All language subtitles for Cinderella.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-CMRG-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,563 --> 00:00:22,565 ♪ ♪ 2 00:00:30,489 --> 00:00:33,033 FABULOUS GODMOTHER: Once upon a time... 3 00:00:35,244 --> 00:00:37,663 ...there was an old-fashioned kingdom 4 00:00:37,747 --> 00:00:39,957 bound by tradition. 5 00:00:41,751 --> 00:00:44,211 Here, everyone had a part to play, 6 00:00:44,295 --> 00:00:47,423 and they played it without question. 7 00:00:47,506 --> 00:00:49,967 Little did they know, 8 00:00:50,050 --> 00:00:54,180 their world was about to change. 9 00:00:54,263 --> 00:00:56,515 (laughs) 10 00:00:56,599 --> 00:00:59,977 But until it did, y'all... (grunts) 11 00:01:00,060 --> 00:01:02,271 this village of hardworking citizens 12 00:01:02,354 --> 00:01:06,233 moved to the same beat day after day, 13 00:01:06,317 --> 00:01:09,820 generation after generation. 14 00:01:09,904 --> 00:01:11,906 ("Rhythm Nation" intro plays) 15 00:01:18,662 --> 00:01:23,167 ♪ Rhythm, rhythm ♪ 16 00:01:23,250 --> 00:01:24,418 ♪ Rhythm ♪ 17 00:01:24,502 --> 00:01:25,961 ♪ Nation ♪ 18 00:01:26,962 --> 00:01:31,133 ♪ Rhythm, rhythm ♪ 19 00:01:31,217 --> 00:01:33,469 ♪ Rhythm ♪ 20 00:01:33,552 --> 00:01:35,596 ♪ Nation ♪ 21 00:01:35,679 --> 00:01:36,847 ♪ People of the world today ♪ 22 00:01:36,931 --> 00:01:38,241 ♪ Are we looking for a better way ♪ 23 00:01:38,265 --> 00:01:40,226 - ♪ Of life? ♪ - ♪ Sing! ♪ 24 00:01:40,309 --> 00:01:43,854 ♪ We are a part of the rhythm nation ♪ 25 00:01:43,938 --> 00:01:48,651 ♪ We are a part of the rhythm nation ♪ 26 00:01:48,734 --> 00:01:50,653 FABULOUS GODMOTHER: And over here 27 00:01:50,736 --> 00:01:54,365 is where our story begins, at the humble home 28 00:01:54,448 --> 00:01:56,909 of a practical woman named Vivian, 29 00:01:56,992 --> 00:01:59,036 who was alone again 30 00:01:59,119 --> 00:02:02,581 after the death of her second husband. 31 00:02:02,665 --> 00:02:08,420 ♪ Looking for a better way of life ♪ 32 00:02:08,504 --> 00:02:10,297 ♪ ♪ 33 00:02:10,381 --> 00:02:12,383 Vivian's daughters: 34 00:02:12,466 --> 00:02:16,011 the obnoxious Malvolia 35 00:02:16,095 --> 00:02:19,139 and the self-absorbed Narissa. 36 00:02:19,223 --> 00:02:20,933 She cray. 37 00:02:21,016 --> 00:02:25,062 - ♪ We are a part ♪ - ♪ We are a part ♪ 38 00:02:25,145 --> 00:02:28,566 ♪ We are a part of the rhythm nation ♪ 39 00:02:28,649 --> 00:02:31,318 - (cackling) - Um, yeah. 40 00:02:31,402 --> 00:02:33,237 (chuckles) They can be a lot. 41 00:02:33,320 --> 00:02:34,947 I'm winning! 42 00:02:35,030 --> 00:02:36,991 - (cackling) - Whee! 43 00:02:38,742 --> 00:02:40,786 And down here, 44 00:02:40,870 --> 00:02:43,414 in this dingy basement, 45 00:02:43,497 --> 00:02:45,624 the stepdaughter, Ella. 46 00:02:45,708 --> 00:02:49,378 Or, as her stepsisters call her, Cinderella, 47 00:02:49,461 --> 00:02:53,007 because her skin was often besmirched by cinders 48 00:02:53,090 --> 00:02:55,885 and her stepsisters were not that clever. 49 00:02:55,968 --> 00:02:58,554 Right now, she's dreaming of a world 50 00:02:58,637 --> 00:03:02,266 in which she can live her life any way she wants. 51 00:03:02,349 --> 00:03:05,019 Uh, watch it now. You about to roll over on that... 52 00:03:05,102 --> 00:03:07,104 - (gasps) - ...pin. 53 00:03:07,187 --> 00:03:09,189 ♪ Listen as your day unfolds ♪ 54 00:03:09,273 --> 00:03:11,233 ♪ Challenge what the future holds ♪ 55 00:03:11,317 --> 00:03:15,529 ♪ Try and keep your head up to the sky ♪ 56 00:03:15,613 --> 00:03:17,740 ♪ Others, they may cause you tears ♪ 57 00:03:17,823 --> 00:03:20,242 ♪ Go ahead, release your fears ♪ 58 00:03:20,326 --> 00:03:21,827 ♪ Stand up and be counted ♪ 59 00:03:21,911 --> 00:03:23,871 ♪ 'Cause you won't unless you try ♪ 60 00:03:23,954 --> 00:03:25,706 ♪ You gotta be, you gotta be bad ♪ 61 00:03:25,789 --> 00:03:28,918 ♪ You gotta be bold, you gotta be wiser ♪ 62 00:03:29,001 --> 00:03:31,420 ♪ You gotta be hard, you gotta be tough ♪ 63 00:03:31,503 --> 00:03:33,422 ♪ You gotta be stronger ♪ 64 00:03:33,505 --> 00:03:35,925 ♪ You gotta be cool, you gotta be calm ♪ 65 00:03:36,008 --> 00:03:37,509 ♪ Gotta keep it together ♪ 66 00:03:37,593 --> 00:03:39,345 ♪ All I know, all I know ♪ 67 00:03:39,428 --> 00:03:41,430 ♪ Love will save the day ♪ 68 00:03:41,513 --> 00:03:43,515 ♪ All I know, all I know ♪ 69 00:03:43,599 --> 00:03:45,768 ♪ Love will save the day ♪ 70 00:03:45,851 --> 00:03:49,730 TOWNSPEOPLE: ♪ We are a part of the rhythm nation ♪ 71 00:03:49,813 --> 00:03:51,774 ♪ Time asks no questions ♪ 72 00:03:51,857 --> 00:03:54,360 - ♪ It goes on without you ♪ - ♪ Without you ♪ 73 00:03:54,443 --> 00:03:57,613 ♪ Leaving you behind if you can't stand the pace ♪ 74 00:03:57,696 --> 00:04:00,050 - ♪ Can't stand the pace ♪ - ♪ The world keeps on spinning ♪ 75 00:04:00,074 --> 00:04:03,202 ♪ Can't stop it if you try to ♪ 76 00:04:03,285 --> 00:04:07,998 ♪ The best part is danger staring you in the face ♪ 77 00:04:11,710 --> 00:04:14,004 ♪ You gotta be bad, you gotta be bold ♪ 78 00:04:14,088 --> 00:04:16,173 ♪ You gotta be wiser ♪ 79 00:04:16,256 --> 00:04:18,676 ♪ You gotta be hard, you gotta be tough ♪ 80 00:04:18,759 --> 00:04:20,177 ♪ You gotta be stronger ♪ 81 00:04:20,260 --> 00:04:22,721 ♪ You gotta be cool, you gotta be calm ♪ 82 00:04:22,805 --> 00:04:24,682 ♪ Gotta keep it together ♪ 83 00:04:24,765 --> 00:04:26,475 ♪ All I know, all I know ♪ 84 00:04:26,558 --> 00:04:28,727 ♪ Love will save the day ♪ 85 00:04:28,811 --> 00:04:31,522 (mice squeaking) 86 00:04:31,605 --> 00:04:34,942 (squeaking "Rhythm Nation") 87 00:04:35,025 --> 00:04:36,610 - Smashed it! - Perfectamundo. 88 00:04:36,694 --> 00:04:39,154 Take that, birds. 89 00:04:39,238 --> 00:04:41,198 Good morning, my beady-eyed friends. 90 00:04:41,281 --> 00:04:42,950 You hungry? 91 00:04:43,033 --> 00:04:44,260 - Oh, yeah. - Nod your head, mates. 92 00:04:44,284 --> 00:04:46,412 - All she hears is squeaks. - Mm. Come to papa. 93 00:04:46,495 --> 00:04:47,975 - (teakettle whistling) - (gasps) Ooh. 94 00:04:50,165 --> 00:04:52,418 ♪ You gotta be bad, you gotta be bold ♪ 95 00:04:52,501 --> 00:04:54,545 ♪ You gotta, gotta, gotta be wiser ♪ 96 00:04:54,628 --> 00:04:56,839 ♪ You gotta be hard, you gotta be tough ♪ 97 00:04:56,922 --> 00:04:58,716 ♪ You gotta, gotta, gotta be stronger ♪ 98 00:04:58,799 --> 00:05:01,385 ♪ You gotta be cool, you gotta be calm ♪ 99 00:05:01,468 --> 00:05:03,137 ♪ Gotta, gotta keep it together ♪ 100 00:05:03,220 --> 00:05:06,473 ♪ All I know, all I know ♪ 101 00:05:06,557 --> 00:05:10,728 ♪ All I know, oh ♪ 102 00:05:10,811 --> 00:05:13,147 - ♪ You gotta be cool... ♪ - ♪ People of the world today ♪ 103 00:05:13,230 --> 00:05:15,190 ♪ Are we looking for a better way of life? ♪ 104 00:05:15,274 --> 00:05:17,151 - ♪ Sing! ♪ - ♪ And calm... ♪ 105 00:05:17,234 --> 00:05:19,278 ♪ We are a part of the rhythm nation ♪ 106 00:05:19,361 --> 00:05:20,988 - ♪ Sing! ♪ - ♪ Stay strong... ♪ 107 00:05:21,071 --> 00:05:22,924 ♪ People of the world today, are we looking for ♪ 108 00:05:22,948 --> 00:05:24,241 ♪ A better way of life? ♪ 109 00:05:24,324 --> 00:05:25,993 ♪ 'Cause we are a part ♪ 110 00:05:26,076 --> 00:05:28,120 ♪ Of the rhythm nation ♪ 111 00:05:28,203 --> 00:05:30,015 - ♪ I'm dreaming ♪ - ♪ People of the world today ♪ 112 00:05:30,039 --> 00:05:31,540 ♪ Are we looking for ♪ 113 00:05:31,623 --> 00:05:33,184 - ♪ A better way of life? ♪ - ♪ I'm dreaming ♪ 114 00:05:33,208 --> 00:05:34,835 - ♪ Of a better way ♪ - ♪ We are a part ♪ 115 00:05:34,918 --> 00:05:36,938 - ♪ Of the rhythm nation ♪ - ♪ A better way of life ♪ 116 00:05:36,962 --> 00:05:39,214 ♪ People of the world today, are we looking for ♪ 117 00:05:39,298 --> 00:05:41,133 - ♪ A better way of life? ♪ - ♪ Of life ♪ 118 00:05:41,216 --> 00:05:45,971 ♪ 'Cause we are a part of the rhythm nation ♪ 119 00:05:46,055 --> 00:05:50,309 ♪ All I know, all I know ♪ 120 00:05:50,392 --> 00:05:55,939 ♪ All I know, all I know is love ♪ 121 00:05:56,023 --> 00:06:02,488 ♪ Will save the day ♪ 122 00:06:02,571 --> 00:06:05,032 ♪ Mmm. ♪ 123 00:06:12,831 --> 00:06:15,000 (teacup clatters) 124 00:06:15,084 --> 00:06:17,961 Unhappy with the tea, Stepmother? 125 00:06:18,045 --> 00:06:21,590 Imagine if you served such swill to your future husband. 126 00:06:21,673 --> 00:06:23,842 How long would it take for him to abandon you? 127 00:06:23,926 --> 00:06:26,804 To understand just how worthless you are? 128 00:06:26,887 --> 00:06:29,056 Learn from this and never do it again. 129 00:06:29,139 --> 00:06:31,433 I thought she was rather hard on her. 130 00:06:31,517 --> 00:06:34,228 - I thought she could've gone harder. - Quiet. 131 00:06:34,311 --> 00:06:36,647 Cinderella, now that you're an orphan, 132 00:06:36,730 --> 00:06:38,857 it's important for you to remember that 133 00:06:38,941 --> 00:06:41,276 it's only my love for your father... rest his soul... 134 00:06:41,360 --> 00:06:43,280 that stands between you and a life on the street. 135 00:06:43,362 --> 00:06:46,615 Yes, of course. And that's why I'm so thankful for... 136 00:06:46,698 --> 00:06:48,408 You could be so pretty... 137 00:06:48,492 --> 00:06:50,828 if you took even a second to comb that hair of yours. 138 00:06:50,911 --> 00:06:53,122 (knocking at door) 139 00:06:56,500 --> 00:06:58,585 (louder knocking) 140 00:06:58,669 --> 00:07:01,171 Oh, you're in. Good morning, Ella. 141 00:07:01,255 --> 00:07:03,173 Mr. Cecil. 142 00:07:03,257 --> 00:07:04,424 It's Mr. Cecil! 143 00:07:05,801 --> 00:07:07,886 I'm curious... do you really need that cane? 144 00:07:07,970 --> 00:07:09,930 No, but chicks dig it. 145 00:07:10,013 --> 00:07:11,140 - Oh. - THOMAS: Vivian. 146 00:07:11,223 --> 00:07:12,307 Thomas. 147 00:07:12,391 --> 00:07:13,559 And all the girls. 148 00:07:13,642 --> 00:07:14,935 Lucky Thomas. 149 00:07:15,018 --> 00:07:16,436 - (Vivian gasps) - There they go. 150 00:07:16,520 --> 00:07:17,729 Freshly picked from the farm. 151 00:07:17,813 --> 00:07:21,275 Parsnips, turnips, rutabagas. 152 00:07:21,358 --> 00:07:23,610 The fleshiest fruit of the earth. 153 00:07:23,694 --> 00:07:25,404 Would you like to come in? 154 00:07:25,487 --> 00:07:28,240 Yes... N-No. 155 00:07:28,323 --> 00:07:31,326 No, no, not today. Yeah, I just wanted to check in on you 156 00:07:31,410 --> 00:07:34,288 and make sure that your, uh, blossoming daughters 157 00:07:34,371 --> 00:07:36,206 are, uh... 158 00:07:36,290 --> 00:07:38,125 um, managing. 159 00:07:38,208 --> 00:07:39,435 (whispers): Makes my skin crawl. 160 00:07:39,459 --> 00:07:40,752 - Mine, too. - I'm into it. 161 00:07:40,836 --> 00:07:41,920 All right, then. 162 00:07:42,004 --> 00:07:43,922 Now I've got this mental image 163 00:07:44,006 --> 00:07:46,884 to nourish me through the day, I'll be going. 164 00:07:50,262 --> 00:07:51,388 CINDERELLA: Ew. 165 00:07:51,471 --> 00:07:53,473 (Malvolia chuckling) 166 00:07:55,184 --> 00:07:57,936 Fortune has smiled upon this house. 167 00:07:58,937 --> 00:08:00,647 My daughters have a suitor. 168 00:08:00,731 --> 00:08:02,316 You mean this daughter has a suitor. 169 00:08:02,399 --> 00:08:03,918 The others have heartache and jealousy. 170 00:08:03,942 --> 00:08:05,360 Oh, ha-ha-ha. 171 00:08:05,444 --> 00:08:08,405 Yeah, no, I am not a match for Thomas. 172 00:08:08,488 --> 00:08:11,241 Well, you must make yourself a match for someone. 173 00:08:11,325 --> 00:08:13,243 Yes. 174 00:08:13,327 --> 00:08:15,370 I understand, Stepmother. 175 00:08:16,413 --> 00:08:17,873 (sighs) 176 00:08:19,249 --> 00:08:20,459 Here comes our girl. 177 00:08:20,542 --> 00:08:21,835 Oh, boy, she's got heavy feet. 178 00:08:24,630 --> 00:08:26,632 ♪ ♪ 179 00:08:30,552 --> 00:08:32,471 JAMES: Oh, I slept in that fabric. 180 00:08:32,554 --> 00:08:34,181 JOHN: Shh! 181 00:08:41,647 --> 00:08:43,607 ♪ ♪ 182 00:08:43,690 --> 00:08:44,691 (chuckles) 183 00:08:44,775 --> 00:08:47,027 ♪ Here I go again ♪ 184 00:08:47,110 --> 00:08:48,904 ♪ I'm imagining a world outside ♪ 185 00:08:48,987 --> 00:08:51,073 ♪ Unlike the one I'm in ♪ 186 00:08:51,156 --> 00:08:53,116 ♪ Daydreaming again ♪ 187 00:08:53,200 --> 00:08:55,244 ♪ Of when I'll get a chance ♪ 188 00:08:56,870 --> 00:08:59,581 ♪ There's a world that understands ♪ 189 00:08:59,665 --> 00:09:01,541 ♪ Where you don't hear the whispers ♪ 190 00:09:01,625 --> 00:09:03,919 ♪ In the room you're walking in ♪ 191 00:09:04,002 --> 00:09:05,921 ♪ Daydreaming again ♪ 192 00:09:06,004 --> 00:09:08,090 ♪ All I need is a chance ♪ 193 00:09:09,174 --> 00:09:12,386 ♪ When I feel my fear staring at me ♪ 194 00:09:12,469 --> 00:09:15,055 ♪ I tell it just wait and see, I know who I'm gonna be ♪ 195 00:09:15,138 --> 00:09:16,765 ♪ I know who I'm gonna be ♪ 196 00:09:16,848 --> 00:09:21,061 ♪ The world's half asleep, it's gonna wake up and see ♪ 197 00:09:21,144 --> 00:09:22,688 - Ooh. - Ooh, nice. 198 00:09:22,771 --> 00:09:27,317 ♪ If it's a million to one ♪ 199 00:09:27,401 --> 00:09:29,111 ♪ I'm gonna be that one ♪ 200 00:09:29,194 --> 00:09:33,699 ♪ And if it's a shot in the dark ♪ 201 00:09:33,782 --> 00:09:35,575 ♪ I'm gonna be the sun ♪ 202 00:09:35,659 --> 00:09:39,913 ♪ And I just can't afford to be wrong ♪ 203 00:09:39,997 --> 00:09:42,666 ♪ Even when I'm afraid ♪ 204 00:09:42,749 --> 00:09:46,253 ♪ You're gonna know my name ♪ 205 00:09:46,336 --> 00:09:50,215 ♪ Yeah, you're gonna know my name ♪ 206 00:09:50,299 --> 00:09:52,050 ♪ Mmm ♪ 207 00:09:52,134 --> 00:09:54,136 ♪ I can barely sleep ♪ 208 00:09:54,219 --> 00:09:56,054 ♪ 'Cause my heart is always racing ♪ 209 00:09:56,138 --> 00:09:58,432 ♪ Chasing, pacing round the room ♪ 210 00:09:58,515 --> 00:10:00,267 ♪ Living carefully ♪ 211 00:10:00,350 --> 00:10:03,729 ♪ Is something I don't wanna do ♪ 212 00:10:03,812 --> 00:10:06,732 ♪ When I feel my fear staring at me ♪ 213 00:10:06,815 --> 00:10:09,776 ♪ I tell it just wait and see, I know who I'm gonna be ♪ 214 00:10:09,860 --> 00:10:11,778 ♪ I know who I'm gonna be ♪ 215 00:10:11,862 --> 00:10:13,697 ♪ The world's half asleep ♪ 216 00:10:13,780 --> 00:10:17,868 ♪ It's gonna wake up and see ♪ 217 00:10:17,951 --> 00:10:21,330 ♪ If it's a million to one ♪ 218 00:10:21,413 --> 00:10:24,124 ♪ I'm gonna be that one ♪ 219 00:10:24,207 --> 00:10:27,544 ♪ And if it's a shot in the dark ♪ 220 00:10:27,627 --> 00:10:30,130 - (squeaking melody) - ♪ I'm gonna be the sun ♪ 221 00:10:30,213 --> 00:10:32,966 - ♪ And I just can't afford ♪ - Oh! 222 00:10:33,050 --> 00:10:34,676 ♪ To be wrong ♪ 223 00:10:34,760 --> 00:10:36,678 ♪ Even when I'm afraid ♪ 224 00:10:36,762 --> 00:10:40,640 ♪ You're gonna know my name ♪ 225 00:10:40,724 --> 00:10:43,894 ♪ Yeah, you're gonna know my name ♪ 226 00:10:43,977 --> 00:10:49,066 ♪ And I can see her now and then ♪ 227 00:10:50,567 --> 00:10:54,738 ♪ The one I know that I could be ♪ 228 00:10:54,821 --> 00:10:56,698 ♪ Yeah ♪ 229 00:10:56,782 --> 00:10:58,742 ♪ I see her laughin' ♪ 230 00:10:58,825 --> 00:11:02,704 ♪ 'Cause she knew all along in her head ♪ 231 00:11:02,788 --> 00:11:08,085 ♪ So when the light is hard to see ♪ 232 00:11:08,168 --> 00:11:12,172 ♪ She's telling me ♪ 233 00:11:12,255 --> 00:11:16,176 ♪ If it's a million to one ♪ 234 00:11:16,259 --> 00:11:18,136 ♪ I'm gonna be that one ♪ 235 00:11:18,220 --> 00:11:22,974 ♪ And if it's a shot in the dark ♪ 236 00:11:23,058 --> 00:11:25,310 ♪ I'm gonna be the sun, and I ♪ 237 00:11:25,394 --> 00:11:27,562 ♪ I just can't afford ♪ 238 00:11:27,646 --> 00:11:29,499 - ♪ To be wrong ♪ - ♪ No, no, no, no, no, no, no ♪ 239 00:11:29,523 --> 00:11:32,526 - ♪ Even when I'm afraid ♪ - ♪ Not even when I'm afraid ♪ 240 00:11:32,609 --> 00:11:35,529 ♪ You're gonna know my name ♪ 241 00:11:35,612 --> 00:11:38,615 - ♪ You're gonna know my name ♪ - ♪ Oh ♪ 242 00:11:38,698 --> 00:11:41,368 ♪ You're gonna know my name ♪ 243 00:11:41,451 --> 00:11:44,329 ♪ You're gonna know my name, yeah ♪ 244 00:11:44,413 --> 00:11:47,707 ♪ You're gonna know my name ♪ 245 00:11:47,791 --> 00:11:51,420 ♪ You're gonna know my name. ♪ 246 00:11:59,261 --> 00:12:01,596 (sighs) 247 00:12:01,680 --> 00:12:03,807 (all sigh) 248 00:12:03,890 --> 00:12:05,892 (loud slurping) 249 00:12:07,185 --> 00:12:09,062 (slurping, gulping) 250 00:12:10,397 --> 00:12:12,732 (groans) God. 251 00:12:12,816 --> 00:12:14,734 That's disgusting. 252 00:12:15,694 --> 00:12:17,696 Well, thank you for coming in. 253 00:12:17,779 --> 00:12:20,282 Well, before your aide-de-camp loses a hand... 254 00:12:20,365 --> 00:12:25,036 This is called a world map. 255 00:12:25,120 --> 00:12:28,498 Now, take a look at this blob here and here. 256 00:12:28,582 --> 00:12:32,544 If we marry, our blobs would join up, 257 00:12:32,627 --> 00:12:35,338 and we would control the world 258 00:12:35,422 --> 00:12:37,966 all the way to this huge sea monster. 259 00:12:38,049 --> 00:12:39,049 Mm, the sea monster. 260 00:12:39,092 --> 00:12:40,260 You know, I really just 261 00:12:40,343 --> 00:12:41,845 don't have the time in my schedule 262 00:12:41,928 --> 00:12:43,555 to be controlling these far-off lands. 263 00:12:43,638 --> 00:12:45,765 I am just too busy. 264 00:12:45,849 --> 00:12:47,184 LAURA: Doing what? 265 00:12:47,267 --> 00:12:50,187 You spent three whole days drinking and foxhunting. 266 00:12:50,270 --> 00:12:51,480 That was a lot of hard work. 267 00:12:51,563 --> 00:12:53,083 Now, you try tracking a fox when drunk. 268 00:12:53,148 --> 00:12:55,066 - It's impossible. - No, it isn't! 269 00:12:56,109 --> 00:12:57,486 You didn't. 270 00:12:57,569 --> 00:12:59,249 - Do not hit me, sweet prince! - (laughing) 271 00:12:59,321 --> 00:13:01,031 No, no, no, no! 272 00:13:01,114 --> 00:13:02,657 (Laura scoffs) 273 00:13:02,741 --> 00:13:04,534 I promise, milord, 274 00:13:04,618 --> 00:13:08,163 you can keep gallivanting here with your merry bros, 275 00:13:08,246 --> 00:13:10,457 and I'll have other interests. 276 00:13:10,540 --> 00:13:12,709 We never have to be together, except for royal events, 277 00:13:12,792 --> 00:13:14,961 war planning and when we have to engage 278 00:13:15,045 --> 00:13:17,005 in the disgusting practice of making a son. 279 00:13:17,088 --> 00:13:18,673 WILBUR: Yeah? 280 00:13:18,757 --> 00:13:20,509 Your offer is intriguing, 281 00:13:20,592 --> 00:13:24,513 but I have no intention on settling down anytime soon. 282 00:13:27,557 --> 00:13:28,767 I see. 283 00:13:31,770 --> 00:13:34,439 He's not working with much upstairs, 284 00:13:34,523 --> 00:13:36,459 and I'd be surprised if it was different elsewhere. 285 00:13:36,483 --> 00:13:38,419 - She knows what I'm talking about. - (clears throat) 286 00:13:38,443 --> 00:13:40,529 ♪ ♪ 287 00:13:40,612 --> 00:13:43,406 (lively chatter) 288 00:13:43,490 --> 00:13:46,451 ♪ Hear ye, hear ye, hear ye ♪ 289 00:13:46,535 --> 00:13:48,745 ♪ Hey, hear ye, uh ♪ 290 00:13:48,828 --> 00:13:51,414 ♪ I'm the new town crier, yeah, I took over from Barry ♪ 291 00:13:51,498 --> 00:13:53,625 ♪ I know we all miss him, but he died of dysentery ♪ 292 00:13:53,708 --> 00:13:56,545 ♪ So now I'm here with the announcements of the day ♪ 293 00:13:56,628 --> 00:13:59,256 ♪ Got my band beside me, I know you like the way they play ♪ 294 00:13:59,339 --> 00:14:01,299 ♪ Today we got news for you ladies and gents ♪ 295 00:14:01,383 --> 00:14:03,969 ♪ A changing of the guard is soon gonna commence ♪ 296 00:14:04,052 --> 00:14:06,429 ♪ But this one is special, better than the shire fair ♪ 297 00:14:06,513 --> 00:14:08,974 ♪ 'Cause this time the whole royal family will be there ♪ 298 00:14:09,057 --> 00:14:11,935 - (whistle blows) - ♪ Oh, yeah ♪ 299 00:14:12,018 --> 00:14:13,938 ♪ King Rowan, of course, and our Queen Beatrice ♪ 300 00:14:14,020 --> 00:14:16,523 ♪ In their fancy royal robes, you don't wanna miss ♪ 301 00:14:16,606 --> 00:14:19,067 ♪ Prince Robert with the hair, Princess Gwen, no doubt ♪ 302 00:14:19,150 --> 00:14:21,820 ♪ See the new guards come in and the old roll out ♪ 303 00:14:21,903 --> 00:14:24,364 ♪ ♪ 304 00:14:24,447 --> 00:14:26,032 ♪ Yeah. ♪ 305 00:14:28,076 --> 00:14:29,411 Are they rosy yet? 306 00:14:29,494 --> 00:14:30,996 The pain is quite terrific. 307 00:14:31,079 --> 00:14:33,707 - (grunting) - Ladies, are we ready? 308 00:14:33,790 --> 00:14:35,500 What in God's name are you doing? 309 00:14:35,584 --> 00:14:37,210 Bringing color to her cheeks. 310 00:14:37,294 --> 00:14:38,920 - (gasps) - Good idea. 311 00:14:39,004 --> 00:14:41,214 - Where's Cinderella? - She's still in that basement. 312 00:14:41,298 --> 00:14:44,342 - Cinderella! - I'm starting to think she doesn't like us. 313 00:14:44,426 --> 00:14:46,219 Cinderella! Girls, can you help me? 314 00:14:46,303 --> 00:14:48,096 ALL: Cinderella! 315 00:14:48,179 --> 00:14:49,431 (humming) 316 00:14:49,514 --> 00:14:51,766 STEPSISTERS (in distance): Cinderella! 317 00:14:54,269 --> 00:14:57,480 - VIVIAN: Cinderella! - STEPSISTERS: Cinderella! 318 00:14:57,564 --> 00:14:59,399 (all yelling) 319 00:14:59,482 --> 00:15:00,482 You called? 320 00:15:00,525 --> 00:15:01,651 Yes, stepchild. 321 00:15:01,735 --> 00:15:02,861 Don't be dense. 322 00:15:02,944 --> 00:15:04,154 I'm sorry, I-I was just... 323 00:15:04,237 --> 00:15:05,322 About to make an excuse? 324 00:15:05,405 --> 00:15:06,740 I could truly care less. 325 00:15:06,823 --> 00:15:09,117 Grab your things. Try not to make us late. 326 00:15:09,200 --> 00:15:11,161 The changing of the guard waits for no one. 327 00:15:11,244 --> 00:15:12,370 Cinderella? 328 00:15:12,454 --> 00:15:13,872 Yeah? 329 00:15:13,955 --> 00:15:15,874 Do you think I look pretty? 330 00:15:15,957 --> 00:15:19,210 I think you look so pretty. 331 00:15:19,294 --> 00:15:21,212 But... 332 00:15:21,296 --> 00:15:23,923 honestly, who cares what I think? 333 00:15:24,007 --> 00:15:25,925 Who cares what anyone thinks? 334 00:15:26,009 --> 00:15:28,637 What matters is how you feel when you look in the mirror. 335 00:15:28,720 --> 00:15:30,305 That's deep. 336 00:15:30,388 --> 00:15:33,391 How do I feel... 337 00:15:33,475 --> 00:15:35,477 about myself? 338 00:15:36,603 --> 00:15:38,188 Uh... 339 00:15:42,692 --> 00:15:44,027 Yeah, I do. 340 00:15:44,110 --> 00:15:45,654 I feel pretty. 341 00:15:45,737 --> 00:15:47,364 Cool. 342 00:15:49,115 --> 00:15:51,284 You have dirt on your face. 343 00:15:53,370 --> 00:15:55,455 (Malvolia laughing) 344 00:15:55,538 --> 00:15:58,124 Please, girls, we're going to be late. 345 00:15:58,208 --> 00:15:59,542 What is that? 346 00:16:00,585 --> 00:16:02,253 It's a dress. 347 00:16:02,337 --> 00:16:03,546 I made it. 348 00:16:03,630 --> 00:16:05,006 - Why? - I don't know. 349 00:16:05,090 --> 00:16:06,257 I-I just thought, 350 00:16:06,341 --> 00:16:08,027 since the whole kingdom will be there today, 351 00:16:08,051 --> 00:16:11,763 I could find someone who will maybe buy it. 352 00:16:12,889 --> 00:16:15,266 (laughter) 353 00:16:17,519 --> 00:16:19,396 To think that any girl, let alone you, 354 00:16:19,479 --> 00:16:21,606 would have the audacity to engage 355 00:16:21,690 --> 00:16:23,983 in matters of business, it's insane. 356 00:16:24,067 --> 00:16:26,778 I will not have you embarrassing this household 357 00:16:26,861 --> 00:16:28,655 with your blasphemy. 358 00:16:28,738 --> 00:16:30,898 Don't ever let me catch you trying such nonsense again. 359 00:16:32,367 --> 00:16:34,411 Put the dress down. 360 00:16:35,453 --> 00:16:36,454 Yes, Stepmother. 361 00:16:41,126 --> 00:16:42,585 Good. 362 00:16:42,669 --> 00:16:45,213 Now... shoulders back. 363 00:16:45,296 --> 00:16:46,715 - (grunts) - No slouching. 364 00:16:47,757 --> 00:16:49,634 And smile. 365 00:16:49,718 --> 00:16:52,387 Every girl is worth more when she smiles. 366 00:17:10,488 --> 00:17:12,115 (sighs) 367 00:17:13,116 --> 00:17:14,576 (door closes) 368 00:17:21,082 --> 00:17:23,251 What are you doing? 369 00:17:23,334 --> 00:17:27,672 I am stewing in my own anger. 370 00:17:27,756 --> 00:17:28,673 (softly): Oh, okay. 371 00:17:28,757 --> 00:17:30,508 You turned down the daughter 372 00:17:30,592 --> 00:17:31,926 of Lord Reginald. 373 00:17:32,010 --> 00:17:33,219 I guess she wasn't the one. 374 00:17:33,303 --> 00:17:34,637 She was! 375 00:17:34,721 --> 00:17:37,348 I would've had control of all the territories 376 00:17:37,432 --> 00:17:39,517 right up to the domain of the sea monster. 377 00:17:39,601 --> 00:17:41,761 Well, perhaps you should marry the sea monster, Robert. 378 00:17:41,811 --> 00:17:43,456 I would have to have grandmother's ring resized. 379 00:17:43,480 --> 00:17:44,480 (laughs) 380 00:17:44,522 --> 00:17:46,357 You keep overlooking his behavior, 381 00:17:46,441 --> 00:17:48,359 - and he'll never grow out of it. - Stop. 382 00:17:48,443 --> 00:17:49,944 He's gonna make a fine king. 383 00:17:51,654 --> 00:17:53,281 Is it me, 384 00:17:53,364 --> 00:17:57,202 or is your throne just a little bit taller 385 00:17:57,285 --> 00:17:58,679 - than it was yesterday? - (sputtering sigh) 386 00:17:58,703 --> 00:18:00,955 - I mean, it really looks... - Oh, don't be ridiculous. 387 00:18:01,039 --> 00:18:02,224 - Quite a bit. - And even if it is, 388 00:18:02,248 --> 00:18:04,459 I have every right to make it taller. 389 00:18:04,542 --> 00:18:05,585 I'm king. 390 00:18:05,668 --> 00:18:08,046 Mm. Yes. 391 00:18:09,339 --> 00:18:10,757 And I am ridiculous. 392 00:18:10,840 --> 00:18:14,052 If you need me, I shall be in my chambers. 393 00:18:14,135 --> 00:18:15,887 Brushing my hair. 394 00:18:15,970 --> 00:18:17,764 Until it all falls out. 395 00:18:17,847 --> 00:18:20,183 So we good? 'Cause I got a thing. 396 00:18:20,266 --> 00:18:22,352 Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh. 397 00:18:22,435 --> 00:18:25,104 You're bringing shame on this family, Robert. 398 00:18:25,188 --> 00:18:27,190 Have you seen this? 399 00:18:27,273 --> 00:18:29,734 ROBERT: "The Roundabout Players present The King's Idiot Son." 400 00:18:29,818 --> 00:18:31,629 (chuckles): Ooh, do you think we can still get tickets? 401 00:18:31,653 --> 00:18:33,029 I'm becoming a laughingstock. 402 00:18:33,112 --> 00:18:34,614 I think you're overreacting. 403 00:18:34,697 --> 00:18:36,342 Well, why don't you ask the Roundabout Players 404 00:18:36,366 --> 00:18:37,534 if I'm overreacting? 405 00:18:37,617 --> 00:18:39,160 They are currently 406 00:18:39,244 --> 00:18:41,788 in a dark windowless room under the castle. 407 00:18:43,248 --> 00:18:45,917 You can't leave actors alone in a basement without attention. 408 00:18:46,000 --> 00:18:47,001 They'll die! 409 00:18:47,085 --> 00:18:48,545 When you marry, you'll settle down. 410 00:18:48,628 --> 00:18:50,630 You'll stop behaving like my idiot son, 411 00:18:50,713 --> 00:18:52,298 and the perception of the people will be 412 00:18:52,382 --> 00:18:54,175 that you take the crown seriously. 413 00:18:54,259 --> 00:18:55,528 - You can't control me. - (choir singing in distance) 414 00:18:55,552 --> 00:18:56,886 Oh, that's exactly what I can do. 415 00:18:56,970 --> 00:18:58,346 That's the perk of being the king. 416 00:18:58,429 --> 00:18:59,782 But I feel nothing for these women. 417 00:18:59,806 --> 00:19:00,950 It's crazy to think I'm actually gonna 418 00:19:00,974 --> 00:19:02,034 fall in love with one of them. 419 00:19:02,058 --> 00:19:03,226 Kings marry for power, 420 00:19:03,309 --> 00:19:04,662 - not for love. - (choir continues singing) 421 00:19:04,686 --> 00:19:06,288 Oh, well, it's perfect then that Mother came with 422 00:19:06,312 --> 00:19:08,231 three castles and a hundred horses, 423 00:19:08,314 --> 00:19:09,458 or I suppose I never would've been born! 424 00:19:09,482 --> 00:19:11,109 - Silence! - (choir gasps) 425 00:19:19,242 --> 00:19:22,745 Don't talk about what you don't understand. Hmm? 426 00:19:22,829 --> 00:19:27,000 Continue to defy me, and just out of spite, 427 00:19:27,083 --> 00:19:31,087 I'll give it all... the crown, 428 00:19:31,170 --> 00:19:33,006 the palace, 429 00:19:33,089 --> 00:19:36,092 everything... to your sister. 430 00:19:36,175 --> 00:19:38,136 CHOIR: ♪ Bum-bum-bum ♪ 431 00:19:38,219 --> 00:19:40,013 Leave us, Gwen. 432 00:19:46,352 --> 00:19:47,352 Sorry. 433 00:19:47,395 --> 00:19:49,022 I would be embarrassed 434 00:19:49,105 --> 00:19:52,400 if I wasn't so bored with my life. 435 00:19:52,483 --> 00:19:55,278 But since I'm here, I would love to stay 436 00:19:55,361 --> 00:19:57,113 and help sort out this whole crown issue. 437 00:19:57,196 --> 00:19:58,656 You've been excused, Gwen. 438 00:19:58,740 --> 00:20:00,909 Right. 439 00:20:00,992 --> 00:20:03,786 But would this be a good time for me to mention 440 00:20:03,870 --> 00:20:06,205 how the kingdom could use the power of the wind 441 00:20:06,289 --> 00:20:07,874 - instead of burning filthy coal? - Go! 442 00:20:11,085 --> 00:20:14,255 Father, you know how badly I want to be king. 443 00:20:14,339 --> 00:20:15,798 I do. (chuckles softly) 444 00:20:15,882 --> 00:20:18,051 Now, to make sure your nuptials 445 00:20:18,134 --> 00:20:21,179 are done properly and on my schedule, we shall hold a ball. 446 00:20:21,262 --> 00:20:22,680 - ♪ A ball? ♪ - No. 447 00:20:22,764 --> 00:20:24,223 ♪ Balls are fun ♪ 448 00:20:24,307 --> 00:20:26,476 Yes. We'll invite every woman of worth. 449 00:20:26,559 --> 00:20:29,312 You'll dance. You'll be charming. 450 00:20:29,395 --> 00:20:30,772 You shall find a bride. 451 00:20:30,855 --> 00:20:32,023 - Hmm? - No, no, no. 452 00:20:32,106 --> 00:20:34,442 D-Dancing at these things is so... mannered. 453 00:20:34,525 --> 00:20:35,443 And formal. 454 00:20:35,526 --> 00:20:36,736 We look like fools! 455 00:20:36,819 --> 00:20:38,029 Of course we do. 456 00:20:38,112 --> 00:20:39,447 But women love it. 457 00:20:39,530 --> 00:20:42,116 Good God, Robert, if a rich man ever lost a woman, 458 00:20:42,200 --> 00:20:43,910 it was to a man who could dance. 459 00:20:43,993 --> 00:20:46,955 Why do I have to explain everything to you? 460 00:20:47,038 --> 00:20:48,081 This is insane! 461 00:20:48,164 --> 00:20:49,916 I can't just pick some bride at a ball. 462 00:20:49,999 --> 00:20:51,334 And then what? 463 00:20:51,417 --> 00:20:53,795 (laughs): We're-we're supposed to grow old together? 464 00:20:53,878 --> 00:20:55,338 Into our 40s? 465 00:20:55,421 --> 00:20:58,174 I mean, what are we even gonna talk about? 466 00:20:58,257 --> 00:20:59,968 You will go to the ball. 467 00:21:00,051 --> 00:21:02,720 You will find someone. 468 00:21:02,804 --> 00:21:04,055 That's an order. 469 00:21:05,390 --> 00:21:07,475 Now, go dress. 470 00:21:07,558 --> 00:21:10,812 I expect you to look sharp for the changing of the guard. Hmm? 471 00:21:14,357 --> 00:21:15,358 Nothing? 472 00:21:16,401 --> 00:21:18,653 - ♪ A ball was a good idea ♪ - (smack) 473 00:21:19,654 --> 00:21:20,738 Don't be late. 474 00:21:20,822 --> 00:21:22,740 (mutters): "Don't be late." 475 00:21:26,369 --> 00:21:27,286 Well? 476 00:21:27,370 --> 00:21:29,872 You heard the king. 477 00:21:30,873 --> 00:21:35,628 ♪ Can anybody ♪ 478 00:21:35,712 --> 00:21:38,339 ♪ Find me ♪ 479 00:21:39,716 --> 00:21:43,803 ♪ Somebody to ♪ 480 00:21:46,431 --> 00:21:48,391 (sighs) 481 00:21:48,474 --> 00:21:50,351 ♪ Love ♪ 482 00:21:50,435 --> 00:21:52,437 (organ playing soulful riffs) 483 00:22:00,403 --> 00:22:03,406 ♪ Each morning I get up, I die a little ♪ - ♪ Oh ♪ 484 00:22:03,489 --> 00:22:05,199 - ♪ Can barely stand on my feet ♪ - ♪ Ah ♪ 485 00:22:05,283 --> 00:22:06,701 ♪ Take a look at yourself ♪ 486 00:22:06,784 --> 00:22:09,912 ♪ Take a look in the mirror and cry ♪ 487 00:22:09,996 --> 00:22:12,040 ♪ And cry ♪ - ♪ Lord, what you're doing to me ♪ 488 00:22:12,123 --> 00:22:14,292 - ♪ Yeah ♪ - ♪ I have spent all my years ♪ 489 00:22:14,375 --> 00:22:15,960 ♪ In believing you ♪ 490 00:22:16,044 --> 00:22:18,921 ♪ But I just can't get no relief ♪ 491 00:22:19,005 --> 00:22:22,091 ♪ Lord ♪ 492 00:22:23,217 --> 00:22:26,554 - ♪ Somebody, somebody ♪ - ♪ Somebody, somebody ♪ 493 00:22:26,637 --> 00:22:30,349 ♪ Can anybody find me ♪ 494 00:22:30,433 --> 00:22:31,684 ♪ Somebody to love? ♪ 495 00:22:31,768 --> 00:22:34,062 ♪ ♪ 496 00:22:34,145 --> 00:22:35,563 (yawns) 497 00:22:36,898 --> 00:22:38,441 - ♪ I work hard ♪ - ♪ He works hard ♪ 498 00:22:38,524 --> 00:22:40,318 ♪ Every day of my life ♪ 499 00:22:40,401 --> 00:22:42,737 ♪ I work till I ache in my bones ♪ 500 00:22:42,820 --> 00:22:46,240 - ♪ Till he aches in his bones ♪ - ♪ But at the end of the day ♪ 501 00:22:46,324 --> 00:22:49,410 - ♪ At the end ♪ - ♪ I'm all on my own ♪ 502 00:22:49,494 --> 00:22:51,294 - ♪ He's on his ♪ - ♪ I get down on my knees ♪ 503 00:22:51,329 --> 00:22:52,765 - ♪ And I start to pray ♪ - ♪ Praise the Lord ♪ 504 00:22:52,789 --> 00:22:56,084 ♪ Till the tears run down from my eyes, Lord ♪ 505 00:22:56,167 --> 00:22:58,753 - ♪ Somebody, somebody ♪ - ♪ Somebody, somebody ♪ 506 00:22:58,836 --> 00:23:04,258 ♪ Can anybody find me ♪ 507 00:23:04,342 --> 00:23:09,013 - ♪ Somebody to love? ♪ - ♪ Somebody, somebody ♪ 508 00:23:09,097 --> 00:23:11,015 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 509 00:23:11,099 --> 00:23:12,539 - ♪ I work hard ♪ - ♪ He works hard ♪ 510 00:23:12,600 --> 00:23:14,519 - ♪ Every day of my life ♪ - ♪ Every day ♪ 511 00:23:14,602 --> 00:23:17,563 - ♪ I try and I try and I try ♪ - ♪ Try, try, try ♪ 512 00:23:17,647 --> 00:23:21,359 ♪ But everybody wants to put me down ♪ 513 00:23:21,442 --> 00:23:24,612 - ♪ They say I'm going crazy ♪ - ♪ He's going crazy ♪ 514 00:23:24,695 --> 00:23:26,989 ♪ They say I got a lot of water in my brain ♪ 515 00:23:27,073 --> 00:23:28,533 ♪ I got no common sense ♪ 516 00:23:28,616 --> 00:23:32,495 ♪ I got nobody left to believe ♪ 517 00:23:33,538 --> 00:23:34,956 (Robert sighs) 518 00:23:36,707 --> 00:23:39,544 (crowd cheering) 519 00:23:39,627 --> 00:23:41,629 ♪ ♪ 520 00:23:45,716 --> 00:23:49,178 ♪ Find me somebody to love ♪ 521 00:23:49,262 --> 00:23:52,056 ♪ Find me somebody to love ♪ 522 00:23:52,140 --> 00:23:53,766 - ♪ Find me ♪ - ♪ Find me somebody ♪ 523 00:23:53,850 --> 00:23:55,410 - ♪ Somebody to love ♪ - ♪ Somebody to love ♪ 524 00:23:55,434 --> 00:23:56,853 - ♪ Find me ♪ - ♪ Find me somebody ♪ 525 00:23:56,936 --> 00:23:58,330 - ♪ Somebody to love ♪ - ♪ Somebody to love ♪ 526 00:23:58,354 --> 00:24:00,106 - ROBERT: ♪ Oh ♪ - ♪ Find me somebody ♪ 527 00:24:00,189 --> 00:24:01,625 - ♪ Somebody to love ♪ - ♪ Somebody to love ♪ 528 00:24:01,649 --> 00:24:03,234 - ROBERT: ♪ Oh ♪ - ♪ Find me somebody ♪ 529 00:24:03,317 --> 00:24:04,670 - ♪ Somebody to love ♪ - ♪ Somebody to love ♪ 530 00:24:04,694 --> 00:24:06,487 - ROBERT: ♪ Oh ♪ - ♪ Find me somebody ♪ 531 00:24:06,571 --> 00:24:08,298 - ♪ Somebody to love ♪ - ♪ Somebody to love ♪ 532 00:24:08,322 --> 00:24:10,783 - ♪ Love, love, love, love ♪ - ♪ Oh ♪ 533 00:24:10,867 --> 00:24:13,953 - ♪ Somebody, somebody ♪ - ♪ Somebody, somebody ♪ 534 00:24:14,036 --> 00:24:15,538 - ♪ Somebody ♪ - ♪ Anyone ♪ 535 00:24:15,621 --> 00:24:17,081 - Dude. - ♪ Anybody ♪ 536 00:24:17,165 --> 00:24:22,003 ♪ Can anybody find me ♪ 537 00:24:22,086 --> 00:24:28,301 ♪ Somebody to... ♪ 538 00:24:28,384 --> 00:24:30,553 Get off my dad! 539 00:24:30,636 --> 00:24:32,722 - (singing stops) - (crowd murmuring) 540 00:24:32,805 --> 00:24:34,015 (exhales softly) 541 00:24:36,851 --> 00:24:38,686 Oh, good. 542 00:24:38,769 --> 00:24:41,105 Everyone's staring at me, just as I'd hoped. 543 00:24:41,189 --> 00:24:44,108 I'm sorry, Your Highness! 544 00:24:44,192 --> 00:24:45,860 It's just really hard to see in the back. 545 00:24:45,943 --> 00:24:48,905 Might I suggest you put some bleachers back there? 546 00:24:48,988 --> 00:24:50,865 Give us short peasants a chance? 547 00:24:50,948 --> 00:24:52,241 (crowd murmuring) 548 00:24:52,325 --> 00:24:54,368 "I hereby decree all short peasants 549 00:24:54,452 --> 00:24:56,370 shall be pardoned by the king." 550 00:24:56,454 --> 00:24:59,457 ROWAN: Get down now! 551 00:24:59,540 --> 00:25:02,335 He doesn't... He didn't think that was funny, did he? 552 00:25:02,418 --> 00:25:03,502 Oop, bird poo. 553 00:25:05,796 --> 00:25:12,796 ♪ To love ♪ 554 00:25:13,012 --> 00:25:14,513 ♪ ♪ 555 00:25:14,597 --> 00:25:16,432 - (sighs) - ♪ Find me ♪ 556 00:25:16,515 --> 00:25:18,351 - ♪ Find me ♪ - (sighs) 557 00:25:18,434 --> 00:25:19,977 ♪ Find me ♪ 558 00:25:20,061 --> 00:25:22,438 - ♪ Somebody find me ♪ - (grunts) Excuse me, sorry. 559 00:25:22,521 --> 00:25:25,983 ♪ Find me, find me ♪ 560 00:25:26,067 --> 00:25:29,362 ♪ Somebody, somebody find me ♪ 561 00:25:29,445 --> 00:25:32,156 ♪ Find me, find me ♪ 562 00:25:32,240 --> 00:25:34,116 ♪ Someone to ♪ 563 00:25:34,200 --> 00:25:36,827 ♪ Find me, find me ♪ 564 00:25:36,911 --> 00:25:39,205 ♪ Find me ♪ 565 00:25:39,288 --> 00:25:45,044 ♪ Someone to love. ♪ 566 00:25:45,127 --> 00:25:46,879 I'll play your silly game, 567 00:25:46,963 --> 00:25:50,216 but only if every girl in the kingdom is invited to the ball, 568 00:25:50,299 --> 00:25:51,842 regardless of wealth or stature. 569 00:25:51,926 --> 00:25:55,805 Marrying a commoner is not at all what I meant. 570 00:25:55,888 --> 00:25:57,598 Father, please. 571 00:25:57,682 --> 00:26:00,768 Deep down, you need me to be king. 572 00:26:00,851 --> 00:26:02,979 What a black mark it'll be on your name 573 00:26:03,062 --> 00:26:04,397 if I don't continue the line. 574 00:26:05,481 --> 00:26:06,708 So, what option do you really have? 575 00:26:06,732 --> 00:26:09,110 (loud clattering) 576 00:26:11,112 --> 00:26:12,905 Too subtle? 577 00:26:12,989 --> 00:26:14,532 Not subtle enough? 578 00:26:14,615 --> 00:26:16,534 Fine. 579 00:26:16,617 --> 00:26:18,035 So it shall be. 580 00:26:27,086 --> 00:26:30,881 Don't even think about it, Gwen. 581 00:26:30,965 --> 00:26:33,009 You're literally not even going to let me 582 00:26:33,092 --> 00:26:34,677 have a seat at the table? 583 00:26:34,760 --> 00:26:37,096 I don't make up the rules. I'm just the king. 584 00:26:37,179 --> 00:26:38,806 Right. 585 00:26:41,142 --> 00:26:43,144 ♪ ♪ 586 00:26:56,991 --> 00:26:58,743 (birds chirping) 587 00:27:01,454 --> 00:27:03,456 ♪ ♪ 588 00:27:07,710 --> 00:27:10,046 So you're just going to wander about until you find her, 589 00:27:10,129 --> 00:27:11,547 wearing that ridiculous disguise? 590 00:27:11,630 --> 00:27:14,467 It works, Wilbur. 591 00:27:14,550 --> 00:27:15,593 Nobody recognizes me. 592 00:27:15,676 --> 00:27:17,178 Lucky for you. 593 00:27:17,261 --> 00:27:18,512 Ah, no, too much. 594 00:27:19,638 --> 00:27:21,098 What? The-the makeup? 595 00:27:21,182 --> 00:27:23,243 - No, you look like a pirate. - You look like a pirate. 596 00:27:23,267 --> 00:27:25,144 Unnecessary. 597 00:27:25,227 --> 00:27:27,396 You know, I can't believe that you're willing to sully 598 00:27:27,480 --> 00:27:30,358 the dignity of the royal family for some commoner. 599 00:27:30,441 --> 00:27:31,567 Wilbur, you sound old. 600 00:27:31,650 --> 00:27:32,777 - I'm just... - Just what? 601 00:27:32,860 --> 00:27:34,236 She's-she's beautiful. 602 00:27:34,320 --> 00:27:36,489 She's witty. She's fearless. 603 00:27:36,572 --> 00:27:38,633 I mean, holy hell, did you see the way she talked to my father? 604 00:27:38,657 --> 00:27:40,368 - So mouthy. - And glorious. 605 00:27:40,451 --> 00:27:41,451 I must know her. 606 00:27:41,494 --> 00:27:42,912 So, yes, I'm gonna walk the streets 607 00:27:42,995 --> 00:27:45,706 until I find her, reveal my true self, 608 00:27:45,790 --> 00:27:47,500 and then personally invite her to the ball. 609 00:27:47,583 --> 00:27:49,210 Unless, of course, it turns out 610 00:27:49,293 --> 00:27:51,420 that she's got a couple bats in the old belfry, 611 00:27:51,504 --> 00:27:54,298 in which case, I will realize that my feelings were incorrect 612 00:27:54,382 --> 00:27:56,425 and... 613 00:27:56,509 --> 00:27:57,843 slowly back away. 614 00:27:59,261 --> 00:28:01,889 It is your belfry that has bats. 615 00:28:01,972 --> 00:28:04,100 I do not have a single bat in my belfry. 616 00:28:04,183 --> 00:28:05,744 No, there are multiple bats in your belfry. 617 00:28:05,768 --> 00:28:07,269 I am the prince, and I say 618 00:28:07,353 --> 00:28:09,063 that your belfry is the one with the bats. 619 00:28:09,146 --> 00:28:10,457 Well, I'm the prince's best friend, 620 00:28:10,481 --> 00:28:13,192 and I say that yours is one with the bats. 621 00:28:15,820 --> 00:28:17,113 I'm your best friend, right? 622 00:28:18,781 --> 00:28:20,866 I have lots of friends. 623 00:28:23,744 --> 00:28:25,287 Of course you're my best friend. 624 00:28:25,371 --> 00:28:26,580 Yeah, thought so. 625 00:28:26,664 --> 00:28:28,416 Beautiful human. 626 00:28:29,792 --> 00:28:30,960 (coughs): Bats. 627 00:28:31,043 --> 00:28:33,254 ♪ ♪ 628 00:28:38,717 --> 00:28:40,177 Look at that. 629 00:28:40,261 --> 00:28:41,720 Wow. 630 00:28:41,804 --> 00:28:42,823 You know, it's a good thing 631 00:28:42,847 --> 00:28:44,598 Stepmother never comes down here. 632 00:28:44,682 --> 00:28:46,851 She does not approve of pets. 633 00:28:46,934 --> 00:28:48,310 Or charity. 634 00:28:48,394 --> 00:28:50,563 Or kindness of any sort, really. 635 00:28:52,064 --> 00:28:54,608 And she'd definitely stop you from doing 636 00:28:54,692 --> 00:28:58,446 whatever it is you're doing right now, which is beautiful. 637 00:28:59,780 --> 00:29:01,532 And only a little bit gross. 638 00:29:01,615 --> 00:29:02,992 A little bit? It's revolting. 639 00:29:03,075 --> 00:29:04,660 She needs to throw that out. 640 00:29:04,743 --> 00:29:06,346 - I don't mind it. - CINDERELLA: All right. 641 00:29:06,370 --> 00:29:09,123 Wish me luck. (sighs) 642 00:29:09,206 --> 00:29:11,584 Because life outside this basement... 643 00:29:12,835 --> 00:29:14,211 ...starts right now. 644 00:29:16,380 --> 00:29:18,299 Girls, it shouldn't be so hard. 645 00:29:18,382 --> 00:29:19,383 But it is. 646 00:29:19,467 --> 00:29:20,926 Work is always hard. 647 00:29:24,972 --> 00:29:26,891 Why are we doing Cinderella work? 648 00:29:26,974 --> 00:29:28,702 Because I want you to see what you're in for if you don't marry 649 00:29:28,726 --> 00:29:30,019 a man of means, like Thomas. 650 00:29:30,102 --> 00:29:31,187 Thomas. 651 00:29:31,270 --> 00:29:32,646 He's quite the catch. 652 00:29:32,730 --> 00:29:34,523 Too bad he hasn't been back in days. 653 00:29:34,607 --> 00:29:35,774 Well, if it's not Thomas, 654 00:29:35,858 --> 00:29:37,210 then it will just have to be some other man. 655 00:29:37,234 --> 00:29:39,403 Like him? 656 00:29:39,487 --> 00:29:40,988 VIVIAN: (gasps) No. 657 00:29:41,071 --> 00:29:42,114 No, no, no, no, no. 658 00:29:42,198 --> 00:29:44,241 Do not cast your eyes on some farm boy. 659 00:29:44,325 --> 00:29:47,077 In this life, you must marry rich. 660 00:29:47,161 --> 00:29:50,164 Get yourself a man who can pay for everything, 661 00:29:50,247 --> 00:29:52,416 and then you will never so much as have to hang 662 00:29:52,500 --> 00:29:53,834 your wet undergarments again. 663 00:29:53,918 --> 00:29:55,669 - I'm-a go see if he needs a wife. - No. 664 00:29:55,753 --> 00:29:57,129 Farm boy is off the table. 665 00:29:57,213 --> 00:29:58,380 (groans softly) 666 00:29:58,464 --> 00:30:00,674 No matter how toothsome he may be, and... 667 00:30:04,303 --> 00:30:06,013 ...and toothsome he is. 668 00:30:06,889 --> 00:30:08,307 Ew, what does that mean? 669 00:30:08,390 --> 00:30:09,975 It's how old people say "poppin'." 670 00:30:10,059 --> 00:30:11,644 - Ah. - VIVIAN: You must always think 671 00:30:11,727 --> 00:30:13,979 and act like this. 672 00:30:15,564 --> 00:30:18,859 ♪ Some boys kiss me, some boys hug me ♪ 673 00:30:18,943 --> 00:30:22,029 ♪ I think they're okay ♪ 674 00:30:22,112 --> 00:30:26,158 ♪ If they don't give me proper credit ♪ 675 00:30:26,242 --> 00:30:29,912 ♪ I just walk away ♪ 676 00:30:29,995 --> 00:30:31,539 - ♪ They can beg ♪ - (grunts) 677 00:30:31,622 --> 00:30:32,933 - ♪ And they can plead ♪ - (grunts) 678 00:30:32,957 --> 00:30:35,084 ♪ But they can't see the light ♪ 679 00:30:35,167 --> 00:30:37,044 ♪ That's right ♪ 680 00:30:37,127 --> 00:30:39,296 ♪ 'Cause the boy with the cold, hard cash ♪ 681 00:30:39,380 --> 00:30:41,507 ♪ Is always Mr. Right ♪ 682 00:30:41,590 --> 00:30:43,259 (grunts) 683 00:30:43,342 --> 00:30:46,887 ♪ 'Cause we are living in a material world ♪ 684 00:30:46,971 --> 00:30:49,932 ♪ And I am a material girl ♪ 685 00:30:50,015 --> 00:30:52,560 ♪ You know that we are living ♪ 686 00:30:52,643 --> 00:30:54,061 - ♪ In a material world ♪ - (gasps) 687 00:30:54,144 --> 00:30:56,939 ♪ And I am a material girl ♪ 688 00:30:57,022 --> 00:30:59,024 But what about romance? 689 00:30:59,108 --> 00:31:00,192 Oh, please. 690 00:31:02,111 --> 00:31:03,195 Listen up. 691 00:31:03,279 --> 00:31:04,947 ♪ Some boys romance ♪ 692 00:31:05,030 --> 00:31:06,699 ♪ Some boys slow dance ♪ 693 00:31:06,782 --> 00:31:09,493 ♪ That's all right with me ♪ 694 00:31:10,244 --> 00:31:12,788 ♪ If they can't raise my interest ♪ 695 00:31:12,871 --> 00:31:17,084 - ♪ Then I have to let them be ♪ - (gasps) 696 00:31:17,167 --> 00:31:19,253 - ♪ Some boys try ♪ - ♪ Ooh... ♪ 697 00:31:19,336 --> 00:31:20,921 ♪ And some boys lie ♪ 698 00:31:21,005 --> 00:31:24,091 - ♪ But I don't let them play ♪ - ♪ No way ♪ 699 00:31:24,174 --> 00:31:28,095 ♪ Only boys who save their pennies ♪ 700 00:31:28,178 --> 00:31:30,556 ♪ Make my rainy day ♪ 701 00:31:30,639 --> 00:31:34,059 ♪ 'Cause they are living in a material world ♪ 702 00:31:34,143 --> 00:31:38,147 ♪ And I am a material girl ♪ 703 00:31:38,230 --> 00:31:39,523 - Get it? - Yes! 704 00:31:39,607 --> 00:31:43,777 ♪ We are living in a material world ♪ 705 00:31:43,861 --> 00:31:46,238 ♪ And I am a material girl ♪ 706 00:31:46,322 --> 00:31:50,659 ♪ 'Cause everybody's living in a material world ♪ 707 00:31:50,743 --> 00:31:54,246 ♪ And I am a material girl... ♪ 708 00:31:54,330 --> 00:31:57,207 ♪ 'Cause we are living in a material world ♪ 709 00:31:57,291 --> 00:32:00,085 - ♪ And I am a material girl ♪ - (grunts, whoops) 710 00:32:00,169 --> 00:32:01,521 - ♪ You know, you know that ♪ - ♪ Material ♪ 711 00:32:01,545 --> 00:32:03,839 ♪ I am a material girl ♪ 712 00:32:03,922 --> 00:32:06,800 - ♪ Living in a material world ♪ - ♪ Material ♪ 713 00:32:06,884 --> 00:32:09,386 ♪ Living in a material ♪ 714 00:32:09,470 --> 00:32:10,554 ♪ Ho, ho ♪ 715 00:32:10,638 --> 00:32:12,640 ♪ Living in a material world ♪ 716 00:32:12,723 --> 00:32:13,849 ♪ Material ♪ 717 00:32:13,932 --> 00:32:16,185 ♪ Living in a ma... ♪ 718 00:32:16,268 --> 00:32:19,396 ♪ Material world. ♪ 719 00:32:22,650 --> 00:32:24,401 (busy chatter) 720 00:32:26,278 --> 00:32:27,821 CINDERELLA: "And Sons." 721 00:32:29,615 --> 00:32:31,283 "Y Hermanos." 722 00:32:31,367 --> 00:32:33,327 "And Sons." 723 00:32:35,037 --> 00:32:37,498 ♪ ♪ 724 00:32:45,964 --> 00:32:49,343 - Lovely day for a stroll. - Mm-hmm. 725 00:32:49,426 --> 00:32:51,178 I just adore your headpiece. 726 00:32:51,261 --> 00:32:53,681 You know, it'd go beautifully with this dress I made. 727 00:32:53,764 --> 00:32:55,933 - I can give you a fair price. - Shame on you. 728 00:32:56,016 --> 00:32:58,060 Trying to sell me a dress you clearly stole 729 00:32:58,143 --> 00:32:59,478 from the lady you serve. 730 00:32:59,561 --> 00:33:01,939 No, I-I stitched this with my own two hands. 731 00:33:02,022 --> 00:33:04,441 I should alert the king's guard and have you arrested, 732 00:33:04,525 --> 00:33:05,734 you street urchin. 733 00:33:05,818 --> 00:33:07,861 Arrest...? 734 00:33:11,407 --> 00:33:13,075 Okay. 735 00:33:15,577 --> 00:33:17,705 CINDERELLA: Ladies and gentlemen! 736 00:33:17,788 --> 00:33:20,749 For a mere five pieces of silver, 737 00:33:20,833 --> 00:33:23,919 who would like to purchase this one-of-a-kind, 738 00:33:24,002 --> 00:33:25,921 completely non-stolen dress? 739 00:33:26,004 --> 00:33:27,464 Here's a laugh. 740 00:33:27,548 --> 00:33:29,967 This girl fancies herself a businessman. 741 00:33:30,050 --> 00:33:32,010 (laughter) 742 00:33:33,554 --> 00:33:36,598 Don't-Don't listen to him. This is a one-of-a-kind design. 743 00:33:36,682 --> 00:33:38,142 I'd stop while you're ahead, missy. 744 00:33:38,225 --> 00:33:40,853 - Who on earth do you think you are? - Honestly. 745 00:33:41,937 --> 00:33:43,063 But... 746 00:33:43,147 --> 00:33:44,982 Sounds like you need to lower your price. 747 00:33:45,065 --> 00:33:46,108 (sighs) 748 00:33:46,191 --> 00:33:48,068 Sir, please don't pile on, okay? 749 00:33:48,152 --> 00:33:49,278 Not today. 750 00:33:49,361 --> 00:33:50,880 No, no, I'm sorry. It's a beautiful dress. 751 00:33:50,904 --> 00:33:53,115 Right? I should be allowed to sell it. 752 00:33:53,198 --> 00:33:55,242 Sure, but women can't own shops. 753 00:33:55,325 --> 00:33:57,369 - Uh-huh. And that's unfair. - Is it? 754 00:33:57,453 --> 00:33:58,871 Yes! 755 00:33:58,954 --> 00:34:01,206 Us ladies give birth. 756 00:34:01,290 --> 00:34:02,791 We run households. 757 00:34:02,875 --> 00:34:04,293 Surely we can run a business. 758 00:34:04,376 --> 00:34:05,919 Can't be that hard. 759 00:34:06,003 --> 00:34:08,005 I mean, wouldn't it just be great 760 00:34:08,088 --> 00:34:09,465 if I could have my own shop? 761 00:34:09,548 --> 00:34:10,548 Right here. 762 00:34:10,591 --> 00:34:12,634 I could hang my garments on that side. 763 00:34:12,718 --> 00:34:16,388 And I'd say things like, "Thank you. Come again." 764 00:34:16,472 --> 00:34:18,390 Or, "Hot enough out there for ya?" 765 00:34:18,474 --> 00:34:19,850 What? 766 00:34:19,933 --> 00:34:21,268 It's banter. 767 00:34:21,351 --> 00:34:22,478 It breaks the ice. 768 00:34:22,561 --> 00:34:24,062 Okay. What am I doing? I'm going home. 769 00:34:24,146 --> 00:34:25,582 - I'm talking to a stranger. - I'll take it. 770 00:34:25,606 --> 00:34:26,857 Take what? 771 00:34:26,940 --> 00:34:28,609 The dress. I'll buy it. 772 00:34:28,692 --> 00:34:30,652 Is this pity? 773 00:34:30,736 --> 00:34:32,547 Are you doing this 'cause you feel sorry for me? 774 00:34:32,571 --> 00:34:34,090 - Because that's really nice, but... - No. 775 00:34:34,114 --> 00:34:37,701 I'm just trying to do my part to correct a flawed system. 776 00:34:37,785 --> 00:34:40,412 What's your price? I mean, the brooch alone... 777 00:34:40,496 --> 00:34:42,289 Oh, the brooch. 778 00:34:42,372 --> 00:34:43,415 That was my mother's. 779 00:34:43,499 --> 00:34:45,626 I never knew her, but I want to believe 780 00:34:45,709 --> 00:34:49,880 she'd rather me have my dreams than her brooch, so... 781 00:34:52,633 --> 00:34:54,468 I'll pay triple what you're asking. 782 00:34:55,511 --> 00:34:56,678 You? 783 00:34:56,762 --> 00:35:00,182 Don't judge a book by its cover, milady. 784 00:35:00,265 --> 00:35:02,392 ♪ ♪ 785 00:35:02,476 --> 00:35:04,478 ♪ 'Ey! ♪ 786 00:35:04,561 --> 00:35:06,688 ♪ Yeah, uh ♪ 787 00:35:06,772 --> 00:35:09,191 ♪ Gather round, heed my call ♪ 788 00:35:09,274 --> 00:35:10,914 ♪ In two weeks hence, there'll be a ball ♪ 789 00:35:10,984 --> 00:35:13,004 ♪ And not just any ball, this night could change your life ♪ 790 00:35:13,028 --> 00:35:15,028 ♪ See, it's time the prince finally find his wife ♪ 791 00:35:15,072 --> 00:35:16,257 ♪ That's right, all the single ladies ♪ 792 00:35:16,281 --> 00:35:17,658 ♪ Should be getting excited ♪ 793 00:35:17,741 --> 00:35:19,385 ♪ Because every single one to the ball is invited ♪ 794 00:35:19,409 --> 00:35:20,994 ♪ So take a bath, do your hair ♪ - Aw. 795 00:35:21,078 --> 00:35:22,758 ♪ Buy a fancy new dress, paint your nails ♪ 796 00:35:22,788 --> 00:35:24,498 ♪ You got a prince to impress, yes ♪ 797 00:35:24,581 --> 00:35:27,084 ♪ It's gonna be magic, yo, uh ♪ 798 00:35:27,167 --> 00:35:28,752 ♪ So it'd be tragic, y'all, uh ♪ 799 00:35:28,836 --> 00:35:31,213 ♪ If you were a sad chick, yo, uh ♪ 800 00:35:31,296 --> 00:35:33,549 ♪ And thought yourself underqualified, nah ♪ 801 00:35:33,632 --> 00:35:35,759 ♪ So put on a gown, y'all, uh ♪ 802 00:35:35,843 --> 00:35:38,554 ♪ For a shot at the crown, yo, uh ♪ 803 00:35:38,637 --> 00:35:40,347 ♪ And prepare to get down, y'all, uh ♪ 804 00:35:40,430 --> 00:35:43,851 ♪ As Prince Robert ♪ 805 00:35:43,934 --> 00:35:46,228 ♪ Chooses his bride. ♪ 806 00:35:46,311 --> 00:35:48,105 (laughs) 807 00:35:48,188 --> 00:35:51,108 Prince Robert needs a ball to find his bride. 808 00:35:51,191 --> 00:35:53,026 (laughs): What is wrong with him? 809 00:35:53,110 --> 00:35:55,195 Maybe nothing's wrong with him. 810 00:35:55,279 --> 00:35:56,655 I heard he just wants to allow 811 00:35:56,738 --> 00:35:58,341 anyone the chance to fall in love with him. 812 00:35:58,365 --> 00:36:00,325 How conceited is that? 813 00:36:01,910 --> 00:36:04,413 Rumors must be true. 814 00:36:04,496 --> 00:36:06,582 What, pray tell, are the rumors? 815 00:36:06,665 --> 00:36:08,584 You know, that he serves no real function 816 00:36:08,667 --> 00:36:10,002 other than to wreck things. 817 00:36:10,085 --> 00:36:13,255 That the real brains of the family is Princess Gwen. 818 00:36:13,338 --> 00:36:14,338 Duh. 819 00:36:14,381 --> 00:36:16,049 Oh, and that he's a mama's boy 820 00:36:16,133 --> 00:36:17,926 who I heard, from time to time, 821 00:36:18,010 --> 00:36:19,511 still gets spanked on the tush-tush. 822 00:36:19,595 --> 00:36:22,097 - Not true at all, though. - Ah, maybe. 823 00:36:22,180 --> 00:36:23,765 Sounds like a vicious lie to me. 824 00:36:23,849 --> 00:36:25,934 So does this mean you're not coming to the ball? 825 00:36:26,018 --> 00:36:27,185 No way. 826 00:36:27,269 --> 00:36:29,122 I mean, the whole thing is weird and antiquated. 827 00:36:29,146 --> 00:36:30,272 Not my thing. 828 00:36:30,355 --> 00:36:31,857 Nice to meet you. 829 00:36:31,940 --> 00:36:35,819 You know, we live in a very old-fashioned kingdom, 830 00:36:35,903 --> 00:36:38,238 but the ball, I mean, 831 00:36:38,322 --> 00:36:40,991 there'll be guests there from all over the world, 832 00:36:41,074 --> 00:36:43,535 open-minded people with cash to spare. 833 00:36:44,536 --> 00:36:45,871 Now, I know them. 834 00:36:45,954 --> 00:36:47,372 I can introduce you if you'd like. 835 00:36:48,582 --> 00:36:50,167 Why would you do that? 836 00:36:50,250 --> 00:36:51,668 I mean, you just met me. 837 00:36:53,003 --> 00:36:55,380 Let's just say I know what it feels like 838 00:36:55,464 --> 00:36:58,634 to not quite fit into the crate you were born into. 839 00:36:58,717 --> 00:37:01,011 And I... I believe in you. 840 00:37:04,306 --> 00:37:06,141 Then, yes. 841 00:37:06,224 --> 00:37:07,225 I'll go. 842 00:37:07,309 --> 00:37:09,102 (stammers) Huzzah! 843 00:37:09,186 --> 00:37:10,646 What? 844 00:37:10,729 --> 00:37:12,189 (stammers) 845 00:37:12,272 --> 00:37:15,359 I heard a proper person say that one time when he was excited. 846 00:37:15,442 --> 00:37:18,528 Ah, look who's been around a proper person. 847 00:37:18,612 --> 00:37:19,947 Just once. 848 00:37:20,030 --> 00:37:21,966 I once shared an apple with a goat named King Rowan. 849 00:37:21,990 --> 00:37:23,676 Well, I'm sure the prince will definitely pick you. 850 00:37:23,700 --> 00:37:25,619 I doubt it. I'm dirty. 851 00:37:25,702 --> 00:37:27,621 I smell like a basement. 852 00:37:27,704 --> 00:37:29,349 My best friends are mice. It's a whole thing. 853 00:37:29,373 --> 00:37:31,291 I-I will just find you at the ball. 854 00:37:31,375 --> 00:37:34,461 Thank you for this. 855 00:37:34,544 --> 00:37:36,630 You're welcome. 856 00:37:38,006 --> 00:37:39,800 Hope the dress fits! 857 00:37:39,883 --> 00:37:41,803 (chuckles) Gonna try it on as soon as I get home. 858 00:37:41,843 --> 00:37:44,972 Okay. (chuckles) 859 00:37:45,055 --> 00:37:46,682 He's kind of cute. 860 00:37:52,813 --> 00:37:54,481 (sighs) 861 00:37:54,564 --> 00:37:57,985 (clears throat) Give me your finest fabrics, please, sir. 862 00:38:01,738 --> 00:38:03,615 Yes! 863 00:38:12,666 --> 00:38:14,668 (exhales) This is it. 864 00:38:16,253 --> 00:38:18,255 This is my chance. 865 00:38:19,673 --> 00:38:21,008 (sighs) 866 00:38:21,091 --> 00:38:22,926 Hmm. 867 00:38:32,019 --> 00:38:34,604 ♪ Am I wrong ♪ 868 00:38:34,688 --> 00:38:38,066 ♪ For thinking out the box from where I stay? ♪ 869 00:38:38,150 --> 00:38:40,527 (sighs) 870 00:38:40,610 --> 00:38:42,571 ♪ Am I wrong ♪ 871 00:38:42,654 --> 00:38:46,867 ♪ For saying that I'll choose another way? ♪ 872 00:38:46,950 --> 00:38:48,744 - ♪ Oh ♪ - ROBERT: ♪ Oh ♪ 873 00:38:48,827 --> 00:38:52,539 ♪ I ain't trying to do what everybody else doing ♪ 874 00:38:52,622 --> 00:38:56,793 ♪ Just 'cause everybody doing what they all do ♪ 875 00:38:56,877 --> 00:39:01,214 ♪ If one thing I know, how far would I grow? ♪ 876 00:39:01,298 --> 00:39:03,133 ♪ I'm walking down this road of mine ♪ 877 00:39:03,216 --> 00:39:05,052 ♪ This road that I call home ♪ 878 00:39:05,135 --> 00:39:06,678 ♪ So am I wrong ♪ 879 00:39:06,762 --> 00:39:08,722 ♪ For thinking that we could be something ♪ 880 00:39:08,805 --> 00:39:10,932 - ♪ For real? ♪ - ♪ Oh, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 881 00:39:11,016 --> 00:39:12,684 ♪ Oh ♪ - ♪ No, no, no, no, that's wrong ♪ 882 00:39:12,768 --> 00:39:14,728 ♪ Now, am I wrong ♪ 883 00:39:14,811 --> 00:39:17,731 ♪ For trying to reach the things that I can't see? ♪ 884 00:39:17,814 --> 00:39:19,566 Ow! 885 00:39:19,649 --> 00:39:21,961 - ♪ Oh, that's just how I feel ♪ - ♪ That's just how I feel ♪ 886 00:39:21,985 --> 00:39:23,987 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 887 00:39:24,071 --> 00:39:25,864 ♪ That's just how I feel ♪ 888 00:39:25,947 --> 00:39:28,033 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 889 00:39:28,116 --> 00:39:30,952 ♪ That's just how I feel ♪ 890 00:39:31,036 --> 00:39:33,789 ♪ Trying to reach the things that I can't see ♪ 891 00:39:33,872 --> 00:39:36,208 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 892 00:39:36,291 --> 00:39:38,251 ♪ Am I tripping? ♪ 893 00:39:38,335 --> 00:39:39,753 ♪ Am I? ♪ 894 00:39:39,836 --> 00:39:42,589 ♪ For having a vision? ♪ 895 00:39:43,924 --> 00:39:46,635 ♪ My prediction ♪ 896 00:39:46,718 --> 00:39:49,304 ♪ I'm-a be on top of the world ♪ 897 00:39:49,387 --> 00:39:51,431 - In your dreams! - In your face! 898 00:39:51,515 --> 00:39:53,892 - Girls, please! - ROWAN: I assure you, 899 00:39:53,975 --> 00:39:57,229 Robert will cease to be a distraction. 900 00:39:57,312 --> 00:39:59,356 ♪ Hope you, hope you don't look back ♪ 901 00:39:59,439 --> 00:40:01,233 ♪ Always do what you decide ♪ 902 00:40:01,316 --> 00:40:03,068 ♪ Don't let them control your life ♪ 903 00:40:03,151 --> 00:40:05,570 - ♪ That's just how I feel ♪ - ♪ Whoa-oh-oh ♪ 904 00:40:05,654 --> 00:40:07,405 ♪ Fight for yours and don't let go ♪ 905 00:40:07,489 --> 00:40:09,449 ♪ Don't let them compare you, no ♪ 906 00:40:09,533 --> 00:40:11,118 ♪ Don't worry, you're not alone ♪ 907 00:40:11,201 --> 00:40:13,203 ♪ That's just how I feel ♪ 908 00:40:13,286 --> 00:40:15,914 - ♪ That's just how we feel ♪ - ♪ That's just how I feel ♪ 909 00:40:15,997 --> 00:40:19,417 ♪ If you tell me I'm wrong, wrong ♪ 910 00:40:19,501 --> 00:40:23,296 ♪ I don't wanna be right, right ♪ 911 00:40:23,380 --> 00:40:27,342 ♪ If you tell me I'm wrong, wrong ♪ 912 00:40:27,425 --> 00:40:29,594 ♪ I don't wanna be right ♪ 913 00:40:29,678 --> 00:40:31,888 - ♪ I don't wanna be right ♪ - ROBERT: ♪ Oh ♪ 914 00:40:31,972 --> 00:40:34,391 ♪ If you tell me I'm wrong, wrong ♪ 915 00:40:34,474 --> 00:40:36,601 CINDERELLA: ♪ If you tell me I'm wrong ♪ 916 00:40:36,685 --> 00:40:38,728 ♪ I don't wanna be right, right ♪ 917 00:40:38,812 --> 00:40:40,897 - ♪ Right ♪ - ♪ If you tell me ♪ 918 00:40:40,981 --> 00:40:42,899 - ♪ I'm wrong, wrong ♪ - ♪ If you tell me I'm ♪ 919 00:40:42,983 --> 00:40:43,983 ♪ Wrong, wrong ♪ 920 00:40:44,025 --> 00:40:48,071 ♪ I don't wanna be right ♪ 921 00:40:48,155 --> 00:40:49,739 Thomas. 922 00:40:49,823 --> 00:40:51,241 May I come in? 923 00:40:51,324 --> 00:40:54,411 ♪ ♪ 924 00:40:54,494 --> 00:40:56,746 - ♪ Am I wrong? ♪ - ♪ Am I wrong? ♪ 925 00:40:56,830 --> 00:41:00,250 ♪ For thinking that we could be something for real? ♪ 926 00:41:00,333 --> 00:41:01,751 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, oh ♪ 927 00:41:01,835 --> 00:41:04,796 - ♪ Now, am I wrong? ♪ - ♪ Am I wrong? ♪ 928 00:41:04,880 --> 00:41:06,480 - Not too fast. - ♪ For trying to reach ♪ 929 00:41:06,506 --> 00:41:07,883 ♪ The things that I can't see? ♪ 930 00:41:07,966 --> 00:41:10,093 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, oh ♪ 931 00:41:10,177 --> 00:41:11,845 ♪ That's just how I feel ♪ 932 00:41:11,928 --> 00:41:13,781 - ♪ How I feel, how I feel ♪ - ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 933 00:41:13,805 --> 00:41:15,682 - ♪ Yeah ♪ - ♪ That's just how I feel ♪ 934 00:41:15,765 --> 00:41:18,143 - ♪ How I feel ♪ - ♪ How I feel ♪ 935 00:41:18,226 --> 00:41:20,770 ♪ That's just how I feel ♪ 936 00:41:20,854 --> 00:41:23,690 ♪ Trying to reach the things that I can't see ♪ 937 00:41:23,773 --> 00:41:26,443 - (squeaking melody) - ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 938 00:41:26,526 --> 00:41:28,820 ♪ Am I wrong ♪ 939 00:41:28,904 --> 00:41:32,866 ♪ For thinking that we could be something for real? ♪ 940 00:41:32,949 --> 00:41:34,534 ♪ Oh ♪ 941 00:41:34,618 --> 00:41:36,828 ♪ Now, am I wrong ♪ 942 00:41:38,705 --> 00:41:43,501 ♪ For trying to reach the things that I can't ♪ 943 00:41:43,585 --> 00:41:45,212 ♪ See? ♪ 944 00:41:49,341 --> 00:41:51,509 Sorry, ma'am. 945 00:41:51,593 --> 00:41:54,846 NARISSA: I feel great about myself. 946 00:41:56,514 --> 00:41:59,142 All right, turn around. Let me see. 947 00:42:02,020 --> 00:42:03,813 Oh, my. 948 00:42:04,856 --> 00:42:07,651 After tonight, one of you may very well become a princess. 949 00:42:08,944 --> 00:42:10,737 - (Malvolia chuckles) - You really think so? 950 00:42:10,820 --> 00:42:12,239 I do. 951 00:42:12,322 --> 00:42:14,717 And after all the bad things that have happened in our lives, 952 00:42:14,741 --> 00:42:16,701 wouldn't it be nice if we had something good? 953 00:42:16,785 --> 00:42:18,787 (approaching footsteps) 954 00:42:26,127 --> 00:42:28,255 It's over. I'm eating a muffin and going to bed. 955 00:42:28,338 --> 00:42:29,881 No. 956 00:42:29,965 --> 00:42:32,759 Did you make that dress? 957 00:42:32,842 --> 00:42:33,969 Mm-hmm. 958 00:42:34,052 --> 00:42:35,887 I suppose it's nice. 959 00:42:35,971 --> 00:42:37,305 It's tasteful. 960 00:42:37,389 --> 00:42:38,848 Thank you. 961 00:42:38,932 --> 00:42:41,476 I'm sorry, I should have said something earlier, 962 00:42:41,559 --> 00:42:43,812 but, Cinderella, you don't need to go to the ball. 963 00:42:44,854 --> 00:42:46,314 What do you mean? 964 00:42:46,398 --> 00:42:47,524 Of course I do. 965 00:42:47,607 --> 00:42:49,818 No, it's for girls who are unbetrothed, 966 00:42:49,901 --> 00:42:52,696 and as of this morning, you are spoken for. 967 00:42:53,780 --> 00:42:55,532 That's impossible. 968 00:42:55,615 --> 00:42:57,242 I speak for me. 969 00:42:57,325 --> 00:43:00,745 No, Thomas has expressed his intentions to marry you. 970 00:43:00,829 --> 00:43:01,830 CINDERELLA: Thomas? 971 00:43:01,913 --> 00:43:04,040 But I don't want to marry Thomas. 972 00:43:04,124 --> 00:43:05,750 - I reject his intentions. - Hush now. 973 00:43:05,834 --> 00:43:07,877 Women who are promised away do not go to balls. 974 00:43:07,961 --> 00:43:10,672 Take off that dress and go back to your basement. 975 00:43:10,755 --> 00:43:11,881 No, but... 976 00:43:11,965 --> 00:43:13,883 Please, Stepmother, I have to go. 977 00:43:13,967 --> 00:43:15,343 My future depends on it. 978 00:43:15,427 --> 00:43:17,554 I-I spent weeks making this dress so that I could 979 00:43:17,637 --> 00:43:19,472 show women from all over the world that I... 980 00:43:19,556 --> 00:43:21,308 (gasps) 981 00:43:23,351 --> 00:43:25,437 Why would you...? 982 00:43:25,520 --> 00:43:27,105 (whimpers) 983 00:43:27,188 --> 00:43:28,356 Ow. 984 00:43:28,440 --> 00:43:29,941 You are to stay home 985 00:43:30,025 --> 00:43:32,861 and find a way to be that man's bride. 986 00:43:32,944 --> 00:43:37,449 Upset me further, and you will have no one in this life. 987 00:43:37,532 --> 00:43:39,492 (gasps, whimpers) 988 00:43:53,631 --> 00:43:55,884 (insects chirping) 989 00:43:55,967 --> 00:43:57,260 Poor Ella. 990 00:43:57,344 --> 00:43:59,012 She was so looking forward to that ball. 991 00:43:59,095 --> 00:44:02,098 - It's a shame. - Absolutely devastating. 992 00:44:02,182 --> 00:44:04,184 (magical tinkling) 993 00:44:08,480 --> 00:44:10,565 Uh, guys? 994 00:44:17,405 --> 00:44:18,782 Gosh, that's beautiful. 995 00:44:18,865 --> 00:44:20,533 What an improvement. 996 00:44:23,620 --> 00:44:24,954 Adventure time. Let's follow it. 997 00:44:25,038 --> 00:44:26,456 Right behind you. 998 00:44:26,539 --> 00:44:28,309 I really shouldn't run on a full stomach, but okay. 999 00:44:28,333 --> 00:44:30,335 ♪ ♪ 1000 00:44:32,879 --> 00:44:34,881 (crying softly) 1001 00:44:37,884 --> 00:44:40,512 ♪ When I feel my fear staring at me ♪ 1002 00:44:40,595 --> 00:44:41,971 ♪ I tell it just wait and see ♪ 1003 00:44:42,055 --> 00:44:43,473 ♪ I know who I'm gonna be ♪ 1004 00:44:43,556 --> 00:44:45,100 ♪ I know who I'm gonna ♪ 1005 00:44:45,183 --> 00:44:46,726 ♪ The world's half asleep ♪ 1006 00:44:46,810 --> 00:44:48,353 ♪ It's gonna wake up ♪ 1007 00:44:48,436 --> 00:44:53,274 ♪ And see... ♪ 1008 00:44:54,359 --> 00:44:58,530 ♪ If it's a million to one ♪ 1009 00:44:58,613 --> 00:45:00,907 ♪ I'm gonna be that one ♪ 1010 00:45:00,990 --> 00:45:05,245 ♪ And if it's a shot in the dark ♪ 1011 00:45:05,328 --> 00:45:07,747 ♪ I'm gonna be the sun, and I ♪ 1012 00:45:07,831 --> 00:45:11,209 ♪ Just can't afford to be wrong ♪ 1013 00:45:11,292 --> 00:45:13,920 ♪ Even when I'm afraid ♪ 1014 00:45:14,003 --> 00:45:16,714 ♪ You're gonna know my name ♪ 1015 00:45:16,798 --> 00:45:18,049 (squeaking) 1016 00:45:18,133 --> 00:45:19,134 ♪ You're gonna know ♪ 1017 00:45:19,217 --> 00:45:20,635 ♪ My name, yeah ♪ 1018 00:45:20,718 --> 00:45:23,555 ♪ You're gonna know my name ♪ 1019 00:45:23,638 --> 00:45:27,183 ♪ You're gonna know my... ♪ 1020 00:45:27,267 --> 00:45:29,269 (shuddering breaths) 1021 00:45:33,773 --> 00:45:35,817 You did it. 1022 00:45:35,900 --> 00:45:37,694 Well done, my friend. 1023 00:45:41,698 --> 00:45:43,867 ♪ ♪ 1024 00:46:02,969 --> 00:46:05,805 Work! Yes! 1025 00:46:05,889 --> 00:46:08,933 Now, this is how you make an entrance. 1026 00:46:12,020 --> 00:46:15,106 Allow me to introduce myself. 1027 00:46:15,190 --> 00:46:18,359 I am your Fabulous Godmother. 1028 00:46:18,443 --> 00:46:20,862 - But-but why? - Baby, you saved me. 1029 00:46:20,945 --> 00:46:24,532 And so now I'm here to save you 1030 00:46:24,616 --> 00:46:26,701 by sending you to that ball. 1031 00:46:26,784 --> 00:46:28,411 Well, I'm not allowed at the ball. 1032 00:46:28,495 --> 00:46:29,913 And, quite frankly, 1033 00:46:29,996 --> 00:46:31,599 I think you're a figment of my imagination. 1034 00:46:31,623 --> 00:46:32,749 Okay, let's not ruin 1035 00:46:32,832 --> 00:46:34,226 this incredibly magical moment with reason. 1036 00:46:34,250 --> 00:46:36,377 Do you want to go to that ball and meet 1037 00:46:36,461 --> 00:46:38,230 a bunch of rich people who will change your life? 1038 00:46:38,254 --> 00:46:39,380 Yes, I was just crying 1039 00:46:39,464 --> 00:46:41,066 and singing about it like two minutes ago. 1040 00:46:41,090 --> 00:46:42,318 Okay, so that would be an affirmative? 1041 00:46:42,342 --> 00:46:43,468 Yes. 1042 00:46:43,551 --> 00:46:44,677 I can't hear you. 1043 00:46:44,761 --> 00:46:45,970 - Yes! - Like you mean it. 1044 00:46:46,054 --> 00:46:47,055 (laughs): Yes! 1045 00:46:47,138 --> 00:46:50,099 Then go you shall. 1046 00:46:50,183 --> 00:46:53,811 ♪ When you wish upon a star ♪ 1047 00:46:53,895 --> 00:46:55,063 - ♪ Oh ♪ - (gasps) 1048 00:46:55,146 --> 00:46:57,357 ♪ Your dreams will take you very far ♪ 1049 00:46:57,440 --> 00:46:59,526 ♪ Oh, yeah ♪ 1050 00:46:59,609 --> 00:47:02,445 ♪ When you wish upon a dream ♪ 1051 00:47:02,529 --> 00:47:03,780 ♪ Hey, hey, oh ♪ 1052 00:47:03,863 --> 00:47:07,283 ♪ Life ain't always what it seems ♪ 1053 00:47:07,367 --> 00:47:11,412 ♪ Sh-Sh-Sh-Shining star, come into view ♪ 1054 00:47:11,496 --> 00:47:12,705 ♪ Ooh ♪ 1055 00:47:12,789 --> 00:47:13,957 ♪ Shine its watchful ♪ 1056 00:47:14,040 --> 00:47:15,375 - ♪ Light on you ♪ - Ooh. 1057 00:47:15,458 --> 00:47:16,834 ♪ You, you ♪ 1058 00:47:16,918 --> 00:47:21,923 ♪ Oh, give you strength to carry on ♪ 1059 00:47:22,006 --> 00:47:24,926 ♪ Make your body big and strong ♪ 1060 00:47:25,009 --> 00:47:27,136 (fingers snapping rhythmically) 1061 00:47:27,220 --> 00:47:28,763 Uh... 1062 00:47:28,846 --> 00:47:30,139 (chuckling) 1063 00:47:30,223 --> 00:47:31,349 (snapping stops) 1064 00:47:31,432 --> 00:47:33,518 You can't wear that to the ball. 1065 00:47:33,601 --> 00:47:35,311 I know. 1066 00:47:35,395 --> 00:47:36,980 (magical tinkling) 1067 00:47:37,063 --> 00:47:39,190 Oh. Look at that. (chuckles) 1068 00:47:39,274 --> 00:47:41,025 This is... this is different. 1069 00:47:41,109 --> 00:47:43,045 - I've never seen anything like this. - Okay, okay, dang. 1070 00:47:43,069 --> 00:47:45,363 You said you wanted to be a businesswoman. 1071 00:47:47,907 --> 00:47:49,784 Think, Fab G, think. 1072 00:47:49,867 --> 00:47:51,703 (gasps) 1073 00:47:55,623 --> 00:47:56,791 Mm. 1074 00:48:04,424 --> 00:48:05,967 Did I miss...? 1075 00:48:06,050 --> 00:48:09,262 Wait... 1076 00:48:09,345 --> 00:48:10,763 for it. 1077 00:48:15,727 --> 00:48:16,811 Oh. (chuckles) 1078 00:48:16,894 --> 00:48:19,731 No, no, no, that design is pure fantasy. 1079 00:48:19,814 --> 00:48:21,190 I don't even know if it's possible. 1080 00:48:21,274 --> 00:48:24,110 Hush. It's magic time. 1081 00:48:26,904 --> 00:48:29,032 (wind whistling) 1082 00:48:34,412 --> 00:48:36,414 (wind whooshing) 1083 00:48:42,337 --> 00:48:44,589 You know, the wind is really picking up. 1084 00:48:44,672 --> 00:48:46,799 I feel like maybe we should take this inside or... 1085 00:48:46,883 --> 00:48:50,970 ♪ Shining star for you to see ♪ 1086 00:48:51,054 --> 00:48:54,223 ♪ What your life can truly be ♪ 1087 00:48:54,307 --> 00:48:57,894 ♪ Shining star for you to see ♪ 1088 00:48:57,977 --> 00:49:01,397 ♪ What your life can truly be ♪ 1089 00:49:02,440 --> 00:49:08,738 ♪ What you can truly ♪ 1090 00:49:08,821 --> 00:49:12,825 ♪ Be... ♪ 1091 00:49:17,121 --> 00:49:18,873 (gasps) 1092 00:49:18,956 --> 00:49:21,751 (squeals, laughs) 1093 00:49:21,834 --> 00:49:23,711 This is gorgeous! 1094 00:49:23,795 --> 00:49:26,130 Yas, future queen! Yas! 1095 00:49:26,214 --> 00:49:28,132 What's that, Prince? (gasps) 1096 00:49:28,216 --> 00:49:29,926 You'd like to dance? 1097 00:49:30,009 --> 00:49:31,052 Ah-ah-ah. 1098 00:49:31,135 --> 00:49:33,054 Get in line, Your Highness. 1099 00:49:33,137 --> 00:49:34,138 Hold on. 1100 00:49:36,724 --> 00:49:38,518 Where am I going? 1101 00:49:41,479 --> 00:49:43,022 (gasps) 1102 00:49:43,106 --> 00:49:44,565 Wow. 1103 00:49:44,649 --> 00:49:46,734 They're beautiful. 1104 00:49:46,818 --> 00:49:48,736 They're glass? 1105 00:49:48,820 --> 00:49:50,172 Any way you can make 'em more comfortable? 1106 00:49:50,196 --> 00:49:52,490 - No. - But you're magic. 1107 00:49:52,573 --> 00:49:54,075 Women's shoes are as they are. 1108 00:49:54,158 --> 00:49:56,035 Even magic has its limits. 1109 00:49:56,119 --> 00:49:58,329 - Oh. - (shoes squeaking) 1110 00:49:58,413 --> 00:50:00,540 (groans) Ow. 1111 00:50:00,623 --> 00:50:02,375 How am I gonna...? 1112 00:50:02,458 --> 00:50:04,752 Feet don't work like this. 1113 00:50:07,171 --> 00:50:08,840 Getting better. 1114 00:50:08,923 --> 00:50:11,426 Oh. Oh. 1115 00:50:11,509 --> 00:50:13,761 - (laughs) I'm doing it. - Oh! 1116 00:50:13,845 --> 00:50:16,139 ♪ You're a shining star ♪ 1117 00:50:16,222 --> 00:50:18,850 ♪ No matter who you are ♪ 1118 00:50:18,933 --> 00:50:20,977 ♪ Shining bright to see ♪ 1119 00:50:21,060 --> 00:50:23,020 ♪ What you could truly be ♪ 1120 00:50:23,104 --> 00:50:24,397 ♪ You're a shining star ♪ 1121 00:50:24,480 --> 00:50:25,749 ♪ You know you're a shining star ♪ 1122 00:50:25,773 --> 00:50:26,774 ♪ No matter who you are ♪ 1123 00:50:26,858 --> 00:50:28,526 ♪ No matter who you are, now ♪ 1124 00:50:28,609 --> 00:50:30,087 - ♪ Shining bright to see ♪ - ♪ Yeah ♪ 1125 00:50:30,111 --> 00:50:32,113 ♪ What you could truly be. ♪ 1126 00:50:33,239 --> 00:50:34,782 - Go on with your bad self. - (laughs) 1127 00:50:34,866 --> 00:50:37,368 Oh, um, I don't suppose 1128 00:50:37,452 --> 00:50:39,662 you could actually get me to the ball, could you? 1129 00:50:45,084 --> 00:50:46,627 (horse neighs) 1130 00:50:46,711 --> 00:50:48,504 - Ho... - Ly... 1131 00:50:48,588 --> 00:50:50,173 Fudge. 1132 00:50:50,256 --> 00:50:52,175 (mice squeaking) 1133 00:50:52,258 --> 00:50:54,886 (singsongy): You need footmen. 1134 00:50:56,304 --> 00:50:57,472 ROMESH: He sees us. 1135 00:50:57,555 --> 00:50:59,140 Well, well, well. 1136 00:50:59,223 --> 00:51:00,641 (squeaking) 1137 00:51:00,725 --> 00:51:04,020 Look at you little disgusting creatures. 1138 00:51:04,103 --> 00:51:05,855 You will do. 1139 00:51:05,938 --> 00:51:07,940 - JOHN: Do for what? - ROMESH: Yeah, do for what? 1140 00:51:08,024 --> 00:51:09,209 - ROMESH: Do for what? - JOHN: Do for what? 1141 00:51:09,233 --> 00:51:11,569 JAMES and JOHN: Do for what?! 1142 00:51:11,652 --> 00:51:13,654 - Whoa. - JAMES: Where's my tail? 1143 00:51:13,738 --> 00:51:15,531 I-I can't balance without my tail. 1144 00:51:15,615 --> 00:51:17,074 CINDERELLA: You're boys? 1145 00:51:17,158 --> 00:51:19,243 I always assumed you were girls. 1146 00:51:19,327 --> 00:51:21,621 And why would you assume that? 1147 00:51:21,704 --> 00:51:24,957 Because everyone knows mice are girls and rats are boys. 1148 00:51:25,041 --> 00:51:27,668 Well, how do you think rats have more rats? 1149 00:51:29,128 --> 00:51:31,255 Moving away from that. 1150 00:51:31,339 --> 00:51:33,382 Now, the three of you are going to make sure that 1151 00:51:33,466 --> 00:51:35,218 this beautiful young lady gets to the ball. 1152 00:51:35,301 --> 00:51:37,094 We're going to the palace? 1153 00:51:37,178 --> 00:51:38,697 But we don't even know where the palace is. 1154 00:51:38,721 --> 00:51:40,181 We've not been past the front yard. 1155 00:51:40,264 --> 00:51:41,992 JAMES: Well, except for that one time when we had to leave 1156 00:51:42,016 --> 00:51:43,392 'cause snakes got into the house. 1157 00:51:43,476 --> 00:51:45,269 - The what? - Oh. 1158 00:51:45,353 --> 00:51:47,522 Yeah, no, we were gonna tell you, but... 1159 00:51:47,605 --> 00:51:49,165 FABULOUS GODMOTHER: Okay, focus, people. 1160 00:51:49,232 --> 00:51:51,234 You are to make sure that she gets to the ball, 1161 00:51:51,317 --> 00:51:53,361 and that is that. 1162 00:51:53,444 --> 00:51:55,613 ♪ You're a shining star ♪ 1163 00:51:55,696 --> 00:51:57,824 ♪ No matter who you are ♪ 1164 00:51:57,907 --> 00:51:59,951 ♪ Shining bright to see ♪ 1165 00:52:00,034 --> 00:52:02,119 ♪ What you could truly be ♪ 1166 00:52:02,203 --> 00:52:04,038 - ♪ Oh, oh ♪ - ♪ You're a shining star ♪ 1167 00:52:04,121 --> 00:52:06,332 - ♪ Shining star ♪ - ♪ No matter who you are ♪ 1168 00:52:06,415 --> 00:52:08,209 ♪ Who you are, now ♪ 1169 00:52:08,292 --> 00:52:09,895 - ♪ Shining bright to see ♪ - Tell 'em, Fab G. 1170 00:52:09,919 --> 00:52:11,796 - ♪ What you could truly be ♪ - ♪ Whoa... ♪ 1171 00:52:11,879 --> 00:52:13,756 ♪ You're a shining star ♪ 1172 00:52:13,840 --> 00:52:16,425 - ♪ No matter who you are ♪ - ♪ No matter who you are ♪ 1173 00:52:16,509 --> 00:52:18,886 - ♪ Shining bright to see ♪ - ♪ See ♪ 1174 00:52:18,970 --> 00:52:20,096 ♪ What you could truly be ♪ 1175 00:52:20,179 --> 00:52:21,514 ♪ Oh, you're such a shining star ♪ 1176 00:52:21,597 --> 00:52:23,474 - ♪ You're a shining star ♪ - (scatting) 1177 00:52:23,558 --> 00:52:25,810 - ♪ No matter who you are ♪ - ♪ Who you are ♪ 1178 00:52:25,893 --> 00:52:27,353 ♪ Shining bright to see ♪ 1179 00:52:27,436 --> 00:52:29,397 ♪ What you could truly be ♪ 1180 00:52:29,480 --> 00:52:30,833 ♪ You can truly be, what you can truly be ♪ 1181 00:52:30,857 --> 00:52:31,858 ♪ Not you but me ♪ 1182 00:52:31,941 --> 00:52:34,110 (James scatting) 1183 00:52:34,193 --> 00:52:36,654 ♪ Hey, yow! ♪ 1184 00:52:37,905 --> 00:52:39,532 It's time to go. 1185 00:52:39,615 --> 00:52:41,951 Yep, yep. We should... we should... 1186 00:52:42,034 --> 00:52:44,203 What am I doing? 1187 00:52:44,287 --> 00:52:45,955 My stepmother will disown me. 1188 00:52:46,038 --> 00:52:48,374 I mean, she'd throw me out into the street. 1189 00:52:48,457 --> 00:52:50,877 She told me she would. She told me she would do that. 1190 00:52:50,960 --> 00:52:52,680 Don't worry. As long as you're in that gown, 1191 00:52:52,712 --> 00:52:54,255 no one will be able to recognize you. 1192 00:52:54,338 --> 00:52:55,840 Actually, that's not good. 1193 00:52:55,923 --> 00:52:57,901 I'm meeting a stranger there who's offered to help me. 1194 00:52:57,925 --> 00:52:59,844 My, my. 1195 00:52:59,927 --> 00:53:01,721 You are high-maintenance. 1196 00:53:01,804 --> 00:53:03,472 Fine. 1197 00:53:03,556 --> 00:53:06,183 He alone will be the exception. 1198 00:53:06,267 --> 00:53:09,312 But when the magic wears off... 1199 00:53:09,395 --> 00:53:10,855 Wait a second. That's possible? 1200 00:53:10,938 --> 00:53:13,441 Nothing in life ever stays the same, 1201 00:53:13,524 --> 00:53:15,568 good or bad. 1202 00:53:15,651 --> 00:53:17,278 Just remember... 1203 00:53:17,361 --> 00:53:21,240 when the clock strikes midnight, run. 1204 00:53:21,324 --> 00:53:23,326 ♪ ♪ 1205 00:53:25,036 --> 00:53:26,913 (both take deep breaths) 1206 00:53:26,996 --> 00:53:28,497 Hyah! 1207 00:53:28,581 --> 00:53:30,583 (horses neighing) 1208 00:53:33,669 --> 00:53:37,882 ♪ You're a shining ♪ 1209 00:53:38,925 --> 00:53:42,219 ♪ You're a shining ♪ 1210 00:53:42,303 --> 00:53:49,303 ♪ Star... ♪ 1211 00:53:55,149 --> 00:53:56,817 (bright waltz music playing) 1212 00:54:01,739 --> 00:54:03,658 (guests chuckling) 1213 00:54:05,743 --> 00:54:07,137 - (Beatrice sighs) - (music ends, applause) 1214 00:54:07,161 --> 00:54:09,288 Are we really gonna stay up here the whole night 1215 00:54:09,372 --> 00:54:11,540 like lifeless bunting? 1216 00:54:11,624 --> 00:54:13,501 You know how much I love to dance. 1217 00:54:13,584 --> 00:54:15,711 Tonight is not about you. It's about me. 1218 00:54:15,795 --> 00:54:17,171 (Beatrice sighs) 1219 00:54:17,254 --> 00:54:19,882 And keeping an eye on our son. 1220 00:54:19,966 --> 00:54:22,802 Whether he shows up or not remains to be seen. 1221 00:54:26,430 --> 00:54:28,349 Would this be a good time for me to bring up 1222 00:54:28,432 --> 00:54:30,017 my comprehensive plan to reduce poverty 1223 00:54:30,101 --> 00:54:31,769 - in the urban row housing? - No, darling. 1224 00:54:31,852 --> 00:54:33,688 - Read the room. - Never. 1225 00:54:33,771 --> 00:54:36,232 (ensemble playing fanfare) 1226 00:54:38,109 --> 00:54:41,529 Ladies and gentlemen, your prince! 1227 00:54:41,612 --> 00:54:43,280 (guests murmuring) 1228 00:54:52,915 --> 00:54:54,625 (princesses gasp) 1229 00:55:01,382 --> 00:55:03,050 ♪ Yeah ♪ 1230 00:55:03,134 --> 00:55:05,011 ♪ Ooh, yeah ♪ 1231 00:55:05,094 --> 00:55:06,774 - ♪ Ooh ♪ - (ensemble playing "Whatta Man") 1232 00:55:06,804 --> 00:55:07,972 ♪ Uh ♪ 1233 00:55:09,348 --> 00:55:11,142 ♪ Hey ♪ 1234 00:55:12,685 --> 00:55:13,978 ♪ All right ♪ 1235 00:55:15,521 --> 00:55:17,898 ♪ What a man, what a man, what a man ♪ 1236 00:55:17,982 --> 00:55:19,066 ♪ What a mighty good man ♪ 1237 00:55:19,150 --> 00:55:20,901 ♪ Gotta say it again, now ♪ 1238 00:55:20,985 --> 00:55:22,987 ♪ What a man, what a man, what a man ♪ 1239 00:55:23,070 --> 00:55:24,530 ♪ What a mighty good man ♪ 1240 00:55:24,613 --> 00:55:26,073 ♪ He's a mighty, mighty good man ♪ 1241 00:55:26,157 --> 00:55:28,576 ♪ What a man, what a man, what a man ♪ 1242 00:55:28,659 --> 00:55:29,994 ♪ What a mighty good man ♪ 1243 00:55:30,077 --> 00:55:31,537 ♪ Yes, he is ♪ 1244 00:55:31,620 --> 00:55:33,873 ♪ What a man, what a man, what a man ♪ 1245 00:55:33,956 --> 00:55:35,541 - ♪ What a mighty good man ♪ - ♪ Yeah ♪ 1246 00:55:35,624 --> 00:55:37,293 ♪ I want to take a minute or two ♪ 1247 00:55:37,376 --> 00:55:38,753 ♪ And give much respect due ♪ 1248 00:55:38,836 --> 00:55:40,838 ♪ To the man that's made a difference in my world ♪ 1249 00:55:40,921 --> 00:55:42,548 ♪ And although most men are hos ♪ 1250 00:55:42,631 --> 00:55:44,008 ♪ He flows on the down-low ♪ 1251 00:55:44,091 --> 00:55:46,111 ♪ 'Cause I never heard about him with another girl ♪ 1252 00:55:46,135 --> 00:55:48,637 ♪ But I don't sweat it because it's just pathetic ♪ 1253 00:55:48,721 --> 00:55:51,849 ♪ To let it get me involved in that "he said, she said" crowd ♪ 1254 00:55:51,932 --> 00:55:53,809 ♪ I know that ain't nobody perfect ♪ 1255 00:55:53,893 --> 00:55:55,453 ♪ I give props to those who deserve it ♪ 1256 00:55:55,478 --> 00:55:57,313 ♪ And believe me, y'all, he's worth it ♪ 1257 00:55:57,396 --> 00:55:59,023 - ♪ Ooh ♪ - ♪ So here's to the future ♪ 1258 00:55:59,106 --> 00:56:00,524 ♪ 'Cause we got through the past ♪ 1259 00:56:00,608 --> 00:56:02,610 ♪ I finally found somebody that can make me laugh ♪ 1260 00:56:02,693 --> 00:56:03,986 (laughs) 1261 00:56:04,070 --> 00:56:06,113 ♪ You so crazy ♪ 1262 00:56:06,197 --> 00:56:08,074 ♪ I think I wanna have your baby ♪ 1263 00:56:08,157 --> 00:56:10,117 ♪ Ow! ♪ - ♪ What a man, what a man, what a man ♪ 1264 00:56:10,201 --> 00:56:11,678 - ♪ What a mighty good man ♪ - ♪ All right ♪ 1265 00:56:11,702 --> 00:56:13,079 ♪ Yes, he is ♪ 1266 00:56:13,162 --> 00:56:15,331 ♪ What a man, what a man, what a man ♪ 1267 00:56:15,414 --> 00:56:16,749 ♪ What a mighty good man ♪ 1268 00:56:16,832 --> 00:56:18,334 ♪ He's a mighty, mighty good man ♪ 1269 00:56:18,417 --> 00:56:19,919 ♪ What a man, what a man, what a man ♪ 1270 00:56:20,002 --> 00:56:22,046 - ♪ Ooh ♪ - ♪ What a mighty good man ♪ 1271 00:56:22,129 --> 00:56:23,464 ♪ Gotta say it again, now ♪ 1272 00:56:23,547 --> 00:56:25,758 ♪ What a man, what a man, what a man ♪ 1273 00:56:25,841 --> 00:56:27,343 ♪ What a mighty good man ♪ 1274 00:56:27,426 --> 00:56:29,053 ♪ Yes, he is, now ♪ 1275 00:56:29,136 --> 00:56:31,806 (playing "Seven Nation Army") 1276 00:56:35,601 --> 00:56:37,353 ♪ I'm gonna fight 'em off ♪ 1277 00:56:37,436 --> 00:56:39,230 (princesses giggling, chattering) 1278 00:56:39,313 --> 00:56:43,025 ♪ A seven-nation army couldn't hold me back ♪ 1279 00:56:43,109 --> 00:56:45,444 ♪ They're gonna rip it off ♪ 1280 00:56:46,195 --> 00:56:49,949 ♪ Taking their time right behind my back ♪ 1281 00:56:51,075 --> 00:56:53,452 ♪ And I'm talking to myself at night ♪ 1282 00:56:53,536 --> 00:56:56,288 ♪ Because I can't forget ♪ 1283 00:56:57,623 --> 00:56:58,999 ♪ Oh ♪ 1284 00:56:59,083 --> 00:57:01,293 ♪ Back and forth through my mind ♪ 1285 00:57:01,377 --> 00:57:02,753 ♪ Like a minuet ♪ 1286 00:57:02,837 --> 00:57:04,088 (ensemble joins in) 1287 00:57:06,507 --> 00:57:10,136 ♪ And the message coming from my eyes says leave it alone ♪ 1288 00:57:10,219 --> 00:57:12,096 ♪ La, la-la-la-la ♪ 1289 00:57:12,179 --> 00:57:13,389 ♪ La, la ♪ 1290 00:57:13,472 --> 00:57:15,599 ♪ La, la-la-la-la ♪ 1291 00:57:15,683 --> 00:57:17,560 ♪ La-la-la-la ♪ 1292 00:57:17,643 --> 00:57:19,603 ♪ La, la-la-la-la ♪ 1293 00:57:19,687 --> 00:57:21,981 ♪ La, la ♪ 1294 00:57:22,064 --> 00:57:23,357 ♪ La, la-la-la-la ♪ 1295 00:57:23,440 --> 00:57:24,650 ♪ La-la-la-la ♪ 1296 00:57:24,733 --> 00:57:27,027 ♪ And if I catch it coming back my way ♪ 1297 00:57:27,111 --> 00:57:28,988 ♪ I'm gonna serve it to you ♪ 1298 00:57:29,071 --> 00:57:31,031 - ♪ La, la-la-la-la ♪ - ♪ What a man ♪ 1299 00:57:31,115 --> 00:57:32,926 ♪ La, la ♪ - ♪ What a man, what a mighty good man ♪ 1300 00:57:32,950 --> 00:57:34,636 - ♪ La, la-la-la-la ♪ - ♪ What a man, what a man ♪ 1301 00:57:34,660 --> 00:57:36,805 ♪ La-la-la-la ♪ - ♪ What a man, what a mighty good man ♪ 1302 00:57:36,829 --> 00:57:38,706 ♪ And that ain't what you want to hear ♪ 1303 00:57:38,789 --> 00:57:40,666 ♪ But that's what I'll do ♪ 1304 00:57:40,749 --> 00:57:42,251 - ♪ La, la-la-la-la ♪ - ♪ What a man ♪ 1305 00:57:42,334 --> 00:57:44,420 ♪ La, la ♪ - ♪ What a man, what a mighty good man ♪ 1306 00:57:44,503 --> 00:57:46,231 ♪ La, la-la-la-la ♪ - ♪ What a man, what a man, what a man ♪ 1307 00:57:46,255 --> 00:57:47,941 ♪ What a mighty, mighty, mighty, mighty, mighty good man ♪ 1308 00:57:47,965 --> 00:57:49,860 - ♪ La, la-la-la-la ♪ - ♪ What a man, what a man ♪ 1309 00:57:49,884 --> 00:57:51,510 - ♪ La, la ♪ - ♪ What a man ♪ 1310 00:57:51,594 --> 00:57:53,137 - ♪ Oh ♪ - ♪ What a mighty good man ♪ 1311 00:57:53,220 --> 00:57:55,306 ♪ La, la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 1312 00:57:55,389 --> 00:57:56,599 ♪ What a man. ♪ 1313 00:57:56,682 --> 00:57:59,101 (riffing) 1314 00:58:01,353 --> 00:58:03,355 - (cheering, applause) - (music ends) 1315 00:58:04,607 --> 00:58:06,609 (guests gasping, quiet) 1316 00:58:11,906 --> 00:58:13,407 (guests aahing) 1317 00:58:13,490 --> 00:58:15,242 (applause) 1318 00:58:18,287 --> 00:58:19,887 (ensemble playing gentle classical music) 1319 00:58:19,955 --> 00:58:22,374 (guests chattering, laughing) 1320 00:58:22,458 --> 00:58:23,709 HENCH: Did you see me? 1321 00:58:23,792 --> 00:58:25,127 I lifted her up! 1322 00:58:25,211 --> 00:58:27,504 GRIFF: Yeah. Yeah, I know. I know! 1323 00:58:29,590 --> 00:58:31,383 Where is she? 1324 00:58:34,511 --> 00:58:36,305 (sighs) 1325 00:58:36,388 --> 00:58:37,556 (Vivian grunts) 1326 00:58:38,515 --> 00:58:39,975 I'm so sorry. 1327 00:58:40,059 --> 00:58:41,244 I don't know what I was thinking. 1328 00:58:41,268 --> 00:58:42,686 No, please, forgive me. 1329 00:58:42,770 --> 00:58:45,397 I'm not accustomed to being among nobility, Your Grace. 1330 00:58:46,857 --> 00:58:48,192 Think nothing of it. 1331 00:58:48,275 --> 00:58:51,695 Tonight, we are all equals in the eye of the king. 1332 00:58:51,779 --> 00:58:53,781 You're too kind. 1333 00:58:55,074 --> 00:58:56,867 My, what lovely shoes. 1334 00:58:56,951 --> 00:58:59,328 Yes. (chuckles) They're glass. 1335 00:58:59,411 --> 00:59:01,956 (gasps) - I could walk in them easily after, like, four steps. 1336 00:59:02,039 --> 00:59:03,040 (chuckles softly) 1337 00:59:04,667 --> 00:59:06,293 Now, uh, if you'll excuse me, 1338 00:59:06,377 --> 00:59:09,672 I was making my way up to the balcony. 1339 00:59:09,755 --> 00:59:12,633 Because the best view is always from on high. 1340 00:59:14,385 --> 00:59:17,137 (whispers): Oh, my God. 1341 00:59:17,221 --> 00:59:20,099 Look at us. We're standing outside the palace. 1342 00:59:20,182 --> 00:59:22,434 W-We're-we're literally breathing the same air 1343 00:59:22,518 --> 00:59:24,019 as the royal family. 1344 00:59:24,103 --> 00:59:26,122 Whatever happens after tonight, I'm a changed mouse. 1345 00:59:26,146 --> 00:59:27,273 - Mm-hmm. - JAMES: Guys! 1346 00:59:27,356 --> 00:59:29,149 (panting) I just relieved myself, 1347 00:59:29,233 --> 00:59:31,360 and you are not gonna believe how it happens. 1348 00:59:31,443 --> 00:59:32,712 Through your front tail. We know. 1349 00:59:32,736 --> 00:59:34,154 - Yes! - Unbelievable, isn't it? 1350 00:59:34,238 --> 00:59:35,757 - Incredible, right? - It's like... (imitates explosion) 1351 00:59:35,781 --> 00:59:37,008 You're-you're making me want to go again right now. 1352 00:59:37,032 --> 00:59:38,284 JAMES: You should go. Go now. 1353 00:59:38,367 --> 00:59:39,410 I would. Not got the urge. 1354 00:59:39,493 --> 00:59:41,704 I mean, could tonight be any better?! 1355 00:59:42,997 --> 00:59:44,206 (chuckles) 1356 00:59:44,290 --> 00:59:45,749 TATIANA: Excuse me, my dear. 1357 00:59:45,833 --> 00:59:47,459 May I ask you a question? 1358 00:59:47,543 --> 00:59:49,086 - Yes, Your Highness. - (chuckles) 1359 00:59:49,169 --> 00:59:51,422 "Your Highness" was the man whose blood I spilled 1360 00:59:51,505 --> 00:59:52,673 to take this crown. 1361 00:59:52,756 --> 00:59:54,675 - Ooh. - Call me Tatiana. 1362 00:59:54,758 --> 00:59:57,219 - Queen Tatiana. - Of course. 1363 00:59:57,303 --> 00:59:58,387 Queen Tatiana. 1364 00:59:58,470 --> 01:00:00,139 Where did you get that dress? 1365 01:00:00,222 --> 01:00:02,766 It's so structured and yet 1366 01:00:02,850 --> 01:00:05,853 so delicate and-and... and beautiful. 1367 01:00:05,936 --> 01:00:07,730 Me-me did. I... 1368 01:00:07,813 --> 01:00:09,374 It's-it's what I, what-what I, what I done. 1369 01:00:09,398 --> 01:00:11,859 What I, what I hope... (stammers) I-I do... 1370 01:00:11,942 --> 01:00:13,902 I was... I-I did it. 1371 01:00:13,986 --> 01:00:16,613 I cou... I want to. I... 1372 01:00:16,697 --> 01:00:17,906 (ensemble plays fanfare) 1373 01:00:17,990 --> 01:00:20,034 ROBERT: Good evening, ladies. 1374 01:00:20,117 --> 01:00:21,803 First, I would like to thank each and every one of you 1375 01:00:21,827 --> 01:00:22,827 for being here. 1376 01:00:22,870 --> 01:00:25,497 You are all so beautiful 1377 01:00:25,581 --> 01:00:27,499 and have so much to offer. 1378 01:00:27,583 --> 01:00:29,877 But if I'm being honest, 1379 01:00:29,960 --> 01:00:32,463 there is only one who has captured my attention. 1380 01:00:32,546 --> 01:00:34,232 - (Narissa grunts softly) - Sadly, I have not 1381 01:00:34,256 --> 01:00:35,466 cast my eyes on her tonight. 1382 01:00:35,549 --> 01:00:38,093 - (laughing loudly) - (guests groaning, murmur) 1383 01:00:41,013 --> 01:00:43,283 - (sighs) Sorry. Words. Um... - (Robert talking in distance) 1384 01:00:43,307 --> 01:00:44,683 I designed it. 1385 01:00:44,767 --> 01:00:47,227 Then I am honored to be in the presence 1386 01:00:47,311 --> 01:00:48,896 of such an artist. 1387 01:00:48,979 --> 01:00:51,648 Would it be possible to see more of your work? 1388 01:00:52,941 --> 01:00:54,401 - More than possible. - Good. 1389 01:00:54,485 --> 01:00:56,904 I attend lavish events around the world, 1390 01:00:56,987 --> 01:00:58,655 and I hate all my clothes. 1391 01:00:58,739 --> 01:01:02,242 I'm looking for someone to travel with me 1392 01:01:02,326 --> 01:01:04,661 to enliven my wardrobe. 1393 01:01:04,745 --> 01:01:06,246 Maybe that person is you. 1394 01:01:07,289 --> 01:01:08,624 Me? 1395 01:01:08,707 --> 01:01:11,335 We will meet tomorrow when the clock strikes 4:00. 1396 01:01:11,418 --> 01:01:13,212 I have an hour before I catch my ship home. 1397 01:01:13,295 --> 01:01:15,923 Yes, yes. I'll be at the south end of the market square. 1398 01:01:16,006 --> 01:01:18,425 Don't be late. It's unlikely I'll return here, 1399 01:01:18,509 --> 01:01:21,220 and I have no patience for those who misuse my time. 1400 01:01:21,303 --> 01:01:22,846 - Of course. - After all, 1401 01:01:22,930 --> 01:01:25,891 I am a frickin' queen. 1402 01:01:25,974 --> 01:01:27,393 (both chuckle) 1403 01:01:29,353 --> 01:01:31,105 This is why you save caterpillars. 1404 01:01:31,188 --> 01:01:32,940 ROBERT: A-And then she suggested 1405 01:01:33,023 --> 01:01:34,691 that I was a mama's boy who still gets 1406 01:01:34,775 --> 01:01:36,402 a little spanking on the tush-tush. 1407 01:01:36,485 --> 01:01:37,962 - (guests laughing, murmuring) - What? 1408 01:01:37,986 --> 01:01:39,363 ROBERT: Oh, now, now. 1409 01:01:39,446 --> 01:01:41,257 Don't act like you haven't heard the rumors yourselves. 1410 01:01:41,281 --> 01:01:44,284 Look, I'm not ashamed to admit that my mother 1411 01:01:44,368 --> 01:01:46,620 is a wonderful, strong woman. 1412 01:01:46,703 --> 01:01:48,163 (guests murmuring) 1413 01:01:48,247 --> 01:01:49,748 We get along very well. 1414 01:01:49,832 --> 01:01:52,167 - But not that well. - (laughter) 1415 01:01:52,251 --> 01:01:53,460 My father, on the other hand, 1416 01:01:53,544 --> 01:01:55,188 well, he-he's not exactly getting any younger. 1417 01:01:55,212 --> 01:01:57,881 - Oh! - Oh! - (cymbals crashing) 1418 01:01:57,965 --> 01:01:59,007 (whispers): I'm so sorry. 1419 01:01:59,091 --> 01:02:01,885 ♪ ♪ 1420 01:02:04,430 --> 01:02:06,140 (quietly): Oh, my God. 1421 01:02:06,223 --> 01:02:08,100 That didn't happen. Didn't happen. 1422 01:02:08,183 --> 01:02:09,893 And even if it did happen, I'm magic, 1423 01:02:09,977 --> 01:02:11,603 - so nobody can see me. - Hi. 1424 01:02:12,688 --> 01:02:14,124 - You look, you look so different. - Me different? 1425 01:02:14,148 --> 01:02:16,150 You're the one who looks different! 1426 01:02:16,233 --> 01:02:17,818 All clean and... 1427 01:02:17,901 --> 01:02:19,862 - That's a nice jacket. - (chuckles) 1428 01:02:19,945 --> 01:02:21,840 Why would you let me speak so poorly of you to your face? 1429 01:02:21,864 --> 01:02:24,366 - I admit it was deceitful, but... - (scoffs) 1430 01:02:24,450 --> 01:02:26,535 I mean, it worked. Here you are. 1431 01:02:26,618 --> 01:02:28,412 Yes, and I am leaving. 1432 01:02:28,495 --> 01:02:31,290 I've seen the dresses, I drank the bubble drink, 1433 01:02:31,373 --> 01:02:33,435 and now I actually have a chance to make my dreams come true. 1434 01:02:33,459 --> 01:02:35,002 So I'm gonna go. 1435 01:02:35,085 --> 01:02:36,628 I'm gonna go while I'm still ahead. 1436 01:02:36,712 --> 01:02:37,838 Thank you. 1437 01:02:37,921 --> 01:02:39,590 Well, you haven't seen all of the dresses. 1438 01:02:44,428 --> 01:02:46,680 ♪ ♪ 1439 01:02:52,811 --> 01:02:55,772 Ladies and gentlemen, I'd be remiss if I didn't take 1440 01:02:55,856 --> 01:02:58,066 a moment to acknowledge someone truly special. 1441 01:03:00,027 --> 01:03:02,362 The people's princess, 1442 01:03:02,446 --> 01:03:04,072 my little sister. 1443 01:03:05,199 --> 01:03:06,200 Gwendolyn. 1444 01:03:06,283 --> 01:03:08,076 (applause) 1445 01:03:15,250 --> 01:03:16,668 (guests gasping) 1446 01:03:16,752 --> 01:03:18,170 (applause) 1447 01:03:19,213 --> 01:03:20,756 CINDERELLA: That's my dress. 1448 01:03:20,839 --> 01:03:23,300 That's-that's my dress on the princess. 1449 01:03:23,383 --> 01:03:25,302 - Are you all right? - (panting) 1450 01:03:25,385 --> 01:03:27,596 I'm fine, I'm fine. I just, uh... 1451 01:03:27,679 --> 01:03:30,098 I need you to stop the room from spinning. 1452 01:03:30,182 --> 01:03:32,184 Perhaps this will work. 1453 01:03:33,519 --> 01:03:35,896 M-Maybe would you like to dance? 1454 01:03:35,979 --> 01:03:37,689 (whispers): Right now? 1455 01:03:37,773 --> 01:03:39,191 (chuckles softly) 1456 01:03:44,821 --> 01:03:47,908 (ensemble playing "Perfect") 1457 01:03:59,294 --> 01:04:01,296 ♪ I found a love ♪ 1458 01:04:03,006 --> 01:04:05,842 ♪ For me ♪ 1459 01:04:07,052 --> 01:04:10,597 ♪ Darling, just dive right in ♪ 1460 01:04:10,681 --> 01:04:14,142 ♪ And follow my lead ♪ 1461 01:04:14,226 --> 01:04:16,979 ♪ Well, I found a boy ♪ 1462 01:04:17,980 --> 01:04:22,109 ♪ Beautiful and sweet ♪ 1463 01:04:22,192 --> 01:04:28,824 ♪ I never knew you were the someone waiting for me ♪ 1464 01:04:29,866 --> 01:04:31,577 ♪ 'Cause we may be kids ♪ 1465 01:04:31,660 --> 01:04:33,161 (both chuckle) 1466 01:04:33,245 --> 01:04:37,916 ♪ But we're so in love ♪ 1467 01:04:38,000 --> 01:04:41,420 ♪ Fighting against all odds ♪ 1468 01:04:41,503 --> 01:04:45,674 ♪ I know we'll be all right ♪ 1469 01:04:45,757 --> 01:04:49,303 ♪ This time ♪ 1470 01:04:49,386 --> 01:04:53,181 ♪ Darling, just hold my hand ♪ 1471 01:04:53,265 --> 01:04:54,558 ♪ Be my girl ♪ 1472 01:04:54,641 --> 01:04:57,185 - ♪ I'll be your man ♪ - ♪ Be my man ♪ 1473 01:04:57,269 --> 01:05:04,109 ♪ I see my future in your eyes ♪ 1474 01:05:04,192 --> 01:05:07,904 ♪ Baby, I'm ♪ 1475 01:05:07,988 --> 01:05:11,491 ♪ Dancing in the dark ♪ 1476 01:05:11,575 --> 01:05:15,871 ♪ With you between my arms ♪ 1477 01:05:15,954 --> 01:05:19,708 ♪ Barefoot on the grass ♪ 1478 01:05:19,791 --> 01:05:22,878 ♪ Listening to our favorite song ♪ 1479 01:05:22,961 --> 01:05:26,381 ♪ When I saw you in that dress ♪ 1480 01:05:26,465 --> 01:05:28,842 ♪ Looking so beautiful ♪ 1481 01:05:28,925 --> 01:05:32,471 ♪ I don't deserve this ♪ 1482 01:05:32,554 --> 01:05:37,351 ♪ Darling, you look perfect ♪ 1483 01:05:40,812 --> 01:05:42,814 (music swells) 1484 01:05:42,898 --> 01:05:46,693 ♪ Baby, I'm ♪ 1485 01:05:46,777 --> 01:05:50,155 ♪ Dancing in the dark ♪ 1486 01:05:50,238 --> 01:05:53,867 ♪ With you between my arms ♪ 1487 01:05:53,950 --> 01:05:58,288 ♪ Barefoot on the grass ♪ 1488 01:05:58,372 --> 01:06:01,583 ♪ Listening to our favorite song ♪ 1489 01:06:01,667 --> 01:06:05,128 ♪ I have faith in what I see ♪ 1490 01:06:05,212 --> 01:06:11,843 ♪ Now I know I have met an angel in person ♪ 1491 01:06:11,927 --> 01:06:15,472 ♪ You look perfect ♪ 1492 01:06:15,555 --> 01:06:19,601 - ♪ I don't deserve this ♪ - ♪ I don't deserve this ♪ 1493 01:06:19,685 --> 01:06:23,522 - ♪ You look perfect ♪ - (music pauses) 1494 01:06:27,150 --> 01:06:29,152 - ♪ Tonight ♪ - (music resumes) 1495 01:06:37,536 --> 01:06:40,539 Would you care to talk alone somewhere? 1496 01:06:40,622 --> 01:06:42,249 Lead the way. 1497 01:06:44,876 --> 01:06:46,878 (guests murmuring) 1498 01:06:48,255 --> 01:06:50,841 - (horse sputters) - What's it like being a crate? 1499 01:06:50,924 --> 01:06:52,634 Like, this has got to be a step up, right? 1500 01:06:52,718 --> 01:06:54,845 - ROBERT: So this is the fountain. - CINDERELLA: Ooh. 1501 01:06:54,928 --> 01:06:56,698 ROBERT: Do you have a fountain where you live? 1502 01:06:56,722 --> 01:06:57,848 CINDERELLA: Um, I don't. 1503 01:06:57,931 --> 01:07:00,559 I just have streaming water sometimes. 1504 01:07:01,601 --> 01:07:03,801 - What is that? What is that? - Did you hear that? That. 1505 01:07:04,479 --> 01:07:07,190 - What?! - This is bloody brilliant. 1506 01:07:07,274 --> 01:07:08,900 What even is that? 1507 01:07:10,068 --> 01:07:12,404 - We're just banging 'em together. - I know. 1508 01:07:12,487 --> 01:07:14,698 Humans can be so loud. 1509 01:07:14,781 --> 01:07:16,783 ♪ ♪ 1510 01:07:20,871 --> 01:07:22,914 (both laugh) 1511 01:07:22,998 --> 01:07:24,600 - CINDERELLA: You make me nervous. - ROBERT: Aw. 1512 01:07:24,624 --> 01:07:28,295 Everything about tonight is insane, right? 1513 01:07:28,378 --> 01:07:30,922 B-Blink once if you can understand me. 1514 01:07:32,132 --> 01:07:33,300 - (sputters) - (gasps) 1515 01:07:33,383 --> 01:07:34,652 - ROBERT: You all right? - CINDERELLA: Yeah. 1516 01:07:34,676 --> 01:07:36,236 - Thanks for the jacket. - ROBERT: Yeah. 1517 01:07:36,303 --> 01:07:38,221 No, it's not like I'm cold or anything. 1518 01:07:38,305 --> 01:07:39,931 (both laugh) 1519 01:07:41,183 --> 01:07:43,226 - Here we are. - Wow. 1520 01:07:43,310 --> 01:07:44,561 (chuckles softly) 1521 01:07:44,644 --> 01:07:47,063 It's beautiful. 1522 01:07:48,106 --> 01:07:49,709 Oh, um, I should probably take my shoes off. 1523 01:07:49,733 --> 01:07:50,793 - Right? - Oh, no, you're fine. 1524 01:07:50,817 --> 01:07:53,403 This floor is literally 2,000 years old. 1525 01:07:53,487 --> 01:07:54,905 (laughs) 1526 01:07:54,988 --> 01:07:56,823 - So no? - You're fine. 1527 01:07:56,907 --> 01:07:59,201 - (chuckles): Okay. - (chuckles softly) 1528 01:08:01,828 --> 01:08:03,371 Oh, my God. (chuckles) 1529 01:08:03,455 --> 01:08:05,707 Are you gonna play something on the piano just for me? 1530 01:08:05,791 --> 01:08:07,459 (playing gentle music) 1531 01:08:07,542 --> 01:08:09,377 Oh, my God, you are. 1532 01:08:30,065 --> 01:08:32,067 (playing ascending notes) 1533 01:08:34,653 --> 01:08:36,905 (music ends) 1534 01:08:37,948 --> 01:08:39,950 Wow. 1535 01:08:40,033 --> 01:08:43,161 You're so full of hidden talents. 1536 01:08:43,245 --> 01:08:45,405 So it sounds like you might disagree with those who say 1537 01:08:45,455 --> 01:08:48,041 I "serve no real purpose other than to wreck things"? 1538 01:08:49,084 --> 01:08:50,377 Just so you know, 1539 01:08:50,460 --> 01:08:52,104 I don't actually think those things about you. 1540 01:08:52,128 --> 01:08:53,296 Especially now. 1541 01:08:53,380 --> 01:08:54,380 (both chuckle) 1542 01:08:54,422 --> 01:08:55,632 Well, you should. 1543 01:08:56,675 --> 01:08:57,843 (chuckles): Wh-Why? 1544 01:08:57,926 --> 01:09:01,221 I mean, you're in line to be our future king. 1545 01:09:01,304 --> 01:09:03,098 Oh, it's a bad system. 1546 01:09:03,181 --> 01:09:04,099 My only qualification being 1547 01:09:04,182 --> 01:09:06,852 - that my dad was one. - Mm. 1548 01:09:08,812 --> 01:09:11,815 It's not that I don't want to be king. 1549 01:09:11,898 --> 01:09:15,193 When I was little, I remember watching my father 1550 01:09:15,277 --> 01:09:18,780 go off to war and thinking how... 1551 01:09:18,864 --> 01:09:21,074 brave he looked in his armor. 1552 01:09:22,492 --> 01:09:25,328 And I wanted to be just like him. 1553 01:09:25,412 --> 01:09:30,250 And then, as I got older and my life became 1554 01:09:30,333 --> 01:09:33,169 more about traditions and customs 1555 01:09:33,253 --> 01:09:38,091 and people always watching me and telling me what to do... 1556 01:09:40,010 --> 01:09:45,390 ...and never asking what I want or how I feel... 1557 01:09:46,433 --> 01:09:48,393 I know exactly what you mean. 1558 01:09:51,354 --> 01:09:53,189 (laughs) 1559 01:09:53,273 --> 01:09:54,399 What? 1560 01:09:54,482 --> 01:09:56,276 I just had... 1561 01:09:56,359 --> 01:09:58,653 no idea tonight would go like this. 1562 01:09:59,696 --> 01:10:02,449 This is precisely how I hoped tonight would go. 1563 01:10:03,700 --> 01:10:05,535 You're the one. 1564 01:10:07,370 --> 01:10:09,122 I pick you to be my princess. 1565 01:10:10,457 --> 01:10:12,375 What's wrong? 1566 01:10:12,459 --> 01:10:14,127 I-I assure you it doesn't matter to me 1567 01:10:14,210 --> 01:10:15,396 that you're not of royal birth. 1568 01:10:15,420 --> 01:10:16,546 No, that's not it. 1569 01:10:16,630 --> 01:10:18,131 W-We'll get married. 1570 01:10:18,214 --> 01:10:19,591 Okay? We'll-we'll get married 1571 01:10:19,674 --> 01:10:21,611 and you will live the rest of your life as royalty. 1572 01:10:21,635 --> 01:10:23,929 Royalty? What about my work? 1573 01:10:24,012 --> 01:10:25,096 M-My dresses can... 1574 01:10:25,180 --> 01:10:27,599 Well, that would most likely be frowned upon. 1575 01:10:27,682 --> 01:10:29,643 Women have a very prescribed role in court. 1576 01:10:29,726 --> 01:10:31,704 - "Prescribed role in court"? - But I would make sure 1577 01:10:31,728 --> 01:10:33,414 that you were dressed by the finest dressmakers 1578 01:10:33,438 --> 01:10:35,148 - in all the land. - I'm a dressmaker. 1579 01:10:35,231 --> 01:10:37,150 I know. There's just no one else in this world 1580 01:10:37,233 --> 01:10:38,443 I'd rather be with than you. 1581 01:10:38,526 --> 01:10:39,861 Robert, stop. 1582 01:10:41,279 --> 01:10:43,406 I don't want a life stuck waving from a royal box 1583 01:10:43,490 --> 01:10:45,867 any more than a life confined to a basement. 1584 01:10:45,951 --> 01:10:49,371 I have dreams that I have to chase. 1585 01:10:51,081 --> 01:10:53,333 So if it's a choice... 1586 01:10:56,461 --> 01:10:58,088 ...I choose me. 1587 01:11:05,011 --> 01:11:06,513 I understand. 1588 01:11:10,809 --> 01:11:14,020 Really, I... I do. 1589 01:11:20,610 --> 01:11:22,320 (inhales) 1590 01:11:25,365 --> 01:11:26,950 ♪ I found a love ♪ 1591 01:11:27,033 --> 01:11:29,035 (playing "Perfect") 1592 01:11:43,425 --> 01:11:46,136 ♪ I found a boy ♪ 1593 01:11:46,219 --> 01:11:48,221 ♪ ♪ 1594 01:12:08,408 --> 01:12:10,410 ♪ ♪ 1595 01:12:21,046 --> 01:12:23,048 (whispers): I'm sorry. 1596 01:12:26,426 --> 01:12:28,470 ♪ ♪ 1597 01:12:31,806 --> 01:12:33,224 (bell tolls) 1598 01:12:35,185 --> 01:12:36,311 What time is it? 1599 01:12:36,394 --> 01:12:37,937 It's midnight. 1600 01:12:39,022 --> 01:12:40,148 I have to go. 1601 01:12:40,231 --> 01:12:41,357 Wait! 1602 01:12:42,400 --> 01:12:44,235 - (chimes) - I don't like this. 1603 01:12:44,319 --> 01:12:46,696 - Some-Something's changed. - Relax. We are fine. 1604 01:12:46,780 --> 01:12:48,031 JOHN: (gasps) Ah! 1605 01:12:48,114 --> 01:12:49,216 You just cleaned phantom whiskers. 1606 01:12:49,240 --> 01:12:51,076 - No, I did not. - You did, too. 1607 01:12:51,159 --> 01:12:54,120 - (bell chiming) - (panting) 1608 01:12:54,204 --> 01:12:55,997 TATIANA: Where are you off to, my dear? 1609 01:12:56,081 --> 01:12:58,291 Am I to assume I've lost you to the prince? 1610 01:12:58,374 --> 01:13:00,919 No, my queen. I'll meet you tomorrow, I promise. 1611 01:13:01,753 --> 01:13:03,588 What's happening? 1612 01:13:03,671 --> 01:13:05,799 My good people, your future queen. 1613 01:13:05,882 --> 01:13:08,384 - (clock chimes) - (guests murmuring, gasping) 1614 01:13:08,468 --> 01:13:10,470 (shuddering breaths) 1615 01:13:14,933 --> 01:13:16,476 (clock chimes) 1616 01:13:17,310 --> 01:13:18,436 Help. 1617 01:13:18,520 --> 01:13:20,021 This way. This way. 1618 01:13:21,231 --> 01:13:22,649 Wilbur. 1619 01:13:22,732 --> 01:13:23,900 Mm. 1620 01:13:23,983 --> 01:13:26,194 You go. I'll take care of this. 1621 01:13:26,277 --> 01:13:28,363 Thank you so much. I'll never forget this. 1622 01:13:28,446 --> 01:13:30,115 Neither will I. 1623 01:13:31,783 --> 01:13:33,785 (gasps) The magic's wearing off. 1624 01:13:33,868 --> 01:13:35,954 - What are we gonna do? - What did the butterfly say? 1625 01:13:36,037 --> 01:13:38,206 He called us disgusting, that jerk. 1626 01:13:38,289 --> 01:13:39,850 About the magic. What was said about the magic? 1627 01:13:39,874 --> 01:13:42,085 I don't know. I was singing. 1628 01:13:42,168 --> 01:13:44,313 - Why didn't you pay attention? - Because I was singing! 1629 01:13:44,337 --> 01:13:46,297 (clock chimes) - (argument continues indistinctly) 1630 01:13:46,798 --> 01:13:48,716 Ow, ow. (groans) 1631 01:13:50,260 --> 01:13:51,886 Dress your feet for comfort! 1632 01:13:52,804 --> 01:13:54,347 - Get in. - (whip cracks) 1633 01:13:54,430 --> 01:13:56,307 - Halt, I say! - (horse neighing) 1634 01:13:56,391 --> 01:13:58,434 (whimpers, grunts) 1635 01:13:58,518 --> 01:13:59,602 (screams) 1636 01:14:00,895 --> 01:14:02,397 JAMES: Come on, quick! 1637 01:14:03,773 --> 01:14:05,733 - Get in! Quickly! Hurry! - JOHN: Come on! 1638 01:14:05,817 --> 01:14:07,443 (yells) 1639 01:14:09,737 --> 01:14:12,574 (chimes) 1640 01:14:14,659 --> 01:14:17,036 Look. She threw a glass shoe at me. 1641 01:14:18,163 --> 01:14:19,873 (neighing) 1642 01:14:19,956 --> 01:14:22,250 I-I feel all tingly. 1643 01:14:22,333 --> 01:14:23,918 Like I'm gonna... (squeaks) 1644 01:14:24,002 --> 01:14:25,837 (screams, gasps) 1645 01:14:25,920 --> 01:14:27,505 Now I'm feeling tingly. 1646 01:14:27,589 --> 01:14:29,382 I don't want to go... 1647 01:14:29,465 --> 01:14:31,551 (both screaming) 1648 01:14:32,635 --> 01:14:35,263 Don't look at me! Don't look at me! 1649 01:14:35,346 --> 01:14:36,723 (squealing) 1650 01:14:37,849 --> 01:14:39,767 ROMESH: I'm starting to feel a bit funny. 1651 01:14:39,851 --> 01:14:41,269 I feel tingly! 1652 01:14:41,352 --> 01:14:42,604 - (squeaking) - CINDERELLA: No! 1653 01:14:43,646 --> 01:14:45,690 (grunting) 1654 01:14:46,566 --> 01:14:49,027 (neighing) 1655 01:14:52,280 --> 01:14:53,948 No! 1656 01:15:02,749 --> 01:15:04,083 (exhales) 1657 01:15:08,254 --> 01:15:09,964 (groans) 1658 01:15:10,048 --> 01:15:11,168 (whimpers) Are we going down? 1659 01:15:11,216 --> 01:15:12,318 - We're going down. - (shushing) 1660 01:15:12,342 --> 01:15:13,635 Just be quiet as a mouse. 1661 01:15:18,514 --> 01:15:19,933 Hmm. 1662 01:15:20,016 --> 01:15:21,267 JAMES: Maybe we're not going... 1663 01:15:21,351 --> 01:15:22,477 (screams) 1664 01:15:24,771 --> 01:15:26,773 (groaning) 1665 01:15:27,899 --> 01:15:29,525 (mice squeaking) 1666 01:15:32,737 --> 01:15:34,739 (squeaking continues) 1667 01:15:40,787 --> 01:15:42,288 (chuckles) 1668 01:15:44,832 --> 01:15:46,834 (sighs) 1669 01:15:47,877 --> 01:15:50,338 Mm, mm, mm, mm. 1670 01:15:50,421 --> 01:15:53,675 All the townspeople's tax dollars 1671 01:15:53,758 --> 01:15:56,094 wasted on a ball, and for what? 1672 01:15:56,177 --> 01:15:59,055 For you to make a complete fool out of me? 1673 01:15:59,138 --> 01:16:00,807 To teach me a lesson? 1674 01:16:00,890 --> 01:16:02,225 I'm sorry, Father. 1675 01:16:02,308 --> 01:16:04,936 You are single-handedly destroying my legacy. 1676 01:16:05,019 --> 01:16:08,022 I know you might not understand this, 1677 01:16:08,106 --> 01:16:10,316 but the woman I chose didn't choose me. 1678 01:16:10,400 --> 01:16:12,277 Oh, I'm sorry, darling. 1679 01:16:14,070 --> 01:16:15,780 Aw. 1680 01:16:15,863 --> 01:16:17,448 Have you lost your mind?! 1681 01:16:17,532 --> 01:16:19,826 You are the future king, 1682 01:16:19,909 --> 01:16:24,080 and as king, it is all about you and your power. 1683 01:16:24,163 --> 01:16:26,124 There are no other opinions. None. 1684 01:16:31,170 --> 01:16:32,714 Is this a good time to ask 1685 01:16:32,797 --> 01:16:34,507 why we are spending money on catapults 1686 01:16:34,590 --> 01:16:36,509 - when we have so many already? - (sighs) 1687 01:16:36,592 --> 01:16:38,636 It really just benefits the catapult makers. 1688 01:16:38,720 --> 01:16:40,596 Quiet, Gwen! 1689 01:16:40,680 --> 01:16:42,480 I really think we just need to get some sleep. 1690 01:16:42,557 --> 01:16:44,100 No one asked you, Beatrice. 1691 01:16:49,147 --> 01:16:50,690 (sighs) 1692 01:16:53,609 --> 01:16:55,111 Your time is up, Robert. 1693 01:16:56,904 --> 01:17:00,199 You will marry Princess Laura by week's end. 1694 01:17:00,283 --> 01:17:02,618 I don't care if you don't love each other. 1695 01:17:03,995 --> 01:17:05,788 So says the king. 1696 01:17:12,253 --> 01:17:15,882 If the crown demands it... 1697 01:17:15,965 --> 01:17:17,800 milord. 1698 01:17:22,347 --> 01:17:24,015 Darling. 1699 01:17:25,808 --> 01:17:27,226 (door bangs shut) 1700 01:17:32,482 --> 01:17:33,900 What? 1701 01:17:34,942 --> 01:17:36,527 Did you really just say you don't care 1702 01:17:36,611 --> 01:17:37,945 if they love each other? 1703 01:17:38,988 --> 01:17:40,656 Yeah. I want the sea monster. 1704 01:17:40,740 --> 01:17:42,575 What? Bea-Bea-Beatrice, don't be... 1705 01:17:42,658 --> 01:17:44,494 Ay... ay, ay, ay. 1706 01:17:44,577 --> 01:17:45,912 - Your Highness. - Yes? 1707 01:17:45,995 --> 01:17:47,789 - Where'd you find that? - It's the girl's. 1708 01:17:47,872 --> 01:17:51,125 She threw it at my head. I'm lucky to be alive. 1709 01:18:02,887 --> 01:18:04,055 Look at our girl. 1710 01:18:04,138 --> 01:18:05,848 Been up all night working. 1711 01:18:05,932 --> 01:18:08,142 - She's betting on herself. - JAMES: I couldn't do it. 1712 01:18:08,226 --> 01:18:09,685 I would've married the prince. 1713 01:18:09,769 --> 01:18:12,063 You think the prince would've picked you? 1714 01:18:12,146 --> 01:18:14,524 (scoffs) Cuddly, cute, good at waving. 1715 01:18:14,607 --> 01:18:15,775 I mean, come on. 1716 01:18:15,858 --> 01:18:17,777 (mice squeaking) 1717 01:18:17,860 --> 01:18:19,404 I can hear you. 1718 01:18:19,487 --> 01:18:20,988 I bet you're arguing about why 1719 01:18:21,072 --> 01:18:23,741 I didn't just say yes to marrying Robert. 1720 01:18:23,825 --> 01:18:26,786 Especially since I'm maybe in love with him. 1721 01:18:26,869 --> 01:18:28,496 JOHN: Love? It was one night. 1722 01:18:28,579 --> 01:18:29,872 - (shushes) - (yelps) 1723 01:18:29,956 --> 01:18:32,208 I never felt what I felt last night before. 1724 01:18:33,835 --> 01:18:36,295 I mean, you guys, he's so handsome. 1725 01:18:36,379 --> 01:18:37,856 - Oh, yes, he is incredibly handsome. - Absolutely. 1726 01:18:37,880 --> 01:18:39,507 - Annoyingly handsome. - The cheekbones. 1727 01:18:39,590 --> 01:18:40,758 And he likes me for me. 1728 01:18:40,842 --> 01:18:42,301 Sounds like true love to this mouse. 1729 01:18:42,385 --> 01:18:44,095 You're right, my friend. 1730 01:18:44,178 --> 01:18:47,098 But if saying yes to him 1731 01:18:47,181 --> 01:18:50,017 means saying no to this... 1732 01:18:51,102 --> 01:18:53,729 ...I can't do it. 1733 01:18:53,813 --> 01:18:55,648 All right, guys? 1734 01:18:55,731 --> 01:18:59,444 I have to try and make a life for myself, by myself. 1735 01:18:59,527 --> 01:19:01,946 Because that is what I want. 1736 01:19:02,029 --> 01:19:04,198 And Queen Tatiana is my chance. 1737 01:19:04,282 --> 01:19:05,533 Right. 1738 01:19:05,616 --> 01:19:06,993 - Who's Queen Tatiana? - (knocking) 1739 01:19:07,076 --> 01:19:08,345 VIVIAN: Cinderella, are you down there? 1740 01:19:08,369 --> 01:19:09,579 - Stepmother? - Dear God, no. 1741 01:19:09,662 --> 01:19:11,497 - She scares me. - Me, too. 1742 01:19:11,581 --> 01:19:15,084 - (knocking) - VIVIAN: Hello. - I'm waiting for my tea. 1743 01:19:15,168 --> 01:19:17,587 Cinderella. Oh, I'm coming down. 1744 01:19:17,670 --> 01:19:19,881 (squeaking) 1745 01:19:25,428 --> 01:19:26,721 I'm sick. 1746 01:19:27,847 --> 01:19:29,599 Uh-huh. 1747 01:19:36,731 --> 01:19:38,900 Well, you didn't miss much at the ball. 1748 01:19:41,736 --> 01:19:44,989 The prince was fixated on some mystery girl. 1749 01:19:46,574 --> 01:19:49,285 Then she ran away like a twit. 1750 01:19:49,368 --> 01:19:52,747 So now he's to marry Princess Laura of Northphalia 1751 01:19:52,830 --> 01:19:54,373 the day after next. 1752 01:19:54,457 --> 01:19:57,543 (sighs) Malvolia and Narissa, they never stood a chance. 1753 01:19:58,586 --> 01:20:01,130 And I was so foolish to believe differently. 1754 01:20:02,423 --> 01:20:04,967 A mother just gets carried away. 1755 01:20:07,345 --> 01:20:09,555 I know I've been hard on you. 1756 01:20:10,932 --> 01:20:12,767 It's not fueled by spite. 1757 01:20:24,153 --> 01:20:27,073 I've never shared this with anyone before, but... 1758 01:20:30,076 --> 01:20:32,119 I used to play piano. 1759 01:20:32,203 --> 01:20:34,247 Taught myself. 1760 01:20:36,082 --> 01:20:38,626 And I was good. 1761 01:20:38,709 --> 01:20:41,754 I was really good. 1762 01:20:43,881 --> 01:20:45,716 Nothing made me happier. 1763 01:20:47,552 --> 01:20:50,596 Then one day, I was given the opportunity 1764 01:20:50,680 --> 01:20:53,724 to train at the finest school of music, 1765 01:20:53,808 --> 01:20:56,352 and I took it. (chuckles softly) 1766 01:20:56,435 --> 01:20:58,354 There I was... 1767 01:20:58,437 --> 01:21:01,315 two children, a loving husband, 1768 01:21:01,399 --> 01:21:04,944 and I had the audacity to want more. 1769 01:21:07,488 --> 01:21:11,033 It was just a month... one month. 1770 01:21:11,117 --> 01:21:15,371 And yet, when I returned, my husband, well... 1771 01:21:17,248 --> 01:21:20,209 ...he believed real wives didn't act so frivolously. 1772 01:21:27,341 --> 01:21:29,510 You may think me cruel. 1773 01:21:37,893 --> 01:21:40,479 But the real cruelty would be for me to allow you to think 1774 01:21:40,563 --> 01:21:42,315 that you can be something you can't. 1775 01:21:47,987 --> 01:21:49,989 (gasps) 1776 01:21:50,072 --> 01:21:51,699 (mice squeaking) 1777 01:21:57,872 --> 01:21:59,290 This shoe. 1778 01:22:04,795 --> 01:22:06,339 It was you. 1779 01:22:06,422 --> 01:22:07,882 Cinderella. 1780 01:22:07,965 --> 01:22:10,593 I don't know how you did what you did last night, 1781 01:22:10,676 --> 01:22:12,720 but the prince chose you. He loves you. 1782 01:22:12,803 --> 01:22:14,930 Marry him, and all of our problems will be solved. 1783 01:22:15,014 --> 01:22:17,433 I can't. I told him I didn't want to marry him. 1784 01:22:17,516 --> 01:22:18,768 Tell him you were wrong. 1785 01:22:18,851 --> 01:22:20,603 Tell him... tell him it's all you want. 1786 01:22:20,686 --> 01:22:22,605 If not for yourself, then-then do it for us. 1787 01:22:22,688 --> 01:22:23,856 For your family. 1788 01:22:23,939 --> 01:22:25,483 I can help our family, Stepmother. 1789 01:22:25,566 --> 01:22:26,609 I can provide for us. 1790 01:22:26,692 --> 01:22:27,735 Don't be so stupid. 1791 01:22:27,818 --> 01:22:29,278 Who taught you to think that way? 1792 01:22:29,362 --> 01:22:31,482 Please, Cinderella, don't throw away this opportunity. 1793 01:22:31,530 --> 01:22:32,740 Go back to him. 1794 01:22:32,823 --> 01:22:35,826 It's too late. 1795 01:22:35,910 --> 01:22:37,828 He's marrying someone else. 1796 01:22:37,912 --> 01:22:39,538 It's over. 1797 01:22:45,419 --> 01:22:47,046 Fine. 1798 01:22:51,634 --> 01:22:53,803 Then I'm taking you to Thomas, 1799 01:22:53,886 --> 01:22:56,597 and I'm giving you to him today. 1800 01:22:57,682 --> 01:22:59,892 I would rather die. 1801 01:23:00,935 --> 01:23:02,478 ♪ I don't care ♪ 1802 01:23:02,561 --> 01:23:04,105 ♪ This is life ♪ 1803 01:23:04,188 --> 01:23:05,439 ♪ It's not fair ♪ 1804 01:23:05,523 --> 01:23:06,774 ♪ It's not right ♪ 1805 01:23:06,857 --> 01:23:08,609 ♪ All that hope ♪ 1806 01:23:08,693 --> 01:23:10,069 ♪ And that pride ♪ 1807 01:23:10,152 --> 01:23:11,487 ♪ It's a waste ♪ 1808 01:23:11,570 --> 01:23:14,156 ♪ It's a lie ♪ 1809 01:23:14,240 --> 01:23:16,701 ♪ All you want is to breathe ♪ 1810 01:23:16,784 --> 01:23:19,412 ♪ Little girls should run free ♪ 1811 01:23:19,495 --> 01:23:22,540 ♪ But your corset's too tight ♪ 1812 01:23:22,623 --> 01:23:25,543 ♪ And your heels are too high ♪ 1813 01:23:25,626 --> 01:23:29,130 ♪ This treasure you found, bury it ♪ 1814 01:23:29,213 --> 01:23:31,757 ♪ The only way out, marry it ♪ 1815 01:23:31,841 --> 01:23:35,052 ♪ That shadow of doubt, carry it ♪ 1816 01:23:35,136 --> 01:23:38,639 ♪ Carry it down to your grave, oh ♪ 1817 01:23:38,723 --> 01:23:40,683 ♪ The world doesn't need ♪ 1818 01:23:40,766 --> 01:23:44,478 ♪ Another dream girl ♪ 1819 01:23:44,562 --> 01:23:46,856 ♪ The world doesn't need ♪ 1820 01:23:46,939 --> 01:23:50,151 ♪ Another dream girl ♪ 1821 01:23:50,234 --> 01:23:51,610 ♪ You're too dumb ♪ 1822 01:23:51,694 --> 01:23:53,112 ♪ You're too young ♪ 1823 01:23:53,195 --> 01:23:54,947 ♪ Full of heart ♪ 1824 01:23:55,030 --> 01:23:56,240 ♪ So naive ♪ 1825 01:23:56,323 --> 01:23:57,700 ♪ You're so blind ♪ 1826 01:23:57,783 --> 01:23:59,160 ♪ You're so green ♪ 1827 01:23:59,243 --> 01:24:00,661 ♪ You'll give up ♪ 1828 01:24:00,745 --> 01:24:03,414 ♪ Just like me, oh ♪ 1829 01:24:03,497 --> 01:24:05,166 ♪ The wings are ornamental ♪ 1830 01:24:05,249 --> 01:24:09,712 ♪ They have no intention of letting you fly ♪ 1831 01:24:09,795 --> 01:24:11,964 ♪ Don't be sentimental ♪ 1832 01:24:12,047 --> 01:24:15,468 ♪ Some legends are born in the wrong time ♪ 1833 01:24:15,551 --> 01:24:18,012 - ♪ This treasure you found ♪ - ♪ Bury it ♪ 1834 01:24:18,095 --> 01:24:21,015 - ♪ The only way out ♪ - ♪ Marry it ♪ 1835 01:24:21,098 --> 01:24:24,101 - ♪ That shadow of doubt ♪ - ♪ Carry it ♪ 1836 01:24:24,185 --> 01:24:27,855 ♪ Carry it down to your grave ♪ 1837 01:24:30,483 --> 01:24:31,817 ♪ Bury it ♪ 1838 01:24:31,901 --> 01:24:33,444 ♪ Marry it ♪ 1839 01:24:33,527 --> 01:24:35,237 ♪ Carry it ♪ 1840 01:24:35,321 --> 01:24:37,531 ♪ Carry it down to your grave ♪ 1841 01:24:37,615 --> 01:24:39,825 - ♪ Bury it, marry it ♪ - ♪ Your grave ♪ 1842 01:24:39,909 --> 01:24:43,078 - ♪ Your grave ♪ - ♪ Carry it, oh ♪ 1843 01:24:43,162 --> 01:24:44,622 - ♪ Bury it ♪ - ♪ Bury it ♪ 1844 01:24:44,705 --> 01:24:46,290 - ♪ Marry it ♪ - ♪ Marry it ♪ 1845 01:24:46,373 --> 01:24:49,168 - ♪ Carry it, oh ♪ - ♪ Carry it ♪ 1846 01:24:49,251 --> 01:24:52,338 - ♪ Bury it, marry it ♪ - ♪ No, no, no, no ♪ 1847 01:24:52,421 --> 01:24:55,341 - ♪ Carry it, oh ♪ - ♪ No ♪ 1848 01:24:55,424 --> 01:24:56,717 - ♪ Bury it ♪ - ♪ Bury it ♪ 1849 01:24:56,801 --> 01:24:59,011 - ♪ Marry it ♪ - ♪ Marry it ♪ 1850 01:24:59,094 --> 01:25:01,597 - ♪ Carry it, oh ♪ - ♪ Carry it ♪ 1851 01:25:01,680 --> 01:25:04,683 ♪ Bury it, marry it, carry it, carry it ♪ - ♪ Oh... ♪ 1852 01:25:04,767 --> 01:25:07,144 ♪ Carry it down to your grave ♪ 1853 01:25:07,228 --> 01:25:13,108 ♪ Your grave, your grave... ♪ 1854 01:25:14,443 --> 01:25:16,737 (plays complex melody) 1855 01:25:25,996 --> 01:25:27,998 (piano playing in distance) 1856 01:25:29,250 --> 01:25:31,460 (whimpers softly) 1857 01:25:31,544 --> 01:25:33,546 ♪ ♪ 1858 01:25:47,059 --> 01:25:48,686 (stops playing) 1859 01:25:48,769 --> 01:25:50,771 (breathing heavily) 1860 01:25:52,648 --> 01:25:55,734 (voice trembling): ♪ The world doesn't need ♪ 1861 01:25:55,818 --> 01:25:59,363 ♪ Another dream girl. ♪ 1862 01:26:06,370 --> 01:26:08,038 (grunts) 1863 01:26:08,122 --> 01:26:10,124 Leave us. 1864 01:26:18,465 --> 01:26:20,467 You haven't spoken to me since last night. 1865 01:26:23,012 --> 01:26:24,597 You're mad because I yelled at you. 1866 01:26:24,680 --> 01:26:26,348 (scoffs) 1867 01:26:26,432 --> 01:26:29,143 I hate to break it to you, but kings yell. 1868 01:26:30,853 --> 01:26:33,355 Please, say something. 1869 01:26:33,439 --> 01:26:35,649 You're making me wildly uncomfortable. 1870 01:26:38,611 --> 01:26:40,487 Have you ever wondered why Robert makes 1871 01:26:40,571 --> 01:26:42,448 the process to marry so difficult? 1872 01:26:42,531 --> 01:26:46,118 Because he's a spoiled child who refuses to grow up. Simple. 1873 01:26:46,201 --> 01:26:49,747 I believe it's because of the example set before him by us. 1874 01:26:49,830 --> 01:26:52,207 A marriage without love, without respect. 1875 01:26:52,291 --> 01:26:53,959 Bea, please, you know I love you. 1876 01:26:54,043 --> 01:26:55,711 Saying "love" and showing love 1877 01:26:55,794 --> 01:26:58,380 are two very different things, Rowan. 1878 01:26:58,464 --> 01:27:01,842 Before you were king, I felt your love every day. 1879 01:27:01,926 --> 01:27:04,470 You couldn't stand to be away from me, even for a moment. 1880 01:27:04,553 --> 01:27:06,972 Remember, you used to appear at my window 1881 01:27:07,056 --> 01:27:08,974 like a knight in shining armor 1882 01:27:09,058 --> 01:27:12,478 and you'd serenade me with your skull-splitting voice. 1883 01:27:12,561 --> 01:27:14,146 We were young. 1884 01:27:14,229 --> 01:27:17,066 Things... change. 1885 01:27:17,149 --> 01:27:18,984 No. You changed. 1886 01:27:19,068 --> 01:27:20,611 The crown changed you. 1887 01:27:20,694 --> 01:27:23,489 You're so worried to look a fool. 1888 01:27:23,572 --> 01:27:26,825 So obsessed with your reputation, with your legacy. 1889 01:27:26,909 --> 01:27:28,911 Well, it's only my life's work. 1890 01:27:28,994 --> 01:27:31,163 It causes me a great deal of stress. 1891 01:27:31,246 --> 01:27:33,308 Do you think you're the only person who feels stress? 1892 01:27:33,332 --> 01:27:35,751 God, try being your bloody wife. 1893 01:27:35,834 --> 01:27:39,421 It is utterly exhausting to sit next to you and just smile 1894 01:27:39,505 --> 01:27:41,423 as if I were nothing more than a prop, 1895 01:27:41,507 --> 01:27:44,259 my voice completely silenced. 1896 01:27:44,343 --> 01:27:46,428 I mean, what I wouldn't give to say, "You're wrong," 1897 01:27:46,512 --> 01:27:48,389 in front of the entire kingdom. 1898 01:27:48,472 --> 01:27:49,974 Bea... 1899 01:27:50,057 --> 01:27:52,101 you're being unreasonable now. 1900 01:27:53,894 --> 01:27:56,021 Well, if you say so. 1901 01:27:56,105 --> 01:27:58,107 After all, you're the king. 1902 01:28:00,109 --> 01:28:02,486 Can't be any other opinions other than yours. 1903 01:28:07,366 --> 01:28:10,411 Do you know, there's never a guarantee 1904 01:28:10,494 --> 01:28:13,414 with a couple in our position. 1905 01:28:13,497 --> 01:28:15,666 But we had love, Rowan. 1906 01:28:15,749 --> 01:28:17,835 We had it. 1907 01:28:17,918 --> 01:28:19,545 And now... 1908 01:28:21,964 --> 01:28:24,174 Robert's wiser than both of us. 1909 01:28:27,428 --> 01:28:28,846 (knocking) 1910 01:28:31,849 --> 01:28:33,475 Hello. 1911 01:28:36,395 --> 01:28:38,022 I'm ready. 1912 01:28:46,280 --> 01:28:48,699 You summoned me, Your Highness? 1913 01:28:50,617 --> 01:28:52,911 We can't have a regular conversation 1914 01:28:52,995 --> 01:28:54,830 like a normal father and son, can we? 1915 01:28:54,913 --> 01:28:56,623 No, no. 1916 01:28:56,707 --> 01:28:58,627 To satisfy your power trip, you have to sit there 1917 01:28:58,667 --> 01:29:00,586 on your slightly too tall throne. 1918 01:29:00,669 --> 01:29:02,046 You-you belittle me in your... 1919 01:29:02,129 --> 01:29:05,424 (deep voice): your-your king voice, yes. 1920 01:29:05,507 --> 01:29:07,760 (normal voice): All because you're so insecure 1921 01:29:07,843 --> 01:29:10,345 with your legacy that you have to control my every move. 1922 01:29:10,429 --> 01:29:12,014 Now, I ask you, 1923 01:29:12,097 --> 01:29:14,266 does that sound like a strong leader to you? 1924 01:29:14,349 --> 01:29:15,726 ROWAN: Robert... 1925 01:29:17,394 --> 01:29:19,354 I was wrong. 1926 01:29:27,571 --> 01:29:30,991 I, King Rowan... 1927 01:29:32,284 --> 01:29:33,952 Am I doing the king voice? 1928 01:29:34,036 --> 01:29:35,621 A little bit. You can't help yourself. 1929 01:29:43,629 --> 01:29:45,964 Go find the owner of this glass slipper. 1930 01:29:46,048 --> 01:29:50,177 And if she'll take you back, then marry her. 1931 01:29:50,260 --> 01:29:51,887 Or don't. 1932 01:29:53,430 --> 01:29:54,973 It's your life, son. 1933 01:29:55,057 --> 01:29:56,600 Wh-Why the sudden change of heart? 1934 01:29:56,683 --> 01:29:59,728 Well, definitely wasn't your mum. 1935 01:30:00,896 --> 01:30:02,815 - Go on, leave now. - (chuckling) 1936 01:30:02,898 --> 01:30:04,608 Be bold. (clicks tongue) 1937 01:30:04,691 --> 01:30:06,860 ♪ ♪ 1938 01:30:10,197 --> 01:30:13,242 ♪ Hear ye, hear ye, hear ye ♪ 1939 01:30:13,325 --> 01:30:15,119 ♪ If you don't know yet, you won't believe ♪ 1940 01:30:15,202 --> 01:30:16,495 ♪ What I'm about to tell ♪ 1941 01:30:16,578 --> 01:30:18,338 ♪ But our handsome young prince at the ball ♪ 1942 01:30:18,413 --> 01:30:20,916 ♪ Well, he fell for a pretty young lady ♪ 1943 01:30:20,999 --> 01:30:23,103 ♪ I hear quite the stunner, who then turned out to be ♪ 1944 01:30:23,127 --> 01:30:25,021 ♪ Uh-huh, quite the runner, see, at the end of the night ♪ 1945 01:30:25,045 --> 01:30:27,589 ♪ This woman split so fast, she left no name ♪ 1946 01:30:27,673 --> 01:30:29,153 ♪ No I.D., just a shoe made of glass ♪ 1947 01:30:29,216 --> 01:30:30,926 ♪ And now he's looking for the girl ♪ 1948 01:30:31,009 --> 01:30:33,387 ♪ With the other glass slipper, no buckles, no laces ♪ 1949 01:30:33,470 --> 01:30:35,323 - ♪ Not even a zipper ♪ - ROSEMARY: ♪ The shoe ♪ 1950 01:30:35,347 --> 01:30:37,266 ♪ The shoe, does it look like this? ♪ 1951 01:30:37,349 --> 01:30:39,244 ♪ That's a dirty old boot, lady, swing and a miss ♪ 1952 01:30:39,268 --> 01:30:41,854 ♪ It's hard for me to tell, could my foot be right? ♪ 1953 01:30:41,937 --> 01:30:44,731 ♪ Your foot's the size of a canoe, ma'am, way too tight ♪ 1954 01:30:44,815 --> 01:30:46,859 ♪ How unfortunate for me that I birthed ♪ 1955 01:30:46,942 --> 01:30:52,281 ♪ Ten sons... ♪ 1956 01:30:52,364 --> 01:30:54,366 (vocalizing) 1957 01:30:56,535 --> 01:30:57,703 - Mm. - (crowd murmuring) 1958 01:30:57,786 --> 01:30:59,246 That is too bad. 1959 01:30:59,329 --> 01:31:01,206 But I like those vocal runs. 1960 01:31:01,290 --> 01:31:03,292 ♪ 'Ey, 'ey, 'ey ♪ 1961 01:31:03,375 --> 01:31:06,170 ♪ People, look, it ain't me who needs convincing ♪ 1962 01:31:06,253 --> 01:31:08,505 ♪ I ain't the one with the ring-a-ding-ding ♪ 1963 01:31:08,589 --> 01:31:11,300 ♪ Go home, get your girls in the shoe that goes bling ♪ 1964 01:31:11,383 --> 01:31:14,219 ♪ And don't show it to me, tell it to your future king. ♪ 1965 01:31:18,056 --> 01:31:19,099 Not her. 1966 01:31:24,771 --> 01:31:25,772 Worth a try. 1967 01:31:27,608 --> 01:31:29,067 (retches) 1968 01:31:29,151 --> 01:31:30,402 No. 1969 01:31:36,700 --> 01:31:38,702 I mean, don't they know I'm looking for her? 1970 01:31:41,747 --> 01:31:42,664 No. 1971 01:31:42,748 --> 01:31:43,790 Nope, not her. 1972 01:31:45,125 --> 01:31:46,210 Nope. 1973 01:31:49,880 --> 01:31:51,340 Nope. No. No. 1974 01:31:57,429 --> 01:31:59,264 Not interested. 1975 01:32:00,974 --> 01:32:02,726 (scoffs) I mean, me, neither. 1976 01:32:02,809 --> 01:32:04,686 You don't say. 1977 01:32:06,688 --> 01:32:08,649 We're not going to find her. 1978 01:32:08,732 --> 01:32:10,651 - We should just go home. - I can't. 1979 01:32:10,734 --> 01:32:13,111 I have to let her know that it's possible between us. 1980 01:32:13,195 --> 01:32:16,573 It's a beautiful thing how much you love her. 1981 01:32:16,657 --> 01:32:19,910 - You crying, Hench? - So what if I am? 1982 01:32:19,993 --> 01:32:22,120 Would that we all have what Robert has. 1983 01:32:22,204 --> 01:32:25,165 I mean, what is life 1984 01:32:25,249 --> 01:32:27,251 if you're not with the person you love? 1985 01:32:27,334 --> 01:32:28,961 Right? 1986 01:32:29,044 --> 01:32:31,755 Otherwise, we might as well just close our eyes 1987 01:32:31,838 --> 01:32:36,760 and take the ol' mud nap, because... 1988 01:32:36,843 --> 01:32:39,221 nothing else matters. 1989 01:32:41,014 --> 01:32:43,100 So we find her, then. 1990 01:32:43,183 --> 01:32:44,685 Robert, where did you see her 1991 01:32:44,768 --> 01:32:46,311 the last time you went searching? 1992 01:32:48,855 --> 01:32:50,983 I am the king's idiot son. 1993 01:32:51,066 --> 01:32:52,442 - Hyah! - (horse neighs) 1994 01:32:52,526 --> 01:32:54,528 ♪ ♪ 1995 01:33:00,534 --> 01:33:02,911 (indistinct chatter) 1996 01:33:10,877 --> 01:33:13,797 VIVIAN: Cinderella's been working on her recipes for you. 1997 01:33:13,880 --> 01:33:15,924 THOMAS: Well, I should hope so. 1998 01:33:18,719 --> 01:33:20,220 (whistles) 1999 01:33:21,263 --> 01:33:24,725 (softly): ♪ If it's a million to one... ♪ 2000 01:33:24,808 --> 01:33:25,808 Two, three. 2001 01:33:25,851 --> 01:33:28,020 ALL: For Ella...! 2002 01:33:28,103 --> 01:33:30,480 (all yelling) 2003 01:33:30,564 --> 01:33:32,983 Remember me as a hero! 2004 01:33:33,066 --> 01:33:35,193 - (squeaking) - (horses neigh) 2005 01:33:37,237 --> 01:33:38,864 (yells, grunts) 2006 01:33:40,032 --> 01:33:42,159 (all whooping) 2007 01:33:42,242 --> 01:33:44,536 (grunts, whimpers) 2008 01:33:52,586 --> 01:33:56,715 ♪ If it's a million to one ♪ 2009 01:33:56,798 --> 01:33:59,134 ♪ I wanna taste love and pain ♪ 2010 01:33:59,217 --> 01:34:03,138 ♪ Oh, if it's a shot in the dark ♪ 2011 01:34:03,221 --> 01:34:05,015 ♪ Oh, I wanna feel pride and shame ♪ 2012 01:34:05,098 --> 01:34:06,850 CINDERELLA: ♪ Oh, 'cause I, I just can't ♪ 2013 01:34:06,933 --> 01:34:09,102 - ♪ Afford to be wrong ♪ - ♪ Don't wanna take my time ♪ 2014 01:34:09,186 --> 01:34:11,646 - ♪ Don't wanna waste one life ♪ - ♪ Even when I'm afraid ♪ 2015 01:34:11,730 --> 01:34:13,357 ROBERT: ♪ It could've been me ♪ 2016 01:34:13,440 --> 01:34:15,192 ♪ You're gonna know my name ♪ 2017 01:34:15,275 --> 01:34:17,527 ♪ Don't wanna live as an untold story ♪ 2018 01:34:17,611 --> 01:34:19,154 CINDERELLA: ♪ You're gonna know my ♪ 2019 01:34:19,237 --> 01:34:22,699 - ♪ You're gonna know my name ♪ - ♪ Oh ♪ 2020 01:34:22,783 --> 01:34:25,660 ♪ Rather go out in a blaze of glory ♪ 2021 01:34:25,744 --> 01:34:29,539 ♪ You're gonna know my... ♪ 2022 01:34:29,623 --> 01:34:32,042 - ♪ Whoa, my... ♪ - (screams) 2023 01:34:34,086 --> 01:34:35,879 (panting): You all right? 2024 01:34:35,962 --> 01:34:38,131 Oh, hey. (chuckles) 2025 01:34:38,215 --> 01:34:40,425 - What are you doing here? - Are you hurt? 2026 01:34:40,509 --> 01:34:42,219 No, I-I'm fine. I just really have to... 2027 01:34:42,302 --> 01:34:43,595 Good. I've been looking for you. 2028 01:34:43,678 --> 01:34:44,971 Why? 2029 01:34:45,055 --> 01:34:46,848 I have something that I want to say. 2030 01:34:46,932 --> 01:34:48,350 You inspired me. 2031 01:34:48,433 --> 01:34:49,893 Me? 2032 01:34:49,976 --> 01:34:51,770 It never occurred to me that I could choose 2033 01:34:51,853 --> 01:34:53,480 the course of my own life. 2034 01:34:53,563 --> 01:34:56,566 See, I-I always felt that it was written for me. 2035 01:34:56,650 --> 01:34:59,778 But watching you, I-I realized that anything is possible. 2036 01:34:59,861 --> 01:35:01,655 That's so sweet. 2037 01:35:01,738 --> 01:35:03,938 I'm just really in a hurry. If we could talk about it... 2038 01:35:03,990 --> 01:35:06,701 I realize now that I can have a life that is all mine. 2039 01:35:06,785 --> 01:35:08,888 (softly): Great. This is gonna be a lengthy discussion. 2040 01:35:08,912 --> 01:35:12,249 What I'm trying to say is that I choose me. 2041 01:35:12,332 --> 01:35:13,708 Hmm? 2042 01:35:13,792 --> 01:35:16,795 God, this is not coming out how I wanted it to. 2043 01:35:18,547 --> 01:35:20,465 I don't have to be king. 2044 01:35:20,549 --> 01:35:22,092 It is not what I want anymore. 2045 01:35:22,175 --> 01:35:23,427 You are. 2046 01:35:23,510 --> 01:35:26,221 So, what I'm saying is 2047 01:35:26,304 --> 01:35:28,723 choosing me is choosing us. 2048 01:35:30,350 --> 01:35:32,936 That is, as long as you feel the same way. 2049 01:35:36,606 --> 01:35:37,774 Your silence is... 2050 01:35:39,401 --> 01:35:41,403 ♪ ♪ 2051 01:35:53,498 --> 01:35:55,459 (both laugh) 2052 01:35:55,542 --> 01:35:57,461 That was the most romantic moment of my life. 2053 01:35:57,544 --> 01:35:58,628 Same. 2054 01:35:58,712 --> 01:36:00,922 - I mean, you rode up on a horse. - I did. 2055 01:36:01,006 --> 01:36:02,006 It was really cool. 2056 01:36:02,048 --> 01:36:03,592 You look so beautiful. 2057 01:36:03,675 --> 01:36:05,177 - You look so handsome. - Thank you. 2058 01:36:05,260 --> 01:36:07,262 Oh, uh, got to go. I need you to 2059 01:36:07,345 --> 01:36:09,699 put me on that horse and get me to the market square, please. 2060 01:36:09,723 --> 01:36:11,141 - Okay. - What? No. 2061 01:36:11,224 --> 01:36:12,827 - No? Okay. I'm sorry. Yes. - I can walk. It's-it's faster. 2062 01:36:12,851 --> 01:36:14,171 But thank you. That's really nice. 2063 01:36:16,563 --> 01:36:19,316 - (sighs) - ROWAN (in distance): Beatrice! 2064 01:36:19,399 --> 01:36:20,692 (sighs) 2065 01:36:20,775 --> 01:36:22,360 Beatrice! 2066 01:36:22,444 --> 01:36:25,489 What fresh hell is this? 2067 01:36:25,572 --> 01:36:26,572 Beatrice! 2068 01:36:26,615 --> 01:36:29,534 It is I, your knight in shining armor. 2069 01:36:29,618 --> 01:36:30,994 (sighs) 2070 01:36:31,077 --> 01:36:32,787 (horse whinnies) 2071 01:36:32,871 --> 01:36:35,999 You can't be serious. 2072 01:36:36,082 --> 01:36:39,503 Darling, suspend what you know to be true. 2073 01:36:39,586 --> 01:36:41,588 Just... 2074 01:36:42,672 --> 01:36:44,883 (grunts) Just-just go with it. 2075 01:36:44,966 --> 01:36:46,885 (clears throat, inhales deeply) 2076 01:36:46,968 --> 01:36:48,970 Oh, no. He's gonna sing. 2077 01:36:49,054 --> 01:36:52,599 ♪ This is me showing you ♪ 2078 01:36:52,682 --> 01:36:54,100 - ♪ That I love you ♪ - (sighs) 2079 01:36:54,184 --> 01:36:56,019 ♪ Like I used to ♪ 2080 01:36:56,102 --> 01:36:58,271 You really don't have to do this. 2081 01:36:58,355 --> 01:36:59,648 But I do, darling. 2082 01:36:59,731 --> 01:37:01,399 This is exactly what you wanted. 2083 01:37:01,483 --> 01:37:02,901 Nope. No. Not really. 2084 01:37:02,984 --> 01:37:06,655 ♪ You are more important ♪ 2085 01:37:06,738 --> 01:37:10,158 ♪ Than any sea monster to me ♪ 2086 01:37:10,242 --> 01:37:11,785 Everybody. 2087 01:37:11,868 --> 01:37:13,912 ♪ We made babies ♪ 2088 01:37:13,995 --> 01:37:15,715 - ♪ Together ♪ - ♪ We made babies together ♪ 2089 01:37:15,789 --> 01:37:17,415 - Oh, my God. - (horse neighs) 2090 01:37:17,499 --> 01:37:19,143 ♪ I love you... ♪ Okay, that's enough. That's enough. 2091 01:37:19,167 --> 01:37:20,168 Yes. Thank you. 2092 01:37:21,878 --> 01:37:22,879 Oh. Big finish. 2093 01:37:22,963 --> 01:37:24,881 ♪ I'm so sorry ♪ 2094 01:37:24,965 --> 01:37:28,468 ♪ I acted like a ♪ 2095 01:37:28,552 --> 01:37:31,513 ♪ Unbelievably ♪ 2096 01:37:31,596 --> 01:37:35,141 ♪ Pigheaded ♪ 2097 01:37:35,225 --> 01:37:38,645 ♪ Numbskull ♪ 2098 01:37:38,728 --> 01:37:42,899 - ♪ Numbskull ♪ - ♪ Numbskull ♪ 2099 01:37:42,983 --> 01:37:45,235 - ♪ Numbskull ♪ - (bee buzzing) 2100 01:37:45,318 --> 01:37:47,821 BEATRICE: ♪ Numbskull. ♪ 2101 01:37:47,904 --> 01:37:49,781 - (laughs) - Oh, my love. 2102 01:37:50,991 --> 01:37:52,784 Oh. Can I come up? 2103 01:37:52,867 --> 01:37:54,220 Yes, if you can get your armor off. 2104 01:37:54,244 --> 01:37:56,037 (mutters) 2105 01:37:56,121 --> 01:37:58,039 (indistinct chatter) 2106 01:37:58,123 --> 01:38:00,125 (breathing deeply) 2107 01:38:03,670 --> 01:38:05,255 (sighs) 2108 01:38:07,799 --> 01:38:09,426 Pack your bags. 2109 01:38:10,802 --> 01:38:12,637 - Huh? - (chuckles) 2110 01:38:12,721 --> 01:38:13,722 Huzzah! 2111 01:38:13,805 --> 01:38:15,223 (grunts) 2112 01:38:16,266 --> 01:38:17,892 - ROBERT: Yes! - (laughs excitedly) 2113 01:38:19,352 --> 01:38:20,979 - ROBERT: Mother? Father? - In here, 2114 01:38:21,062 --> 01:38:22,397 being immortalized. 2115 01:38:22,480 --> 01:38:24,524 There's someone I would like you to meet. 2116 01:38:24,608 --> 01:38:26,484 - I'm Ella. - Now, how lovely. 2117 01:38:26,568 --> 01:38:29,070 Yes. (chuckles) Oh, yeah, I remember you. 2118 01:38:29,154 --> 01:38:30,822 You're the statue girl. 2119 01:38:30,905 --> 01:38:32,282 That wasn't me. 2120 01:38:32,365 --> 01:38:34,326 Yes, it was. I'm good with faces. 2121 01:38:34,409 --> 01:38:35,452 (Rowan chuckles) 2122 01:38:35,535 --> 01:38:36,762 So, do I have a wedding to prepare? 2123 01:38:36,786 --> 01:38:38,455 I mean, no pressure, 2124 01:38:38,538 --> 01:38:40,123 but there's an absurd amount of pastries 2125 01:38:40,206 --> 01:38:41,750 left over from that ball. 2126 01:38:41,833 --> 01:38:43,793 No, no, we're not in a rush to get married. 2127 01:38:43,877 --> 01:38:45,730 Uh, instead, we're going to travel the world together. 2128 01:38:45,754 --> 01:38:47,589 Ah. Hmm. 2129 01:38:47,672 --> 01:38:49,090 I'm sorry if my decision disrupts 2130 01:38:49,174 --> 01:38:50,860 - your plans for succession. - Well, that's all right. 2131 01:38:50,884 --> 01:38:54,929 It just so happens I share blood with another who, one day, 2132 01:38:55,013 --> 01:38:57,932 will be the greatest leader the realm has ever known. 2133 01:38:58,016 --> 01:38:59,768 Hear that, Gwen? 2134 01:39:01,269 --> 01:39:02,812 What's happening? 2135 01:39:02,896 --> 01:39:04,696 - Gwen, my darling girl. - (Beatrice chuckles) 2136 01:39:04,773 --> 01:39:09,277 I hereby place you first in line to inherit the crown, hmm? 2137 01:39:09,361 --> 01:39:10,987 Don't stab me in my sleep. 2138 01:39:12,322 --> 01:39:14,741 I... shall be king? 2139 01:39:14,824 --> 01:39:15,992 Eh, queen. 2140 01:39:16,076 --> 01:39:18,203 I'll take it. 2141 01:39:18,286 --> 01:39:19,496 Good. 2142 01:39:23,375 --> 01:39:25,877 Just so we're clear, I'm going to rule the land? 2143 01:39:25,960 --> 01:39:28,129 - Yes. - Okay. 2144 01:39:29,506 --> 01:39:30,840 And everyone heard that? 2145 01:39:30,924 --> 01:39:32,318 - We did. Yes. - Yes. - Yeah. Mm-hmm. 2146 01:39:32,342 --> 01:39:34,219 (chuckles): Oh! 2147 01:39:34,302 --> 01:39:36,471 So many ideas! 2148 01:39:36,554 --> 01:39:39,516 Like... Oh, I don't know where to begin! 2149 01:39:39,599 --> 01:39:41,142 Oh, good. Can I take this crown off? 2150 01:39:41,226 --> 01:39:42,686 - Yes. - Shall we have some tea? 2151 01:39:42,769 --> 01:39:44,020 (crowd cheering) 2152 01:39:44,104 --> 01:39:45,814 GWEN: It is my honor 2153 01:39:45,897 --> 01:39:49,275 to guide this kingdom forward into a new era. 2154 01:39:49,359 --> 01:39:52,320 And to pay my deepest respects to my brother, 2155 01:39:52,404 --> 01:39:55,156 Prince Robert, and his new... 2156 01:39:56,866 --> 01:39:58,493 What are we calling you? 2157 01:39:58,576 --> 01:40:00,036 Well... 2158 01:40:00,120 --> 01:40:02,163 I mean, we don't have to put a label on it. 2159 01:40:02,247 --> 01:40:03,873 Just... in love? 2160 01:40:03,957 --> 01:40:05,125 (mutters): I don't know. 2161 01:40:05,208 --> 01:40:06,918 In love? 2162 01:40:07,001 --> 01:40:08,962 Yeah. 2163 01:40:09,045 --> 01:40:10,797 In love. 2164 01:40:10,880 --> 01:40:13,800 And his new love, Ella! 2165 01:40:13,883 --> 01:40:15,885 (cheering and applause) 2166 01:40:26,146 --> 01:40:28,022 Ella. 2167 01:40:28,106 --> 01:40:31,735 I believe this belongs to you. 2168 01:40:31,818 --> 01:40:33,528 My mother's brooch. 2169 01:40:33,611 --> 01:40:35,822 I thought it could inspire you on your voyage. 2170 01:40:35,905 --> 01:40:37,323 Thank you. 2171 01:40:38,742 --> 01:40:40,636 All right, that's enough mirth. Celebration's over. 2172 01:40:40,660 --> 01:40:42,430 - Everyone, go home. - (crowd groaning, protesting) 2173 01:40:42,454 --> 01:40:44,122 - Oh, man. - Back to work. 2174 01:40:44,205 --> 01:40:45,999 - Come on. Let's go. - No! 2175 01:40:47,459 --> 01:40:49,335 (clears throat) 2176 01:40:49,419 --> 01:40:51,212 You're wrong! 2177 01:40:51,296 --> 01:40:54,424 - (crowd cheering) - (sighing) 2178 01:40:57,635 --> 01:41:03,558 ♪ Let's get loud... ♪ 2179 01:41:04,726 --> 01:41:06,770 ♪ ♪ 2180 01:41:06,853 --> 01:41:10,690 ♪ Let's get loud, let's get loud ♪ 2181 01:41:10,774 --> 01:41:12,650 ♪ Turn the music up, let's do it ♪ 2182 01:41:12,734 --> 01:41:15,403 ♪ Come on, people, let's get loud ♪ 2183 01:41:15,487 --> 01:41:18,364 - ♪ Yes, let's get loud ♪ - ♪ Let's get loud ♪ 2184 01:41:18,448 --> 01:41:21,117 ♪ Turn the music up to hear that sound ♪ 2185 01:41:21,201 --> 01:41:23,787 ♪ Let's get loud ♪ 2186 01:41:23,870 --> 01:41:25,705 (cheering) 2187 01:41:25,789 --> 01:41:28,541 ♪ Let's get loud, let's get loud ♪ 2188 01:41:28,625 --> 01:41:31,002 - ♪ Whoo! ♪ - ♪ Ain't nobody gotta tell ya ♪ 2189 01:41:31,085 --> 01:41:32,921 ♪ What you gotta do ♪ 2190 01:41:33,004 --> 01:41:36,216 ♪ If you wanna live your life, live it all the way ♪ 2191 01:41:36,299 --> 01:41:38,051 ♪ And don't you waste it ♪ 2192 01:41:38,134 --> 01:41:40,595 ♪ Don't you waste it, no, no, no ♪ 2193 01:41:40,678 --> 01:41:43,973 ♪ Every feelin', every beat can be so very sweet ♪ 2194 01:41:44,057 --> 01:41:46,768 - ♪ You gotta taste it ♪ - ♪ You gotta taste it ♪ 2195 01:41:46,851 --> 01:41:48,353 - ♪ Taste it ♪ - ♪ You gotta do it ♪ 2196 01:41:48,436 --> 01:41:50,355 ♪ You gotta do it, gotta do it your way ♪ 2197 01:41:50,438 --> 01:41:51,981 - ♪ Yeah ♪ - ♪ You gotta prove it ♪ 2198 01:41:52,065 --> 01:41:54,108 ♪ And don't you let nobody lead you astray ♪ 2199 01:41:54,192 --> 01:41:56,319 - ♪ You gotta prove it ♪ - ♪ You gotta prove it ♪ 2200 01:41:56,402 --> 01:41:57,987 ♪ Gotta mean what you say ♪ 2201 01:41:58,071 --> 01:42:01,908 ♪ Like da da-da-da-da da da ♪ 2202 01:42:01,991 --> 01:42:04,452 (laughing) 2203 01:42:04,536 --> 01:42:06,079 (man whoops) 2204 01:42:06,162 --> 01:42:07,914 ♪ Life's a party, make it hot ♪ 2205 01:42:07,997 --> 01:42:10,792 ♪ Dance, don't ever stop, whatever rhythm ♪ 2206 01:42:10,875 --> 01:42:12,877 (laughs) 2207 01:42:12,961 --> 01:42:16,548 ♪ Every minute, every day, they ain't here to stay ♪ 2208 01:42:16,631 --> 01:42:20,468 ♪ You gotta live 'em, yeah ♪ 2209 01:42:20,552 --> 01:42:22,720 - ♪ You gotta do it ♪ - ♪ You gotta do it ♪ 2210 01:42:22,804 --> 01:42:24,722 ♪ You gotta be bold, you gotta be wiser ♪ 2211 01:42:24,806 --> 01:42:26,266 ♪ You got to prove it ♪ 2212 01:42:26,349 --> 01:42:28,142 ♪ You gotta be tough, you gotta be stronger ♪ 2213 01:42:28,226 --> 01:42:30,353 ♪ You gotta mean it ♪ 2214 01:42:30,436 --> 01:42:31,896 ♪ Whoo, like ♪ 2215 01:42:31,980 --> 01:42:34,315 ♪ Da-da-da, oh ♪ 2216 01:42:34,399 --> 01:42:35,859 ♪ Let's get loud ♪ 2217 01:42:35,942 --> 01:42:39,028 (whooping, grunting rhythmically) 2218 01:42:39,112 --> 01:42:41,489 ♪ ♪ 2219 01:42:49,330 --> 01:42:51,958 (yells) 2220 01:42:56,337 --> 01:42:57,213 (whoops) 2221 01:42:57,297 --> 01:42:59,299 ♪ ♪ 2222 01:43:11,269 --> 01:43:12,896 ♪ Let's get loud ♪ 2223 01:43:12,979 --> 01:43:14,606 ♪ No, no, no, yeah ♪ 2224 01:43:14,689 --> 01:43:16,649 ♪ Let's get loud ♪ 2225 01:43:16,733 --> 01:43:18,067 ♪ Oh ♪ 2226 01:43:18,151 --> 01:43:20,403 ♪ Let's get loud ♪ 2227 01:43:20,486 --> 01:43:21,821 ♪ Yeah ♪ 2228 01:43:21,905 --> 01:43:24,908 ♪ Like da da-da-da-da da ♪ 2229 01:43:34,709 --> 01:43:37,003 ♪ Life is meant to be fun ♪ 2230 01:43:37,086 --> 01:43:39,339 ♪ You're not hurting anyone ♪ 2231 01:43:39,422 --> 01:43:43,092 ♪ Nobody loses ♪ 2232 01:43:44,260 --> 01:43:47,597 ♪ Let the music make you free ♪ 2233 01:43:47,680 --> 01:43:49,390 ♪ Be what you wanna be ♪ 2234 01:43:49,474 --> 01:43:53,394 ♪ Make no excuses ♪ 2235 01:43:53,478 --> 01:43:55,980 ♪ No, you gotta do it ♪ 2236 01:43:56,064 --> 01:44:00,026 ♪ Gotta do it, gotta do it your way ♪ 2237 01:44:00,109 --> 01:44:01,444 ♪ You've gotta mean it ♪ 2238 01:44:01,527 --> 01:44:05,281 ♪ Gotta mean it, gotta mean what you say ♪ 2239 01:44:05,365 --> 01:44:09,535 ♪ And don't you let nobody lead you astray ♪ 2240 01:44:09,619 --> 01:44:11,204 ♪ I know I won't ♪ 2241 01:44:11,287 --> 01:44:13,873 ♪ I know you won't ♪ 2242 01:44:13,957 --> 01:44:16,292 - ♪ No ♪ - ♪ No ♪ 2243 01:44:16,376 --> 01:44:20,046 ♪ So... ♪ 2244 01:44:20,129 --> 01:44:25,009 ♪ So ♪ 2245 01:44:25,093 --> 01:44:29,013 ♪ Let's get loud ♪ 2246 01:44:29,097 --> 01:44:33,309 ♪ Oh... ♪ 2247 01:44:33,393 --> 01:44:36,104 VIVIAN: ♪ Let's get, get loud ♪ 2248 01:44:36,187 --> 01:44:38,398 ♪ Loud, loud ♪ 2249 01:44:38,481 --> 01:44:41,442 ♪ Loud, oh ♪ 2250 01:44:41,526 --> 01:44:43,820 ♪ Let's get down ♪ 2251 01:44:43,903 --> 01:44:46,572 ♪ Let's get loud, let's get loud ♪ 2252 01:44:46,656 --> 01:44:49,117 - ♪ Let's get loud ♪ - ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 2253 01:44:49,200 --> 01:44:52,787 ♪ Let's get down, let's get loud ♪ 2254 01:44:52,870 --> 01:44:55,039 ♪ Let's get loud... ♪ 2255 01:44:55,123 --> 01:44:58,042 ♪ Oh, let's get loud, let's get loud ♪ 2256 01:44:58,126 --> 01:45:00,336 - ♪ Get loud ♪ - ♪ Turn the music up ♪ 2257 01:45:00,420 --> 01:45:02,213 - ♪ To hear that sound ♪ - ♪ That sound ♪ 2258 01:45:02,296 --> 01:45:04,090 ♪ Let's get loud ♪ 2259 01:45:04,173 --> 01:45:05,842 - ♪ Hey ♪ - ♪ Let's get loud ♪ 2260 01:45:05,925 --> 01:45:08,428 ♪ Ain't nobody gotta tell ya ♪ 2261 01:45:08,511 --> 01:45:10,388 ♪ What you gotta do ♪ 2262 01:45:10,471 --> 01:45:13,558 ♪ Like da da-da-da-da da da ♪ 2263 01:45:13,641 --> 01:45:16,853 ♪ Let's get loud ♪ 2264 01:45:16,936 --> 01:45:19,480 - ♪ Let's get loud ♪ - ♪ La-la-la, la-la-la ♪ 2265 01:45:19,564 --> 01:45:21,774 - ♪ La-la ♪ - ♪ Let's get loud ♪ 2266 01:45:21,858 --> 01:45:24,277 ♪ Let's get loud ♪ 2267 01:45:25,945 --> 01:45:28,531 ♪ All I know, all I know ♪ 2268 01:45:28,614 --> 01:45:30,366 ♪ Love will save ♪ 2269 01:45:30,450 --> 01:45:34,829 ♪ Love will save the day... ♪ 2270 01:45:34,912 --> 01:45:37,123 ♪ Let's get loud ♪ 2271 01:45:38,207 --> 01:45:39,751 ♪ Let's get loud... ♪ 2272 01:45:39,834 --> 01:45:41,753 FABULOUS GODMOTHER: And so we've reached 2273 01:45:41,836 --> 01:45:43,713 the end of this fairy tale. 2274 01:45:43,796 --> 01:45:46,007 Our girl lived happily ever after, 2275 01:45:46,090 --> 01:45:48,217 and everybody knew her name. 2276 01:45:48,301 --> 01:45:49,844 Ella. 2277 01:45:49,927 --> 01:45:51,679 The girl's name is Ella, y'all. 2278 01:45:51,763 --> 01:45:53,222 Get it right. 2279 01:45:53,306 --> 01:45:55,308 ♪ ♪ 2280 01:46:15,161 --> 01:46:17,288 ♪ Let's get loud ♪ 2281 01:46:22,460 --> 01:46:24,670 ♪ Let's get loud ♪ 2282 01:46:29,717 --> 01:46:31,719 ♪ Let's get loud ♪ 2283 01:46:44,232 --> 01:46:46,526 ♪ Let's get loud ♪ 2284 01:46:58,913 --> 01:47:01,124 ♪ Let's get loud ♪ 2285 01:47:13,219 --> 01:47:15,471 ♪ Let's get loud ♪ 2286 01:47:20,560 --> 01:47:22,979 ♪ Let's get loud. ♪ 2287 01:47:47,712 --> 01:47:49,714 (song ends) 2288 01:47:51,132 --> 01:47:54,135 ("Million to One (Remix)" by Camila Cabello playing) 2289 01:47:55,720 --> 01:47:57,638 ♪ Here I go again ♪ 2290 01:47:57,722 --> 01:48:00,057 ♪ I'm imagining a world outside ♪ 2291 01:48:00,141 --> 01:48:02,059 ♪ Unlike the one I'm in ♪ 2292 01:48:02,143 --> 01:48:04,312 ♪ Daydreaming again ♪ 2293 01:48:04,395 --> 01:48:06,647 ♪ Of when I'll get a chance ♪ 2294 01:48:08,107 --> 01:48:10,610 ♪ There's a world that understands ♪ 2295 01:48:10,693 --> 01:48:12,528 ♪ Where you don't hear the whispers ♪ 2296 01:48:12,612 --> 01:48:14,947 ♪ In the room you're walking in ♪ 2297 01:48:15,031 --> 01:48:17,074 ♪ Daydreaming again ♪ 2298 01:48:17,158 --> 01:48:19,410 ♪ All I need is a chance ♪ 2299 01:48:20,870 --> 01:48:22,997 ♪ When I feel my fear staring at me ♪ 2300 01:48:23,080 --> 01:48:24,832 ♪ I tell it just wait and see ♪ 2301 01:48:24,916 --> 01:48:27,960 ♪ I know who I'm gonna be, I know who I'm gonna be ♪ 2302 01:48:28,044 --> 01:48:29,587 ♪ The world's half asleep ♪ 2303 01:48:29,670 --> 01:48:32,465 ♪ It's gonna wake up and see ♪ 2304 01:48:34,091 --> 01:48:38,054 ♪ If it's a million to one ♪ 2305 01:48:38,137 --> 01:48:39,889 ♪ I'm gonna be that one ♪ 2306 01:48:39,972 --> 01:48:44,393 ♪ And if it's a shot in the dark ♪ 2307 01:48:44,477 --> 01:48:46,270 ♪ I'm gonna be the sun ♪ 2308 01:48:46,354 --> 01:48:50,816 ♪ And I just can't afford to be wrong ♪ 2309 01:48:50,900 --> 01:48:53,611 ♪ Even when I'm afraid ♪ 2310 01:48:53,694 --> 01:48:56,989 ♪ You're gonna know my name ♪ 2311 01:48:57,073 --> 01:49:00,409 ♪ Yeah, you're gonna know my name ♪ 2312 01:49:02,578 --> 01:49:04,956 ♪ I can barely sleep ♪ 2313 01:49:05,039 --> 01:49:06,791 ♪ 'Cause my heart is always racing ♪ 2314 01:49:06,874 --> 01:49:09,418 ♪ Chasing, pacing round the room ♪ 2315 01:49:09,502 --> 01:49:14,757 ♪ Living carefully is something I don't wanna do ♪ 2316 01:49:14,840 --> 01:49:17,385 ♪ When I feel my fear staring at me ♪ 2317 01:49:17,468 --> 01:49:19,262 ♪ I tell it just wait and see ♪ 2318 01:49:19,345 --> 01:49:22,348 ♪ I know who I'm gonna be, I know who I'm gonna be ♪ 2319 01:49:22,431 --> 01:49:24,100 ♪ The world's half asleep ♪ 2320 01:49:24,183 --> 01:49:28,312 ♪ It's gonna wake up and see ♪ 2321 01:49:28,396 --> 01:49:32,441 ♪ If it's a million to one ♪ 2322 01:49:32,525 --> 01:49:34,402 ♪ I'm gonna be that one ♪ 2323 01:49:34,485 --> 01:49:38,948 ♪ And if it's a shot in the dark ♪ 2324 01:49:39,031 --> 01:49:40,783 ♪ I'm gonna be the sun ♪ 2325 01:49:40,866 --> 01:49:45,204 ♪ And I just can't afford to be wrong ♪ 2326 01:49:45,288 --> 01:49:47,915 ♪ Even when I'm afraid ♪ 2327 01:49:47,999 --> 01:49:51,377 ♪ You're gonna know my name ♪ 2328 01:49:51,460 --> 01:49:54,714 ♪ Yeah, you're gonna know my name ♪ 2329 01:49:54,797 --> 01:49:59,927 ♪ And I can see her now and then ♪ 2330 01:50:01,178 --> 01:50:05,599 ♪ The one I know that I could be ♪ 2331 01:50:05,683 --> 01:50:07,435 ♪ Yeah ♪ 2332 01:50:07,518 --> 01:50:09,478 ♪ I see her laughin' ♪ 2333 01:50:09,562 --> 01:50:12,815 ♪ 'Cause she knew all along in her head ♪ 2334 01:50:13,941 --> 01:50:18,821 ♪ So when the light is hard to see ♪ 2335 01:50:18,904 --> 01:50:22,908 ♪ She's telling me ♪ 2336 01:50:22,992 --> 01:50:26,871 ♪ If it's a million to one ♪ 2337 01:50:26,954 --> 01:50:28,831 ♪ I'm gonna be that one ♪ 2338 01:50:28,914 --> 01:50:33,294 ♪ And if it's a shot in the dark ♪ 2339 01:50:33,377 --> 01:50:35,463 ♪ I'm gonna be the sun ♪ 2340 01:50:35,546 --> 01:50:39,884 ♪ And I, I just can't afford to be wrong ♪ 2341 01:50:39,967 --> 01:50:42,595 ♪ Even when I'm afraid ♪ 2342 01:50:42,678 --> 01:50:46,223 ♪ You're gonna know my name ♪ 2343 01:50:46,307 --> 01:50:48,851 ♪ You're gonna know my name ♪ 2344 01:50:48,934 --> 01:50:52,355 ♪ You're gonna know my name ♪ 2345 01:50:52,438 --> 01:50:55,066 ♪ You're gonna know my name, yeah ♪ 2346 01:50:55,149 --> 01:50:58,819 ♪ You're gonna know my name ♪ 2347 01:50:58,903 --> 01:51:02,198 ♪ You're gonna know my name. ♪ 2348 01:51:06,869 --> 01:51:08,788 (song ends) 2349 01:51:08,871 --> 01:51:10,873 ♪ ♪ 2350 01:51:40,903 --> 01:51:42,905 ♪ ♪ 2351 01:52:07,638 --> 01:52:09,640 ♪ ♪ 2352 01:52:21,610 --> 01:52:24,613 FABULOUS GODMOTHER: Okay, okay, dang. 168199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.