All language subtitles for EP20_ The Oath of Love [WeTV]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,700 ♪Time once stopped everything♪ 2 00:00:07,150 --> 00:00:13,670 ♪There's someone special♪ 3 00:00:14,520 --> 00:00:19,300 ♪I flip the eternity dictionary♪ 4 00:00:21,750 --> 00:00:26,370 ♪And uncover the suspense that makes my heart beat fast♪ 5 00:00:29,000 --> 00:00:35,870 ♪At this special moment we run into each other♪ 6 00:00:36,170 --> 00:00:41,350 ♪As unconsciously as we breathe♪ 7 00:00:43,550 --> 00:00:50,320 ♪Holding hands over a long time♪ 8 00:00:50,750 --> 00:00:56,300 ♪Means more than any word♪ 9 00:00:58,050 --> 00:01:02,050 ♪Among a sea of people♪ ♪I hold the umbrella for you♪ 10 00:01:02,050 --> 00:01:05,650 ♪You hold the umbrella for me♪ ♪I'll be special for you♪ 11 00:01:05,650 --> 00:01:08,160 ♪You shelter me from the rain♪ ♪Don't be afraid♪ 12 00:01:08,160 --> 00:01:12,820 ♪Your love gets me through the haze♪ ♪You'll have me♪ 13 00:01:12,820 --> 00:01:16,820 ♪I'll search and wait♪ ♪For the love of our lives♪ 14 00:01:16,820 --> 00:01:20,140 ♪The future spent with you♪ ♪We shall no longer linger♪ 15 00:01:20,140 --> 00:01:26,950 ♪Is the best arrangement of love♪ ♪The best arrangement♪ 16 00:01:26,950 --> 00:01:30,180 =The Oath of Love= ♪Is love♪ 17 00:01:30,220 --> 00:01:33,180 =Episode 20= 18 00:01:34,040 --> 00:01:35,000 Why should I help you? 19 00:01:35,910 --> 00:01:36,950 You can't say that. 20 00:01:37,120 --> 00:01:38,270 Now you are his sister-in-law. 21 00:01:38,270 --> 00:01:39,270 Who is his sister-in-law? 22 00:01:41,800 --> 00:01:42,440 Xiao Shan. 23 00:01:43,190 --> 00:01:45,870 I want to give Zhixiao a surprise. 24 00:01:51,870 --> 00:01:52,590 Okay. 25 00:01:55,000 --> 00:01:55,830 What's going on? 26 00:02:15,600 --> 00:02:16,670 Sansan, what's the matter? 27 00:02:17,240 --> 00:02:18,030 Hello, Zhixiao. 28 00:02:18,240 --> 00:02:19,000 Have you finished your class? 29 00:02:19,800 --> 00:02:20,960 I'm in the library right now. 30 00:02:21,600 --> 00:02:22,320 Why do you sound like 31 00:02:22,320 --> 00:02:23,360 you're in a bad mood? 32 00:02:23,800 --> 00:02:24,630 Well, 33 00:02:24,800 --> 00:02:26,550 I booked a guest house in the suburbs. 34 00:02:26,550 --> 00:02:27,800 Come with me and we can have fun there. 35 00:02:28,910 --> 00:02:29,720 Right now? 36 00:02:30,240 --> 00:02:31,190 It's a deal. 37 00:02:31,190 --> 00:02:31,880 Go home now 38 00:02:31,880 --> 00:02:32,830 and pack your stuff. 39 00:02:32,830 --> 00:02:33,550 I'll meet you 40 00:02:33,550 --> 00:02:34,320 downstairs at your house later. 41 00:02:34,600 --> 00:02:35,270 Bye-bye. 42 00:02:53,720 --> 00:02:55,160 (The number you dialed) 43 00:02:55,160 --> 00:02:56,960 (cannot be connected for the moment.) 44 00:02:56,960 --> 00:02:58,960 (Please redial later.) 45 00:03:15,520 --> 00:03:16,160 Get in the car. 46 00:03:16,360 --> 00:03:18,320 No, I'm waiting for Sansan. 47 00:03:20,080 --> 00:03:21,520 Sansan won't come. There is only me. 48 00:03:24,390 --> 00:03:26,110 I accidentally said the wrong thing 49 00:03:26,360 --> 00:03:27,960 and gave my girlfriend the wrong idea. 50 00:03:28,390 --> 00:03:29,320 So, I had to take a few days off 51 00:03:29,320 --> 00:03:30,520 and take my girlfriend out for a trip 52 00:03:30,800 --> 00:03:31,720 as an apology. 53 00:03:32,160 --> 00:03:33,600 I don't know if my girlfriend 54 00:03:34,030 --> 00:03:35,190 would accept it. 55 00:03:35,190 --> 00:03:36,240 You didn't give your girlfriend 56 00:03:36,240 --> 00:03:37,320 the wrong idea. 57 00:03:37,320 --> 00:03:39,270 What she thinks is true, isn't it? 58 00:03:43,520 --> 00:03:44,670 I don't know if other people like it 59 00:03:44,670 --> 00:03:45,910 when their girlfriends are clingy, 60 00:03:46,270 --> 00:03:47,240 but I like it. 61 00:03:50,520 --> 00:03:52,110 It's okay 62 00:03:52,110 --> 00:03:53,110 if you don't stick to me. 63 00:03:57,800 --> 00:03:59,360 I'll just stick to you from now on. 64 00:04:06,000 --> 00:04:07,520 You're really annoying, do you know it? 65 00:04:09,270 --> 00:04:10,030 How did you make me 66 00:04:10,030 --> 00:04:11,110 stop being angry with a few words? 67 00:04:11,270 --> 00:04:12,000 I was not going to talk to you 68 00:04:12,000 --> 00:04:12,910 in the next three days. 69 00:04:14,800 --> 00:04:15,830 It's a good thing that you cool off quick. 70 00:04:16,480 --> 00:04:17,670 It means you can often get angry. 71 00:04:18,350 --> 00:04:19,070 Rest assured. 72 00:04:19,350 --> 00:04:20,550 I won't feel pressure. 73 00:04:20,550 --> 00:04:21,880 That's not who I am. 74 00:04:25,160 --> 00:04:25,880 You must be hungry. 75 00:04:26,550 --> 00:04:27,200 Here. 76 00:04:28,830 --> 00:04:29,760 Don't think 77 00:04:29,760 --> 00:04:30,600 you can butter me up with this. 78 00:04:31,390 --> 00:04:32,040 Get in the car. 79 00:04:35,760 --> 00:04:36,600 Take my luggage. 80 00:05:19,550 --> 00:05:20,480 (What kind of surprise) 81 00:05:20,950 --> 00:05:21,790 (will Dr. Gu give me) 82 00:05:21,790 --> 00:05:23,200 (this time?) 83 00:05:49,040 --> 00:05:49,670 I specially 84 00:05:49,670 --> 00:05:50,950 prepared this for you. 85 00:05:51,550 --> 00:05:52,350 You've been sitting in the car all day. 86 00:05:52,350 --> 00:05:53,110 You must be tired. 87 00:05:54,000 --> 00:05:55,320 Take a bath and have some rest. 88 00:06:02,110 --> 00:06:03,440 I didn't know 89 00:06:04,160 --> 00:06:05,320 you're such a romantic man. 90 00:06:05,720 --> 00:06:06,390 Of course. 91 00:06:07,200 --> 00:06:08,670 I love it. 92 00:06:25,920 --> 00:06:27,230 Where are you taking me? 93 00:06:29,440 --> 00:06:30,110 Why? 94 00:06:30,550 --> 00:06:32,230 You look disappointed. 95 00:06:33,200 --> 00:06:34,000 No. 96 00:06:34,390 --> 00:06:35,390 I'm just worried 97 00:06:35,390 --> 00:06:36,000 you'll take me 98 00:06:36,000 --> 00:06:37,390 to survive in the wild. 99 00:06:39,830 --> 00:06:41,480 If that were the case, 100 00:06:41,480 --> 00:06:43,070 I would have told you in advance, 101 00:06:43,070 --> 00:06:44,830 so you could be prepared. 102 00:06:46,350 --> 00:06:47,480 They've been talking 103 00:06:47,480 --> 00:06:48,640 about meteor shower recently in the hospital. 104 00:06:49,830 --> 00:06:50,880 I'll take you to see the stars. 105 00:06:51,950 --> 00:06:53,000 Meteor shower? 106 00:06:53,720 --> 00:06:55,160 Does it mean I can make a wish? 107 00:06:59,760 --> 00:07:00,230 Are we going 108 00:07:00,230 --> 00:07:01,000 to live there? 109 00:07:04,160 --> 00:07:04,880 Don't worry. 110 00:07:05,230 --> 00:07:05,920 Although it's not 111 00:07:05,920 --> 00:07:07,110 a famous scenic spot, 112 00:07:07,160 --> 00:07:08,720 there is still a guest house. 113 00:07:10,230 --> 00:07:11,670 I won't let you sleep in the open air. 114 00:07:46,480 --> 00:07:47,070 Here, you guys. 115 00:07:47,070 --> 00:07:48,480 Take your ID cards and room card. 116 00:07:48,880 --> 00:07:49,920 Have a pleasant 117 00:07:50,230 --> 00:07:52,110 and wonderful evening. 118 00:07:52,600 --> 00:07:53,390 Thank you. 119 00:07:53,390 --> 00:07:55,590 (Relro gakka) 120 00:07:55,600 --> 00:07:56,160 Hello. 121 00:07:56,230 --> 00:07:57,160 Hello, I want to check in. 122 00:07:57,160 --> 00:07:57,760 Okay. 123 00:07:58,230 --> 00:07:59,200 How many rooms do you want? 124 00:07:59,200 --> 00:07:59,880 Two. 125 00:08:02,110 --> 00:08:02,760 Two? 126 00:08:03,350 --> 00:08:04,000 Yes. 127 00:08:05,760 --> 00:08:06,440 All right. 128 00:08:06,760 --> 00:08:08,480 Give me your ID cards. 129 00:08:11,880 --> 00:08:12,440 Okay. 130 00:08:14,880 --> 00:08:15,920 Sorry. 131 00:08:16,440 --> 00:08:17,830 We only have one room left. 132 00:08:18,070 --> 00:08:19,880 A deluxe double king-size room. 133 00:08:24,510 --> 00:08:25,350 Is there a sofa? 134 00:08:25,670 --> 00:08:26,350 Yes. 135 00:08:30,160 --> 00:08:33,760 Okay, we'll have the big room. 136 00:08:34,910 --> 00:08:35,470 Okay. 137 00:08:38,080 --> 00:08:39,840 Okay. You can decide. 138 00:08:40,280 --> 00:08:41,520 Let's go there tomorrow. 139 00:08:41,910 --> 00:08:43,320 Okay, what do you want to eat for dinner? 140 00:08:49,400 --> 00:08:50,320 All right. You guys. 141 00:08:50,960 --> 00:08:51,910 Here is your room card 142 00:08:51,910 --> 00:08:52,670 and your ID cards. 143 00:08:52,840 --> 00:08:53,760 Have a romantic 144 00:08:53,760 --> 00:08:55,520 and wonderful evening. 145 00:08:58,760 --> 00:08:59,520 Thank you. 146 00:09:03,520 --> 00:09:04,000 Hello. 147 00:09:04,000 --> 00:09:04,710 Hello. 148 00:09:05,110 --> 00:09:06,230 Sir, do you still have rooms? 149 00:09:06,230 --> 00:09:06,960 Yes. 150 00:09:06,960 --> 00:09:07,840 There is only 151 00:09:07,840 --> 00:09:09,230 one deluxe double king-size room. 152 00:09:09,640 --> 00:09:10,760 Come on, everyone. 153 00:09:12,520 --> 00:09:14,320 The owner is quite interesting. 154 00:09:15,590 --> 00:09:16,440 How about I... 155 00:09:21,080 --> 00:09:21,880 Zhixiao, how about this? 156 00:09:21,880 --> 00:09:23,230 Let's put our luggage in the room first, 157 00:09:23,230 --> 00:09:24,200 and I'll come back later. 158 00:09:24,520 --> 00:09:25,150 Okay. 159 00:09:25,350 --> 00:09:26,200 Here. You guys. 160 00:09:26,200 --> 00:09:27,280 Take your ID cards and the room card. 161 00:09:27,280 --> 00:09:28,030 Thank you. 162 00:09:28,030 --> 00:09:28,840 Have a romantic 163 00:09:28,840 --> 00:09:30,440 and wonderful evening. 164 00:09:31,230 --> 00:09:32,000 We booked ten rooms 165 00:09:32,000 --> 00:09:33,000 for the 15th. 166 00:09:33,520 --> 00:09:34,030 Okay. 167 00:09:34,030 --> 00:09:34,910 And... 168 00:10:07,590 --> 00:10:08,640 Wait here. 169 00:10:08,640 --> 00:10:10,000 I'll check the doors and the windows first. 170 00:10:20,760 --> 00:10:21,110 Zhixiao. 171 00:10:21,110 --> 00:10:21,960 Wait a minute. 172 00:10:46,000 --> 00:10:46,590 Have you finished? 173 00:10:46,590 --> 00:10:47,880 Can I come in? 174 00:10:48,350 --> 00:10:49,350 Just a minute. 175 00:10:53,230 --> 00:10:53,960 Okay! 176 00:10:54,840 --> 00:10:55,670 I'm coming in! 177 00:10:55,670 --> 00:10:56,550 I'm done. Come in. 178 00:10:56,550 --> 00:10:57,350 Come in. 179 00:11:02,000 --> 00:11:03,710 You must be tired. 180 00:11:04,000 --> 00:11:04,840 Take a break. 181 00:11:05,200 --> 00:11:06,320 I'll unpack. 182 00:11:15,320 --> 00:11:16,000 Don't sit down! 183 00:11:16,470 --> 00:11:17,110 What's wrong? 184 00:11:19,150 --> 00:11:21,280 It's dirty. Let me disinfect it first 185 00:11:21,960 --> 00:11:22,840 in case of skin allergy. 186 00:11:24,400 --> 00:11:26,080 You neat freak. 187 00:11:26,520 --> 00:11:27,760 It's a sickness and you need to cure it. 188 00:11:32,590 --> 00:11:34,030 It's beautiful out there. 189 00:11:36,710 --> 00:11:37,400 Done. 190 00:11:38,080 --> 00:11:38,710 You can sit now. 191 00:11:39,880 --> 00:11:40,640 Thank you. 192 00:11:46,320 --> 00:11:47,520 There's still some time. 193 00:11:47,910 --> 00:11:48,640 Do you want to go out 194 00:11:48,640 --> 00:11:49,470 and walk around? 195 00:11:50,280 --> 00:11:50,960 Okay. 196 00:11:50,960 --> 00:11:52,400 I just saw a brochure 197 00:11:52,400 --> 00:11:53,400 in the lobby 198 00:11:53,400 --> 00:11:54,550 that says there's 199 00:11:54,910 --> 00:11:56,670 a bridge of love nearby. 200 00:11:57,030 --> 00:11:58,150 It's said that if a couple 201 00:11:58,150 --> 00:11:59,400 walks across the bridge, 202 00:12:00,080 --> 00:12:01,280 they will stay together forever. 203 00:12:03,110 --> 00:12:04,000 Do you believe that? 204 00:12:04,840 --> 00:12:05,880 Of course, I do. 205 00:12:06,880 --> 00:12:08,880 If you believe in such things... 206 00:12:10,150 --> 00:12:10,840 What's the matter? 207 00:12:13,440 --> 00:12:15,640 It will come true if you believe in it. 208 00:12:18,080 --> 00:12:19,350 I want to change my clothes 209 00:12:19,350 --> 00:12:20,710 and go to the toilet. 210 00:12:21,000 --> 00:12:21,840 Can you... 211 00:12:23,440 --> 00:12:24,790 I'll meet you outside. 212 00:12:25,520 --> 00:12:26,080 Okay. 213 00:12:29,640 --> 00:12:31,030 Call me if you have any problems. 214 00:13:29,550 --> 00:13:30,350 What's the matter? 215 00:13:31,030 --> 00:13:33,030 Sansan, there is a big problem. 216 00:13:33,030 --> 00:13:34,670 You have to save me. 217 00:13:36,000 --> 00:13:38,320 Don't exaggerate it. 218 00:13:38,320 --> 00:13:39,200 Aren't you supposed 219 00:13:39,200 --> 00:13:40,440 to be traveling 220 00:13:40,440 --> 00:13:41,880 with Dr. Gu? 221 00:13:42,110 --> 00:13:43,200 How big the problem can be? 222 00:13:43,710 --> 00:13:45,280 I'm not sure. 223 00:13:45,280 --> 00:13:46,080 But I... 224 00:13:46,670 --> 00:13:47,590 I saw it. 225 00:13:47,590 --> 00:13:48,350 I saw... 226 00:13:48,670 --> 00:13:50,280 You know it. 227 00:13:51,590 --> 00:13:53,110 That's it! 228 00:13:53,440 --> 00:13:54,880 How obvious the implication is. 229 00:13:55,000 --> 00:13:56,230 Dear. 230 00:13:56,230 --> 00:13:59,230 It's 2019 now. 231 00:13:59,840 --> 00:14:00,440 Think about it, 232 00:14:00,670 --> 00:14:01,550 what else can happen 233 00:14:01,550 --> 00:14:02,440 when a couple 234 00:14:02,440 --> 00:14:03,790 is alone in a room, 235 00:14:03,790 --> 00:14:04,470 right? 236 00:14:05,350 --> 00:14:06,150 But I... 237 00:14:06,910 --> 00:14:07,590 I... 238 00:14:08,150 --> 00:14:08,880 I'm not... 239 00:14:09,550 --> 00:14:10,400 You're not ready? 240 00:14:11,230 --> 00:14:12,230 - Well... - Don't give her bad advice. 241 00:14:12,230 --> 00:14:13,400 Let me talk to her. 242 00:14:14,840 --> 00:14:16,110 Put her on speaker. 243 00:14:17,880 --> 00:14:19,280 Zhixiao, listen to me. 244 00:14:19,670 --> 00:14:21,350 If you're not ready, 245 00:14:21,350 --> 00:14:22,520 it's okay to say no. 246 00:14:22,520 --> 00:14:23,350 Do you know it? 247 00:14:23,470 --> 00:14:24,710 How can she say no? 248 00:14:25,030 --> 00:14:26,030 Think about it, 249 00:14:26,350 --> 00:14:26,710 Dr. Gu 250 00:14:26,710 --> 00:14:28,400 is a mature man, 251 00:14:28,400 --> 00:14:29,110 right? 252 00:14:29,110 --> 00:14:30,710 He won't force you. 253 00:14:32,110 --> 00:14:32,640 What's more, 254 00:14:32,640 --> 00:14:33,910 it's still in broad daylight. 255 00:14:33,910 --> 00:14:34,760 You have plenty of time 256 00:14:34,760 --> 00:14:36,080 to think about it. 257 00:14:37,470 --> 00:14:38,760 But when it's dark 258 00:14:39,000 --> 00:14:40,960 in the evening, 259 00:14:42,000 --> 00:14:43,670 everything could happen. 260 00:14:45,440 --> 00:14:47,280 Stop talking nonsense. 261 00:14:48,790 --> 00:14:49,520 Zhixiao. 262 00:14:49,520 --> 00:14:50,760 Is there anything wrong? 263 00:14:51,440 --> 00:14:51,790 No! 264 00:14:51,790 --> 00:14:53,230 I'll be right out there after I put on some makeup! 265 00:14:55,590 --> 00:14:56,200 I can't 266 00:14:56,200 --> 00:14:56,640 talk to you now, 267 00:14:56,640 --> 00:14:57,150 otherwise, Dr. Gu 268 00:14:57,150 --> 00:14:57,840 will get suspicious. 269 00:14:57,840 --> 00:14:58,760 I gotta go. Bye. 270 00:14:59,590 --> 00:15:00,590 What was that? 271 00:15:17,230 --> 00:15:17,910 I'm coming! 272 00:15:25,590 --> 00:15:26,400 Shall we go? 273 00:15:54,590 --> 00:15:55,150 Let's go. 274 00:15:55,150 --> 00:15:56,080 Hold on. Hold on. 275 00:15:56,080 --> 00:15:57,200 Let's not do this. 276 00:15:57,200 --> 00:15:58,350 It's too scary. 277 00:16:00,110 --> 00:16:00,960 Who wanted 278 00:16:00,960 --> 00:16:02,030 to come to this place? 279 00:16:02,590 --> 00:16:03,760 Who told me confidently 280 00:16:03,760 --> 00:16:06,000 that it will come true if you believe in it? 281 00:16:07,150 --> 00:16:08,840 And you'll get what you want if you wish hard. 282 00:16:08,840 --> 00:16:10,470 That's superstition. 283 00:16:11,030 --> 00:16:11,840 How can we 284 00:16:11,840 --> 00:16:13,030 count on a bridge 285 00:16:13,030 --> 00:16:14,150 to give us happiness, 286 00:16:14,150 --> 00:16:14,880 right? 287 00:16:14,880 --> 00:16:15,320 This is 288 00:16:15,320 --> 00:16:16,520 too childish. 289 00:16:16,670 --> 00:16:17,320 It disregards 290 00:16:17,320 --> 00:16:18,910 the basic core of materialism. 291 00:16:20,670 --> 00:16:21,960 You are... 292 00:16:22,550 --> 00:16:23,840 We spent the afternoon walking around the mountain 293 00:16:23,840 --> 00:16:24,880 to get to this place. 294 00:16:25,200 --> 00:16:26,790 To go back to the guest house, 295 00:16:27,350 --> 00:16:28,440 there are only two options. 296 00:16:29,440 --> 00:16:31,350 One, go back the way we came. 297 00:16:31,790 --> 00:16:34,840 Two, walk across the bridge. 298 00:16:35,550 --> 00:16:36,230 You can choose. 299 00:16:40,670 --> 00:16:43,400 No, my legs are shaking. 300 00:16:43,400 --> 00:16:45,150 I don't want to walk on it. 301 00:16:48,230 --> 00:16:48,880 I'll carry you. 302 00:16:49,880 --> 00:16:51,030 Come on, I'll carry you. 303 00:16:52,880 --> 00:16:53,590 All right. 304 00:16:56,710 --> 00:16:57,440 Ready? 305 00:16:58,670 --> 00:16:59,910 Hold on! Hold on! 306 00:16:59,910 --> 00:17:00,670 Put me down! 307 00:17:00,670 --> 00:17:01,550 Put me down! Put me down! 308 00:17:01,790 --> 00:17:03,520 You can't carry me! 309 00:17:03,520 --> 00:17:04,230 What's wrong? 310 00:17:05,350 --> 00:17:07,160 The brochure says 311 00:17:07,430 --> 00:17:08,880 that it will only work when the couple 312 00:17:08,880 --> 00:17:10,800 walks across it together. 313 00:17:10,920 --> 00:17:12,070 It won't work 314 00:17:12,070 --> 00:17:13,710 if my feet don't touch the bridge. 315 00:17:13,710 --> 00:17:15,280 No, no, no. 316 00:17:15,680 --> 00:17:16,590 You have 317 00:17:16,590 --> 00:17:18,230 a very flexible view of science. 318 00:17:18,520 --> 00:17:19,640 I'm a student of liberal arts. 319 00:17:24,110 --> 00:17:25,190 Do you trust me? 320 00:17:26,680 --> 00:17:27,310 You trust me. 321 00:17:29,470 --> 00:17:30,230 Give me your hand. 322 00:17:30,880 --> 00:17:32,190 I'll hold your hand all the time. 323 00:17:32,680 --> 00:17:33,310 I promise 324 00:17:33,520 --> 00:17:34,950 I won't let you go 325 00:17:34,950 --> 00:17:35,950 no matter what happens. 326 00:17:39,190 --> 00:17:40,830 Even if something happens, 327 00:17:41,710 --> 00:17:42,950 I'll be with you, okay? 328 00:17:44,280 --> 00:17:46,040 You're making it even scarier, 329 00:17:46,040 --> 00:17:46,920 okay? 330 00:17:48,520 --> 00:17:49,880 Trust me. Let's go. 331 00:17:50,470 --> 00:17:51,710 Walk slowly. 332 00:17:53,040 --> 00:17:53,830 Slowly. 333 00:17:57,520 --> 00:17:59,230 Wait a minute, wait a minute! 334 00:18:01,190 --> 00:18:02,760 Wait a minute. 335 00:18:03,680 --> 00:18:05,920 Help me up. I'm not going anymore. 336 00:18:05,920 --> 00:18:06,680 Is it scary? 337 00:18:08,230 --> 00:18:08,920 Is it scary? 338 00:18:08,920 --> 00:18:10,110 No. 339 00:18:10,680 --> 00:18:12,040 What are you doing? 340 00:18:12,710 --> 00:18:13,830 Wait a minute! 341 00:18:19,470 --> 00:18:21,000 Look, they're laughing at you. 342 00:18:21,430 --> 00:18:22,310 I don't want to play this. 343 00:18:24,880 --> 00:18:25,470 You... 344 00:18:26,560 --> 00:18:27,950 Let go of my hand. 345 00:18:41,710 --> 00:18:42,880 It's really scary. 346 00:18:42,880 --> 00:18:43,830 Gu... Gu Wei. 347 00:18:43,830 --> 00:18:45,280 Can you slow down? 348 00:18:45,280 --> 00:18:46,640 Am I not slow enough? 349 00:18:46,950 --> 00:18:47,800 No. 350 00:18:47,800 --> 00:18:49,590 You're fast now. 351 00:18:49,680 --> 00:18:50,760 I'll slow down a little bit, all right? 352 00:18:50,760 --> 00:18:51,430 Okay. 353 00:18:55,470 --> 00:18:56,560 Slow down. 354 00:18:59,950 --> 00:19:00,680 I'll slow down. 355 00:19:00,680 --> 00:19:01,950 Don't scare me. 356 00:19:06,640 --> 00:19:07,310 Are you scared? 357 00:19:08,560 --> 00:19:10,000 I'm not scared when you're around. 358 00:19:12,350 --> 00:19:13,280 It's not that scary, 359 00:19:13,280 --> 00:19:13,950 right? 360 00:19:14,800 --> 00:19:16,160 Come on, be brave. 361 00:19:16,920 --> 00:19:19,160 I, Lin Zhixiao, 362 00:19:19,680 --> 00:19:22,470 will spend a lifetime and grow old together with Gu Wei. 363 00:19:23,000 --> 00:19:23,400 We'll grow old together. 364 00:19:23,400 --> 00:19:25,590 We'll cross that bridge even if we die. 365 00:19:25,830 --> 00:19:26,800 Let's not die. 366 00:19:28,350 --> 00:19:30,040 We're gonna go across the bridge alive. 367 00:19:31,820 --> 00:19:36,290 ♪I need your love♪ 368 00:19:38,070 --> 00:19:41,600 ♪It's for you♪ 369 00:19:41,800 --> 00:19:44,870 ♪In my life♪ 370 00:19:45,050 --> 00:19:45,990 ♪Because I♪ 371 00:19:45,990 --> 00:19:50,020 ♪Fall in love with you and I miss you♪ 372 00:19:50,160 --> 00:19:55,730 ♪Every time every time like fly♪ 373 00:19:55,730 --> 00:19:59,320 ♪Falling in love with you and I miss you♪ 374 00:19:59,720 --> 00:20:05,120 ♪Every time every time like fly♪ 375 00:20:05,250 --> 00:20:09,120 ♪Falling in love with you and I miss you♪ 376 00:20:09,310 --> 00:20:14,320 ♪Every time every time like fly♪ 377 00:20:14,750 --> 00:20:15,870 ♪Falling in love with you and I miss you♪ 378 00:20:15,880 --> 00:20:16,560 Congratulations. 379 00:20:17,350 --> 00:20:18,760 You put our future happiness 380 00:20:19,280 --> 00:20:20,400 on another insurance. 381 00:20:20,400 --> 00:20:24,290 ♪Every time every time like fly♪ 382 00:20:28,690 --> 00:20:31,900 ♪Miss you♪ 383 00:20:32,120 --> 00:20:35,890 ♪I love you♪ 384 00:20:41,060 --> 00:20:42,150 ♪I miss you♪ 385 00:20:42,160 --> 00:20:43,760 Zhixiao, I'll get another room. 386 00:20:44,160 --> 00:20:44,920 Never mind. 387 00:20:46,310 --> 00:20:48,040 It would be a waste of money to get another room. 388 00:20:48,040 --> 00:20:50,040 Let's just make do with it. 389 00:20:53,640 --> 00:20:54,280 Okay. Whatever you say. 390 00:21:01,430 --> 00:21:02,310 Are you full? 391 00:21:03,830 --> 00:21:04,430 Yes. 392 00:21:04,560 --> 00:21:05,680 I'm also full. 393 00:21:08,430 --> 00:21:09,110 Let me do it. 394 00:21:23,950 --> 00:21:25,400 It's raining heavily outside. 395 00:21:25,760 --> 00:21:26,430 Yeah. 396 00:21:29,950 --> 00:21:30,950 It's only 7:00 PM now. 397 00:21:31,470 --> 00:21:33,000 What are we gonna do next? 398 00:21:38,000 --> 00:21:38,830 I brought books. 399 00:21:39,350 --> 00:21:40,560 How about we read books together? 400 00:21:41,560 --> 00:21:42,110 All right. 401 00:21:54,280 --> 00:21:55,470 I brought the July, the August, 402 00:21:55,470 --> 00:21:56,640 and the September issues of Gut. 403 00:21:58,350 --> 00:21:59,800 And Huang Jiasi Surgery. 404 00:22:00,800 --> 00:22:01,640 Which one do you want to read? 405 00:22:05,040 --> 00:22:06,310 A-Any book will do. 406 00:22:13,110 --> 00:22:13,560 In fact, 407 00:22:13,560 --> 00:22:14,760 it just occurred to me 408 00:22:19,560 --> 00:22:21,760 that reading right after a meal 409 00:22:22,040 --> 00:22:23,110 isn't good for digestion. 410 00:22:23,590 --> 00:22:24,350 How about 411 00:22:26,110 --> 00:22:27,040 watching a movie? 412 00:22:27,110 --> 00:22:27,710 Okay. 413 00:22:27,710 --> 00:22:28,400 Do you like movies? 414 00:22:28,590 --> 00:22:29,760 I like movies. 415 00:22:37,700 --> 00:22:38,740 (Nine months later) 416 00:23:04,350 --> 00:23:05,310 The window is not closed properly. 417 00:23:05,470 --> 00:23:06,520 I'll check it. 418 00:23:24,350 --> 00:23:25,070 Listen... 419 00:23:25,070 --> 00:23:26,190 I'll go to the bathroom. 420 00:24:06,100 --> 00:24:07,020 (With a number of allies positioned throughout the group,) 421 00:24:08,380 --> 00:24:11,140 (none of his rivals dare to challenge him.) 422 00:24:38,040 --> 00:24:38,760 Zhixiao, what's... 423 00:24:42,760 --> 00:24:43,560 Sorry, sorry! 424 00:24:48,470 --> 00:24:50,830 Don't look at me! Just go! 425 00:25:06,560 --> 00:25:07,190 Zhixiao. 426 00:25:08,190 --> 00:25:08,760 Are you okay? 427 00:25:08,760 --> 00:25:10,230 Why don't you come out first? 428 00:25:11,560 --> 00:25:12,520 No! 429 00:25:12,520 --> 00:25:13,800 I'm not going out! 430 00:25:17,640 --> 00:25:19,280 I... I didn't 431 00:25:19,280 --> 00:25:20,230 see anything. 432 00:25:20,350 --> 00:25:21,520 Don't take this the wrong way. 433 00:25:21,800 --> 00:25:22,950 Liar! 434 00:25:24,160 --> 00:25:25,190 You and Mr. Lin... 435 00:25:25,190 --> 00:25:26,430 The second time 436 00:25:26,430 --> 00:25:26,920 when you met me, 437 00:25:26,920 --> 00:25:28,000 you just took one look 438 00:25:28,000 --> 00:25:28,760 at Mr. Lin's medical records 439 00:25:28,760 --> 00:25:29,470 and you memorized it. 440 00:25:29,470 --> 00:25:30,280 How could you 441 00:25:30,280 --> 00:25:31,920 not see anything? 442 00:25:35,280 --> 00:25:36,230 Well, you can't 443 00:25:36,230 --> 00:25:37,190 lock yourself in there 444 00:25:37,190 --> 00:25:38,000 all night. 445 00:25:38,070 --> 00:25:39,310 Stop talking. 446 00:25:39,310 --> 00:25:40,760 Just go, okay? 447 00:25:40,760 --> 00:25:42,590 Leave me alone. 448 00:26:21,800 --> 00:26:22,590 I'll have another room. 449 00:26:25,280 --> 00:26:26,950 Are you sure you want another room? 450 00:26:28,560 --> 00:26:29,230 No. 451 00:26:29,230 --> 00:26:30,520 I'm trying to help you. 452 00:26:33,280 --> 00:26:33,950 Well... 453 00:26:34,310 --> 00:26:35,400 All right. 454 00:26:36,160 --> 00:26:37,400 I'll get you another room. 455 00:27:02,310 --> 00:27:03,470 It has been a while. 456 00:27:03,950 --> 00:27:05,190 How about we give Zhixiao a call? 457 00:27:07,680 --> 00:27:09,110 Will we disturb them? 458 00:27:09,590 --> 00:27:10,070 It's late now. 459 00:27:10,070 --> 00:27:11,310 I don't think we will disturb them. 460 00:27:12,000 --> 00:27:12,470 Let's call her. Let's call her. 461 00:27:12,470 --> 00:27:13,190 Let's call her. 462 00:27:13,350 --> 00:27:13,800 Okay? 463 00:27:13,800 --> 00:27:14,800 Okay. Call her. 464 00:27:35,310 --> 00:27:36,190 Sansan. 465 00:27:37,110 --> 00:27:38,160 How's it going? 466 00:27:39,040 --> 00:27:40,680 I'm doomed. 467 00:27:40,680 --> 00:27:42,190 What do I do? 468 00:27:48,070 --> 00:27:49,520 There is a serious problem now. 469 00:27:50,310 --> 00:27:51,190 Serious? 470 00:27:51,470 --> 00:27:52,830 How is it serious? 471 00:27:53,040 --> 00:27:54,160 Think about it. 472 00:27:54,350 --> 00:27:55,350 There was such a great opportunity, 473 00:27:55,350 --> 00:27:56,920 but he didn't try to do anything to you. 474 00:27:56,950 --> 00:27:58,110 Well, 475 00:27:58,400 --> 00:28:00,000 does he not like you enough? 476 00:28:00,190 --> 00:28:01,640 Have I been putting on too much weight lately? 477 00:28:02,400 --> 00:28:04,230 I was trying to lose some weight. 478 00:28:04,470 --> 00:28:05,520 But you guys kept asking me out 479 00:28:05,520 --> 00:28:06,640 for milk tea. 480 00:28:06,830 --> 00:28:08,350 I can't lose any weight. 481 00:28:08,350 --> 00:28:09,310 I'm so fat now. 482 00:28:09,310 --> 00:28:09,950 It's your fault! 483 00:28:10,470 --> 00:28:11,350 It was you 484 00:28:11,350 --> 00:28:12,590 who asked us out for milk tea, okay? 485 00:28:12,880 --> 00:28:13,760 What's more, 486 00:28:13,950 --> 00:28:14,520 can't you 487 00:28:14,520 --> 00:28:15,590 have some confidence in yourself? 488 00:28:15,950 --> 00:28:17,000 How? 489 00:28:17,000 --> 00:28:17,350 You have no idea 490 00:28:17,350 --> 00:28:18,310 what he just saw. 491 00:28:19,070 --> 00:28:19,800 I must have had 492 00:28:19,800 --> 00:28:20,760 a horrible look on my face 493 00:28:20,760 --> 00:28:22,560 and acted in a weird way. 494 00:28:22,680 --> 00:28:24,710 It was like a horror thriller. 495 00:28:25,400 --> 00:28:26,040 You know, 496 00:28:26,800 --> 00:28:27,710 he saw me in that way. 497 00:28:27,710 --> 00:28:29,680 I was too ugly. 498 00:28:30,400 --> 00:28:30,880 He will never 499 00:28:30,880 --> 00:28:31,710 forget me 500 00:28:31,710 --> 00:28:32,950 in that way. 501 00:28:33,350 --> 00:28:34,070 Well, 502 00:28:34,680 --> 00:28:36,230 you should get dressed up now 503 00:28:36,230 --> 00:28:37,310 and go knock on his door 504 00:28:37,310 --> 00:28:38,070 to save your image. 505 00:28:38,310 --> 00:28:39,000 How's that? 506 00:28:40,000 --> 00:28:41,590 How dare I go to see him again? 507 00:28:41,590 --> 00:28:43,000 I can't even face him now. 508 00:28:43,000 --> 00:28:43,590 Okay? 509 00:28:44,190 --> 00:28:45,430 Are you never gonna see him again? 510 00:28:48,640 --> 00:28:49,470 I'm not talking to you anymore. 511 00:28:49,830 --> 00:28:50,710 I want to shut myself off for a while. 512 00:28:51,160 --> 00:28:52,520 No, I'll shut myself off for a year. 513 00:28:52,590 --> 00:28:53,470 I'll hang up. Bye-bye. 514 00:28:53,950 --> 00:28:54,640 Zhixiao! 515 00:29:08,520 --> 00:29:09,590 Lin Zhixiao. 516 00:29:10,230 --> 00:29:11,880 Lin Zhixiao. 517 00:29:12,230 --> 00:29:14,000 What's gonna save you? 518 00:29:18,310 --> 00:29:19,040 Give me one. 519 00:29:29,230 --> 00:29:30,000 What are you going to do? 520 00:29:35,070 --> 00:29:35,710 How's that? 521 00:29:36,560 --> 00:29:39,160 I don't know what to say about your advice. 522 00:29:42,700 --> 00:29:46,140 (Go to him now and tell him you are afraid of thunder and the dark!) 523 00:29:47,950 --> 00:29:48,560 Well, 524 00:29:48,920 --> 00:29:50,920 this is too phony. 525 00:29:52,160 --> 00:29:53,640 What's that? 526 00:30:21,160 --> 00:30:22,640 The lightning! 527 00:30:23,400 --> 00:30:24,280 It's too scary. 528 00:30:24,520 --> 00:30:25,830 Will anything go wrong, honey? 529 00:30:25,830 --> 00:30:26,830 It's okay. It should be all right. 530 00:30:57,310 --> 00:30:59,000 What if you mistake someone else for me? 531 00:31:01,950 --> 00:31:03,280 I will never mistake anyone else for you. 532 00:31:08,710 --> 00:31:09,520 Don't walk around on your own. 533 00:31:09,800 --> 00:31:10,640 Let's go back to the room. 534 00:31:26,350 --> 00:31:27,590 Why did you come back? 535 00:31:29,520 --> 00:31:30,560 I'm worried you're afraid of thunder 536 00:31:31,400 --> 00:31:32,350 and the dark. 537 00:31:34,000 --> 00:31:34,880 Unfortunately, I lack 538 00:31:34,880 --> 00:31:36,520 the qualities of the heroine of the romance. 539 00:31:37,350 --> 00:31:39,280 I'm not afraid of thunder, or the dark. 540 00:31:41,000 --> 00:31:42,000 I'm not afraid of bugs. 541 00:31:43,070 --> 00:31:44,110 I'm not even afraid of snakes. 542 00:31:46,560 --> 00:31:48,000 Well, good for you. 543 00:31:48,470 --> 00:31:49,230 Of course. 544 00:31:51,800 --> 00:31:52,920 Your hair is wet. 545 00:31:53,070 --> 00:31:54,070 You're afraid of nothing. 546 00:31:58,190 --> 00:31:58,760 Come over. 547 00:32:11,310 --> 00:32:12,760 I want to ask you a question. 548 00:32:17,070 --> 00:32:17,760 When you 549 00:32:19,040 --> 00:32:20,190 saw me 550 00:32:21,160 --> 00:32:22,310 in the bathroom, 551 00:32:25,110 --> 00:32:26,400 why didn't you... 552 00:32:34,880 --> 00:32:36,000 Why didn't I do what? 553 00:32:39,830 --> 00:32:40,880 Never mind. 554 00:32:40,880 --> 00:32:42,160 Just forget I asked you that. 555 00:32:58,310 --> 00:32:59,230 Since you're so troubled 556 00:32:59,230 --> 00:33:00,110 with this problem, 557 00:33:01,280 --> 00:33:02,310 why don't we... 558 00:33:02,880 --> 00:33:03,470 You... 559 00:33:04,070 --> 00:33:05,760 You... you weren't like this before. 560 00:33:08,830 --> 00:33:10,310 Actually, I've been always like this. 561 00:33:10,830 --> 00:33:12,190 I just didn't want to scare you. 562 00:33:13,760 --> 00:33:15,110 Since you're not against it, 563 00:33:16,430 --> 00:33:17,430 why don't we just... 564 00:33:25,110 --> 00:33:26,800 Look how scared you are. 565 00:33:27,680 --> 00:33:28,800 All right, I won't tease you. 566 00:33:28,920 --> 00:33:29,800 Have a good rest. 567 00:33:30,470 --> 00:33:31,590 Don't overthink. 568 00:33:36,880 --> 00:33:37,800 Who is overthinking? 569 00:33:37,800 --> 00:33:39,160 I'm not overthinking, okay? 570 00:33:40,000 --> 00:33:40,800 All right. All right. 571 00:33:40,950 --> 00:33:42,350 I guess I'm overthinking. 572 00:33:42,350 --> 00:33:43,040 Yes. 573 00:33:44,190 --> 00:33:45,350 You're overthinking. 574 00:33:47,920 --> 00:33:48,880 You... 575 00:33:49,640 --> 00:33:50,920 You're the one who acted on impulse 576 00:33:51,230 --> 00:33:52,560 and you're also the one who got cold feet. 577 00:33:54,190 --> 00:33:55,590 If I wanted to do something, 578 00:33:55,920 --> 00:33:56,800 I would have done it a long time ago. 579 00:33:56,800 --> 00:33:57,950 Would I wait until today? 580 00:33:59,590 --> 00:34:01,560 Stop thinking about it. Go to sleep early. 581 00:34:02,230 --> 00:34:03,310 We're gonna climb mountains tomorrow morning. 582 00:34:05,470 --> 00:34:06,710 Climb mountains? 583 00:34:08,320 --> 00:34:09,520 It has been raining today. 584 00:34:09,760 --> 00:34:10,760 We didn't see the stars. 585 00:34:11,080 --> 00:34:12,280 I'll take you to see the sunrise tomorrow. 586 00:34:13,150 --> 00:34:14,800 I can't take you all the way here for nothing. 587 00:34:22,190 --> 00:34:22,950 Go to sleep. 588 00:34:30,910 --> 00:34:32,230 The rain is heavy. 589 00:34:56,390 --> 00:34:57,080 I'll be here with you. 590 00:35:08,120 --> 00:35:08,710 Zhixiao. 591 00:35:10,950 --> 00:35:12,470 Are you overthinking again? 592 00:35:13,600 --> 00:35:14,710 Do you think I'm judgy about you 593 00:35:15,910 --> 00:35:17,190 and I don't like you enough? 594 00:35:22,670 --> 00:35:23,320 Come over. 595 00:35:31,280 --> 00:35:32,190 I don't deny 596 00:35:32,520 --> 00:35:33,120 this matter 597 00:35:33,120 --> 00:35:34,470 is important in a relationship. 598 00:35:35,870 --> 00:35:36,280 I also know 599 00:35:36,280 --> 00:35:37,840 more and more young people 600 00:35:38,470 --> 00:35:39,840 advocate carpe diem. 601 00:35:41,190 --> 00:35:42,280 But I think we should 602 00:35:42,280 --> 00:35:43,950 take this matter seriously. 603 00:35:45,190 --> 00:35:46,760 We should wait for the right moment, 604 00:35:47,630 --> 00:35:49,470 when the time comes. 605 00:35:51,520 --> 00:35:52,670 We still have a long way 606 00:35:52,670 --> 00:35:53,760 ahead of us. 607 00:35:54,430 --> 00:35:55,520 There's no rush, 608 00:35:56,320 --> 00:35:57,080 right? 609 00:35:59,800 --> 00:36:00,470 So, 610 00:36:02,280 --> 00:36:03,230 it's not because 611 00:36:03,230 --> 00:36:04,470 you don't like me enough? 612 00:36:06,710 --> 00:36:09,190 Of course not, you little fool. 613 00:36:14,190 --> 00:36:16,190 Maybe I'm just old-fashioned. 614 00:36:18,150 --> 00:36:19,800 You're underestimating yourself. 615 00:36:20,760 --> 00:36:21,840 You are 616 00:36:22,320 --> 00:36:23,710 an unearthed relic, okay? 617 00:36:25,840 --> 00:36:26,600 I'll accept that. 618 00:37:26,340 --> 00:37:30,890 ♪Pass by the bustling scenery♪ 619 00:37:32,690 --> 00:37:36,830 ♪Fascinated by a raindrop♪ 620 00:37:39,140 --> 00:37:43,140 ♪Watch it glide on my fingertip♪ 621 00:37:44,040 --> 00:37:49,670 ♪Kind of like the intersection of pressing strings♪ 622 00:37:52,020 --> 00:37:56,570 ♪Some small things♪ 623 00:37:58,410 --> 00:38:03,950 ♪Have been kept in my mind♪ 624 00:38:04,610 --> 00:38:10,480 ♪Later I smiled and remembered leaning on you♪ 625 00:38:11,310 --> 00:38:15,420 ♪I couldn't help myself then♪ 626 00:38:16,720 --> 00:38:19,740 ♪One likes another♪ 627 00:38:19,760 --> 00:38:20,800 Time to get up, Zhixiao. 628 00:38:21,050 --> 00:38:23,850 ♪They show love by slowly getting closer♪ 629 00:38:24,000 --> 00:38:28,390 ♪Secretly glad how incredible it is♪ 630 00:38:28,800 --> 00:38:29,800 We will miss the sunrise 631 00:38:30,280 --> 00:38:31,800 if you don't get up now. 632 00:38:31,800 --> 00:38:33,580 ♪One likes another♪ 633 00:38:33,750 --> 00:38:36,110 ♪Leave all care♪ 634 00:38:36,120 --> 00:38:37,950 Let me sleep another ten minutes. 635 00:38:39,470 --> 00:38:40,670 Five minutes. 636 00:38:40,670 --> 00:38:43,460 ♪All myself to you♪ 637 00:38:43,470 --> 00:38:44,080 No. 638 00:38:45,000 --> 00:38:46,080 You will regret it a lot 639 00:38:46,150 --> 00:38:47,360 if you miss it. 640 00:38:47,670 --> 00:38:48,870 Come on, open your eyes. 641 00:38:49,150 --> 00:38:49,870 Wake up. 642 00:38:52,390 --> 00:38:53,840 Kiss me again. 643 00:39:01,910 --> 00:39:02,630 Get up. 644 00:39:11,280 --> 00:39:12,080 You won't get up? 645 00:39:12,870 --> 00:39:14,800 You won't get up? 646 00:39:17,280 --> 00:39:18,800 I'll get up. 647 00:39:36,950 --> 00:39:37,760 Come on. 648 00:39:37,760 --> 00:39:39,230 Just one more minute. 649 00:39:39,230 --> 00:39:39,840 No. 650 00:39:40,150 --> 00:39:41,390 What did you just promise me? 651 00:39:54,170 --> 00:39:58,960 ♪Some small things♪ 652 00:40:01,470 --> 00:40:02,390 Are you not cold? 653 00:40:02,390 --> 00:40:06,170 ♪Have been kept in my mind♪ 654 00:40:06,770 --> 00:40:12,550 ♪Later I smiled and remembered, leaning on you♪ 655 00:40:13,450 --> 00:40:17,510 ♪I couldn't help myself then♪ 656 00:40:18,890 --> 00:40:22,550 ♪One likes another♪ 657 00:40:22,560 --> 00:40:23,520 Do you see it? 658 00:40:23,870 --> 00:40:24,950 The sun is coming out. 659 00:40:24,950 --> 00:40:26,140 ♪They show love by slowly getting closer♪ 660 00:40:26,310 --> 00:40:27,900 ♪Secretly glad how incredible it is♪ 661 00:40:27,910 --> 00:40:29,000 This is the first time in my life 662 00:40:29,000 --> 00:40:30,280 to see the sunrise. 663 00:40:31,950 --> 00:40:33,150 It's romantic. 664 00:40:33,150 --> 00:40:35,690 ♪One likes another♪ 665 00:40:36,000 --> 00:40:36,760 There will be more 666 00:40:36,760 --> 00:40:38,000 firsts to come. 667 00:40:39,470 --> 00:40:42,550 ♪Without a trace, without reservation♪ 668 00:40:42,550 --> 00:40:46,830 ♪All myself to you♪ 669 00:40:48,870 --> 00:40:49,470 Zhixiao. 670 00:40:50,360 --> 00:40:50,950 Do you know why 671 00:40:50,950 --> 00:40:51,870 I choose this place 672 00:40:52,470 --> 00:40:53,360 as the first stop 673 00:40:53,360 --> 00:40:54,150 of our trip? 674 00:40:54,470 --> 00:40:55,280 Why? 675 00:40:56,320 --> 00:40:57,390 Because this is the first place 676 00:40:57,760 --> 00:40:58,520 I came to the countryside 677 00:40:58,520 --> 00:41:00,080 to provide medical services. 678 00:41:01,600 --> 00:41:03,080 At that time, 679 00:41:03,520 --> 00:41:04,840 I strongly felt 680 00:41:05,120 --> 00:41:06,360 that I was needed here. 681 00:41:08,630 --> 00:41:10,040 I was aspiring and ambitious. 682 00:41:11,150 --> 00:41:12,040 I determined 683 00:41:12,040 --> 00:41:13,120 to become a great doctor. 684 00:41:13,120 --> 00:41:14,830 ♪All myself to you♪ 685 00:41:14,840 --> 00:41:15,870 You did it. 686 00:41:16,120 --> 00:41:16,910 You are 687 00:41:16,910 --> 00:41:18,150 a great doctor now. 688 00:41:21,080 --> 00:41:22,190 As a doctor, 689 00:41:23,430 --> 00:41:24,630 I still have a long way to go. 690 00:41:26,360 --> 00:41:27,150 At that time, 691 00:41:27,150 --> 00:41:28,390 after a full day of work, 692 00:41:29,000 --> 00:41:29,800 I would sit here, 693 00:41:31,000 --> 00:41:32,320 looking at the starry sky. 694 00:41:34,560 --> 00:41:35,560 It made me 695 00:41:36,040 --> 00:41:37,190 feel that 696 00:41:37,190 --> 00:41:38,390 my spirit was pure 697 00:41:39,000 --> 00:41:40,320 with no distracting thought at all. 698 00:41:41,800 --> 00:41:43,520 I still remember that feeling. 699 00:41:45,120 --> 00:41:46,320 I was thinking 700 00:41:47,120 --> 00:41:48,040 if I meet someone 701 00:41:49,190 --> 00:41:50,360 I love one day, 702 00:41:51,150 --> 00:41:51,760 I must 703 00:41:51,760 --> 00:41:52,870 bring her here. 704 00:41:55,950 --> 00:41:56,630 That's very 705 00:41:56,630 --> 00:41:58,230 romantic of you, Dr. Gu. 706 00:41:59,000 --> 00:41:59,630 Of course. 707 00:42:00,040 --> 00:42:01,000 I was young once. 708 00:42:05,520 --> 00:42:06,950 Where is 709 00:42:06,950 --> 00:42:08,120 the medical service station? 710 00:42:08,120 --> 00:42:09,080 Can we see it from here? 711 00:42:15,280 --> 00:42:15,840 It's over there. 712 00:42:18,670 --> 00:42:19,430 Do you see it? 713 00:42:22,190 --> 00:42:24,120 Was there an elementary school 714 00:42:24,710 --> 00:42:26,000 halfway up the hill? 715 00:42:27,040 --> 00:42:28,040 It moved away last year. 716 00:42:28,630 --> 00:42:29,360 What's wrong? 717 00:42:35,360 --> 00:42:36,470 That's why I found this place familiar 718 00:42:36,470 --> 00:42:38,000 when I first got here. 719 00:42:38,630 --> 00:42:39,710 I've been here before. 720 00:42:40,230 --> 00:42:41,040 It's true. 721 00:42:41,950 --> 00:42:43,150 When I was a freshman in college, 722 00:42:43,630 --> 00:42:44,870 I spent my summer vacation here 723 00:42:45,190 --> 00:42:46,710 as a volunteer 724 00:42:46,710 --> 00:42:48,360 teaching left-behind children 725 00:42:48,360 --> 00:42:49,320 music lessons. 726 00:42:49,520 --> 00:42:50,600 I remember that school 727 00:42:50,600 --> 00:42:51,560 was right there. 728 00:42:52,230 --> 00:42:53,560 I think we might have met 729 00:42:53,560 --> 00:42:54,320 at that time. 730 00:42:55,320 --> 00:42:56,080 How? 731 00:42:56,280 --> 00:42:57,150 Watch each other from the distance? 732 00:42:57,360 --> 00:42:58,800 I'm not lying. 733 00:42:59,040 --> 00:42:59,670 One night 734 00:42:59,670 --> 00:43:00,870 a kid had a stomachache. 735 00:43:00,870 --> 00:43:02,080 The substitute teacher 736 00:43:02,080 --> 00:43:03,840 had a minor car accident on the way 737 00:43:03,840 --> 00:43:04,320 and couldn't come. 738 00:43:04,520 --> 00:43:05,470 I took the kid 739 00:43:05,470 --> 00:43:07,120 to the medical service station. 740 00:43:07,320 --> 00:43:08,520 I remember we went that way. 741 00:43:08,870 --> 00:43:10,800 We walked a long way on the mountain road. 742 00:43:10,800 --> 00:43:12,000 It was dark and windy. 743 00:43:12,000 --> 00:43:13,630 We suffered a lot. 744 00:43:13,630 --> 00:43:14,950 I still remember it now. 745 00:43:18,040 --> 00:43:18,670 And then? 746 00:43:19,560 --> 00:43:21,080 Then it was the standard ending. 747 00:43:21,430 --> 00:43:22,600 I met a doctor. 748 00:43:22,760 --> 00:43:23,560 The doctor 749 00:43:23,560 --> 00:43:24,760 saved the kid. 750 00:43:25,430 --> 00:43:27,150 But I think 751 00:43:27,800 --> 00:43:29,190 there was a problem with the doctor. 752 00:43:29,470 --> 00:43:30,910 He had a really low EQ, 753 00:43:30,910 --> 00:43:32,230 and he was mean and impolite. 754 00:43:32,230 --> 00:43:33,870 I'm still impressed. 755 00:43:36,360 --> 00:43:37,120 How exactly 756 00:43:37,840 --> 00:43:38,760 was he 757 00:43:38,760 --> 00:43:40,040 mean and impolite? 758 00:43:41,360 --> 00:43:42,760 I don't remember the details. 759 00:43:43,040 --> 00:43:44,430 But there was one good thing about him. 760 00:43:44,760 --> 00:43:45,910 The doctor 761 00:43:45,910 --> 00:43:46,910 had the best interests 762 00:43:46,910 --> 00:43:48,390 of his patients at heart. 763 00:43:49,040 --> 00:43:50,360 But as soon as he started to talk, 764 00:43:50,360 --> 00:43:51,120 it was... 765 00:44:00,990 --> 00:44:02,820 Here comes one of Gu Wei's sharp questions. 766 00:44:02,820 --> 00:44:03,620 =The Oath of Love= 767 00:44:03,620 --> 00:44:04,740 (Lin & Gu's Sweet Little Theatre) Were you dancing with those guys 768 00:44:04,980 --> 00:44:05,940 in the bar that day? 769 00:44:06,460 --> 00:44:07,260 Of course not. 770 00:44:07,420 --> 00:44:07,900 Do you think 771 00:44:07,900 --> 00:44:08,940 I was dancing with them? 772 00:44:10,440 --> 00:44:10,820 No? 773 00:44:11,140 --> 00:44:11,700 No. 774 00:44:12,540 --> 00:44:12,900 Are you imagining 775 00:44:12,900 --> 00:44:14,060 that I was dancing with them? 776 00:44:15,220 --> 00:44:16,540 Then 777 00:44:16,860 --> 00:44:17,460 who was the guy next to you 778 00:44:17,460 --> 00:44:18,660 when I found you? 779 00:44:19,180 --> 00:44:19,620 I didn't even care 780 00:44:19,620 --> 00:44:21,340 who he is. 781 00:44:21,340 --> 00:44:21,820 You were... 782 00:44:22,500 --> 00:44:24,620 How do you think I was dancing? 783 00:44:25,380 --> 00:44:26,940 In a cute way? 784 00:44:27,500 --> 00:44:28,020 Then what did you say 785 00:44:28,020 --> 00:44:29,420 to that guy? 786 00:44:29,420 --> 00:44:30,420 I said, 787 00:44:30,740 --> 00:44:32,220 you are such an idiot, 788 00:44:32,220 --> 00:44:33,180 you're ugly. 789 00:44:33,180 --> 00:44:34,340 - No, no. - You are no match for my boyfriend. 790 00:44:34,340 --> 00:44:35,140 - No. - You are no match for my boyfriend. 791 00:44:35,460 --> 00:44:37,060 The last thing I heard was 792 00:44:38,260 --> 00:44:40,860 he deserved to die alone. 793 00:44:40,860 --> 00:44:42,060 Yeah, I meant him. 794 00:44:42,300 --> 00:44:43,580 He deserved to die alone. 795 00:44:43,580 --> 00:44:44,780 That man deserved 796 00:44:45,020 --> 00:44:45,900 to die alone. 797 00:44:45,900 --> 00:44:46,980 Then you walked in. 798 00:44:47,620 --> 00:44:48,020 Really? 799 00:44:48,020 --> 00:44:48,300 Yeah. 800 00:44:48,300 --> 00:44:48,980 But why were you looking at me 801 00:44:49,260 --> 00:44:50,420 so surprised? 802 00:44:50,500 --> 00:44:51,700 Because I was excited. 803 00:44:51,700 --> 00:44:52,300 Right at that moment, 804 00:44:52,300 --> 00:44:53,820 my Prince Charming, 805 00:44:53,820 --> 00:44:55,260 my boyfriend showed up 806 00:44:55,260 --> 00:44:56,420 and saved me. 807 00:44:56,420 --> 00:44:57,620 I was so happy! 808 00:44:58,060 --> 00:44:58,900 Why don't you dance for me? 809 00:44:59,220 --> 00:45:00,620 Why should I dance for you? 810 00:45:00,820 --> 00:45:01,340 I want to see it. 811 00:45:04,060 --> 00:45:05,180 I can do different types of dance. 812 00:45:05,180 --> 00:45:06,220 Which one do you want to see? 813 00:45:07,580 --> 00:45:07,820 Well... 814 00:45:12,460 --> 00:45:13,340 You know, 815 00:45:13,340 --> 00:45:14,500 I can't dance well 816 00:45:14,500 --> 00:45:15,660 without music. 817 00:45:15,660 --> 00:45:16,980 I can also do 818 00:45:16,980 --> 00:45:17,980 Mongolian dance, 819 00:45:17,980 --> 00:45:19,180 and Xinjiang dance. 820 00:45:19,180 --> 00:45:19,740 I can do them all. 821 00:45:19,740 --> 00:45:21,740 You should also dance for me. 822 00:45:22,620 --> 00:45:23,980 - Let's stop. No dancing. - You have to... 823 00:45:23,980 --> 00:45:24,660 Why? 824 00:45:24,900 --> 00:45:26,620 No, you have to dance. 825 00:45:29,260 --> 00:45:34,620 =The Oath of Love= (Little Theatre) 826 00:45:51,600 --> 00:45:54,230 ♪Look at that pair of eyes♪ 827 00:45:54,670 --> 00:45:57,230 ♪Suddenly feel at ease♪ 828 00:45:59,670 --> 00:46:03,710 ♪Gentle as pure white coat♪ 829 00:46:06,350 --> 00:46:09,890 ♪Covering all the sadness♪ 830 00:46:10,330 --> 00:46:13,650 ♪Wounds are healed in an instant♪ 831 00:46:14,680 --> 00:46:19,470 ♪Warm the heart bit by bit♪ 832 00:46:21,520 --> 00:46:25,100 ♪You asked me how to describe you♪ 833 00:46:25,560 --> 00:46:29,120 ♪Empty words are not worthy of it♪ 834 00:46:30,630 --> 00:46:34,420 ♪I haven't finished telling you my heart♪ 835 00:46:34,590 --> 00:46:37,200 ♪I'll prove it for the rest of my life♪ 836 00:46:37,590 --> 00:46:40,990 ♪Only give you the best view♪ 837 00:46:41,560 --> 00:46:45,320 ♪Only give you my greatest love♪ 838 00:46:46,620 --> 00:46:50,390 ♪Seriously My girl♪ 839 00:46:50,650 --> 00:46:53,110 ♪I want others to♪ 840 00:46:54,760 --> 00:46:57,140 ♪Want them to♪ 841 00:46:57,690 --> 00:47:00,220 ♪Envy you♪ 51534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.