All language subtitles for Coffy.1973.DVDrip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,084 --> 00:00:59,999 Grover, what do you mean coming in here after me when I'm with my friends? 2 00:01:00,124 --> 00:01:04,083 Get outta here. You'll get your supplies tomorrow like everybody else. 3 00:01:04,204 --> 00:01:08,083 - It ain't that. I brought you something. - Yeah? What? 4 00:01:08,204 --> 00:01:11,037 A piece of tail, cos I owe you a favour, you dig? 5 00:01:11,165 --> 00:01:15,157 A piece of what? Man, what you talking about? Look over there. 6 00:01:15,284 --> 00:01:20,119 I got plenty of tail. I got more tail than I can handle. I even got white tail. 7 00:01:20,244 --> 00:01:23,998 And you telling me you brought me something. What you been shootin'? 8 00:01:24,124 --> 00:01:27,799 It ain't that. This is something special. This broad is strung out. 9 00:01:27,924 --> 00:01:31,200 Says she'll do anything to get straight, man. Anything. 10 00:01:31,324 --> 00:01:33,474 Then she's yours. You fix her. 11 00:01:33,604 --> 00:01:35,720 Come on, man. Don't be like that. 12 00:01:35,843 --> 00:01:41,077 If I say she's somethin' special, she's somethin' special, man. 13 00:01:41,204 --> 00:01:44,275 At least you can look at her. She's sittin' in your car. 14 00:01:44,404 --> 00:01:49,398 In my car? You mean you've got some strung-out broad in my car? 15 00:01:49,523 --> 00:01:52,084 Man, I'm gonna kick your ass. 16 00:01:56,084 --> 00:01:58,836 All right, baby. Everybody out. 17 00:02:05,043 --> 00:02:08,639 - You say she'll do anything? - That's what she said, man. 18 00:02:08,764 --> 00:02:11,880 Ain't she somethin'? Too much for me. 19 00:02:12,003 --> 00:02:14,359 Get in. You drive. 20 00:02:19,764 --> 00:02:22,277 Honey, you're with friends at last. 21 00:02:22,403 --> 00:02:24,872 We're gonna straighten you out for sure. 22 00:02:25,003 --> 00:02:27,881 You know just the words that turn me on. 23 00:02:28,003 --> 00:02:30,995 And I know what you want, too, and you're gonna get it. 24 00:02:31,124 --> 00:02:33,591 Let's go to your place. You can have the leftovers. 25 00:02:33,723 --> 00:02:35,953 No, man, I just wanna get high and watch. 26 00:02:44,963 --> 00:02:48,194 Hey, ain't one man big enough for you, honey? 27 00:02:48,323 --> 00:02:52,555 Do I look like the kind of girl one man would be enough for? 28 00:02:52,683 --> 00:02:57,279 - One big man. - One big dealin' man, maybe. 29 00:02:57,403 --> 00:03:00,839 You are that big dealin' man I been hearin' about, ain't you? 30 00:03:00,963 --> 00:03:03,318 Yeah, maybe. Big enough. 31 00:03:07,843 --> 00:03:13,281 - When you gonna give me some? - In a little bit. We're almost there. 32 00:03:15,002 --> 00:03:17,801 Anything you want, big man. 33 00:03:17,923 --> 00:03:19,914 Jesus. 34 00:03:35,522 --> 00:03:37,877 # Coffy is the colour 35 00:03:42,522 --> 00:03:44,878 # Coffy is the colour 36 00:03:49,483 --> 00:03:52,441 # Coffy is the colour of your skin 37 00:03:56,482 --> 00:03:59,555 # Coffy is the world you live in 38 00:04:03,402 --> 00:04:05,757 # Coffy is the colour 39 00:04:10,442 --> 00:04:12,797 # Coffy is the colour 40 00:04:17,283 --> 00:04:20,831 # Coffy is feelin' somethin' deep 41 00:04:20,962 --> 00:04:22,361 # Yeah 42 00:04:22,682 --> 00:04:24,081 # Yeah 43 00:04:24,202 --> 00:04:27,194 # Coffy is feelin' somethin' deep 44 00:04:31,162 --> 00:04:33,517 # Coffy is the colour 45 00:04:38,162 --> 00:04:40,517 # Coffy is the colour 46 00:04:45,082 --> 00:04:47,914 # Coffy 47 00:04:52,042 --> 00:04:55,671 # Coffy 48 00:04:59,042 --> 00:05:03,194 # Coffy 49 00:05:06,081 --> 00:05:10,314 # Coffy 50 00:05:13,041 --> 00:05:16,398 # Coffy 51 00:05:23,802 --> 00:05:27,680 Son of a bitch. You really is a big man, aren't you? 52 00:05:27,802 --> 00:05:30,031 Yeah. 53 00:05:30,161 --> 00:05:32,117 Wait. 54 00:05:34,561 --> 00:05:37,633 You better give it to me first. 55 00:05:37,761 --> 00:05:41,994 Dammit, what the hell are you doing in there? Making a goddamn souffl๏ฟฝ? 56 00:05:42,121 --> 00:05:44,271 Just a minute, Sugarman. 57 00:05:44,401 --> 00:05:46,961 First things first, you dig? 58 00:05:50,641 --> 00:05:54,475 Hey, big man. Why don't you turn out the lights? 59 00:06:05,281 --> 00:06:09,718 This is the end of your rotten life, you motherfuckin' dope pusher. 60 00:06:23,801 --> 00:06:27,714 It was easy for him because he really didn't believe it was comin'. 61 00:06:27,840 --> 00:06:31,469 But it ain't gonna be easy for you. You better believe it's comin'. 62 00:06:31,601 --> 00:06:33,353 Wait. Wait. 63 00:06:33,481 --> 00:06:36,790 What do you wanna go and do this for? Why? 64 00:06:36,921 --> 00:06:39,718 Look here. I got your fix. Don't you want your fix? 65 00:06:39,841 --> 00:06:42,195 No. But you do. 66 00:06:44,160 --> 00:06:46,516 I don't get this. What do you want with me? 67 00:06:46,641 --> 00:06:50,475 My name's Coffin. LuBelle Coffin is my little sister. 68 00:06:50,600 --> 00:06:51,317 LuBelle? 69 00:06:51,441 --> 00:06:54,831 Shootin' smack at 11, and you got her on it! 70 00:06:54,960 --> 00:06:57,031 Please! Please! 71 00:06:57,160 --> 00:07:00,710 Her whole life is gone. She can never get it back. 72 00:07:00,840 --> 00:07:03,832 And you're livin' real good. That ain't right. 73 00:07:03,960 --> 00:07:08,476 - It ain't right, so go on and take the shot. - I can't. That'd kill me. 74 00:07:08,601 --> 00:07:13,037 Maybe it will, maybe it won't. But if it do, you're gonna fly through the Pearly Gates 75 00:07:13,160 --> 00:07:16,311 with the biggest fuckin' smile St Peter's ever seen. 76 00:07:16,440 --> 00:07:20,194 I don't even remember your little sister. No! 77 00:07:25,560 --> 00:07:28,279 - I can't do it, Doctor. - Christ, now what? 78 00:07:28,400 --> 00:07:30,356 It's her first time in emergency. 79 00:07:30,480 --> 00:07:32,948 Get somebody in here who can handle this job. 80 00:07:33,080 --> 00:07:36,913 Where's Coffin? Get Coffin in here. 81 00:07:37,040 --> 00:07:40,794 - Sorry I'm late, Doctor. - Where the hell have you been? 82 00:07:40,920 --> 00:07:46,597 Car broke down on the freeway. Just shook me up a little bit. I'll be all right. 83 00:07:46,720 --> 00:07:48,870 Jesus, what's happening here tonight? 84 00:07:49,000 --> 00:07:51,719 This place is turning into a fuckin' insane asylum. 85 00:07:51,840 --> 00:07:56,994 Coffy, get your ass outta here, and don't come back until you're good and ready. 86 00:07:57,119 --> 00:07:59,680 - Now move! - Yes, Doctor. 87 00:08:01,160 --> 00:08:03,435 All right, let's go. We don't have all day. 88 00:08:08,040 --> 00:08:11,794 Hi, Doctor. Another fun-filled Saturday night. 89 00:08:11,919 --> 00:08:15,754 - What can I do for you, McHenry? - This is my new partner, Carter Brown. 90 00:08:15,879 --> 00:08:18,633 - Carter, Dr Brannan. - How are you, Doctor? 91 00:08:18,759 --> 00:08:20,273 Hello, young man. 92 00:08:20,399 --> 00:08:24,870 Sergeant said you want information on that junkie OD case we turned up tonight. 93 00:08:25,000 --> 00:08:29,231 Right. Come over to the desk for a minute. I don't think he's gonna come out of it, 94 00:08:29,359 --> 00:08:34,114 because he apparently shot something else besides heroin. Clipboard, please. 95 00:08:34,239 --> 00:08:37,550 I'd like to know if you found any other drugs around the scene. 96 00:08:37,679 --> 00:08:40,910 I'd like to know what to treat him for until we get the analysis. 97 00:08:41,040 --> 00:08:44,076 No, sorry. He'll have flushed it down the toilet. 98 00:08:44,199 --> 00:08:46,508 Hey, Coffy. 99 00:08:46,639 --> 00:08:48,595 Hey, baby. 100 00:08:49,199 --> 00:08:51,155 Carter. 101 00:08:51,279 --> 00:08:53,918 What's the matter? Somethin' wrong? 102 00:08:54,039 --> 00:08:57,748 No, I'm just a little tired tonight for some reason. 103 00:08:57,879 --> 00:08:59,870 What are you doin' here? 104 00:08:59,999 --> 00:09:04,789 The only cop I know to get a dislocated toe, run over by his own squad car, 105 00:09:04,919 --> 00:09:07,672 while writing a ticket cos he didn't set the handbrake. 106 00:09:07,799 --> 00:09:13,669 - Come on. Don't tell stories like that. - I had to hold your hand while they set it. 107 00:09:13,799 --> 00:09:16,267 - You want some? - Yeah, black, please. 108 00:09:17,279 --> 00:09:19,998 Boy, we had a real messy one tonight. 109 00:09:20,119 --> 00:09:22,997 A junkie killed his connection with a shotgun. 110 00:09:23,118 --> 00:09:27,112 Blew his head clean off, then OD'd himself. 111 00:09:27,239 --> 00:09:30,436 Yeah? Kind of strange, isn't it? 112 00:09:30,559 --> 00:09:33,868 At least, that's what my partner says. I don't believe it. 113 00:09:33,999 --> 00:09:35,067 You don't? 114 00:09:35,199 --> 00:09:38,635 There's a mob been takin' over the vice and narcotics rackets. 115 00:09:38,758 --> 00:09:40,749 Even tryin' to pay off the police. 116 00:09:40,879 --> 00:09:44,588 You're really beginning to sound like a cop now, you know it? 117 00:09:44,719 --> 00:09:47,836 I got a busy night, Carter. I gotta go. 118 00:09:47,959 --> 00:09:51,838 Wait a minute. I still wanna see you. Can't we get together this week? 119 00:09:51,959 --> 00:09:56,271 Come on, Carter. I've told you how it is. Things haven't changed any. 120 00:09:56,398 --> 00:09:59,515 I can't believe you're still hung up on that phoney politician. 121 00:09:59,639 --> 00:10:03,631 You're not gonna get to me by insulting my friends. 122 00:10:03,759 --> 00:10:08,673 Just give it a chance. Somethin' innocent, like a movie or a drive in the country. 123 00:10:08,799 --> 00:10:11,187 What are you doin' tomorrow? 124 00:10:11,318 --> 00:10:13,673 You won't wanna do what I'm doin' tomorrow. 125 00:10:13,798 --> 00:10:17,234 Yes, I will. Try me. 126 00:10:29,718 --> 00:10:33,108 Some of the kids were on all kinds of pills. 127 00:10:33,238 --> 00:10:35,877 Some are on methadone now. 128 00:10:35,998 --> 00:10:39,706 The youngest is only nine years old. 129 00:10:39,838 --> 00:10:43,069 The worst are the ones that got the contaminated junk. 130 00:10:43,198 --> 00:10:48,112 But you know dealin' junkies. They'll put anything into it to stretch a dollar out of it. 131 00:10:48,238 --> 00:10:53,870 Time to sit up again, LuBelle. Your sister's come to see you again. 132 00:10:53,998 --> 00:10:55,954 Flower-child. 133 00:10:59,078 --> 00:11:01,592 Hello, LuBelle. Remember me? 134 00:11:01,717 --> 00:11:04,073 Do you remember Carter? 135 00:11:06,117 --> 00:11:09,075 I brought you your favourite candy. 136 00:11:11,478 --> 00:11:15,027 How do you feel today? Do you feel better? Good. 137 00:11:15,157 --> 00:11:18,867 You look a lot better. Who combed your hair? 138 00:11:21,717 --> 00:11:23,867 When I got my certificate I moved up here 139 00:11:23,998 --> 00:11:26,831 so I could make more bread to send some home to LuBelle, 140 00:11:26,957 --> 00:11:29,597 paying for music lessons and dance classes, 141 00:11:29,718 --> 00:11:32,436 so she wouldn't end up hustlin' like my older sister. 142 00:11:32,557 --> 00:11:38,951 But when you got a sister hustlin' and a brother snortin' coke and shootin' up... 143 00:11:39,077 --> 00:11:41,272 Then I found out about a month ago, 144 00:11:41,398 --> 00:11:46,266 for the past year all the money's been goin' for junk. 145 00:11:46,397 --> 00:11:48,865 Pills first, then smack. 146 00:11:48,997 --> 00:11:51,670 I told her to stay away from those people. 147 00:11:51,797 --> 00:11:57,747 But some junkie knew she was gettin' money and he started leanin' on her. 148 00:11:59,037 --> 00:12:00,993 Carter... 149 00:12:01,917 --> 00:12:07,674 Wouldn't you wanna kill somebody who'd done a thing like that to your little sister? 150 00:12:07,797 --> 00:12:10,675 - I sure would. - Then you think it'd be right? 151 00:12:10,797 --> 00:12:17,032 What? To kill some pusher who's only sellin' to get money to buy for himself? 152 00:12:17,156 --> 00:12:20,354 What good would that do, Coffy? He's only a part of a chain 153 00:12:20,477 --> 00:12:25,107 that reaches all the way back to some poor farmer in Turkey or Vietnam. 154 00:12:25,236 --> 00:12:27,797 - What would you do? Kill all of 'em? - Why not? 155 00:12:27,917 --> 00:12:30,271 Nothing else seems to do any good. 156 00:12:30,397 --> 00:12:33,593 You know who they are. Everybody knows who they are. 157 00:12:33,717 --> 00:12:36,675 You're a cop. Why don't you just arrest them? 158 00:12:36,797 --> 00:12:39,948 It's not that simple, Coffy. The law can't do that. 159 00:12:40,077 --> 00:12:43,353 You bet it can't. And I know why it can't too. 160 00:12:43,476 --> 00:12:47,231 Because the law is in for a piece of the action. 161 00:12:48,477 --> 00:12:50,944 Not all of us. 162 00:12:51,077 --> 00:12:53,032 Not yet. 163 00:13:00,036 --> 00:13:07,147 Now, look who's here. It's pretty hard for an ordinary cop to compete with. 164 00:13:07,276 --> 00:13:11,475 Carter, you've been real nice up to now. Don't spoil it. 165 00:13:11,596 --> 00:13:15,908 But we had a real good thing together once. I think there's still somethin' there. 166 00:13:16,036 --> 00:13:20,666 But we were kids then. Things are different now. 167 00:13:20,796 --> 00:13:24,232 - Good night, Carter. - Good night, Coffy. 168 00:13:32,556 --> 00:13:35,707 - George, you're here early. - Good evening, Miss Coffin. 169 00:13:35,836 --> 00:13:39,988 Mr Brunswick said he'd be finished with business early so you can come sooner. 170 00:13:40,116 --> 00:13:45,110 OK, but give me a few minutes to change. I'll be right back. 171 00:14:12,796 --> 00:14:15,230 Howard, I think your interest in this place 172 00:14:15,355 --> 00:14:20,476 goes a little beyond just sticking your nose into those books once in a while. 173 00:14:20,595 --> 00:14:24,475 Ruben, you know I never mix business with pleasure. 174 00:14:24,596 --> 00:14:27,553 Except in a ratio of three to one. 175 00:14:27,675 --> 00:14:32,465 When I was a cop on the East Side I had the same ratio, only the other way around. 176 00:14:32,595 --> 00:14:35,156 I didn't say how I mixed 'em. 177 00:14:36,635 --> 00:14:39,275 Here comes my best business now. 178 00:14:44,515 --> 00:14:45,995 - Thanks, Floyd, - Yes, sir. 179 00:14:46,115 --> 00:14:47,787 Hello, baby. 180 00:14:49,635 --> 00:14:51,865 Ruben, this is Ms Coffin. 181 00:14:51,995 --> 00:14:54,793 Coffy, this is Ruben Ramos, our deputy commissioner. 182 00:14:54,915 --> 00:14:58,544 - Commissioner of what? - Apple stealers, flatfoots. 183 00:14:58,675 --> 00:15:02,031 He's the heat, baby, so don't pull out any pills or joints. 184 00:15:02,155 --> 00:15:07,183 Really? The fuzz? Isn't there a conflict of interest with you two being here together? 185 00:15:07,315 --> 00:15:12,343 Not at all. In fact, the city council and the police have many interests in common. 186 00:15:12,475 --> 00:15:14,511 Careful. There are limits. 187 00:15:14,634 --> 00:15:20,231 Unfortunately. Especially when the interest is so charming and so beautiful. 188 00:15:20,355 --> 00:15:24,394 Don't try any of that Latin machismo charm on her. She's a liberated woman. 189 00:15:24,514 --> 00:15:27,393 But not that liberated. Let the man have his say. 190 00:15:27,514 --> 00:15:30,631 - Hi. Like to have your picture taken? - Sure. Why not? 191 00:15:30,755 --> 00:15:32,632 - I look awful. - You look fine. 192 00:15:32,755 --> 00:15:35,349 Here we go. 193 00:15:35,955 --> 00:15:37,752 Wow. 194 00:15:44,914 --> 00:15:47,270 Well, I gotta go catch me some criminals. 195 00:15:47,394 --> 00:15:50,432 So soon? You were just getting warmed up. 196 00:15:50,554 --> 00:15:53,069 He's got hippies to beat up. 197 00:15:53,195 --> 00:15:57,631 The day of a public servant is never over. It has been delightful meeting you. 198 00:15:57,755 --> 00:16:00,314 So long, you lucky dog. 199 00:16:07,274 --> 00:16:11,154 - I'll have to take that, sweetheart. - Get out of here. What do you want? 200 00:16:11,274 --> 00:16:17,828 Shut up or I'll cut it off. I don't have time to fuck around. Just give me the film. 201 00:16:23,794 --> 00:16:29,426 You oughta be more careful where you point that camera, sweetheart. 202 00:16:30,914 --> 00:16:33,189 Baby, what are we doing in this dump? 203 00:16:33,314 --> 00:16:36,511 You like it? I just bought it. 204 00:16:36,634 --> 00:16:41,628 - You bought this place? - Part of it, along with some other people. 205 00:16:41,754 --> 00:16:45,747 - I guess I can drink to that. - I got something better you can drink to. 206 00:16:45,874 --> 00:16:48,866 - Remember that surprise I promised you? - Yeah. What? 207 00:16:48,993 --> 00:16:51,189 Meet Congressman Brunswick. 208 00:16:51,313 --> 00:16:54,272 Congressman? Are you out of your mind? 209 00:16:54,394 --> 00:16:57,511 No. They're gonna run me for Congress. 210 00:16:57,633 --> 00:17:01,990 Really? Then let me congratulate you, Congressman. 211 00:17:03,154 --> 00:17:06,703 I ain't never screwed a congressman before. 212 00:17:12,433 --> 00:17:16,029 When you do that, it makes me feel so good. 213 00:17:17,954 --> 00:17:20,513 You make me feel so happy. 214 00:17:24,274 --> 00:17:27,310 I love you, baby. 215 00:17:27,434 --> 00:17:29,389 You're my woman. 216 00:17:32,193 --> 00:17:35,982 I'll say I am. All yours. 217 00:17:37,594 --> 00:17:39,549 My man. 218 00:17:48,473 --> 00:17:50,828 What's the matter, Coffy, baby? 219 00:17:50,953 --> 00:17:53,592 Something's been bothering you. 220 00:17:53,713 --> 00:17:58,423 I've just been thinking about having to go back to work tonight. 221 00:17:58,554 --> 00:18:02,751 That night shift has been making me a little jumpy. 222 00:18:02,873 --> 00:18:05,831 I thought it was cos when a man gets to my age, 223 00:18:05,953 --> 00:18:08,786 he can't satisfy them lusty young bitches no more. 224 00:18:08,913 --> 00:18:12,508 Don't start gettin' insecure, Grandpa. 225 00:18:12,633 --> 00:18:16,308 That long goody'll keep on working as long as I'm able to handle it, 226 00:18:16,433 --> 00:18:18,742 and you know it too, you old dog, you. 227 00:18:20,513 --> 00:18:22,344 Oops! Ah! 228 00:18:22,473 --> 00:18:25,225 You shouldn't have made me laugh. 229 00:18:28,953 --> 00:18:32,740 That just goes to show I been savin' it all for you. 230 00:18:32,873 --> 00:18:35,467 I guess. 231 00:18:49,633 --> 00:18:53,910 You know, baby, I'm really due for a few days off. 232 00:18:54,032 --> 00:18:56,341 Maybe a week. 233 00:18:56,473 --> 00:19:01,148 We such a such a good time last year in Hawaii. Could we go back? 234 00:19:01,273 --> 00:19:05,390 I don't think so, baby. I'm gonna be pretty busy with the campaign. 235 00:19:05,513 --> 00:19:08,265 Then let's go up to the cabin. 236 00:19:08,393 --> 00:19:11,702 - It's really nice in the mountains now. - OK, baby. Look. 237 00:19:11,832 --> 00:19:18,670 After the election, win or lose, we'll take a couple of weeks off and go to Acapulco. 238 00:19:30,472 --> 00:19:33,032 If you put it that way, baby... 239 00:20:14,431 --> 00:20:18,549 - Hey, beautiful. You in trouble? - No, I'm all right, thank you. 240 00:20:18,671 --> 00:20:21,470 - I wanna help. - Hands off. Ain't nothin' shakin'. 241 00:20:21,592 --> 00:20:23,742 - Hold it. Police. - What do you want? 242 00:20:23,871 --> 00:20:26,545 I'll do the questioning. You got identification? 243 00:20:26,672 --> 00:20:29,061 Hold it. What's in that pocket? 244 00:20:30,711 --> 00:20:32,828 Get up there. 245 00:20:34,951 --> 00:20:37,625 - What you doin' here? - My old lady's in the hospital. 246 00:20:37,751 --> 00:20:43,508 There's no loitering in this lot. I want you to move it. Move it, buddy. 247 00:20:52,911 --> 00:20:54,947 Why, thank you, Officer. 248 00:20:55,072 --> 00:20:57,461 At your service, ma'am. 249 00:20:57,591 --> 00:20:59,547 Carter, what are you doin' here? 250 00:20:59,671 --> 00:21:04,381 - Actually, I was lookin' for you. - Really? Shit. 251 00:21:06,191 --> 00:21:09,979 Coffy, is there something you wanna talk to somebody about? 252 00:21:10,111 --> 00:21:15,060 Yeah, as a matter of fact. Why don't we go someplace and find a cup of coffee? 253 00:21:15,191 --> 00:21:17,261 I make the greatest cup of coffee on earth. 254 00:21:18,910 --> 00:21:20,946 That is good. 255 00:21:21,071 --> 00:21:23,744 I feel better already. 256 00:21:23,871 --> 00:21:26,749 We did have some good times together. 257 00:21:26,870 --> 00:21:30,022 Remember how you used to make me laugh? 258 00:21:32,271 --> 00:21:34,910 When was the last time I laughed? 259 00:21:36,911 --> 00:21:43,020 Carter, have you done something when you were mad - I mean really mad - 260 00:21:43,150 --> 00:21:45,267 that it was like being in a dream? 261 00:21:45,390 --> 00:21:48,383 Like being up in the ceiling looking down on somebody? 262 00:21:48,510 --> 00:21:51,150 - I think I know what you mean. - The past few days... 263 00:22:00,071 --> 00:22:01,298 Hello? 264 00:22:01,430 --> 00:22:03,148 Hi, Mac. 265 00:22:03,271 --> 00:22:05,704 I thought about it. I thought about it a lot. 266 00:22:05,831 --> 00:22:10,028 I gotta tell you somethin'. Not only am I not in, but if you go along with it, 267 00:22:10,150 --> 00:22:13,222 I'll find a way to bust you right along with the rest of 'em. 268 00:22:13,350 --> 00:22:15,341 Do you hear me, Mac? 269 00:22:15,470 --> 00:22:20,909 You better be hearin' me good because that's the way it's gonna be. 270 00:22:47,789 --> 00:22:50,987 Ever get the feelin' you talk too much? 271 00:22:51,110 --> 00:22:54,022 What was that all about? 272 00:22:54,150 --> 00:22:57,699 That was me, blowin' my piece of the action. 273 00:22:59,029 --> 00:23:02,988 - What do you mean? - My partner McHenry's on the take. 274 00:23:03,110 --> 00:23:07,069 - Who's paying off? - A gangster from Vegas named Vitroni. 275 00:23:07,190 --> 00:23:10,580 Movin' into the black rackets cos the big money now is in narcotics. 276 00:23:10,710 --> 00:23:12,939 Taken over most pimps and dealers already. 277 00:23:13,070 --> 00:23:15,345 - Pimps? - Yeah, like King George. 278 00:23:15,469 --> 00:23:18,268 He's a big dealer too. It all goes together. 279 00:23:18,390 --> 00:23:20,266 I've heard of King George. 280 00:23:20,389 --> 00:23:24,827 So if everybody else is for sale, why are you so special? 281 00:23:24,949 --> 00:23:27,622 There's plenty of good cops left. 282 00:23:27,750 --> 00:23:30,981 What we need is more support from the people. 283 00:23:33,790 --> 00:23:36,623 Quick, get in there. Shut the door. 284 00:23:38,430 --> 00:23:40,385 That's him! 285 00:23:45,550 --> 00:23:47,505 Leave him alone! 286 00:23:49,829 --> 00:23:52,389 Stay out of this, bitch. 287 00:24:02,989 --> 00:24:04,900 Let's go. 288 00:24:08,429 --> 00:24:12,866 - What are you doin'? We ain't got time. - Just a second. 289 00:24:14,669 --> 00:24:16,227 Jesus. 290 00:24:17,469 --> 00:24:19,425 Come on, dammit. 291 00:24:26,709 --> 00:24:28,267 Carter? 292 00:24:32,749 --> 00:24:37,185 I'll kill those bastards for this. I swear I will. 293 00:24:37,309 --> 00:24:40,698 He's not so good, Coffy. Quite a bit of brain damage. 294 00:24:54,228 --> 00:24:56,185 Down this way. 295 00:25:04,188 --> 00:25:06,338 What are his chances, Doc? 296 00:25:06,469 --> 00:25:09,426 He may be able to go to the bathroom by himself someday. 297 00:25:09,548 --> 00:25:13,223 - Somebody sure worked him over. - Yeah. 298 00:25:13,349 --> 00:25:19,105 Yeah, I'd sure like to get my hands on the guys that did this. 299 00:25:29,108 --> 00:25:33,898 What's happenin'? Do you know a lady named Priscilla that lives around here? 300 00:25:34,029 --> 00:25:36,588 Yeah. Back there up the steps. 301 00:25:58,228 --> 00:25:59,820 Priscilla. 302 00:26:06,428 --> 00:26:09,385 - Hello, Priscilla. - Do I know you from somewhere? 303 00:26:09,507 --> 00:26:12,466 Yeah. I helped sew up your face. Remember? 304 00:26:14,828 --> 00:26:17,342 Yeah. 305 00:26:17,467 --> 00:26:19,424 The nurse at the hospital. 306 00:26:25,348 --> 00:26:28,145 What do you want with me? 307 00:26:31,747 --> 00:26:35,582 I see you're back on the junk again. 308 00:26:35,707 --> 00:26:39,587 Just a little now and then. I ain't got a habit any more. 309 00:26:39,707 --> 00:26:43,666 You ain't? You still street hustling for King George? 310 00:26:43,787 --> 00:26:47,827 No. Listen, my old man is coming back any minute. 311 00:26:47,947 --> 00:26:50,256 If she catches you, she'll kick your ass. 312 00:26:50,387 --> 00:26:56,337 Don't get excited. I just wanna ask you a few questions about King George. 313 00:26:56,468 --> 00:26:58,025 Yeah? 314 00:26:59,907 --> 00:27:01,465 Why? 315 00:27:03,947 --> 00:27:05,903 You wanna get in the life? 316 00:27:06,027 --> 00:27:07,983 Maybe. 317 00:27:09,427 --> 00:27:12,419 I ain't seen him. 318 00:27:12,547 --> 00:27:15,107 Not since I met Harriet. 319 00:27:18,147 --> 00:27:20,297 And anyway... 320 00:27:20,427 --> 00:27:22,987 I never was a street hustler. 321 00:27:24,187 --> 00:27:27,975 I was his top call girl and his personal old lady. 322 00:27:28,107 --> 00:27:32,305 Until he cut your face. Then you weren't so popular any more. 323 00:27:32,427 --> 00:27:35,578 Then he put you back on the street. Ain't that right? 324 00:27:35,707 --> 00:27:40,655 Yeah. That's because I got mad and I called him a nigger. 325 00:27:40,787 --> 00:27:45,099 - I knew I shouldn't have done that. - Do you know this fellow Vitroni? 326 00:27:45,227 --> 00:27:48,537 Arturo Vitroni? Sure. 327 00:27:48,666 --> 00:27:51,465 All George's girls know Arturo. 328 00:27:51,586 --> 00:27:54,658 Balling Arturo is like paying your taxes to the government. 329 00:27:54,787 --> 00:27:57,698 What's he like? 330 00:27:57,827 --> 00:28:02,025 You mean what is he like or what does he like? 331 00:28:02,146 --> 00:28:04,023 Both. 332 00:28:05,106 --> 00:28:07,700 Well, he's kind of freaky. 333 00:28:08,866 --> 00:28:10,822 Not too bad. 334 00:28:17,626 --> 00:28:21,506 He likes a girl he thinks is foreign. 335 00:28:21,627 --> 00:28:23,582 Exotic, you know? 336 00:28:25,306 --> 00:28:31,495 I mean, you tell him you are the queen of the giant Kluck-luks from Inner Siberia 337 00:28:31,626 --> 00:28:33,777 and he starts dripping in his pants, 338 00:28:33,906 --> 00:28:37,057 and the only way he's gonna get it off 339 00:28:37,186 --> 00:28:43,739 is to have you crawl around the floor, talk bad to you, spit on you, things like that. 340 00:28:43,866 --> 00:28:48,940 Where does King George find girls that'll do that kind of an act? 341 00:28:49,066 --> 00:28:54,823 Through his pushers. They find strung-out chicks that do anything to get straight. 342 00:28:54,945 --> 00:28:57,699 He has got people all over. 343 00:28:57,825 --> 00:29:00,545 Now, one more thing. 344 00:29:01,626 --> 00:29:05,175 - Where does he keep his supply? - His sup... 345 00:29:05,946 --> 00:29:08,903 Hey, what are you trying, to get me killed? 346 00:29:09,026 --> 00:29:12,541 Where does he keep it? You know, don't you? You lived with him. 347 00:29:12,666 --> 00:29:15,623 You get outta here right now. 348 00:29:15,746 --> 00:29:17,940 Go on. Get outta here. 349 00:29:18,626 --> 00:29:20,582 Get out! 350 00:29:24,425 --> 00:29:29,180 So, you wanna play with knives? You picked the wrong player. 351 00:29:29,306 --> 00:29:34,823 No. Please, look, I didn't mean nothin'. Please. Ow! 352 00:29:34,945 --> 00:29:38,733 I'll give you a slice to match the one you got from that dope-pushin' pimp 353 00:29:38,866 --> 00:29:40,902 unless you say where he keeps the stuff. 354 00:29:41,025 --> 00:29:44,222 No, please. He'll kill me. 355 00:29:44,346 --> 00:29:46,098 All right. 356 00:29:46,225 --> 00:29:50,377 He's got a fireplace. It's in a box under the ashes. 357 00:29:53,025 --> 00:29:56,222 Harriet! Harriet! 358 00:29:56,345 --> 00:29:58,495 What the hell is going on here? 359 00:29:58,625 --> 00:30:02,379 She busted in here trying to make me. Get her outta here. 360 00:30:08,465 --> 00:30:10,421 Come on, bitch. 361 00:30:21,745 --> 00:30:23,701 You lousy bitch! 362 00:30:26,905 --> 00:30:29,657 I go away for half an hour for you to turn a trick, 363 00:30:29,785 --> 00:30:35,621 and I come back and find you ballin' some nigger bitch. You white tramp! 364 00:30:39,984 --> 00:30:42,134 # George, George 365 00:30:42,464 --> 00:30:45,059 # George, George 366 00:30:48,344 --> 00:30:50,256 # They call him Mr Cool 367 00:30:50,384 --> 00:30:51,737 # Wow 368 00:30:53,304 --> 00:30:55,534 # Don't play him for the fool 369 00:30:55,665 --> 00:30:57,894 # That's right 370 00:30:58,025 --> 00:31:00,538 # He's the king, the king 371 00:31:02,945 --> 00:31:05,095 # King George 372 00:31:05,224 --> 00:31:07,499 # My main man 373 00:31:08,944 --> 00:31:11,539 # George, George 374 00:31:14,065 --> 00:31:16,532 # George, George 375 00:31:18,344 --> 00:31:20,300 # He's a pimp 376 00:31:20,905 --> 00:31:23,418 # He's a pusher, yeah 377 00:31:23,544 --> 00:31:26,183 # With a strong game 378 00:31:26,304 --> 00:31:28,181 # He'll use you and use you and use you 379 00:31:28,305 --> 00:31:30,943 # He's a pimp, that's right 380 00:31:31,064 --> 00:31:33,532 # He's a pusher, that's right 381 00:31:36,304 --> 00:31:38,738 Yes. Mr George, I presume. 382 00:31:43,824 --> 00:31:46,418 You're the lady from Jamaica who called me. 383 00:31:46,544 --> 00:31:50,776 That I am, man, and I can see that you're not at all disappointed, of course, 384 00:31:50,904 --> 00:31:54,021 so I'll come straight to the point, as I like to do. 385 00:31:54,144 --> 00:31:57,375 Bus! Another drink for my friend here. 386 00:31:58,744 --> 00:32:01,462 I presume a champagne cocktail is sufficient? 387 00:32:01,584 --> 00:32:05,701 Good. I assume you've got complete protection from the police, have you? 388 00:32:05,824 --> 00:32:06,859 Course. 389 00:32:06,984 --> 00:32:10,533 Of course, man. I contacted you as soon as I arrived from Kingston. 390 00:32:10,663 --> 00:32:13,815 I'm told you are the very best there is in your business. 391 00:32:13,943 --> 00:32:16,174 Is that right, man? 392 00:32:16,304 --> 00:32:18,373 - I'd say so. - Good, man. 393 00:32:18,504 --> 00:32:20,460 I don't do no leather work, man. 394 00:32:20,584 --> 00:32:24,259 No whips, ropes, chains, or none of those fetish freaks. 395 00:32:24,384 --> 00:32:27,102 Just plain sex. 396 00:32:27,223 --> 00:32:31,978 But for that I don't mind saying that I am the very best in my business. 397 00:32:37,383 --> 00:32:41,535 We'll just have to see about that, won't we? 398 00:32:41,663 --> 00:32:43,973 Course, man. 399 00:32:59,583 --> 00:33:06,421 These aren't gettin' any better. You're gonna have to stay off your back awhile. 400 00:33:06,543 --> 00:33:08,499 Oh, well. 401 00:33:17,943 --> 00:33:20,059 Hello, Robert? 402 00:33:20,183 --> 00:33:22,981 Hi. This is Jeri. 403 00:33:23,103 --> 00:33:25,412 I got your number from Lois. 404 00:33:25,543 --> 00:33:27,852 You remember Lois. 405 00:33:27,983 --> 00:33:32,773 Well, I'm new in town and I thought you might like to meet me? 406 00:33:33,863 --> 00:33:36,935 What do I do? What do you want? 407 00:33:39,743 --> 00:33:40,573 Yes. 408 00:33:40,703 --> 00:33:43,092 I know all about that. 409 00:33:44,182 --> 00:33:48,734 Lois told me and it turned me on. 410 00:33:49,703 --> 00:33:51,659 Hm? 411 00:33:54,103 --> 00:33:59,860 I have long blonde hair, blue eyes, creamy skin, 412 00:33:59,983 --> 00:34:04,101 and I'm very busty, I guess you could say. 413 00:34:04,222 --> 00:34:06,497 Hm? 414 00:34:06,623 --> 00:34:08,614 I guess so. 415 00:34:08,742 --> 00:34:10,699 What's your address? 416 00:34:13,782 --> 00:34:15,501 Good grief. 417 00:34:15,623 --> 00:34:17,578 Half-hour? 418 00:34:18,263 --> 00:34:19,615 Mm. 419 00:34:20,782 --> 00:34:22,341 Bye. 420 00:34:24,462 --> 00:34:27,499 Jeri, this is for you. Better get dressed. 421 00:34:27,622 --> 00:34:29,658 - Shit, Helen. - Come on. 422 00:34:29,782 --> 00:34:32,740 It's only a blow job in his office. 423 00:34:34,542 --> 00:34:36,498 All right. 424 00:34:40,422 --> 00:34:44,574 I'll be back soon and take the rest of the night off. 425 00:34:51,422 --> 00:34:54,380 What the hell's goin' on around here? 426 00:34:55,502 --> 00:35:00,451 Looks like a goddamn pyjama party. I want you to meet somebody. 427 00:35:00,582 --> 00:35:04,018 This here's... Mystique. 428 00:35:06,382 --> 00:35:10,295 Quite an assortment you have here, man. Not too bad, really. 429 00:35:10,422 --> 00:35:12,218 Yeah. 430 00:35:12,342 --> 00:35:16,573 They'll do. Let's go in the other room so we can talk. 431 00:35:24,742 --> 00:35:28,781 Georgie, sweetie. Here I am. Surprise. 432 00:35:28,902 --> 00:35:31,462 You weren't supposed to get back until tonight. 433 00:35:31,581 --> 00:35:34,891 I took the morning flight. Miami was such a drag. 434 00:35:35,021 --> 00:35:37,979 That old fart - he couldn't do anything. I mean nothing! 435 00:35:38,102 --> 00:35:42,617 A thousand bucks a day just to show me off to his friends. 436 00:35:42,742 --> 00:35:49,181 So what I need is some real action, honey. The kind I can only get from my old man. 437 00:35:51,981 --> 00:35:55,940 - Who's this? - Meg, I want you to meet Mystique. 438 00:35:57,181 --> 00:36:00,173 - Miss Stick? What kind of name is that? - Jamaican. 439 00:36:00,301 --> 00:36:02,610 She's gonna be a big asset to our organisation. 440 00:36:02,742 --> 00:36:06,417 Why don't you get yourself a cup of coffee while I check her out? 441 00:36:06,541 --> 00:36:10,295 What do you mean? What's there to check out? 442 00:36:10,422 --> 00:36:13,060 It's business. Go in there and get a cup of coffee. 443 00:36:13,181 --> 00:36:15,741 It's for the big man. The big V. 444 00:36:23,581 --> 00:36:27,972 Someone better turn the fan on. I think the temperature's rising. 445 00:36:28,101 --> 00:36:30,661 Cindy, love, this one's for you. 446 00:36:33,061 --> 00:36:36,019 No. Not the fat man again. 447 00:37:39,581 --> 00:37:44,608 - I want you to meet Mystique. - Glad to know you. How are you? 448 00:37:49,340 --> 00:37:52,889 - Good evening, Mr Vitroni. - Hello, Studs. 449 00:38:01,860 --> 00:38:04,420 Don't look so hostile, Studs. 450 00:38:05,700 --> 00:38:08,498 We're all on the same side now. 451 00:38:08,619 --> 00:38:11,293 You're working for us. 452 00:38:11,420 --> 00:38:13,729 I work for the King. 453 00:38:13,860 --> 00:38:15,816 That's all. 454 00:38:17,020 --> 00:38:19,579 Studs, you need a manicure. 455 00:38:22,179 --> 00:38:24,740 You need a shine. 456 00:38:26,140 --> 00:38:29,337 I tell you, you will not be sorry. 457 00:38:31,180 --> 00:38:34,013 How d'you do? My name is Vitroni. 458 00:38:34,139 --> 00:38:36,938 Yes, Mr Vitroni. 459 00:38:37,060 --> 00:38:39,015 You're Mystique. 460 00:38:40,019 --> 00:38:45,140 Sam. I think Mr Vitroni'd like another drink. Come along. 461 00:38:51,980 --> 00:38:55,211 Why, Mr Vitroni, you don't have a drink. 462 00:38:58,700 --> 00:39:01,259 I'm so sorry, Miss Stick. 463 00:39:05,259 --> 00:39:07,329 Here, let me help you. 464 00:39:07,459 --> 00:39:10,610 My goodness, you really are a mess. 465 00:39:10,739 --> 00:39:14,254 It was just an accident. Accidents will happen. 466 00:39:14,379 --> 00:39:18,657 - You are a very naughty girl. - It was an accident. 467 00:39:18,779 --> 00:39:20,770 - It was not an accident. - Yes, it was. 468 00:39:30,699 --> 00:39:33,736 It was an accident, like she said. 469 00:40:16,499 --> 00:40:19,490 Now, Mr King Dope-Pusher, 470 00:40:19,619 --> 00:40:23,213 you're gonna have a few irate customers pretty soon. 471 00:40:23,339 --> 00:40:25,898 Sugar instead of smack. 472 00:41:10,778 --> 00:41:14,247 Meg. You don't have any salad. 473 00:41:27,858 --> 00:41:29,496 Look! 474 00:41:44,138 --> 00:41:47,334 - Let them go. - They're out of their goddamn minds. 475 00:42:10,137 --> 00:42:12,446 They're so violent. 476 00:42:23,777 --> 00:42:25,893 I'll kill you. 477 00:42:35,737 --> 00:42:38,968 Look at that. Watch her go! 478 00:42:51,097 --> 00:42:53,930 Mr Vitroni, I gotta talk to you. 479 00:43:10,736 --> 00:43:12,772 She's a wild animal. 480 00:43:12,897 --> 00:43:16,172 I've got to have that girl, George. Tonight. 481 00:43:28,016 --> 00:43:31,770 # Coffy, baby 482 00:43:31,896 --> 00:43:38,529 # Sweet as a chocolate bar 483 00:43:38,656 --> 00:43:42,285 # Coffy, baby 484 00:43:42,416 --> 00:43:48,685 # No one knows who you are 485 00:43:48,816 --> 00:43:54,368 # Such a rare black pearl 486 00:43:54,496 --> 00:43:58,125 # In a great big world 487 00:43:59,896 --> 00:44:05,016 # Full of tragedy and tears 488 00:44:05,136 --> 00:44:10,926 # No one knows and no one cares 489 00:44:11,056 --> 00:44:16,005 # Throw caution to the wind 490 00:44:16,136 --> 00:44:21,335 # You're one of nature's kin 491 00:44:21,456 --> 00:44:25,290 # Love only comes to those who dare 492 00:44:25,416 --> 00:44:30,615 # The danger you don't see 493 00:44:30,735 --> 00:44:35,889 # It's hidden carefully 494 00:44:36,016 --> 00:44:42,170 - # But Coffy - # Coffy, Coffy, baby 495 00:44:42,296 --> 00:44:46,767 - # Coffy - # Coffy, Coffy, baby 496 00:44:46,895 --> 00:44:50,332 # Coffy, baby 497 00:44:50,455 --> 00:44:56,894 # As gentle as a song 498 00:44:57,015 --> 00:45:00,690 # Coffy, baby 499 00:45:00,816 --> 00:45:07,368 # You can't see right from wrong 500 00:45:07,495 --> 00:45:12,967 # In your heart you're miles apart 501 00:45:13,095 --> 00:45:17,566 # From the life that you once knew 502 00:45:17,695 --> 00:45:23,645 # But Coffy, baby, danger waits for you 503 00:45:23,775 --> 00:45:26,335 # For you 504 00:45:26,655 --> 00:45:29,294 # For you 505 00:45:59,375 --> 00:46:01,330 There you are. 506 00:46:02,695 --> 00:46:05,414 The wildcat from the tropical jungle. 507 00:46:06,054 --> 00:46:08,614 Come. Let's get acquainted. 508 00:46:32,015 --> 00:46:36,053 I'm told that you are a dangerous man, Arturo. 509 00:46:36,174 --> 00:46:38,131 I like that. 510 00:46:39,174 --> 00:46:41,130 It excites me. 511 00:46:45,014 --> 00:46:49,371 And I can see that I'm having a good effect on you also. 512 00:46:53,414 --> 00:46:55,370 My love. 513 00:46:56,254 --> 00:47:01,123 Are you sure you're not just a little black, Arturo? 514 00:47:01,254 --> 00:47:03,210 You're amazing. 515 00:47:06,254 --> 00:47:10,133 Let's go into the other room. We'll be more comfortable. 516 00:47:10,254 --> 00:47:12,210 Yes. Let's go. 517 00:47:47,894 --> 00:47:52,728 Get down on the floor where you belong, you no-good, dirty, nigger bitch. 518 00:47:58,733 --> 00:48:02,806 Please. I know I'm not good enough for you. 519 00:48:04,253 --> 00:48:08,087 But let me have your precious white body just once. 520 00:48:15,773 --> 00:48:20,005 Then let me see you crawl over here, you black trash. 521 00:48:21,413 --> 00:48:25,486 I'm not going to hurt you. Come on. Crawl over here. 522 00:48:25,613 --> 00:48:27,922 Crawl, nigger. 523 00:48:32,653 --> 00:48:36,532 You want me to crawl, white motherfucker? 524 00:48:36,653 --> 00:48:38,928 What are you doin'? Put that down. 525 00:48:39,053 --> 00:48:42,601 You wanna spit on me and make me crawl? 526 00:48:42,733 --> 00:48:45,884 I'm gonna piss on your grave tomorrow. 527 00:48:50,173 --> 00:48:53,529 Hold it. Don't mess her up. I don't want any marks on her body. 528 00:48:53,652 --> 00:48:55,450 Look at this. 529 00:48:55,572 --> 00:48:59,327 This is no Saturday-night special. This is professional equipment. 530 00:48:59,453 --> 00:49:03,526 - Probably got it from her cop boyfriend. - You were right, Jake. Good work. 531 00:49:03,652 --> 00:49:06,883 I recognised her when she swung that bottle on that broad's head. 532 00:49:07,013 --> 00:49:10,130 - I don't forget nothin' like that. - Get Aleva up here now. 533 00:49:10,252 --> 00:49:14,485 - I wanna find out what this is all about. - George sent her to hit you. What else? 534 00:49:14,612 --> 00:49:18,571 Yeah. I never did have trust for that pimp. None of them niggers. 535 00:49:18,692 --> 00:49:21,651 Nah, he'd never be so foolish. 536 00:49:21,772 --> 00:49:25,209 This is somebody bigger than King George. 537 00:49:26,012 --> 00:49:29,368 How 'bout it, chocolate? Who set this up? 538 00:49:31,172 --> 00:49:33,128 Spit it out. 539 00:49:33,252 --> 00:49:35,891 He asked you a question. 540 00:49:36,012 --> 00:49:38,368 It was King George. 541 00:49:39,972 --> 00:49:44,808 He set it up. He's been workin' with the brothers all along. 542 00:49:51,133 --> 00:49:53,248 Hit him. 543 00:49:53,372 --> 00:49:56,729 And hit him so that everybody else will get the idea. 544 00:50:07,852 --> 00:50:10,285 - Is this her? - Yeah. 545 00:50:17,132 --> 00:50:19,088 You know her? 546 00:50:19,892 --> 00:50:24,727 Mr Vitroni, you got big trouble. Bigger trouble than you ever could imagine. 547 00:50:26,412 --> 00:50:29,767 George, you gonna stay mad at me for ever? 548 00:50:37,132 --> 00:50:39,692 I hurt, George. I feel awful. 549 00:50:43,132 --> 00:50:45,884 You could at least talk to me. 550 00:50:48,892 --> 00:50:52,440 Who's that for so early in the morning? 551 00:50:52,571 --> 00:50:54,527 Some dude. 552 00:50:59,251 --> 00:51:03,085 George, are you thinkin' about turnin' me out? 553 00:51:05,971 --> 00:51:07,928 No, baby. No. 554 00:51:12,451 --> 00:51:16,205 I just got so mad at the way you were treating that phoney black chick. 555 00:51:16,331 --> 00:51:18,481 Yeah, I know. 556 00:51:19,371 --> 00:51:24,650 I don't see why you have to go to all that trouble for that pervert gangster, anyway. 557 00:51:24,771 --> 00:51:27,331 I'm just doing him a favour. 558 00:51:30,771 --> 00:51:33,763 Most people appreciate favours. 559 00:51:37,571 --> 00:51:41,405 They never forget you when you do them a favour. 560 00:51:46,091 --> 00:51:50,323 There's somethin' funny about that chick. Somethin' just not right. 561 00:51:50,451 --> 00:51:52,487 That so? 562 00:51:52,611 --> 00:51:54,567 - George? - What? 563 00:51:56,451 --> 00:51:59,887 - Please don't go. - Baby, I gotta go out. 564 00:52:00,011 --> 00:52:04,766 One of Vitroli's boys called with a buyer who wants to score right away. 565 00:52:04,891 --> 00:52:07,802 I'll be back. 566 00:52:11,250 --> 00:52:13,889 Let me take care of you. I really feel like it now. 567 00:52:14,010 --> 00:52:15,967 No, baby, not now. 568 00:52:17,730 --> 00:52:21,280 Baby, you still love me, don't you? 569 00:52:21,410 --> 00:52:25,563 Yeah. I still love you, baby, you know that. You're my lady. 570 00:52:25,690 --> 00:52:31,242 Look, how long will it be before you'll be able to take a trick again? 571 00:52:32,451 --> 00:52:35,203 About a week or so. Is that OK, baby? 572 00:52:38,010 --> 00:52:40,650 Yeah. That's fine. Look. 573 00:52:41,930 --> 00:52:45,286 You can take care of me when I get back, OK? 574 00:52:47,050 --> 00:52:49,610 OK. I'll be waitin', lover. 575 00:52:58,250 --> 00:53:00,969 Hello, King. Hop in. Let's talk. 576 00:53:04,410 --> 00:53:07,766 I'm sorry, man. I can't argue with no.45. 577 00:53:10,690 --> 00:53:12,885 Get rolling, Studs. 578 00:53:20,010 --> 00:53:24,925 OK, come on, you guys. What's this shit? What's the gag? 579 00:53:25,050 --> 00:53:29,282 - It's going to be very funny. - I'll take this, King. 580 00:53:30,129 --> 00:53:32,120 I know. I know. 581 00:53:32,250 --> 00:53:37,119 The big man's got a bonus for me for that cool little trick I sent him, right? 582 00:53:37,249 --> 00:53:39,206 That's right, King. 583 00:53:41,330 --> 00:53:45,403 Jesus. You guys had me goin' there for a minute. 584 00:53:45,530 --> 00:53:48,681 Hey, Studs! Look at him. Look at Studs. 585 00:53:50,169 --> 00:53:52,729 Look at him. Hey, Studs. 586 00:53:55,649 --> 00:53:59,882 Studs, baby, it's OK. It's all right, Studs. 587 00:54:00,009 --> 00:54:04,845 Hey, baby, they're just jivin'. They're just puttin' you on. 588 00:54:04,969 --> 00:54:07,802 - Big V was tickled almost to death. - Really? 589 00:54:07,929 --> 00:54:11,365 He said he'd never had nothin' like that before. Ever. 590 00:54:11,489 --> 00:54:14,322 That's good. That's really great. 591 00:54:20,930 --> 00:54:22,282 Hey. 592 00:54:25,170 --> 00:54:27,319 Where we goin'? 593 00:54:28,569 --> 00:54:30,720 That's the surprise. 594 00:54:30,849 --> 00:54:33,488 We don't want to spoil it for you. 595 00:54:43,089 --> 00:54:44,441 Hey. 596 00:54:45,289 --> 00:54:50,204 Man, could I have my Kodak back? I got a man who needs that today. 597 00:54:50,329 --> 00:54:55,323 No, he don't, King. You quit your worryin'. It's all gonna be over real soon. 598 00:54:55,448 --> 00:54:58,043 Yeah, sure. 599 00:54:58,169 --> 00:55:01,400 Studs, you stop here. This is OK. 600 00:55:07,209 --> 00:55:10,996 Wait a minute. There's something you dudes ain't tellin' me. 601 00:55:11,129 --> 00:55:13,006 - Out, King. - No, man. 602 00:55:13,128 --> 00:55:15,359 - Out! - I am not gettin' outta this car. 603 00:55:15,488 --> 00:55:17,877 Will somebody please talk to me? 604 00:55:18,009 --> 00:55:22,047 Wait a minute! Somebody please tell me, man, what have I done? 605 00:55:24,888 --> 00:55:29,359 It's a beautiful suit, King. You remember I had a surprise for you? 606 00:55:29,489 --> 00:55:32,639 A new necktie. Special woven. 607 00:55:32,768 --> 00:55:34,838 14 nubile maidens. 608 00:55:34,968 --> 00:55:38,483 Come on. Cut out the jokin'. Come on. 609 00:55:38,608 --> 00:55:42,726 I can take a joke as good as anybody, man, but this has gone too damn far. 610 00:55:42,848 --> 00:55:45,646 Man, tell me, what did I do? What did I do? 611 00:55:45,768 --> 00:55:48,885 I don't even know what I did. Come on, now. Studs. 612 00:55:49,008 --> 00:55:53,957 Studs, don't just sit there. Do somethin'. Studs! Studs! 613 00:55:55,808 --> 00:55:59,118 This is the way we lynch niggers. 614 00:55:59,249 --> 00:56:02,206 Stop the car! Guys, I'll do anything you want! 615 00:56:02,328 --> 00:56:05,877 What did I do wrong? Jesus! Look out! 616 00:56:06,008 --> 00:56:08,806 God, please! Stop the car! What did I do? 617 00:56:08,928 --> 00:56:12,045 Somebody tell... Jesus Christ! 618 00:56:12,168 --> 00:56:15,444 You guys, stop the car! Please! What did I do? 619 00:56:18,248 --> 00:56:21,160 You wanna go fast, Studs? 620 00:57:13,208 --> 00:57:16,756 Studs, that could be you if you like to talk. 621 00:57:17,967 --> 00:57:22,245 I know, I know. My mama didn't raise no fool. 622 00:57:22,368 --> 00:57:25,916 Studs, you're a good boy. You're going to need a job soon. 623 00:57:26,047 --> 00:57:28,402 Come to us. You'll find out we're not bad people. 624 00:57:28,767 --> 00:57:31,725 This vicious combination of big business and government 625 00:57:31,847 --> 00:57:35,635 has kept our sisters prostitute and our brothers dope peddlers. 626 00:57:35,767 --> 00:57:38,201 I was talking to a young man at the clinic. 627 00:57:38,327 --> 00:57:41,797 He had so many needle marks he couldn't find a place for another spike. 628 00:57:41,927 --> 00:57:46,478 He had to make at least one burglary each night to support his $100-a-day habit. 629 00:57:46,607 --> 00:57:49,405 I asked him "Why would anyone start smacking up 630 00:57:49,527 --> 00:57:52,041 when they know what the result is gonna be?" 631 00:57:52,167 --> 00:57:57,445 He said "I'd rather be a junkie than be nothing." You see what this tells us? 632 00:57:57,567 --> 00:58:01,684 Our power structure has given this man no reasonable alternative. 633 00:58:01,807 --> 00:58:06,038 You ask "Why would a power structure deliberately create narcotics addicts?" 634 00:58:06,167 --> 00:58:10,797 I ask you, where do you think that $100 a day goes? 635 00:58:10,927 --> 00:58:13,998 Part of it goes to the black pushers and distributors, 636 00:58:14,127 --> 00:58:16,595 but the main part of it, the really big part, 637 00:58:16,727 --> 00:58:19,365 goes to those white men who import the narcotics. 638 00:58:19,487 --> 00:58:23,526 The big part goes to those white men who corrupt our law-enforcement agencies. 639 00:58:23,646 --> 00:58:25,956 And the big part goes to those white men 640 00:58:26,086 --> 00:58:29,123 who draft our black boys and send them over to Indochina 641 00:58:29,246 --> 00:58:33,684 to protect other white men who were the original suppliers of the narcotics. 642 00:58:33,806 --> 00:58:38,085 It becomes a vicious attempt on the part of the white power structure 643 00:58:38,207 --> 00:58:41,516 to exploit our black men and women in this society. 644 00:58:41,647 --> 00:58:42,681 Right. 645 00:58:42,806 --> 00:58:47,358 Cut. That was good. We'll use the first part of that one and the ending of the last take. 646 00:58:47,486 --> 00:58:50,638 Nice going, Howard. Real convincing. 647 00:59:17,726 --> 00:59:20,479 Hey, out there. Is anybody there? 648 00:59:23,166 --> 00:59:28,001 - Can I have somethin' to eat? - Goddamn son of a bitch woman. 649 00:59:29,966 --> 00:59:32,605 Shut up, bitch! Want me to give you another clout? 650 00:59:32,726 --> 00:59:36,320 Can I have a glass of water? Are you tryin' to starve me to death? 651 00:59:36,446 --> 00:59:40,324 Never mind. Just keep quiet. You won't need no water or nothin'. 652 01:00:53,844 --> 01:00:55,915 Hello, Councilman. 653 01:00:56,045 --> 01:00:58,319 Hello, McHenry. Who else is here? Your boss? 654 01:00:58,445 --> 01:01:00,675 Yeah. This is strictly summit stuff. 655 01:01:00,805 --> 01:01:04,480 Personally, I don't know what it's all about and I don't wanna know. 656 01:01:04,605 --> 01:01:07,165 You're a smart cop, Sergeant. 657 01:01:30,284 --> 01:01:32,845 Mr Congressman Brunswick. 658 01:01:34,085 --> 01:01:37,679 They tell me you kissed off your campaign today. How did it go? 659 01:01:37,804 --> 01:01:39,636 - Very well. - Yes? 660 01:01:39,764 --> 01:01:42,995 Well, we're all behind you, all the way. 661 01:01:44,044 --> 01:01:47,082 You should keep your boys away from where I'm appearing. 662 01:01:47,205 --> 01:01:51,197 People keep turning up in photos. Somebody'll start making comparisons. 663 01:01:51,325 --> 01:01:53,792 I never appear in photographs. 664 01:01:53,925 --> 01:01:57,280 True. Aleva is very careful about that. 665 01:01:57,404 --> 01:02:00,840 OK. What did you get me out here for, anyway? 666 01:02:00,964 --> 01:02:04,513 I thought we'd agreed on everything. I'm taking a chance being here. 667 01:02:04,644 --> 01:02:08,273 It's dangerous for me too, Howard, but this is important. 668 01:02:08,404 --> 01:02:11,202 Some very strange things have been happening. 669 01:02:11,324 --> 01:02:13,280 There's something I don't know about. 670 01:02:13,404 --> 01:02:15,918 Perhaps, Councilman. Perhaps. 671 01:02:22,604 --> 01:02:25,038 Hey, darky. 672 01:02:25,164 --> 01:02:28,156 You ain't gonna try to hit me with one of them rocks? 673 01:02:28,284 --> 01:02:32,561 I'm so weak from hunger I couldn't even kick sand in your face, motherfucker. 674 01:02:34,763 --> 01:02:38,200 There's a friend of yours inside wants to see you. 675 01:02:38,323 --> 01:02:40,280 Come on. 676 01:02:42,564 --> 01:02:45,032 Come on, come on. 677 01:02:58,804 --> 01:03:01,841 Gotta hand it to you. You were a hundred per cent right. 678 01:03:01,964 --> 01:03:05,273 He knows her all right. He introduced her to me one night. 679 01:03:05,404 --> 01:03:07,440 Sure I know her. 680 01:03:07,563 --> 01:03:11,476 She's just some broad I fuck. What's she doin' here? 681 01:03:11,603 --> 01:03:14,562 This broad you fuck tried to kill me. 682 01:03:16,443 --> 01:03:18,400 That's what she's doing here. 683 01:03:18,523 --> 01:03:20,321 What? 684 01:03:27,204 --> 01:03:30,037 That's right. Don't look at him. 685 01:03:31,603 --> 01:03:36,836 Young lady, I want you to understand we have no personal thing against you at all. 686 01:03:37,723 --> 01:03:40,716 I know that you were only following orders, 687 01:03:40,843 --> 01:03:45,678 so there is no reason why we cannot be friends, is there? 688 01:03:45,803 --> 01:03:49,192 I'm not a bad man, like I told you. 689 01:03:49,323 --> 01:03:52,838 I don't want to see a pretty young girl go to waste, 690 01:03:52,962 --> 01:03:55,477 with your whole life ahead of you. 691 01:03:55,603 --> 01:04:01,235 Just tell me the truth and you can go free, and no harm will come to you. 692 01:04:03,683 --> 01:04:09,315 Look, do you understand what it means when a man swears by his mother? 693 01:04:11,363 --> 01:04:13,922 I swear by my mother. 694 01:04:15,042 --> 01:04:17,682 Now, just tell me. 695 01:04:17,803 --> 01:04:20,714 Did this man send you to kill me? 696 01:04:20,843 --> 01:04:24,835 No. He didn't know nothin'. Only King George, like I told you. 697 01:04:24,963 --> 01:04:27,476 She's his girl. What do you expect her to say? 698 01:04:27,603 --> 01:04:32,836 Howard, I'm sure, personally, that you had nothing to do with this. 699 01:04:32,962 --> 01:04:37,035 But this is a very serious matter. We've got a very profitable relationship. 700 01:04:37,163 --> 01:04:41,281 But it depends entirely on mutual trust and confidence. 701 01:04:41,403 --> 01:04:45,111 That's right. We've gone a long way with you, Brunswick. 702 01:04:45,243 --> 01:04:47,995 But if we have to, we'll find another congressman. 703 01:04:48,123 --> 01:04:50,636 - Howard! - Shut up! 704 01:04:50,762 --> 01:04:52,718 You did your talking. 705 01:04:53,802 --> 01:04:57,715 Why would I want to have you killed, Vitroni? 706 01:04:57,842 --> 01:05:00,072 I like to steal as much as you do. 707 01:05:00,202 --> 01:05:02,158 I can answer that, Mr Vitroni. 708 01:05:02,282 --> 01:05:05,797 These people all stick together like brothers. You can't trust 'em. 709 01:05:05,922 --> 01:05:09,471 Those two pushers that got killed last month had just come in with us. 710 01:05:09,602 --> 01:05:11,638 Then King George double-crossing us. 711 01:05:11,762 --> 01:05:14,322 All brothers, remember? And he's one of them. 712 01:05:14,442 --> 01:05:19,391 And money or deals or anything don't make him one of us. Shit. 713 01:05:25,242 --> 01:05:29,281 You've been listening to my political speeches. 714 01:05:31,441 --> 01:05:34,673 I thought you'd be more intelligent than to listen to that crap. 715 01:05:34,802 --> 01:05:38,272 For Christ's sake, black, brown or yellow, I'm in it for the green. 716 01:05:38,402 --> 01:05:40,358 The green buck. 717 01:05:41,161 --> 01:05:43,595 As far as that chick over there's concerned, 718 01:05:43,722 --> 01:05:46,758 I'll tell you how much she means to me. 719 01:05:47,962 --> 01:05:49,917 Yeah? 720 01:05:50,761 --> 01:05:52,399 Take her... 721 01:06:01,962 --> 01:06:06,399 Will you say that out loud so these people can hear you? 722 01:06:14,122 --> 01:06:16,681 Take her out and kill her. 723 01:06:22,202 --> 01:06:25,831 Now let's get down to some serious business. 724 01:06:58,161 --> 01:07:00,516 Mac, the spike kit. 725 01:07:08,841 --> 01:07:11,752 - Have you got the smack? - Yeah. 726 01:07:11,881 --> 01:07:15,112 Took some off our late friend the King. 727 01:07:15,240 --> 01:07:17,801 I wonder where he's king of now. 728 01:07:25,000 --> 01:07:30,712 No, thanks. Can't you read the package? It says smoking is dangerous to your health. 729 01:07:30,840 --> 01:07:34,515 I didn't know that. I'm gonna have to give this up. 730 01:07:34,641 --> 01:07:37,235 You ever shoot up before? 731 01:07:37,361 --> 01:07:40,511 Once or twice. I can take it or leave it. 732 01:07:42,321 --> 01:07:45,357 That's good. I can take it or leave it. 733 01:07:46,920 --> 01:07:48,877 That's very good. 734 01:07:49,960 --> 01:07:53,795 Mac, go down along the river, under the freeway. 735 01:07:53,920 --> 01:07:55,876 Right. Good idea. 736 01:08:29,200 --> 01:08:33,193 You're luckier than most people that gotta go out. 737 01:08:33,320 --> 01:08:37,393 - This is just about the nicest way to do it. - Yeah. 738 01:08:37,520 --> 01:08:40,637 I just want you to know that, personally, 739 01:08:40,760 --> 01:08:44,798 I think it's a damn shame to let a good piece like you go to waste. 740 01:08:44,920 --> 01:08:46,751 Thanks. I do too. 741 01:08:46,879 --> 01:08:52,829 Especially when I think of all the fun I could've had with a stud like you. 742 01:08:52,960 --> 01:08:55,155 Yeah? 743 01:08:55,280 --> 01:08:57,634 You really mean that? 744 01:08:59,560 --> 01:09:02,279 - Well, it ain't too late. - It ain't. 745 01:09:02,400 --> 01:09:06,234 Hell, no. I can take care of you right now. 746 01:09:07,360 --> 01:09:09,714 Right here and now. 747 01:09:10,679 --> 01:09:13,399 Nick, you go take a walk. 748 01:09:14,279 --> 01:09:16,794 Not in my office you don't. 749 01:09:16,919 --> 01:09:21,470 You wanna pull that shit, go on back there someplace. 750 01:09:21,600 --> 01:09:22,952 Hey. 751 01:09:25,079 --> 01:09:29,232 - Let me do this first. - OK. I'm not gonna fight you. 752 01:09:30,599 --> 01:09:33,318 Mac, shine your light back here. 753 01:09:34,279 --> 01:09:36,998 Don't look. Don't look. 754 01:09:37,119 --> 01:09:39,075 Sh, sh, sh. 755 01:09:54,079 --> 01:09:55,398 Come on, let's go. 756 01:10:25,799 --> 01:10:29,108 - Shit! Hurry up, man. - OK. Just a second. 757 01:10:29,239 --> 01:10:34,438 - Come on. Shit, what are you waitin' for? - All right, all right. 758 01:10:34,559 --> 01:10:36,514 Goddamn zippers. 759 01:11:00,718 --> 01:11:01,867 Nick! 760 01:11:02,959 --> 01:11:06,314 - What happened? - She did it. You get her! 761 01:11:06,438 --> 01:11:09,077 - I'm bleeding. Please help me. - Mac! 762 01:11:09,198 --> 01:11:11,155 Get a doctor. 763 01:11:11,278 --> 01:11:13,394 Mac, take care of him. I'll get her. 764 01:11:13,518 --> 01:11:16,555 Mac! Mac, please help me! 765 01:11:18,598 --> 01:11:20,554 Get a doctor. 766 01:11:21,598 --> 01:11:23,429 Sugar. Sugar! 767 01:11:23,558 --> 01:11:26,197 Get an ambulance, please! 768 01:11:26,318 --> 01:11:29,947 Yeah. Yeah, sure. I'll take care of that. 769 01:11:39,118 --> 01:11:40,790 Mac. 770 01:11:40,917 --> 01:11:43,113 Mac, don't leave me! 771 01:11:52,518 --> 01:11:54,667 Mac! 772 01:11:55,278 --> 01:11:57,234 Come back! 773 01:14:12,036 --> 01:14:14,869 Help me. Help me. 774 01:14:14,996 --> 01:14:17,271 Help me! 775 01:14:19,956 --> 01:14:22,390 Help me, somebody! 776 01:14:22,516 --> 01:14:25,155 Help me! This thing's gonna burn up. 777 01:14:36,636 --> 01:14:40,105 Hey, baby. You need a ride or anything? 778 01:14:40,236 --> 01:14:43,433 I sure do. I had some trouble with my boyfriend and got turned out. 779 01:14:43,556 --> 01:14:49,188 That's too bad. Just get right in and let's see what we can do about it. 780 01:14:54,835 --> 01:14:58,146 Could we stop at a liquor store and get some juice? I need a drink. 781 01:14:58,275 --> 01:14:59,550 OK. 782 01:15:14,236 --> 01:15:17,308 Don't go away, beautiful. I'll be right back. 783 01:15:17,435 --> 01:15:19,392 I won't, baby. 784 01:15:41,315 --> 01:15:43,875 Hey! Hey, come on back! 785 01:16:34,114 --> 01:16:38,073 Gentleman, it does my heart good to see the various races getting together 786 01:16:38,195 --> 01:16:40,150 in such a spirit of cooperation. 787 01:16:40,274 --> 01:16:43,585 Yes. I've gotta be going. 788 01:16:43,714 --> 01:16:47,832 I've got a friend waiting, I hope, very impatiently. 789 01:16:47,954 --> 01:16:50,469 - Goin' out to your place at the beach? - Yeah. 790 01:16:50,594 --> 01:16:52,983 It's a good life, no? 791 01:16:53,115 --> 01:16:56,026 It can be, Ruben. It can be. 792 01:16:56,794 --> 01:17:00,707 Good night, gentlemen. I hope we don't have to meet like this again. 793 01:17:00,834 --> 01:17:03,473 It's been a great risk. 794 01:17:51,154 --> 01:17:54,988 So I looked at him and he said "That's all I got." 795 01:18:00,113 --> 01:18:03,344 The boys should be back now. I wonder if something went wrong. 796 01:18:05,753 --> 01:18:08,666 I think I hear them coming now. 797 01:18:08,793 --> 01:18:10,863 Sounds like he's really movin'. 798 01:18:59,313 --> 01:19:01,872 Shit. Come on, now. 799 01:19:03,833 --> 01:19:08,907 - Look, I ain't gonna shoot you. - Please, don't shoot. Don't shoot. 800 01:19:09,033 --> 01:19:12,821 I'll pay you anything. A million dollars. Whatever you want. 801 01:19:12,953 --> 01:19:15,592 A million dollars. You got a deal. I won't kill you. 802 01:19:15,712 --> 01:19:17,908 It's Brunswick I want, anyway. Where is he? 803 01:19:18,032 --> 01:19:21,070 He left. He went to his house at the beach. 804 01:19:21,192 --> 01:19:23,228 Yeah. I know the place. 805 01:19:24,433 --> 01:19:26,310 Thanks. 806 01:19:29,873 --> 01:19:34,582 That's a present from my little sister, and a nice cop named Carter. 807 01:20:34,432 --> 01:20:37,868 Hello, Howard. Come on and sit down and talk to me. 808 01:20:37,992 --> 01:20:40,506 I'm not mad at you. 809 01:20:40,632 --> 01:20:42,588 Coffy, baby. 810 01:20:42,712 --> 01:20:46,227 I'm glad to see you. I knew they weren't really gonna do it. 811 01:20:46,352 --> 01:20:50,139 I ain't here because they didn't try, lover. 812 01:20:51,672 --> 01:20:55,790 They would've done it anyway, no matter what I said. You know that. 813 01:20:55,912 --> 01:20:59,268 Yeah, I know. I told you, I ain't mad at you. 814 01:20:59,391 --> 01:21:02,190 - Why don't you let me have the thing? - No! 815 01:21:03,472 --> 01:21:07,749 Before you try to take it, I think you better know that all your friends are dead. 816 01:21:07,871 --> 01:21:11,989 Vitroni, Ramos, McHenry and some others too. I killed 'em all. 817 01:21:12,111 --> 01:21:13,830 You? 818 01:21:13,951 --> 01:21:16,546 I don't know how I did it. 819 01:21:16,671 --> 01:21:19,105 It seems like I'm in a dream. 820 01:21:19,231 --> 01:21:24,589 And I'm still in this dream, Howard. And it wouldn't take much for me to kill you now. 821 01:21:24,711 --> 01:21:30,308 I can see how you might feel that way but... you don't understand all the facts. 822 01:21:30,432 --> 01:21:33,503 I did what I did for my people, for our brothers and sisters. 823 01:21:33,631 --> 01:21:39,149 You shouldn't talk to me about sisters, Howard. I've got a sister. 824 01:21:39,271 --> 01:21:43,663 Why don't you just relax and let me pour you a drink? 825 01:21:43,791 --> 01:21:46,021 You're upset. You can see that, can't you? 826 01:21:46,151 --> 01:21:50,702 I can see plenty. I can see how each time a kid rips off a car or an appliance store 827 01:21:50,831 --> 01:21:53,425 or a house to get money for a fix, you get your cut. 828 01:21:53,551 --> 01:21:59,228 Don't be naive. Do you think if I weren't mixed up with rackets there'd be none? 829 01:21:59,351 --> 01:22:02,343 Wherever there's a need, somebody comes along to fill it. 830 01:22:02,471 --> 01:22:05,588 Black people want dope, and brown people want dope, 831 01:22:05,711 --> 01:22:08,305 and as long as people are deprived of a decent life, 832 01:22:08,431 --> 01:22:11,980 they're gonna want something to just plain feel good with. 833 01:22:12,111 --> 01:22:15,990 And nothing's gonna change that except money and power. 834 01:22:16,111 --> 01:22:18,386 And that's what I'm after, baby. 835 01:22:18,511 --> 01:22:21,149 Power to change things for our people. 836 01:22:21,270 --> 01:22:24,786 I want all that money back in the hands of black people like you and me. 837 01:22:24,911 --> 01:22:29,826 Yes, like you too, Coffy. You can help me, baby, to make a better life for our people. 838 01:22:29,951 --> 01:22:34,706 Bullshit! You're just sellin' out to the white gangsters and businessmen. 839 01:22:34,830 --> 01:22:36,787 You're worse than they are. 840 01:22:36,910 --> 01:22:40,665 And I loved you. I loved you so much. 841 01:22:42,230 --> 01:22:45,189 And you still do, baby. 842 01:22:45,311 --> 01:22:47,108 You know it. 843 01:22:47,231 --> 01:22:49,460 And I love you. 844 01:22:49,591 --> 01:22:54,380 And we're gonna do big things together, baby, cos you're my woman, Coffy. 845 01:22:56,670 --> 01:23:00,822 Maybe I have done a few bad things, but that's the way the world is today. 846 01:23:00,951 --> 01:23:03,829 Sometimes you have to do a few little wrong things 847 01:23:03,950 --> 01:23:06,020 in order to do one big right thing. 848 01:23:06,151 --> 01:23:10,905 That's what I'm trying to do for you and for our people - that one big right thing. 849 01:23:11,030 --> 01:23:14,909 You always were a good talker, Howard. 850 01:23:15,030 --> 01:23:18,340 You could talk me into almost anything. 851 01:23:19,390 --> 01:23:24,464 But I don't know. I just don't know any more. 852 01:23:24,590 --> 01:23:27,468 All you have to know, baby, is that I'm your man. 853 01:23:27,590 --> 01:23:32,380 I'm gonna take care of you and I'm gonna steer you straight. 854 01:23:32,510 --> 01:23:35,661 I been missing you these past few days, Coffy. 855 01:23:35,790 --> 01:23:39,066 And I've been wantin' you real bad. 856 01:23:39,189 --> 01:23:44,981 Why don't you just put that thing down and come and fold yourself up in my arms 857 01:23:45,110 --> 01:23:49,865 and I'll make all this crap go away, like it's never been. 858 01:23:49,990 --> 01:23:51,139 Come on. 859 01:23:51,270 --> 01:23:54,899 Howie, what are you doing? Come back to bed. 860 01:23:58,430 --> 01:24:02,627 Coffy, baby. You gotta understand, I thought you were dead. 861 01:24:31,149 --> 01:24:35,029 # It's not the end 862 01:24:35,549 --> 01:24:39,747 # It's the beginning 863 01:24:48,149 --> 01:24:51,505 # The law surrounds you 864 01:24:51,630 --> 01:24:55,224 # The court tries you 865 01:24:55,349 --> 01:24:58,147 # The jail engulfs you 866 01:24:58,269 --> 01:25:04,060 # But it's not the end 867 01:25:04,189 --> 01:25:06,498 # It's the beginning 868 01:25:06,629 --> 01:25:09,507 # Whoa, whoa 869 01:25:09,629 --> 01:25:16,262 # Darkness conceals your sable soul 870 01:25:28,589 --> 01:25:31,387 # Revenge is a virtue 871 01:25:31,508 --> 01:25:34,421 # You stood up like you should 872 01:25:34,549 --> 01:25:40,067 # Standing up strong like we all wish we could 873 01:25:40,189 --> 01:25:42,144 # You're a shining symbol 874 01:25:43,308 --> 01:25:45,265 # A shining symbol 875 01:25:46,229 --> 01:25:50,302 # A shining symbol of black pride 876 01:25:51,989 --> 01:25:53,944 # You're a new breed 877 01:25:55,108 --> 01:25:57,065 # A future seed 878 01:25:58,029 --> 01:25:59,984 # A new breed 879 01:26:00,948 --> 01:26:06,659 # A future seed of black pride, yeah 880 01:26:09,428 --> 01:26:12,977 Visiontext Subtitles: Abigail Smith 881 01:26:15,029 --> 01:26:16,984 ENHOH 71449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.