Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,828 --> 00:00:09,800
All right, ma'am,
walk this way.
2
00:00:09,884 --> 00:00:12,262
We're taking you in
for booking.
3
00:00:16,850 --> 00:00:18,684
Eyes to me, please.
4
00:00:20,894 --> 00:00:22,605
You're up.
5
00:00:22,689 --> 00:00:25,024
Battery. Released on
your own recognizance.
6
00:00:26,693 --> 00:00:29,236
You got someone you can call?
7
00:00:36,326 --> 00:00:38,244
Thanks for picking me up.
8
00:00:38,329 --> 00:00:40,081
Of course.
9
00:00:40,164 --> 00:00:41,999
You ready to go home?
10
00:00:42,082 --> 00:00:44,543
Come on.
11
00:00:58,892 --> 00:01:00,225
Why won't you stop?
12
00:01:02,020 --> 00:01:04,188
Come on.
13
00:01:14,239 --> 00:01:16,075
Damn it.
14
00:01:18,995 --> 00:01:20,870
Maggie, I'm sorry,
I think I
15
00:01:20,954 --> 00:01:23,123
incinerated...
16
00:01:25,168 --> 00:01:27,170
What's wrong?
17
00:01:31,132 --> 00:01:33,051
I screwed up.
18
00:01:53,028 --> 00:01:56,615
The patient spider watched
their lives.
19
00:01:56,698 --> 00:01:59,451
Saw them dither,
20
00:01:59,536 --> 00:02:01,662
worry, cry.
21
00:02:01,745 --> 00:02:03,414
No need for action,
22
00:02:03,498 --> 00:02:05,915
just stand by.
23
00:02:06,000 --> 00:02:07,751
For she will be there
24
00:02:07,835 --> 00:02:10,003
when they die.
25
00:02:14,425 --> 00:02:16,551
I can't believe
she didn't call me first.
26
00:02:16,635 --> 00:02:18,471
No offense.
None-none taken.
27
00:02:18,555 --> 00:02:20,556
Or Harry, or Jordan.
28
00:02:20,639 --> 00:02:23,600
Look, I don't... want to get
involved in couple stuff, but
29
00:02:23,685 --> 00:02:26,395
she made it sound like her and
Jordan had some kind of fight.
30
00:02:26,478 --> 00:02:27,562
And, um,
31
00:02:27,646 --> 00:02:28,938
Harry...
32
00:02:29,022 --> 00:02:30,191
I don't know
what's going on with him,
33
00:02:30,275 --> 00:02:32,109
but I think he's burned out.
34
00:02:32,192 --> 00:02:34,527
He told me last night
he was gonna go live a little,
35
00:02:34,611 --> 00:02:35,862
whatever that means.
36
00:02:35,947 --> 00:02:38,365
Great time for a midlife crisis.
37
00:02:38,449 --> 00:02:41,701
Did Maggie say anything
about the arrest?
38
00:02:41,786 --> 00:02:42,828
No.
39
00:02:42,912 --> 00:02:46,289
And... I didn't want
to push her.
40
00:02:46,373 --> 00:02:48,959
I had no idea
she was this out of control.
41
00:02:49,043 --> 00:02:50,252
I should've known.
42
00:02:50,336 --> 00:02:51,461
No.
43
00:02:51,545 --> 00:02:53,838
I know
I can fix this
44
00:02:53,923 --> 00:02:55,925
if I can just get
Maggie to open up.
45
00:02:56,009 --> 00:02:57,509
I think Maggie
just needs time.
46
00:02:57,593 --> 00:02:59,219
No, we don't have time.
47
00:02:59,304 --> 00:03:01,503
Not with the Tallyman out there
planning God knows what.
48
00:03:03,056 --> 00:03:04,933
I just wish I could
take her away.
49
00:03:05,018 --> 00:03:07,144
Okay, well, what if you could?
50
00:03:07,228 --> 00:03:09,062
I know I'm not an expert witch,
but I did
51
00:03:09,146 --> 00:03:11,564
survive being swallowed
by a Snake Lady yesterday,
52
00:03:11,649 --> 00:03:14,568
so I'm sure I can hold down
the fort for a few hours.
53
00:03:19,157 --> 00:03:20,490
GemCast.
54
00:03:20,574 --> 00:03:22,158
I picked one up
at the Blue Camellia.
55
00:03:22,242 --> 00:03:23,493
It's mostly just crowdsourced
56
00:03:23,578 --> 00:03:25,121
complaints for
the magical world,
57
00:03:25,204 --> 00:03:26,788
like, "Kyons are getting
into my trash,"
58
00:03:26,872 --> 00:03:29,040
but it's a good way to keep
tabs on the non-witch
59
00:03:29,125 --> 00:03:31,460
and demon action
out there.
60
00:03:31,544 --> 00:03:33,711
Next is the witch board...
Oh, yeah, right.
61
00:03:33,795 --> 00:03:35,673
How do I use that thing?
62
00:03:35,757 --> 00:03:37,633
All you need to know is that
if you see a red light,
63
00:03:37,716 --> 00:03:39,926
that's bad, and you call me.
64
00:03:40,010 --> 00:03:42,179
Okay. I've got you
on favorites.
65
00:03:42,263 --> 00:03:45,307
No cell reception
where I'm taking Maggie, so...
66
00:03:48,311 --> 00:03:50,896
...you need to call me on this.
67
00:03:52,231 --> 00:03:54,608
Call you on this?
Blow into it.
68
00:03:54,692 --> 00:03:56,360
All right.
69
00:03:59,572 --> 00:04:01,115
I hear this,
and I will
70
00:04:01,199 --> 00:04:03,408
get back to you
in less than a minute.
71
00:04:05,578 --> 00:04:07,580
Is this all too much?
No. I used to be
72
00:04:07,663 --> 00:04:09,873
a temp night watch person
back in high school, so
73
00:04:09,957 --> 00:04:11,207
I know how to sit on my ass
74
00:04:11,292 --> 00:04:12,543
and stare at some screens
for a few hours.
75
00:04:12,627 --> 00:04:14,294
Go. Get out of here.
76
00:04:14,378 --> 00:04:16,004
Okay.
77
00:04:16,088 --> 00:04:18,548
Wait, uh, where exactly
are you going?
78
00:04:21,636 --> 00:04:22,845
What the hell is Ripples?
79
00:04:22,928 --> 00:04:24,971
Ripples is
the number one
80
00:04:25,055 --> 00:04:27,307
magical spa
in the Midwest.
81
00:04:27,391 --> 00:04:29,185
Josefina tried
to get us to go there,
82
00:04:29,269 --> 00:04:30,935
remember?
Mel, I...
83
00:04:31,019 --> 00:04:32,937
I'm really tired.
Maybe another time.
84
00:04:33,021 --> 00:04:34,773
Well, listen to this,
85
00:04:34,856 --> 00:04:37,860
"Powered by an ancient,
crystalline spring
86
00:04:37,944 --> 00:04:40,069
that refreshes
and renews."
87
00:04:40,153 --> 00:04:42,197
Sounds like a bath,
which we have here.
88
00:04:42,281 --> 00:04:44,283
I just...
89
00:04:44,367 --> 00:04:46,367
I really want to be alone, okay?
90
00:04:46,451 --> 00:04:48,036
What you want
and what you need
91
00:04:48,120 --> 00:04:50,372
are two
different things.
92
00:04:50,456 --> 00:04:52,290
You've been through
a lot, Maggie.
93
00:04:52,375 --> 00:04:55,127
You need this.
94
00:04:55,211 --> 00:04:57,713
I need this.
We need this.
95
00:04:57,797 --> 00:05:00,048
Okay, fine, I'll go,
96
00:05:00,132 --> 00:05:01,759
on one condition.
97
00:05:02,968 --> 00:05:06,389
Please don't interrogate me
about last night.
98
00:05:08,098 --> 00:05:09,057
Okay.
99
00:05:09,141 --> 00:05:10,809
Okay.
100
00:05:10,893 --> 00:05:12,228
This is gonna be great
for all of us.
101
00:05:12,312 --> 00:05:14,021
You and I are gonna get
a little R&R,
102
00:05:14,105 --> 00:05:16,023
and Kaela is going
to get an easy
103
00:05:16,106 --> 00:05:18,108
first solo flight
in the command center.
104
00:05:19,694 --> 00:05:22,029
"I Want It"
by Midnight Riot playing...
105
00:05:23,447 --> 00:05:26,492
I'm the queen of the world!
106
00:05:27,994 --> 00:05:29,327
♪ Ch-checking in the mirror ♪
107
00:05:29,411 --> 00:05:30,954
♪ Come in a little clearer ♪
108
00:05:31,038 --> 00:05:32,956
♪ I swear it's getting near ♪
109
00:05:33,040 --> 00:05:35,000
♪ I shout it on the megaphone ♪
110
00:05:35,084 --> 00:05:36,668
♪ The crowd is getting louder ♪
111
00:05:36,752 --> 00:05:37,836
♪ I got this wild power ♪
112
00:05:37,920 --> 00:05:39,295
♪ Heartbeat count to three ♪
113
00:05:39,379 --> 00:05:40,422
♪ I'm stepping out ♪
114
00:05:40,505 --> 00:05:42,466
♪ And showing off ♪
115
00:05:42,550 --> 00:05:45,218
♪ I'm busy buzzing
in the street. ♪
116
00:05:48,473 --> 00:05:50,807
This can't be too hard.
117
00:05:55,812 --> 00:05:56,939
Welcome to Ripples,
118
00:05:57,023 --> 00:05:59,108
the spa at Merrow's Spring.
119
00:06:05,865 --> 00:06:06,906
I think he's a merman.
120
00:06:06,990 --> 00:06:09,117
Please don't pander to me, Mel.
121
00:06:09,201 --> 00:06:10,827
Hey, Arnold?
122
00:06:10,911 --> 00:06:12,120
You have a reservation?
123
00:06:12,204 --> 00:06:14,581
Yes, for Mel
and Maggie.
124
00:06:14,665 --> 00:06:16,667
Vera.
125
00:06:16,750 --> 00:06:19,461
Vera! The Charmed Ones.
126
00:06:19,545 --> 00:06:21,504
Yeah.
Yeah, I put that in the book,
127
00:06:21,588 --> 00:06:23,214
and I thought
it might be a joke.
128
00:06:23,298 --> 00:06:24,757
You wouldn't believe
how many reservations we get
129
00:06:24,841 --> 00:06:26,884
for Morgan le Fay
and Stevie Nicks.
130
00:06:26,968 --> 00:06:29,305
Robert!
131
00:06:29,389 --> 00:06:31,098
Rob!
132
00:06:31,182 --> 00:06:32,516
Thank you, Robert.
133
00:06:32,600 --> 00:06:33,766
Uh, please take
the Charmed Ones' bags
134
00:06:33,850 --> 00:06:35,728
and such
to the lockers.
135
00:06:37,605 --> 00:06:40,191
Putting away the tail...
136
00:06:42,651 --> 00:06:44,569
Right this way.
137
00:06:44,653 --> 00:06:46,406
Sorry about Robert. He's new.
138
00:06:47,697 --> 00:06:49,783
And this is our lounge
139
00:06:49,867 --> 00:06:52,201
and gift shop
with unique items
140
00:06:52,286 --> 00:06:54,079
you will not find
anywhere else.
141
00:06:54,163 --> 00:06:56,165
All bath bombs
are 50% off today only.
142
00:06:56,249 --> 00:06:58,792
Hm.
Well, maybe tomorrow as well.
143
00:06:58,875 --> 00:07:02,004
And as you can see, our majestic
water lily has just bloomed.
144
00:07:02,088 --> 00:07:04,298
I think
it's an omen that
145
00:07:04,382 --> 00:07:06,716
you are about to have
the most soothing day.
146
00:07:06,800 --> 00:07:09,302
We'll start with
the Phoenix Facial.
147
00:07:09,387 --> 00:07:10,721
Then the Kraken Callous Nibble...
148
00:07:10,805 --> 00:07:11,846
Don't worry,
they're just babies,
149
00:07:11,930 --> 00:07:13,211
don't have their
adult teeth yet.
150
00:07:14,600 --> 00:07:17,060
And then, my favorite,
the scalp massage.
151
00:07:17,144 --> 00:07:20,230
Do you have a treatment
for sore muscles?
152
00:07:20,314 --> 00:07:23,776
From, like...
fighting too much?
153
00:07:23,860 --> 00:07:25,860
Unbelievable.
154
00:07:25,944 --> 00:07:28,863
We've been here ten seconds, and
you're already fishing for info.
155
00:07:28,947 --> 00:07:30,824
We agreed, Mel.
That is not
156
00:07:30,908 --> 00:07:33,369
what I meant, Maggie.
No, no, no. Uh...
157
00:07:33,452 --> 00:07:35,870
We eschew tension
here at Ripples,
158
00:07:35,954 --> 00:07:37,372
so, for you two,
the, uh,
159
00:07:37,456 --> 00:07:41,168
the Premium Treatment
will be gratis.
160
00:07:41,252 --> 00:07:43,504
Can we just try to have fun?
161
00:07:43,588 --> 00:07:45,338
I don't know, can we?
162
00:07:46,632 --> 00:07:49,843
No talking,
no questions, just...
163
00:07:49,927 --> 00:07:52,846
Kraken nibbles, okay?
Deal.
164
00:07:52,930 --> 00:07:55,516
Great! We'll have that parched
165
00:07:55,600 --> 00:07:57,643
and dull skin of yours
glowing in no time.
166
00:08:24,961 --> 00:08:27,213
Not again.
167
00:08:27,298 --> 00:08:29,425
I really got to figure this out.
168
00:08:30,593 --> 00:08:32,885
Queen of the world, my ass.
169
00:08:32,970 --> 00:08:35,514
Okay.
170
00:08:35,597 --> 00:08:37,099
Hm.
171
00:08:42,312 --> 00:08:43,940
Ah.
172
00:08:44,774 --> 00:08:47,317
Crap. Did I do that? Oh, no.
173
00:08:47,400 --> 00:08:50,153
Um...
174
00:08:50,238 --> 00:08:51,238
Oh, no.
175
00:08:51,322 --> 00:08:53,240
Maggie and Mel...
176
00:08:55,951 --> 00:08:58,620
Oh, no, no.
177
00:08:58,703 --> 00:09:00,330
Everything has to be perfect
178
00:09:00,413 --> 00:09:03,417
for the Charmed Ones,
so when you are finished here,
179
00:09:03,500 --> 00:09:05,919
- I want you to polish the lily pads.
- Of course.
180
00:09:23,687 --> 00:09:26,231
Hello?
181
00:09:33,072 --> 00:09:35,615
Hey, this isn't funny.
182
00:09:35,700 --> 00:09:38,701
Come on, this is dangerous.
It's really hot in here.
183
00:09:41,121 --> 00:09:42,623
Donnie, is that you?
184
00:09:44,375 --> 00:09:46,668
Don-Donnie, I swear...
185
00:09:46,751 --> 00:09:49,379
Please.
186
00:09:49,462 --> 00:09:52,841
Help! Somebody!
187
00:09:57,096 --> 00:09:59,431
I can't breathe.
I can't breathe.
188
00:09:59,514 --> 00:10:02,100
Donnie, I'm gonna
break down the door!
189
00:10:02,183 --> 00:10:03,644
Let me out!
190
00:10:06,522 --> 00:10:09,441
I can't...
191
00:10:09,524 --> 00:10:11,067
breathe.
192
00:10:18,075 --> 00:10:20,536
You good?
Mm-hmm.
193
00:10:20,620 --> 00:10:22,663
This is so great.
194
00:10:22,746 --> 00:10:25,457
After everything,
you know?
195
00:10:31,504 --> 00:10:33,881
It was really hard
196
00:10:33,966 --> 00:10:36,760
to talk to Ruby. Hard, but good.
197
00:10:38,471 --> 00:10:40,889
I-I have so much work
to do on myself.
198
00:10:40,972 --> 00:10:43,392
But, I mean,
we all do, right?
199
00:10:43,475 --> 00:10:45,184
We're not supposed to talk
with the masks on.
200
00:10:45,269 --> 00:10:46,812
Right, but I was
wondering, since
201
00:10:46,895 --> 00:10:49,313
you're the expert,
if there was a healthier way
202
00:10:49,398 --> 00:10:51,191
for me to redirect my anger.
203
00:10:51,274 --> 00:10:53,150
Respect the mask, Mel.
204
00:10:53,235 --> 00:10:54,235
Sure, but...
And also
205
00:10:54,320 --> 00:10:56,113
respect my intelligence.
206
00:10:56,197 --> 00:10:58,282
We're talking about me,
we're not talking about you.
207
00:10:58,365 --> 00:11:00,741
We had a deal.
No, I wasn't...
208
00:11:00,826 --> 00:11:02,327
Mask.
209
00:11:05,706 --> 00:11:07,456
But...
Shh!
210
00:11:07,541 --> 00:11:09,710
Hey, Mel,
211
00:11:09,793 --> 00:11:12,421
so there's been
a slight issue, um...
212
00:11:12,504 --> 00:11:15,090
One of my doodles came to life,
and then there was a ruckus,
213
00:11:15,173 --> 00:11:17,426
and then your lights went red
for a second,
214
00:11:17,509 --> 00:11:19,260
and I'm pretty sure
no one is in danger,
215
00:11:19,345 --> 00:11:20,886
but now... the conch
216
00:11:20,971 --> 00:11:22,972
is...
217
00:11:23,057 --> 00:11:24,765
The conch is in pieces,
218
00:11:24,850 --> 00:11:28,437
and I just, I just need
to make sure you're okay, so...
219
00:11:28,520 --> 00:11:29,895
What's the point?
220
00:11:29,980 --> 00:11:32,149
You're not gonna get
this message anyway.
221
00:11:34,442 --> 00:11:36,528
Hey, don't worry, I'm...
222
00:11:36,611 --> 00:11:39,115
I'm gonna fix this, okay?
I promise.
223
00:11:41,075 --> 00:11:42,326
Hm...
224
00:11:52,128 --> 00:11:53,586
Hi, there.
225
00:11:53,671 --> 00:11:56,213
Excuse me. Sorry. Hi.
I'm looking for Roxie.
226
00:11:56,298 --> 00:11:58,466
I'm hoping
she can help me fix this.
227
00:11:58,551 --> 00:12:00,885
She expecting you?
Uh, no, but I...
228
00:12:00,970 --> 00:12:03,054
Then she's not in.
Okay.
229
00:12:03,139 --> 00:12:05,222
Meow.
230
00:12:05,307 --> 00:12:08,225
Been to friendlier
bars in South Philly
231
00:12:08,309 --> 00:12:09,602
on days when
the Eagles lost.
232
00:12:09,687 --> 00:12:10,979
Maybe I could help.
233
00:12:11,062 --> 00:12:12,273
Hmm?
234
00:12:12,940 --> 00:12:15,149
I've seen you around.
Was hoping we'd meet again.
235
00:12:15,234 --> 00:12:18,320
Oh, right, I didn't recognize
you with your pants on.
236
00:12:18,403 --> 00:12:21,114
Seriously,
I can help you.
237
00:12:21,197 --> 00:12:23,033
That's a Summoning
Conch, right?
238
00:12:23,116 --> 00:12:24,868
Or at least... was.
239
00:12:24,951 --> 00:12:26,702
Mm. Yeah, uh,
here's the thing,
240
00:12:26,787 --> 00:12:28,080
I'm kind of
on a tight time line,
241
00:12:28,163 --> 00:12:29,456
and I don't know you,
242
00:12:29,539 --> 00:12:30,831
and I don't put
my personal business
243
00:12:30,916 --> 00:12:31,875
on the street
with strangers, so...
244
00:12:31,958 --> 00:12:33,626
Fair enough.
Name's Dev.
245
00:12:33,711 --> 00:12:35,796
And you are...?
246
00:12:35,879 --> 00:12:37,255
Very hard to impress.
247
00:12:46,765 --> 00:12:48,642
What was that?
248
00:12:48,725 --> 00:12:50,059
It's like I was saying,
I can help you.
249
00:12:50,144 --> 00:12:52,562
I'm what's known
as a Ghandarva.
250
00:12:52,645 --> 00:12:54,815
The intersection
of music and magic
251
00:12:54,899 --> 00:12:57,692
happens to be my sweet spot,
so you might as well let me try,
252
00:12:57,777 --> 00:13:01,113
unless...
you got a better option.
253
00:13:08,995 --> 00:13:11,414
Okay.
254
00:13:11,499 --> 00:13:13,125
I give.
255
00:13:13,208 --> 00:13:15,460
We did not come
all the way
256
00:13:15,543 --> 00:13:17,169
to a magical
freaking spa
257
00:13:17,254 --> 00:13:20,798
to sit side by side
like bitchy statues.
258
00:13:20,883 --> 00:13:22,259
I told you
259
00:13:22,342 --> 00:13:24,385
how I proposed
to a wonderful woman,
260
00:13:24,470 --> 00:13:27,681
and she ran away screaming.
261
00:13:27,764 --> 00:13:29,349
So, please, just let me in.
262
00:13:29,432 --> 00:13:32,769
All right, third strike.
I'm out.
263
00:13:32,852 --> 00:13:35,897
Okay, I'm-I'm sorry. I just,
I want to make things right.
264
00:13:35,980 --> 00:13:37,524
Right?
265
00:13:37,607 --> 00:13:39,527
You want to fix broken Maggie.
266
00:13:40,735 --> 00:13:42,196
Just like Jordan.
267
00:13:43,239 --> 00:13:45,115
Cross me off
your to-do list, Mel.
268
00:13:45,198 --> 00:13:47,408
I am a person.
I'm not a project.
269
00:13:47,493 --> 00:13:50,327
That is not fair.
270
00:13:50,412 --> 00:13:52,706
You attacked a human.
271
00:13:52,789 --> 00:13:53,914
That is so bad.
272
00:13:53,999 --> 00:13:57,210
He was harassing me.
273
00:13:57,293 --> 00:13:59,379
And I was...
274
00:13:59,462 --> 00:14:02,131
It's okay.
275
00:14:02,216 --> 00:14:04,341
I am not here to judge you.
276
00:14:04,426 --> 00:14:07,095
I don't want
277
00:14:07,178 --> 00:14:09,221
to talk about it, Mel.
278
00:14:09,306 --> 00:14:11,557
If you want
to help me, just...
279
00:14:11,642 --> 00:14:14,101
leave me alone.
280
00:14:14,186 --> 00:14:15,937
Okay.
281
00:14:16,020 --> 00:14:17,898
Fine.
282
00:14:17,981 --> 00:14:21,067
I'm going home.
Good.
283
00:14:21,150 --> 00:14:23,235
I'm staying right here,
284
00:14:23,320 --> 00:14:25,447
where you're not.
285
00:14:26,782 --> 00:14:29,993
Finally, some peace and quiet.
286
00:14:38,460 --> 00:14:41,504
No, no. All right. Mm.
287
00:14:43,591 --> 00:14:45,341
Okay.
288
00:14:45,426 --> 00:14:47,384
- Okay, can we just speed this up, please?
- You know, um,
289
00:14:47,469 --> 00:14:49,011
magic like this
is more of an art
290
00:14:49,096 --> 00:14:51,096
than a science.
You should know all about that.
291
00:14:51,181 --> 00:14:52,515
What do you mean?
292
00:14:52,600 --> 00:14:53,767
That searching look in your eye,
293
00:14:53,850 --> 00:14:55,100
trying to pry beauty and meaning
294
00:14:55,184 --> 00:14:56,686
out of everything
around you.
295
00:14:56,769 --> 00:14:58,437
Every artist has it.
296
00:14:58,522 --> 00:15:01,566
Uh, no. No.
297
00:15:01,649 --> 00:15:04,820
No.
298
00:15:06,029 --> 00:15:08,114
Okay, you get what art
means to me,
299
00:15:08,197 --> 00:15:09,950
and then...
300
00:15:10,033 --> 00:15:12,159
you get me.
301
00:15:12,244 --> 00:15:14,788
And, um...
then I'm in trouble.
302
00:15:14,871 --> 00:15:17,541
So, can we... can we just...
303
00:15:17,625 --> 00:15:21,168
Professionally speaking,
304
00:15:21,253 --> 00:15:23,754
what is your power?
Oh, um...
305
00:15:23,838 --> 00:15:26,216
I'm a manifester.
What?
306
00:15:26,299 --> 00:15:28,677
You're a manifester? Then what
are we messing with this for?
307
00:15:28,760 --> 00:15:30,261
You can just draw a new one.
308
00:15:30,346 --> 00:15:33,431
Uh, you could draw anything.
309
00:15:33,514 --> 00:15:35,350
Yeah, okay, well, clearly,
you don't know squat
310
00:15:35,433 --> 00:15:36,976
about manifestationing,
311
00:15:37,061 --> 00:15:38,394
and I don't really
have time to explain it
312
00:15:38,479 --> 00:15:40,355
to you, so can you just...
get to it.
313
00:15:40,438 --> 00:15:42,399
Oh...
314
00:15:42,482 --> 00:15:44,525
you're a newbie.
315
00:15:47,321 --> 00:15:49,405
You're
very lucky you ran into me.
316
00:15:49,490 --> 00:15:50,948
I can help you
with your real problem.
317
00:15:51,033 --> 00:15:53,994
The conch doesn't need fixing,
you do.
318
00:15:54,077 --> 00:15:57,538
And what
do you mean by that?
319
00:15:57,623 --> 00:16:00,082
What I mean is,
if you want this done fast,
320
00:16:00,167 --> 00:16:01,876
pick up your pen.
321
00:16:08,341 --> 00:16:10,051
Hi.
322
00:16:10,134 --> 00:16:13,806
Hi.
I'm here for the neck and shoulder massage.
323
00:16:22,815 --> 00:16:24,316
Okay to proceed?
324
00:16:24,399 --> 00:16:26,235
Yeah, of course.
325
00:16:32,950 --> 00:16:34,993
Don't worry.
326
00:16:35,076 --> 00:16:37,203
You're in good hands.
327
00:16:52,760 --> 00:16:54,346
♪ Close your eyes
if you want to feel like ♪
328
00:16:54,429 --> 00:16:56,221
♪ You're the only one in here ♪
329
00:16:56,306 --> 00:16:58,057
♪ Singing... ♪
330
00:16:58,142 --> 00:16:59,643
Like Harry said...
331
00:17:01,477 --> 00:17:03,772
"Embrace the magic."
332
00:17:06,066 --> 00:17:08,902
I'm embracing the magic.
333
00:17:10,820 --> 00:17:14,199
This... barely works
when I need it to, and
334
00:17:14,282 --> 00:17:16,116
it never works the same.
I mean,
335
00:17:16,201 --> 00:17:18,744
it basically only works
when I don't want it to.
336
00:17:18,828 --> 00:17:19,996
'Cause you're thinking too much.
337
00:17:20,079 --> 00:17:22,289
Okay, well,
338
00:17:22,374 --> 00:17:23,875
you're doing too little.
339
00:17:25,794 --> 00:17:27,671
Give me your hand.
Why?
340
00:17:27,755 --> 00:17:30,798
Can you trust me
for, like, one second?
341
00:17:30,883 --> 00:17:33,759
Please.
Okay.
342
00:17:33,844 --> 00:17:35,052
Now...
343
00:17:35,136 --> 00:17:37,722
what do you feel?
344
00:17:39,266 --> 00:17:40,767
A martini glass.
345
00:17:40,851 --> 00:17:43,728
I know it's a martini glass,
but what do you...
346
00:17:43,811 --> 00:17:45,270
feel?
347
00:17:45,355 --> 00:17:46,690
In your heart?
348
00:17:48,400 --> 00:17:50,151
Artists like us,
we don't just create
349
00:17:50,234 --> 00:17:52,528
from what we see and think,
but from our experiences.
350
00:17:52,613 --> 00:17:54,322
So, yes,
you're right,
351
00:17:54,405 --> 00:17:55,824
this is just a martini glass,
352
00:17:55,907 --> 00:17:57,785
but that's only half of it.
353
00:17:59,327 --> 00:18:01,788
I want you to draw a martini,
354
00:18:01,872 --> 00:18:05,000
but this time,
don't just think...
355
00:18:06,542 --> 00:18:08,336
...feel.
356
00:18:14,300 --> 00:18:16,970
Hello? Anybody?
357
00:18:18,638 --> 00:18:21,724
I just want to get my things.
358
00:18:21,808 --> 00:18:25,019
Good to know customer service
sucks everywhere.
359
00:18:29,273 --> 00:18:30,983
So much heavier
than you look...
360
00:18:31,067 --> 00:18:32,402
Okay.
361
00:18:32,486 --> 00:18:34,319
Concentrate.
362
00:18:34,403 --> 00:18:37,406
Remember the anticipation
of the drink.
363
00:18:38,784 --> 00:18:40,617
The first taste
on your lips.
364
00:18:40,701 --> 00:18:42,746
The sensation
of the vermouth
365
00:18:42,829 --> 00:18:44,580
as it hits the back
of your throat.
366
00:19:01,597 --> 00:19:03,391
I, um...
367
00:19:03,474 --> 00:19:05,977
I've never manifested anything
without the drawing coming off
368
00:19:06,060 --> 00:19:07,186
the page before.
369
00:19:07,270 --> 00:19:10,647
And now, the final test.
370
00:19:10,731 --> 00:19:14,068
What? Oh, no, no, no.
Please don't do that. Last time
371
00:19:14,153 --> 00:19:17,154
someone tried one of my
creations, it-it turned badly.
372
00:19:17,239 --> 00:19:19,074
Like, they turned
two-dimensional...
373
00:19:19,157 --> 00:19:22,535
- bad.
- Yeah, because you hadn't met me yet.
374
00:19:27,540 --> 00:19:28,708
Is it...?
375
00:19:32,253 --> 00:19:33,587
What... what's happening?
376
00:19:33,672 --> 00:19:35,882
Oh, no. Help.
Dev!
377
00:19:35,965 --> 00:19:37,674
Help!
378
00:19:37,759 --> 00:19:41,054
No, no, no. This has way too
much vermouth in it.
379
00:19:41,137 --> 00:19:43,431
Dude.
380
00:19:43,515 --> 00:19:45,517
What the hell?
381
00:19:45,601 --> 00:19:48,478
See? I told you
nothing bad would happen.
382
00:19:55,484 --> 00:19:57,403
Oh, no.
Oh, no.
383
00:19:57,487 --> 00:20:00,323
Oh...
Um...
384
00:20:00,406 --> 00:20:01,740
I jinxed it, didn't I?
385
00:20:01,825 --> 00:20:04,368
I think so.
Should we get out of here?
386
00:20:04,452 --> 00:20:05,858
E-Even for me, that was
387
00:20:05,942 --> 00:20:07,413
Probably one martini too many.
388
00:20:07,497 --> 00:20:09,124
Dude, I finally got
my power working,
389
00:20:09,208 --> 00:20:10,165
and now I can't switch it off.
390
00:20:10,250 --> 00:20:11,709
Well, maybe
deep down inside
391
00:20:11,792 --> 00:20:13,127
you don't want
this moment to end.
392
00:20:13,211 --> 00:20:14,921
Oh, no, I really do.
393
00:20:15,005 --> 00:20:16,923
Especially since I'm no closer
to having a working conch.
394
00:20:17,007 --> 00:20:19,174
All right,
but you got to admit,
395
00:20:19,259 --> 00:20:20,801
things are trending
in the right direction.
396
00:20:20,885 --> 00:20:24,305
You're beginning to master your power,
397
00:20:24,388 --> 00:20:26,432
and you made
a new friend.
398
00:20:31,355 --> 00:20:34,691
That-that was a mistake.
399
00:20:34,775 --> 00:20:37,152
I'm really sorry.
400
00:20:38,778 --> 00:20:41,405
Oh.
That's how you stop it.
401
00:20:41,490 --> 00:20:44,284
Yup.
402
00:21:01,384 --> 00:21:03,553
Who are you?
403
00:21:10,059 --> 00:21:12,979
It says your sister
was supposed to be here.
404
00:21:13,063 --> 00:21:14,605
Will she be joining?
405
00:21:14,690 --> 00:21:16,191
Oh...
406
00:21:16,275 --> 00:21:18,108
No, I-I don't...
I don't think so.
407
00:21:18,192 --> 00:21:19,109
Oh.
408
00:21:19,193 --> 00:21:21,112
Siblings, right?
409
00:21:21,195 --> 00:21:23,489
They never do what they say
they're going to.
410
00:21:23,573 --> 00:21:25,450
Tell me about it.
411
00:21:25,534 --> 00:21:28,286
You know, she said we were
coming here for some relaxation.
412
00:21:28,369 --> 00:21:31,497
Do you know what's
not relaxing?
413
00:21:31,580 --> 00:21:34,334
Discussing and dissecting
how you went off the deep end.
414
00:21:34,417 --> 00:21:36,085
Aw.
415
00:21:36,169 --> 00:21:38,253
Well, you don't seem nuts to me.
416
00:21:38,337 --> 00:21:39,673
Thanks, uh...
417
00:21:41,048 --> 00:21:42,258
...Robert.
418
00:21:42,342 --> 00:21:44,594
You're the second Robert
I've met today.
419
00:21:44,677 --> 00:21:45,677
Oh.
420
00:21:45,761 --> 00:21:48,681
Okay, moving on
to your scalp.
421
00:21:48,765 --> 00:21:50,851
Okay.
422
00:21:52,935 --> 00:21:55,270
You know, I know she's just
trying to help, but...
423
00:21:55,355 --> 00:21:57,481
we're kind of out of practice
with the whole...
424
00:21:57,566 --> 00:22:00,817
sharing and talking thing,
and...
425
00:22:00,902 --> 00:22:02,862
This isn't like,
"I, you know,
426
00:22:02,945 --> 00:22:05,323
borrowed your sweater
and got salsa on it."
427
00:22:05,406 --> 00:22:07,241
This...
428
00:22:07,326 --> 00:22:10,118
this is serious.
429
00:22:10,202 --> 00:22:11,828
I abused my power.
430
00:22:11,913 --> 00:22:15,375
I've just been angry all the...
431
00:22:15,459 --> 00:22:18,753
Yeah, I've been angry
all the time, since...
432
00:22:20,255 --> 00:22:22,965
Anyways... Now we're dealing
with a real psycho,
433
00:22:23,049 --> 00:22:25,009
and I'm acting like him,
which is just
434
00:22:25,093 --> 00:22:26,719
disgusting... Ow!
435
00:22:26,803 --> 00:22:27,886
Oh.
436
00:22:27,971 --> 00:22:29,888
I'm so sorry about that.
437
00:22:29,972 --> 00:22:31,682
Butterfingers.
438
00:22:39,732 --> 00:22:41,608
Come on.
439
00:22:41,692 --> 00:22:42,693
What are you doing?
440
00:22:42,778 --> 00:22:44,153
Oh, Ms. Vera.
441
00:22:44,237 --> 00:22:45,445
Uh, how can I help you?
442
00:22:45,529 --> 00:22:46,823
Have you been enjoying yourself?
443
00:22:46,906 --> 00:22:48,365
What is in the bag?
444
00:22:48,450 --> 00:22:50,826
What bag? This bag?
445
00:22:50,911 --> 00:22:52,412
There's nothing in this bag.
446
00:22:52,496 --> 00:22:54,038
Oh, no, no, no.
447
00:22:54,122 --> 00:22:55,624
Ah...
448
00:22:57,750 --> 00:22:59,419
This isn't what it looks like.
449
00:23:01,712 --> 00:23:04,923
Okay, fine, this is exactly
what it looks like.
450
00:23:05,008 --> 00:23:07,468
I just want you to have
a five starfish experience.
451
00:23:07,551 --> 00:23:10,721
You need to tell me
what is going on right now.
452
00:23:13,224 --> 00:23:15,309
You're gonna stay
right here.
453
00:23:15,394 --> 00:23:16,602
Great. I'm gonna
get some matches
454
00:23:16,685 --> 00:23:18,104
and then
you're gone, okay?
455
00:23:21,316 --> 00:23:24,027
Where are the extra ones?
456
00:23:26,821 --> 00:23:29,656
Merrow's Spring.
That's where Mel and Maggie are.
457
00:23:29,740 --> 00:23:32,660
What? Who-who did you say?
458
00:23:32,743 --> 00:23:35,997
So the rumors are true.
459
00:23:36,080 --> 00:23:37,623
You're the new Charmed One?
460
00:23:37,707 --> 00:23:39,926
Uh, I can't
do this right now, dude.
461
00:23:40,011 --> 00:23:41,711
You know, there are, like,
theories out there about you.
462
00:23:41,795 --> 00:23:44,005
Like you're some sort
of Charmed One puppet meant
463
00:23:44,088 --> 00:23:45,381
to keep them in power.
464
00:23:45,464 --> 00:23:47,049
Some people say
you're not even related.
465
00:23:47,134 --> 00:23:49,009
I-I don't think that.
You don't seem like one of them.
466
00:23:49,094 --> 00:23:50,302
What the hell's
that supposed to mean?
467
00:23:50,386 --> 00:23:51,887
Uh...
You know what?
Never mind.
468
00:23:51,971 --> 00:23:53,431
That red light means that
Mel or Maggie are in danger.
469
00:23:53,515 --> 00:23:54,766
And I'm the only one who can
help if I can figure out
470
00:23:54,849 --> 00:23:56,142
how to get
this damn thing working!
471
00:23:56,226 --> 00:23:57,643
Okay. Let me.
No! Don't!
472
00:24:01,605 --> 00:24:03,023
What the hell did you do?
473
00:24:11,199 --> 00:24:13,576
There's got to be
a circuit box here somewhere.
474
00:24:13,660 --> 00:24:14,993
Anything I can do?
475
00:24:15,077 --> 00:24:16,703
Obviously not.
476
00:24:16,788 --> 00:24:18,830
Only witches are supposed
to touch the board,
477
00:24:18,914 --> 00:24:21,792
not randos
who can't take a hint.
478
00:24:23,211 --> 00:24:27,007
Damn it. I had one job
to do, and I blew it.
479
00:24:27,965 --> 00:24:30,093
You need three pinches
of henbane,
480
00:24:30,176 --> 00:24:32,135
six teaspoons of red salt
and a dash of mugwort.
481
00:24:32,220 --> 00:24:34,055
It's a reconfiguration potion.
482
00:24:34,138 --> 00:24:36,766
It fixes objects back
to their original state.
483
00:24:36,849 --> 00:24:38,058
It should help with the board.
484
00:24:38,143 --> 00:24:41,438
And the conch, too.
485
00:24:43,522 --> 00:24:45,817
You could have fixed the conch
this whole time?
486
00:24:45,901 --> 00:24:49,569
I was... kind of hoping
to get to know you first.
487
00:24:49,653 --> 00:24:51,780
To get to know me?
488
00:24:51,865 --> 00:24:53,782
Okay, dude, I like
having a good time,
489
00:24:53,866 --> 00:24:56,118
but not at the expense
of people who trust me.
490
00:24:56,202 --> 00:24:58,037
Yeah, honestly...
People who count on me!
491
00:24:58,121 --> 00:24:59,830
I honestly didn't realize
how dire the situation was.
492
00:24:59,914 --> 00:25:01,915
What's wrong with you?
You're so cool,
493
00:25:02,000 --> 00:25:04,294
and the more we talked, the
more things snowballed, and...
494
00:25:05,836 --> 00:25:08,005
I'm sorry.
495
00:25:08,088 --> 00:25:10,298
You said henbane?
496
00:25:10,383 --> 00:25:12,301
Yeah.
497
00:25:17,265 --> 00:25:19,182
Okay.
498
00:25:19,267 --> 00:25:22,811
Listen, I'm still pissed at you,
but I need your help,
499
00:25:22,895 --> 00:25:25,605
so you're gonna come
and help me.
500
00:25:25,690 --> 00:25:27,607
I am so sorry. It's just,
there's never been a death
501
00:25:27,692 --> 00:25:29,734
at the spa before, so of course
it happens on the day
502
00:25:29,818 --> 00:25:31,487
the actual Charmed Ones are
here. I guess I panicked, and...
503
00:25:31,570 --> 00:25:32,864
Please shut up!
504
00:25:35,659 --> 00:25:37,743
Maggie?
505
00:25:40,038 --> 00:25:41,079
Please don't vanquish me!
506
00:25:41,163 --> 00:25:43,082
What? No.
507
00:25:43,165 --> 00:25:44,791
We'll figure out what happened here.
508
00:25:44,875 --> 00:25:47,545
But first, I need to make sure
that my sister's okay.
509
00:25:47,628 --> 00:25:50,507
Oh, yes, of course.
And I can help with that.
510
00:25:51,967 --> 00:25:53,718
According to
511
00:25:53,801 --> 00:25:56,511
the schedule, Maggie should be
in the aromatherapy room.
512
00:25:56,596 --> 00:25:58,513
And where is that?
It's just down the breezeway,
513
00:25:58,597 --> 00:26:01,517
third door to the left,
but, uh, fair warning.
514
00:26:01,601 --> 00:26:04,479
Our aromatherapy room
is a little different.
515
00:26:04,563 --> 00:26:06,564
It uses scents to bring people
back to a needed happy memory.
516
00:26:06,647 --> 00:26:08,023
So when you do enter,
517
00:26:08,107 --> 00:26:09,775
you will be in
Maggie's session, and
518
00:26:09,858 --> 00:26:12,528
it may be... personal.
519
00:26:22,497 --> 00:26:24,164
Hello there.
520
00:26:51,108 --> 00:26:52,484
Maggie?
521
00:26:59,742 --> 00:27:01,326
What the hell?
522
00:27:01,411 --> 00:27:05,038
Mel, where the hell are you?
523
00:27:05,123 --> 00:27:06,750
I'm right here.
524
00:27:07,666 --> 00:27:11,128
I think they're ready.
525
00:27:28,771 --> 00:27:31,941
Wait. Are you the real you?
526
00:27:32,025 --> 00:27:33,442
Or was the you
that passed through me...?
527
00:27:33,526 --> 00:27:35,111
I'm me.
528
00:27:35,194 --> 00:27:36,738
Oh, thank God you're okay.
529
00:27:38,405 --> 00:27:39,574
Wait.
530
00:27:40,532 --> 00:27:42,160
Are you okay?
531
00:27:44,119 --> 00:27:47,789
I was just watching us
from four years ago,
532
00:27:47,874 --> 00:27:49,959
you know,
before all the witch stuff.
533
00:27:51,795 --> 00:27:54,337
We were so busy, and we thought
our problems were so big,
534
00:27:54,422 --> 00:27:57,090
but we always found time
to raid the fridge.
535
00:27:57,174 --> 00:27:59,969
And make the most monstrous
garbage nachos imaginable.
536
00:28:00,053 --> 00:28:02,430
I'm pretty sure that's why
I decided to go vegan.
537
00:28:02,513 --> 00:28:04,432
Yeah.
538
00:28:07,769 --> 00:28:10,730
I-I'm sorry
for what I said earlier.
539
00:28:12,398 --> 00:28:14,733
I don't want you
to leave me alone.
540
00:28:15,693 --> 00:28:17,819
But last night,
541
00:28:17,903 --> 00:28:19,821
I lost control.
542
00:28:19,905 --> 00:28:23,326
I hurt a man.
I felt his nose break.
543
00:28:24,868 --> 00:28:27,454
I mean, the sound
he made was...
544
00:28:29,415 --> 00:28:31,750
Now I have a court date
in a week.
545
00:28:33,001 --> 00:28:35,462
And I knew that telling you
would mean I'd have to face it,
546
00:28:35,547 --> 00:28:37,257
and I wasn't ready.
547
00:28:40,259 --> 00:28:41,926
But I guess now
I'm glad I'm telling you
548
00:28:42,010 --> 00:28:43,637
because you can help me
through it.
549
00:28:45,515 --> 00:28:49,394
And I'm here to help
with the whole Ruby situation.
550
00:28:51,520 --> 00:28:53,689
But just promise me
we'll share all the stuff,
551
00:28:53,772 --> 00:28:55,983
not just the trauma.
552
00:28:57,776 --> 00:29:01,195
I want to, like,
do your hair and gossip
553
00:29:01,280 --> 00:29:03,741
about stupid
reality shows.
554
00:29:06,827 --> 00:29:09,704
I just really want
to be with my sister.
555
00:29:09,788 --> 00:29:11,915
Yeah.
556
00:29:14,711 --> 00:29:19,465
You know, I know it can't be
exactly how it was, but...
557
00:29:20,717 --> 00:29:22,719
...maybe it could be close.
558
00:29:23,678 --> 00:29:25,554
Deal.
559
00:29:28,682 --> 00:29:30,893
Hey, why'd you come back here?
560
00:29:30,977 --> 00:29:35,314
Well, there's no easy way
to say this, but...
561
00:29:35,397 --> 00:29:36,565
there's been a murder.
562
00:29:36,648 --> 00:29:38,401
What? Someone died,
563
00:29:38,484 --> 00:29:40,068
and you didn't
immediately say something?
564
00:29:40,153 --> 00:29:41,737
Well, you were having a moment.
565
00:29:41,820 --> 00:29:45,156
Step away
from the fountain, and...
566
00:29:45,240 --> 00:29:46,659
What was that?
567
00:29:46,742 --> 00:29:49,453
Stay back!
For your safety, please.
568
00:29:52,373 --> 00:29:53,624
Donnie, get these people
out of here.
569
00:29:53,708 --> 00:29:54,834
Something's
definitely not right.
570
00:29:54,917 --> 00:29:56,626
- Sure doesn't smell right.
- Oh!
571
00:29:56,711 --> 00:29:58,712
What the hell...
Phew!
572
00:29:58,797 --> 00:30:00,881
...is going on?
I don't know.
573
00:30:00,964 --> 00:30:02,258
Someone must
have tainted the spring
574
00:30:02,342 --> 00:30:04,468
because the bloom,
our pride and joy,
575
00:30:04,551 --> 00:30:06,511
looks and smells
like a nightmare.
576
00:30:06,596 --> 00:30:08,305
Oh, just when I thought
things couldn't get any worse.
577
00:30:08,388 --> 00:30:09,765
First Robert dies,
578
00:30:09,848 --> 00:30:11,308
and now...
Did you say "Robert"?
579
00:30:12,810 --> 00:30:16,146
He just gave me a massage.
580
00:30:16,230 --> 00:30:20,108
♪ Uh-hmm-hmm,
uh-hmm-hmm, hmm ♪
581
00:30:20,192 --> 00:30:22,778
♪ Hmm, hmm, uh-hmm-hmm. ♪
582
00:30:29,493 --> 00:30:31,202
Okay, if this doesn't work, and
you're messing with me again,
583
00:30:31,287 --> 00:30:33,080
I'm gonna manifest
an anvil over your head.
584
00:30:43,674 --> 00:30:45,759
Hey.
585
00:30:48,680 --> 00:30:51,347
So, we gonna save
the day now or what?
586
00:30:51,432 --> 00:30:54,018
No. There's no more "we."
587
00:30:54,102 --> 00:30:56,729
I got to go.
Okay.
588
00:30:56,813 --> 00:31:00,106
- Now.
- Right, well, then, till next time...
589
00:31:00,191 --> 00:31:01,107
Oh, I didn't
get your name.
590
00:31:01,192 --> 00:31:02,692
It's Kaela.
Well,
591
00:31:02,777 --> 00:31:04,111
if you need me, Kaela,
592
00:31:04,194 --> 00:31:06,113
You know where to find me.
593
00:31:10,285 --> 00:31:12,452
Okay, y'all, I'm coming.
594
00:31:12,537 --> 00:31:14,497
Right this way.
595
00:31:14,580 --> 00:31:15,663
- Thank you. Please remain calm.
- I'm gonna have to take
596
00:31:15,748 --> 00:31:17,082
at least four showers.
597
00:31:17,165 --> 00:31:18,625
I can't believe
598
00:31:18,710 --> 00:31:20,044
this Tally-weirdo had
his hands all over me.
599
00:31:20,127 --> 00:31:21,545
The lamia, the leprechaun,
and now here?
600
00:31:21,628 --> 00:31:23,380
How does he know where
to keep finding us?
601
00:31:23,463 --> 00:31:24,714
I don't know. But I know
that when I do find him...
602
00:31:24,798 --> 00:31:27,259
I don't...
I don't feel so good.
603
00:31:27,343 --> 00:31:28,594
Hey, it's okay.
We got you.
604
00:31:28,678 --> 00:31:30,221
Oh, my God.
605
00:31:30,305 --> 00:31:31,471
What the hell is that?
606
00:31:31,556 --> 00:31:34,098
What is going on?
607
00:31:34,182 --> 00:31:35,768
Someone poisoned the water lily.
608
00:31:35,852 --> 00:31:38,019
It's shooting thorns.
609
00:31:38,104 --> 00:31:39,896
I'll stay here
610
00:31:39,980 --> 00:31:41,315
and help him. You
go get the Tallyman.
611
00:31:41,398 --> 00:31:42,942
Are you sure?
612
00:31:43,026 --> 00:31:45,266
Positive. I think I've beaten up
enough people this week.
613
00:31:50,282 --> 00:31:51,616
What in
The Little Shop of Horrors?
614
00:32:00,167 --> 00:32:03,003
Hey, you!
615
00:32:10,553 --> 00:32:12,805
What the hell?
616
00:32:12,888 --> 00:32:14,515
Mel? Maggie!
617
00:32:14,598 --> 00:32:17,934
Kaela? What are you doing here?
618
00:32:18,019 --> 00:32:19,478
I saw your light,
and-and it went red,
619
00:32:19,561 --> 00:32:21,480
and... I broke the conch.
620
00:32:21,564 --> 00:32:24,107
We'll talk about that later.
Just get over here, stay down.
621
00:32:24,192 --> 00:32:25,776
Okay.
622
00:32:31,824 --> 00:32:33,701
What's going on?
623
00:32:33,785 --> 00:32:35,994
Oh, you know,
you try to relax for a day,
624
00:32:36,078 --> 00:32:38,288
have a mai tai,
get a foot massage, and then,
625
00:32:38,373 --> 00:32:41,125
the Tallyman poisons a magical
spring, and you're under attack
626
00:32:41,209 --> 00:32:42,585
from a killer plant.
627
00:32:42,669 --> 00:32:44,545
Tuesdays. Am I right?
628
00:32:47,298 --> 00:32:49,048
I got to get
to those bath bombs.
629
00:32:49,133 --> 00:32:51,050
If I can do a purification
incantation over them,
630
00:32:51,134 --> 00:32:52,595
lob them into the spring,
631
00:32:52,679 --> 00:32:54,346
it might counteract
the Tallyman's poison.
632
00:32:54,430 --> 00:32:56,056
Though I might die
in the process.
633
00:32:56,140 --> 00:32:58,351
I have an idea.
634
00:33:01,520 --> 00:33:02,814
Ugh.
635
00:33:07,276 --> 00:33:09,569
I'm in the Tallyman's memory.
636
00:33:13,574 --> 00:33:15,576
Come on.
You can do it.
637
00:33:15,660 --> 00:33:18,328
I... I can't.
638
00:33:18,413 --> 00:33:20,705
Listen, this
is our power.
639
00:33:20,789 --> 00:33:25,586
We can stop any mechanical
object, and it can't hurt us.
640
00:33:25,670 --> 00:33:27,421
It defines you as a gremlin,
641
00:33:27,505 --> 00:33:29,757
and there's no way
642
00:33:29,840 --> 00:33:32,343
that my little brother
doesn't have it.
643
00:33:32,426 --> 00:33:35,179
Here. Watch me.
644
00:33:45,772 --> 00:33:48,358
What the hell
is this?
645
00:33:50,987 --> 00:33:52,904
Your turn.
646
00:33:52,989 --> 00:33:54,615
I know what I have to do.
647
00:33:55,741 --> 00:33:58,117
Great use of color and space,
but how is this helping us?
648
00:33:58,201 --> 00:33:59,912
Just wait for it.
649
00:33:59,996 --> 00:34:01,579
You need a lot
of bath bombs,
650
00:34:01,663 --> 00:34:03,665
I'll get you a lot
of bath bombs.
651
00:34:08,128 --> 00:34:10,840
Yes! Yes!
652
00:34:18,389 --> 00:34:20,139
That's enough.
653
00:34:22,226 --> 00:34:24,519
Let's do this.
You know the Purification Incantation?
654
00:34:26,731 --> 00:34:28,731
I did a little light reading
in the command center.
655
00:34:29,900 --> 00:34:31,610
Okay.
656
00:34:32,778 --> 00:34:37,074
Hoc expurga
ad omnia mala pugnanda.
657
00:34:40,661 --> 00:34:43,371
Ready?
Yeah.
658
00:34:52,422 --> 00:34:54,382
Oh, my God.
659
00:34:56,052 --> 00:34:59,262
If this works, it should
reverse whatever he did.
660
00:35:02,682 --> 00:35:05,143
It's-it's never worked for me
before, and-and Mom says...
661
00:35:05,228 --> 00:35:07,353
Don't listen to her.
662
00:35:07,438 --> 00:35:09,315
You were a baby, right?
663
00:35:10,123 --> 00:35:12,170
Now you're 18. You're a man.
664
00:35:14,445 --> 00:35:16,322
You just have
to believe in yourself.
665
00:35:18,282 --> 00:35:20,952
I-I believe.
666
00:35:27,791 --> 00:35:30,085
I believe!
667
00:35:30,168 --> 00:35:32,255
I-I believe!
668
00:35:33,505 --> 00:35:35,007
I believe.
669
00:35:40,554 --> 00:35:43,556
What a disappointment.
670
00:35:43,641 --> 00:35:46,059
This is a happy memory?
671
00:35:49,771 --> 00:35:51,648
Oh, God, what is he up to now?
672
00:36:10,585 --> 00:36:12,170
Hey. You good?
673
00:36:13,378 --> 00:36:16,340
Hey. Huh.
Hey.
674
00:36:23,389 --> 00:36:25,556
Most soothing day ever.
675
00:36:34,364 --> 00:36:36,239
Oh.
676
00:36:36,324 --> 00:36:40,530
Hey, look, I love
being a part of this,
677
00:36:40,614 --> 00:36:43,242
but I'm thinking
maybe I should
678
00:36:43,326 --> 00:36:44,952
tap out
of serious witch business.
679
00:36:45,036 --> 00:36:48,579
Today, you guys left me alone
for four hours,
680
00:36:48,664 --> 00:36:50,666
and I broke Mel's conch,
shut down the witch board,
681
00:36:50,750 --> 00:36:54,753
and accidentally let some guy
into the command center.
682
00:36:54,836 --> 00:36:56,922
I think maybe I'm not ready.
683
00:36:57,005 --> 00:37:00,175
Screwing up is part
of the process, trust me.
684
00:37:01,677 --> 00:37:03,052
We need you.
685
00:37:03,137 --> 00:37:07,224
♪ It can't be that easy... ♪
686
00:37:07,307 --> 00:37:09,101
Okay, well,
there is another issue.
687
00:37:10,311 --> 00:37:12,146
People are talking.
688
00:37:13,521 --> 00:37:14,981
About?
689
00:37:15,065 --> 00:37:18,025
About where I came from,
about who I am really,
690
00:37:18,110 --> 00:37:19,820
if I'm legit or not.
691
00:37:19,903 --> 00:37:21,362
I know
692
00:37:21,447 --> 00:37:22,905
that I've been saying
I don't want
693
00:37:22,989 --> 00:37:24,532
to look
into my biological parents.
694
00:37:24,617 --> 00:37:26,784
Which... we respect that choice.
695
00:37:26,869 --> 00:37:29,663
Mm.
I think maybe now I have to.
696
00:37:29,746 --> 00:37:31,498
We'll figure out a way...
697
00:37:31,581 --> 00:37:33,541
together.
698
00:37:33,626 --> 00:37:35,543
Are you sure?
699
00:37:35,628 --> 00:37:39,130
I mean, like, it could bring up
700
00:37:39,215 --> 00:37:41,175
some messy family secrets.
701
00:37:41,259 --> 00:37:42,717
Please.
702
00:37:43,885 --> 00:37:47,222
Everything about us is messy.
Exhibit A.
703
00:37:47,306 --> 00:37:49,474
- Yes.
- It's a lot of chili.
704
00:37:49,557 --> 00:37:50,726
More cheese.
705
00:37:50,809 --> 00:37:52,936
Chili peppers,
more cheese.
706
00:37:53,019 --> 00:37:54,480
Oh!
Oh!
707
00:37:55,438 --> 00:37:57,356
♪ It's fine... ♪
708
00:37:57,440 --> 00:38:01,068
Oh, Brynn's got our backs.
What's up?
709
00:38:01,152 --> 00:38:02,945
I told her
about our non-relaxing spa day,
710
00:38:03,030 --> 00:38:04,697
and she used
the Marriott Bonvoy App
711
00:38:04,782 --> 00:38:07,992
to book us a vacation
away from our vacation.
712
00:38:08,077 --> 00:38:11,538
Ooh. No magical spring?
I am in.
713
00:38:11,621 --> 00:38:13,373
Speaking of our
714
00:38:13,456 --> 00:38:15,125
zero-starfish-rated experience...
715
00:38:15,208 --> 00:38:18,503
I can't stop thinking
about the Tallyman.
716
00:38:19,039 --> 00:38:21,119
- Hmm.
- I mean, he literally had
717
00:38:21,204 --> 00:38:22,090
his cold hands around me,
718
00:38:22,173 --> 00:38:24,384
and didn't do anything.
719
00:38:24,467 --> 00:38:27,012
Maybe he was too afraid
to take a shot.
720
00:38:27,096 --> 00:38:29,181
He's not the boogeyman.
721
00:38:29,264 --> 00:38:31,318
Seems like he doesn't
have any power at all.
722
00:38:31,420 --> 00:38:36,106
He's just a really angry
gremlin with a grudge.
723
00:38:36,190 --> 00:38:38,300
I saw that little gremlin's
happiest memory,
724
00:38:38,385 --> 00:38:40,010
which was seriously messed up.
725
00:38:40,150 --> 00:38:42,318
Total psychopath fuel.
726
00:38:42,402 --> 00:38:44,112
So, what's his endgame?
727
00:38:44,195 --> 00:38:46,572
We'll figure it out... tomorrow.
728
00:38:46,657 --> 00:38:49,742
- Okay? Tonight, we're gonna have fun!
- Mm-hmm.
729
00:38:53,748 --> 00:38:55,748
Did you do that?
730
00:38:55,833 --> 00:38:58,043
D-Don't look at me.
731
00:38:58,878 --> 00:39:00,086
7:08.
732
00:39:00,170 --> 00:39:02,505
That's the time it disappeared.
733
00:39:04,592 --> 00:39:07,719
Earlier today,
I was trying to stop time,
734
00:39:07,802 --> 00:39:11,139
and I thought
I destroyed the clock, but...
735
00:39:11,222 --> 00:39:13,349
Oh, my God.
736
00:39:13,434 --> 00:39:17,021
I think I sent it through time.
737
00:39:19,148 --> 00:39:21,483
- ♪ Every time they call your name ♪
- Whoa.
738
00:39:21,567 --> 00:39:26,737
♪ Getting signals
building up to a new state ♪
739
00:39:26,822 --> 00:39:29,532
♪ Don't you want it? ♪
♪ Don't you want it? ♪
740
00:39:29,617 --> 00:39:31,451
Hey, did you see this?
741
00:39:31,534 --> 00:39:33,829
Is this real?
742
00:39:33,913 --> 00:39:36,789
I know. I know.
743
00:39:36,873 --> 00:39:38,708
You'd think
I'd had enough of these,
744
00:39:38,793 --> 00:39:41,920
but I had a close encounter of
the very confusing kind today.
745
00:39:42,003 --> 00:39:43,963
Dunc, my man,
question for you.
746
00:39:44,047 --> 00:39:47,217
Have you ever met someone
who is more and less...
747
00:39:47,300 --> 00:39:49,719
and more
than they appear to be?
748
00:39:49,804 --> 00:39:51,554
You can't be serious.
749
00:39:51,639 --> 00:39:55,224
The Charmed
Ones are disgusting.
750
00:39:55,309 --> 00:39:57,728
It's so callous.
751
00:39:57,811 --> 00:40:00,146
They just let
that poor lamia die.
752
00:40:00,231 --> 00:40:01,648
That's awful.
753
00:40:01,731 --> 00:40:03,692
She tried to kill Kaela.
That's enough for me.
754
00:40:05,945 --> 00:40:07,237
Oh!
755
00:40:07,320 --> 00:40:08,530
Hey, did you see that?
756
00:40:08,614 --> 00:40:10,114
And did you see what
happened at the spa?
757
00:40:10,199 --> 00:40:11,867
They just
sat there and laughed.
758
00:40:11,951 --> 00:40:14,119
Maybe someone
doctored those videos.
759
00:40:14,202 --> 00:40:15,536
They could be fakes.
760
00:40:15,621 --> 00:40:17,289
I never trusted them.
761
00:40:20,208 --> 00:40:22,126
This can't be true.
762
00:40:22,210 --> 00:40:24,003
Please.
You're so gullible.
763
00:40:24,088 --> 00:40:25,922
The Charmed Ones
are no heroes.
764
00:40:26,005 --> 00:40:28,300
If you're not a witch,
you're on your own.
765
00:40:28,384 --> 00:40:31,802
Can we just have one nice night
out without a tirade, please?
766
00:40:31,887 --> 00:40:34,931
Fine. If you don't want to hear
the truth, then that's on you.
767
00:40:36,349 --> 00:40:40,061
It's shocking,
but you know what they say.
768
00:40:40,146 --> 00:40:43,023
Never meet your heroes.
769
00:40:48,612 --> 00:40:52,532
Captioning sponsored by
CBS
770
00:40:52,615 --> 00:40:56,536
and TOYOTA.
771
00:40:56,619 --> 00:40:59,664
Captioned by Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
53257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.