All language subtitles for Borgen (2010) - S03E01 - A Child of Denmark (1080p BluRay x265 Silence).sv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,400 --> 00:00:08,960 Du visste att Bent haft en liten stroke. 2 00:00:09,040 --> 00:00:12,360 Du sa inget till mig för att frĂ€mja dina egna intressen. 3 00:00:12,440 --> 00:00:17,920 Sa du till Ekspres att jag kĂ€nde till hans sjukdom för att diskreditera mig? 4 00:00:18,000 --> 00:00:20,640 Kruse blir inte minister i min regering. 5 00:00:20,720 --> 00:00:25,120 Du kan inte avskeda honom nu.  Han Ă€r din EU-minister. Det stinker. 6 00:00:25,200 --> 00:00:30,200 Jag sa just till vĂ„r partisekreterare att du avgĂ„r som vice partiledare. 7 00:00:30,280 --> 00:00:32,240 Du Ă€r den nya EU-kommissionĂ€ren. 8 00:00:32,800 --> 00:00:36,720 Du mĂ„ste förstĂ„ att jag Ă€r 31 och kanske vill ha barn. 9 00:00:40,000 --> 00:00:40,920 Jag Ă€lskar dig. 10 00:00:43,280 --> 00:00:45,360 Du gav upp för tidigt. 11 00:00:45,440 --> 00:00:49,680 Birgitte, du var aldrig hemma. Allt var kaos. 12 00:00:49,760 --> 00:00:53,840 SĂ„ klart att det var kaos!  Jag hade precis blivit statsminister! 13 00:00:54,600 --> 00:00:56,080 Du vet var jag finns. 14 00:01:02,440 --> 00:01:07,440 Helvete, ingen ger statsministern beröm, sĂ„ nu gör jag det. 15 00:01:07,520 --> 00:01:09,280 JĂ€vligt bra gjort! 16 00:01:10,480 --> 00:01:15,600 Idag har vi visat vad vi vill med Danmark, och det Ă€r jag stolt över. 17 00:01:15,680 --> 00:01:19,040 Jag tĂ€nker lĂ„ta det danska folket bestĂ€mma 18 00:01:19,120 --> 00:01:22,080 vem som ska bli statsminister. 19 00:01:22,160 --> 00:01:27,160 Jag kallar dĂ€rför till folketingsval tisdagen den 11 juni. 20 00:01:28,920 --> 00:01:32,800 "HalvvĂ€gs pĂ„ livets resa fann jag mig plötsligt i en mörk skog..." 21 00:01:32,880 --> 00:01:34,760 Dante, "Den gudomliga komedin" 22 00:01:36,040 --> 00:01:41,400 TVÅ OCH ETT HALVT ÅR SENARE 23 00:01:42,040 --> 00:01:48,600 Det Ă€r finanskris, men bete er inte som de tvĂ„ turisterna som mötte en leopard. 24 00:01:49,560 --> 00:01:53,840 Den ena satte pĂ„ sig ett par löparskor. Den andra sa: 25 00:01:53,920 --> 00:01:56,440 "Du kan inte springa ifrĂ„n en leopard." 26 00:01:57,160 --> 00:02:01,080 "Det behöver jag inte. Jag behöver bara springa snabbare Ă€n du." 27 00:02:03,600 --> 00:02:04,560 NĂ„gra frĂ„gor? 28 00:02:05,520 --> 00:02:06,360 Ja. 29 00:02:06,440 --> 00:02:09,320 Stöder du Liberalernas företagssubventioner? 30 00:02:09,920 --> 00:02:12,120 Nej, jag behöver ju inga. Ja? 31 00:02:13,120 --> 00:02:18,080 Du har dragit dig tillbaka frĂ„n politiken. Vad skulle du göra som statsminister idag? 32 00:02:19,320 --> 00:02:26,000 Som jag sa nĂ€r jag var statsminister: Jag svarar inte pĂ„ hypotetiska frĂ„gor. 33 00:03:32,560 --> 00:03:39,000 {\an8}Ja, okej. Jag har ett möte klockan tio med VD:n och den engelska arkitekten. 34 00:03:39,080 --> 00:03:43,360 -Styrelsemötet Ă€r flyttat till halv tvĂ„. -Okej. Tack. 35 00:04:14,240 --> 00:04:15,480 Vi gĂ„r vidare. 36 00:04:18,000 --> 00:04:18,880 Kemiskt avfall. 37 00:04:18,960 --> 00:04:21,720 Vi har diskuterat det de senaste gĂ„ngerna, 38 00:04:21,800 --> 00:04:25,680 men jag ser inga framsteg med att fĂ„ bort organiska lösningsmedel 39 00:04:25,760 --> 00:04:27,680 som slĂ€pptes ut i floden. 40 00:04:27,760 --> 00:04:31,520 Vi undersökte det. Kommunen hade godkĂ€nt anlĂ€ggningen. 41 00:04:31,600 --> 00:04:34,760 Även avloppssystemet och avfallshanteringen. 42 00:04:34,840 --> 00:04:37,600 Det hĂ€r Ă€r faktiskt 2000-talet. 43 00:04:37,760 --> 00:04:41,400 Etiska standarder Ă€r viktiga för konsumenter och företag, 44 00:04:41,480 --> 00:04:43,920 sĂ€rskilt för ett lĂ€kemedelsföretag. 45 00:04:44,000 --> 00:04:45,840 Vi mĂ„ste hitta en lösning. 46 00:04:47,800 --> 00:04:50,640 Jeremy, hur gĂ„r det med den nya byggnaden? 47 00:04:51,120 --> 00:04:55,640 Vi har halkat efter lite eftersom entreprenören bestĂ€llde fel slags plattor 48 00:04:55,720 --> 00:04:59,280 till den vĂ€stra fasaden, sĂ„ vi mĂ„ste vĂ€nta pĂ„ en ny leverans. 49 00:04:59,600 --> 00:05:00,840 Hur lĂ„ng tid tar det? 50 00:05:00,920 --> 00:05:04,160 Bara ett par veckor, men vi mĂ„ste vĂ€nta. 51 00:05:04,680 --> 00:05:07,640 Vi ska precis lansera en ny serie produkter. 52 00:05:07,720 --> 00:05:11,560 -Att avbryta det Ă€r otĂ€nkbart. -Jag förstĂ„r. Fel plattor ocksĂ„. 53 00:05:11,880 --> 00:05:14,080 -Du hĂ„ller sĂ€kert med. -Vi gĂ„r vidare. 54 00:05:14,560 --> 00:05:17,400 Vi gĂ„r igenom dagordningen för styrelsemötet... 55 00:05:19,760 --> 00:05:24,600 Din avdelning har tappat 150 000 tittare pĂ„ de stora nyhetsprogrammen. 56 00:05:24,920 --> 00:05:26,520 Nej, 120-130, tror jag. 57 00:05:26,840 --> 00:05:31,200 Syftet med public service Ă€r att göra TV folk vill se. 58 00:05:31,280 --> 00:05:36,600 Men för mig handlar public service först och frĂ€mst om kvalitet. 59 00:05:36,680 --> 00:05:40,880 Till skillnad frĂ„n resten av ledningen, anser jag att det Ă€r viktigt 60 00:05:40,960 --> 00:05:43,080 att vĂ„ra nyheter inte Ă€r nedlĂ„tande. 61 00:05:43,520 --> 00:05:45,720 Folk pratar om dina tittarsiffror. 62 00:05:46,600 --> 00:05:51,640 Jag pratar hellre om de höga betyg tittarna ger dina program. 63 00:05:53,120 --> 00:05:55,360 -Vi ska inte prata tittarsiffror? -Nej. 64 00:05:55,680 --> 00:05:56,600 Inte? 65 00:05:56,680 --> 00:06:00,400 Inte om du fortsĂ€tter producera starka format som Juul & Friis. 66 00:06:00,480 --> 00:06:03,360 Det Ă€r jag stolt över sjĂ€lv. 67 00:06:03,760 --> 00:06:08,040 Jag har rekommenderat dig för jobbet 68 00:06:08,120 --> 00:06:10,960 som avdelningschef pĂ„ nyheterna. 69 00:06:13,640 --> 00:06:18,640 Jag fattar inte det slutgiltiga beslutet, men de brukar lyssna pĂ„ mig. 70 00:06:19,800 --> 00:06:25,400 SĂ„ det kan vara en bra idĂ© att ta pĂ„ dig en nystruken skjorta pĂ„ mĂ„ndag. 71 00:06:36,840 --> 00:06:39,040 Oj! Det Ă€r piloten. 72 00:06:39,760 --> 00:06:40,760 Det Ă€r ett plan. 73 00:06:42,080 --> 00:06:43,520 Vad sa de pĂ„ dagis? 74 00:06:44,120 --> 00:06:47,680 Det gĂ„r bra. Han brĂ„kade lite nĂ€r jag gick, men det var allt. 75 00:06:48,080 --> 00:06:49,400 Du Ă€r en tuff kille! 76 00:06:49,480 --> 00:06:50,960 -Sov han? -I tvĂ„ timmar. 77 00:06:51,080 --> 00:06:52,040 Hungrig, raring? 78 00:06:55,280 --> 00:06:56,200 Gillar du den? 79 00:06:59,440 --> 00:07:00,280 DĂ„ sĂ„... 80 00:07:03,800 --> 00:07:07,200 -Jag hĂ€mtar honom vid femtiden pĂ„ fredag. -Det blir bra. 81 00:07:10,400 --> 00:07:15,120 Kom ihĂ„g att packa hans mjukishund. Han saknade den förra gĂ„ngen. 82 00:07:15,200 --> 00:07:17,200 -Visst, men det Ă€r en katt. -Okej. 83 00:07:18,400 --> 00:07:20,880 Det Ă€r en ful katt som sĂ€ger "vov" hos oss. 84 00:07:22,640 --> 00:07:27,120 Jag fick leta efter ekologiskt pĂ€ronmos. Jag köpte blöjor ocksĂ„. 85 00:07:27,200 --> 00:07:29,520 -Hej, Grethe. -Hej, Kasper.  86 00:07:30,320 --> 00:07:31,760 -Fint att ses. -Detsamma. 87 00:07:32,160 --> 00:07:34,600 -Stannar du pĂ„ middag? -Nej, jag kilar nu. 88 00:07:35,080 --> 00:07:37,680 -Jag lagar din favoritrĂ€tt. -Tack Ă€ndĂ„. 89 00:07:38,560 --> 00:07:39,680 Hej dĂ„, lillen. 90 00:07:40,240 --> 00:07:41,680 -Vi ses -Hej dĂ„, pappa. 91 00:07:41,760 --> 00:07:43,200 -Hej dĂ„. -Hej dĂ„, Kasper. 92 00:07:48,600 --> 00:07:49,680 Du klarar det bra. 93 00:07:55,120 --> 00:07:56,080 Kom hit, raring. 94 00:08:02,000 --> 00:08:05,080 LĂ€gg dig ner. Du behöver en ny blöja. 95 00:08:06,000 --> 00:08:07,000 Se sĂ„. 96 00:08:08,600 --> 00:08:09,520 Gustav. 97 00:08:42,280 --> 00:08:43,240 En röd? 98 00:08:45,480 --> 00:08:49,120 Du kan inte fĂ„ dyra gĂ„vor jĂ€mt nĂ€r jag Ă€r borta nĂ„gra dagar. 99 00:08:50,440 --> 00:08:51,760 JasĂ„, du tycker det? 100 00:08:53,160 --> 00:08:55,880 Det var trevligt att trĂ€ffas.  Jag mĂ„ste gĂ„ nu. 101 00:08:56,120 --> 00:08:58,240 Det var toppen. Tack, vi ses. 102 00:09:02,920 --> 00:09:06,000 Jag ska duscha snabbt och Ă€ta middag. Och du? 103 00:09:07,520 --> 00:09:10,040 Okej. Och Magnus? 104 00:09:11,000 --> 00:09:12,080 Sover han hos er? 105 00:09:13,360 --> 00:09:14,200 Okej. 106 00:09:14,880 --> 00:09:19,680 Ge honom en puss och sĂ€g till pappa att ni kan komma till mig i övermorgon. 107 00:09:21,640 --> 00:09:23,600 Jag Ă€r hemma dĂ„. Ja. 108 00:09:24,760 --> 00:09:26,240 Du ocksĂ„, sötnos. Hej dĂ„. 109 00:09:36,160 --> 00:09:37,240 Jag ber om ursĂ€kt. 110 00:09:37,680 --> 00:09:41,440 Jag hittar inte mitt rum. FĂ„r jag lĂ„na ditt badrum? 111 00:09:41,520 --> 00:09:42,680 Jag behöver duscha. 112 00:09:44,320 --> 00:09:45,320 SĂ„ du gick vilse? 113 00:09:46,440 --> 00:09:50,160 -Du fick ett bĂ€ttre rum. -Jag var ju en betydande person förr. 114 00:10:30,120 --> 00:10:32,240 -Tack. -Allt för er, mr Welsh. 115 00:10:32,320 --> 00:10:34,400 -Tack. -Tack. 116 00:10:35,240 --> 00:10:37,120 Det hĂ€r Ă€r mat för en vecka. 117 00:10:38,920 --> 00:10:40,600 DĂ„ stannar jag vĂ€l en vecka. 118 00:10:43,600 --> 00:10:46,080 Vi kan inte trĂ€ffas i Köpenhamn, va? 119 00:10:46,760 --> 00:10:51,960 LĂ€ste du The Guardian i veckan? Danmark har skĂ€rpt immigrationslagen igen. 120 00:10:52,880 --> 00:10:56,440 -De slĂ€pper nog inte in mig. -SĂ€kert inte. Inte dig! 121 00:10:58,440 --> 00:11:00,480 Som före detta statsminister, 122 00:11:01,120 --> 00:11:05,320 skulle du se mig som en farlig terrorist eller mer som en... 123 00:11:05,880 --> 00:11:07,200 ...flykting och parasit? 124 00:11:07,280 --> 00:11:08,120 Jeremy. 125 00:11:08,680 --> 00:11:11,600 -Du vill inte diskutera politik med mig. -Varför inte? 126 00:11:12,160 --> 00:11:16,240 -Försvarar du vad som pĂ„gĂ„r i Danmark? -SjĂ€lvklart inte. 127 00:11:16,840 --> 00:11:19,440 Det Ă€r personligt. Politik Ă€r det för mig. 128 00:11:22,920 --> 00:11:25,000 Men du Ă€r ju inte politiker lĂ€ngre. 129 00:11:28,000 --> 00:11:30,960 Det Ă€r jĂ€ttegott. Otroligt gott. Vad Ă€r det dĂ€r? 130 00:11:32,080 --> 00:11:32,920 Det Ă€r orm. 131 00:11:38,920 --> 00:11:40,080 -Är du okej? -Sant? 132 00:11:40,160 --> 00:11:41,120 Ja. 133 00:11:47,680 --> 00:11:48,560 Till dig. 134 00:11:49,440 --> 00:11:52,120 Tack. Den Ă€r jĂ€ttefin. 135 00:11:54,640 --> 00:11:55,760 Till dig, Ă€lskling. 136 00:11:56,600 --> 00:11:58,320 -Den finns inte i Europa. -Jo. 137 00:11:58,400 --> 00:12:01,360 Theis har en. Och hans Ă€r en nyare version. 138 00:12:03,200 --> 00:12:06,360 -Tack, snĂ€lla mamma. -Tack, mamma. 139 00:12:06,680 --> 00:12:08,320 -Och en puss. -Nej. 140 00:12:11,200 --> 00:12:15,360 -Hur gĂ„r det i skolan? -Jag fick VG pĂ„ uppsatsen. 141 00:12:15,440 --> 00:12:16,600 Är det sant? 142 00:12:17,040 --> 00:12:20,320 Jag Ă€ndrade slutet och dispositionen som vi sa. 143 00:12:21,400 --> 00:12:22,320 Det Ă€r Kasper. 144 00:12:23,640 --> 00:12:28,000 ...att svĂ€lja det. Och Hesselboe vill vinna anhĂ€ngare. 145 00:12:28,080 --> 00:12:30,680 -Det blir svĂ„rt. -Tittar du pĂ„ Juul & Friis? 146 00:12:34,400 --> 00:12:36,320 Mathilde och Sara gillar honom. 147 00:12:40,560 --> 00:12:45,920 Jag mĂ„ste frĂ„ga om oppositionen kommer att ge efter sĂ„ mycket? 148 00:12:46,000 --> 00:12:49,320 Arbetarpartiet lĂ€mnade mötet med statsministern. 149 00:12:49,400 --> 00:12:51,880 Moderaternas möte Ă€r i eftermiddag. 150 00:12:52,400 --> 00:12:54,480 Är projektet genomförbart? 151 00:12:54,560 --> 00:12:59,240 Moderaterna har en helt annan stil Ă€n nĂ€r Birgitte Nyborg var partiledare. 152 00:12:59,320 --> 00:13:01,120 Och nĂ€r du jobbade för dem. 153 00:13:01,200 --> 00:13:04,480 SĂ„ hĂ€r sa Jacob Kruse igĂ„r. 154 00:13:05,160 --> 00:13:09,720 Var stĂ„r Moderaterna i frĂ„gan om skĂ€rpta utvisningslagar? 155 00:13:09,800 --> 00:13:14,000 -Bryter de mot de mĂ€nskliga rĂ€ttigheterna? -Jag Ă€r ingen jurist. 156 00:13:14,080 --> 00:13:19,520 Frihetspartiet vill att förseelser leder till utvisning. 157 00:13:19,600 --> 00:13:22,480 Legitimerar ni inte det om ni stöder förslaget? 158 00:13:23,120 --> 00:13:29,720 Man ska vara försiktig med att lĂ€gga för stor vikt vid juridiskt hĂ„rklyveri.  159 00:13:29,800 --> 00:13:32,800 -SĂ„ att utvisa folk för... -Kom igen! 160 00:13:32,880 --> 00:13:34,400 ...Ă€r juridiskt hĂ„rklyveri? 161 00:13:34,880 --> 00:13:37,400 LĂ„t oss inleda förhandlingarna först. 162 00:13:38,880 --> 00:13:44,520 Det var inte det tydliga uttalande vi Ă€r vana vid frĂ„n Moderaterna, Kasper. 163 00:13:46,240 --> 00:13:50,680 Den andra turisten sĂ€ger: "Du kan inte springa ifrĂ„n en leopard". 164 00:13:50,760 --> 00:13:55,720 "Det behövs inte. Jag behöver bara springa snabbare Ă€n du." 165 00:14:03,440 --> 00:14:04,520 NĂ„gra frĂ„gor? 166 00:14:05,240 --> 00:14:06,080 Ja. 167 00:14:06,160 --> 00:14:11,120 Moderaterna har inlett förhandlingar om det nya ekonomipaketet. 168 00:14:11,200 --> 00:14:13,400 Vad skulle du göra som statsminister? 169 00:14:14,120 --> 00:14:20,360 Jag skulle inte kompromissa med mina principer för en uppgörelse 170 00:14:20,440 --> 00:14:25,840 som bryter mot de mĂ€nskliga rĂ€ttigheterna. Det Ă€r en viktig frĂ„ga för Moderaterna. 171 00:14:27,200 --> 00:14:30,320 Vi fĂ„r inte lĂ„ta det hĂ€r landet, 172 00:14:30,400 --> 00:14:34,880 en gĂ„ng kĂ€nt för sin tolerans och den skandinaviska vĂ€lfĂ€rdsmodellen, 173 00:14:34,960 --> 00:14:39,000 stĂ€nga in sig och fjĂ€rma sig frĂ„n omvĂ€rlden. Det... 174 00:14:40,400 --> 00:14:42,760 -...skulle jag vara uppmĂ€rksam pĂ„. -Tack. 175 00:14:43,120 --> 00:14:48,600 Kan vi ha ett möte pĂ„ flygplatsen? Det Ă€r bra om alla kan vara dĂ€r. 176 00:14:48,680 --> 00:14:52,760 -Torben... Det Ă€r viktigt. -Jag pratar med Washington. 177 00:14:52,840 --> 00:14:55,840 -Fem minuter. -Det Ă€r om Gregers. 178 00:14:55,920 --> 00:15:00,000 Gregers. Jag har pratat med honom. Allt Ă€r bra. Han Ă€lskar oss. 179 00:15:00,080 --> 00:15:01,720 Han jobbar inte hĂ€r lĂ€ngre! 180 00:15:04,440 --> 00:15:07,600 -Han fick sparken för en timme sedan. -Är det sant? 181 00:15:09,040 --> 00:15:11,880 De har meddelat vem som tar över som programchef. 182 00:15:11,960 --> 00:15:16,400 -Vem? -Alexander MĂžr... Hjort. 183 00:15:17,560 --> 00:15:19,480 -FrĂ„n Warner Brothers? -Ja. 184 00:15:19,560 --> 00:15:23,760 Martin frĂ„n Planeringen blir koordineringschef, vilket pĂ„ sikt 185 00:15:23,840 --> 00:15:27,240 gör avdelningschefer överflödiga. 186 00:15:27,320 --> 00:15:32,520 -Det kan inte vara sant. -Han Ă€r pĂ„ vĂ€g hit, sĂ„ börja jobba. 187 00:15:33,640 --> 00:15:34,480 Med vadĂ„? 188 00:15:37,120 --> 00:15:39,760 Det var bara mejlservern som hade bytt namn. 189 00:15:39,840 --> 00:15:43,520 Tack, men tar det inte en evighet för den att hĂ€mta mina mejl? 190 00:15:43,600 --> 00:15:49,240 Din internetanslutning Ă€r lĂ„ngsam. Ring hyresvĂ€rden. Vad Ă€r hyran? 191 00:15:50,200 --> 00:15:51,480 Den Ă€r inte sĂ„ hög. 192 00:15:52,320 --> 00:15:55,240 -LĂ€get Ă€r perfekt. Barnen trivs. -Det förstĂ„r jag. 193 00:15:55,320 --> 00:15:58,760 Magnus rum Ă€r lika stort som vĂ„rt gamla vardagsrum och kök. 194 00:15:59,920 --> 00:16:00,760 Phillip
 195 00:16:01,560 --> 00:16:07,600 I mars, nĂ€r du Ă€r i Hongkong, har jag viktiga möten med bankstyrelsen. 196 00:16:07,680 --> 00:16:09,480 Vi fĂ„r lösa det pĂ„ nĂ„got sĂ€tt. 197 00:16:11,640 --> 00:16:12,520 Vad sa du? 198 00:16:13,080 --> 00:16:14,040 Avbröt jag dig? 199 00:16:14,680 --> 00:16:15,920 Vad skulle du sĂ€ga... 200 00:16:18,400 --> 00:16:20,640 ...om jag funderar pĂ„ att... 201 00:16:22,000 --> 00:16:23,600 ...gĂ„ tillbaka till politiken? 202 00:16:27,840 --> 00:16:28,800 Okej. 203 00:16:30,040 --> 00:16:30,920 Herregud. 204 00:16:32,880 --> 00:16:37,440 Det skulle vara vĂ€ldigt bra för Moderaterna. 205 00:16:39,320 --> 00:16:41,440 -Är du ironisk? -Jag menar det. 206 00:16:41,520 --> 00:16:47,320 Kruse mĂ„ ha strömlinjeformat partiet, men det har tappat kontakten med vĂ€ljarna. 207 00:16:47,400 --> 00:16:49,960 Vissa kommer att kĂ€nna sig hotade. 208 00:16:50,840 --> 00:16:56,200 Kanske. De till höger som var emot ditt samarbete med vĂ€nstern. 209 00:16:56,280 --> 00:17:00,080 Och dem som Kruse stöttade, för att inte tala om Kruse sjĂ€lv. 210 00:17:00,160 --> 00:17:01,840 Det beror pĂ„ vad du vill. 211 00:17:03,000 --> 00:17:05,360 Folketingsledamot och partiets talesman? 212 00:17:06,120 --> 00:17:08,840 -Utrikespolitisk talesman? -Eller pĂ„ finans. 213 00:17:10,640 --> 00:17:12,040 Men inte partiledare. 214 00:17:12,920 --> 00:17:15,320 -Nej. Inte partiledare. -Nej. 215 00:17:38,000 --> 00:17:41,520 -Torben Friis! Trevligt att trĂ€ffas. -VĂ€lkommen. 216 00:17:41,600 --> 00:17:45,000 Tack. Jag Ă€r ett stort fan, sĂ„ det Ă€r en Ă€ra. 217 00:17:45,080 --> 00:17:47,240 -Hej. -Alex Hjort. 218 00:17:47,320 --> 00:17:49,680 Jag Ă€r ett stort fan av din avdelning. 219 00:17:49,760 --> 00:17:53,880 Jag har förstĂ„s nĂ„gra frĂ„gor och tankar, men jag mĂ„ste sĂ€ga 220 00:17:53,960 --> 00:17:56,040 att du har ett fantastiskt program. 221 00:17:56,800 --> 00:17:59,920 Och pluspoĂ€ng för att du hittade Katrine FĂžnsmark. 222 00:18:00,000 --> 00:18:02,360 Hon Ă€r verkligen kanalens ansikte. 223 00:18:02,800 --> 00:18:03,920 Katrine! 224 00:18:04,000 --> 00:18:06,320 DĂ€r Ă€r hon. NĂ€r man pratar om trollen. 225 00:18:07,760 --> 00:18:09,960 Be honom att ringa mig. Tack. 226 00:18:11,640 --> 00:18:14,720 -Det hĂ€r Ă€r Alexander Hjort. -Kalla mig Alex. 227 00:18:14,800 --> 00:18:18,000 Jag sa precis att jag Ă€r ett stort fan av ditt arbete. 228 00:18:18,080 --> 00:18:19,480 Vad bra. Tack! 229 00:18:42,960 --> 00:18:44,160 -Hej. -Hej. 230 00:18:46,240 --> 00:18:50,200 Jag hoppas att du inte fick vĂ€nta lĂ€nge. Vi sitter i förhandlingar. 231 00:18:51,760 --> 00:18:54,040 -Tack för att du kom. -Ja visst. 232 00:18:54,800 --> 00:18:57,680 Jag tycker att man ska glömma och gĂ„ vidare. 233 00:18:58,440 --> 00:19:03,400 Jag befann mig i ett svĂ„rt lĂ€ge. Men jag har rett ut allt med SejrĂž. 234 00:19:04,000 --> 00:19:04,920 Allt Ă€r bra. 235 00:19:05,000 --> 00:19:08,040 Du gör ett bra jobb som partiledare. 236 00:19:10,800 --> 00:19:15,520 Jag har bestĂ€mt mig för att lĂ€mna företagsvĂ€rlden och Ă„tergĂ„ till politiken. 237 00:19:19,080 --> 00:19:23,320 Jag förstĂ„r sjĂ€lvklart att min roll i partiet Ă€r annorlunda. 238 00:19:23,400 --> 00:19:29,760 -Jag Ă€r beredd att stötta dig. -Ja, jag förstĂ„r vad du sĂ€ger. 239 00:19:30,440 --> 00:19:31,400 Helt och hĂ„llet. 240 00:19:32,440 --> 00:19:35,560 Du Ă€r en skicklig politiker och en förebild för mĂ„nga. 241 00:19:36,560 --> 00:19:38,480 Men jag mĂ„ste göra dig besviken. 242 00:19:39,720 --> 00:19:43,240 Jag ser inte att det finns en plats för dig i Moderaterna. 243 00:19:44,720 --> 00:19:49,240 Det gĂ„r inte. Kanske som EU-parlamentariker. 244 00:19:50,720 --> 00:19:54,640 Din Ă„terkomst skulle splittra partiet och förvirra vĂ€ljarna. 245 00:19:54,720 --> 00:19:58,480 Men jag vill ju jobba för vĂ„rt gemensamma projekt och för dig. 246 00:19:58,560 --> 00:20:02,040 Vi har vĂ€ldigt bra balans i partiet just nu. 247 00:20:02,120 --> 00:20:05,840 Du skulle bli för tung. Du skulle tippa bĂ„ten pĂ„ sidan. 248 00:20:07,320 --> 00:20:12,680 Som partiledare mĂ„ste jag avgöra vad som Ă€r bĂ€st för Moderaterna just nu. 249 00:20:14,400 --> 00:20:17,320 SĂ„ jag mĂ„ste alltsĂ„ tacka nej... 250 00:20:18,440 --> 00:20:20,040 ...till ditt erbjudande. 251 00:20:29,160 --> 00:20:31,680 Jag har ett meddelande till er alla. 252 00:20:33,480 --> 00:20:37,440 Torben och jag skulle vilja berĂ€tta 253 00:20:37,520 --> 00:20:43,320 hur den nya ledningsstrukturen pĂ„verkar Nyheterna. Klockan 18.30. 254 00:20:43,400 --> 00:20:48,480 Samtidigt avtackar vi Gregers över ett eller tvĂ„ glas. Tack! 255 00:20:50,440 --> 00:20:51,920 DĂ€r rök min lediga kvĂ€ll. 256 00:21:01,200 --> 00:21:02,040 Hej, mamma. 257 00:21:03,320 --> 00:21:08,880 Jag blir nog tyvĂ€rr sen i kvĂ€ll. Kan du lĂ€gga Gustav? 258 00:21:11,000 --> 00:21:12,480 Jag saknar honom ocksĂ„. 259 00:21:13,560 --> 00:21:15,040 Pussa honom frĂ„n mig. 260 00:21:16,840 --> 00:21:18,400 Toppen. Hej dĂ„. 261 00:21:19,520 --> 00:21:21,920 GĂ„ hem som du hade tĂ€nkt. 262 00:21:22,680 --> 00:21:27,440 De kommer inte att sĂ€ga nĂ„got, och du kĂ€nner ju inte Gregers. 263 00:21:29,160 --> 00:21:30,000 Nej... 264 00:21:30,960 --> 00:21:33,880 ...men det Ă€r viktigt att veta vad som hĂ€nder. 265 00:21:33,960 --> 00:21:35,520 Och att trĂ€ffa ditt barn. 266 00:21:38,440 --> 00:21:39,280 Vad menar du? 267 00:21:40,920 --> 00:21:43,200 -Glöm det. Du vet bĂ€st sjĂ€lv. -Katrine? 268 00:21:44,040 --> 00:21:47,960 -Handikapp eller Afrika först? -Afrika, tror jag. 269 00:21:48,040 --> 00:21:51,200 -Bra, handikapp. Tack. -Varför frĂ„gade du? 270 00:21:51,280 --> 00:21:53,880 Det var allt frĂ„n oss. Ha en trevlig kvĂ€ll. 271 00:22:00,200 --> 00:22:01,200 Fan ocksĂ„! 272 00:22:01,880 --> 00:22:03,880 Är vi fortfarande i sĂ€ndning? 273 00:22:04,560 --> 00:22:05,720 Ingen hann se det. 274 00:22:06,200 --> 00:22:08,760 -Vem la kabeln dĂ€r? -Kris. 275 00:22:09,160 --> 00:22:11,880 -Kris! Va? -Det ska inte hĂ€nda igen. 276 00:22:11,960 --> 00:22:13,800 -Va? -Det ska inte hĂ€nda igen. 277 00:22:13,880 --> 00:22:15,360 Ta min mikrofon, nĂ„gon! 278 00:22:15,720 --> 00:22:17,960 Katrine. Är du okej? 279 00:22:18,040 --> 00:22:23,120 Jag vrickade foten för att du sĂ€tter praktikanter pĂ„ mitt program! 280 00:22:23,200 --> 00:22:24,440 Lugna dig. 281 00:22:24,920 --> 00:22:27,400 -Alla gör misstag. Katrine! -Tack och hej! 282 00:22:34,880 --> 00:22:38,080 -Skulle du inte jobba över? -Det var inte sĂ„ viktigt. 283 00:22:44,360 --> 00:22:46,200 Jag lagar en god middag Ă„t oss. 284 00:22:48,080 --> 00:22:51,760 -Mamma, du behöver inte. -Jag vill vara till nytta. 285 00:22:52,360 --> 00:22:56,000 -Och jag vill lĂ€gga Gustav. -Han försökte sĂ€ga mormor. 286 00:22:56,360 --> 00:22:58,760 Gulligt, eller hur? Mormor... 287 00:23:02,480 --> 00:23:05,080 Varför i helvete flyttade du blöjorna? 288 00:23:06,240 --> 00:23:07,480 Jag lĂ€gger tillbaka dem. 289 00:23:08,320 --> 00:23:09,280 Gör det, raring. 290 00:23:09,360 --> 00:23:10,200 Ja! 291 00:23:19,920 --> 00:23:21,520 Den jĂ€veln sparkade ut mig. 292 00:23:25,560 --> 00:23:28,240 -Tog du det bra? -Det kan man lugnt sĂ€ga. 293 00:23:28,320 --> 00:23:29,840 Nej, han var... 294 00:23:30,960 --> 00:23:32,080 ...helt emot det. 295 00:23:35,000 --> 00:23:39,280 -SĂ„ du Ă„ker tillbaka till Hongkong? -Vad ska jag annars göra? 296 00:23:52,960 --> 00:23:54,680 Utmana Kruse som partiledare. 297 00:23:58,720 --> 00:24:03,520 Vem som helst kan utmana partiledaren pĂ„ landsmötet. 298 00:24:05,880 --> 00:24:10,400 Det Ă€r en galen idĂ©, Bent. Jag riskerar att splittra partiet. 299 00:24:11,120 --> 00:24:14,720 Och landsmötet Ă€r om en mĂ„nad. Vi hinner inte förbereda oss. 300 00:24:23,920 --> 00:24:27,200 Jag sĂ„g din intervju med Kruse hĂ€romdagen. Den var bra. 301 00:24:27,280 --> 00:24:28,120 Tack. 302 00:24:28,320 --> 00:24:31,480 -Hur mĂ„r Kasper och din lilla son? -Gustav. Bra. 303 00:24:31,560 --> 00:24:34,280 -Men Kasper och jag har separerat. -Jaha. 304 00:24:36,120 --> 00:24:40,840 Det jag sĂ€ger nu Ă€r konfidentiellt oavsett hur mötet gĂ„r. 305 00:24:41,240 --> 00:24:42,200 Okej. 306 00:24:42,280 --> 00:24:46,440 Jag gĂ„r tillbaka till politiken. Jag tĂ€nker utmana Jacob Kruse 307 00:24:46,520 --> 00:24:51,160 som Moderatledare pĂ„ landsmötet. Jag behöver en medierĂ„dgivare. 308 00:24:51,240 --> 00:24:55,720 -Varför ringer du inte Kasper? -Statsministerkansliet var vĂ„rt projekt. 309 00:24:56,160 --> 00:24:57,400 Jag har andra mĂ„l nu. 310 00:24:58,440 --> 00:25:02,240 Du utmanade mig ofta som journalist nĂ€r jag var statsminister. 311 00:25:02,520 --> 00:25:07,360 Du tog inte jobbet som Hesselbos rĂ„dgivare för att ni har olika politiska Ă„sikter. 312 00:25:07,440 --> 00:25:09,760 Jag tror att du Ă€r den jag letar efter. 313 00:25:10,640 --> 00:25:11,560 Vad sĂ€ger du? 314 00:25:13,520 --> 00:25:16,000 Varför vill du gĂ„ tillbaka till politiken? 315 00:25:17,080 --> 00:25:20,640 SĂ€g det du. Du kĂ€nner mig bĂ€ttre Ă€n de flesta journalister. 316 00:25:21,440 --> 00:25:24,400 -SĂ„ varför? -Du tycker att Moderaterna blivit fega. 317 00:25:24,880 --> 00:25:27,040 De stĂ„r inte upp för sina principer. 318 00:25:27,120 --> 00:25:31,680 Vill de inte blockera Frihetspartiets politik, finns det inget kvar. 319 00:25:34,200 --> 00:25:37,800 -Men landsmötet Ă€r om en mĂ„nad. -Ja. SĂ„ bestĂ€m dig snabbt. 320 00:25:38,480 --> 00:25:40,600 Och sĂ€g vad du vill ha i lön. 321 00:25:41,240 --> 00:25:44,680 -Vem betalar? -Jag, till att börja med. Senare partiet. 322 00:25:45,280 --> 00:25:49,280 Jag behöver svar inom ett dygn. Och sĂ€g inget till nĂ„gon. 323 00:25:58,040 --> 00:25:59,120 SĂ„ dĂ€r. 324 00:26:00,600 --> 00:26:01,680 Nu fĂ„r vi se. 325 00:26:04,480 --> 00:26:05,440 Jag vet. 326 00:26:07,440 --> 00:26:11,200 Gustav, titta. Vad Ă€r det pĂ„ TV? Vad Ă€r det dĂ€r? 327 00:26:12,880 --> 00:26:15,520 Har du sett? En liten björn. 328 00:26:18,600 --> 00:26:19,720 Jag kommer strax. 329 00:26:27,320 --> 00:26:28,440 Jag kommer, raring. 330 00:26:34,480 --> 00:26:36,160 SĂ„ja, gullet. 331 00:26:36,720 --> 00:26:38,360 SĂ„ja, gullet. 332 00:26:43,240 --> 00:26:44,200 Fan ocksĂ„. 333 00:26:48,960 --> 00:26:49,840 Fan! 334 00:27:16,880 --> 00:27:17,720 Hej. 335 00:27:19,000 --> 00:27:20,440 Ja, jag la honom precis. 336 00:27:23,640 --> 00:27:25,120 Vi mĂ„ste prata om en sak. 337 00:27:34,680 --> 00:27:35,520 Hej, Ă€lskling. 338 00:27:36,600 --> 00:27:37,560 Det Ă€r bara jag. 339 00:27:39,880 --> 00:27:41,280 Jag tog sextĂ„get. 340 00:27:42,680 --> 00:27:43,560 Hej, ponken. 341 00:27:45,080 --> 00:27:46,800 Katrine, gör det inte. 342 00:27:46,880 --> 00:27:50,560 Du har ett fast, vĂ€lbetalt jobb. Vad kan hon erbjuda dig? 343 00:27:52,520 --> 00:27:54,120 Du Ă€r ensamstĂ„ende mamma. 344 00:27:58,640 --> 00:28:02,600 -Vi kan fĂ„ in det i halv nio-sĂ€ndningen. -Okej. Vi kör sĂ„. 345 00:28:03,760 --> 00:28:05,120 Sitter du i möte? 346 00:28:05,200 --> 00:28:08,600 -Nej, vi Ă€r klara. -Bra. Kan vi prata lite? 347 00:28:14,360 --> 00:28:15,280 Ja? 348 00:28:16,560 --> 00:28:17,880 Jag vill ha ledigt. 349 00:28:18,440 --> 00:28:19,320 Nu, direkt. 350 00:28:41,040 --> 00:28:44,040 -Hur mĂ„nga medlemmar har Moderaterna? -Drygt 10 000. 351 00:28:44,120 --> 00:28:48,400 Det finns 92 valkretsar, som alla leds av en ordförande. 352 00:28:48,880 --> 00:28:53,160 -Det Ă€r de 92 som röstar pĂ„ landsmötet? -Och de i folketingsgruppen. 353 00:28:53,240 --> 00:28:58,000 -Arton för tillfĂ€llet. -SĂ„ det Ă€r 110 personer som avgör. 354 00:28:58,080 --> 00:29:01,200 Precis, sĂ„ jag behöver minst 56 röster pĂ„ landsmötet. 355 00:29:03,040 --> 00:29:07,720 Jag tar hand om folketingsgruppen, sĂ„ tar du hand om resten. 356 00:29:07,800 --> 00:29:10,320 Du kĂ€nner ju ordförandena i valkretsarna. 357 00:29:10,400 --> 00:29:12,320 Jag tar fram en mediastrategi. 358 00:29:12,560 --> 00:29:18,200 -Gör den inte offentlig Ă€n. -Nej, men den kan lĂ€cka ut snabbt. 359 00:29:18,280 --> 00:29:21,160 Vi fĂ„r inte visa vĂ„ra kort Ă€n. 360 00:29:21,920 --> 00:29:27,880 Vi mĂ„ste prata med de mest inflytelserika först och vinna över dem. 361 00:29:27,960 --> 00:29:29,200 Jon toppar min lista. 362 00:29:30,240 --> 00:29:33,840 Han fick stort inflytande i partitoppen nĂ€r du avgick. 363 00:29:33,920 --> 00:29:36,480 -Berthelsen? -Jag hĂ„ller med. 364 00:29:38,520 --> 00:29:41,040 Vi Ă€r inte alltid överens om allt, 365 00:29:41,120 --> 00:29:45,600 -men vi delar mĂ„nga Ă„sikter. -Jon och Kruse kommer inte överens. 366 00:29:51,960 --> 00:29:56,640 Regeringen och Moderaterna nĂ€rmar sig varandra i frĂ„ga om tillvĂ€xtpaketet. 367 00:29:56,720 --> 00:30:02,200 Oppositionen menar att paketet utgör en del i en bredare överenskommelse 368 00:30:02,280 --> 00:30:06,920 dĂ€r Frihetspartiets lagförslag pĂ„ striktare immigrationslagar ingĂ„r. 369 00:30:07,000 --> 00:30:11,280 Politiska kommentatorer sĂ€ger att Moderaterna Ă€ndrar kurs. 370 00:30:12,000 --> 00:30:14,720 De psykosociala arbetsskadorna... 371 00:30:14,800 --> 00:30:18,800 Hej, Jon. Det Ă€r Birgitte igen. Jag har inte hört nĂ„got frĂ„n dig, 372 00:30:18,880 --> 00:30:23,480 sĂ„ jag antar att vi ses kl. 11, som vi sa. Jag ser fram emot det. 373 00:30:27,360 --> 00:30:29,840 -Hej. -UrsĂ€kta, kan du visa ditt kort? 374 00:30:31,600 --> 00:30:32,960 -Menar du allvar? -Ja. 375 00:30:33,040 --> 00:30:35,360 Jag har inget. Jag ska pĂ„ ett möte. 376 00:30:35,440 --> 00:30:38,640 -DĂ„ Ă€r du vĂ€l inskriven? -Nej, mĂ„ste jag det? 377 00:30:38,720 --> 00:30:40,960 Kan du ringa och boka mötet formellt? 378 00:30:46,360 --> 00:30:47,360 Nyborg hĂ€r... 379 00:30:48,520 --> 00:30:51,200 Nyborg, ja. Vakten slĂ€pper inte in mig. 380 00:30:51,280 --> 00:30:55,160 -Jag tar med dig som gĂ€st. -Nete Ă€r hĂ€r. Det löser sig. 381 00:30:56,000 --> 00:30:57,160 -Vad lĂ€nge sen! -Ja. 382 00:30:59,840 --> 00:31:02,440 -Hej, Birgitte. Kul att se dig. -Hej, Helge. 383 00:31:03,200 --> 00:31:06,240 Vi har saknat dig. Varför slĂ€ppte han inte in dig? 384 00:31:06,320 --> 00:31:07,480 Hej, Birgitte. 385 00:31:07,560 --> 00:31:09,800 -Hej, Lars. -Vadan denna Ă€ra? 386 00:31:09,880 --> 00:31:14,800 Åh, lite av varje. En artighetsvisit till mitt parti. 387 00:31:14,880 --> 00:31:16,560 Jaha. Jag mĂ„ste tyvĂ€rr ivĂ€g. 388 00:31:17,440 --> 00:31:21,120 Det lĂ€r inte vara sista gĂ„ngen du Ă€r hĂ€r, pĂ„ artighetsvisit.... 389 00:31:21,200 --> 00:31:22,400 Ha en bra dag, Lars. 390 00:31:34,520 --> 00:31:39,520 Jag hörde precis dina meddelanden. Min telefon har fĂ„tt spatt. 391 00:31:39,600 --> 00:31:41,040 Kul att se dig. 392 00:31:41,400 --> 00:31:43,200 -Dig ocksĂ„, Jon. -Ja. 393 00:31:46,000 --> 00:31:48,600 Jag tĂ€nker gĂ„ rakt pĂ„ sak. 394 00:31:49,800 --> 00:31:51,720 Jag vill Ă„tervĂ€nda till partiet. 395 00:31:52,360 --> 00:31:57,600 Jacob Kruse vill inte att jag gör det, sĂ„ jag tĂ€nker utmana hans partiledarpost. 396 00:31:57,680 --> 00:31:58,520 Och
 397 00:32:00,160 --> 00:32:05,240 Du vet var jag stĂ„r och Ă€r överens med mig i vissa frĂ„gor, till skillnad mot Jacob. 398 00:32:07,200 --> 00:32:08,640 Vilken fantastisk nyhet. 399 00:32:11,080 --> 00:32:13,800 -SĂ„ du gillar idĂ©n? -Du rĂ€ddade precis min dag. 400 00:32:14,760 --> 00:32:17,080 Kan nĂ„gon fĂ„ oss ur dödlĂ€get Ă€r det du. 401 00:32:18,160 --> 00:32:23,080 Vi Ă€r mĂ„nga som tycker att partiet blivit apatiskt efter tre Ă„r vid makten. 402 00:32:23,160 --> 00:32:24,840 Efter tre bra Ă„r vid makten. 403 00:32:25,760 --> 00:32:27,560 Jag Ă€r glad att du Ă€r med dig. 404 00:32:27,640 --> 00:32:29,600 Det sa jag inte. 405 00:32:31,280 --> 00:32:35,880 Jag Ă€r sjĂ€laglad över idĂ©n, men jag kan inte lova dig mitt stöd bara sĂ„ dĂ€r. 406 00:32:35,960 --> 00:32:37,880 Mycket har hĂ€nt sedan du avgick. 407 00:32:42,320 --> 00:32:46,920 Det handlar inte bara om vad Kruse kan och inte kan göra, och vad han stĂ„r för. 408 00:32:47,160 --> 00:32:52,680 Han har fĂ„tt mĂ„nga av de gamla tungviktarnas stöd genom hot och löften. 409 00:32:54,240 --> 00:32:56,440 Inte minst kretsordföranden Johansen. 410 00:32:57,480 --> 00:32:59,720 Du vet vilken tyngd han har i partiet. 411 00:33:01,280 --> 00:33:03,720 Du har en tredjedel av kretsordförandena. 412 00:33:05,000 --> 00:33:07,560 Kanske fler i folketingsgruppen, det Ă€r allt. 413 00:33:07,640 --> 00:33:11,360 Vad du sĂ€ger Ă€r att om jag vĂ€ljs till partiledare... 414 00:33:12,680 --> 00:33:14,360 ...har jag ditt stöd. 415 00:33:15,280 --> 00:33:16,720 Ja, det garanterar jag. 416 00:33:21,560 --> 00:33:25,120 Hon har inte glömt det politiska hantverket. Det Ă€r Birgitte! 417 00:33:25,480 --> 00:33:31,000 Johansen, du kĂ€nner mig. Jag skulle aldrig stötta projektet om jag inte var sĂ€ker. 418 00:33:31,320 --> 00:33:34,600 Va? Och Kruse och fastighetsskatten? 419 00:33:35,240 --> 00:33:39,360 Han förvandlas till en sann liberal. Visst, men
 420 00:33:40,680 --> 00:33:42,160 -JasĂ„... -Hur gick det? 421 00:33:45,360 --> 00:33:46,320 -Ja. -Visst. 422 00:33:47,160 --> 00:33:48,000 Okej. 423 00:33:49,920 --> 00:33:50,760 Visst. 424 00:33:53,160 --> 00:33:55,600 Okej, ja. Jag förstĂ„r. 425 00:33:57,280 --> 00:34:02,120 Vi har inga problem att fĂ„ de röster som behövs. 426 00:34:02,200 --> 00:34:04,320 Det finns ingen risk. 427 00:34:04,920 --> 00:34:07,760 Berthelsen har alltid stöttat Birgitte. 428 00:34:07,840 --> 00:34:09,400 Han backar sĂ€kert upp oss. 429 00:34:10,280 --> 00:34:13,840 Jo dĂ„, vi har slĂ€ngt ut en trevare. Han Ă€r positivt instĂ€lld. 430 00:34:14,920 --> 00:34:15,760 Ja visst. 431 00:34:16,200 --> 00:34:17,160 -Ja. -Vad gör du? 432 00:34:17,800 --> 00:34:20,880 Vi hittar inte den röda bilen, sĂ„ det Ă€r lite kris. 433 00:34:22,240 --> 00:34:24,040 Vi mĂ„ste veta var du stĂ„r. 434 00:34:24,520 --> 00:34:27,200 -Okej. -HĂ€r Ă€r den röda bilen. 435 00:34:27,280 --> 00:34:30,320 Vi mĂ„ste veta var du stĂ„r. Okej? 436 00:34:31,040 --> 00:34:34,200 Ja, det blir bra. Ring tillbaka. Hej dĂ„. 437 00:34:36,520 --> 00:34:37,600 Vad sa Johansen? 438 00:34:38,800 --> 00:34:41,920 -GĂ„r han inte pĂ„ dagis? -Han har en ögoninfektion. 439 00:34:42,320 --> 00:34:43,160 Vad sa han? 440 00:34:44,440 --> 00:34:46,080 Han lovade ingenting. 441 00:34:46,720 --> 00:34:50,160 Jag Ă€r förvĂ„nad över vilket grepp Kruse har pĂ„ gamlingarna. 442 00:34:52,920 --> 00:34:53,800 Vad gör vi nu? 443 00:34:58,920 --> 00:34:59,760 Vi bryter det. 444 00:35:01,680 --> 00:35:05,000 Birgitte Nyborg gör comeback i dansk politik 445 00:35:05,080 --> 00:35:09,880 efter tvÄ Är som förelĂ€sare och medlem i olika bolagsstyrelser. 446 00:35:09,960 --> 00:35:12,320 Vi pratade med Nyborg tidigare. 447 00:35:12,400 --> 00:35:16,920 Jag Ă€r glad att vara tillbaka i politiken. Det Ă€r som om jag aldrig varit borta. 448 00:35:17,000 --> 00:35:20,280 Är du som en gammal cirkushĂ€st som saknar scenen? 449 00:35:20,360 --> 00:35:25,360 Nej. Den hĂ€r cirkushĂ€sten tycker att alltför mĂ„nga mĂ€nniskor inte blir hörda. 450 00:35:26,040 --> 00:35:29,680 -Hej, det Ă€r Martin. -Du kan prata med Birgitte klockan tre. 451 00:35:29,760 --> 00:35:33,160 Bra. Jag skulle vilja ha en timme. 452 00:35:34,200 --> 00:35:38,000 Jag kan inte ge dig mer Ă€n 45 minuter, sĂ„ du fĂ„r prata snabbt. 453 00:35:38,560 --> 00:35:41,000 Det blir tajt, men det gĂ„r. Ljud, redo? 454 00:35:41,080 --> 00:35:42,360 En och en halv minut. 455 00:35:43,320 --> 00:35:47,320 -Ulrik, det gĂ„r bra. -Han tvingade dig att utmana honom. 456 00:35:48,200 --> 00:35:50,880 Le, du Ă€r en vinnare. Folk Ă€lskar dig. 457 00:35:50,960 --> 00:35:56,200 Om Ulrik försöker provocera, ge beröm för hans frĂ„ga. 458 00:35:57,160 --> 00:35:59,280 -Ge mig din klocka. -Varför dĂ„? 459 00:35:59,360 --> 00:36:03,360 Den kostar en fjĂ€rdedel av genomsnittsdanskens Ă„rslön. Ha kul. 460 00:36:06,040 --> 00:36:07,720 -Hej. VĂ€lkommen. -Tack. 461 00:36:10,720 --> 00:36:14,840 Fyra, tre, tvĂ„, ett. 462 00:36:14,920 --> 00:36:20,840 VĂ€lkomna. Idag tillkĂ€nnagav förre statsministern, Birgitte Nyborg, 463 00:36:20,920 --> 00:36:23,120 sin comeback i dansk politik. 464 00:36:23,880 --> 00:36:25,880 -Birgitte Nyborg, vĂ€lkommen. -Tack. 465 00:36:26,680 --> 00:36:30,560 HĂ€r kommer du till Christiansborg med din familj 466 00:36:30,640 --> 00:36:35,400 efter jordskredssegern dĂ„ du blev statsminister. Jag mĂ„ste frĂ„ga: 467 00:36:35,480 --> 00:36:40,080 Är det inte riskabelt med en comeback efter en sĂ„ stor triumf? Är du inte rĂ€dd? 468 00:36:40,920 --> 00:36:43,200 Mitt arbete Ă€r inte klart Ă€n. 469 00:36:44,480 --> 00:36:46,280 MĂ„nga danskar blir inte hörda. 470 00:36:46,360 --> 00:36:51,840 MĂ€nniskor som kĂ€nde att de ingick i Moderaternas projekt. Jag Ă€r deras röst. 471 00:36:51,920 --> 00:36:57,120 Är det inte ett drastiskt steg att utmana nuvarande partiledaren Jacob Kruse ? 472 00:36:57,200 --> 00:36:58,720 Jag hade inget val. 473 00:36:59,120 --> 00:37:00,640 Vi har olika mĂ„l. 474 00:37:00,880 --> 00:37:06,240 Ett sĂ„dant hĂ€r val Ă€r aldrig roligt, men det Ă€r bĂ€ttre Ă€n splittrat ledarskap. 475 00:37:06,520 --> 00:37:09,680 Vi mĂ„ste en gĂ„ng för alla slĂ„ fast vem partiet stöder. 476 00:37:10,160 --> 00:37:13,600 MĂ„nga Ă€r glada över att du Ă€r tillbaka. 477 00:37:13,680 --> 00:37:18,520 Vissa kanske till och med sĂ€ger att du var en stor politiker. 478 00:37:18,600 --> 00:37:22,280 Du har varit statsminister. Dina prestationer ligger bakom dig. 479 00:37:22,640 --> 00:37:23,880 Är du en föredetting? 480 00:37:25,240 --> 00:37:26,600 Det Ă€r en bra frĂ„ga. 481 00:37:27,640 --> 00:37:30,880 Jag trodde att jag hade gjort mitt i politiken. 482 00:37:30,960 --> 00:37:36,000 Men nĂ€r jag ser att vi gĂ„r Ă„t fel hĂ„ll kan jag inte lĂ„ta bli att agera. 483 00:37:36,080 --> 00:37:39,520 Svaret Ă€r enkelt. Jag Ă€r politiker. 484 00:37:40,640 --> 00:37:41,560 Tack. 485 00:37:42,120 --> 00:37:46,280 Det blev mĂ„nga reaktioner pĂ„ Birgitte Nyborgs comeback. 486 00:37:46,360 --> 00:37:47,600 Vi Ă€r ur sĂ€ndning. 487 00:37:48,720 --> 00:37:51,200 Toppen, tack. VĂ€lkommen tillbaka. 488 00:37:54,400 --> 00:37:55,880 Okej. Vi Ă€r pĂ„ vĂ€g. 489 00:37:58,800 --> 00:38:00,720 Det Ă€r kretsordförande Johansen. 490 00:38:13,880 --> 00:38:16,000 Han ger Birgitte sitt stöd i morgon. 491 00:38:19,560 --> 00:38:22,880 EN MÅNAD SENARE 492 00:38:24,520 --> 00:38:28,880 Den hĂ€r dramatiska dagen kan fĂ„ stora politiska konsekvenser. 493 00:38:28,960 --> 00:38:34,360 Delegaterna pĂ„ Moderaternas landsmöte ska vĂ€lja sin nya ledare idag, 494 00:38:34,440 --> 00:38:41,160 Kruse eller före detta statsministern Nyborg som gjort en sensationell comeback. 495 00:38:41,240 --> 00:38:45,440 De tvĂ„ kandidaterna ska tala inför delegaterna, som sedan gĂ„r till val. 496 00:38:45,520 --> 00:38:48,640 Birgitte, kommer du att vinna? 497 00:38:48,720 --> 00:38:51,840 Jag har ett stort stöd. Det kĂ€nns bra. 498 00:38:52,680 --> 00:38:56,720 Jacob Kruse, du kommer direkt frĂ„n förhandlingarna i Christiansborg. 499 00:38:56,800 --> 00:39:00,760 Ja, men idag fokuserar jag pĂ„ partiet, inte folketinget. 500 00:39:00,840 --> 00:39:04,280 Hur kĂ€nns det att stĂ€llas mot Birgitte Nyborg? 501 00:39:04,360 --> 00:39:05,960 Jag Ă€r inte alls nervös. 502 00:39:06,040 --> 00:39:10,480 Politik handlar om att fĂ„ resultat. Det Ă€r det jag stĂ„r för. 503 00:39:11,080 --> 00:39:13,640 Hur har partiet pĂ„verkats internt? 504 00:39:14,600 --> 00:39:16,760 -Är vi klara? -Hon Ă€r klar. 505 00:39:16,840 --> 00:39:17,680 Hej! 506 00:39:18,040 --> 00:39:20,880 -Är Birgitte dĂ€r? -Ja. Hon förbereder sitt tal. 507 00:39:20,960 --> 00:39:24,200 Jag ville bara sĂ€ga att stĂ€mningen Ă€r jĂ€ttebra dĂ€r inne. 508 00:39:24,280 --> 00:39:26,600 Folk Ă€r glada att se Birgitte igen. 509 00:39:27,480 --> 00:39:29,240 Nej, men... Hej, Peter. 510 00:39:30,960 --> 00:39:31,920 Hon Ă€r rar. 511 00:39:33,720 --> 00:39:36,640 Det hĂ€r gĂ„r bra. De har stor respekt för Birgitte. 512 00:39:36,720 --> 00:39:40,600 Birgitte Ă€r den största politiker partiet haft, och de vet det. 513 00:39:42,560 --> 00:39:45,040 Men de Ă€r lite rĂ€dda för Kruse, eller hur? 514 00:39:45,600 --> 00:39:48,080 Ja. De vet att han straffar illojalitet. 515 00:39:59,200 --> 00:40:03,360 Tre, tvĂ„, ett. Vi Ă€r i sĂ€ndning
 516 00:40:03,440 --> 00:40:09,800 VĂ€lkomna till detta specialprogram med fokus pĂ„ Moderaternas landsmöte. 517 00:40:09,880 --> 00:40:12,080 Det har blivit en het potatis. 518 00:40:12,160 --> 00:40:14,040 Det kan man lugnt sĂ€ga. 519 00:40:14,120 --> 00:40:18,240 {\an8}Det handlar om en före detta statsminister som gör politisk comeback. 520 00:40:18,320 --> 00:40:21,680 Moderaterna har valt en nĂ„got pompös miljö för landsmötet. 521 00:40:21,760 --> 00:40:26,080 -Ja, Arkenmuseet. -Mer kulturradikal kan man inte bli. 522 00:40:26,160 --> 00:40:30,200 Jag mĂ„ste retas lite med dig, Kasper. Kliar det inte i fingrarna 523 00:40:30,280 --> 00:40:33,880 nĂ€r du ser att Nyborg gör comeback? 524 00:40:33,960 --> 00:40:39,920 Nog med snicksnack. Vi har ett styrkeprov. Kruse mot Nyborg. 525 00:40:40,000 --> 00:40:43,480 {\an8}Vi gĂ„r över till Birgitte Nyborg. 526 00:40:43,560 --> 00:40:47,080 {\an8}-Hon börjar sitt tal snart. -Standby, Arken. Nu. 527 00:40:47,160 --> 00:40:50,280 {\an8}NĂ€sta punkt pĂ„ dagordningen Ă€r partiledarvalet. 528 00:40:50,360 --> 00:40:54,160 Det första talet hĂ„lls av en av de tvĂ„ kandidaterna: 529 00:40:54,240 --> 00:40:55,360 Birgitte Nyborg. 530 00:41:22,320 --> 00:41:23,400 Jag har saknat er. 531 00:41:32,880 --> 00:41:37,960 Jag har ocksĂ„ saknat att arbeta sida vid sida med er, 532 00:41:38,040 --> 00:41:40,760 för att Ă€ndra kursen som vĂ„rt parti har tagit. 533 00:41:40,840 --> 00:41:46,280 Jag vill inte, till skillnad frĂ„n Kruse, nĂ€rma mig regeringen 534 00:41:46,360 --> 00:41:50,360 om det innebĂ€r ideologiska eftergifter för Frihetspartiet 535 00:41:50,440 --> 00:41:53,400 som gĂ„r emot partiets grundprinciper. 536 00:41:53,840 --> 00:41:57,440 Det Ă€r valet ni stĂ„r inför idag. Jag ser fram emot  537 00:41:57,520 --> 00:42:02,000 att arbeta med er igen och bygga ett Danmark vi kan vara stolta över. 538 00:42:02,400 --> 00:42:03,360 Tack. 539 00:42:19,400 --> 00:42:23,000 Jag vet inte vad du tycker, men jag blir lite förbryllad 540 00:42:23,080 --> 00:42:25,960 över att applĂ„derna var sĂ„ korta. 541 00:42:26,400 --> 00:42:30,400 Vad sjutton Ă€r det hĂ€r? Det Ă€r trots allt deras före detta ledare. 542 00:42:30,480 --> 00:42:33,880 Deras första statsminister pĂ„ 50 Ă„r, 543 00:42:33,960 --> 00:42:38,960 och de kan inte ens applĂ„dera damen tills hon har satt sig? Vad Ă€r det hĂ€r?  544 00:42:39,040 --> 00:42:41,560 De kallas Moderaterna av en anledning. 545 00:42:42,280 --> 00:42:45,960 -Vet de inte hur man applĂ„derar? -De Ă€r lite för fina för det. 546 00:42:46,040 --> 00:42:51,560 De tycker inte om att vara folkliga. Men salen kokade inte, det har du rĂ€tt i. 547 00:42:51,640 --> 00:42:55,520 -Det var inte Nyborgs bĂ€sta tal. -Det var inte dĂ„ligt. 548 00:42:55,600 --> 00:42:58,640 Hon klargjorde sitt politiska budskap. 549 00:42:58,720 --> 00:43:03,720 Hon anser att den nuvarande partiledningen har svĂ€ngt för lĂ„ngt till höger. 550 00:43:03,800 --> 00:43:06,160 Vi ska gĂ„ tillbaka till Arken. 551 00:43:06,240 --> 00:43:10,720 Jon Berthelsen, före detta utbildningsminister, ska tala. 552 00:43:11,240 --> 00:43:12,080 Hörde ni? 553 00:43:13,360 --> 00:43:14,480 Hörde ni att... 554 00:43:15,400 --> 00:43:20,720 ...Birgitte Nyborg stod hĂ€r i talarstolen och sa att hon har saknat oss? 555 00:43:21,960 --> 00:43:24,400 Hon hade... saknat oss. 556 00:43:26,400 --> 00:43:31,600 Det Ă€r trevligt att höra. Men har vi saknat henne? 557 00:43:32,440 --> 00:43:37,560 Har vi saknat Birgitte Nyborg i Moderaterna? Det Ă€r frĂ„gan. 558 00:43:40,400 --> 00:43:44,960 Efter Birgittes tal, sĂ„ hade jag inga frĂ„gor. 559 00:43:45,960 --> 00:43:50,000 Jag hade inga frĂ„gor, dĂ€remot en stark kĂ€nsla. 560 00:43:50,080 --> 00:43:54,800 En kĂ€nsla som sa mig att det hĂ€r en stor statsmans Ă„terkomst 561 00:43:54,880 --> 00:43:58,960 till den politiska arenan. LĂ„t mig sĂ€ga
 562 00:44:05,400 --> 00:44:12,160 LĂ„t mig svara att ja, vi har saknat dig, Birgitte, pĂ„ den politiska scenen. 563 00:44:31,040 --> 00:44:31,880 Bent! 564 00:44:34,280 --> 00:44:35,480 Det har hĂ€nt nĂ„got. 565 00:44:35,560 --> 00:44:38,560 VĂ€nligen Ă„tervĂ€nd till era platser. 566 00:44:43,120 --> 00:44:49,600 MĂ„nga av er sĂ„g sĂ€kert att Jacob Kruse tvingades ge sig ivĂ€g 567 00:44:49,680 --> 00:44:51,960 till ett möte med statsministern. 568 00:44:52,040 --> 00:44:55,000 Det gĂ€ller förhandlingar om det nya finanspaketet. 569 00:44:55,080 --> 00:45:00,760 Jacob ber om ursĂ€kt för förseningen. Han hĂ„ller sitt tal om 45 minuter. 570 00:45:00,840 --> 00:45:05,320 Den goda nyheten Ă€r att det har skett ett genombrott i förhandlingarna. 571 00:45:05,400 --> 00:45:10,160 Kan vi fÄ upp TV1:s nyheter pĂ„ skĂ€rmen? 572 00:45:11,400 --> 00:45:14,680 ENIGHET RUNT FINANSPAKET 573 00:45:18,120 --> 00:45:22,080 Vi har nĂ„tt en historisk uppgörelse om ett finanspaket 574 00:45:22,200 --> 00:45:26,400 som kommer att fĂ„ ekonomin pĂ„ rĂ€tt spĂ„r igen. 575 00:45:26,480 --> 00:45:28,840 Jag skulle vilja ta Ă„t mig Ă€ran sjĂ€lv, 576 00:45:29,440 --> 00:45:35,040 {\an8}men det var tack vare Jacob Kruses visionĂ€ra mĂ„l 577 00:45:35,120 --> 00:45:38,120 som vi gick i land med uppgörelsen. VarsĂ„god, Jacob. 578 00:45:38,200 --> 00:45:40,680 Tack sĂ„ mycket, Lars. 579 00:45:40,760 --> 00:45:46,440 Jag Ă€r stolt över att sĂ€tta Moderaternas stĂ€mpel 580 00:45:46,520 --> 00:45:49,360 pĂ„ den hĂ€r stora och viktiga uppgörelsen. 581 00:45:49,440 --> 00:45:55,640 Moderaterna Ă€r tillbaka i dansk politik, som en av fĂ„ som vill fĂ„ resultat. 582 00:45:55,720 --> 00:45:56,560 Jacob? 583 00:45:56,640 --> 00:46:00,760 Kriker hĂ€vdar att ni har hjĂ€lpt Frihetspartiet med ett lagförslag 584 00:46:00,840 --> 00:46:04,160 som bryter mot de mĂ€nskliga rĂ€ttigheterna. 585 00:46:04,680 --> 00:46:08,960 Det Ă€r vaga spekulationer om nĂ„gra juridiska detaljer. 586 00:46:09,040 --> 00:46:14,240 LĂ„t oss gratulera oss sjĂ€lva för att ha gĂ„tt i land med uppgörelsen. 587 00:46:14,320 --> 00:46:17,680 Nu mĂ„ste jag ta mig tillbaka till partiets landsmöte. 588 00:46:21,360 --> 00:46:22,840 Han tajmade det dĂ€r bra. 589 00:46:25,680 --> 00:46:31,680 PĂ„ frĂ„gan om jag ocksĂ„ har saknat Birgitte Nyborg 590 00:46:32,360 --> 00:46:33,560 Ă€r mitt svar: 591 00:46:34,280 --> 00:46:38,840 Ja. SjĂ€lvklart har jag saknat den vĂ€lmenande, vĂ€ltaliga  592 00:46:38,920 --> 00:46:41,440 och mycket vĂ€lklĂ€dda Birgitte Nyborg. 593 00:46:43,160 --> 00:46:45,120 Hon som stod hĂ€r 594 00:46:45,200 --> 00:46:49,200 och fyllde rummet med alla sina visioner 595 00:46:49,280 --> 00:46:53,000 om ett modern solidaritetsbegrepp, men... 596 00:46:53,080 --> 00:46:54,760 Du fĂ„r ursĂ€kta mig... 597 00:46:55,240 --> 00:46:59,080 ...men för mig lĂ„ter det lite champagnesocialism. 598 00:47:00,920 --> 00:47:04,560 Vilka ska hon samarbeta med i folketinget? 599 00:47:05,160 --> 00:47:07,040 Hon vill inte prata med högern. 600 00:47:07,600 --> 00:47:09,640 VĂ€nstern Ă€r förhandlingsförlamad. 601 00:47:10,680 --> 00:47:14,600 I kvĂ€ll, kĂ€ra vĂ€nner, sĂ„g ni mig leverera resultat. 602 00:47:15,240 --> 00:47:17,280 Verkliga, politiska resultat. 603 00:47:17,640 --> 00:47:21,880 Som jag ser det, stĂ„r ni inför ett mycket enkelt val. 604 00:47:22,600 --> 00:47:26,800 Valet mellan Birgitte Nyborgs drömfabrik 605 00:47:27,200 --> 00:47:31,120 och den verkliga vĂ€rlden. Jag hoppas och tror... 606 00:47:33,360 --> 00:47:37,240 ...att ni tar ert ansvar och placerar Moderaterna i det senare. 607 00:47:37,320 --> 00:47:38,160 Tack. 608 00:47:54,320 --> 00:47:57,640 Röster för Birgitte Nyborg som ny partiledare: 51. 609 00:47:59,000 --> 00:48:05,160 För Jacob Kruse som ny partiledare: 59. Jacob Kruse Ă€r omvald till partiledare. 610 00:48:34,520 --> 00:48:36,960 -Gratulerar, Jacob. -Tack. 611 00:48:40,520 --> 00:48:41,360 Birgitte
 612 00:48:41,440 --> 00:48:42,840 Har du fem minuter? 613 00:48:46,080 --> 00:48:47,200 VarsĂ„god, Torben. 614 00:48:47,560 --> 00:48:50,840 Jacob Kruse valdes till partiledare för Moderaterna 615 00:48:50,920 --> 00:48:53,960 efter en dramatisk valstrid, kan man lugnt sĂ€ga. 616 00:48:54,040 --> 00:48:59,040 Betyder det nĂ„got mer Ă€n att Birgitte Nyborg lĂ€mnar landsmötet? 617 00:48:59,120 --> 00:49:04,600 Är det ocksĂ„ den kortaste comebacken i Danmarks historia? 618 00:49:04,680 --> 00:49:08,920 Jag ser inte att Nyborg kan ingĂ„ i Moderaternas fotfolk efter nederlaget. 619 00:49:09,000 --> 00:49:10,360 Ett annat parti? 620 00:49:10,440 --> 00:49:15,000 Nej, hon skulle inte byta parti bara för att behĂ„lla makten. 621 00:49:15,080 --> 00:49:21,000 SĂ„ Nyborg har fĂ„tt en returbiljett till var hon kom frĂ„n. SĂ„ att sĂ€ga. 622 00:49:21,080 --> 00:49:21,920 Kasper Juul
 623 00:49:22,560 --> 00:49:23,400 Torben Friis. 624 00:49:23,480 --> 00:49:25,520 -Det har varit en lĂ„ng kvĂ€ll. -Ja. 625 00:49:26,000 --> 00:49:26,880 God kvĂ€ll. 626 00:49:30,720 --> 00:49:33,680 Fan, jag trodde att hon skulle lyckas. 627 00:49:35,720 --> 00:49:39,440 Det ryktas att du Ă€r pĂ„ vĂ€g upp. 628 00:49:41,120 --> 00:49:41,960 Jaha. 629 00:49:42,040 --> 00:49:44,120 -Behöver jag en ny partner? -Nej. 630 00:49:44,200 --> 00:49:45,200 Sakta i backarna. 631 00:49:46,520 --> 00:49:47,400 Det tar tid. 632 00:49:48,680 --> 00:49:49,640 Vi ses. 633 00:49:58,920 --> 00:50:02,040 Jag vet att det Ă€r sent, men jag vill ha en dialog. 634 00:50:02,640 --> 00:50:03,560 Det Ă€r viktigt. 635 00:50:08,680 --> 00:50:11,520 -Jaha, dĂ„ pratar vi vĂ€l. -Bra. 636 00:50:14,000 --> 00:50:17,480 Jag har sett tittarsiffrorna för de senaste sex mĂ„naderna. 637 00:50:18,000 --> 00:50:19,200 Jag Ă€r överraskad. 638 00:50:20,520 --> 00:50:23,240 Det vore fjĂ€rran för mig att förelĂ€sa för dig, 639 00:50:23,320 --> 00:50:26,040 men kĂ€nner du till termen "kontaktpris"? 640 00:50:27,000 --> 00:50:31,080 Det Ă€r programkostnaden i relation till antalet tittare. 641 00:50:34,280 --> 00:50:36,120 -Ja. -Jag ger dig ett exempel. 642 00:50:36,200 --> 00:50:40,840 Medan vi visade landsmötet visade TV2 en ny amerikansk serie. 643 00:50:42,280 --> 00:50:45,680 -Vad kan ett avsnitt kosta? -Det Ă€r skillnad pĂ„ nyheter... 644 00:50:45,760 --> 00:50:46,840 Det kostar 60 000. 645 00:50:47,720 --> 00:50:51,200 TV-serien hade 700 000–800 000 tittare. 646 00:50:51,280 --> 00:50:54,720 Kontaktpriset blir 0,10 per tittare. 647 00:50:54,840 --> 00:50:59,760 Till skillnad frĂ„n ett politiskt möte med en studio för 240 000 och 300 000 tittare. 648 00:50:59,840 --> 00:51:04,360 Det gĂ€ller för alla dina program. De Ă€r för dyra att producera. 649 00:51:04,440 --> 00:51:06,920 Jo, men Gregers prioriterade annorlunda. 650 00:51:07,000 --> 00:51:08,280 LĂ„t mig berĂ€tta 651 00:51:08,800 --> 00:51:11,560 vilka frĂ„gor jag fĂ„r pÄ ledningsmötena. 652 00:51:12,400 --> 00:51:16,760 Varför prioriteras Nyheterna nĂ€r tittarsiffrorna ser ut som de gör? 653 00:51:16,840 --> 00:51:19,240 Varför Ă€r Friis fortfarande nyhetschef? 654 00:51:19,920 --> 00:51:23,720 Och den sista frĂ„gan handlar om hur TV1 kan ha rĂ„d 655 00:51:23,800 --> 00:51:27,280 att förlora sitt populĂ€raste nyhetsankare, Katrine FĂžnsmark. 656 00:51:28,320 --> 00:51:30,840 -Jag har inte hunnit... -Svara inte nu. 657 00:51:30,920 --> 00:51:32,760 Fundera ordentligt pĂ„ frĂ„gorna. 658 00:51:34,360 --> 00:51:36,600 Vi pratar igen om ett par dagar. 659 00:51:39,840 --> 00:51:40,720 Okej. Vi ses. 660 00:51:57,040 --> 00:51:59,840 FRÅN JEREMY 661 00:52:06,160 --> 00:52:08,600 -Pratade du med TV1? -Ja. 662 00:52:11,720 --> 00:52:13,800 Vi mĂ„ste ta reda pĂ„ vad som hĂ€nt... 663 00:52:15,360 --> 00:52:16,280 ...med partiet. 664 00:52:45,800 --> 00:52:48,040 -Jag vet inte... -För helvete! 665 00:52:48,120 --> 00:52:50,880 Det Ă€r politik. Man vinner och förlorar. 666 00:53:36,600 --> 00:53:39,160 Se sĂ„. Mamma Ă€r hĂ€r nu, Ă€lskling. 667 00:53:39,760 --> 00:53:41,800 Mamma Ă€r hĂ€r. 668 00:53:46,960 --> 00:53:50,520 LĂ„t mig ta honom. Du behöver sova. 669 00:53:50,600 --> 00:53:54,240 Kom, raring. Mormor tar hand om dig. 670 00:53:55,560 --> 00:53:57,760 God natt. Kom, Ă€lskling. 671 00:54:31,480 --> 00:54:36,040 Det Ă€r stort. 327 kvadratmeter för att vara exakt. 672 00:54:40,680 --> 00:54:43,640 Byggnaden har en intressant historia. GĂ„ in dĂ€r. 673 00:54:44,120 --> 00:54:46,720 Underbetalda sömmerskor satt hĂ€r. 674 00:54:51,480 --> 00:54:54,360 Det finns en vattenskada pĂ„ toaletten. 675 00:54:59,360 --> 00:55:04,400 Under kriget var det verkstad för en lĂ„ssmed som arbetade för tyskarna. 676 00:55:18,440 --> 00:55:23,240 Ägaren vet att det Ă€r eftersatt  och i behov av en kĂ€rleksfull hand. 677 00:55:23,320 --> 00:55:25,400 Men det Ă„terspeglas i priset. 678 00:55:32,240 --> 00:55:34,400 TĂ€nk över det ett par dagar
 679 00:55:37,680 --> 00:55:38,640 Det behövs inte. 680 00:55:39,200 --> 00:55:40,840 -Va? -NĂ€r fĂ„r jag tilltrĂ€de? 681 00:55:41,680 --> 00:55:43,200 SĂ„ fort du skriver pĂ„. 682 00:55:45,960 --> 00:55:47,320 Vad ska du ha det till? 683 00:55:48,720 --> 00:55:49,600 Ett ögonblick. 684 00:55:52,240 --> 00:55:53,960 Jag ska bilda ett nytt parti. 685 00:56:35,680 --> 00:56:38,160 BORGEN Ă€r inspirerad av verkliga hĂ€ndelser. 686 00:56:38,240 --> 00:56:42,760 Serien refererar till historiska personer och hĂ€ndelser i dansk politik före 1982. 687 00:56:44,000 --> 00:56:46,000 Undertexter: Janica Lundholm 56975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.