Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,256 --> 00:00:03,156
River, do you wanna
move in together?
2
00:00:06,802 --> 00:00:08,866
Yes, but why didn't you
flag it
3
00:00:08,901 --> 00:00:10,635
after the third withdrawal?
4
00:00:11,637 --> 00:00:13,635
Aren't you people trained
to recognize
5
00:00:13,670 --> 00:00:14,965
the signs of a scam?
6
00:00:20,451 --> 00:00:21,855
Peggy: Jenny...
7
00:00:22,109 --> 00:00:24,437
Gordon isn't moving.
- What?
8
00:00:24,472 --> 00:00:25,965
He has no pulse.
9
00:00:26,000 --> 00:00:27,899
Call 911.
I'm on my way.
10
00:00:28,565 --> 00:00:30,068
Paramedic: I'm sorry,
11
00:00:30,259 --> 00:00:32,785
from what we can tell,
he died in his sleep.
12
00:00:36,274 --> 00:00:38,668
Okay, Dad. Okay.
13
00:01:04,538 --> 00:01:06,031
Jenny: Hey.
14
00:01:06,066 --> 00:01:07,899
Hey. I just um,
15
00:01:07,934 --> 00:01:09,932
I just finished packing up
some of his books.
16
00:01:09,967 --> 00:01:11,338
Okay.
17
00:01:11,373 --> 00:01:13,305
I'm gonna run to the library
and donate some of them.
18
00:01:13,340 --> 00:01:14,701
Okay.
19
00:01:14,736 --> 00:01:16,107
Um, is there anything
else you need?
20
00:01:16,142 --> 00:01:17,932
Uh, I'm almost done
packing up his clothes.
21
00:01:17,967 --> 00:01:19,140
So, maybe you can uh,
22
00:01:19,175 --> 00:01:21,107
maybe you can drop them off
at the shelter
23
00:01:21,142 --> 00:01:23,371
on the way there?
- Yeah, for sure.
24
00:01:23,406 --> 00:01:24,932
Thank you.
25
00:01:26,841 --> 00:01:28,234
Oh.
26
00:01:34,604 --> 00:01:36,833
Think I'm gonna keep these.
27
00:01:36,868 --> 00:01:38,503
I think you should.
28
00:01:38,538 --> 00:01:40,239
See if I can't convince Alphonse
29
00:01:40,274 --> 00:01:42,107
to take me bird watching.
30
00:01:42,142 --> 00:01:44,305
Well, if you can't
convince him,
31
00:01:44,340 --> 00:01:47,173
I'll take you up on the offer.
32
00:01:56,604 --> 00:01:59,107
Oh, Honey.
33
00:01:59,142 --> 00:02:00,998
Hey.
34
00:02:03,758 --> 00:02:05,921
It's just really quiet
without him.
35
00:02:07,901 --> 00:02:09,109
Yeah.
36
00:02:09,872 --> 00:02:12,200
Yeah, it is.
37
00:02:12,225 --> 00:02:14,789
You know, but we have to...
38
00:02:15,351 --> 00:02:17,173
we have to remember
that he went peacefully
39
00:02:17,208 --> 00:02:19,899
and he was here.
You know, at home, and...
40
00:02:22,369 --> 00:02:24,872
It's all good stuff.
You know, it's good.
41
00:02:27,142 --> 00:02:28,998
You finish this up for me?
42
00:02:29,033 --> 00:02:31,239
I'm just gonna go
see what that is.
43
00:02:31,274 --> 00:02:32,371
Peggy?!
44
00:02:42,008 --> 00:02:44,600
Hmm. I love it.
45
00:02:44,769 --> 00:02:46,734
It reminds me of uh,
46
00:02:46,769 --> 00:02:49,767
one of those places people
only find in movies.
47
00:02:49,802 --> 00:02:51,569
Dennis: Yeah, it's a real fantasy
48
00:02:51,604 --> 00:02:54,107
how nothing works properly
behind the pristine drywall.
49
00:02:56,604 --> 00:02:59,031
Do we really need to have
a party tonight?
50
00:02:59,066 --> 00:03:01,404
Maybe we should wait for uh,
I dunno um...
51
00:03:01,439 --> 00:03:03,239
furniture?
52
00:03:03,274 --> 00:03:06,569
Before we start filling
the place with objects,
53
00:03:06,604 --> 00:03:10,305
let's fill it with the love
and laughter of our friends.
54
00:03:10,340 --> 00:03:12,437
But if we did it tomorrow,
55
00:03:12,472 --> 00:03:14,635
I'd have time to get through
my checklist.
56
00:03:14,670 --> 00:03:16,800
I still haven't gotten
through the electrical.
57
00:03:16,835 --> 00:03:18,305
I mean, how many...
58
00:03:18,340 --> 00:03:21,074
how many appliances can we run
without blowing a fuse?
59
00:03:21,109 --> 00:03:22,932
Your checklist
is out of control.
60
00:03:22,967 --> 00:03:25,272
We don't have anything
to be worried about.
61
00:03:25,307 --> 00:03:27,031
Didn't the landlord say
62
00:03:27,066 --> 00:03:28,899
freight elevator
was safety sealed?
63
00:03:28,934 --> 00:03:30,602
Like, look at this!
64
00:03:30,637 --> 00:03:33,173
All I see is plywood
and a couple of nails!
65
00:03:33,208 --> 00:03:35,371
We'll just put some moving
boxes in front of it
66
00:03:35,406 --> 00:03:37,173
in case the party gets crazy.
67
00:03:39,109 --> 00:03:40,734
- Hello?
- It'll be fine.
68
00:03:40,769 --> 00:03:42,503
Hey there.
Your door was open.
69
00:03:42,538 --> 00:03:44,031
Lars!
70
00:03:44,066 --> 00:03:45,734
Guess I have to add
locks to the list.
71
00:03:45,769 --> 00:03:47,569
I just wanted to say welcome.
72
00:03:47,604 --> 00:03:49,437
Again.
73
00:03:49,472 --> 00:03:51,437
Uh, this is Edna.
- Ah!
74
00:03:51,472 --> 00:03:53,899
I thought she could help make
this place feel like home.
75
00:03:53,934 --> 00:03:55,272
Thank you so much.
76
00:03:55,307 --> 00:03:57,305
Uh, I wanted to tell you,
we're thinking of having
77
00:03:57,340 --> 00:03:59,371
a little space-warming
here tonight
78
00:03:59,406 --> 00:04:01,503
so, we'd love it
if you'd stop by.
79
00:04:01,538 --> 00:04:03,503
I wouldn't miss it.
80
00:04:03,538 --> 00:04:05,503
- Did you say space warming?
- Hi, Maeve.
81
00:04:05,538 --> 00:04:07,239
- Hi.
- This isn't for us, is it?
82
00:04:07,274 --> 00:04:09,107
No, my client's gonna come
83
00:04:09,142 --> 00:04:11,866
and pick up Princess Fickle tomorrow.
84
00:04:11,901 --> 00:04:14,239
I'll bring something way
cooler for your party.
85
00:04:14,274 --> 00:04:17,107
Amazing.
I-I love taxidermy.
86
00:04:18,519 --> 00:04:20,125
Let us know if you need anything.
87
00:04:20,150 --> 00:04:23,107
Sure. For sure.
Absolutely. Thanks again.
88
00:04:23,142 --> 00:04:25,866
Really appreciate it.
89
00:04:25,901 --> 00:04:27,234
Later!
90
00:04:31,835 --> 00:04:34,899
What is wrong with you?
- Uh, I'm sorry.
91
00:04:34,934 --> 00:04:37,031
Just a lot of new people's
names to remember, that's all.
92
00:04:37,066 --> 00:04:39,668
The botanist, taxidermist,
93
00:04:39,703 --> 00:04:42,470
I wonder who stops by next,
the necromancer?
94
00:04:43,933 --> 00:04:46,129
I almost forgot
about the ballerinas.
95
00:04:46,416 --> 00:04:48,447
I thought they'd be lighter
on their feet.
96
00:04:48,682 --> 00:04:50,680
Oh, I love this place!
97
00:04:51,939 --> 00:04:53,673
I'm going to deal
with the elevator.
98
00:04:56,651 --> 00:04:58,154
Jenny: Peggy.
99
00:05:01,769 --> 00:05:03,305
Peggy.
100
00:05:03,340 --> 00:05:05,206
Oh, sorry. Heh.
101
00:05:05,241 --> 00:05:07,602
Ha, baking.
102
00:05:07,637 --> 00:05:09,305
Always makes me
103
00:05:09,340 --> 00:05:11,767
want to allegro. Ha.
104
00:05:15,340 --> 00:05:17,107
How ya feelin'?
105
00:05:17,812 --> 00:05:20,404
Honey, I'm missin' your
father, somethin' fierce.
106
00:05:20,439 --> 00:05:23,031
But doesn't mean I can't bake.
107
00:05:24,675 --> 00:05:26,226
Of course not.
108
00:05:26,901 --> 00:05:28,305
Dennis: Just gonna have a peek.
109
00:05:28,340 --> 00:05:30,305
Figure out how to
secure this better.
110
00:05:47,230 --> 00:05:48,195
Whoa!
111
00:05:49,742 --> 00:05:51,234
Oh no.
112
00:05:51,261 --> 00:05:53,259
I'll call Tony.
- River.
113
00:05:54,481 --> 00:05:56,446
I don't think we're gonna be
able to board this up just yet.
114
00:06:13,671 --> 00:06:15,701
Eli: Well, I miss the smell
of dank elevator
115
00:06:15,736 --> 00:06:17,367
and decay, first thing
in the morning.
116
00:06:18,304 --> 00:06:20,371
The decomposition
of the exposed tissue
117
00:06:20,406 --> 00:06:22,371
tells me the poor thing
may have been dead
118
00:06:22,406 --> 00:06:23,843
as long as a week.
119
00:06:24,505 --> 00:06:25,578
Hmm.
120
00:06:25,603 --> 00:06:28,040
This'll make a great case
for my next book.
121
00:06:28,065 --> 00:06:30,129
Can we get prints
from that hand?
122
00:06:30,154 --> 00:06:32,734
Might be able to back at
the lab, but I don't think so.
123
00:06:33,460 --> 00:06:35,346
Been trying to get
the landlord on the phone.
124
00:06:35,371 --> 00:06:36,536
No luck yet.
125
00:06:36,643 --> 00:06:38,433
Hey, do you have anything else
I can go on?
126
00:06:38,679 --> 00:06:40,007
Well,
127
00:06:40,562 --> 00:06:42,966
the concrete isn't
particularly porous.
128
00:06:43,500 --> 00:06:44,956
And it's deep,
129
00:06:44,981 --> 00:06:47,342
so I'm not too worried
about autolysis.
130
00:06:47,538 --> 00:06:50,404
- Uh?
- Uh, self digestion.
131
00:06:51,070 --> 00:06:53,299
The body hasn't started
eating itself.
132
00:06:53,324 --> 00:06:55,157
Delightful.
133
00:06:55,209 --> 00:06:58,702
Can you tell if he fell,
jumped, or was pushed?
134
00:06:58,727 --> 00:07:00,609
I can't know 'til
we get him out.
135
00:07:00,955 --> 00:07:02,835
But he landed on his back.
136
00:07:03,023 --> 00:07:04,965
All right, was he poured
on top of the concrete,
137
00:07:05,000 --> 00:07:06,578
or was the concrete
poured on top of him?
138
00:07:06,667 --> 00:07:09,939
Well, the edge of the pour
seems fairly intact,
139
00:07:10,287 --> 00:07:12,417
which tells me the concrete
had begun to set
140
00:07:12,442 --> 00:07:14,440
before the body landed
on top of it.
141
00:07:14,465 --> 00:07:16,906
All right, concrete takes
about three days to dry.
142
00:07:17,538 --> 00:07:20,437
Can you tell if the fall killed
him or he was already dead?
143
00:07:20,472 --> 00:07:23,338
Again, we won't know until--
144
00:07:23,373 --> 00:07:25,668
Until you get him out.
Yeah, yeah, yeah.
145
00:07:25,703 --> 00:07:28,039
You missed me, didn't you?
146
00:07:28,064 --> 00:07:29,524
Not really, no.
147
00:07:31,934 --> 00:07:34,866
And that elevator has been
out of order for how long?
148
00:07:34,901 --> 00:07:38,404
The landlord said it had been
decommissioned two years ago,
149
00:07:38,439 --> 00:07:41,503
but they hadn't...
they hadn't waterproofed it
150
00:07:41,538 --> 00:07:43,164
until the renovations.
151
00:07:43,189 --> 00:07:46,352
- Concrete was poured...
- Eight days ago.
152
00:07:46,377 --> 00:07:48,173
You didn't bother
to check in there
153
00:07:48,208 --> 00:07:49,635
before you signed the lease?
154
00:07:49,670 --> 00:07:52,074
No... no offence, you know.
I'm not judging.
155
00:07:52,109 --> 00:07:54,206
Anyone feel like tea?
156
00:07:54,241 --> 00:07:55,470
No.
157
00:07:57,525 --> 00:07:58,999
I got it, Babe.
158
00:08:00,308 --> 00:08:02,093
Said I wasn't judging.
159
00:08:05,512 --> 00:08:07,081
With all the construction,
160
00:08:07,106 --> 00:08:09,539
the water pressure has been
mediocre at best.
161
00:08:09,564 --> 00:08:11,833
My first apartment, the guy
who lived there before me,
162
00:08:11,868 --> 00:08:13,569
he uh, left a haunting number
of dirty magazines
163
00:08:13,604 --> 00:08:16,503
for me to find.
So, I get it.
164
00:08:16,538 --> 00:08:18,569
Yes.
165
00:08:18,604 --> 00:08:20,984
That's exactly the same
as this.
166
00:08:22,439 --> 00:08:23,781
Ah!
167
00:08:23,806 --> 00:08:24,891
Oh!
168
00:08:25,852 --> 00:08:27,444
Home sweet home.
169
00:08:27,526 --> 00:08:29,458
Well, we might as well
start canvassing.
170
00:08:29,483 --> 00:08:31,580
Uh, no sense waiting
on the landlord or super.
171
00:08:31,688 --> 00:08:33,620
Malik: Yeah, let's make sure
nobody else is at risk
172
00:08:33,645 --> 00:08:35,610
'cause this place does seem
like a death trap.
173
00:08:35,635 --> 00:08:36,703
All right.
174
00:08:36,728 --> 00:08:39,371
Donovan: All right,
we'll start with anyone
175
00:08:39,406 --> 00:08:40,800
whose loft has access
to the freight elevator.
176
00:08:40,835 --> 00:08:43,371
Hey, we heard there were
cops down here?
177
00:08:43,406 --> 00:08:44,668
We live upstairs.
178
00:08:44,703 --> 00:08:46,569
Is everything okay?
179
00:08:47,528 --> 00:08:50,097
Well, um, since
you're all here...
180
00:08:50,406 --> 00:08:53,041
come on in.
- Welcome.
181
00:08:55,564 --> 00:08:58,265
- Hey, have you seen Ross?
- He's downstairs.
182
00:08:58,339 --> 00:09:01,106
Oh, be a doll, would ya, and
take these to River's tonight?
183
00:09:01,131 --> 00:09:03,828
- Where ya goin'?
- Flower shop.
184
00:09:03,870 --> 00:09:06,627
Big order just came in
for a Holy Communion. Ha.
185
00:09:08,703 --> 00:09:10,602
No rest for the wicked.
186
00:09:11,934 --> 00:09:14,206
Bye, Ross.
Have a lovely day, Hun.
187
00:09:14,241 --> 00:09:15,569
See ya later.
188
00:09:15,604 --> 00:09:17,437
It smells amazing in here.
189
00:09:17,472 --> 00:09:19,765
Yeah, Peggy did some
baking for...
190
00:09:19,790 --> 00:09:22,835
River and Dennis' housewarming.
Hey.
191
00:09:24,120 --> 00:09:26,646
- They're gonna like them.
- I uh, was...
192
00:09:26,822 --> 00:09:28,787
cleaning out some
of Grandpa's stuff,
193
00:09:28,812 --> 00:09:30,480
and I-I found these.
194
00:09:31,982 --> 00:09:33,508
Think they're yours.
195
00:09:35,000 --> 00:09:36,866
Yeah.
196
00:09:36,901 --> 00:09:38,406
Rent. Utilities.
197
00:09:38,431 --> 00:09:40,668
I was just seeing
if I had enough saved
198
00:09:40,703 --> 00:09:42,767
to get my own place.
- Yeah.
199
00:09:42,802 --> 00:09:44,437
But um... yeah, I know,
200
00:09:44,472 --> 00:09:45,833
I know with everything
going on, I...
201
00:09:45,868 --> 00:09:47,635
I can't do that right now.
Don't worry about it.
202
00:09:47,670 --> 00:09:49,554
Ross, look, I um...
203
00:09:49,781 --> 00:09:52,031
Honey, I want you to have a
life outside of this house,
204
00:09:52,066 --> 00:09:54,757
outside of us, outside of me.
- I know, I know, I do...
205
00:09:54,782 --> 00:09:56,318
I... you...
206
00:09:57,346 --> 00:09:59,707
Grandpa and I had this um...
207
00:09:59,828 --> 00:10:01,701
this shared bank account
208
00:10:01,736 --> 00:10:03,701
where we were saving money
for you,
209
00:10:03,736 --> 00:10:06,965
if you wanted to, you know,
go on a trip or...
210
00:10:07,000 --> 00:10:09,371
buy a new industrial oven,
211
00:10:09,406 --> 00:10:11,671
or move out.
- Mom, I...
212
00:10:12,959 --> 00:10:15,914
You know, that money is yours
so, you can uh,
213
00:10:18,284 --> 00:10:20,117
you can use it
however you want. Just...
214
00:10:20,894 --> 00:10:23,164
think about it, okay?
215
00:10:26,043 --> 00:10:28,602
Okay, um...
- Okay. You headed out?
216
00:10:28,738 --> 00:10:30,703
Yeah. Look just...
217
00:10:30,728 --> 00:10:32,531
just text me if you need
anything, okay?
218
00:10:32,556 --> 00:10:34,554
- Yeah.
- And-and thank you.
219
00:10:46,670 --> 00:10:48,536
I'm on a really tight
deadline with this one.
220
00:10:48,571 --> 00:10:50,338
But I'll tell ya,
221
00:10:50,373 --> 00:10:51,701
something like this has never
happened here before.
222
00:10:51,736 --> 00:10:53,701
It's a pretty boring
building, actually,
223
00:10:53,736 --> 00:10:56,371
all things considered.
- We know this is a lot.
224
00:10:56,406 --> 00:10:58,998
You know, something like this
happening so close to home.
225
00:10:59,033 --> 00:11:01,107
Because of what I do,
226
00:11:01,142 --> 00:11:03,998
people assume that death
doesn't bother me.
227
00:11:05,000 --> 00:11:06,668
But it's the opposite.
228
00:11:08,571 --> 00:11:10,965
Were you around when the
concrete was being poured?
229
00:11:11,000 --> 00:11:13,539
No, I never go anywhere
near the elevator.
230
00:11:14,466 --> 00:11:18,002
Plus, there's always so much
construction going on.
231
00:11:18,241 --> 00:11:20,515
I didn't even know
it was happening.
232
00:11:20,583 --> 00:11:22,614
If the elevator pit isn't
sealed properly,
233
00:11:22,639 --> 00:11:24,538
the place could flood
and we could all die.
234
00:11:24,563 --> 00:11:25,796
Fun fact.
235
00:11:27,225 --> 00:11:28,794
People only see the elegance.
236
00:11:28,819 --> 00:11:30,701
They don't realize that after
a show run,
237
00:11:30,736 --> 00:11:33,239
it feels like you've gone
12 rounds with Ali.
238
00:11:33,274 --> 00:11:35,206
Donovan: Noted.
239
00:11:35,241 --> 00:11:37,866
Um, you guys hear any noises
or shouting
240
00:11:37,891 --> 00:11:39,687
coming from the elevator shaft?
241
00:11:39,712 --> 00:11:42,767
No, but we're in company
rehearsals all day.
242
00:11:42,802 --> 00:11:44,899
Most days.
- About 10 hours.
243
00:11:44,934 --> 00:11:47,173
12, if you count tech
and dress rehearsals.
244
00:11:47,208 --> 00:11:49,074
Hmm, and has there
ever been an issue
245
00:11:49,109 --> 00:11:51,305
with elevator shaft access
in your own loft?
246
00:11:51,340 --> 00:11:52,734
Or any accidents?
247
00:11:52,769 --> 00:11:54,503
It's been sealed up
since we moved in,
248
00:11:54,538 --> 00:11:55,899
like two years ago.
249
00:11:55,934 --> 00:11:57,569
Do you find your floor
to be heavily tilted
250
00:11:57,604 --> 00:11:59,635
in one direction?
251
00:12:00,820 --> 00:12:03,560
I noticed the sound always
travels a certain direction
252
00:12:03,585 --> 00:12:06,711
whenever you're doing any
of your... jumps.
253
00:12:06,736 --> 00:12:09,932
- They're called Grand Allegro.
- Ha, ha.
254
00:12:09,967 --> 00:12:12,272
Even in French,
they're very loud.
255
00:12:12,307 --> 00:12:14,272
Tony put mats down
when you moved in.
256
00:12:14,307 --> 00:12:16,239
We thought it would reduce
the noise.
257
00:12:16,274 --> 00:12:18,833
- Does not.
- Sorry.
258
00:12:20,835 --> 00:12:22,470
Everyone is accounted for,
259
00:12:22,505 --> 00:12:24,272
so that's not a tenant
down there.
260
00:12:24,307 --> 00:12:25,701
How can you be so sure?
261
00:12:25,736 --> 00:12:27,470
There are 12 units
in the building,
262
00:12:27,505 --> 00:12:29,470
and I make a point to see
everyone daily.
263
00:12:29,505 --> 00:12:31,338
- Why? For their safety?
- Well, yes!
264
00:12:32,967 --> 00:12:34,148
Kind of.
265
00:12:35,619 --> 00:12:37,782
You were checking
their plants.
266
00:12:37,807 --> 00:12:39,640
Plants need precision care.
267
00:12:39,974 --> 00:12:41,906
The right soil pH.
268
00:12:43,348 --> 00:12:45,412
Nutrition, the right light.
269
00:12:45,604 --> 00:12:47,965
They're fragile and resilient,
270
00:12:48,000 --> 00:12:50,187
and more like people
than we like to think.
271
00:12:50,212 --> 00:12:51,837
How's the pressure on four?
272
00:12:52,917 --> 00:12:55,024
It's on my list of things
for Tony.
273
00:12:55,049 --> 00:12:56,641
You'd have to ask Tony.
274
00:12:56,666 --> 00:12:59,183
Tony's the building manager
but he's really everything.
275
00:12:59,208 --> 00:13:00,965
He's like a den mother.
276
00:13:01,000 --> 00:13:02,965
I call Tony first
for everything.
277
00:13:03,000 --> 00:13:05,338
- Broken appliances.
- Lighting.
278
00:13:05,373 --> 00:13:06,866
Emergencies.
279
00:13:06,901 --> 00:13:08,965
Well, this feels like
an emergency.
280
00:13:09,000 --> 00:13:11,371
Yeah, so where's Tony?
281
00:13:11,406 --> 00:13:13,206
Uh, you'll have to
fill me in later.
282
00:13:13,241 --> 00:13:14,767
The fire crew is here.
283
00:13:14,802 --> 00:13:17,107
I need to get them up to speed. Gentlemen.
284
00:13:23,630 --> 00:13:26,463
Malik: Whoa! Don't kick me.
Donovan:
285
00:13:26,488 --> 00:13:28,618
Hi. How ya doin'?
286
00:13:31,703 --> 00:13:33,899
Oh, I know that one.
That's a plié.
287
00:13:33,934 --> 00:13:37,206
Nah, actually it's a dégagé.
I dated a lot of dancers.
288
00:13:37,241 --> 00:13:38,833
Actually, no, that's a lie.
289
00:13:38,868 --> 00:13:40,668
I just watch a lot
of "World of Dance".
290
00:13:43,099 --> 00:13:45,695
Whew! That was good.
291
00:13:46,670 --> 00:13:48,767
Wellness check?
292
00:13:48,802 --> 00:13:50,767
What, you think he's
the guy in the cement?
293
00:13:50,802 --> 00:13:52,767
Oh yeah. Personally
door-knocked every unit.
294
00:13:52,802 --> 00:13:55,335
He's the only one unaccounted
for. So you want me to kick it in?
295
00:13:55,360 --> 00:13:57,965
- It's an out-swinging door.
- I could pull it, then.
296
00:13:58,000 --> 00:13:59,265
You...
297
00:14:01,967 --> 00:14:04,965
Tony: I'm here!
Hold your jocks!
298
00:14:05,000 --> 00:14:07,371
Ugh, fab form, Ladies.
- Hi, Tony!
299
00:14:07,406 --> 00:14:09,602
Excuse me. Oh, geez.
300
00:14:09,637 --> 00:14:11,734
Oof!
301
00:14:11,769 --> 00:14:13,536
Oh, God.
302
00:14:15,142 --> 00:14:16,569
Donovan: Tony Gabris?
303
00:14:18,004 --> 00:14:20,870
At the moment,
I am Miss Gender.
304
00:14:20,960 --> 00:14:22,991
But I will be Tony
once I have untucked.
305
00:14:23,175 --> 00:14:25,404
Okay, well now that we know
that you're alive,
306
00:14:25,439 --> 00:14:27,437
we have some questions for you.
307
00:14:27,472 --> 00:14:29,140
Okay, can we do this
somewhere else?
308
00:14:29,175 --> 00:14:31,074
I mean, with my hangover,
I just cannot with this noise.
309
00:14:31,397 --> 00:14:33,575
- Yeah. Of course.
- Back down we go.allright
310
00:14:33,609 --> 00:14:35,333
Okay.
311
00:14:46,307 --> 00:14:47,866
Eli: This is one for the books.
312
00:14:49,340 --> 00:14:51,173
You all ready for this?
313
00:14:55,109 --> 00:14:56,800
Let's get crackin'!
314
00:15:08,726 --> 00:15:10,470
I have another show
this afternoon,
315
00:15:10,505 --> 00:15:13,239
so if I don't clean some of
this spackle off of my skin
316
00:15:13,274 --> 00:15:15,796
my pores will be open wider
than... oh.
317
00:15:16,397 --> 00:15:18,421
Know your audience.
318
00:15:18,929 --> 00:15:21,348
I'm just trying to
get a sense of why, say,
319
00:15:21,373 --> 00:15:23,635
instead of calling 911
when there's an emergency,
320
00:15:23,670 --> 00:15:25,668
the tenants call you instead?
321
00:15:25,703 --> 00:15:27,932
Have you ever felt unsafe
in your own home?
322
00:15:28,820 --> 00:15:31,323
Most of the sweet souls
that end up in my...
323
00:15:31,348 --> 00:15:34,016
tiny, eclectic village,
324
00:15:34,041 --> 00:15:36,237
have, at some point in time.
325
00:15:36,472 --> 00:15:38,437
I mean, you can only ask
for help so many times
326
00:15:38,472 --> 00:15:40,726
and be ignored, before you
start to lose faith.
327
00:15:41,031 --> 00:15:43,635
I make a point of handling
each of my tenants' issues,
328
00:15:43,670 --> 00:15:44,998
no matter how big or small,
329
00:15:45,033 --> 00:15:46,899
so that they know they're safe
330
00:15:46,934 --> 00:15:49,140
at least in my building.
331
00:15:49,175 --> 00:15:50,998
Sounds very personal to you.
332
00:15:52,459 --> 00:15:54,726
I was unhoused as a youth.
333
00:15:55,373 --> 00:15:56,757
So, yes,
334
00:15:57,033 --> 00:15:59,866
taking care of where someone
calls home is...
335
00:15:59,994 --> 00:16:01,936
very personal to me.
336
00:16:02,274 --> 00:16:04,239
Do you think it's possible
the person we found
337
00:16:04,274 --> 00:16:06,718
was... unhoused?
- No.
338
00:16:07,604 --> 00:16:10,404
Squatters, they tend to look
for a place that's dry,
339
00:16:10,439 --> 00:16:12,503
warm, you know,
easily accessible.
340
00:16:12,527 --> 00:16:14,527
An elevator shaft
is not that.
341
00:16:14,552 --> 00:16:16,239
And other than tenants,
342
00:16:16,274 --> 00:16:18,734
is anybody else in and out
of the building frequently?
343
00:16:18,769 --> 00:16:21,701
Do not get me started
on the endless renovations.
344
00:16:21,736 --> 00:16:23,437
It's loud, it's invasive.
345
00:16:23,472 --> 00:16:26,272
The cockroaches keep better
hours than the day labourers.
346
00:16:26,307 --> 00:16:28,107
And who's doing the work?
347
00:16:28,142 --> 00:16:29,998
A company called Stabler.
348
00:16:32,472 --> 00:16:34,437
I have been complaining
to the building owner
349
00:16:34,472 --> 00:16:35,734
for a year about Stabler.
350
00:16:35,769 --> 00:16:37,734
If one of their workers
did fall in there,
351
00:16:37,769 --> 00:16:39,617
it's probably 'cause the
foreman pushed him in
352
00:16:39,642 --> 00:16:41,607
so he wouldn't
have to pay them.
353
00:16:51,142 --> 00:16:52,343
Oh.
354
00:16:53,164 --> 00:16:55,026
Hi. This is Jenny Cooper.
355
00:16:55,051 --> 00:16:56,734
Ruth, from Orwell Financial.
356
00:16:56,769 --> 00:16:58,404
What's your relationship
to Gordon Cooper?
357
00:16:58,439 --> 00:16:59,899
I'm in his daughter, yeah.
358
00:16:59,934 --> 00:17:01,899
Okay, 'cause a Jenny Cooper
has also signed
359
00:17:01,934 --> 00:17:03,602
Mr. Cooper's death certificate.
360
00:17:03,637 --> 00:17:05,107
Oh, yeah, it is uh...
361
00:17:05,142 --> 00:17:06,767
it is my signature
on the death certificate.
362
00:17:06,802 --> 00:17:08,272
But that's just...
363
00:17:08,307 --> 00:17:10,107
because I'm a coroner, so,
364
00:17:10,132 --> 00:17:11,517
I know it's a little confusing.
365
00:17:11,542 --> 00:17:14,066
You made a request to close
out the late Mr. Cooper's accounts.
366
00:17:14,906 --> 00:17:17,173
No, I-I wanted to close
the chequing account,
367
00:17:17,208 --> 00:17:20,107
but I wanted to keep the joint
account open for my son.
368
00:17:20,142 --> 00:17:23,031
I just wanted to see if I could
take my dad's name off of it,
369
00:17:23,066 --> 00:17:24,265
if that's possible.
370
00:17:24,290 --> 00:17:26,635
That one's flagged
for suspicious activity.
371
00:17:26,670 --> 00:17:29,070
Sorry, um what do you mean
suspicious activity?
372
00:17:31,058 --> 00:17:32,815
Construction,
373
00:17:32,840 --> 00:17:34,508
day labourer,
374
00:17:34,533 --> 00:17:36,054
Stabler.
375
00:17:36,079 --> 00:17:38,173
Voicemail: You've reached
Stabler Project Management.
376
00:17:38,208 --> 00:17:39,833
Thank you for holding.
377
00:17:39,868 --> 00:17:41,899
Your call is very
important to us.
378
00:17:41,934 --> 00:17:44,701
- Like Hell, it is.
- I got some goods.
379
00:17:44,736 --> 00:17:46,701
What'd you get?
- Oh, a whole lotta nothing.
380
00:17:46,736 --> 00:17:48,734
Okay, well I talked to my
cousin, Reggie,
381
00:17:48,769 --> 00:17:50,635
and he works on the crew that's
building Bathurst Village
382
00:17:50,670 --> 00:17:52,371
and he said you either
have to be desperate
383
00:17:52,406 --> 00:17:54,371
or have a death wish
to work for Stabler.
384
00:17:54,406 --> 00:17:56,107
One of those lowest
bidder types.
385
00:17:56,142 --> 00:17:58,503
Mm-hmm. And they're notorious
for safety and code violations.
386
00:17:58,538 --> 00:18:00,734
Right now, they're in the
middle of a massive lawsuit
387
00:18:00,769 --> 00:18:02,206
with one of the families
of their former workers
388
00:18:02,241 --> 00:18:04,668
who died on their job.
- So another death on the books
389
00:18:04,703 --> 00:18:06,371
would be catastrophic
for Stabler.
390
00:18:06,406 --> 00:18:08,239
Oh yeah, they'd be pretty
motivated to make something
391
00:18:08,274 --> 00:18:10,338
like that disappear.
- They won't answer our calls.
392
00:18:10,373 --> 00:18:11,965
Let's go pay 'em a visit.
393
00:18:14,571 --> 00:18:16,503
Ruth: Thank you for waiting,
Ms. Cooper.
394
00:18:16,538 --> 00:18:18,239
Can you log into your
e-banking?
395
00:18:18,274 --> 00:18:19,965
Hi, yeah, just one sec.
396
00:18:22,901 --> 00:18:24,107
Okay.
397
00:18:24,142 --> 00:18:26,322
As you'll see, over
the course of a week,
398
00:18:26,347 --> 00:18:28,444
your father withdrew multiple
$1,000 installments,
399
00:18:28,604 --> 00:18:30,404
which was his daily limit.
400
00:18:30,439 --> 00:18:33,404
That's when we flagged it
for suspicious activity.
401
00:18:33,439 --> 00:18:35,734
Wait, are you saying that
my dad withdrew
402
00:18:35,769 --> 00:18:37,107
all of these amounts?
403
00:18:37,142 --> 00:18:39,107
The police are looking
into this matter,
404
00:18:39,142 --> 00:18:41,107
but it looks like your father
405
00:18:41,142 --> 00:18:43,734
was the victim of an elder's
scam.
406
00:18:44,736 --> 00:18:46,371
Sorry, I don't understand but...
407
00:18:46,406 --> 00:18:48,283
because all the money is here.
408
00:18:48,314 --> 00:18:50,239
The full amount
was recently deposited
409
00:18:50,274 --> 00:18:52,569
into the account by cheque.
410
00:18:52,604 --> 00:18:55,074
- Well, who wrote the cheque?
- Peggy Cooper.
411
00:18:56,750 --> 00:18:58,195
Um...
412
00:18:58,562 --> 00:19:00,899
Sorry, I'm just...
I'm confused.
413
00:19:00,934 --> 00:19:04,800
What you're saying is that
my dad was scammed for $10K
414
00:19:04,835 --> 00:19:06,932
and Peggy put it back?
415
00:19:06,967 --> 00:19:08,569
I'm very sorry.
416
00:19:08,604 --> 00:19:10,734
This must be incredibly
stressful for you.
417
00:19:10,769 --> 00:19:12,635
No, it's, if, I um...
418
00:19:14,449 --> 00:19:15,744
Thank you.
419
00:19:20,618 --> 00:19:22,715
Eli: Significantly
less decomposition
420
00:19:22,740 --> 00:19:24,342
than the exposed hand.
421
00:19:24,505 --> 00:19:26,470
River: Enough to grab prints?
422
00:19:26,505 --> 00:19:28,470
Concrete heats up
as it dries.
423
00:19:28,505 --> 00:19:30,156
There's too much scarring here.
424
00:19:30,181 --> 00:19:32,899
But the trapezium
and the carpometacarpal
425
00:19:32,934 --> 00:19:34,404
appear to be broken.
426
00:19:35,604 --> 00:19:37,734
Can you check the left hand?
- Yeah.
427
00:19:42,388 --> 00:19:45,188
Lividity in the ulnar border.
428
00:19:48,604 --> 00:19:51,305
And yeah, this thumb's broken, too.
429
00:19:52,194 --> 00:19:53,720
He landed on his back
430
00:19:53,756 --> 00:19:55,391
so, how did he break
his thumbs?
431
00:19:55,593 --> 00:19:57,470
Dennis: Could they be
pre-mortem defensive wounds?
432
00:19:57,505 --> 00:19:59,404
Because that would be great.
433
00:20:01,000 --> 00:20:03,031
Well, if it's a homicide,
434
00:20:03,066 --> 00:20:05,404
we're more likely to get
our deposit back.
435
00:20:05,439 --> 00:20:07,404
Dennis.
436
00:20:07,439 --> 00:20:08,804
I don't wanna move.
437
00:20:09,546 --> 00:20:11,404
Who better to have found
this body
438
00:20:11,439 --> 00:20:14,031
than two people who work
alongside death?
439
00:20:14,056 --> 00:20:16,021
I think this was meant to be.
440
00:20:16,996 --> 00:20:18,353
Well, I don't.
441
00:20:19,303 --> 00:20:20,586
Ow!
442
00:20:27,577 --> 00:20:29,783
I'm gonna go grab some ice
for my foot.
443
00:20:38,699 --> 00:20:40,562
Well, that was awkward.
444
00:20:43,663 --> 00:20:44,796
Yeah.
445
00:20:45,465 --> 00:20:48,595
- Hello, Stranger.
- There you are.
446
00:20:48,620 --> 00:20:50,618
Cranial trauma,
posterior left.
447
00:20:50,835 --> 00:20:53,371
- From the fall?
- Possibly.
448
00:20:53,406 --> 00:20:56,140
Also some discolouring
along the jaw line.
449
00:20:57,380 --> 00:20:58,687
Huh.
450
00:21:00,793 --> 00:21:02,273
Well, now.
451
00:21:02,327 --> 00:21:04,764
That's not something
one comes across every day.
452
00:21:05,167 --> 00:21:07,330
I'm definitely going to be
writing about that.
453
00:21:07,373 --> 00:21:08,890
Huh.
454
00:21:08,993 --> 00:21:10,717
Bleeding, overgrown gums.
455
00:21:10,742 --> 00:21:12,575
Decay of the teeth.
456
00:21:13,564 --> 00:21:16,960
So, he was sick
before he died.
457
00:21:17,406 --> 00:21:20,569
Uh, yeah, see these bumps
on the hair follicles?
458
00:21:20,604 --> 00:21:22,371
Mm-hmm.
459
00:21:22,406 --> 00:21:24,767
Yeah, they look bruised, too.
460
00:21:24,802 --> 00:21:27,239
He wasn't just sick,
he had scurvy.
461
00:21:53,602 --> 00:21:55,507
Mood stabilizer.
462
00:21:56,000 --> 00:21:58,437
Anti-convulsant,
anti-psychotic.
463
00:22:02,747 --> 00:22:04,601
Hey, Ross,
464
00:22:04,626 --> 00:22:07,375
uh... did you know that Grandpa
got scammed?
465
00:22:09,505 --> 00:22:11,777
Yeah, I'm at the flower shop
right now. She's not here.
466
00:22:12,109 --> 00:22:13,679
Yeah, can I call you back?
467
00:22:13,750 --> 00:22:14,992
Thanks.
468
00:22:31,859 --> 00:22:33,570
River: See these red welts?
469
00:22:38,439 --> 00:22:40,206
Eli: Bug bites?
470
00:22:40,241 --> 00:22:41,866
Dennis: Cockroach bites,
to be exact.
471
00:22:41,901 --> 00:22:44,109
They're all over the medial
parts of his arms.
472
00:22:44,134 --> 00:22:46,099
Oh, cockroaches rarely
bite humans.
473
00:22:46,340 --> 00:22:48,074
Only if their populations
474
00:22:48,109 --> 00:22:49,602
outgrow their normal
food sources.
475
00:22:49,637 --> 00:22:51,503
You researched
cockroaches, too?
476
00:22:51,538 --> 00:22:53,074
And it's a good thing,
477
00:22:53,109 --> 00:22:55,031
because clearly, they're a
problem in our building.
478
00:22:55,066 --> 00:22:56,932
Are these bites
pre- or post-mortem?
479
00:22:56,967 --> 00:22:58,239
Dennis: Pre.
480
00:22:58,274 --> 00:23:00,437
Why would someone let
themselves get bitten,
481
00:23:00,472 --> 00:23:02,239
over and over?
482
00:23:02,274 --> 00:23:03,800
It's not like you
can't see cockroaches.
483
00:23:03,835 --> 00:23:06,305
Maybe the scurvy made him too
weak to swat them off.
484
00:23:08,293 --> 00:23:10,522
Eli: Or you're tied up
so you can't.
485
00:23:12,406 --> 00:23:14,371
River: His thumbs are broken.
486
00:23:14,406 --> 00:23:16,070
From trying to escape
his bindings.
487
00:23:16,095 --> 00:23:18,060
He wasn't a construction worker.
488
00:23:18,406 --> 00:23:20,404
He was someone's prisoner.
489
00:23:21,968 --> 00:23:23,527
This one's a doozy.
490
00:23:23,656 --> 00:23:25,390
We didn't want you to miss out
on all the fun.
491
00:23:25,415 --> 00:23:27,272
Well, I'm glad you called.
492
00:23:27,307 --> 00:23:29,371
It was time for me
to get back to work.
493
00:23:29,406 --> 00:23:33,371
Okay, these threads
are hollow-braid nylon rope.
494
00:23:33,406 --> 00:23:36,800
We found them in his wrist
and ankle tissue.
495
00:23:36,835 --> 00:23:38,932
Donovan: Could him having scurvy
496
00:23:38,967 --> 00:23:40,525
be result of him
starving to death?
497
00:23:40,550 --> 00:23:42,371
No, the body would've uh,
498
00:23:42,406 --> 00:23:44,569
eaten the muscle mass
if he was starved.
499
00:23:44,604 --> 00:23:46,173
He's still very fit,
500
00:23:46,208 --> 00:23:47,885
despite everything else
going on with him.
501
00:23:47,910 --> 00:23:50,635
River: Uh, kidney stones
in the calyxes.
502
00:23:50,670 --> 00:23:52,305
Ooh, ugh.
503
00:23:52,340 --> 00:23:54,437
He hadn't finished
passing these yet.
504
00:23:54,472 --> 00:23:56,031
They were still developing.
505
00:23:56,066 --> 00:23:58,173
Does that give us a better
idea of how long he was held
506
00:23:58,208 --> 00:24:00,031
before he died?
- Well, it gives me an idea
507
00:24:00,066 --> 00:24:02,569
that his health was compromised
before he was in captivity.
508
00:24:02,604 --> 00:24:04,767
I mean, he would've only lasted
a week or two
509
00:24:04,802 --> 00:24:06,416
without medical attention.
510
00:24:06,441 --> 00:24:08,505
So, he was missing
a couple of weeks, tops.
511
00:24:08,769 --> 00:24:10,998
All right, that'll help us
in the missing persons search.
512
00:24:12,064 --> 00:24:13,503
Whoever was holding this guy
513
00:24:13,538 --> 00:24:15,503
held him on site
and then dumped him
514
00:24:15,538 --> 00:24:17,510
in the elevator shaft the day
the concrete was poured.
515
00:24:17,535 --> 00:24:19,734
I mean, we went through that
building, loft by loft,
516
00:24:19,769 --> 00:24:21,734
and nothing.
- Yeah, well,
517
00:24:21,769 --> 00:24:23,437
I doubt the hostage taker
would've left some rope around
518
00:24:23,472 --> 00:24:25,239
for us to find.
519
00:24:25,274 --> 00:24:27,107
How could they have
kept him there
520
00:24:27,142 --> 00:24:28,965
without anyone hearing him
call out?
521
00:24:29,000 --> 00:24:30,899
Maybe they muzzled him.
522
00:24:30,934 --> 00:24:32,998
Or he was in a soundproof room.
523
00:24:33,033 --> 00:24:34,734
Where do you find
cockroaches the most
524
00:24:34,769 --> 00:24:36,998
in buildings like that?
- We checked the boiler room.
525
00:24:37,033 --> 00:24:39,206
How 'bout a cellar
or a crawl space?
526
00:24:39,241 --> 00:24:41,074
The building doesn't
have those.
527
00:24:41,936 --> 00:24:43,868
Yeah, I'm gonna call
the city archives.
528
00:24:43,893 --> 00:24:46,254
Maybe they can put a rush
on the building blueprints.
529
00:24:46,478 --> 00:24:48,278
Maybe there's a room we missed.
530
00:24:48,303 --> 00:24:50,499
River: Actually,
don't bother.
531
00:24:50,524 --> 00:24:52,357
I know someone who could help.
532
00:24:57,382 --> 00:24:58,642
What?
533
00:24:59,100 --> 00:25:02,362
All right, these are
the most recent plans.
534
00:25:02,538 --> 00:25:05,899
As you can see, every unit
is pretty much the same type
535
00:25:05,934 --> 00:25:08,239
of open-concept, L-shape.
536
00:25:08,274 --> 00:25:10,031
But I've been keeping notes
of everything
537
00:25:10,066 --> 00:25:11,932
since we got the keys.
538
00:25:11,967 --> 00:25:13,635
Anything broken, off kilter,
539
00:25:13,670 --> 00:25:15,932
or asymmetrical.
Plumbing stuff.
540
00:25:15,967 --> 00:25:17,833
Electrical, ventilation.
541
00:25:17,868 --> 00:25:20,569
I used a stud finder
to measure
542
00:25:20,604 --> 00:25:22,602
the splits between joists.
543
00:25:22,637 --> 00:25:24,377
Dennis, is there anything
different in these prints
544
00:25:24,402 --> 00:25:27,612
than what you've found?
- Uh, not really.
545
00:25:27,637 --> 00:25:30,140
They all seem to line up.
546
00:25:30,175 --> 00:25:33,322
Although, when I called Tony,
547
00:25:33,538 --> 00:25:35,833
to complain about
the water pressure,
548
00:25:35,868 --> 00:25:38,272
he told me they were supposed
to install a booster pump
549
00:25:38,307 --> 00:25:40,404
on the third floor to increase
the water pressure.
550
00:25:40,604 --> 00:25:42,130
But it hasn't happened because
551
00:25:42,155 --> 00:25:44,790
River and I still can't get
consistent pressure.
552
00:25:45,455 --> 00:25:47,297
Sorry, uh, it's not about me.
553
00:25:47,340 --> 00:25:50,242
Um... I checked the floor.
554
00:25:50,267 --> 00:25:51,899
I can't find the room.
555
00:25:51,934 --> 00:25:54,791
Well, my team scoured
the building,
556
00:25:54,816 --> 00:25:57,713
and I don't remember a doorway
off this hallway.
557
00:25:58,472 --> 00:26:00,635
So, are you saying there
might be a secret room
558
00:26:00,670 --> 00:26:02,596
20 feet away from
the elevator shaft?
559
00:26:04,406 --> 00:26:06,305
All right, thank you.
560
00:26:06,340 --> 00:26:07,833
Uh...
561
00:26:08,702 --> 00:26:10,337
I was gonna get to that.
562
00:26:17,195 --> 00:26:19,457
Did you ever wanna live
there?
563
00:26:19,482 --> 00:26:21,249
Of course I did.
564
00:26:21,274 --> 00:26:23,635
Because all the obsessing and...
565
00:26:23,660 --> 00:26:25,525
list keeping.
566
00:26:26,027 --> 00:26:28,860
Just seems like you were always
looking for a way out.
567
00:26:29,418 --> 00:26:31,416
I don't want a way out.
568
00:26:32,539 --> 00:26:35,504
I want you to be happy.
I want you to be safe.
569
00:26:35,703 --> 00:26:38,173
All of this is
because I care, River.
570
00:26:39,721 --> 00:26:41,463
I was happy, Dennis.
571
00:26:42,252 --> 00:26:44,184
And now I just feel...
572
00:26:47,678 --> 00:26:49,181
I don't know what to feel.
573
00:26:54,094 --> 00:26:55,352
Well, uh...
574
00:27:01,858 --> 00:27:03,556
Should be...
575
00:27:04,998 --> 00:27:07,402
around the next corner.
576
00:27:14,665 --> 00:27:17,597
All right, well,
this should be it.
577
00:27:29,464 --> 00:27:31,769
Thanks for coming
and doing this.
578
00:27:32,109 --> 00:27:33,932
This might be good for me.
579
00:27:47,275 --> 00:27:49,174
Donovan: Looks like they just
walled up this whole room.
580
00:27:59,330 --> 00:28:01,724
Doubt we're gonna find
a light switch in here.
581
00:28:01,749 --> 00:28:04,285
Strong smell of bleach.
582
00:28:04,740 --> 00:28:06,697
Ah! Ugh!
583
00:28:07,633 --> 00:28:09,202
I don't like cockroaches.
584
00:28:09,227 --> 00:28:11,093
There's something
under here.
585
00:28:12,282 --> 00:28:14,283
Oof! Yeah.
586
00:28:14,917 --> 00:28:16,205
Donovan.
587
00:28:16,589 --> 00:28:18,587
We need to iDent in here.
588
00:28:19,681 --> 00:28:22,299
- Yeah.
- Hey, look at this.
589
00:28:23,146 --> 00:28:24,579
Dog camera.
590
00:28:30,986 --> 00:28:33,281
There's another one
here, too.
591
00:28:33,637 --> 00:28:36,602
So, the captors weren't
just holding him here,
592
00:28:36,637 --> 00:28:39,619
they were communicating
with him as well.
593
00:28:41,151 --> 00:28:42,877
This must be how they
got him in here.
594
00:28:46,132 --> 00:28:47,998
Donovan: It's locked
from the other side.
595
00:28:51,551 --> 00:28:53,548
Is that someone's closet?
596
00:28:54,216 --> 00:28:55,916
Someone who...
597
00:28:59,630 --> 00:29:01,496
Yeah, Malik?
- Hey, Mac.
598
00:29:01,521 --> 00:29:04,305
Using our timeline, age,
and body type of our John Doe,
599
00:29:04,340 --> 00:29:05,965
I think I've found our guy.
600
00:29:06,000 --> 00:29:07,767
His name is Evan Bosch.
601
00:29:07,802 --> 00:29:08,955
He's a choreographer
602
00:29:08,980 --> 00:29:10,998
for the Toronto Ballet Conservatory.
603
00:29:11,033 --> 00:29:12,998
Who went missing two weeks ago.
604
00:29:32,821 --> 00:29:34,939
Cori: You just couldn't
help yourself.
605
00:29:35,786 --> 00:29:37,236
Cori?
606
00:29:37,637 --> 00:29:40,513
Another dancer presses
charges against you,
607
00:29:40,538 --> 00:29:42,107
and you have the nerve
608
00:29:42,142 --> 00:29:43,728
to come to us for help.
609
00:29:43,753 --> 00:29:46,959
After all these years,
we were finally safe from you.
610
00:29:47,131 --> 00:29:49,558
You came into our home.
611
00:29:49,583 --> 00:29:51,680
You're making a terrible
mistake, but...
612
00:29:52,586 --> 00:29:55,122
it's not too late.
We can figure it out together.
613
00:29:56,406 --> 00:29:58,074
- Just say it.
- What?!
614
00:29:58,124 --> 00:30:00,009
What do you want me to say?
Cori: The truth!
615
00:30:00,034 --> 00:30:01,986
Kana: Admit what you did to us
616
00:30:02,011 --> 00:30:04,339
and what you did to that new
girl and we'll let you go.
617
00:30:06,583 --> 00:30:08,340
Are you recording me?
618
00:30:11,799 --> 00:30:14,203
People will be looking for me,
Cori. It's been two days.
619
00:30:14,228 --> 00:30:15,861
Cori: How many have there been?
620
00:30:15,886 --> 00:30:17,851
None! There have been none!
621
00:30:18,119 --> 00:30:19,932
Then why ask us
to lie for you?
622
00:30:20,010 --> 00:30:22,107
Kana: If you haven't done
anything wrong,
623
00:30:22,142 --> 00:30:24,107
then why aren't you calling
out for help?
624
00:30:24,142 --> 00:30:26,107
Is it because if someone
found you here,
625
00:30:26,142 --> 00:30:28,767
you'd have to explain why two
women are keeping you prisoner?
626
00:30:30,010 --> 00:30:31,635
I need water.
627
00:30:32,060 --> 00:30:33,908
Please, Cori?
628
00:30:48,571 --> 00:30:50,206
You won't help me.
629
00:30:52,758 --> 00:30:54,494
After all I did for you.
630
00:30:57,249 --> 00:30:59,247
All I ever did was make
all of you better!
631
00:30:59,272 --> 00:31:01,963
I... I improved you!
632
00:31:02,769 --> 00:31:05,932
Cori: By poking and prodding
at us like cattle?
633
00:31:05,967 --> 00:31:08,074
Weighing me every day?
634
00:31:08,109 --> 00:31:10,701
Ah, everyone knows they
have standards.
635
00:31:10,736 --> 00:31:11,932
Standards.
636
00:31:11,967 --> 00:31:14,252
I had an eating disorder
at 17.
637
00:31:14,302 --> 00:31:16,399
Oh, boo hoo!
638
00:31:16,472 --> 00:31:18,239
Eh, chubby little Cori.
639
00:31:18,337 --> 00:31:20,632
Kana: That didn't stop you,
did it?
640
00:31:21,854 --> 00:31:23,984
Evan: I expected that kind of
641
00:31:24,574 --> 00:31:27,836
manipulative garbage from her, Kana.
642
00:31:29,419 --> 00:31:31,285
Not from you.
643
00:31:31,868 --> 00:31:34,734
Cori: This would all be over
if you would just say it.
644
00:31:34,769 --> 00:31:36,814
Well, what difference
would it make?
645
00:31:37,472 --> 00:31:39,635
Anything I say will seem
coerced in the eyes of the law.
646
00:31:39,670 --> 00:31:41,228
Meaningless.
647
00:31:43,541 --> 00:31:45,107
Kana: Just admit it to us,
648
00:31:45,142 --> 00:31:48,432
and it'll be just like you
said... meaningless.
649
00:31:53,670 --> 00:31:55,978
Uh, I think we all know
what happened here.
650
00:31:56,206 --> 00:31:58,808
It's not like we don't already
know the outcome.
651
00:31:58,833 --> 00:32:00,897
He abused these girls
when they were younger.
652
00:32:01,208 --> 00:32:02,998
They're refusing to talk
653
00:32:03,033 --> 00:32:05,173
and this footage
only hurts their case.
654
00:32:05,208 --> 00:32:07,206
There's more.
655
00:32:07,241 --> 00:32:09,899
This whole thing lasted six
days, and then...
656
00:32:11,751 --> 00:32:14,624
Cori: Just do something!
Kana: I'm trying!
657
00:32:17,280 --> 00:32:18,861
Oh no!
658
00:32:26,739 --> 00:32:28,869
Cori: He was never gonna say it
659
00:32:29,131 --> 00:32:30,931
and now he never will.
660
00:32:34,393 --> 00:32:35,853
You have a first aid kit?
661
00:32:36,868 --> 00:32:38,752
You said you were
the coroner, Dr. Cooper?
662
00:32:40,823 --> 00:32:41,986
Jenny.
663
00:32:42,525 --> 00:32:45,140
And before that I was
an ER doctor,
664
00:32:45,175 --> 00:32:46,866
and I noticed you were fussing
with your bandaid,
665
00:32:46,901 --> 00:32:48,503
so I wanted to uh,
666
00:32:48,538 --> 00:32:50,668
see if you wouldn't mind if I
could just take a look at it.
667
00:32:50,703 --> 00:32:53,140
Yes, I do mind.
668
00:32:53,175 --> 00:32:55,728
It's nothing.
- Okay.
669
00:32:56,868 --> 00:32:59,140
Ballet is a tough world.
670
00:32:59,175 --> 00:33:01,965
You start so young.
You gotta grow up so fast.
671
00:33:02,000 --> 00:33:05,424
- You dance?
- Mainly in my kitchen.
672
00:33:06,283 --> 00:33:07,307
Alone.
673
00:33:10,400 --> 00:33:12,662
I did have to grow up
fast, though.
674
00:33:14,285 --> 00:33:16,002
So, I understand
what that's like.
675
00:33:18,070 --> 00:33:20,464
If you'll let me, I'd like
to just take a quick look.
676
00:33:25,929 --> 00:33:27,557
Jenny: Thank you.
677
00:33:33,000 --> 00:33:36,272
I'm just uh, gonna put some
antiseptic on it.
678
00:33:36,307 --> 00:33:37,965
And then, redress the wounds
679
00:33:38,000 --> 00:33:41,503
until we can get proper
attention, okay?
680
00:33:45,109 --> 00:33:47,371
I noticed that uh,
681
00:33:47,406 --> 00:33:50,371
Evan had the same bite marks
but Cori didn't.
682
00:33:50,679 --> 00:33:52,743
It's-it's not what
you're thinking.
683
00:33:54,689 --> 00:33:56,885
Not thinking anything.
I'm uh...
684
00:33:57,478 --> 00:33:59,031
just here to help.
685
00:33:59,728 --> 00:34:01,408
However I can.
686
00:34:01,893 --> 00:34:03,142
Okay?
687
00:34:05,390 --> 00:34:06,783
All right.
688
00:34:07,540 --> 00:34:10,439
Choreographers are
kind of like coaches.
689
00:34:10,464 --> 00:34:12,635
It's all about what they
can get your body to do
690
00:34:12,670 --> 00:34:14,010
on stage.
691
00:34:14,670 --> 00:34:16,470
And they push your physicality
692
00:34:16,505 --> 00:34:18,668
so far past its physical limitations,
693
00:34:18,693 --> 00:34:21,724
that your body doesn't even
feel like yours anymore.
694
00:34:22,973 --> 00:34:25,004
You just become this vessel
695
00:34:25,029 --> 00:34:27,189
for other people
to put their art into.
696
00:34:29,373 --> 00:34:31,272
And that can be so beautiful
697
00:34:31,307 --> 00:34:33,635
to be the living embodiment
698
00:34:33,924 --> 00:34:35,791
of somebody else's creation.
699
00:34:36,835 --> 00:34:38,734
But...
- I mean, they can forget
700
00:34:38,769 --> 00:34:40,424
that there's a human
being in there.
701
00:34:42,562 --> 00:34:44,669
And you just start so young,
702
00:34:44,891 --> 00:34:46,799
that you don't actually
703
00:34:47,505 --> 00:34:49,734
see it for the violation
that it is.
704
00:34:51,354 --> 00:34:53,978
So, when Evan started
to force himself on me,
705
00:34:55,578 --> 00:34:58,170
it just felt like the natural
progression of...
706
00:34:59,000 --> 00:35:02,299
his ownership over my body.
707
00:35:06,697 --> 00:35:08,173
Did you um...
708
00:35:09,060 --> 00:35:11,124
did you know about any
of the other dancers?
709
00:35:12,716 --> 00:35:13,791
No.
710
00:35:14,861 --> 00:35:17,833
Not until we had
left the Conservatory
711
00:35:17,868 --> 00:35:19,437
and joined a company.
712
00:35:19,472 --> 00:35:21,377
Cori let it slip one night.
713
00:35:21,402 --> 00:35:23,433
That he had done
the same thing to her.
714
00:35:23,458 --> 00:35:24,564
And...
715
00:35:25,340 --> 00:35:27,437
and we wanted to leave it
all in the past,
716
00:35:27,472 --> 00:35:29,998
but then, he came into our
safe space and...
717
00:35:30,033 --> 00:35:31,899
and even then, Cori didn't
wanna tell the police.
718
00:35:35,947 --> 00:35:38,899
There was this door
that we found
719
00:35:38,934 --> 00:35:40,385
in the back of my closet,
720
00:35:42,074 --> 00:35:43,725
and we dragged
the body in there,
721
00:35:43,750 --> 00:35:45,978
but we were just making
things up as we went.
722
00:35:46,116 --> 00:35:47,524
Right.
723
00:35:47,766 --> 00:35:51,244
So the plan was just to...
scare him into confessing.
724
00:35:52,118 --> 00:35:54,083
We thought it would take
a few hours.
725
00:35:55,695 --> 00:35:57,452
Oh, we were naive
726
00:35:57,846 --> 00:36:00,206
to think he'd ever admit it.
He had too much to lose.
727
00:36:01,373 --> 00:36:03,072
That's when you started
to go in and...
728
00:36:03,097 --> 00:36:04,930
see him on your own.
729
00:36:04,981 --> 00:36:06,494
I thought that...
730
00:36:07,564 --> 00:36:09,232
if I went in there,
731
00:36:09,257 --> 00:36:12,711
without Cori,
and without the cameras,
732
00:36:12,736 --> 00:36:14,800
that he might tell the truth.
733
00:36:17,136 --> 00:36:18,870
I was his favourite.
734
00:36:19,923 --> 00:36:21,674
He would always say.
735
00:36:23,553 --> 00:36:25,612
Look, and I know how stupid
that sounds.
736
00:36:25,637 --> 00:36:27,800
No, that's not stupid.
737
00:36:27,835 --> 00:36:30,236
He manipulated you
from a very young age.
738
00:36:30,261 --> 00:36:32,558
He... groomed you.
739
00:36:32,583 --> 00:36:33,963
This is uh,
740
00:36:35,162 --> 00:36:36,556
this is not your fault.
741
00:36:38,603 --> 00:36:40,173
Yeah, and even then,
742
00:36:40,208 --> 00:36:42,734
we were gonna let him go,
but then we came back and...
743
00:36:42,769 --> 00:36:44,569
and we found him dead.
744
00:36:48,868 --> 00:36:51,196
And that's when you put him
down the elevator shaft.
745
00:36:51,510 --> 00:36:54,503
Tony had told us that the
cement was getting poured
746
00:36:54,538 --> 00:36:57,437
and we knew we had this
small window of opportunity.
747
00:36:57,472 --> 00:37:00,283
So we took it.
748
00:37:01,604 --> 00:37:04,503
I hated him
for what he did to us,
749
00:37:04,538 --> 00:37:07,322
but I didn't wanna see him die!
750
00:37:07,359 --> 00:37:08,674
I believe you.
751
00:37:11,392 --> 00:37:13,730
Would you talk to Detective
McAvoy?
752
00:37:15,472 --> 00:37:17,239
He can help you,
and I trust him.
753
00:37:17,274 --> 00:37:19,668
I trust him with my life.
754
00:37:21,934 --> 00:37:23,272
- Okay.
- Okay.
755
00:37:30,274 --> 00:37:31,900
What do they do from here?
756
00:37:32,063 --> 00:37:35,589
Well, someone's dead so,
that complicates it.
757
00:37:35,835 --> 00:37:38,031
Is the coroner's office
any closer to a ruling?
758
00:37:38,379 --> 00:37:40,344
I just can't wrap
my head around
759
00:37:40,369 --> 00:37:42,866
how rapidly he developed scurvy.
760
00:37:43,166 --> 00:37:44,800
Well, I have a guess.
761
00:37:44,835 --> 00:37:46,866
I did a social media scrape
after IDing him.
762
00:37:46,901 --> 00:37:50,333
The guy just talked about
keto this and keto that,
763
00:37:50,358 --> 00:37:52,603
and I was like,
"Eat an orange, Nro!"
764
00:37:53,514 --> 00:37:56,348
- Malik, you're a genius.
- I am?
765
00:37:56,529 --> 00:37:58,088
I am! Heh.
766
00:37:58,113 --> 00:38:00,239
No, the-the adverse
effects of keto
767
00:38:00,274 --> 00:38:02,371
is nutrient deficiency
and kidney stones,
768
00:38:02,406 --> 00:38:04,602
which can get infected
and can cause sepsis.
769
00:38:05,767 --> 00:38:08,371
Will you tell uh,
tell Donovan that uh,
770
00:38:08,406 --> 00:38:10,314
that it's looking like
an accidental death.
771
00:38:10,339 --> 00:38:12,436
This is good for Kana
and Cori's case, yeah?
772
00:38:13,557 --> 00:38:15,322
Hadn't crossed my mind.
773
00:38:16,736 --> 00:38:19,701
Peggy. Where are you?
I went to the flower shop.
774
00:38:19,736 --> 00:38:22,107
I ran out of white
calla lilies.
775
00:38:22,142 --> 00:38:24,536
Been out chasing suppliers
all day.
776
00:38:24,571 --> 00:38:26,734
But I'm here at the shop now.
777
00:38:26,769 --> 00:38:28,404
Hey, look, I uh...
778
00:38:30,280 --> 00:38:32,278
I found your pills. Um...
779
00:38:34,153 --> 00:38:35,634
do you wanna...
780
00:38:36,084 --> 00:38:37,412
do you wanna talk to me?
781
00:38:37,437 --> 00:38:39,239
I mean, if you wanna
talk to me about anything.
782
00:38:39,274 --> 00:38:40,736
You don't need to worry
about that
783
00:38:40,761 --> 00:38:43,155
when you've got so much else
to think about.
784
00:38:45,459 --> 00:38:47,226
You know what? Don't move.
I'll be right there.
785
00:38:54,767 --> 00:38:56,001
Oh!
786
00:38:58,538 --> 00:39:00,182
I'm so sorry.
787
00:39:02,955 --> 00:39:04,385
I'm so, so sorry.
788
00:39:04,410 --> 00:39:07,728
Look, we're gonna be with you every
step of the way through this. Okay?
789
00:39:07,753 --> 00:39:08,721
Yeah.
790
00:39:08,746 --> 00:39:10,777
Thank you for calling, Detective.
791
00:39:13,221 --> 00:39:16,186
You're okay. It's okay.
Go on.
792
00:39:26,066 --> 00:39:27,947
I guess you were right
to hate it.
793
00:39:34,406 --> 00:39:35,682
River,
794
00:39:36,637 --> 00:39:37,942
I wasn't right.
795
00:39:39,544 --> 00:39:41,064
I was an ass.
796
00:39:42,467 --> 00:39:44,531
I was so crazy and obsessive.
797
00:39:45,510 --> 00:39:47,635
I didn't even stop worrying
long enough
798
00:39:47,670 --> 00:39:50,833
to enjoy the fact that
we're moving in together.
799
00:39:52,343 --> 00:39:54,244
That I actually
get to live with you.
800
00:39:57,930 --> 00:40:00,720
So, you do still wanna
live together?
801
00:40:02,296 --> 00:40:03,557
Yes.
802
00:40:04,040 --> 00:40:06,135
A million times, yes!
803
00:40:08,189 --> 00:40:09,486
I just...
804
00:40:09,880 --> 00:40:12,208
I wanted our first home
together to be perfect.
805
00:40:15,112 --> 00:40:17,737
- Perfect, schmerfect.
- Hmm.
806
00:40:18,123 --> 00:40:21,103
My perfect home
is wherever you are.
807
00:40:33,224 --> 00:40:35,711
Besides, the crime scene
808
00:40:35,736 --> 00:40:37,569
and the cockroaches,
809
00:40:37,604 --> 00:40:40,072
are quirks that only
add to the charm.
810
00:40:40,692 --> 00:40:42,997
Just like your quirks.
- Oh.
811
00:40:43,508 --> 00:40:47,164
I think that was a compliment?
812
00:40:47,189 --> 00:40:50,392
- It was.
- Was it a compliment?
813
00:40:52,284 --> 00:40:54,018
Oh, man.
814
00:40:55,792 --> 00:40:57,054
I should get that.
815
00:40:57,145 --> 00:40:59,158
You don't have to.
816
00:41:01,385 --> 00:41:03,899
Donovan: Hey. Well, we figured
the party was off,
817
00:41:03,934 --> 00:41:05,899
but uh, you two could use
a hand.
818
00:41:05,934 --> 00:41:07,569
Maybe ease some of Dennis'
stress.
819
00:41:07,604 --> 00:41:09,463
I'm real good with my hands.
820
00:41:09,488 --> 00:41:11,346
Well, I'm not,
so I brought these,
821
00:41:11,371 --> 00:41:13,437
and they're cold.
- Perfect.
822
00:41:13,472 --> 00:41:15,978
Come on in.
- All right.
823
00:41:16,538 --> 00:41:18,305
How you doin', man?
824
00:41:18,340 --> 00:41:20,822
I'm okay.
Thanks for coming.
825
00:41:20,847 --> 00:41:22,899
So, what's the news
on the neighbours?
826
00:41:22,934 --> 00:41:24,734
Uh, they're being
taken care of.
827
00:41:24,769 --> 00:41:26,236
And there may be some hope.
828
00:41:26,261 --> 00:41:28,127
I talked to the Crown Attorney
829
00:41:28,152 --> 00:41:31,127
and major charges may be
undesirable to pursue.
830
00:41:31,283 --> 00:41:32,965
With more victims
coming forward,
831
00:41:33,000 --> 00:41:35,701
this can be argued as a case
of self defence gone wrong.
832
00:41:37,335 --> 00:41:39,663
I know our office is supposed
to be impartial but...
833
00:41:41,666 --> 00:41:45,173
Impartially, that guy
got what he deserved.
834
00:41:45,208 --> 00:41:48,207
Yeah, sepsis due to
untreated scurvy.
835
00:41:48,232 --> 00:41:50,405
Hmm, no, karma...
836
00:41:50,430 --> 00:41:52,088
due to untreated evil.
837
00:41:54,504 --> 00:41:56,875
So, tell us about this
amazing place of yours.
838
00:41:57,299 --> 00:41:59,001
Okay, well,
839
00:41:59,075 --> 00:42:02,139
uh, the building
was built in the 60s,
840
00:42:02,307 --> 00:42:04,833
and I just heard recently
841
00:42:04,868 --> 00:42:06,602
- that Buffy Sainte-
- Marie herself
842
00:42:06,637 --> 00:42:09,173
used to hang out between here
and the Purple Onion
843
00:42:09,208 --> 00:42:11,437
while she was writing
her Vietnam protest song.
61309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.