.
940
00:33:42,260 --> 00:33:44,570
So where are we
with the court order?
941
00:33:44,610 --> 00:33:46,610
- Judge signed it an hour ago,
but we're still waiting.
942
00:33:46,650 --> 00:33:48,220
- Not anymore.
I just got it.
943
00:33:48,260 --> 00:33:50,520
All communications
to Erik's private chat
944
00:33:50,570 --> 00:33:52,090
in the last 72 hours.
945
00:33:52,140 --> 00:33:54,930
It looks like he only responded
to one message.
946
00:33:54,970 --> 00:33:56,670
Oh, man.
- What?
947
00:33:56,710 --> 00:33:57,930
- This is from an hour ago.
948
00:33:57,970 --> 00:33:59,230
Jericho Brown reached out.
949
00:33:59,280 --> 00:34:01,110
- "I joined the uprising
because of you.
950
00:34:01,150 --> 00:34:03,110
Let's get some Staceys.
Can we meet?"
951
00:34:03,150 --> 00:34:05,110
- Erik wasn't sure
it was Jericho.
952
00:34:05,150 --> 00:34:06,980
- Until he proved it.
953
00:34:07,020 --> 00:34:07,930
- See that down at the bottom?
954
00:34:07,980 --> 00:34:09,240
"Meet me at reflecting pool
955
00:34:09,290 --> 00:34:10,990
Madison Square Park.
I have a mission."
956
00:34:11,030 --> 00:34:12,640
- I'll notify NYPD.
957
00:34:12,680 --> 00:34:14,460
- Make sure they have Jericho
and Erik's photos.
958
00:34:14,510 --> 00:34:17,470
[dramatic music]
959
00:34:17,510 --> 00:34:19,250
♪
960
00:34:19,300 --> 00:34:21,780
- All right, here you go,
Sam.
961
00:34:21,820 --> 00:34:24,130
[grunts]
962
00:34:24,170 --> 00:34:25,480
Hey, you guys lost?
963
00:34:25,520 --> 00:34:26,520
You can't be back here.
964
00:34:26,560 --> 00:34:28,130
- Yeah, give us your badges.
965
00:34:28,170 --> 00:34:29,870
Radios and cell phones too.
966
00:34:29,910 --> 00:34:32,130
- What the hell?
- Just do what he says!
967
00:34:32,180 --> 00:34:36,970
♪
968
00:34:37,010 --> 00:34:38,930
- Get in the truck.
969
00:34:38,970 --> 00:34:40,150
- What?
- Just do it!
970
00:34:40,190 --> 00:34:42,150
Hurry up!
971
00:34:42,190 --> 00:34:48,110
♪
972
00:34:55,070 --> 00:34:56,160
- You've not seen this guy,
no?
973
00:34:56,200 --> 00:34:57,200
- All right, thank you.
- All right.
974
00:34:57,250 --> 00:34:58,600
Thank you.
975
00:34:58,640 --> 00:34:59,730
Nothing.
976
00:34:59,770 --> 00:35:02,080
- Me either.
977
00:35:02,120 --> 00:35:03,510
Anything on street cams?
- Nope.
978
00:35:03,560 --> 00:35:05,170
- It's like trying to find
a needle in a haystack.
979
00:35:05,210 --> 00:35:06,730
- Hey, guys.
980
00:35:06,780 --> 00:35:08,780
- It's Fashion Week.
981
00:35:08,820 --> 00:35:11,040
- What's that?
- Supermodels in skimpy clothes
982
00:35:11,090 --> 00:35:12,310
all over the city.
- Yeah, well,
983
00:35:12,350 --> 00:35:13,530
if they're looking for Staceys,
984
00:35:13,570 --> 00:35:15,090
that's
a target-rich environment.
985
00:35:15,130 --> 00:35:16,480
Hey, Hana?
- Yeah, I know.
986
00:35:16,530 --> 00:35:18,360
Okay, March 6th through 17th.
987
00:35:18,400 --> 00:35:21,100
All the events today are taking
place at Breen Design Center.
988
00:35:21,140 --> 00:35:23,270
- That's two blocks from here.
Let's go.
989
00:35:23,320 --> 00:35:26,020
- There's half a dozen shows
happening right now.
990
00:35:26,060 --> 00:35:28,320
I've got press and designers
coming in
991
00:35:28,360 --> 00:35:29,750
from all over the world.
- I don't care.
992
00:35:29,800 --> 00:35:31,800
- You have a vague hunch
that something might happen.
993
00:35:31,850 --> 00:35:33,290
Would you cancel the Super Bowl
on a hunch?
994
00:35:33,330 --> 00:35:34,810
Because, frankly,
995
00:35:34,850 --> 00:35:37,370
canceling Fashion Week is like
canceling the Super Bowl.
996
00:35:37,420 --> 00:35:38,810
- Listen, you need to postpone
all of today's events--
997
00:35:38,850 --> 00:35:41,640
- Darling,
we don't postpone fashion.
998
00:35:41,680 --> 00:35:42,680
- Then we're gonna do it
for you.
999
00:35:42,730 --> 00:35:44,210
In the next 15 minutes,
1000
00:35:44,250 --> 00:35:45,380
we'll have federal agents
clearing every catwalk
1001
00:35:45,430 --> 00:35:46,470
in this building.
How 'bout that?
1002
00:35:46,510 --> 00:35:48,160
- I got something.
1003
00:35:48,210 --> 00:35:50,080
That's Chance Robbins.
1004
00:35:50,130 --> 00:35:51,390
- Of course it is.
1005
00:35:51,430 --> 00:35:52,780
- The model Erik wanted
to look like?
1006
00:35:52,820 --> 00:35:54,470
- Yeah, he's walking in a show
right now.
1007
00:35:54,520 --> 00:35:56,170
It's live.
- This isn't about the Staceys.
1008
00:35:56,220 --> 00:35:57,700
Erik's going after
his number-one Chad.
1009
00:35:57,740 --> 00:35:59,090
- Who's Chad?
1010
00:35:59,130 --> 00:36:00,090
- Where is the show?
1011
00:36:00,140 --> 00:36:01,230
- Upstairs.
1012
00:36:01,270 --> 00:36:03,320
Chantilly Studio.
Second floor.
1013
00:36:03,360 --> 00:36:05,750
- Thank you.
[percussive music]
1014
00:36:05,790 --> 00:36:08,750
♪
1015
00:36:08,800 --> 00:36:11,670
[people talking indistinctly]
1016
00:36:11,710 --> 00:36:12,710
- Oh, oh, oh, oh.
Yeah, yeah, yeah.
1017
00:36:12,760 --> 00:36:13,720
Like that, like that.
1018
00:36:13,760 --> 00:36:16,500
[ominous music]
1019
00:36:16,540 --> 00:36:18,190
♪
1020
00:36:18,240 --> 00:36:20,290
[cheers and applause]
1021
00:36:20,330 --> 00:36:22,850
- There he is.
1022
00:36:22,900 --> 00:36:24,510
He's coming.
1023
00:36:24,550 --> 00:36:26,200
- Like we talked about.
1024
00:36:26,250 --> 00:36:28,120
♪
1025
00:36:28,160 --> 00:36:29,680
Cover the room.
1026
00:36:29,730 --> 00:36:36,690
♪
1027
00:36:36,740 --> 00:36:39,220
Hi, Chance.
1028
00:36:39,260 --> 00:36:40,870
- Why is crew talking to me
when I'm working?
1029
00:36:40,920 --> 00:36:43,270
- Oh, we're gonna do a lot more
than talk.
1030
00:36:43,310 --> 00:36:44,700
- What are you talking--?
1031
00:36:44,750 --> 00:36:45,710
Oh, my God!
- [screams]
1032
00:36:45,750 --> 00:36:46,710
- Get back!
1033
00:36:46,750 --> 00:36:48,100
[screaming]
1034
00:36:48,140 --> 00:36:49,660
- Everybody, back off!
1035
00:36:49,710 --> 00:36:52,710
All you fake-ass bitches,
back against the wall!
1036
00:36:52,750 --> 00:36:54,710
- FBI, drop the weapon!
1037
00:36:54,760 --> 00:36:55,850
[gunshot]
- [groans]
1038
00:36:55,890 --> 00:36:57,150
- Everyone, get down!
1039
00:36:57,190 --> 00:36:58,760
- Let him go, Erik.
- Stay back!
1040
00:36:58,800 --> 00:37:00,450
- Let him go
and drop the blade!
1041
00:37:00,500 --> 00:37:01,680
- I said stay back!
- [grunts]
1042
00:37:01,720 --> 00:37:04,380
[suspenseful music]
1043
00:37:04,420 --> 00:37:07,900
[screaming]
1044
00:37:07,940 --> 00:37:10,860
♪
1045
00:37:10,900 --> 00:37:12,340
- Put it down, Erik.
1046
00:37:12,380 --> 00:37:13,640
- Stay back.
1047
00:37:13,690 --> 00:37:15,260
- Someone shoot this guy.
1048
00:37:15,300 --> 00:37:17,560
- I said stay back!
1049
00:37:17,600 --> 00:37:19,690
- [groans]
- Any closer and I cut him!
1050
00:37:19,740 --> 00:37:21,390
- [struggling]
- Just like I did those girls.
1051
00:37:21,430 --> 00:37:24,390
♪
1052
00:37:24,440 --> 00:37:27,440
- [grunting]
1053
00:37:27,480 --> 00:37:29,530
- [moans]
1054
00:37:29,570 --> 00:37:31,140
- Freaking psycho,
I'll kill you, man.
1055
00:37:31,180 --> 00:37:32,920
- Chance, get back!
1056
00:37:32,970 --> 00:37:34,190
- Huh.
1057
00:37:34,230 --> 00:37:35,670
- It's over, Erik.
1058
00:37:35,710 --> 00:37:37,450
- No, it's not.
1059
00:37:37,490 --> 00:37:40,360
The uprising has just begun.
1060
00:37:40,410 --> 00:37:41,500
- Yeah, I don't think so.
1061
00:37:41,540 --> 00:37:43,410
♪
1062
00:37:43,460 --> 00:37:45,940
Why don't you think about
your friend backstage there?
1063
00:37:45,980 --> 00:37:47,290
You wanna end up dead like him?
1064
00:37:47,330 --> 00:37:48,680
- Stop!
1065
00:37:48,720 --> 00:37:51,460
Stop,
or I'll end this right here!
1066
00:37:51,510 --> 00:37:53,640
- I don't want you to do that.
1067
00:37:53,680 --> 00:37:54,770
- What do you care?
1068
00:37:54,820 --> 00:37:56,690
♪
1069
00:37:56,730 --> 00:37:59,520
You're just like the Staceys,
1070
00:37:59,560 --> 00:38:02,210
always telling me what to do.
1071
00:38:02,260 --> 00:38:03,350
- There's no such thing
as a Stacey, Erik.
1072
00:38:03,390 --> 00:38:04,520
I'm a human being.
1073
00:38:04,560 --> 00:38:06,300
♪
1074
00:38:06,350 --> 00:38:08,570
Okay?
And I'm trying to help you.
1075
00:38:08,610 --> 00:38:10,180
♪
1076
00:38:10,220 --> 00:38:12,880
- Get back.
1077
00:38:12,920 --> 00:38:15,490
- You need help.
1078
00:38:15,530 --> 00:38:17,490
All right?
And I can get you that help,
1079
00:38:17,530 --> 00:38:18,620
but you're gonna have
to meet me halfway,
1080
00:38:18,670 --> 00:38:19,800
so put the blade down.
Come on.
1081
00:38:19,840 --> 00:38:21,450
- No.
1082
00:38:21,490 --> 00:38:22,930
No.
1083
00:38:22,970 --> 00:38:24,620
No one can help me.
1084
00:38:24,670 --> 00:38:26,590
♪
1085
00:38:26,630 --> 00:38:27,590
Get off me!
1086
00:38:27,630 --> 00:38:29,330
- Drop the knife!
1087
00:38:29,370 --> 00:38:31,290
Hands behind your back.
Hands behind your back.
1088
00:38:31,330 --> 00:38:32,590
Don't move.
1089
00:38:32,640 --> 00:38:34,690
[handcuffs clicking]
1090
00:38:34,720 --> 00:38:35,850
- [gasps]
1091
00:38:35,900 --> 00:38:38,820
[somber music]
1092
00:38:38,860 --> 00:38:44,690
♪
1093
00:38:44,730 --> 00:38:46,250
- Hey.
1094
00:38:46,300 --> 00:38:48,740
Uh, I'm sorry I lashed
out at you this morning.
1095
00:38:48,780 --> 00:38:50,430
[music softens]
1096
00:38:50,480 --> 00:38:52,920
- It's okay.
- No, it's not.
1097
00:38:52,960 --> 00:38:54,530
- [breathes deeply]
1098
00:38:54,570 --> 00:38:56,220
I really miss Jess,
1099
00:38:56,270 --> 00:38:59,010
and I'm having a hard time
dealing with it.
1100
00:38:59,050 --> 00:39:00,830
♪
1101
00:39:00,880 --> 00:39:04,010
- I miss him too.
1102
00:39:04,060 --> 00:39:05,670
You know, every time we're
in that muster room,
1103
00:39:05,710 --> 00:39:08,370
I kept expecting to see him
in there with the honey bear.
1104
00:39:08,410 --> 00:39:09,670
- [laughs]
Making his tea.
1105
00:39:09,720 --> 00:39:11,370
- Scratching the back
of his neck.
1106
00:39:11,410 --> 00:39:14,670
- Barking orders
and profiling our fugitive.
1107
00:39:14,720 --> 00:39:16,330
He would've had a field day
with this one, huh?
1108
00:39:16,380 --> 00:39:17,770
[laughing]
- Ooh.
1109
00:39:17,810 --> 00:39:20,600
Yeah.
1110
00:39:20,640 --> 00:39:21,770
[notification chimes]
1111
00:39:21,820 --> 00:39:23,560
♪
1112
00:39:23,600 --> 00:39:25,950
- Checking on your kids?
1113
00:39:25,990 --> 00:39:29,600
- No, uh, Sarah, actually.
1114
00:39:29,650 --> 00:39:30,740
I feel so bad for her,
1115
00:39:30,780 --> 00:39:32,350
all alone
in that big empty house.
1116
00:39:32,390 --> 00:39:33,960
- Oh, my God.
Byron still here?
1117
00:39:34,000 --> 00:39:37,480
- Yeah, but, you know,
I just worry about her.
1118
00:39:37,530 --> 00:39:38,530
- Me too.
1119
00:39:38,570 --> 00:39:40,270
♪
1120
00:39:40,310 --> 00:39:42,530
Ortiz and I were talking
about it last night.
1121
00:39:42,580 --> 00:39:45,540
We had this idea if you
and Kristin are up for it.
1122
00:39:45,580 --> 00:39:49,540
♪
1123
00:39:49,580 --> 00:39:50,800
- Oh, my goodness.
1124
00:39:50,840 --> 00:39:53,630
You guys,
you did not have to do this.
1125
00:39:53,670 --> 00:39:55,370
It's really sweet.
1126
00:39:55,410 --> 00:39:57,320
- Does it look that bad?
- No, it looks great.
1127
00:39:57,370 --> 00:39:58,460
But it's time for a break.
1128
00:39:58,500 --> 00:39:59,680
Come on.
Dinner's ready.
1129
00:40:06,770 --> 00:40:08,470
- This looks amazing.
1130
00:40:08,510 --> 00:40:09,550
Where did you learn how
to make this?
1131
00:40:09,600 --> 00:40:10,690
- YouTube.
1132
00:40:10,730 --> 00:40:11,780
[laughs]
- No.
1133
00:40:11,820 --> 00:40:13,000
- Byron is such a good sport.
1134
00:40:13,040 --> 00:40:15,040
He let me do a low country boil
on shrimp
1135
00:40:15,090 --> 00:40:16,480
instead of crawfish.
1136
00:40:16,520 --> 00:40:17,740
Didn't say a word
the whole time.
1137
00:40:17,780 --> 00:40:19,700
- Nah, you gotta work
with what you got.
1138
00:40:19,740 --> 00:40:22,610
Nice thing about
this operation is no dishes.
1139
00:40:22,660 --> 00:40:26,580
You just roll up the paper
and straight in the trash.
1140
00:40:26,620 --> 00:40:27,800
- Food porn.
1141
00:40:27,840 --> 00:40:30,500
You should definitely post
that.
1142
00:40:30,540 --> 00:40:32,670
- Yeah, no, it's, uh--
it's for Tali.
1143
00:40:32,710 --> 00:40:35,020
She would love something like
this.
1144
00:40:35,060 --> 00:40:36,410
- How's she doing?
1145
00:40:36,460 --> 00:40:39,070
- Uh, she's better, I think.
1146
00:40:39,110 --> 00:40:40,760
She's staying
with her grandparents,
1147
00:40:40,810 --> 00:40:42,030
and Louise is there.
1148
00:40:42,070 --> 00:40:43,590
I go back up tomorrow.
1149
00:40:43,640 --> 00:40:46,640
[soft music]
1150
00:40:46,990 --> 00:40:49,600
- Okay, here we go.
1151
00:40:49,640 --> 00:40:52,340
Uh...
1152
00:40:52,380 --> 00:40:54,120
Jess used to always get mad
at me
1153
00:40:54,170 --> 00:40:55,780
'cause I told him
it was bad luck
1154
00:40:55,820 --> 00:40:57,910
to toast with water, but, uh--
1155
00:40:57,950 --> 00:41:02,560
but he's not here now, so...
1156
00:41:02,610 --> 00:41:03,790
[sighs]
1157
00:41:03,830 --> 00:41:05,530
Um, thank you for the food.
1158
00:41:05,570 --> 00:41:07,620
Thank you for the company.
1159
00:41:07,660 --> 00:41:09,530
♪
1160
00:41:09,580 --> 00:41:11,970
My son was a very lucky man.
1161
00:41:12,010 --> 00:41:15,620
He had a family at home
that loved him
1162
00:41:15,670 --> 00:41:16,800
very much...
1163
00:41:16,840 --> 00:41:18,580
♪
1164
00:41:18,630 --> 00:41:22,420
And one at work that did too.
1165
00:41:22,460 --> 00:41:25,070
And for that,
I will be forever grateful.
1166
00:41:25,110 --> 00:41:30,550
♪
1167
00:41:30,600 --> 00:41:31,910
[sighs]
We miss you, kid.
1168
00:41:31,950 --> 00:41:35,820
♪
1169
00:41:35,860 --> 00:41:36,860
To Jess.
1170
00:41:36,910 --> 00:41:38,870
all: To Jess.
1171
00:41:38,910 --> 00:41:41,000
- Thank you, guys.
1172
00:41:41,040 --> 00:41:48,000
♪
1173
00:41:56,100 --> 00:41:59,060
[dramatic music]
1174
00:41:59,100 --> 00:42:06,060
♪
1175
00:42:15,160 --> 00:42:16,810
[wolf howls]
79761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.