Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,770
Timing and Subtitles by My Rainbow After A Storm Team @ Viki
2
00:00:04,770 --> 00:00:07,320
Encounter
3
00:00:14,300 --> 00:00:16,950
Song Hye Kyo
4
00:00:25,200 --> 00:00:27,640
Park Bo Gum
5
00:00:33,920 --> 00:00:37,630
Boyfriend
6
00:00:39,020 --> 00:00:44,650
Wow. We went to famous restaurants in Mangweon-dong and went on a date at a bookstore.
7
00:00:44,650 --> 00:00:48,380
Let's go to a skating rink once before winter is over.
8
00:00:48,380 --> 00:00:50,350
Either that or sledding.
9
00:00:50,350 --> 00:00:51,930
Ah, that would be cold.
10
00:00:51,930 --> 00:00:55,390
It's not that cold if you use a hot pack.
11
00:00:56,190 --> 00:00:57,750
Okay?
12
00:00:57,750 --> 00:00:59,640
Fine.
13
00:00:59,640 --> 00:01:01,540
Good.
14
00:01:18,740 --> 00:01:21,350
Jin Hyeok, I...
15
00:01:27,210 --> 00:01:30,110
It's a present.
16
00:01:32,770 --> 00:01:35,050
Open it.
17
00:01:46,530 --> 00:01:47,840
What is this?
18
00:01:47,840 --> 00:01:50,660
It's a camera case for you, Soo Hyeon.
19
00:01:54,080 --> 00:01:57,040
I made it.
20
00:01:58,670 --> 00:02:01,700
I made it whenever I had time after work,
21
00:02:01,700 --> 00:02:04,910
and it came out better than I thought.
22
00:02:06,760 --> 00:02:09,660
How did you make this?
23
00:02:09,660 --> 00:02:12,250
You're so devoted.
24
00:02:12,250 --> 00:02:14,660
I knew you would understand.
25
00:02:15,650 --> 00:02:19,430
Look at the words inscribed there.
26
00:02:20,850 --> 00:02:22,310
Soo Hyeon
27
00:02:22,310 --> 00:02:26,910
♫ You can't start♫
28
00:02:26,910 --> 00:02:29,650
Do you like it?
29
00:02:29,650 --> 00:02:35,820
♫ entering my heart like this ♫
30
00:02:35,820 --> 00:02:37,230
Soo Hyeon
31
00:02:37,230 --> 00:02:41,010
♫ I won't ever ♫
32
00:02:41,010 --> 00:02:45,300
Ah. Weren't you going to tell me something?
33
00:02:45,300 --> 00:02:47,250
It's nothing.
34
00:02:47,250 --> 00:02:52,100
♫ lose my heart to you. ♫
35
00:02:52,100 --> 00:02:58,880
♫ The more I like you ♫
36
00:02:58,880 --> 00:03:05,890
♫ The more I depend on you ♫
37
00:03:05,890 --> 00:03:09,470
♫ The heart I'm unwilling to lose ♫
38
00:03:09,470 --> 00:03:16,010
♫ The heart that is unwilling to depart ♫
39
00:03:30,400 --> 00:03:32,610
It would be nice if we looked good in the pictures, since they're going to take them anyway.
40
00:03:32,610 --> 00:03:35,160
When I look at the pictures we've been taken in so far,
41
00:03:35,160 --> 00:03:39,440
I always look really aware of the cameras and stiff.
42
00:03:39,490 --> 00:03:42,150
Let's go to the bookstore tomorrow and look at books.
43
00:03:42,150 --> 00:03:45,870
Alright. I wanted to go there, too.
44
00:03:49,350 --> 00:03:50,750
This is as small as your face, Soo Hyeon.
45
00:03:50,750 --> 00:03:52,980
- Really? - Yes.
46
00:03:53,020 --> 00:03:55,890
- It doesn't cover my face. - No, it does.
47
00:03:55,930 --> 00:03:57,740
Just your eyes.
48
00:03:57,740 --> 00:04:02,820
♫ The more I depend on you ♫
49
00:04:02,820 --> 00:04:05,940
♫ My feeling grows bigger ♫
50
00:04:05,940 --> 00:04:09,510
♫ My feelings won't stop ♫
51
00:04:09,510 --> 00:04:15,170
♫ No matter what happens, my heart will never ever ♫
52
00:04:15,170 --> 00:04:18,900
You're dating properly, Jin Hyeok. Good job!
53
00:04:18,900 --> 00:04:24,390
♫ go to you ♫
54
00:04:24,390 --> 00:04:27,400
Seriously.
55
00:04:27,400 --> 00:04:30,170
She's even prettier today.
56
00:04:44,340 --> 00:04:48,410
Episode 15
57
00:04:55,870 --> 00:04:58,690
- Assemblyman! - One moment! One moment!
58
00:04:58,690 --> 00:05:01,340
Assemblyman Cha, please give a statement.
59
00:05:01,340 --> 00:05:06,430
First, I would like to deeply apologize to all of the citizens
60
00:05:06,430 --> 00:05:08,510
for the trouble I have caused.
61
00:05:09,740 --> 00:05:13,620
When I was first elected an assemblyman...
62
00:05:13,620 --> 00:05:17,330
I accepted illegal corporate contributions.
63
00:05:17,330 --> 00:05:20,810
The prosecutor will tell you about that fact today,
64
00:05:20,810 --> 00:05:23,140
and I will accept the punishment for that.
65
00:05:23,190 --> 00:05:28,990
For everyone's benefit, I expect that I'll be taken soon into police custody for my wrongdoing.
66
00:05:29,000 --> 00:05:30,270
Assemblyman Cha appears before prosecution himself to right his wrongs
67
00:05:30,270 --> 00:05:33,150
Assemblyman, do you admit the charges?
68
00:05:33,150 --> 00:05:38,680
I've been holding back since it's too early to explain things in a way that would bring some relief.
69
00:05:38,680 --> 00:05:43,000
But don't be shocked at how I behave as a politician from now on,
70
00:05:43,040 --> 00:05:47,050
and don't ever have strange thoughts like it might be because of you.
71
00:05:47,050 --> 00:05:50,160
In particular, he has not yet resigned.
72
00:05:50,160 --> 00:05:53,840
After Cha Jong Hyeon admitted receiving illegal contributions,
73
00:05:53,840 --> 00:05:56,540
the political community is holding its breath.
74
00:05:56,540 --> 00:05:59,590
Cautious speculation waxes and wanes [Song Myeong Ho, Reporter]
75
00:05:59,590 --> 00:06:02,360
as to which corporation and business was disclosed.
76
00:06:02,360 --> 00:06:05,120
Assemblyman Cha Jong Hyeon exposes shocking corruption of Taegyeong Group!
77
00:06:05,160 --> 00:06:08,260
Our CEO doesn't have a single peaceful day.
78
00:06:08,260 --> 00:06:09,770
What's going to happen with this?
79
00:06:09,820 --> 00:06:11,710
It's said that he got it from Taegyeong.
80
00:06:11,710 --> 00:06:14,340
Isn't that really twisted?
81
00:06:14,340 --> 00:06:17,130
Who said that it's from Taegyeong? Nothing is even certain yet.
82
00:06:17,130 --> 00:06:20,480
That's why the CEO married into Taegyeong and...
83
00:06:25,650 --> 00:06:27,520
Please take care of Soo Hyeon.
84
00:06:27,520 --> 00:06:31,060
I'm asking you to become a reliable fence around her.
85
00:06:31,060 --> 00:06:36,140
I'm very happy that she's with you.
86
00:06:39,500 --> 00:06:41,220
I thought that something was strange.
87
00:06:41,220 --> 00:06:44,790
He came on Oppa's memorial day to do this.
88
00:06:44,830 --> 00:06:47,430
I think even the people in the political party office didn't know that.
89
00:06:47,430 --> 00:06:50,350
If he does this without any proof, then he's the only one who will get hurt.
90
00:06:50,350 --> 00:06:54,030
Taegyeong will definitely keep themselves out of this one. What was he trusting in that he drew his sword?
91
00:06:54,030 --> 00:06:55,820
Ah, I'm seriously going crazy.
92
00:07:03,470 --> 00:07:08,050
I would hold a press conference, but I need evidence.
93
00:07:08,050 --> 00:07:09,850
What kind...?
94
00:07:09,850 --> 00:07:13,020
I hope that you'll provide evidence.
95
00:07:13,070 --> 00:07:15,300
What are you saying?
96
00:07:15,350 --> 00:07:17,200
What are you saying that you're doing?
97
00:07:17,250 --> 00:07:20,850
Revealing that I received illegal campaign funds from Taegyeong.
98
00:07:23,940 --> 00:07:26,830
Do you not know what that means?
99
00:07:26,830 --> 00:07:30,910
I'm going to handle it by clearly stating I knew it was an illegal contribution from the start,
100
00:07:30,910 --> 00:07:35,240
and it will result in your getting a suspended sentence at most.
101
00:07:35,240 --> 00:07:40,910
You should go traveling then. You'll only get pestered if you stay here.
102
00:07:40,960 --> 00:07:43,390
No. I can't do it. I refuse.
103
00:07:43,390 --> 00:07:45,140
Honey.
104
00:07:45,140 --> 00:07:47,520
This is something that must be done.
105
00:07:47,520 --> 00:07:51,890
Are you going to leave Soo Hyeon to be dragged around by Taegyeong like that for the rest of her life?
106
00:07:53,340 --> 00:07:56,420
I'm going to pretend I didn't hear this.
107
00:07:58,810 --> 00:08:01,400
What you were hoping for
108
00:08:02,420 --> 00:08:05,000
doesn't exist anymore now. Don't you realize that?
109
00:08:06,680 --> 00:08:11,500
So you're ending everything in the end.
110
00:08:22,960 --> 00:08:24,700
Cha Soo Hyeon 010-141-3927
111
00:08:37,470 --> 00:08:39,070
CEO Cha is inside, right?
112
00:08:39,070 --> 00:08:42,530
CEO Cha ordered me not to hold any meetings.
113
00:08:42,570 --> 00:08:45,010
I'm sorry.
114
00:08:46,670 --> 00:08:49,180
CEO's Office
115
00:08:49,180 --> 00:08:52,840
Is CEO Cha eating?
116
00:08:52,840 --> 00:08:55,620
I'm taking good care of her.
117
00:08:57,130 --> 00:08:59,390
I'll come back later.
118
00:09:18,610 --> 00:09:22,610
Assemblyman Cha, you came with us. You fit Taegyeong well.
119
00:09:22,660 --> 00:09:27,300
We took this path together based on a promise.
120
00:09:27,300 --> 00:09:31,220
Taegyeong has many documents
121
00:09:31,220 --> 00:09:34,190
and evidence related to you.
122
00:09:57,910 --> 00:10:00,090
President
123
00:10:11,810 --> 00:10:13,590
President
124
00:10:19,490 --> 00:10:21,190
President
125
00:10:24,020 --> 00:10:27,600
Your call cannot be connected. You will be sent to voicemail...
126
00:11:51,800 --> 00:11:54,400
- He's coming! - Assemblyman! Assemblyman Cha!
127
00:11:55,200 --> 00:11:57,300
Manager Nam
128
00:11:58,480 --> 00:11:59,930
How is my dad?
129
00:11:59,930 --> 00:12:04,580
He's coming out now. I'll take him home, so get some rest.
130
00:12:05,640 --> 00:12:09,270
Yes. Please take care of him.
131
00:12:11,760 --> 00:12:13,940
Do you admit your illegal funding?
132
00:12:13,940 --> 00:12:16,940
Please give us a word!
133
00:12:16,940 --> 00:12:19,670
- Assemblyman Cha! - Is your statement true?
134
00:12:39,110 --> 00:12:41,020
Please give me your keys.
135
00:12:55,320 --> 00:12:58,860
When we arrive, I'll wake you up, so get some sleep.
136
00:13:03,450 --> 00:13:06,160
Why don't we have a cup of tea?
137
00:13:06,740 --> 00:13:08,710
It's a bit late.
138
00:13:08,710 --> 00:13:12,530
You're tired today. Just go get some rest.
139
00:13:14,190 --> 00:13:16,450
I have something to talk to you about.
140
00:13:28,100 --> 00:13:30,650
You got off work late.
141
00:13:30,650 --> 00:13:32,650
I waited.
142
00:13:33,620 --> 00:13:36,550
I figured you were alone, so I waited.
143
00:13:40,630 --> 00:13:45,790
You're really worried about your father, aren't you?
144
00:13:45,790 --> 00:13:50,100
I don't know what I should do to help him.
145
00:13:51,730 --> 00:13:56,170
Probably, in your dad's eyes, if you eat well
146
00:13:56,170 --> 00:14:01,380
and work diligently, it'd be helpful to him.
147
00:14:03,810 --> 00:14:07,560
My words of comfort aren't that great, are they?
148
00:14:07,560 --> 00:14:09,920
No, they are.
149
00:14:09,920 --> 00:14:12,160
Thank you for worrying with me.
150
00:14:12,160 --> 00:14:17,030
Hey, that's upsetting. Of course, we should worry together.
151
00:14:17,830 --> 00:14:22,740
Did you eat something? Do you want me to buy you a piece of cake?
152
00:14:22,740 --> 00:14:24,890
Jin Hyeok.
153
00:14:27,880 --> 00:14:29,990
Let's...
154
00:14:32,290 --> 00:14:34,390
break up.
155
00:14:39,590 --> 00:14:42,150
I've been thinking about it for a while.
156
00:14:44,450 --> 00:14:46,500
Let's break up.
157
00:14:52,670 --> 00:14:57,160
It's not that you have done anything wrong.
158
00:14:57,160 --> 00:15:01,230
It's not because our love lacks anything, either.
159
00:15:03,790 --> 00:15:06,520
What are you talking about?
160
00:15:08,520 --> 00:15:11,120
In some cases, love
161
00:15:11,120 --> 00:15:16,040
can only continue to a certain point.
162
00:15:20,160 --> 00:15:22,770
Please help me.
163
00:15:22,770 --> 00:15:27,420
So that I can live with my good memories of you...
164
00:15:28,260 --> 00:15:30,220
Please help me.
165
00:15:34,530 --> 00:15:37,430
Wait. Why would you live with memories?
166
00:15:37,430 --> 00:15:41,060
We have to live making memories together.
167
00:15:41,060 --> 00:15:45,160
There are so many things I still want to do for you and do together. What are you talking about?
168
00:15:45,160 --> 00:15:47,160
Only we are happy.
169
00:15:47,160 --> 00:15:49,190
Soo Hyeon...
170
00:15:49,190 --> 00:15:54,480
All of the days that we spent together are a miracle.
171
00:15:54,480 --> 00:15:58,740
These kinds of miracles are gift-like memories.
172
00:15:59,710 --> 00:16:02,490
I don't want to destroy them.
173
00:16:11,960 --> 00:16:13,970
The situation with your father
174
00:16:15,620 --> 00:16:18,920
is difficult, right? I understand.
175
00:16:18,920 --> 00:16:23,270
I'm so frustrated not knowing how I can help.
176
00:16:23,270 --> 00:16:28,480
I have to stay by your side and protect you.
177
00:16:28,480 --> 00:16:30,700
I made that promise.
178
00:16:30,700 --> 00:16:32,330
So don't talk like this.
179
00:16:32,330 --> 00:16:37,010
You said you cherish me very much, right?
180
00:16:39,470 --> 00:16:44,380
I, too, cherish you very much.
181
00:16:45,560 --> 00:16:51,340
That's why I am going to stop here.
182
00:16:59,510 --> 00:17:04,880
My father's matter will flow to the right direction.
183
00:17:04,880 --> 00:17:10,200
I won't have a hard time or be scared.
184
00:17:12,450 --> 00:17:14,970
But...
185
00:17:17,370 --> 00:17:19,070
Why...
186
00:17:22,620 --> 00:17:25,310
Why are you abandoning me?
187
00:17:29,240 --> 00:17:34,810
I... How could I abandon you?
188
00:17:36,460 --> 00:17:39,320
I am sending you away.
189
00:17:42,200 --> 00:17:44,590
I'm sorry.
190
00:17:46,280 --> 00:17:48,290
I'll get going.
191
00:18:53,340 --> 00:19:01,480
♫ When the door opens, you whom I love come to me ♫
192
00:19:02,660 --> 00:19:08,180
♫ A fairytale which kisses beautifully ♫
193
00:19:08,180 --> 00:19:15,950
♫ When night falls, where there is just the two of us ♫
194
00:19:17,190 --> 00:19:21,230
♫ A fairy tale where I dance holding you ♫
195
00:19:21,230 --> 00:19:28,360
♫ While I spend such a day with you ♫
196
00:19:28,360 --> 00:19:36,070
Jin Hyeok ♫ I don't want to wake up from that fairytale-like dream ♫
197
00:19:37,010 --> 00:19:46,690
Jin Hyeok ♫ I don't want to wake up and leave from here ♫
198
00:19:46,700 --> 00:19:54,600
Jin Hyeok ♫ I want to dream and hold you a little longer ♫
199
00:19:54,600 --> 00:20:00,900
♫ If I wake up it seems these many stories ♫ Jin Hyeok
200
00:20:00,950 --> 00:20:07,840
♫ will all disappear, while I am thinking that. ♫
201
00:20:07,840 --> 00:20:15,660
♫ Sometimes I imagine I'm somewhere you're not ♫
202
00:20:15,660 --> 00:20:22,870
♫ I'm scared as though my body will freeze up ♫
203
00:20:22,870 --> 00:20:27,510
♫ There is no such day for me. ♫
204
00:20:27,510 --> 00:20:34,090
♫ My day on which you abandon me ♫
205
00:20:34,090 --> 00:20:41,500
♫ Everyday even though my heart aches as though it were broken ♫
206
00:20:41,500 --> 00:20:49,110
Soo Hyeon ♫ At any time I will stay there like this ♫
207
00:20:49,110 --> 00:20:50,790
Soo Hyeon (11)
208
00:20:52,000 --> 00:21:00,280
♫ I don't want to wake up and leave from here ♫
209
00:21:00,320 --> 00:21:08,040
♫ I want to dream and hold you a little longer ♫
210
00:21:08,040 --> 00:21:14,450
♫ If I wake up it seems these many stories ♫
211
00:21:14,450 --> 00:21:21,700
♫ will all disappear, while I am thinking that. ♫
212
00:21:21,700 --> 00:21:29,380
♫ Sometimes I imagine I'm somewhere you're not ♫
213
00:21:29,380 --> 00:21:36,570
♫ I'm scared as though my body will freeze up ♫
214
00:21:36,570 --> 00:21:40,990
♫ My day on which you abandon me ♫
215
00:21:40,990 --> 00:21:48,020
♫ A melancholy and tiresome fairytale ♫
216
00:22:10,960 --> 00:22:13,900
- What about Jin Hyeok? - I woke him up, but he's not getting out of bed.
217
00:22:13,900 --> 00:22:16,100
Is he sick or something?
218
00:22:16,100 --> 00:22:19,040
I'm not sure. He didn't say anything.
219
00:22:20,320 --> 00:22:22,230
Jin Hyeok!
220
00:22:25,360 --> 00:22:28,760
- Yes? - You don't look so good.
221
00:22:28,760 --> 00:22:31,080
I had a lot of work to do.
222
00:22:31,080 --> 00:22:36,140
Mom, I have to wash up and leave right away. I don't think I can eat breakfast.
223
00:22:45,230 --> 00:22:48,720
Based on Assemblyman Cha's testimony this afternoon,
224
00:22:48,720 --> 00:22:55,060
the prosecution office obtained a search warrant for Taegyeong Group suspecting illegal campaign funds.
225
00:22:55,060 --> 00:22:59,160
The court seems to be concerned with a possible destruction of evidence.
226
00:22:59,160 --> 00:23:05,140
It's still unclear about Taegyeong Group's Chairwoman, Kim Hwa Jin's arrest.
227
00:23:19,840 --> 00:23:20,750
Oh. Hello.
228
00:23:20,750 --> 00:23:25,460
Dad, don't skip meals.
229
00:23:25,460 --> 00:23:27,190
You too.
230
00:23:27,190 --> 00:23:29,970
And make sure to take your blood pressure medicine.
231
00:23:29,970 --> 00:23:31,830
I know.
232
00:23:31,830 --> 00:23:34,000
How is Mom?
233
00:23:36,050 --> 00:23:39,920
She is resting in the room. Don't worry. How are you doing?
234
00:23:39,920 --> 00:23:44,050
Don't worry about me. It is you and Mother who are having a hard time.
235
00:23:45,380 --> 00:23:47,060
I'm sorry.
236
00:23:47,060 --> 00:23:49,200
What are you sorry for?
237
00:23:49,200 --> 00:23:55,810
I thank you for getting your courage up. I know how you feel.
238
00:24:00,760 --> 00:24:02,610
Alright. Take care.
239
00:24:17,190 --> 00:24:21,700
Won't you be summoned as well at this rate, Chairwoman? I'm worried.
240
00:24:21,700 --> 00:24:24,810
Even if they do a search and seizure, nothing will come of it.
241
00:24:24,810 --> 00:24:27,780
By chance, will Assemblyman Cha's wife—
242
00:24:27,780 --> 00:24:30,390
She is a person who begs for her life on her knees.
243
00:24:30,390 --> 00:24:33,470
She's not the type to be a witness.
244
00:24:33,470 --> 00:24:35,410
There is nothing to be worried about.
245
00:24:35,410 --> 00:24:41,180
There is no proof or any documents at Taegyeong.
246
00:24:50,270 --> 00:24:54,440
How could I abandon you
247
00:24:54,440 --> 00:24:56,890
I'm sending you away.
248
00:25:14,230 --> 00:25:16,460
Jin Hyeok.
249
00:25:16,460 --> 00:25:18,730
Let's go inside. Everyone's in the conference room.
250
00:25:18,730 --> 00:25:20,330
Alright.
251
00:25:24,430 --> 00:25:28,650
I am sure you all are feeling the company's unsettling atmosphere.
252
00:25:28,650 --> 00:25:30,660
Let's get through our company's founding day event well.
253
00:25:30,660 --> 00:25:34,220
And put this unsettling atmosphere to sleep.
254
00:25:34,220 --> 00:25:37,240
- Let's get energized. - Yes.
255
00:25:39,890 --> 00:25:44,620
How about if we get an idol for the event? For livening up the atmosphere, an idol would—
256
00:25:44,620 --> 00:25:46,490
- Let's focus a little more. - Yes, ma'am.
257
00:25:48,340 --> 00:25:52,410
Jin Hyeok. Are you sick?
258
00:25:54,540 --> 00:25:56,690
No.
259
00:25:56,690 --> 00:25:58,590
Your complexion really doesn't look good.
260
00:25:58,590 --> 00:26:02,890
I also thought something was off with you this morning. You look even worse.
261
00:26:03,550 --> 00:26:05,060
I'm alright.
262
00:26:05,060 --> 00:26:08,950
I think it'd be better if you take off early and get some rest.
263
00:26:10,960 --> 00:26:12,160
Go.
264
00:26:19,320 --> 00:26:20,650
Yes, Dad.
265
00:26:20,650 --> 00:26:21,770
You are still at work, right?
266
00:26:21,770 --> 00:26:25,600
I'm alright. I just finished early today.
267
00:26:25,600 --> 00:26:28,450
Oh, really? Then come by the fruit stand.
268
00:26:32,840 --> 00:26:34,370
You're here.
269
00:26:34,370 --> 00:26:35,920
Did you eat lunch?
270
00:26:35,920 --> 00:26:38,460
Of course. Look at what time it is.
271
00:26:39,230 --> 00:26:42,990
This is what CEO brought. It's really strong and good.
272
00:26:42,990 --> 00:26:44,980
You want to try one?
273
00:26:44,980 --> 00:26:47,170
That's alright. I already took some medicine.
274
00:26:47,170 --> 00:26:50,540
I could tell this morning that your condition wasn't good.
275
00:26:50,540 --> 00:26:53,460
Let's close the stand and go to the sauna together.
276
00:26:53,460 --> 00:26:55,920
I'll go home and take a nap.
277
00:26:57,580 --> 00:27:00,120
You're worried because of the CEO, right?
278
00:27:01,120 --> 00:27:04,100
She's probably having a hard time.
279
00:27:04,100 --> 00:27:08,260
At a time like this, you should be taking care of her. How could you catch a cold?!
280
00:27:08,260 --> 00:27:11,910
- I took some medicine, so I'll be okay. - There's nothing wrong, right?
281
00:27:11,910 --> 00:27:17,020
- There's nothing wrong. It's probably just because I couldn't sleep well. - Alright.
282
00:27:17,020 --> 00:27:20,410
- If that's the case, go ahead and get some rest. -Alright.
283
00:27:33,100 --> 00:27:35,150
Jin Myeong, is that you?
284
00:27:40,560 --> 00:27:43,070
What are you doing here at this time of da—
285
00:27:43,070 --> 00:27:44,720
You're sick, huh?
286
00:27:44,720 --> 00:27:48,070
I took some medicine. Don't worry, Mom.
287
00:27:59,680 --> 00:28:03,790
Why did you report on paper? You've alway reported face to face.
288
00:28:03,790 --> 00:28:06,050
I thought you'd be uncomfortable.
289
00:28:06,050 --> 00:28:09,340
It's draining to meet people at times like this.
290
00:28:09,340 --> 00:28:13,260
It's alright. Business is business.
291
00:28:13,260 --> 00:28:16,360
Do we have a celebratory performance for the company's founding day?
292
00:28:16,360 --> 00:28:19,630
I was thinking of a classical theme. What do you think?
293
00:28:19,630 --> 00:28:23,850
I hope it's not too long. Employees might get bored.
294
00:28:23,850 --> 00:28:26,910
I'd like it if this event is wholesome.
295
00:28:26,910 --> 00:28:29,050
And give out a lot of employee awards, too.
296
00:28:29,050 --> 00:28:31,700
Yes. I will prepare as you have directed.
297
00:28:32,330 --> 00:28:37,300
Oh, right. Today, Jin Hyeok took some sick leave.
298
00:28:37,300 --> 00:28:42,860
He seemed alright, but you could tell by his face that he was really not well.
299
00:28:47,440 --> 00:28:52,090
About that treat for taking care of the trouble,
300
00:28:52,090 --> 00:28:54,290
don't you think I should at least be treated with meat?
301
00:28:54,290 --> 00:28:56,790
This contains a lot of meat. It's got vegetable and lots of protein.
302
00:28:56,790 --> 00:29:00,420
Why are you in cheap mode suddenly? Why now, of all times?
303
00:29:00,420 --> 00:29:04,250
I need to save money. My hyung paid for all the damages I caused in the pub.
304
00:29:04,250 --> 00:29:06,420
I am going to save money and give it to Jin Hyeok.
305
00:29:06,420 --> 00:29:08,770
I am now touched by the brotherly love.
306
00:29:08,770 --> 00:29:11,850
- Is that right? Then give me the rest of that. - Ayi, you punk.
307
00:29:11,850 --> 00:29:15,870
Why don't you think of me 1/16th of the amount that you think about your brother, Punk?
308
00:29:15,870 --> 00:29:18,210
I probably love you much more than Jang Mi Jin does.
309
00:29:18,210 --> 00:29:19,870
Ah this...
310
00:29:21,470 --> 00:29:25,410
Hello, Dad. I'm at Dae Chan's place, of course.
311
00:29:25,410 --> 00:29:26,900
Hyung? Alright.
312
00:29:30,330 --> 00:29:31,700
Something's up with Jin Hyeok?
313
00:29:31,700 --> 00:29:34,900
He came home early. That's unlike him.
314
00:29:42,210 --> 00:29:43,860
Jin Myeong
315
00:29:49,690 --> 00:29:53,080
- Hey, Jin Myeong. - Hyung, did you catch something?
316
00:29:53,080 --> 00:29:56,560
- No. - Then why are you sitting at home bored? Come over.
317
00:29:56,560 --> 00:29:58,200
I'm going to rest.
318
00:29:58,200 --> 00:30:00,320
Shall I come home?
319
00:30:01,230 --> 00:30:05,150
Then, after I rest some, I'll come over.
320
00:30:29,750 --> 00:30:34,520
All the days that we've met are a miracle.
321
00:30:35,230 --> 00:30:39,940
These kinds of miracles are gift-like memories.
322
00:30:39,940 --> 00:30:42,640
I don't want to destroy them.
323
00:30:48,400 --> 00:30:52,140
Tous les Jours Café
324
00:30:55,090 --> 00:30:58,520
- Please give me this and a chocolate cake. - Yes.
325
00:30:58,520 --> 00:31:00,800
2019 First Quarter: Reference for Sponsored Donghwa Hotel Drama
326
00:31:00,800 --> 00:31:04,790
- Eat this and cheer up. - Why are you here again?
327
00:31:04,790 --> 00:31:08,090
How I can go home when you are like this all day?
328
00:31:09,070 --> 00:31:14,560
You need to eat a lot of sweets after a break-up. I even bought a chocolate cake.
329
00:31:14,560 --> 00:31:16,990
Eat this and cheer up.
330
00:31:23,630 --> 00:31:26,900
It's delicious. Thank you.
331
00:31:29,500 --> 00:31:31,160
How is your dad doing?
332
00:31:31,160 --> 00:31:32,940
He said he's fine, of course.
333
00:31:32,940 --> 00:31:36,750
To be honest, I feel great that Assemblyman Cha got the courage up this time.
334
00:31:36,750 --> 00:31:39,400
Although you are probably concerned since it's your father.
335
00:31:39,400 --> 00:31:42,470
Now they'll stop talking about the lawsuit or whatever.
336
00:31:42,470 --> 00:31:44,680
He took care of it in one shot.
337
00:31:45,400 --> 00:31:47,690
Because of me, this is the start of a difficult life.
338
00:31:47,690 --> 00:31:50,400
What is this again? Why are you always saying things are your fault?
339
00:31:50,400 --> 00:31:53,490
- Is Jin Hyeok's mom your fault too? - Yes, it's all my fault.
340
00:31:53,490 --> 00:31:57,260
No, Jin Hyeok is the one who really likes you. What did you do wrong?
341
00:31:57,260 --> 00:32:00,370
- She only cherishes her own child... - Mi Jin.
342
00:32:00,370 --> 00:32:02,250
Whatever. It just seems like that to me.
343
00:32:02,250 --> 00:32:04,470
Why does the mother get involved in her child's dating—
344
00:32:04,470 --> 00:32:06,810
It's because my situation isn't normal.
345
00:32:06,810 --> 00:32:09,940
Hey! If being unusual is a crime, then being normal is a crime, too.
346
00:32:09,940 --> 00:32:12,450
Does it take one to be in love? It takes two.
347
00:32:13,630 --> 00:32:16,300
Are you really here to encourage me?
348
00:32:16,300 --> 00:32:19,690
Right. I won't talk. Eat.
349
00:32:21,390 --> 00:32:26,330
I really won't talk. Just eat some more. Can't you see my intention?
350
00:32:36,980 --> 00:32:40,560
When the issue with my father is cleared up, I'm going directly to Cuba.
351
00:32:45,230 --> 00:32:50,030
I'll come back from time to time for my father's sake and since I'm worried about my mother.
352
00:32:51,700 --> 00:32:54,600
You too, take about a year off.
353
00:32:54,600 --> 00:32:56,810
No letter of resignation.
354
00:33:02,730 --> 00:33:04,760
Okay.
355
00:33:04,760 --> 00:33:07,600
I'll take a sabbatical
356
00:33:07,600 --> 00:33:11,240
and go to Cuba and have a leisurely time at your side.
357
00:33:23,080 --> 00:33:25,720
Did you go to the hospital?
358
00:33:25,720 --> 00:33:27,700
Did you come home early because you were sick?
359
00:33:27,700 --> 00:33:29,700
It wasn't like that.
360
00:33:29,700 --> 00:33:33,050
I took some medicine and got some sleep. I'm fine.
361
00:33:33,050 --> 00:33:36,320
Is everything okay at the office? Tell me what I missed.
362
00:33:36,320 --> 00:33:39,070
Just rest. I'll fill you in at the office tomorrow.
363
00:33:39,070 --> 00:33:40,490
I told you already. I'm feeling better.
364
00:33:40,490 --> 00:33:43,100
He's about to die, tell him.
365
00:33:43,860 --> 00:33:47,040
Eun Jin's suggestion of getting an idol is voted out.
366
00:33:47,040 --> 00:33:51,860
The CEO wants the event to be quiet and wholesome.
367
00:33:51,860 --> 00:33:56,720
But it's too non-eventful, so it was decided to vote for the most popular employee from each hotel and give awards.
368
00:33:56,720 --> 00:33:59,410
That sounds like fun. Where will the vote be held?
369
00:33:59,410 --> 00:34:01,020
On the homepage.
370
00:34:01,020 --> 00:34:05,320
I heard Employee Kim Jin Hyeok is most likely to be picked from the main hotel in Seoul.
371
00:34:05,320 --> 00:34:09,990
Whatever. Assistant Manager Park is the popular one.
372
00:34:15,030 --> 00:34:18,540
This is the first time I've seen you down like this.
373
00:34:19,400 --> 00:34:21,930
Is there something bothering you?
374
00:34:21,930 --> 00:34:24,120
I think my clothes were too thin.
375
00:34:24,120 --> 00:34:26,550
It's because I caught a cold.
376
00:34:32,910 --> 00:34:35,970
Chan's Whelks
377
00:34:40,460 --> 00:34:41,900
Hyung!
378
00:34:45,000 --> 00:34:47,850
Ta-da! Drink this before you go to sleep.
379
00:34:49,230 --> 00:34:52,990
Drink that and cover yourself up warm to your chin, okay?
380
00:34:54,300 --> 00:34:55,720
Okay.
381
00:34:55,720 --> 00:34:57,190
I'm going back in.
382
00:34:58,600 --> 00:35:00,640
Jin Myeong.
383
00:35:02,690 --> 00:35:04,750
Thank you.
384
00:35:04,750 --> 00:35:06,670
What did you say?
385
00:35:06,670 --> 00:35:08,550
I said thank you.
386
00:35:08,550 --> 00:35:12,430
You've giving me goosebumps. I'm going in. You too. Get going.
387
00:35:13,620 --> 00:35:15,120
So cold.
388
00:35:45,010 --> 00:35:47,270
Did you really meet her
389
00:35:47,270 --> 00:35:49,570
and ask her to break up with him?
390
00:35:49,570 --> 00:35:51,970
It's because I'm foolish.
391
00:35:52,930 --> 00:35:56,090
I can't see our Jin Hyeok get hurt.
392
00:35:56,090 --> 00:35:59,680
Jin Hyeok's feelings don't matter?
393
00:35:59,680 --> 00:36:04,480
I did it because I know Jin Hyeok won't give up.
394
00:36:04,480 --> 00:36:07,190
You know he goes forward once he's decided.
395
00:36:07,190 --> 00:36:10,500
He has a path that he wants to take.
396
00:36:10,500 --> 00:36:14,070
If he decided like that and goes forward, then we need to help him.
397
00:36:14,070 --> 00:36:17,080
If you can't help him, then you should just stay out of it.
398
00:36:17,080 --> 00:36:19,400
Why did you do such a thing?
399
00:36:19,400 --> 00:36:21,430
I don't regret it.
400
00:36:21,950 --> 00:36:25,770
Things will quiet down once some more time passes.
401
00:36:25,770 --> 00:36:28,670
But things can't go on any further, Honey.
402
00:36:28,670 --> 00:36:33,580
Jin Hyeok is probably having a hard time right now, but he'll forget everything with time.
403
00:36:33,580 --> 00:36:37,530
Once he gets married and has children and as he lives life,
404
00:36:37,530 --> 00:36:40,050
he'll wonder if he even had bad days like this.
405
00:36:40,050 --> 00:36:44,060
Is Jin Hyeok someone who can do that?
406
00:36:44,060 --> 00:36:48,920
Do you think he can live like that? Do you not know your own son to that extent?
407
00:36:48,920 --> 00:36:51,260
Fine. Let's say that they keep dating like this.
408
00:36:51,260 --> 00:36:53,590
But if they broke up,
409
00:36:53,590 --> 00:36:56,300
our Jin Hyeok would be the only one hurt.
410
00:36:56,300 --> 00:37:01,440
Honey, I... I just want to keep living normally
411
00:37:01,440 --> 00:37:03,890
like we have until now.
412
00:37:03,890 --> 00:37:08,160
Just as we've been living happily even if we didn't eat much or have a lot.
413
00:37:08,160 --> 00:37:10,650
I want to live like that.
414
00:37:10,650 --> 00:37:14,420
You and I, when the kids were young,
415
00:37:14,420 --> 00:37:19,260
when we were selling fruit on the streets because we didn't even have money to rent a store.
416
00:37:19,260 --> 00:37:20,900
I went to the fruit market, and
417
00:37:20,900 --> 00:37:24,520
you went out early in the morning to get a spot on the street.
418
00:37:24,520 --> 00:37:28,120
Jin Hyeok was so young and only seven years old then,
419
00:37:28,120 --> 00:37:31,260
but he watched after his younger brother that early in the morning.
420
00:37:31,870 --> 00:37:35,140
Jin Hyeok endured that much.
421
00:37:35,140 --> 00:37:37,180
But his own parent can't endure it?
422
00:37:37,180 --> 00:37:40,250
I can endure anything.
423
00:37:40,250 --> 00:37:44,520
It has to do with my child, so there's nothing that I can't endure.
424
00:37:44,520 --> 00:37:48,860
But this is something that will only hurt Jin Hyeok when it's over.
425
00:37:48,860 --> 00:37:51,640
It's as plain as day.
426
00:37:53,140 --> 00:37:54,790
You...
427
00:37:56,150 --> 00:38:00,070
This time, you were wrong.
428
00:38:02,790 --> 00:38:05,680
I can just be punished, then.
429
00:38:05,680 --> 00:38:08,140
Do you think I feel at ease?
430
00:38:08,140 --> 00:38:13,420
Do you think that I don't know that I tore that CEO's heart apart?
431
00:38:14,910 --> 00:38:17,850
I'll take all the punishment
432
00:38:17,850 --> 00:38:21,970
for causing her pain.
433
00:38:21,970 --> 00:38:24,610
But she can't be with our Jin Hyeok.
434
00:38:27,880 --> 00:38:31,170
I'll just accept all the punishment.
435
00:40:02,210 --> 00:40:04,840
Because we're the only ones who are happy.
436
00:40:07,260 --> 00:40:11,510
I also treasure you very much.
437
00:40:12,600 --> 00:40:17,870
That's why I'm ending things here.
438
00:40:23,370 --> 00:40:31,450
♫ Another long day is about to begin ♫
439
00:40:31,450 --> 00:40:36,670
Soo Hyeon ♫ Today is passing slower than yesterday ♫
440
00:40:36,670 --> 00:40:41,250
Your call cannot be connected.
441
00:40:41,250 --> 00:40:44,270
♫ As much as I long for you and you've grown in my heart ♫
442
00:40:44,270 --> 00:40:46,930
Secretary Jang, where is CEO?
443
00:40:46,930 --> 00:40:52,010
♫ Today is passing slowly ♫
444
00:40:53,860 --> 00:41:06,640
♫ If I approach like this even if it appears strange ♫
445
00:41:08,170 --> 00:41:19,310
♫ Just as my heart tells me I will be going to you. ♫
446
00:41:20,340 --> 00:41:23,060
Why didn't you tell me you met my mom?
447
00:41:23,060 --> 00:41:27,130
♫ Whenever you miss me just tell me ♫
448
00:41:27,130 --> 00:41:34,090
♫ You know you can't exist without me for even a second ♫
449
00:41:34,090 --> 00:41:40,080
♫ So that you can see me from anywhere ♫
450
00:41:40,080 --> 00:41:43,680
♫ I will stand here ♫
451
00:41:43,680 --> 00:41:48,920
♫ I will not hesitate anymore ♫
452
00:41:48,950 --> 00:41:54,060
I didn't break up with you because of that.
453
00:41:55,490 --> 00:41:57,860
It was my decision.
454
00:41:57,860 --> 00:42:03,820
So let's not hurt ourselves any further and stop this.
455
00:42:07,090 --> 00:42:09,340
How could I do that?
456
00:42:09,960 --> 00:42:14,280
How could my heart not hurt? I can't see you.
457
00:42:17,230 --> 00:42:19,750
You needed time.
458
00:42:20,710 --> 00:42:23,460
We needed time, too.
459
00:42:24,270 --> 00:42:27,000
Once that time passed,
460
00:42:27,620 --> 00:42:30,700
we only treasured each other.
461
00:42:30,700 --> 00:42:34,800
So, let's wait. Alright?
462
00:42:34,800 --> 00:42:36,080
My mom will also—
463
00:42:36,080 --> 00:42:38,750
Your mother...
464
00:42:38,750 --> 00:42:41,370
gave me some tangerine preserves.
465
00:42:44,020 --> 00:42:46,680
It's so simple and pretty.
466
00:42:47,480 --> 00:42:53,820
It's something that can't be bought with money.
467
00:42:55,830 --> 00:42:58,480
How could I destroy something like that?
468
00:43:00,990 --> 00:43:03,580
I can't do it, Jin Hyeok.
469
00:43:03,580 --> 00:43:05,650
Soo Hyeon.
470
00:43:07,600 --> 00:43:12,290
Articles come out even if my family just gets together for dinner.
471
00:43:12,850 --> 00:43:18,810
Things got noisy just because I ate a bowl of ramen with you.
472
00:43:18,810 --> 00:43:20,730
You remember, don't you?
473
00:43:24,010 --> 00:43:26,970
Our house is chaotic like that.
474
00:43:27,700 --> 00:43:34,210
Do you think that I fit with such simple and pretty
475
00:43:35,080 --> 00:43:36,900
tangerine preserves?
476
00:43:42,580 --> 00:43:48,130
Do you think that I love you because of your money or because you're the CEO of a hotel?
477
00:43:48,760 --> 00:43:53,850
Do you think I was interested in you because your father was a famous politician?
478
00:43:53,850 --> 00:43:55,970
You know that's not true.
479
00:43:55,970 --> 00:44:00,290
Differences in my family and your family,
480
00:44:01,550 --> 00:44:04,360
that can't be the reason.
481
00:44:04,360 --> 00:44:10,090
Everyone is different. Love is when people who are different begin to resemble each other.
482
00:44:12,290 --> 00:44:14,430
Don't do this, please.
483
00:44:16,960 --> 00:44:19,130
I can't let you go.
484
00:44:20,650 --> 00:44:23,270
I don't have the confidence to see you
485
00:44:24,710 --> 00:44:30,660
or the people that are important to you become exhausted because of me.
486
00:44:33,020 --> 00:44:36,190
I think that would be more agonizing for me
487
00:44:37,480 --> 00:44:40,260
than never being able to see you again.
488
00:44:48,120 --> 00:44:50,080
I'm sorry.
489
00:44:53,820 --> 00:44:56,260
I don't think I can do it.
490
00:45:38,110 --> 00:45:47,360
♫ When the door opens, you whom I love come to me ♫
491
00:45:47,360 --> 00:45:52,940
♫ A fairytale which kisses beautifully ♫
492
00:45:52,940 --> 00:46:02,090
♫ When night falls, where there is just the two of us ♫
493
00:46:02,090 --> 00:46:06,040
♫ A fairy tale where I dance holding you ♫
494
00:46:06,040 --> 00:46:13,210
♫ While I spend such a day with you ♫
495
00:46:13,210 --> 00:46:21,840
♫ I don't want to wake up from that fairytale-like dream ♫
496
00:46:21,840 --> 00:46:31,560
♫ I don't want to wake up and leave from here ♫
497
00:46:31,560 --> 00:46:39,160
♫ I want to dream and hold you a little longer ♫
498
00:46:39,160 --> 00:46:45,610
♫ If I wake up it seems these many stories ♫
499
00:46:45,610 --> 00:46:53,750
♫ will all disappear, while I am thinking that. ♫
500
00:46:53,750 --> 00:46:56,530
Do you think that I fit with
501
00:46:56,530 --> 00:47:00,320
such simple and pretty tangerine preserves?
502
00:47:02,400 --> 00:47:05,470
That would be more agonizing to me
503
00:47:06,910 --> 00:47:08,890
than never being able to see you again.
504
00:47:08,890 --> 00:47:11,650
♫ There is no such day for me. ♫
505
00:47:11,650 --> 00:47:15,350
I'm sorry. I don't think I can do it.
506
00:47:15,350 --> 00:47:19,360
♫ My day on which you abandon me ♫
507
00:47:19,360 --> 00:47:21,750
I've made up my mind.
508
00:47:21,750 --> 00:47:27,660
So let's not hurt ourselves any further and stop this..
509
00:47:33,570 --> 00:47:40,650
♫ In all the time you remain constant ♫
510
00:47:40,650 --> 00:47:48,240
♫ being just as you are in the place where you remain ♫
511
00:47:48,240 --> 00:47:55,680
♫ My heart is filled fully by you ♫
512
00:47:55,680 --> 00:48:01,740
♫ There is still a lot I want to tell you ♫
513
00:48:02,000 --> 00:48:09,600
♫ I don't want to wake up and leave from here ♫
514
00:48:09,660 --> 00:48:13,500
I know that you won't understand.
515
00:48:13,500 --> 00:48:18,870
I hope that he understands me after time passes.
516
00:48:18,870 --> 00:48:23,030
Even if he says that he can't, that's alright.
517
00:48:23,030 --> 00:48:27,860
Even if I'm the bad person, it's alright.
518
00:48:28,570 --> 00:48:31,630
♫ while I am thinking that. ♫
519
00:48:31,630 --> 00:48:39,180
♫ Sometimes I imagine I'm somewhere you're not ♫
520
00:48:39,180 --> 00:48:45,390
♫ I'm scared as though my body will freeze up ♫
521
00:48:46,340 --> 00:48:50,820
♫ My day on which you abandon me ♫
522
00:48:50,820 --> 00:48:57,810
♫ A melancholy and tiresome fairytale ♫
523
00:49:22,760 --> 00:49:25,840
I'm okay with being punished.
524
00:49:25,840 --> 00:49:30,950
Do you think that I don't know that I tore that CEO's heart apart?
525
00:49:32,600 --> 00:49:38,770
I'll just take the punishment for causing her pain.
526
00:49:38,770 --> 00:49:41,760
But she can't be with our Jin Hyeok.
527
00:51:10,940 --> 00:51:14,080
Jin Hyeok, come eat.
528
00:51:50,780 --> 00:51:52,900
It's dried pollack soup.
529
00:51:52,900 --> 00:51:54,360
Dad, did you do something wrong?
530
00:51:54,360 --> 00:51:56,600
It's not me.
531
00:51:56,600 --> 00:51:59,460
It's because we had a lot of leftover dried pollack.
532
00:52:01,430 --> 00:52:03,820
Thank you for the food.
533
00:52:11,200 --> 00:52:14,200
I'm don't have the energy for long conversations.
534
00:52:15,240 --> 00:52:18,880
There's a small art gallery in Samcheon-dong.
535
00:52:18,880 --> 00:52:22,530
It's a good gallery to run alone.
536
00:52:22,530 --> 00:52:28,390
Why are you here discussing something like that right now when your father is in the state that he's in?
537
00:52:28,390 --> 00:52:31,620
Because I'm wondering what you think about running it.
538
00:52:31,620 --> 00:52:36,490
What in the world are you thinking? Is this the time to be thinking about things like that?
539
00:52:36,490 --> 00:52:39,420
You liked paintings, Mom.
540
00:52:40,470 --> 00:52:43,250
I don't have to energy to discuss things of the past.
541
00:52:45,670 --> 00:52:50,760
When I was young, if there was something that upset you,
542
00:52:50,760 --> 00:52:56,320
you would take me to an exhibition with you and always stare at paintings for a long time.
543
00:52:56,320 --> 00:52:58,760
I don't know about those kinds of things anymore.
544
00:52:58,760 --> 00:53:02,260
You were a great person, too.
545
00:53:02,260 --> 00:53:05,790
You think that I wanted to become like dad.
546
00:53:05,790 --> 00:53:09,150
You think that's why I studied journalism and broadcasting.
547
00:53:09,150 --> 00:53:13,280
I went because I thought that you were cool when you were an announcer.
548
00:53:13,280 --> 00:53:19,690
Every time that you were on the morning news, I watched it every day.
549
00:53:22,900 --> 00:53:26,550
I want you to live as a great person again.
550
00:53:26,550 --> 00:53:30,730
Give some thought to running the art gallery.
551
00:53:33,100 --> 00:53:36,830
Doing that sort of things and finding a romantic life
552
00:53:37,800 --> 00:53:39,450
has passed me.
553
00:53:39,450 --> 00:53:43,140
Let's start over again, Mom.
554
00:53:44,500 --> 00:53:46,740
I'll help you.
555
00:53:47,500 --> 00:53:52,540
Don't you resent me?
556
00:53:53,640 --> 00:53:56,150
Why are you going this far?
557
00:53:56,150 --> 00:54:00,670
We're mother and daughter.
558
00:54:03,290 --> 00:54:07,520
I'm leaving. Think it over.
559
00:54:17,610 --> 00:54:22,160
We're mother and daughter, aren't we?
560
00:54:22,160 --> 00:54:24,900
Are relationships important?
561
00:54:24,900 --> 00:54:27,290
Worth is important to me.
562
00:54:27,290 --> 00:54:30,260
Live as a useful child.
563
00:54:47,930 --> 00:54:51,320
Jang Soo Fruits
564
00:54:53,510 --> 00:54:55,880
Let's eat.
565
00:54:55,880 --> 00:54:58,480
Leave it. I'll eat later.
566
00:54:59,430 --> 00:55:02,460
It'll get cold. Eat it while it's warm.
567
00:55:02,460 --> 00:55:05,380
I told you, I'll eat it later.
568
00:55:08,630 --> 00:55:11,020
You can curse at me.
569
00:55:11,680 --> 00:55:16,450
I don't want to leave someone with so many circumstances by Jin Hyeok's side.
570
00:55:16,450 --> 00:55:19,730
It's her life. Why call it circumstances?
571
00:55:19,730 --> 00:55:21,780
Eat up.
572
00:55:30,560 --> 00:55:33,690
Jin Hyeok, shall we go out to eat lunch?
573
00:55:35,530 --> 00:55:37,710
Kim Jin Hyeok.
574
00:55:38,750 --> 00:55:40,400
Yes?
575
00:55:40,400 --> 00:55:45,630
Shouldn't you take a sick day or go on vacation? You don't look good these days.
576
00:55:45,630 --> 00:55:47,960
Let's go out and eat soup and rice. My treat.
577
00:55:47,960 --> 00:55:49,770
Me too.
578
00:55:50,670 --> 00:55:53,860
Then shall we all go out to eat together for the first time in a long time?
579
00:55:53,860 --> 00:55:55,960
You're coming too, right, Department Head?
580
00:55:55,960 --> 00:55:57,590
Alright.
581
00:55:59,220 --> 00:56:03,200
I ate too much this morning. You guys go ahead.
582
00:56:03,200 --> 00:56:05,350
Look at this. Have you lost your appetite, too?
583
00:56:05,350 --> 00:56:09,990
I really ate a lot this morning. I still haven't digested it all yet.
584
00:56:09,990 --> 00:56:11,250
Cuba?
585
00:56:11,250 --> 00:56:15,580
Since it's a big business, I'm thinking I should go until it's fully built.
586
00:56:15,580 --> 00:56:18,120
Chief Lee is going there, too.
587
00:56:18,120 --> 00:56:21,580
Wait, why does it need to be that long?
588
00:56:21,580 --> 00:56:23,150
I'll come to visit often.
589
00:56:23,150 --> 00:56:27,360
So since you know the most about the hotel,
590
00:56:27,360 --> 00:56:29,590
I am hoping you'd transfer to the General Management team.
591
00:56:29,590 --> 00:56:32,100
I think I'd feel at ease if I left it to you.
592
00:56:32,100 --> 00:56:33,680
What are you saying?
593
00:56:33,680 --> 00:56:36,470
I'm not skilled enough for that,
594
00:56:36,470 --> 00:56:41,520
and the professional management is already running the hotel in Cuba well.
595
00:56:48,430 --> 00:56:50,420
You should come with us.
596
00:56:50,420 --> 00:56:52,550
You go ahead.
597
00:57:01,730 --> 00:57:05,160
You're suffering a lot, aren't you?
598
00:57:05,160 --> 00:57:09,090
My father is the one suffering. I'm fine.
599
00:57:09,090 --> 00:57:11,460
I know, even if you don't say it.
600
00:57:14,650 --> 00:57:16,530
What brings you here?
601
00:57:17,200 --> 00:57:20,060
I'm talking about CEO Jeong Woo Seok's shares.
602
00:57:20,060 --> 00:57:23,150
You know that he got all the shares from Taegyeong's shareholders and has them now, right?
603
00:57:23,150 --> 00:57:26,870
He's saying that he'll give them all to you.
604
00:57:26,870 --> 00:57:28,570
What do you think?
605
00:57:30,180 --> 00:57:32,470
Just leave him be.
606
00:57:33,860 --> 00:57:37,750
Soo Hyeon, Woo Seok is doing this because he's thinking of you, so—
607
00:57:37,750 --> 00:57:39,530
I know everything.
608
00:57:39,530 --> 00:57:44,590
I also found out why you agreed to Woo Seok coming in
609
00:57:44,590 --> 00:57:47,070
as Co-CEO.
610
00:57:49,360 --> 00:57:50,860
You were upset, weren't you?
611
00:57:50,860 --> 00:57:53,030
I understand why you couldn't tell me.
612
00:57:53,030 --> 00:57:57,830
Since you said that you know everything, then I'll speak comfortably. Accept the shares.
613
00:57:57,830 --> 00:58:04,120
Since Assemblyman Cha and Taegyeong's relationship is like this, wouldn't it have some meaning in the court case to take the hotel?
614
00:58:04,120 --> 00:58:05,820
Take this chance to secure the shares and—
615
00:58:05,820 --> 00:58:11,080
No. Managing the shares and assets aren't that important.
616
00:58:11,080 --> 00:58:16,980
I think that just being able to work at Donghwa Hotel is meaningful.
617
00:58:16,980 --> 00:58:21,850
It's true that this hotel started because of Taegyeong Group, so please leave Jeong Woo Seok's shares as they are.
618
00:58:21,850 --> 00:58:24,650
I don't think it's something that I should receive.
619
00:58:30,300 --> 00:58:32,450
Kim Jin Hyeok.
620
00:58:34,070 --> 00:58:36,230
Let's eat together.
621
00:58:39,920 --> 00:58:41,590
Did you come back because of me?
622
00:58:41,590 --> 00:58:43,620
I am not crazy about the soup and rice.
623
00:58:43,620 --> 00:58:45,420
Sit down.
624
00:58:55,810 --> 00:58:58,790
I have a personal question.
625
00:59:02,130 --> 00:59:08,320
The CEO said that she was going on a long business trip to Cuba.
626
00:59:09,230 --> 00:59:11,150
I thought that it was strange.
627
00:59:11,150 --> 00:59:15,090
Did something happen between you and the CEO, Jin Hyeok?
628
00:59:18,180 --> 00:59:21,460
She said that she'd be in Cuba until the construction was complete,
629
00:59:21,460 --> 00:59:26,550
but she's not someone who would leave this hotel behind and do that.
630
01:00:28,450 --> 01:00:32,470
You know that your father made a huge decision, right?
631
01:00:32,470 --> 01:00:34,140
I know.
632
01:00:34,140 --> 01:00:37,150
Not anyone can do that.
633
01:00:37,150 --> 01:00:42,170
Not anyone could make this kind of decision after coming so far in the political world.
634
01:00:42,170 --> 01:00:44,060
Yes.
635
01:00:44,060 --> 01:00:49,140
He showed such courage, so do you think it's okay for you to be like this?
636
01:00:49,140 --> 01:00:53,300
I'm okay. It's because I'm worried about Dad.
637
01:00:53,300 --> 01:00:55,480
But why did you break up with him?
638
01:00:56,490 --> 01:00:58,070
I heard it from Mi Jin.
639
01:00:58,070 --> 01:01:02,260
Even if Mi Jin didn't say anything, I sensed it.
640
01:01:02,260 --> 01:01:05,080
We didn't break up because of what happened with Dad.
641
01:01:05,080 --> 01:01:07,500
Soo Hyeon.
642
01:01:07,500 --> 01:01:09,620
Yes?
643
01:01:09,620 --> 01:01:12,990
You didn't know that your dad and Jin Hyeok met, right?
644
01:01:14,620 --> 01:01:20,180
I think that he met with Jin Hyeok to ask him to take care of you because he was going to do this.
645
01:01:20,180 --> 01:01:24,380
But if you do this, how do you think your dad would feel?
646
01:01:25,250 --> 01:01:28,500
He did it so that you won't have to live such a difficult life.
647
01:01:28,500 --> 01:01:31,620
That's why he gathered the courage to do it.
648
01:01:31,620 --> 01:01:37,350
I have to stay by your side and protect you. I made a promise to do so.
649
01:01:37,350 --> 01:01:40,150
So don't say things like that...
650
01:01:43,110 --> 01:01:44,800
But...
651
01:01:47,140 --> 01:01:49,440
Why are you abandoning me?
652
01:01:49,440 --> 01:01:56,330
♫ You can't start entering ♫
653
01:01:56,330 --> 01:01:59,580
Because I feel like I'm being too selfish.
654
01:01:59,580 --> 01:02:02,110
You've endured so much until now. How are you selfish?
655
01:02:02,110 --> 01:02:06,770
It's just because my very existence
656
01:02:06,770 --> 01:02:10,820
can become a burden to someone else. ♫ I won't ever ♫
657
01:02:11,690 --> 01:02:19,250
♫ lose my heart to you. ♫
658
01:02:19,250 --> 01:02:25,220
♫ The more I like you ♫
659
01:02:26,200 --> 01:02:32,150
♫ The more I depend on you ♫
660
01:02:33,150 --> 01:02:36,610
♫ The heart I'm unwilling to lose ♫
661
01:02:36,610 --> 01:02:42,960
♫ The heart that is unwilling to depart ♫
662
01:03:01,250 --> 01:03:07,010
♫ The more I like you ♫
663
01:03:08,090 --> 01:03:13,950
♫ The more I depend on you ♫
664
01:03:15,010 --> 01:03:18,270
♫ My feeling grows bigger ♫
665
01:03:18,270 --> 01:03:21,890
♫ My feelings won't stop ♫
666
01:03:21,890 --> 01:03:24,850
♫ No matter what happens ♫
667
01:03:24,850 --> 01:03:30,110
♫ My heart will never ever ♫
668
01:03:30,110 --> 01:03:34,450
♫ go to you ♫
669
01:03:46,610 --> 01:03:51,230
They're going crazy on the news.
670
01:03:51,230 --> 01:03:55,480
Is that person alright?
671
01:03:56,280 --> 01:04:01,780
This is the hardest time for her,
672
01:04:06,810 --> 01:04:10,000
but there's nothing that I can do for her.
673
01:04:12,640 --> 01:04:14,840
She said we should break up.
674
01:04:16,800 --> 01:04:18,870
That person...
675
01:04:20,800 --> 01:04:23,610
already broke up with me.
676
01:04:24,800 --> 01:04:27,250
What about you?
677
01:04:27,250 --> 01:04:29,320
I should also...
678
01:04:32,020 --> 01:04:35,280
break up with her now.
679
01:04:35,280 --> 01:04:37,950
Let's just wait a little while.
680
01:04:37,950 --> 01:04:40,790
She just needs time.
681
01:04:42,310 --> 01:04:45,560
I had made my mind up to do that,
682
01:04:47,800 --> 01:04:54,000
but that person's feelings persuaded me.
683
01:04:56,350 --> 01:04:57,770
I thought
684
01:04:59,340 --> 01:05:01,810
that I had taken her
685
01:05:03,130 --> 01:05:07,380
out of a high and remote castle.
686
01:05:09,120 --> 01:05:12,430
But once I heard what she had to say,
687
01:05:15,390 --> 01:05:17,080
I felt once again
688
01:05:18,730 --> 01:05:23,880
that she would be trapped in a castle by my side.
689
01:05:26,190 --> 01:05:28,610
What kind of castle?
690
01:05:29,730 --> 01:05:32,430
A castle of guilt
691
01:05:32,430 --> 01:05:35,970
Guilt that everyone would either suffer
692
01:05:39,920 --> 01:05:42,670
or have to be wary of for her sake.
693
01:05:48,100 --> 01:05:50,120
If she
694
01:05:52,590 --> 01:05:54,800
gets trapped in that same guilt again,
695
01:05:55,630 --> 01:05:58,720
what meaning would this love have?
696
01:06:07,300 --> 01:06:08,930
So that's why...
697
01:06:12,060 --> 01:06:15,750
I'm going to let her go.
698
01:06:28,260 --> 01:06:31,560
Donghwa Hotel
699
01:06:47,090 --> 01:06:50,060
She said that she's going on a long business trip to Cuba.
700
01:06:50,060 --> 01:06:52,770
She said that she'd go there until the hotel construction is complete.
701
01:06:52,770 --> 01:06:57,340
But she's not someone who would leave this hotel behind and do that.
702
01:07:04,730 --> 01:07:09,410
What's with that face?
703
01:07:09,410 --> 01:07:11,750
Don't be hurt.
704
01:07:11,750 --> 01:07:15,930
Jin Hyeok, I'm sorry.
705
01:07:46,480 --> 01:07:50,640
Letter of resignation
706
01:07:50,640 --> 01:07:53,390
Department: Donghwa Hotel Public Relations Position: Team Member Name: Kim Jin Hyeok
707
01:08:24,680 --> 01:08:26,390
We cheer for you! Donghwa Hotel Public Relations Team. Kim Jin Hyeok, fighting!
708
01:08:36,640 --> 01:08:39,530
The reason I am
709
01:08:45,930 --> 01:08:48,280
resigning from Donghwa Hotel is...
710
01:08:49,830 --> 01:08:51,890
The reason...
711
01:08:52,630 --> 01:08:55,240
Soo Hyeon, why do you like me?
712
01:08:55,240 --> 01:08:57,450
I like you because you're Kim Jin Hyeok.
713
01:08:57,450 --> 01:09:01,990
Because you're the one and only Kim Jin Hyeok in the world.
714
01:09:01,990 --> 01:09:05,590
Kim Jin Hyeok, why did you come here?
715
01:09:05,590 --> 01:09:07,600
I'll get in trouble later.
716
01:09:07,600 --> 01:09:09,430
Today, just do as I say.
717
01:09:09,430 --> 01:09:13,650
I'm afraid that you will get hurt.
718
01:09:13,650 --> 01:09:15,310
Don't be frightened.
719
01:09:15,310 --> 01:09:18,210
Can we do that?
720
01:09:18,210 --> 01:09:19,500
You're going to let us do that, right?
721
01:09:19,500 --> 01:09:21,750
No matter what happens,
722
01:09:21,750 --> 01:09:26,300
I'll protect you. So all you have to do is be happy.
723
01:09:26,300 --> 01:09:28,500
I'll do that.
724
01:09:28,500 --> 01:09:29,960
Thank you.
725
01:09:29,960 --> 01:09:34,190
Thank you for coming all the way here to see me because you missed me.
726
01:09:34,190 --> 01:09:37,370
What are you thanking me for?
727
01:09:37,370 --> 01:09:40,540
You always did that for me, Jin Hyeok.
728
01:09:49,950 --> 01:09:52,830
Just in case there might be a situation
729
01:09:52,830 --> 01:09:57,440
where we'll have to endure some things,
730
01:09:57,440 --> 01:09:59,740
let's fight through with the good memories we made, from Cuba until today.
731
01:09:59,800 --> 01:10:06,900
I wanted to ask you this if I saw you again. If you have a boyfriend. From the Fruit Vendor.
732
01:10:18,810 --> 01:10:20,880
Jin Hyeok
733
01:11:13,250 --> 01:11:19,760
Timing and Subtitles by My Rainbow After A Storm Team @ Viki
734
01:11:19,760 --> 01:11:27,830
♫ Another long day is about to begin ♫
735
01:11:27,850 --> 01:11:32,370
♫ Today is passing slower than yesterday ♫
736
01:11:34,090 --> 01:11:42,710
♫ As much as I long for you and you've grown in my heart ♫
737
01:11:42,710 --> 01:11:46,750
♫ Today is passing slowly ♫
738
01:11:50,380 --> 01:11:59,180
♫ If I approach like this even if it appears strange ♫
739
01:11:59,220 --> 01:12:02,630
Encounter ~ Preview ~
740
01:12:02,630 --> 01:12:04,340
You are afraid, aren't you?
741
01:12:04,340 --> 01:12:05,990
Don't cry too much.
742
01:12:05,990 --> 01:12:09,870
It'd have been nice if he ate before he left.
743
01:12:09,870 --> 01:12:15,230
You are a cool person. I cheer for your feelings.
744
01:12:15,230 --> 01:12:17,350
I have no intention to bother you.
745
01:12:17,350 --> 01:12:21,760
I only want to take you home comfortably.
746
01:12:21,760 --> 01:12:24,990
Please tell her not to worry.
747
01:12:24,990 --> 01:12:29,200
No matter what she hears, it's just a process...
748
01:12:30,550 --> 01:12:35,960
♫ So that you can see me from anywhere ♫
61401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.