All language subtitles for Crime.Punishment.In.Suburbia.2000.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:46,671 --> 00:01:48,150 [MOANING] 4 00:02:18,529 --> 00:02:19,790 [MOANS] 5 00:02:45,600 --> 00:02:48,645 VINCENT: Roseanne Skolnick was pretty. 6 00:02:48,777 --> 00:02:51,344 And she had money. 7 00:02:51,475 --> 00:02:54,912 And she worked hard to be liked. 8 00:02:55,044 --> 00:02:57,480 But that didn't mean that guys like me could talk to her. 9 00:02:57,612 --> 00:02:59,308 [CAMERA CLICKING] 10 00:03:03,400 --> 00:03:04,835 [GROWLING] 11 00:03:11,495 --> 00:03:12,713 [GASPS] 12 00:03:14,411 --> 00:03:15,585 [GIGGLES] 13 00:03:24,769 --> 00:03:26,683 [WHISPERING] Come on, stop it. 14 00:03:28,643 --> 00:03:29,686 [WHISPERING] I want it. 15 00:03:29,818 --> 00:03:30,731 Later. 16 00:03:32,603 --> 00:03:35,083 Why are you acting so tough? 17 00:03:35,215 --> 00:03:37,346 'Cause I'm made that way. 18 00:03:44,572 --> 00:03:46,225 Cut it out! I'm serious! 19 00:03:49,577 --> 00:03:51,360 Come on, nobody's watching. 20 00:03:56,192 --> 00:03:58,367 Hey? What are you looking at? 21 00:04:01,197 --> 00:04:03,285 I'm talking to you. 22 00:04:05,506 --> 00:04:08,551 Come here! 23 00:04:08,683 --> 00:04:11,250 I'm gonna kick your fucking ass! Get over here! 24 00:04:15,820 --> 00:04:17,473 [PANTING] 25 00:04:25,003 --> 00:04:26,569 You were watching us. 26 00:04:28,964 --> 00:04:30,921 You were, weren't you? 27 00:04:35,797 --> 00:04:37,798 You like taking pictures? 28 00:04:37,929 --> 00:04:39,147 Yeah. 29 00:04:39,279 --> 00:04:41,367 Why don't you take one? 30 00:04:44,371 --> 00:04:46,850 Come on, Vincent. That's your name, right? 31 00:04:47,635 --> 00:04:48,591 Take one. 32 00:04:54,511 --> 00:04:55,816 [CAMERA CLICKING] 33 00:04:59,647 --> 00:05:01,517 [GIGGLES] Was it a good one? 34 00:05:02,563 --> 00:05:03,606 Yeah. 35 00:05:03,738 --> 00:05:04,651 JIMMY: Roseanne! 36 00:05:04,782 --> 00:05:05,913 [WHISTLES] 37 00:05:06,044 --> 00:05:07,958 What the fuck? Come on. 38 00:05:18,492 --> 00:05:19,448 Mmm. 39 00:05:19,580 --> 00:05:21,624 [GIGGLES] 40 00:05:21,756 --> 00:05:23,147 Do you want to learn something worth knowing? 41 00:05:23,279 --> 00:05:24,845 Do I have a choice? 42 00:05:26,500 --> 00:05:28,892 When we're having sex and you push into me really hard, 43 00:05:29,024 --> 00:05:30,503 do you think that's what gets me off? 44 00:05:30,634 --> 00:05:33,201 I don't know.The fact is, you could give me an orgasm 45 00:05:33,333 --> 00:05:35,682 without Jimmy Junior ever coming out of your pants. 46 00:05:35,813 --> 00:05:37,684 I don't think Jimmy Junior would like that. 47 00:05:37,815 --> 00:05:40,121 He'd get over it. 48 00:05:40,252 --> 00:05:41,557 [EXCLAIMS] 49 00:05:41,689 --> 00:05:43,559 Guess what I'm not wearing? 50 00:05:46,824 --> 00:05:49,478 [EXHALES] You're so sexy. 51 00:06:03,841 --> 00:06:05,451 [CAMERA CLICKING] 52 00:06:16,593 --> 00:06:18,377 FRED: Maggie? 53 00:06:18,508 --> 00:06:21,641 What are these nice clothes you got laid out? 54 00:06:21,772 --> 00:06:25,253 Are you getting dressed up for me? 55 00:06:25,385 --> 00:06:30,084 She's trying to impress me. She's going to a rock concert. 56 00:06:30,215 --> 00:06:32,739 It's not a rock concert, I'm just going out with Bella. 57 00:06:32,870 --> 00:06:34,654 [LAUGHS] Bella's coming. better hide the food. 58 00:06:36,396 --> 00:06:38,440 Will you relent, please, Fred? 59 00:06:39,747 --> 00:06:41,661 How was work today, Dad? 60 00:06:41,792 --> 00:06:43,837 What do you want to know for? 61 00:06:43,968 --> 00:06:47,797 She's just curious, Fred. Why don't you cut the kid a break? 62 00:06:47,929 --> 00:06:52,019 I spent my day chained to my desk, 63 00:06:52,150 --> 00:06:54,456 surrounded by sycophants. 64 00:06:54,588 --> 00:06:57,633 You like it better when you were making your own sales, right, Dad? 65 00:06:57,765 --> 00:06:58,417 Yeah. 66 00:06:59,941 --> 00:07:01,028 Miss the freedom. 67 00:07:01,159 --> 00:07:04,379 Just you and the customer. It's a blood sport. 68 00:07:04,511 --> 00:07:08,122 If you miss the road, Fred, nobody's stopping you. 69 00:07:08,253 --> 00:07:10,516 I'd rather be home with my family. 70 00:07:18,829 --> 00:07:21,614 Tell me something about this concert? 71 00:07:21,745 --> 00:07:23,746 It's not a concert. 72 00:07:23,878 --> 00:07:25,574 It's a piano bar. 73 00:07:28,317 --> 00:07:32,755 The kind of place you met Ted in? 74 00:07:32,887 --> 00:07:35,845 You know who I'm talking about, don't you? 75 00:07:35,977 --> 00:07:37,760 Yes, I know who you're talking about. 76 00:07:37,892 --> 00:07:40,067 The man that's supposed to be your father!Shut up! 77 00:07:40,198 --> 00:07:43,592 It's just a piano bar. It's just me and Bella. 78 00:07:43,724 --> 00:07:45,855 It is not a rock concert! 79 00:07:45,987 --> 00:07:48,467 And I met Ted at a jazz concert. 80 00:07:52,559 --> 00:07:55,474 Sweetie, could you get me another beer, please? 81 00:07:58,390 --> 00:08:01,001 Grab one for yourself while you're out there. 82 00:08:17,714 --> 00:08:19,498 VINCENT'S MOTHER: Vincent, you want dinner?VINCENT: No 83 00:08:44,045 --> 00:08:45,524 [EXHALES] 84 00:08:45,655 --> 00:08:47,830 VINCENT: Why was I in love with her? 85 00:08:47,962 --> 00:08:51,138 I could make up lots of reasons. 86 00:08:51,269 --> 00:08:54,228 But the truth is it wasn't about reason. 87 00:08:55,099 --> 00:08:56,535 [GROANS] 88 00:09:00,844 --> 00:09:01,844 "Por Nada." 89 00:09:04,021 --> 00:09:05,544 "There is no faith." 90 00:09:08,591 --> 00:09:11,680 There is no reason why things happen the way they do. 91 00:09:13,117 --> 00:09:14,596 They just do. 92 00:09:17,513 --> 00:09:19,079 [CHATTERING ON TV] 93 00:09:30,657 --> 00:09:34,094 I'm the human operator ofStarfighter-88. 94 00:09:34,225 --> 00:09:37,401 I've been sent to get a baby from you. 95 00:09:37,533 --> 00:09:39,969 MAN ON TV: For the next hour, we will control... 96 00:09:40,101 --> 00:09:43,103 A lot of people say this isn't as good as the original. 97 00:09:44,322 --> 00:09:46,280 I disagree. 98 00:09:46,411 --> 00:09:47,934 NARRATOR: You are about to witness the ultimate mystery 99 00:09:48,065 --> 00:09:51,198 which reaches from the deepest inner mind 100 00:09:51,329 --> 00:09:52,895 toThe Outer Limits. 101 00:09:59,468 --> 00:10:02,078 There's a lot of couples. 102 00:10:03,603 --> 00:10:07,344 [GIGGLING] You gotta admit, it beats Outer Limits. 103 00:10:09,347 --> 00:10:11,261 You know what I really wish we had? 104 00:10:11,393 --> 00:10:12,611 Some grass. 105 00:10:12,742 --> 00:10:14,830 Bella, you're not still doing that, are you? 106 00:10:14,962 --> 00:10:17,441 I love it. I've always loved it. 107 00:10:17,573 --> 00:10:20,140 [LAUGHING] I used to grow it. 108 00:10:20,271 --> 00:10:22,316 I like it better than anything but I will drink. 109 00:10:22,447 --> 00:10:23,883 [BOTH LAUGHING] 110 00:10:25,581 --> 00:10:26,842 The first round's on you. 111 00:10:26,974 --> 00:10:27,843 [BOTH LAUGHING] 112 00:10:29,367 --> 00:10:31,325 [MAN CHATTERING]Look. Remember? 113 00:10:32,849 --> 00:10:34,458 We had a dog. 114 00:10:34,590 --> 00:10:36,373 I've seen pictures. 115 00:10:37,593 --> 00:10:39,202 [TURNS OFF TV] 116 00:10:39,334 --> 00:10:42,075 Your mom and I were only dating then. 117 00:10:42,206 --> 00:10:45,295 You were just a baby.I was five when you started dating. 118 00:10:54,479 --> 00:10:59,396 You know what happened the night she died. Fifi, I mean. 119 00:10:59,528 --> 00:11:02,443 I walked your mother to the door to that place she was staying in. 120 00:11:02,574 --> 00:11:04,532 That dump. 121 00:11:04,664 --> 00:11:07,796 That dog was squealing, hemorrhaging its guts out. 122 00:11:07,928 --> 00:11:09,711 There was blood everywhere. 123 00:11:14,412 --> 00:11:17,676 I held that little dog in my arms until it croaked. 124 00:11:24,292 --> 00:11:27,381 That was the first night you ever called me "Daddy". 125 00:11:29,210 --> 00:11:32,386 I took that little dog to the vet that night 126 00:11:32,517 --> 00:11:36,477 because your mother said she couldn't cope. 127 00:11:36,608 --> 00:11:40,568 When I got back in, you know what she said to me? 128 00:11:40,700 --> 00:11:44,006 Kindness is the most important thing. 129 00:11:44,138 --> 00:11:46,400 Kindness is the most important thing. 130 00:11:50,274 --> 00:11:52,711 Why can't your mommy be kind to me now? 131 00:11:54,670 --> 00:11:56,932 Excuse me, I'd like two Bloodhounds, please? 132 00:11:57,064 --> 00:12:00,022 Blood? You mean Greyhounds? 133 00:12:02,025 --> 00:12:02,938 Fine. 134 00:12:03,070 --> 00:12:04,244 [BOTH LAUGHING] 135 00:12:04,375 --> 00:12:06,202 Greyhounds, I can do. 136 00:12:06,334 --> 00:12:08,770 Can I start a tab, please?Sure. 137 00:12:13,776 --> 00:12:15,995 You driving?No, my girlfriend is. 138 00:12:16,126 --> 00:12:19,868 Girlfriend? In that case, this one is for you, 139 00:12:22,698 --> 00:12:26,048 and your girlfriend. You having a good time? 140 00:12:26,180 --> 00:12:29,878 Yeah, kind of. Thank you. 141 00:12:30,010 --> 00:12:32,359 I trust you. 142 00:12:32,490 --> 00:12:34,883 But I will need to see some I.D. 143 00:12:36,103 --> 00:12:38,408 Some what?Some I.D.? 144 00:12:41,021 --> 00:12:41,890 Okay. 145 00:12:43,545 --> 00:12:45,546 You're kidding, right? 146 00:12:48,768 --> 00:12:50,420 You're embarrassing me. 147 00:12:52,336 --> 00:12:54,033 [SIGHING] 148 00:12:54,164 --> 00:12:55,512 [LAUGHS] 149 00:12:59,082 --> 00:13:00,126 Nineteen-eighty? 150 00:13:00,257 --> 00:13:02,519 [LAUGHING] 151 00:13:02,651 --> 00:13:04,434 All right, Maggie Skolnick. 152 00:13:06,698 --> 00:13:10,005 I won't say anything, this time 153 00:13:10,137 --> 00:13:12,181 'cause you seem like a nice girl. 154 00:13:12,313 --> 00:13:14,967 I'm not. I'm a real bitch. 155 00:13:15,098 --> 00:13:16,533 I like bitches. 156 00:13:21,235 --> 00:13:23,236 I must take my drinks to my girlfriend. 157 00:13:23,367 --> 00:13:24,890 So, you must. 158 00:13:30,505 --> 00:13:32,071 What's your name? 159 00:13:32,202 --> 00:13:33,289 Chris. 160 00:13:34,683 --> 00:13:36,249 Chris, I'm Maggie. 161 00:13:39,079 --> 00:13:40,035 Cheers. 162 00:13:41,211 --> 00:13:42,211 Thank you. 163 00:13:44,388 --> 00:13:45,301 Cheers? 164 00:13:47,739 --> 00:13:49,131 That's it. 165 00:13:49,263 --> 00:13:51,220 [MAGGIE LAUGHING]I can't drink anymore. 166 00:13:51,352 --> 00:13:55,137 I have to go to the ladies' room. 167 00:13:55,269 --> 00:13:57,836 I'll meet you by the car.You got it. 168 00:14:08,064 --> 00:14:09,848 Hi.Hey. 169 00:14:12,112 --> 00:14:13,634 [CHATTERING ON TV] 170 00:14:20,511 --> 00:14:21,990 [CAMERA CLICKING] 171 00:14:25,647 --> 00:14:28,127 VINCENT: She was so pretty. 172 00:14:28,258 --> 00:14:30,520 Her face had so much soul. 173 00:14:30,652 --> 00:14:31,521 [CAMERA CLICKING] 174 00:14:34,482 --> 00:14:36,352 I knew she was dying. 175 00:14:42,316 --> 00:14:46,536 When the time came, I would try and rescue her. 176 00:14:48,931 --> 00:14:52,325 Chris, I want to ask you a question. 177 00:14:52,456 --> 00:14:55,241 I expect you to come clean. 178 00:14:55,372 --> 00:14:59,549 Remember, there is no lying to Bella, sweetie. 179 00:15:03,163 --> 00:15:04,337 Is it true 180 00:15:06,340 --> 00:15:09,603 that Maggie's drinks had more alcohol than mine? 181 00:15:09,734 --> 00:15:12,519 Much more.Goddamn it! 182 00:15:12,650 --> 00:15:14,390 [ALL LAUGHING] 183 00:15:16,741 --> 00:15:20,048 That's it, you're cut off.No, you're not having it! 184 00:15:21,137 --> 00:15:22,268 [EXCLAIMS] 185 00:15:22,399 --> 00:15:25,619 Shit, I am so embarrassed! 186 00:15:25,750 --> 00:15:27,273 Maggie, it's okay. 187 00:15:30,407 --> 00:15:32,278 It's no big deal.I'm so sorry. 188 00:15:32,409 --> 00:15:35,629 What was that, banana with a touch of mocha? 189 00:15:35,760 --> 00:15:38,675 You don't have to do that. It's all right. 190 00:15:45,509 --> 00:15:46,988 I'm married. 191 00:15:48,556 --> 00:15:49,948 I don't care. 192 00:15:54,214 --> 00:15:55,475 [CAMERA CLICKING] 193 00:16:04,441 --> 00:16:05,746 [ROCK MUSIC PLAYING] 194 00:16:05,877 --> 00:16:07,443 [CHEERLEADERS CHANTING] 195 00:16:19,369 --> 00:16:21,283 [GRUNTS] 196 00:16:21,415 --> 00:16:25,331 Go do it again! My wife can hit harder than that! 197 00:16:25,462 --> 00:16:28,769 You hear me! I'm the bad man! I want you to scare me! 198 00:16:28,900 --> 00:16:30,553 Set! Again! 199 00:16:31,816 --> 00:16:33,687 Again! 200 00:16:33,818 --> 00:16:35,558 Again! Back again! 201 00:16:35,690 --> 00:16:37,125 Set! 202 00:16:37,257 --> 00:16:38,474 [SCREAMING] 203 00:16:38,606 --> 00:16:39,998 What's wrong? 204 00:16:44,090 --> 00:16:47,483 ALL: "I pledge allegiance to the flag 205 00:16:47,615 --> 00:16:50,486 "of the United States of America. 206 00:16:50,618 --> 00:16:55,317 "And to the republic for which it stands. 207 00:16:55,449 --> 00:17:00,279 "One nation, under God, indivisible." 208 00:17:00,410 --> 00:17:01,671 [CAMERA CLICKING] 209 00:17:03,283 --> 00:17:04,761 ♪ Yeah 210 00:17:06,460 --> 00:17:08,374 What the hell are you doing, Vincent? 211 00:17:08,505 --> 00:17:12,726 I wanted to get a picture of what it looked like. 212 00:17:12,857 --> 00:17:15,294 What "what" looks like?People pledging allegiance. 213 00:17:15,425 --> 00:17:17,035 [ALL LAUGHING] 214 00:17:19,603 --> 00:17:21,039 [SHUSHING] 215 00:17:29,700 --> 00:17:31,353 What's the matter with you? 216 00:17:31,485 --> 00:17:34,400 Why are always giving people a reason to laugh at you? 217 00:17:34,531 --> 00:17:36,793 I'm sorry. Was I not fitting in? 218 00:17:36,925 --> 00:17:37,838 [SCOFFS] 219 00:17:39,667 --> 00:17:41,537 Can I show you something? 220 00:17:46,717 --> 00:17:49,110 There's something really wrong with you, you know that? 221 00:17:49,242 --> 00:17:53,854 I want you to stop following me around and leave me alone. 222 00:17:53,985 --> 00:17:56,291 That's the last thing you want, Roseanne. 223 00:17:57,772 --> 00:17:59,120 [BELL RINGING] 224 00:18:04,431 --> 00:18:05,866 ROSEANNE: Vincent scares me. 225 00:18:05,997 --> 00:18:08,260 JIMMY: What do you want me to do? Kick his ass? 226 00:18:08,391 --> 00:18:10,566 [CHUCKLES] No. 227 00:18:19,620 --> 00:18:21,186 [EXCLAIMS] 228 00:18:25,016 --> 00:18:28,323 VINCENT: She was lost in this hell. 229 00:18:28,455 --> 00:18:31,239 Getting somebody out of hell takes a lot. 230 00:18:44,601 --> 00:18:46,472 [BRAKES SCREECHING] 231 00:18:46,603 --> 00:18:49,562 What's going on?Nothing. 232 00:18:49,693 --> 00:18:51,955 Because Roseanne likes you doesn't mean you can jerk me around. 233 00:18:52,087 --> 00:18:54,523 Don't touch me unless you love me. 234 00:18:54,655 --> 00:18:56,569 Are you some kind of fag? 235 00:18:56,700 --> 00:19:00,007 Think about it. If I was, would I admit it to you? 236 00:19:00,139 --> 00:19:02,662 [LAUGHS] I don't know. Maybe you would. Maybe you wouldn't. 237 00:19:02,793 --> 00:19:04,838 You mean a lot to her. 238 00:19:04,969 --> 00:19:05,882 [SCOFFS] 239 00:19:07,058 --> 00:19:09,190 It's a lot of responsibility. 240 00:19:09,322 --> 00:19:12,628 You gotta give her lots of love and treat her with special care. 241 00:19:13,543 --> 00:19:14,456 Yeah? 242 00:19:15,806 --> 00:19:16,850 Forget it!What? 243 00:19:16,981 --> 00:19:18,112 No, you forget it, punk. 244 00:19:18,244 --> 00:19:19,331 I don't wanna see you talkin' to her, 245 00:19:19,462 --> 00:19:22,638 near her and not even at the goddamn school! 246 00:19:22,770 --> 00:19:26,294 Do you understand what I'm saying? Nod "yes" or "no". 247 00:19:26,426 --> 00:19:27,643 What? What? 248 00:19:31,953 --> 00:19:33,345 [CAR DOOR CLOSING] 249 00:19:33,476 --> 00:19:35,608 [CAR DRIVING AWAY] 250 00:19:35,739 --> 00:19:38,306 VINCENT: There was nothing more that he could do for her. 251 00:19:38,438 --> 00:19:39,786 It was over. 252 00:19:41,876 --> 00:19:43,790 FRED: It's open. Come in. 253 00:19:47,534 --> 00:19:49,404 FRED: Jimmy, look at you. 254 00:19:49,536 --> 00:19:50,884 Hey, Mr. Skolnick. 255 00:19:51,015 --> 00:19:53,887 You want a beer?No, thanks. 256 00:19:54,018 --> 00:19:55,845 Have a beer with me. 257 00:19:58,675 --> 00:20:00,546 You wanna hear a joke?Sure. 258 00:20:01,983 --> 00:20:03,462 Where's my wife? 259 00:20:04,507 --> 00:20:05,507 Is that the joke? 260 00:20:05,639 --> 00:20:07,379 [LAUGHING] 261 00:20:07,510 --> 00:20:09,424 Yeah, that's the joke. 262 00:20:09,556 --> 00:20:11,513 [EXHALES] You play football? 263 00:20:12,515 --> 00:20:14,777 Yes.Sit down. 264 00:20:14,909 --> 00:20:16,736 Come on, they got a chase on TV. 265 00:20:16,867 --> 00:20:18,477 Is Roseanne here? 266 00:20:20,654 --> 00:20:22,916 Have a seat. I want to talk to you. 267 00:20:33,580 --> 00:20:35,581 How old are you? Seventeen? 268 00:20:35,712 --> 00:20:37,931 Eighteen.Oh, 18. 269 00:20:38,062 --> 00:20:40,542 [CHUCKLES] I was 18 once. 270 00:20:42,066 --> 00:20:47,027 But I didn't play football or date the cheerleaders. 271 00:20:47,158 --> 00:20:49,943 I got one later, a used one. 272 00:20:50,074 --> 00:20:51,901 But she's not here right now. 273 00:20:52,033 --> 00:20:54,382 The less said about that, the better. 274 00:21:02,173 --> 00:21:03,957 You got it better than me. 275 00:21:06,308 --> 00:21:09,397 But that doesn't matter. We all end up in the same place. 276 00:21:10,181 --> 00:21:12,052 Jimmy, trust me. 277 00:21:13,228 --> 00:21:15,316 You're gonna love it. 278 00:21:17,537 --> 00:21:19,538 ROSEANNE: Jimmy?Yeah. 279 00:21:19,669 --> 00:21:21,322 I didn't hear you come in. 280 00:21:21,454 --> 00:21:23,106 JIMMY: I just got here. I'm down here with your dad. 281 00:21:23,238 --> 00:21:25,674 My wife is at her fat friend's house. 282 00:21:25,806 --> 00:21:27,894 You really think she's there? 283 00:21:28,025 --> 00:21:30,810 What?Over at her fat friend's place? 284 00:21:33,727 --> 00:21:36,685 I wouldn't know, sir. 285 00:21:36,817 --> 00:21:39,297 [CHUCKLING] They say we're not supposed to hit 'em. 286 00:21:41,996 --> 00:21:43,431 ROSEANNE: What's going on? 287 00:21:44,825 --> 00:21:47,043 I'm just talkin' to your friend. 288 00:21:53,616 --> 00:21:55,443 Thanks for the beer. 289 00:22:04,061 --> 00:22:06,106 Give me some of that, slut.Bitch. 290 00:22:07,804 --> 00:22:08,761 Give it to me. 291 00:22:08,892 --> 00:22:10,589 [GUNSHOTS] 292 00:22:10,720 --> 00:22:11,720 [GIRLS LAUGHING] 293 00:22:13,114 --> 00:22:15,028 [WOMAN SCREAMING] 294 00:22:16,030 --> 00:22:17,378 [SHUSHING] 295 00:22:29,652 --> 00:22:31,479 [ALL LAUGHING] 296 00:22:34,788 --> 00:22:37,659 MAGGIE: The other day I lost my ability to whistle. 297 00:22:37,791 --> 00:22:39,922 I'm a really bad whistler. Listen. 298 00:22:40,054 --> 00:22:41,794 [WHISTLING] 299 00:22:44,275 --> 00:22:46,494 That's pretty good.You think so? 300 00:22:47,583 --> 00:22:48,670 [LAUGHING] 301 00:22:48,802 --> 00:22:50,150 The other day I went like this. 302 00:22:50,281 --> 00:22:51,543 [BLOWING AIR] 303 00:22:51,674 --> 00:22:53,675 And I couldn't whistle 304 00:22:53,807 --> 00:22:55,024 [WHISTLES] 305 00:23:06,036 --> 00:23:08,560 Bella, it's Fred! 306 00:23:08,691 --> 00:23:12,390 BELLA: Hey, Fred! She's not here. 307 00:23:12,521 --> 00:23:15,044 No shit. Come out and open the door, Bella. 308 00:23:15,176 --> 00:23:16,655 She's not here. 309 00:23:18,135 --> 00:23:20,833 Open the goddamn door and let me in. 310 00:23:20,964 --> 00:23:23,052 [TV CHATTERING] 311 00:23:24,881 --> 00:23:26,186 [CAMERA CLICKING] 312 00:23:26,317 --> 00:23:27,535 VINCENT: Fred showed up at the yogurt shop... 313 00:23:27,667 --> 00:23:29,885 [CAMERA CLICKING] ...and called Maggie a whore. 314 00:23:30,017 --> 00:23:31,539 Violence ensued. 315 00:23:31,671 --> 00:23:33,976 [FRED AND CHRIS GRUNTING] 316 00:23:34,108 --> 00:23:35,674 [LAUGHING]Stop it! Please! 317 00:23:35,805 --> 00:23:37,632 That movie sucked! 318 00:23:37,764 --> 00:23:39,504 It totally sucked! 319 00:23:40,767 --> 00:23:42,115 JIMMY: Check it out. Cops. 320 00:23:44,161 --> 00:23:46,772 Maybe they shot somebody. 321 00:23:46,903 --> 00:23:48,730 Who cares? Hide the booze! 322 00:23:55,303 --> 00:23:56,216 Stop. 323 00:23:57,697 --> 00:23:59,088 Stop.Why? 324 00:23:59,220 --> 00:24:01,047 Stop it! Stop!I can't. 325 00:24:02,223 --> 00:24:03,658 [CAMERA CLICKING] 326 00:24:03,790 --> 00:24:05,443 [ROCK MUSIC PLAYING] 327 00:24:05,966 --> 00:24:07,662 [GRUNTING] 328 00:24:08,664 --> 00:24:10,535 [INAUDIBLE] 329 00:24:17,412 --> 00:24:20,109 FRED: That's my wife! She's married to me! 330 00:24:21,460 --> 00:24:23,156 ♪ Baby, baby, gettin' me down 331 00:24:23,287 --> 00:24:25,680 ♪ Help me up just spare the same 332 00:24:25,812 --> 00:24:26,986 ♪ You'll be sorry 333 00:24:27,117 --> 00:24:29,031 MAGGIE: [SOBBING] Get in the car! 334 00:24:36,213 --> 00:24:38,998 FRED: She's married to me! Maggie! 335 00:24:40,087 --> 00:24:41,174 [POLICE SIREN WAILS] 336 00:24:50,271 --> 00:24:51,140 [CAMERA CLICKING] 337 00:24:52,839 --> 00:24:54,753 Do your parents get along? 338 00:24:56,103 --> 00:24:58,670 I guess. 339 00:24:58,801 --> 00:25:00,106 If you have fucked-up parents 340 00:25:00,237 --> 00:25:03,501 there's a good chance you'll wind up fucked up too. 341 00:25:04,851 --> 00:25:06,199 You're not fucked up. 342 00:25:06,330 --> 00:25:08,767 Did you see all those people? 343 00:25:08,898 --> 00:25:10,725 Everyone is gonna know about this. 344 00:25:10,857 --> 00:25:13,685 [SIGHING] Jeez, that sucks. 345 00:25:20,823 --> 00:25:22,520 [WHISPERING] Asshole. 346 00:25:23,913 --> 00:25:25,218 I'm sorry. 347 00:25:26,263 --> 00:25:28,308 [GRUNTING] Dig it. 348 00:25:28,439 --> 00:25:29,875 [BOTH LAUGHING] 349 00:25:37,144 --> 00:25:40,189 You're precious. 350 00:25:40,321 --> 00:25:43,323 The other day was first time I came with somebody. 351 00:25:46,936 --> 00:25:48,067 Really?Yeah. 352 00:25:51,158 --> 00:25:52,724 Who's the champ? 353 00:26:04,824 --> 00:26:05,693 [SIGHS] 354 00:26:06,347 --> 00:26:07,608 I gotta go. 355 00:26:09,829 --> 00:26:10,742 Why? 356 00:26:13,397 --> 00:26:15,050 Are you gonna be okay? 357 00:26:16,487 --> 00:26:17,575 Yeah. 358 00:26:21,841 --> 00:26:24,146 All right.Bye. 359 00:26:26,933 --> 00:26:28,324 [CAMERA CLICKING] 360 00:26:49,085 --> 00:26:50,346 [CHATTERING ON TV] 361 00:26:50,478 --> 00:26:51,391 [SIGHING] 362 00:26:56,136 --> 00:26:57,919 I'm sorry, sweetie. 363 00:27:01,141 --> 00:27:02,881 Your mother's a whore. 364 00:27:28,516 --> 00:27:31,083 I'm supposed to let you off scot free? 365 00:27:32,215 --> 00:27:34,739 Is that it? Huh? 366 00:27:34,870 --> 00:27:39,918 The one good thing I got left in my life is I can make you suffer! 367 00:27:40,049 --> 00:27:43,835 Money may not buy happiness but it can buy pain! 368 00:27:48,101 --> 00:27:51,712 Fred, we'd all be better off if you were dead. 369 00:27:55,935 --> 00:27:57,762 [FRED LAUGHING] 370 00:28:01,027 --> 00:28:02,592 [GIRLS CHATTERING] 371 00:28:02,724 --> 00:28:05,421 What did you say? VINCENT: The news swept the school. 372 00:28:05,553 --> 00:28:07,597 [GIRLS CHATTERING] Roseanne's Mom was dorking some black pimp 373 00:28:07,729 --> 00:28:10,383 and her Dad got his ass kicked when he tried to get her back. 374 00:28:10,514 --> 00:28:13,255 The rumors escalated.SARAH: Scandal whore. 375 00:28:17,565 --> 00:28:20,828 What excited everyone was how much it bothered her. 376 00:28:20,960 --> 00:28:23,178 The vultures were circling 377 00:28:23,310 --> 00:28:25,137 and they smelled blood. 378 00:28:28,707 --> 00:28:31,012 Don't worry.About what? 379 00:28:31,144 --> 00:28:33,188 About you? About my grades? About what? 380 00:28:33,320 --> 00:28:35,930 About the bullshit that people say. 381 00:28:36,062 --> 00:28:38,454 None of it's such a big deal. 382 00:28:38,586 --> 00:28:39,934 We'll all be dead sooner or later. 383 00:28:40,066 --> 00:28:41,240 That's a cheerful thought. 384 00:28:41,371 --> 00:28:42,589 I'm not here to cheer you up. 385 00:28:42,721 --> 00:28:45,548 What is your specialty, Vincent?The truth. 386 00:28:45,680 --> 00:28:48,116 That's the only thing that ever helped anybody. 387 00:28:48,248 --> 00:28:50,379 Didn't I tell you to stay away from me? 388 00:28:50,511 --> 00:28:53,600 You're a freak! 389 00:28:53,732 --> 00:28:56,995 VINCENT: She was going down. It was so obvious. 390 00:29:03,045 --> 00:29:04,176 ROSEANNE: Mom? 391 00:29:06,048 --> 00:29:07,745 Where are you? 392 00:29:09,138 --> 00:29:10,095 Mom? 393 00:29:15,754 --> 00:29:18,016 Mom, I had the weirdest feeling. 394 00:29:20,628 --> 00:29:22,977 Are you okay? 395 00:29:23,109 --> 00:29:24,849 Roseanne, honey? 396 00:29:27,678 --> 00:29:29,418 You're going to be okay. 397 00:29:32,118 --> 00:29:33,074 What? 398 00:29:33,206 --> 00:29:34,380 I promise. 399 00:29:38,037 --> 00:29:39,689 Mom, you're scaring me. 400 00:29:39,821 --> 00:29:43,084 [SNIFFLING] You know that I can't live with Fred anymore. 401 00:29:45,174 --> 00:29:46,653 What about me? 402 00:29:46,785 --> 00:29:53,442 In two weeks, we're gonna start visiting colleges. 403 00:29:53,574 --> 00:29:56,968 We can make that like road trips if they're far enough away. 404 00:29:57,099 --> 00:29:58,447 That'd be fun, right? 405 00:29:58,579 --> 00:30:00,014 What are you talking about? 406 00:30:00,146 --> 00:30:02,800 I need this to be very clear to you, honey. 407 00:30:02,931 --> 00:30:05,106 This is just temporary.Till then I get Dad all on me. 408 00:30:05,238 --> 00:30:08,849 It's just for a little while, Roseanne. 409 00:30:08,981 --> 00:30:12,026 You have to act like a grown-up for me, okay? 410 00:30:15,074 --> 00:30:16,074 Okay? 411 00:30:21,123 --> 00:30:21,993 Okay. 412 00:30:45,539 --> 00:30:46,844 [CAMERA CLICKING] 413 00:30:58,204 --> 00:31:01,075 How's school?I love it. 414 00:31:01,207 --> 00:31:03,512 If they had it at night, I'd never leave. 415 00:31:06,560 --> 00:31:08,256 It's going to be interesting to see what you're like 416 00:31:08,388 --> 00:31:10,345 when you get out of this gloomy stage. 417 00:31:13,959 --> 00:31:16,308 FRED: When was the last time we had take-out? 418 00:31:17,136 --> 00:31:18,310 I don't know. 419 00:31:18,441 --> 00:31:21,226 I found the chopsticks. Where's the mustard? 420 00:31:21,357 --> 00:31:23,141 The mustard's right here. 421 00:31:28,147 --> 00:31:29,408 [EXHALES] 422 00:31:31,628 --> 00:31:33,020 [INAUDIBLE] 423 00:31:39,680 --> 00:31:41,028 [PANTING] 424 00:31:41,160 --> 00:31:42,203 It's hot. 425 00:31:42,335 --> 00:31:43,552 [GIGGLING] 426 00:31:50,647 --> 00:31:52,039 This is fun. 427 00:31:54,825 --> 00:31:56,652 At least it used to be. 428 00:31:58,220 --> 00:31:59,960 We can get through this. 429 00:32:01,310 --> 00:32:02,920 I love Chinese food. 430 00:32:04,748 --> 00:32:06,227 [PHONE RINGING] 431 00:32:10,232 --> 00:32:12,146 Hello?Hi, honey. 432 00:32:12,278 --> 00:32:15,845 Mom, how are you doing? 433 00:32:15,977 --> 00:32:19,806 I'm good, sweetheart. How are you? 434 00:32:19,938 --> 00:32:23,375 Good, we were just about to sit down for dinner. 435 00:32:23,506 --> 00:32:27,945 I'm gonna go to work tomorrow. I'm excited. 436 00:32:28,076 --> 00:32:31,122 What the hell are you two talking about? It's dinnertime. 437 00:32:31,253 --> 00:32:33,689 I can hear him. Can he hear me? 438 00:32:36,345 --> 00:32:39,173 She wants to know how you're doing? 439 00:32:39,305 --> 00:32:40,218 Tell her to go fuck herself. 440 00:32:40,349 --> 00:32:41,436 [SHUSHING] 441 00:32:42,221 --> 00:32:43,961 Put him on the phone. 442 00:32:47,574 --> 00:32:48,966 So I can go fuck myself, is that it? 443 00:32:50,490 --> 00:32:53,927 I'm sorry. I didn't mean that. 444 00:32:54,059 --> 00:32:56,103 It's me right? I'm a horrible bitch. 445 00:32:58,106 --> 00:33:00,760 Fred, we made a mistake, that's all. 446 00:33:00,891 --> 00:33:02,283 Maybe you, but not me. 447 00:33:02,415 --> 00:33:06,200 I made my life about you and Roseanne, 448 00:33:06,332 --> 00:33:07,375 and us being a family together. 449 00:33:07,507 --> 00:33:08,811 I don't know any other way to function. 450 00:33:08,943 --> 00:33:10,552 You call what we had "functioning"? 451 00:33:10,684 --> 00:33:11,597 Yeah. 452 00:33:13,861 --> 00:33:16,645 I love you, Mags, you love me. 453 00:33:20,868 --> 00:33:23,000 No, I don't. 454 00:33:25,742 --> 00:33:27,221 Why? 455 00:33:27,353 --> 00:33:29,267 Because I don't love you. 456 00:33:31,400 --> 00:33:35,099 You fucking bitch. You horrible fucking bitch. 457 00:33:36,884 --> 00:33:38,232 I hope your soul goes to hell. 458 00:33:38,364 --> 00:33:41,583 I hope your soul rots and goes to hell. 459 00:33:41,715 --> 00:33:45,500 I'm gonna do every thing I can to make you suffer! You're gonna suffer. 460 00:33:49,810 --> 00:33:51,071 [GRUNTING] 461 00:34:03,345 --> 00:34:05,129 [SOBBING] 462 00:34:05,260 --> 00:34:07,261 MAN 1 ON TV: One of my specialties is working with people 463 00:34:07,393 --> 00:34:09,481 to find their inner child. 464 00:34:09,612 --> 00:34:13,485 Searching for that traumatized child within. 465 00:34:13,616 --> 00:34:16,444 I have never seen anyone with a penis as small as this. 466 00:34:17,490 --> 00:34:19,534 [SOBBING] 467 00:34:19,666 --> 00:34:22,189 MAN 2 ON TV: National Enquirer presents, Love, Marriage and Divorce 468 00:34:22,321 --> 00:34:24,278 Hollywood Style. 469 00:34:24,410 --> 00:34:26,498 MAN 3: Want someone to say, "I will take care of your needs." 470 00:34:26,629 --> 00:34:29,718 In fact, you have a right to that. 471 00:34:29,850 --> 00:34:32,634 ...flood's gonna get you. He said, "God's gonna take care of me." 472 00:34:32,766 --> 00:34:34,854 About six hours, he comes back, he's up on the roof, 473 00:34:34,985 --> 00:34:37,900 the water had gone up to his waist. He said, "Get in the boat! 474 00:34:38,032 --> 00:34:39,206 "The dam's done busted." 475 00:34:39,338 --> 00:34:41,687 He said, "God's gonna take care of me." 476 00:34:41,818 --> 00:34:44,690 A helicopter swooped down and looked at that boy 477 00:34:44,821 --> 00:34:46,300 standing on top of his chimney. 478 00:34:46,432 --> 00:34:48,650 Water was up to his Adam's apple. 479 00:34:48,782 --> 00:34:51,871 The guy took out a bullhorn and said, "Catch a hold of the rope. 480 00:34:52,002 --> 00:34:54,917 "This is your last chance!" 481 00:34:55,049 --> 00:34:57,398 "God's gonna take care of me!" 482 00:34:57,530 --> 00:34:58,965 About that time, the water went over his head 483 00:34:59,097 --> 00:35:01,185 and he drowned and he was dead. 484 00:35:01,316 --> 00:35:04,579 He got to heaven, he told the Lord, "I'm disappointed 485 00:35:04,711 --> 00:35:07,234 "and embarrassed. I told folks, you were gonna take care of me!" 486 00:35:07,366 --> 00:35:08,801 [LAUGHING] 487 00:35:08,932 --> 00:35:10,063 The Lord said, "You dummy! 488 00:35:10,195 --> 00:35:13,458 "I sent you two boats and a helicopter!" 489 00:35:13,589 --> 00:35:15,112 [ALL LAUGHING] 490 00:35:17,854 --> 00:35:19,464 MAGGIE: I'm a horrible bitch! 491 00:35:19,595 --> 00:35:23,337 I don't love you. 492 00:35:23,469 --> 00:35:25,122 I just really don't. 493 00:35:31,868 --> 00:35:33,695 [KNOCKING ON DOOR] 494 00:35:36,438 --> 00:35:38,135 Are you awake? 495 00:35:43,489 --> 00:35:45,272 I need to talk to you. 496 00:35:46,535 --> 00:35:48,145 I'm kind of busy. 497 00:35:49,799 --> 00:35:52,540 I'm not so goddamn busy! 498 00:35:52,672 --> 00:35:56,501 We're gonna talk, so that you understand a few things. 499 00:35:56,632 --> 00:35:58,938 About what?Life! 500 00:36:01,855 --> 00:36:04,465 It's not about goddamn homework. 501 00:36:10,646 --> 00:36:13,170 You've gotta understand something. 502 00:36:14,084 --> 00:36:15,215 What? 503 00:36:16,435 --> 00:36:18,436 Your mother's a whore. 504 00:36:18,567 --> 00:36:21,439 [SIGHING] Okay, let's get you some water. 505 00:36:21,570 --> 00:36:24,790 No. I need you to understand 506 00:36:24,921 --> 00:36:29,795 so that you understand what it's like for me. 507 00:36:29,926 --> 00:36:34,234 Daddy, I hate it when you're like this. You're completely drunk. 508 00:36:37,064 --> 00:36:41,763 [HUFFING] She keeps on taking and I get nothing! 509 00:36:43,723 --> 00:36:45,289 Okay, okay. Come on. 510 00:36:45,420 --> 00:36:46,290 [ROARS] 511 00:36:47,901 --> 00:36:50,772 You're gonna grow up to be just like her. 512 00:36:50,904 --> 00:36:52,383 What are you talking about? 513 00:36:52,514 --> 00:36:54,428 [BOTTLE BREAKING] 514 00:36:54,560 --> 00:36:56,474 You know where you'd be without me? 515 00:36:56,605 --> 00:36:59,041 [GASPING] What are you doing? 516 00:36:59,173 --> 00:37:03,002 I tried to help, that's why I married you. 517 00:37:03,133 --> 00:37:05,483 Not for you, for me. 518 00:37:05,614 --> 00:37:06,440 [CLOTHES RIPPING] 519 00:37:11,359 --> 00:37:15,362 Do you have an employee by the name Margaret Skolnik? 520 00:37:16,190 --> 00:37:19,453 Yes, that's the one. 521 00:37:19,585 --> 00:37:22,543 I want to talk to you about your hiring her. 522 00:37:24,590 --> 00:37:26,373 She's not fit to work. 523 00:37:28,681 --> 00:37:31,552 Frankly, I think she's having a nervous breakdown 524 00:37:31,684 --> 00:37:34,947 and she just might do something. 525 00:37:35,078 --> 00:37:39,430 She won't care for our daughter. It's ruining our family. 526 00:37:49,702 --> 00:37:52,878 Fred. Could you hold on a second? 527 00:37:53,009 --> 00:37:55,837 Sweetie? Are you gonna have breakfast? 528 00:38:17,686 --> 00:38:19,861 DWYER: After you've finished with one setup, 529 00:38:19,993 --> 00:38:23,430 proceed to the others till you have completed all six: 530 00:38:24,824 --> 00:38:29,480 Calcium. Sodium. Lithium. 531 00:38:29,611 --> 00:38:32,918 Copper. Potassium and barium. 532 00:38:34,312 --> 00:38:36,400 Record the color for each. 533 00:38:38,838 --> 00:38:41,492 Why do we use a nichrome loop? Roseanne? 534 00:38:45,758 --> 00:38:47,933 I don't know. 535 00:38:48,064 --> 00:38:50,414 Why don't you know, Miss Skolnik? 536 00:38:57,770 --> 00:38:59,640 Excuse me, you can't just walk in here like that. 537 00:38:59,772 --> 00:39:01,163 I had a dream last night. 538 00:39:01,295 --> 00:39:04,123 A dream of evil and horrible things. 539 00:39:04,254 --> 00:39:07,126 I'm using this garlic garland in order to ward off the evil spirits 540 00:39:07,257 --> 00:39:08,649 of that dream. 541 00:39:10,609 --> 00:39:12,566 Do you need this? 542 00:39:12,698 --> 00:39:15,526 If you need it, it's yours. 543 00:39:15,657 --> 00:39:17,528 Let me help you. 544 00:39:17,659 --> 00:39:22,054 Wait! Roseanne!Miss Skolnik! 545 00:39:22,185 --> 00:39:23,882 VINCENT: "Our Father, who art in heaven, hallowed by Thy name." 546 00:39:24,013 --> 00:39:26,319 [ROSEANNE CRYING] 547 00:39:26,451 --> 00:39:28,800 "Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven. 548 00:39:28,931 --> 00:39:31,498 "Give us this day our daily bread. 549 00:39:31,630 --> 00:39:35,372 "Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. 550 00:39:35,503 --> 00:39:38,679 "Lead us not into temptation but deliver us from evil." 551 00:39:46,906 --> 00:39:49,908 ♪ Wind is blowing on me 552 00:39:57,699 --> 00:39:59,613 ♪ You're a voice inside 553 00:40:06,708 --> 00:40:08,056 [GIRLS MURMURING] 554 00:40:15,891 --> 00:40:18,458 Do you wanna tell me anything? 555 00:40:20,679 --> 00:40:22,680 That's what I'm here for. 556 00:40:26,989 --> 00:40:30,992 I promise you that whatever you tell me will be just between you and me. 557 00:40:39,524 --> 00:40:41,612 What happened?Mrs. Skolnik, nice to see you. 558 00:40:41,743 --> 00:40:43,918 Honey, why are you so wet? 559 00:40:44,050 --> 00:40:47,444 Would you like to talk to Roseanne alone?Yeah, I would. 560 00:40:54,016 --> 00:40:57,192 Is there something you want to tell me? I'm still your mother. 561 00:41:03,896 --> 00:41:05,766 No, it's just this thing with you and Dad. 562 00:41:05,898 --> 00:41:09,161 Is that really it? 563 00:41:12,687 --> 00:41:13,861 Yeah, that's it. 564 00:41:16,038 --> 00:41:19,824 We both have to be strong now. 565 00:41:19,955 --> 00:41:22,000 I know it's scary, but you're gonna have to learn 566 00:41:22,131 --> 00:41:25,133 to take care of yourself just for a little while. 567 00:41:26,875 --> 00:41:29,573 Please say you can do that for me. 568 00:41:29,704 --> 00:41:31,270 Say you can. 569 00:41:32,664 --> 00:41:33,533 I can. 570 00:41:40,585 --> 00:41:42,716 You should've kept your eyes open, you wouldn't have got that hit! 571 00:41:42,848 --> 00:41:48,287 McCullach, good hit! Come on, get up! 572 00:41:48,418 --> 00:41:50,855 History is written by winners, Burrows! Everybody over here! 573 00:41:50,986 --> 00:41:53,945 One knee! Move it. 574 00:41:54,076 --> 00:41:57,775 In the abstract battle field, called a football game, is a war! 575 00:41:57,906 --> 00:42:00,778 Your opponent, these'd be the enemy, 576 00:42:00,909 --> 00:42:03,171 wants your ranch, wants your women, 577 00:42:03,303 --> 00:42:07,045 wants your cattle, wants to degrade you! 578 00:42:07,176 --> 00:42:10,135 Some of you need to work on your attitude! 579 00:42:10,266 --> 00:42:11,745 FOOTBALL PLAYERS: Yes, Coach! 580 00:42:11,877 --> 00:42:13,965 [EXHALES] What a dick. 581 00:42:21,016 --> 00:42:22,756 What's wrong with you? 582 00:42:25,020 --> 00:42:27,326 Do you really love me? 583 00:42:27,457 --> 00:42:30,938 Of course, I do. You know I do. 584 00:42:35,030 --> 00:42:38,293 You still want to go to the pep rally, right? 585 00:42:38,425 --> 00:42:40,992 I'll do whatever you want to do. 586 00:42:41,123 --> 00:42:43,560 I want to get closer to you than ever. 587 00:42:44,170 --> 00:42:46,214 [CHUCKLES] 588 00:42:46,346 --> 00:42:49,914 How can we get any closer than we already are? 589 00:42:50,045 --> 00:42:51,829 We're gonna kill my stepfather. 590 00:42:53,832 --> 00:42:56,137 Wait... What? 591 00:42:58,358 --> 00:42:59,924 We are?Yeah. 592 00:43:01,317 --> 00:43:02,274 Why? 593 00:43:04,320 --> 00:43:05,843 Why?Yeah, why? 594 00:43:09,282 --> 00:43:12,589 I really want to tell you why.You can tell me anything. I mean it. 595 00:43:14,113 --> 00:43:16,070 I can, can't I?Yeah. 596 00:43:22,512 --> 00:43:24,949 COACH: Jimmy! Quit chatting with your girlfriend! 597 00:43:25,080 --> 00:43:27,081 Start thinking about the game! 598 00:43:27,213 --> 00:43:30,128 Yeah, Coach.Get your butts around that field! 599 00:43:31,521 --> 00:43:33,044 Move it! 600 00:43:38,006 --> 00:43:39,441 [CHUCKLES] Can't we kill him? 601 00:43:39,573 --> 00:43:41,705 We'll get him later if we have to. 602 00:43:45,448 --> 00:43:48,668 Wait a second. I'm confused 603 00:43:50,018 --> 00:43:51,018 I don't get it... 604 00:43:51,150 --> 00:43:53,325 Jimmy, do you love me or not? 605 00:43:53,456 --> 00:43:55,719 I said "yes", but... 606 00:43:55,850 --> 00:43:58,243 Do you want to help me or do you want me to let me get destroyed? 607 00:43:58,374 --> 00:44:00,288 But I don't...Jimmy, 608 00:44:00,420 --> 00:44:04,336 I don't intend to be a geek who lets things happen to them. Do you? 609 00:44:07,949 --> 00:44:09,123 [SIGHING] 610 00:44:13,868 --> 00:44:14,868 I'm no geek. 611 00:44:16,958 --> 00:44:18,089 [CAMERA CLICKING] 612 00:44:19,918 --> 00:44:20,874 [ROCK MUSIC PLAYING] 613 00:44:21,006 --> 00:44:24,922 ♪ This monkey is going to heaven 614 00:44:25,053 --> 00:44:29,927 ♪ This monkey is going to heaven 615 00:44:30,058 --> 00:44:34,540 ♪ This monkey is going to heaven 616 00:44:34,672 --> 00:44:39,545 ♪ This monkey is going to heaven 617 00:44:39,677 --> 00:44:41,765 [COACH SHOUTING ON TANNOY] 618 00:44:45,944 --> 00:44:46,813 Yeah! 619 00:44:56,258 --> 00:44:57,737 [INAUDIBLE] 620 00:45:00,393 --> 00:45:01,741 [INAUDIBLE] 621 00:45:04,832 --> 00:45:07,355 CHEERLEADERS: Burn! Burn! Burn! Burn! Burn! 622 00:45:20,021 --> 00:45:23,676 ♪ This monkey is going to heaven 623 00:45:23,808 --> 00:45:28,594 ♪ This monkey is going to heaven 624 00:45:28,726 --> 00:45:33,381 ♪ This monkey is going to heaven 625 00:45:33,513 --> 00:45:37,821 ♪ This monkey is going to heaven ♪ 626 00:45:52,184 --> 00:45:53,140 [WHINNYING] 627 00:45:54,969 --> 00:45:56,187 [MAN CHATTERING] 628 00:46:00,061 --> 00:46:02,367 VINCENT: Later that night, Roseanne's neighbors saw a terrible altercation 629 00:46:02,498 --> 00:46:05,065 between Fred, Maggie and Chris. 630 00:46:05,197 --> 00:46:06,806 [DOOR OPENING] 631 00:46:17,122 --> 00:46:18,731 I just came to get the rest of my stuff. 632 00:46:18,863 --> 00:46:21,212 VINCENT: Maggie came back for some of her stuff. 633 00:46:21,343 --> 00:46:23,344 She told Fred he would burn in hell for the years she'd suffered 634 00:46:23,476 --> 00:46:25,042 through their marriage. 635 00:46:25,173 --> 00:46:26,913 You're not taking any of this. Goddamn... 636 00:46:27,045 --> 00:46:28,306 Stop. Stop. 637 00:46:29,395 --> 00:46:31,918 Relax. Relax. 638 00:46:37,272 --> 00:46:39,056 I got something for you. 639 00:46:43,888 --> 00:46:46,150 Fred chased them out with an automatic. 640 00:46:46,281 --> 00:46:49,153 He was half-drunk, half-crazy. 641 00:46:49,284 --> 00:46:51,459 And he thought they owed him something. 642 00:46:51,591 --> 00:46:53,070 He was ready to kill. 643 00:46:53,201 --> 00:46:55,333 ♪ This family's going to heaven 644 00:46:55,464 --> 00:46:57,161 Get in the car. 645 00:46:57,292 --> 00:46:58,902 ♪ This family's going to hell 646 00:47:00,687 --> 00:47:03,167 [BOTH GRUNTING] 647 00:47:03,298 --> 00:47:05,952 ♪ This family's going to hell ♪ 648 00:47:06,084 --> 00:47:06,953 Jesus! 649 00:47:09,435 --> 00:47:11,044 What the fuck is wrong with you? 650 00:47:11,176 --> 00:47:13,264 Are you completely out of your mind? 651 00:47:16,137 --> 00:47:17,703 Get in the car. 652 00:47:17,835 --> 00:47:19,966 Call 911! They're robbing me! 653 00:47:22,143 --> 00:47:23,187 I hope you die. 654 00:47:25,625 --> 00:47:28,018 [ROCK MUSIC PLAYING] 655 00:47:28,149 --> 00:47:29,497 [PEOPLE CHEERING] 656 00:47:38,072 --> 00:47:38,985 [LAUGHING] 657 00:48:03,141 --> 00:48:05,533 Yeah! Yeah! Jimbo! 658 00:48:08,624 --> 00:48:10,234 The Guidance Counselor's office is ours! 659 00:48:10,365 --> 00:48:13,890 Do a shot, Jimbo! Come on, baby! 660 00:48:14,021 --> 00:48:18,242 ALL: Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 661 00:48:21,159 --> 00:48:22,463 Have a good time! 662 00:48:23,944 --> 00:48:25,423 Think we could get a room?No. 663 00:48:26,686 --> 00:48:30,080 Okay.Wait, wait. 664 00:48:30,211 --> 00:48:32,125 We're really doing this?Yes! 665 00:49:20,783 --> 00:49:23,568 MAN ON TV: Analysts are predicting this fire may sweep 666 00:49:23,699 --> 00:49:26,484 throughout the entire valley area. 667 00:49:26,615 --> 00:49:30,662 The evacuation has not been proceeding smoothly. 668 00:49:30,793 --> 00:49:35,232 Hey. Area residents are being cautioned they must not panic. 669 00:49:35,363 --> 00:49:36,320 Hey! 670 00:49:37,496 --> 00:49:39,236 Hi, sweetie. 671 00:49:39,367 --> 00:49:41,281 [LAUGHS] Your mother came by. 672 00:49:44,807 --> 00:49:47,113 Jimmy, look at you. 673 00:49:47,245 --> 00:49:49,115 Hold him. Hold him! 674 00:49:51,205 --> 00:49:52,075 [GRUNTS] 675 00:49:57,298 --> 00:49:59,038 [GROANS] 676 00:50:20,756 --> 00:50:22,105 [SHOUTING] 677 00:50:30,810 --> 00:50:33,638 Get him! Get him! Go! 678 00:50:43,040 --> 00:50:45,432 I'm sorry. Are you okay? 679 00:50:53,311 --> 00:50:54,180 [WHIRRING] 680 00:50:55,269 --> 00:50:57,183 [CHOKING] 681 00:51:05,758 --> 00:51:07,280 [WHIRRING] 682 00:51:29,042 --> 00:51:30,738 [MAN CHATTERING ON TV] 683 00:51:33,351 --> 00:51:34,394 Fuck. 684 00:51:44,840 --> 00:51:48,060 MAN ON TV: The winds are steadily increasing, 685 00:51:48,192 --> 00:51:51,759 sending the flames through the wildlife preserve. 686 00:51:51,891 --> 00:51:54,371 The loss of acreage and number of animals 687 00:51:54,502 --> 00:51:56,590 that have been lost is incalculable. 688 00:53:14,016 --> 00:53:15,191 Fred? 689 00:53:17,542 --> 00:53:19,325 Fred, this is so silly. 690 00:53:26,899 --> 00:53:28,378 [DEAN AND CECIL SCREAMING] 691 00:53:28,509 --> 00:53:29,770 [CECIL LAUGHING] 692 00:53:29,902 --> 00:53:32,382 Did you make her scream? 693 00:53:32,513 --> 00:53:34,210 [DEAN AND CECIL MOANING] 694 00:53:36,474 --> 00:53:37,778 ROSEANNE: Jimmy? 695 00:53:37,910 --> 00:53:39,954 Can I talk to you for a sec? 696 00:53:40,086 --> 00:53:42,348 Where're you going?Be back. 697 00:54:20,605 --> 00:54:21,866 Are you afraid to go in? 698 00:54:21,997 --> 00:54:22,997 No. 699 00:54:24,304 --> 00:54:26,523 If you want me to go in, I'll go with you. 700 00:54:26,654 --> 00:54:28,481 I have to do it by myself. 701 00:54:28,613 --> 00:54:31,919 The point is I couldn't do it by myself. 702 00:54:32,051 --> 00:54:33,747 My God! How'd they find out already? 703 00:54:33,879 --> 00:54:36,228 Holy shit. 704 00:54:36,360 --> 00:54:39,144 Maybe this is better, if I didn't find the body. 705 00:54:39,276 --> 00:54:42,495 [PANTING] Who did then? 706 00:54:42,627 --> 00:54:44,845 You're gonna have to pull up to the driveway. 707 00:54:44,977 --> 00:54:46,543 Holy shit! 708 00:54:46,674 --> 00:54:49,067 [PANTING] Stop it. You have to act normal. 709 00:55:01,646 --> 00:55:05,126 About 9:00. They were yelling at each other. 710 00:55:05,258 --> 00:55:08,304 Just before she left, she told him she wished he was dead. 711 00:55:10,829 --> 00:55:12,656 I'm Roseanne Skolnik. I live here. What's going on? 712 00:55:12,787 --> 00:55:14,658 You're gonna have to wait here. I can't let you go... 713 00:55:14,789 --> 00:55:16,224 It's the daughter, sir. 714 00:55:16,356 --> 00:55:19,489 MAN: Lambert, why don't you do your job? 715 00:55:19,620 --> 00:55:21,317 I'm sorry you had to see that. 716 00:55:22,623 --> 00:55:23,797 [ROSEANNE PANTING] 717 00:55:24,799 --> 00:55:26,626 What happened? 718 00:55:26,758 --> 00:55:29,063 Your mother called 911. She said she found the body. 719 00:55:29,195 --> 00:55:30,978 Where is she? Where's my mother? 720 00:55:31,110 --> 00:55:34,330 She's being booked at the station. You can go see her there. 721 00:55:39,423 --> 00:55:43,556 VINCENT: When the police answered the 911 call, Maggie was still hysterical. 722 00:55:43,688 --> 00:55:45,210 They asked her three questions, 723 00:55:45,342 --> 00:55:47,038 then they read her her rights. 724 00:55:47,648 --> 00:55:50,041 She was bitter. 725 00:55:50,172 --> 00:55:52,522 Pissed at the world for the way it treated her for decades. 726 00:55:52,653 --> 00:55:53,740 [CAMERA CLICKING] 727 00:55:53,872 --> 00:55:55,699 She knew she was born to lose. 728 00:56:04,926 --> 00:56:09,582 Grandma's gonna come and take care of you till I can pay the bail. 729 00:56:09,714 --> 00:56:11,454 Mom, they're gonna keep you here! 730 00:56:11,585 --> 00:56:12,977 [SHUSHING] 731 00:56:13,108 --> 00:56:14,892 But you didn't do anything. 732 00:56:17,722 --> 00:56:19,679 I know why you're so scared. 733 00:56:23,728 --> 00:56:24,380 You do? 734 00:56:27,819 --> 00:56:29,515 You think I did it. 735 00:56:30,648 --> 00:56:31,517 No. 736 00:56:33,955 --> 00:56:35,869 No, I don't.It only makes sense. 737 00:56:37,219 --> 00:56:39,264 I must have said it 100 times. 738 00:56:39,396 --> 00:56:41,484 I wished for it. I wanted it. 739 00:56:43,704 --> 00:56:45,009 No, Mom. 740 00:56:47,752 --> 00:56:49,492 You let Grandma take care of you. 741 00:56:54,149 --> 00:56:55,541 I'll be okay. 742 00:56:59,851 --> 00:57:01,721 VINCENT: The police were excited. 743 00:57:01,853 --> 00:57:03,897 It was the first big murder of the season. 744 00:57:04,029 --> 00:57:06,596 They were steadily building a case against Maggie. 745 00:57:11,036 --> 00:57:14,908 Her obvious motive. Her repeated public claim that she would kill him. 746 00:57:15,040 --> 00:57:17,433 The lack of forced entry into the house. 747 00:57:17,564 --> 00:57:19,913 The neighbor's witness to the fight earlier. 748 00:57:20,045 --> 00:57:21,524 Her discovery of the body. 749 00:57:24,353 --> 00:57:26,572 Her fingerprints all over the murder weapon. 750 00:57:26,704 --> 00:57:28,618 Hold it, big smile. 751 00:57:28,749 --> 00:57:29,749 [CAMERA CLICKING]Beautiful. 752 00:57:33,580 --> 00:57:36,669 At the arraignment, bail was set at a million dollars. 753 00:57:38,280 --> 00:57:39,933 She couldn't post bond. 754 00:57:50,902 --> 00:57:53,033 Now, no one talked to Roseanne. 755 00:57:53,165 --> 00:57:55,558 [BELL RINGING] And she almost never spoke. 756 00:57:55,689 --> 00:57:59,692 Before, she'd been embarrassed about the things kids said about her family. 757 00:57:59,824 --> 00:58:02,521 But now it had gone much further. 758 00:58:02,653 --> 00:58:05,481 It was like she was living on the dark side of the moon. 759 00:58:06,265 --> 00:58:08,048 [ALL CHATTERING] 760 00:58:11,270 --> 00:58:12,575 We're all guilty. 761 00:58:12,706 --> 00:58:13,663 [BELL TOLLING] 762 00:58:13,794 --> 00:58:15,969 You my own priest. 763 00:58:16,101 --> 00:58:17,667 I'm his priest too. 764 00:58:17,798 --> 00:58:19,277 You helped a murderer. 765 00:58:19,408 --> 00:58:21,888 I aided a man whose heart is innocent. 766 00:58:22,020 --> 00:58:23,411 [PHONE RINGING] 767 00:58:23,543 --> 00:58:25,196 You betrayed your own government! 768 00:58:25,327 --> 00:58:27,241 You've given aid to anarchy and bloodshed! 769 00:58:27,373 --> 00:58:28,678 Hello. 770 00:58:28,809 --> 00:58:30,636 It's Jimmy. Is Roseanne there? 771 00:58:30,768 --> 00:58:32,377 Roseanne, it's Jimmy. 772 00:58:32,509 --> 00:58:34,292 [ON TV] I don't know. 773 00:58:34,423 --> 00:58:36,990 He knows! You're in the presence of your own priest, boy! 774 00:58:37,122 --> 00:58:38,644 You dare not lie! 775 00:58:39,733 --> 00:58:42,518 Hi, it's me. 776 00:58:43,955 --> 00:58:45,912 Why won't you talk to me? 777 00:58:46,044 --> 00:58:48,175 [SIGHING] I think about it when I look at you. 778 00:58:49,134 --> 00:58:50,787 I can't help it. 779 00:58:50,918 --> 00:58:54,530 [SIGHING] What are you... You asked... 780 00:58:56,184 --> 00:58:57,794 JIMMY: You asked me to do it. 781 00:59:03,757 --> 00:59:05,105 I love you 782 00:59:07,108 --> 00:59:09,675 but I think we need to be apart right now. 783 00:59:10,111 --> 00:59:11,068 Why? 784 00:59:12,853 --> 00:59:13,766 Bye, Jimmy. 785 00:59:15,813 --> 00:59:18,031 Listen... Fuck! 786 00:59:19,251 --> 00:59:21,295 I think this is so fucked. 787 00:59:44,798 --> 00:59:46,059 [DOG HOWLING] 788 00:59:52,066 --> 00:59:55,852 Do you know where you and your mother would be, 789 00:59:58,116 --> 00:59:59,856 if it wasn't for me? 790 01:00:03,338 --> 01:00:04,469 No. 791 01:00:04,601 --> 01:00:06,602 You'd be out on the street with the... 792 01:00:09,997 --> 01:00:10,867 With the... 793 01:00:16,264 --> 01:00:18,178 With what? 794 01:00:22,531 --> 01:00:23,967 The howling dogs. 795 01:00:28,842 --> 01:00:29,929 The what? 796 01:00:30,061 --> 01:00:32,453 The screaming dogs and the niggers! 797 01:00:32,846 --> 01:00:34,368 [GASPING] 798 01:00:42,421 --> 01:00:47,947 ♪ Oh, sinner man Where're you gonna run to 799 01:00:48,079 --> 01:00:53,300 ♪ Oh, sinner man Where're you gonna run to 800 01:00:53,432 --> 01:00:59,089 ♪ Oh, sinner man Where're you gonna run to 801 01:00:59,220 --> 01:01:00,351 ♪ Oh 802 01:01:01,440 --> 01:01:03,702 Need a ride? 803 01:01:04,356 --> 01:01:06,052 No, thanks. 804 01:01:06,184 --> 01:01:08,141 That's not what I meant. Maybe go for a ride? 805 01:01:08,273 --> 01:01:09,490 [OH, SINNER MANPLAYING ON RADIO] 806 01:01:09,622 --> 01:01:11,231 Where?I don't know. 807 01:01:12,407 --> 01:01:14,495 Outta here, that's for sure. 808 01:01:14,627 --> 01:01:16,323 [BELL RINGING] 809 01:01:16,455 --> 01:01:18,195 Come on, please? 810 01:01:19,893 --> 01:01:21,198 Okay. 811 01:01:21,329 --> 01:01:24,157 ♪ Oh, sinner man Where're you gonna run to 812 01:01:24,289 --> 01:01:27,683 ♪ Oh, sinner man Where're you gonna run to 813 01:01:27,814 --> 01:01:31,164 ♪ Oh, sinner man Where're you gonna run to ♪ 814 01:01:44,962 --> 01:01:46,049 [LAUGHS] 815 01:01:48,922 --> 01:01:50,836 You want a beer? 816 01:01:51,708 --> 01:01:54,013 You have one?I got two. 817 01:01:54,972 --> 01:01:56,363 It's honey weed. 818 01:02:01,543 --> 01:02:03,501 [CHUCKLES] You're a freak. 819 01:02:07,375 --> 01:02:08,854 [CAMERA CLICKING] 820 01:02:13,164 --> 01:02:15,513 Where are you gonna go when the year's over? 821 01:02:15,644 --> 01:02:17,994 Back to New York. 822 01:02:18,125 --> 01:02:20,083 That's where you're from?Yeah. 823 01:02:24,218 --> 01:02:26,002 Wish I was going away. 824 01:02:27,395 --> 01:02:29,179 I know what that's like. 825 01:02:31,138 --> 01:02:31,747 You don't. 826 01:02:47,198 --> 01:02:49,765 Do you wanna know why we left New York? 827 01:02:52,203 --> 01:02:55,031 I robbed this old lady who lived next door to us. 828 01:02:55,162 --> 01:02:56,162 You did?Yeah. 829 01:02:58,252 --> 01:03:00,645 Smashed up a bunch of stuff. Got caught. 830 01:03:00,777 --> 01:03:04,127 They said I was walking the halls like a damaged little fucker. 831 01:03:05,042 --> 01:03:06,433 [SNICKERS] 832 01:03:06,565 --> 01:03:08,435 I think you still are. 833 01:03:30,937 --> 01:03:33,939 VINCENT: Tomorrow they start to pick your mom's jury. 834 01:03:34,071 --> 01:03:36,289 I'll go with you. 835 01:03:36,421 --> 01:03:37,682 You want me to pick you up? 836 01:03:37,814 --> 01:03:39,510 No, that's okay. You have school. 837 01:03:39,641 --> 01:03:42,295 Fuck school! What time should I pick you up? 838 01:03:43,602 --> 01:03:44,907 9:00? 839 01:03:46,213 --> 01:03:47,605 Great.Thanks. 840 01:03:50,391 --> 01:03:51,565 See you. 841 01:04:08,496 --> 01:04:10,584 That 911 call is suspicious. 842 01:04:10,716 --> 01:04:12,195 No forced entry. 843 01:04:12,326 --> 01:04:13,631 Your handprints on the knife. 844 01:04:13,762 --> 01:04:16,547 MAGGIE: Do you think they'll convict me? 845 01:04:16,678 --> 01:04:19,115 If you don't talk to anybody 846 01:04:19,246 --> 01:04:22,248 and you do exactly as I say, 847 01:04:24,556 --> 01:04:27,297 then you might have a chance. 848 01:04:27,428 --> 01:04:29,690 MAN: All rise! 849 01:04:29,822 --> 01:04:31,388 VINCENT: The trial started. 850 01:04:31,519 --> 01:04:34,217 MAN: The court is in session. 851 01:04:34,348 --> 01:04:37,263 JUDGE: The case of the People versus Margaret Skolnik. 852 01:04:37,395 --> 01:04:39,352 Do the People have an opening statement? 853 01:04:39,484 --> 01:04:41,354 VINCENT: The lawyers began their opening statements. 854 01:04:41,486 --> 01:04:43,139 PROSECUTOR: Good morning, ladies and gentlemen. 855 01:04:43,270 --> 01:04:46,316 The People will prove Margaret Skolnik 856 01:04:46,447 --> 01:04:50,276 did stab to death her husband. 857 01:04:50,408 --> 01:04:53,192 The People will prove she had motive. 858 01:04:53,324 --> 01:04:56,892 An unhappy marriage. An insurance policy. 859 01:04:58,503 --> 01:05:00,330 Threats to his life. 860 01:05:00,461 --> 01:05:02,245 VINCENT: All the prosecution had was stuff that Maggie 861 01:05:02,376 --> 01:05:04,334 touched after the body 862 01:05:04,465 --> 01:05:06,292 and a motive. 863 01:05:06,424 --> 01:05:08,512 Maggie's attorney was making short work of that. 864 01:05:08,643 --> 01:05:11,907 Now, the state as you've heard says it has motive. 865 01:05:13,257 --> 01:05:16,433 A bad relationship? 866 01:05:16,564 --> 01:05:19,175 Which one of us has not been in a bad relationship? 867 01:05:19,306 --> 01:05:22,395 Does that make us murderers? 868 01:05:22,527 --> 01:05:27,009 An insurance policy. Which of us does not have an insurance policy? 869 01:05:27,140 --> 01:05:28,706 Mrs. Maggie Skolnik 870 01:05:29,926 --> 01:05:33,058 is innocent. She is innocent. 871 01:05:37,281 --> 01:05:41,327 [SIGHING] I can't stop looking at my mom. 872 01:05:41,459 --> 01:05:45,592 She sits there like she's positive they're gonna find her guilty. 873 01:05:45,724 --> 01:05:49,335 She's trying to prove that she's a good person. 874 01:05:49,467 --> 01:05:52,773 Taking the punishment for something she didn't do. 875 01:05:52,905 --> 01:05:54,645 She's imitating Jesus. 876 01:05:55,342 --> 01:05:57,430 Jesus? 877 01:05:57,562 --> 01:06:00,520 You're actually sitting here talking about Jesus. 878 01:06:03,524 --> 01:06:04,742 Yes. 879 01:06:08,660 --> 01:06:10,791 If there is a God or a Jesus, 880 01:06:10,923 --> 01:06:13,229 I think He sucks. 881 01:06:13,360 --> 01:06:15,883 You expect more out of Him than I do. 882 01:06:16,015 --> 01:06:19,104 He sure takes shitty care of people that believe in Him. 883 01:06:19,236 --> 01:06:20,279 Look at you. 884 01:06:21,978 --> 01:06:25,154 What should I believe in? The police? 885 01:06:25,285 --> 01:06:27,460 The courts? School? 886 01:06:28,723 --> 01:06:30,246 L. Ron Hubbard? 887 01:06:30,377 --> 01:06:32,161 [LAUGHING] 888 01:06:32,292 --> 01:06:33,466 [JIMMY WHISTLING] 889 01:06:33,598 --> 01:06:37,427 This cat is making you look like a chump. 890 01:06:37,558 --> 01:06:39,603 JIMMY: I heard you were hanging out with this fucking asshole. 891 01:06:39,734 --> 01:06:41,300 ROSEANNE: Jimmy, what are you doing here? 892 01:06:41,432 --> 01:06:43,302 You're the new fuck?Stop it! Let go of him! 893 01:06:43,434 --> 01:06:45,870 How's it feel?Stop it! 894 01:06:46,002 --> 01:06:48,786 Relax! Wait a sec. Wait! 895 01:06:48,917 --> 01:06:51,876 It's "Do what Roseanne says", right? 896 01:06:52,008 --> 01:06:54,270 What do you wanna do? Burn down the school?Stop it! 897 01:06:54,401 --> 01:06:56,315 [WHOOPING] 898 01:06:56,447 --> 01:06:57,708 Maybe we could rob a bank? 899 01:06:57,839 --> 01:07:00,015 Can I talk to you, please? Outside! 900 01:07:02,801 --> 01:07:04,758 JIMMY: Hey, watch him, man. 901 01:07:07,458 --> 01:07:08,588 What are you hanging with that freak for? 902 01:07:08,720 --> 01:07:11,287 Jimmy, please, calm down! 903 01:07:11,418 --> 01:07:14,203 I don't get it! You've gone crazy, Roseanne. 904 01:07:14,334 --> 01:07:15,856 I was just... 905 01:07:15,988 --> 01:07:18,816 You were what?It's not that I'm with him. 906 01:07:18,947 --> 01:07:20,731 I wanna be with you. 907 01:07:22,777 --> 01:07:24,082 JIMMY: Why? 908 01:07:30,568 --> 01:07:32,090 I missed you. 909 01:07:42,971 --> 01:07:45,190 We should wait till the trial's over. 910 01:07:52,938 --> 01:07:54,286 All right. 911 01:07:54,418 --> 01:07:55,070 Bye. 912 01:08:07,431 --> 01:08:08,648 What? 913 01:08:08,780 --> 01:08:10,389 What's it like to be a fag? 914 01:08:12,958 --> 01:08:17,744 VINCENT: I believe with all my heart that God is loving and just. 915 01:08:17,876 --> 01:08:21,444 If Maggie goes to jail and Roseanne is martyred, 916 01:08:21,575 --> 01:08:24,751 there is a reason. For now, it's a mystery. 917 01:08:27,103 --> 01:08:30,627 All I have is my faith. 918 01:08:30,758 --> 01:08:35,066 The prosecution created a compelling saga of Maggie as a sex-mad harlot 919 01:08:35,198 --> 01:08:37,112 who savagely murdered her older husband 920 01:08:37,243 --> 01:08:40,115 to be with her young, virile boyfriend. 921 01:08:42,683 --> 01:08:45,511 For his part, Chris seemed calm, 922 01:08:45,643 --> 01:08:50,386 thoughtful, intelligent. He was good on the stand. 923 01:08:50,517 --> 01:08:52,649 It didn't matter, Maggie wasn't. 924 01:08:52,780 --> 01:08:54,738 Didn't you say you wished your husband was dead? 925 01:08:54,869 --> 01:08:58,481 Yes.And when you found the body? 926 01:08:59,918 --> 01:09:01,266 MAGGIE: I was like 927 01:09:02,964 --> 01:09:04,835 what strange God did this? 928 01:09:54,929 --> 01:09:56,582 [WHIRRING] 929 01:09:56,714 --> 01:09:59,324 You have to be able to live with yourself. That's most important. 930 01:09:59,456 --> 01:10:00,586 How? 931 01:10:00,718 --> 01:10:02,327 Like this! 932 01:10:02,459 --> 01:10:03,459 [SCREAMING] 933 01:10:03,590 --> 01:10:04,416 [GASPING] 934 01:10:25,656 --> 01:10:27,222 [CHATTERING ON TV] 935 01:10:35,622 --> 01:10:37,449 Can't sleep? 936 01:10:37,581 --> 01:10:40,713 Neither can I. It's just too quiet. 937 01:10:44,675 --> 01:10:47,372 I thought moving to the desert was a good idea. 938 01:10:47,504 --> 01:10:49,244 Dry and nice. 939 01:10:52,683 --> 01:10:54,379 Who's that? 940 01:10:55,816 --> 01:10:56,816 A friend. 941 01:11:00,865 --> 01:11:02,387 What's wrong? 942 01:11:03,041 --> 01:11:04,389 I couldn't sleep. 943 01:11:05,652 --> 01:11:06,913 Nobody can. 944 01:11:10,831 --> 01:11:12,702 Do you want to go do something? 945 01:11:12,833 --> 01:11:14,530 Yeah. 946 01:11:26,151 --> 01:11:29,284 VINCENT'S MOTHER: Vincent? Bring your friend inside. 947 01:11:31,591 --> 01:11:33,418 Let's get out of here. 948 01:12:02,056 --> 01:12:03,492 I love you. 949 01:12:04,668 --> 01:12:06,408 You barely know me. 950 01:12:08,933 --> 01:12:10,586 I know you more than you think. 951 01:12:10,717 --> 01:12:11,630 Yeah? 952 01:12:14,242 --> 01:12:15,330 Yeah. 953 01:12:19,726 --> 01:12:22,728 VINCENT: We kept passing motels. 954 01:12:22,860 --> 01:12:25,905 I wondered if she'd go into one of them if I asked her. 955 01:12:27,168 --> 01:12:30,127 But I never did. 956 01:12:30,258 --> 01:12:32,825 I didn't have any money anyway. 957 01:12:32,957 --> 01:12:35,915 ROSEANNE: Did you ever have a girlfriend? 958 01:12:36,047 --> 01:12:41,181 When I was 14 in New York, I knew this college chick named Naomi. 959 01:12:41,313 --> 01:12:44,924 [CHUCKLES] An older woman. I'm impressed. 960 01:12:46,753 --> 01:12:49,712 We did crazy stuff together. 961 01:12:49,843 --> 01:12:52,628 I wanted something to happen 'cause she was super foxy. 962 01:12:52,759 --> 01:12:55,892 What crazy stuff? 963 01:12:56,023 --> 01:13:00,375 One night, she took me to this place her friend lived in. 964 01:13:01,115 --> 01:13:03,290 Nobody was home. 965 01:13:03,422 --> 01:13:06,642 Steam pipes were leaking, there was a hot haze in the room. 966 01:13:07,905 --> 01:13:09,862 We sat down and smoked crack. 967 01:13:12,649 --> 01:13:13,997 What was that like? 968 01:13:16,304 --> 01:13:19,394 Your mind takes off like a jet plane. 969 01:13:19,525 --> 01:13:22,832 Soon, you've gone through the sound barrier. 970 01:13:22,963 --> 01:13:26,488 And everything goes dead, then you crash. 971 01:13:28,012 --> 01:13:29,926 Then you want to die. 972 01:13:31,842 --> 01:13:33,973 Whatever happened between you and Naomi? 973 01:13:35,062 --> 01:13:36,933 Nothing. She left me. 974 01:13:37,064 --> 01:13:39,501 I never saw her again. 975 01:13:39,632 --> 01:13:40,719 Poor Vincent. 976 01:13:44,158 --> 01:13:46,029 [SIGHING] 977 01:13:46,160 --> 01:13:48,684 In an hour, the sun comes up. 978 01:13:51,122 --> 01:13:52,427 And then what? 979 01:13:54,125 --> 01:13:56,518 It all starts all over again. 980 01:14:40,563 --> 01:14:44,914 Ladies and gentlemen, we live in confusing times. 981 01:14:45,045 --> 01:14:46,176 VINCENT: The trial was winding down. 982 01:14:46,307 --> 01:14:48,439 Many issues cloud our perception. 983 01:14:48,571 --> 01:14:50,441 The lawyers were starting to make their closing statements. 984 01:14:50,573 --> 01:14:55,315 But the fact remains she wanted him dead. 985 01:14:55,447 --> 01:14:58,231 She hated him and she killed him. 986 01:15:00,321 --> 01:15:02,888 Murder must be punished. 987 01:15:03,020 --> 01:15:05,587 It was clear Maggie was going to jail. 988 01:15:07,154 --> 01:15:08,938 [CAMERA CLICKING] 989 01:15:17,034 --> 01:15:18,643 [WHISPERING] Jimmy! What are you doing here? 990 01:15:18,775 --> 01:15:20,297 I need to talk to you. 991 01:15:20,428 --> 01:15:23,561 About what?I need to talk to you. Come here! 992 01:15:30,351 --> 01:15:32,483 What are you doing here? 993 01:15:32,615 --> 01:15:35,791 I saw you with him. You were kissing him 994 01:15:35,922 --> 01:15:38,707 I had to.As part of your big plan, right? 995 01:15:38,838 --> 01:15:41,318 Bullshit!Jimmy, stop it! 996 01:15:41,449 --> 01:15:43,102 [SHUSHING] Not here. 997 01:15:43,234 --> 01:15:44,843 We can talk about this later. 998 01:15:44,975 --> 01:15:47,759 Wait a second. You never call me back. 999 01:15:47,891 --> 01:15:50,414 Jimmy, you're being crazy. 1000 01:15:50,546 --> 01:15:53,678 What are you... Fucking him? 1001 01:15:53,810 --> 01:15:55,985 No. I'm not fucking him. 1002 01:15:56,116 --> 01:15:58,944 I'm never going to forget what happened that night. 1003 01:15:59,076 --> 01:16:01,947 It's giving me nightmares! 1004 01:16:02,079 --> 01:16:04,167 I'm never going to get better. 1005 01:16:07,998 --> 01:16:11,174 [PANTING] How can you live with yourself? 1006 01:16:11,305 --> 01:16:13,045 You should be in goddamn jail! 1007 01:16:13,177 --> 01:16:15,004 [SHUSHING] Jimmy, please. 1008 01:16:17,834 --> 01:16:20,139 I gotta go.Fucking cunt! 1009 01:16:20,271 --> 01:16:23,142 Let me go!Wait. Wait! 1010 01:16:25,493 --> 01:16:27,059 I loved you. 1011 01:16:39,986 --> 01:16:41,378 [FLUSHING] 1012 01:16:55,872 --> 01:16:57,089 [SIGHS] 1013 01:17:00,050 --> 01:17:02,399 VINCENT: I used to think if I killed somebody, 1014 01:17:02,530 --> 01:17:04,619 I'd wanna go to the cemetery and apologize. 1015 01:17:07,231 --> 01:17:10,059 That's not really what guilt is though. 1016 01:17:10,190 --> 01:17:12,931 Guilt's a feeling you have towards people who are living. 1017 01:17:14,455 --> 01:17:18,894 Every day you're out there, shaking hands, talking. 1018 01:17:19,025 --> 01:17:20,896 But you, the guilty person, 1019 01:17:22,986 --> 01:17:24,769 you know that it's all unreal. 1020 01:17:26,554 --> 01:17:30,035 It's like guilt is the secret 1021 01:17:30,167 --> 01:17:33,343 inside of you that destroys the fabric of everything. 1022 01:17:33,474 --> 01:17:38,653 Then everything's unreal and you can't even have a life. 1023 01:17:44,181 --> 01:17:46,835 But it's not necessary for it to destroy you. 1024 01:17:47,532 --> 01:17:49,794 You just have to face it. 1025 01:17:55,192 --> 01:17:59,108 Big football star like you, 1026 01:17:59,239 --> 01:18:02,415 you gotta graduate to cocktails more befitting your status. 1027 01:18:04,941 --> 01:18:07,943 Irish whiskey. 1028 01:18:08,074 --> 01:18:10,423 That will be your drink from now on. 1029 01:18:20,478 --> 01:18:23,045 [CHUCKLES] 1030 01:18:23,176 --> 01:18:24,699 I bet you get a lot of pussy. 1031 01:18:27,528 --> 01:18:31,270 I used to dream about killing the cop that shot my dad, 1032 01:18:33,534 --> 01:18:36,972 I even took the ferry to Staten Island one time. 1033 01:18:37,103 --> 01:18:39,104 I hid outside of his house all day long. 1034 01:18:41,020 --> 01:18:42,368 Took pictures. 1035 01:18:44,154 --> 01:18:45,850 Do you still hate him? 1036 01:18:49,594 --> 01:18:50,507 Sometimes. 1037 01:18:53,380 --> 01:18:56,121 [LAUGHS] But it makes me feel like a damaged little fucker. 1038 01:18:58,429 --> 01:19:00,169 I'm scared all the time. 1039 01:19:04,304 --> 01:19:06,218 Everything will turn out all right. 1040 01:19:09,309 --> 01:19:10,222 When? 1041 01:19:14,184 --> 01:19:15,401 I don't know. 1042 01:19:22,192 --> 01:19:23,801 Give me a beer, Russ. 1043 01:19:31,462 --> 01:19:33,985 What's going on, Jimmy? 1044 01:19:34,117 --> 01:19:35,291 Don't you have any damn pride? 1045 01:19:35,422 --> 01:19:36,771 [LAUGHS] 1046 01:19:36,902 --> 01:19:39,904 What about the game? What about the team? 1047 01:19:44,997 --> 01:19:46,432 Do my head. 1048 01:19:46,564 --> 01:19:47,956 What'd you say? 1049 01:19:52,483 --> 01:19:55,311 [LAUGHING] I said, do my head! 1050 01:19:55,442 --> 01:19:58,357 Smartass motherfucker! Don't ever talk to me like that! 1051 01:19:58,489 --> 01:19:59,968 [COACH GROANING] 1052 01:20:02,101 --> 01:20:03,798 [CAMERA CLICKING] 1053 01:20:06,976 --> 01:20:08,846 [PISSING] 1054 01:20:12,024 --> 01:20:13,982 You all right? 1055 01:20:14,113 --> 01:20:16,506 Yeah, leave me alone. 1056 01:20:16,637 --> 01:20:19,378 I don't think you're in any condition to drive, dude. 1057 01:20:19,510 --> 01:20:20,902 [GROANS] 1058 01:20:21,468 --> 01:20:22,904 [LAUGHS] 1059 01:20:25,081 --> 01:20:26,995 It's you.Yeah, it's me. 1060 01:20:31,478 --> 01:20:32,870 You're such a weirdo. 1061 01:20:34,612 --> 01:20:36,874 I don't even know why I listen to you. 1062 01:20:40,226 --> 01:20:42,488 'Cause your heart knows I can see it. 1063 01:20:49,845 --> 01:20:51,715 Don't throw up in my car. If you have to throw up, 1064 01:20:51,847 --> 01:20:54,326 let me know, I'll pull over. 1065 01:20:54,458 --> 01:20:57,373 Don't throw up in here, I'm not bullshitting you. 1066 01:20:57,504 --> 01:20:58,983 I didn't do anything. 1067 01:21:00,725 --> 01:21:02,117 [SIGHING] I want to go home. 1068 01:21:02,248 --> 01:21:06,512 First, we find Roseanne and we'll straighten this out. 1069 01:21:06,644 --> 01:21:09,037 Then I'll take you anywhere you wanna go. 1070 01:21:10,561 --> 01:21:12,301 I'll be right back.Okay. 1071 01:21:20,527 --> 01:21:23,138 Will you get my wallet? It's in my bag.Yeah. 1072 01:21:26,794 --> 01:21:28,099 Thanks.Yeah. 1073 01:22:15,843 --> 01:22:16,931 You knew. 1074 01:22:18,324 --> 01:22:19,237 What? 1075 01:22:21,327 --> 01:22:23,067 You knew that... 1076 01:22:23,895 --> 01:22:25,635 You know that I... 1077 01:22:25,766 --> 01:22:29,160 That you murdered your stepfather? Of course, I knew. 1078 01:22:32,382 --> 01:22:33,686 You're insane. 1079 01:22:35,385 --> 01:22:36,951 I followed you. 1080 01:22:38,692 --> 01:22:40,998 I took a lot of pictures that night. 1081 01:22:43,480 --> 01:22:45,872 Why didn't you take them to the police? 1082 01:22:46,004 --> 01:22:49,615 Why would I take them to the police? I hate the police. 1083 01:22:55,318 --> 01:22:56,840 What do you want from me? 1084 01:22:56,972 --> 01:22:58,755 I don't want anything from you. 1085 01:22:58,886 --> 01:23:00,583 What are you gonna make me do? 1086 01:23:00,714 --> 01:23:03,325 I'm not going to make you do anything. 1087 01:23:03,456 --> 01:23:05,980 I'm trying to help you.You're not normal. 1088 01:23:08,026 --> 01:23:10,114 You're completely fucking insane! 1089 01:23:15,773 --> 01:23:17,687 Look at this. 1090 01:23:17,818 --> 01:23:19,863 Where are you gonna go?I'm getting out of here! 1091 01:23:19,995 --> 01:23:21,430 I'm going to hitch a ride and you're never gonna see me again! 1092 01:23:21,561 --> 01:23:22,474 Where are you going to run to? 1093 01:23:24,390 --> 01:23:25,477 I'm not going to tell anybody! 1094 01:23:25,609 --> 01:23:28,045 You don't have to do this!Fuck off! 1095 01:23:33,269 --> 01:23:34,486 [GROANING] 1096 01:23:38,622 --> 01:23:41,276 Get your asshole up here. 1097 01:23:41,407 --> 01:23:42,973 What's going on?What's going on? 1098 01:23:43,105 --> 01:23:45,410 JIMMY: I wanna go home.Shut the fuck up! 1099 01:23:47,892 --> 01:23:50,546 Your mom is in jail. 1100 01:23:50,677 --> 01:23:52,896 What are you gonna do about it? 1101 01:23:53,028 --> 01:23:54,202 What are you gonna do about it? 1102 01:23:54,333 --> 01:23:55,377 Hang out with this knucklehead? 1103 01:23:55,508 --> 01:23:57,248 Learn how to get fucked? 1104 01:23:58,555 --> 01:23:59,772 [GUNSHOT] 1105 01:23:59,904 --> 01:24:01,209 [THUDDING] 1106 01:24:02,515 --> 01:24:03,776 [ROSEANNE PANTING] 1107 01:24:06,258 --> 01:24:09,217 I didn't do that. 1108 01:24:09,348 --> 01:24:10,522 I didn't do that. 1109 01:24:11,481 --> 01:24:13,221 Get out of here. 1110 01:24:13,352 --> 01:24:14,526 I didn't do that. 1111 01:24:14,658 --> 01:24:17,355 Go! Go! Call 911. 1112 01:24:30,500 --> 01:24:32,979 VINCENT: Jimmy suffered severe internal damage. 1113 01:24:33,111 --> 01:24:36,896 He was taken to the Emergency Room unconscious. 1114 01:24:37,028 --> 01:24:39,377 Chris took flight and disappeared. 1115 01:24:39,509 --> 01:24:41,727 He was reported armed and dangerous. 1116 01:25:25,772 --> 01:25:26,685 What are you doing? 1117 01:25:26,817 --> 01:25:28,557 Breaking in. 1118 01:25:28,688 --> 01:25:30,472 It's harder than it looks. 1119 01:25:30,603 --> 01:25:33,562 Are you crazy? Why didn't you knock on the door? 1120 01:25:33,693 --> 01:25:35,694 I don't know. I wanted to sneak in. 1121 01:25:35,826 --> 01:25:37,218 Why? 1122 01:25:39,438 --> 01:25:41,439 [SNICKERS] Nice boxers. 1123 01:25:42,311 --> 01:25:43,224 Thanks. 1124 01:25:48,578 --> 01:25:50,796 They're gonna convict my mom tomorrow. 1125 01:25:50,928 --> 01:25:52,798 That doesn't matter. 1126 01:25:52,930 --> 01:25:55,366 She'll probably get three to four years after they're done with the appeal. 1127 01:25:55,498 --> 01:25:57,151 Jimmy is still unconscious. 1128 01:25:58,631 --> 01:26:00,458 That's not your fault. 1129 01:26:00,590 --> 01:26:02,460 What are you saying? I should feel good? 1130 01:26:02,592 --> 01:26:05,985 You can turn everything around anytime you want to. 1131 01:26:06,117 --> 01:26:09,598 What if I don't want to?Your heart wants to. 1132 01:26:09,729 --> 01:26:11,426 I hate it when you say things like that. 1133 01:26:11,557 --> 01:26:13,471 It's true. I couldn't love you if... 1134 01:26:13,603 --> 01:26:15,647 You know what I said to myself? 1135 01:26:15,779 --> 01:26:18,520 That if he starts talking about love and God, I'd kill him. 1136 01:26:21,437 --> 01:26:22,785 I know you can do it. 1137 01:26:28,922 --> 01:26:30,662 Help me. 1138 01:26:30,794 --> 01:26:31,707 I can't. 1139 01:26:33,492 --> 01:26:34,449 [SOBBING] Why? 1140 01:26:34,580 --> 01:26:37,582 I can't make you. 1141 01:26:37,714 --> 01:26:41,499 You have to do it. It has to be your choice. 1142 01:26:41,631 --> 01:26:44,415 I don't want to choose. I want it all to go away. 1143 01:26:44,547 --> 01:26:46,548 It's not going to go away. 1144 01:26:50,466 --> 01:26:51,553 Go to hell. 1145 01:27:17,406 --> 01:27:20,408 ROSEANNE: When I felt the knife in him, I wanted to stop. 1146 01:27:20,539 --> 01:27:22,540 But it was too late. 1147 01:27:25,718 --> 01:27:28,981 After I stabbed him the first time, he didn't die. 1148 01:27:29,113 --> 01:27:31,723 So, I grabbed the electric carving knife. 1149 01:27:33,683 --> 01:27:35,814 Jimmy was so scared. He's always scared. 1150 01:27:37,687 --> 01:27:39,383 I had to do it, I had to kill him. 1151 01:27:45,390 --> 01:27:48,784 We burned our bloody clothes by the Frontage Road. 1152 01:27:48,915 --> 01:27:51,613 And afterwards we rode our bikes back to school. 1153 01:27:51,744 --> 01:27:54,050 [CAMERA CLICKING] 1154 01:27:54,181 --> 01:27:57,619 I killed him because I hated him. 1155 01:27:57,750 --> 01:28:01,275 When they kept asking me, I told them what he did to me. 1156 01:28:01,406 --> 01:28:04,495 My charge was reduced to manslaughter. 1157 01:28:07,934 --> 01:28:09,587 I like it in here. 1158 01:28:10,807 --> 01:28:13,417 It's like I don't exist. 1159 01:28:17,944 --> 01:28:21,860 I wrote a letter to Jimmy but he never wrote back. 1160 01:28:21,992 --> 01:28:24,515 I signed an affidavit that said he didn't do anything. 1161 01:28:24,647 --> 01:28:26,909 I scared him into not telling. 1162 01:28:28,651 --> 01:28:30,391 It was basically true. 1163 01:28:32,655 --> 01:28:34,656 He never was formally charged. 1164 01:28:38,095 --> 01:28:41,924 Kids talked a lot about me cutting Fred up. 1165 01:28:42,055 --> 01:28:45,406 They brought in counselors for people that were freaked out. 1166 01:28:46,146 --> 01:28:48,539 I was a monster. 1167 01:28:48,671 --> 01:28:50,454 It wasn't very complicated. 1168 01:28:51,978 --> 01:28:53,849 The police caught Chris and he got three years 1169 01:28:53,980 --> 01:28:56,765 for kidnapping and first degree assault. 1170 01:28:56,896 --> 01:29:00,072 He just wanted to protect Mom. 1171 01:29:00,204 --> 01:29:04,729 His jury didn't see things that way. 1172 01:29:04,861 --> 01:29:08,951 Mom moved away and waited near to where Chris was imprisoned. 1173 01:29:09,082 --> 01:29:11,083 She has Chris and some money. 1174 01:29:11,215 --> 01:29:13,608 I think she's finally happy. 1175 01:29:13,739 --> 01:29:15,610 I don't really talk to her. 1176 01:29:22,922 --> 01:29:26,055 Vincent visited me but I couldn't bring myself to speak to him. 1177 01:29:29,973 --> 01:29:31,974 There really wasn't much to say. 1178 01:29:34,238 --> 01:29:36,674 I killed somebody. I was sorry. 1179 01:29:37,937 --> 01:29:40,112 That would change nothing. 1180 01:29:45,597 --> 01:29:47,206 Time went by. 1181 01:29:47,338 --> 01:29:50,079 The 7-Eleven was robbed. The owner was murdered. 1182 01:29:53,475 --> 01:29:56,999 Later in the year, the mayor's son got high on beer and cocaine 1183 01:29:57,130 --> 01:29:59,393 and killed a guy with his car. 1184 01:30:01,744 --> 01:30:03,701 Almost everyone forgot about me. 1185 01:30:10,143 --> 01:30:13,798 At the end of my first year, I caught pneumonia which was good. 1186 01:30:15,758 --> 01:30:20,370 I was surprised when I got better. 1187 01:30:20,502 --> 01:30:24,505 Vincent didn't come anymore. But I would go out to the yard and sit anyway. 1188 01:30:26,072 --> 01:30:27,725 Nobody ever stopped me. 1189 01:30:43,002 --> 01:30:44,568 Hey. 1190 01:30:50,053 --> 01:30:51,619 You didn't show up. 1191 01:30:55,580 --> 01:30:58,626 My mom got sick. I had to take care of her. 1192 01:30:58,757 --> 01:31:00,062 Didn't they tell you? 1193 01:31:01,194 --> 01:31:03,195 No, they didn't tell me. 1194 01:31:06,069 --> 01:31:07,504 You're talking. 1195 01:31:08,245 --> 01:31:09,941 I missed you. 1196 01:31:22,128 --> 01:31:24,129 Do you think I could... 1197 01:31:28,091 --> 01:31:31,485 Do you think that I could 1198 01:31:31,616 --> 01:31:34,966 maybe believe in the things that you believe in? 1199 01:31:37,709 --> 01:31:38,579 Yeah. 1200 01:31:41,234 --> 01:31:42,496 Yeah, I do. 1201 01:31:53,333 --> 01:31:55,160 [LEARNING TO HUNTPLAYING] 1202 01:31:55,292 --> 01:32:01,427 ♪ You were a child reaching out brave and true 1203 01:32:01,559 --> 01:32:05,127 ♪ For big things in the next room 1204 01:32:05,258 --> 01:32:08,260 ♪ And I 1205 01:32:08,392 --> 01:32:13,570 ♪ Couldn't step into such open sky 1206 01:32:14,964 --> 01:32:20,446 ♪ Where on the crest of uncertainty you loom 1207 01:32:20,578 --> 01:32:24,668 ♪ I'm learning to hunt for you 1208 01:32:27,454 --> 01:32:32,067 ♪ I'm learning to hunt for you 1209 01:32:40,293 --> 01:32:41,642 ♪ Say 1210 01:32:42,948 --> 01:32:47,778 ♪ That you'll never run too far away 1211 01:32:50,347 --> 01:32:54,829 ♪ Even with all the answers out there 1212 01:32:57,136 --> 01:33:02,227 ♪ Where it's brighter but no one will care 1213 01:33:04,100 --> 01:33:09,365 ♪ Half as much as I care about you 1214 01:33:09,496 --> 01:33:13,804 ♪ I'm learning to hunt for you 1215 01:33:16,503 --> 01:33:22,378 ♪ I'm learning to hunt for you ♪ 1216 01:33:22,509 --> 01:33:25,599 ROSEANNE: What a strange path it took to find my heart. 1217 01:33:47,622 --> 01:33:49,753 [TRAILER TRASHPLAYING] 1218 01:33:55,978 --> 01:33:58,849 ♪ Eating snow flakes with plastic forks 1219 01:33:58,981 --> 01:34:00,938 ♪ And a paper plate of course 1220 01:34:01,070 --> 01:34:04,638 ♪ You think of everything 1221 01:34:07,946 --> 01:34:10,861 ♪ Short love with a long divorce 1222 01:34:10,993 --> 01:34:12,820 ♪ And a couple of kids of course 1223 01:34:12,951 --> 01:34:16,040 ♪ They don't mean anything 1224 01:34:20,045 --> 01:34:21,872 ♪ Live in trailers with no class 1225 01:34:22,004 --> 01:34:24,788 ♪ Goddamn I hope I can pass 1226 01:34:24,920 --> 01:34:28,357 ♪ High school means nothing 1227 01:34:32,057 --> 01:34:34,363 ♪ Taking heartache with hard work 1228 01:34:34,494 --> 01:34:36,539 ♪ Goddamn I am such a jerk 1229 01:34:36,671 --> 01:34:40,325 ♪ I can't do anything 1230 01:34:56,125 --> 01:34:58,387 ♪ And I shout that you're all fakes 1231 01:34:58,518 --> 01:35:01,216 ♪ And you should have seen the look on your face 1232 01:35:01,347 --> 01:35:04,959 ♪ And I guess that's what it takes 1233 01:35:05,090 --> 01:35:06,961 ♪ When comparing your bellyaches 1234 01:35:07,092 --> 01:35:09,920 ♪ And it's been a long time 1235 01:35:10,052 --> 01:35:13,054 ♪ Which agrees with this watch of mine 1236 01:35:13,185 --> 01:35:15,970 ♪ And I guess that I miss you 1237 01:35:16,101 --> 01:35:18,712 ♪ And I'm sorry if I dissed you 1238 01:35:30,507 --> 01:35:33,117 ♪ Eating snow flakes with plastic forks 1239 01:35:33,249 --> 01:35:34,945 ♪ And a paper plate of course 1240 01:35:35,077 --> 01:35:38,427 ♪ You think of everything 1241 01:35:42,084 --> 01:35:44,955 ♪ Short love with a long divorce 1242 01:35:45,087 --> 01:35:46,914 ♪ And a couple of kids of course 1243 01:35:47,045 --> 01:35:49,830 ♪ They don't mean anything 1244 01:35:54,139 --> 01:35:56,097 ♪ Live in trailers with no class 1245 01:35:56,228 --> 01:35:58,621 ♪ Goddamn I hope I can pass 1246 01:35:58,753 --> 01:36:02,494 ♪ High school means nothing 1247 01:36:05,847 --> 01:36:08,109 ♪ Taking heartache with hard work 1248 01:36:08,240 --> 01:36:10,459 ♪ Goddamn I am such a jerk 1249 01:36:10,590 --> 01:36:13,941 ♪ I can't do anything 1250 01:36:29,871 --> 01:36:32,350 ♪ And I shout that you're all fakes 1251 01:36:32,482 --> 01:36:35,484 ♪ And you should have seen the look on your face 1252 01:36:35,615 --> 01:36:38,052 ♪ And I guess that's what it takes 1253 01:36:38,183 --> 01:36:41,098 ♪ When comparing your bellyaches 1254 01:36:41,230 --> 01:36:44,101 ♪ And it's been a long time 1255 01:36:44,233 --> 01:36:47,017 ♪ Which agrees with this watch of mine 1256 01:36:47,149 --> 01:36:49,759 ♪ And I guess that I miss you 1257 01:36:49,891 --> 01:36:52,457 ♪ And I'm sorry if I dissed you ♪ 82535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.