All language subtitles for Alfie.2004.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,969 --> 00:00:03,003 What's it all about * 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:03,104 --> 00:00:04,838 What's it all about * 4 00:00:04,937 --> 00:00:05,972 Alfie? * 5 00:00:06,074 --> 00:00:08,641 Alfie? * 6 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 7 00:00:09,977 --> 00:00:13,046 What's it all about * 8 00:00:13,146 --> 00:00:15,115 When you sort it out * 9 00:00:15,215 --> 00:00:17,685 Alfie? * 10 00:00:17,784 --> 00:00:20,153 What's it all about? * 11 00:00:24,192 --> 00:00:27,561 ( smooth blues theme playing ) 12 00:01:06,166 --> 00:01:07,701 ALFIE: You're lucky, you know. 13 00:01:07,800 --> 00:01:11,439 I rarely allow anyone into my flat. 14 00:01:11,539 --> 00:01:15,608 I know, I know, I know, I know, I know, I know. 15 00:01:15,708 --> 00:01:17,378 Humble digs. 16 00:01:17,477 --> 00:01:21,548 Not exactly what you'd call a "panty peeler." 17 00:01:22,915 --> 00:01:25,085 Do you know what I mean? 18 00:01:27,354 --> 00:01:29,289 But it suits me just fine. 19 00:01:29,390 --> 00:01:33,627 To be honest, I rarely spend a night in my own bed anyway. 20 00:01:35,027 --> 00:01:36,463 You see, here's my theory. 21 00:01:36,563 --> 00:01:40,032 For most women, if a guy's a good provider 22 00:01:40,134 --> 00:01:41,534 and generally a nice chap, 23 00:01:41,635 --> 00:01:44,404 six-pack abs really aren't a deal-breaker. 24 00:01:44,504 --> 00:01:46,307 On the flip side, however, 25 00:01:46,406 --> 00:01:48,709 even though the PC boyfriend sat next to you 26 00:01:48,809 --> 00:01:51,745 with his arm slung around your shoulder will deny it-- 27 00:01:51,844 --> 00:01:57,550 And he will deny it. For us boys, it's all about F.B.B. 28 00:02:00,120 --> 00:02:04,224 Face. Boobs. Bum. 29 00:02:04,325 --> 00:02:06,026 I'm just being honest. 30 00:02:06,126 --> 00:02:07,927 It's been said that clothes 31 00:02:08,028 --> 00:02:09,762 speak the international language. 32 00:02:09,863 --> 00:02:13,566 And I have to admit, I'm a bit of a fashion whore. 33 00:02:13,666 --> 00:02:15,203 Unfortunately, today I've got work 34 00:02:15,302 --> 00:02:17,205 and I have to tone it down a little bit, 35 00:02:17,305 --> 00:02:18,239 but that's all right. 36 00:02:18,338 --> 00:02:20,374 Gucci. End-of-summer sale. 37 00:02:20,473 --> 00:02:25,513 Very understated. And I can easily spice it up with... 38 00:02:25,612 --> 00:02:28,781 What? No, no. I know what you are thinking. 39 00:02:28,882 --> 00:02:31,284 If you ooze masculinity, like some of us do, 40 00:02:31,385 --> 00:02:33,221 you have no reason to fear pink. 41 00:02:33,321 --> 00:02:34,788 Smashing. 42 00:02:35,988 --> 00:02:39,526 Now, in the cologne department, most men overdo it. 43 00:02:39,626 --> 00:02:44,164 Americans practically spray it on with a crop-duster. 44 00:02:44,265 --> 00:02:47,600 My rule: nothing above the neck, 45 00:02:47,701 --> 00:02:51,471 though I do like a little splash on Big Ben. 46 00:02:51,571 --> 00:02:54,541 You never know where the day may take you. 47 00:02:57,211 --> 00:02:58,712 Almost forgot. 48 00:03:00,112 --> 00:03:01,682 New word for the day. 49 00:03:03,115 --> 00:03:05,519 "Ostentatious. 50 00:03:05,618 --> 00:03:09,722 The attempt to attract attention to oneself." 51 00:03:09,822 --> 00:03:12,560 Who? Me? 52 00:03:14,394 --> 00:03:17,897 Oh, blimey. I'm so rude. I haven't introduced myself. 53 00:03:17,998 --> 00:03:20,434 I'm... WOMAN: Alfie! 54 00:03:21,068 --> 00:03:23,237 There you go. Alfie. 55 00:03:23,336 --> 00:03:24,837 Are you the little elf 56 00:03:24,938 --> 00:03:28,208 that left these mocha bonbons on my doorstep? 57 00:03:28,309 --> 00:03:29,676 No, no, no. 58 00:03:29,777 --> 00:03:32,212 You must have a secret admirer, Mrs. Schnitman. 59 00:03:32,313 --> 00:03:34,080 You are such a doll, Alfie. 60 00:03:34,180 --> 00:03:36,616 But I'm supposed to be on a diet. 61 00:03:36,717 --> 00:03:37,718 Oh, on a diet? 62 00:03:37,818 --> 00:03:39,051 A diet. You? 63 00:03:39,151 --> 00:03:40,388 Yeah. 64 00:03:40,488 --> 00:03:42,256 Now, I don't mean to be forward, Lu, 65 00:03:42,356 --> 00:03:44,056 but you should know by now 66 00:03:44,156 --> 00:03:45,124 that a full-figured girl like yourself 67 00:03:45,225 --> 00:03:47,159 is every guy's secret fantasy. 68 00:03:47,261 --> 00:03:49,430 Stop it. 69 00:03:49,529 --> 00:03:50,764 So she's a tub of lard. 70 00:03:50,864 --> 00:03:52,300 The ship's already sailed, 71 00:03:52,400 --> 00:03:54,268 so why not make her feel good about herself, right? 72 00:03:54,368 --> 00:03:56,168 Oh, Lu? Yes, angel? 73 00:03:56,270 --> 00:03:57,438 I'm working the night spot 74 00:03:57,537 --> 00:03:59,105 and my apartment is a horror show, 75 00:03:59,205 --> 00:04:02,042 so I'm sorry if I keep you up with the dust-busting at 2 a.m. 76 00:04:02,141 --> 00:04:03,311 Oh, don't you worry. 77 00:04:03,410 --> 00:04:04,677 I'll give it a quick straighten. 78 00:04:04,778 --> 00:04:06,514 Oh, no, no, you don't need to do that. 79 00:04:06,614 --> 00:04:10,350 Nonsense. I like doing things for you, Alfie. 80 00:04:10,450 --> 00:04:14,488 I'm a blessed man having you in my life. 81 00:04:15,855 --> 00:04:17,023 Thank you. 82 00:04:17,124 --> 00:04:19,959 Keys are in the usual spot. 83 00:04:25,031 --> 00:04:28,436 ALFIE: Now, back home, you're always hearing tales about some bloke 84 00:04:28,535 --> 00:04:29,702 migrating to the States 85 00:04:29,803 --> 00:04:31,772 and winding up with buckets of money. 86 00:04:31,872 --> 00:04:36,276 So not long ago, I packed up my bucket and headed west. 87 00:04:36,377 --> 00:04:40,348 Now, I must admit, I had a second motive. 88 00:04:40,448 --> 00:04:41,782 I'd always been told 89 00:04:41,882 --> 00:04:45,017 that the most beautiful women in the world... 90 00:04:46,252 --> 00:04:47,687 ...resided in Manhattan. 91 00:04:47,788 --> 00:04:50,189 And when it comes to shagging birds, 92 00:04:50,290 --> 00:04:52,091 it's all about one thing: 93 00:04:52,191 --> 00:04:57,163 Location, location, location. 94 00:04:57,263 --> 00:04:58,566 God, I love this city. 95 00:04:58,665 --> 00:05:00,300 All right, girls? 96 00:05:00,300 --> 00:05:01,935 Just look around. 97 00:05:02,035 --> 00:05:03,437 I mean, every one of them, 98 00:05:03,537 --> 00:05:07,106 unique, special, like snowflakes. 99 00:05:07,207 --> 00:05:09,976 ( laughs ) 100 00:05:10,076 --> 00:05:11,344 And with such a plethora-- 101 00:05:11,444 --> 00:05:14,147 Calendar word meaning abundance, 102 00:05:14,246 --> 00:05:16,183 of gorgeousness and diversity, 103 00:05:16,283 --> 00:05:18,451 well, how could a man ever choose 104 00:05:18,552 --> 00:05:20,753 to settle down with just one? 105 00:05:22,122 --> 00:05:25,024 I myself subscribe more to the European philosophy of life. 106 00:05:25,125 --> 00:05:29,161 My priorities leaning towards wine, women-- 107 00:05:29,261 --> 00:05:31,297 Well, actually, that's about it. 108 00:05:31,399 --> 00:05:33,700 Wine and women. 109 00:05:35,134 --> 00:05:40,040 Although, women and women is always a fun option. 110 00:05:43,142 --> 00:05:45,177 So... 111 00:05:45,277 --> 00:05:47,615 ...to live life to the fullest, 112 00:05:47,714 --> 00:05:52,119 I require only enough to cover my modest expenses. 113 00:05:53,554 --> 00:05:57,057 I've no desire to be the richest stiff in the cemetery. 114 00:05:57,156 --> 00:06:00,360 ( woman moaning ) 115 00:06:06,934 --> 00:06:10,604 I think this just might be my favorite position. 116 00:06:10,704 --> 00:06:13,106 I know it was President Kennedy's. 117 00:06:14,407 --> 00:06:16,809 He was such a great leader. 118 00:06:16,910 --> 00:06:19,179 Of course, JFK used the old "bad back" excuse, 119 00:06:19,278 --> 00:06:23,082 but if you ask me, he knew it gave you maximum pleasure 120 00:06:23,183 --> 00:06:24,485 with minimum exertion. 121 00:06:24,584 --> 00:06:26,420 What is it about the back of a limo? 122 00:06:26,519 --> 00:06:28,489 ( laughs ) 123 00:06:28,588 --> 00:06:31,223 ( moaning, giggling ) 124 00:06:31,323 --> 00:06:34,727 Obligatory cuddling. 125 00:06:34,827 --> 00:06:36,829 Thousand one, 126 00:06:36,930 --> 00:06:39,198 thousand two... 127 00:06:39,298 --> 00:06:41,502 Cripes. Hey, I've gotta get cracking. 128 00:06:41,602 --> 00:06:44,136 I've got a 10:00 pickup. 129 00:06:44,236 --> 00:06:45,405 You better hurry up. 130 00:06:45,506 --> 00:06:49,409 You don't want to keep her waiting. 131 00:06:49,510 --> 00:06:50,843 Hmm. Wow! 132 00:06:50,944 --> 00:06:52,344 Ow! ( laughs ) 133 00:06:52,446 --> 00:06:53,780 ( laughs ) 134 00:06:53,880 --> 00:06:56,783 ALFIE: Quite the number, isn't she? 135 00:06:58,250 --> 00:07:00,020 Yet she tells me 136 00:07:00,120 --> 00:07:02,255 her old man hasn't shagged her in six months. 137 00:07:02,355 --> 00:07:05,592 Six months. 138 00:07:05,693 --> 00:07:08,061 I mean, thank God there are gentlemen like me around 139 00:07:08,160 --> 00:07:09,862 to pick up the slack. 140 00:07:09,962 --> 00:07:14,001 Just look at her. Legs like a racehorse. 141 00:07:14,100 --> 00:07:16,769 Perfect yoga bum. I give her my highest grade. 142 00:07:19,205 --> 00:07:21,008 A minus. 143 00:07:30,117 --> 00:07:33,185 Where did we tell the old man we were going tonight? 144 00:07:33,285 --> 00:07:34,286 A movie. 145 00:07:34,386 --> 00:07:35,956 Treasure, please, no, no, no. 146 00:07:36,056 --> 00:07:39,325 Stop messing about. You'll ruin my presets. 147 00:07:39,425 --> 00:07:40,392 Sorry. 148 00:07:40,494 --> 00:07:41,894 What movie? 149 00:07:41,995 --> 00:07:44,764 I don't know. What's the difference? 150 00:07:44,864 --> 00:07:47,934 The difference is the more detail you give, 151 00:07:48,035 --> 00:07:49,902 the less interested he'll be. 152 00:07:50,003 --> 00:07:52,105 It wouldn't matter what I said. 153 00:07:52,204 --> 00:07:54,440 It would never occur to Phil that another man 154 00:07:54,542 --> 00:07:55,976 would ever look twice at me. 155 00:07:56,076 --> 00:07:57,877 Dor, darling, you fishing for a compliment? 156 00:07:57,978 --> 00:07:59,046 No. 157 00:07:59,146 --> 00:08:00,480 You should know by now 158 00:08:00,480 --> 00:08:04,351 they only come from me when least expected. 159 00:08:04,451 --> 00:08:06,053 Now, come and have a mint 160 00:08:06,152 --> 00:08:09,188 so Phil doesn't smell the Alfie on your breath. 161 00:08:09,289 --> 00:08:11,992 I don't care if he does. 162 00:08:12,091 --> 00:08:14,527 There's one thing that puts me off marriage. 163 00:08:14,627 --> 00:08:16,564 It's married women. 164 00:08:16,664 --> 00:08:18,799 Dorie doesn't know it yet, 165 00:08:18,898 --> 00:08:21,501 but you won't be seeing much more of her. 166 00:08:21,602 --> 00:08:25,204 I've got that all-too-familiar feeling. 167 00:08:25,305 --> 00:08:26,906 Sooner or later, 168 00:08:27,007 --> 00:08:29,743 she'll be wanting a little bit more than I'm able to give. 169 00:08:29,842 --> 00:08:33,547 Wouldn't it be great if I was going home with you tonight 170 00:08:33,647 --> 00:08:36,849 instead of Phil the Pill? 171 00:08:36,949 --> 00:08:38,786 Yeah. 172 00:08:38,885 --> 00:08:42,889 It's definitely time to stage a disappearing act. 173 00:08:45,025 --> 00:08:48,662 So next Tuesday, same time, same place? 174 00:08:48,761 --> 00:08:51,732 Oh, I'm sorry, love, it's Fashion Week. 175 00:08:51,831 --> 00:08:54,433 I'm booked double shifts. 176 00:08:54,534 --> 00:08:56,169 I'll call you the instant things let up. 177 00:08:56,268 --> 00:08:57,537 Okay. 178 00:08:57,638 --> 00:08:58,971 In the meantime, 179 00:08:59,072 --> 00:09:02,042 I left you a little souvenir to remember me by. 180 00:09:06,478 --> 00:09:07,815 Oh, Dor? 181 00:09:09,950 --> 00:09:12,484 Your derriรƒยจre looks really rather ravishing 182 00:09:12,585 --> 00:09:14,888 from this vantage point. 183 00:09:16,123 --> 00:09:17,224 ( giggles ) 184 00:09:17,323 --> 00:09:18,926 See? 185 00:09:19,025 --> 00:09:23,096 A compliment when least expected. 186 00:09:29,268 --> 00:09:33,206 What can I say? Happy as a pup with two tails. 187 00:09:33,305 --> 00:09:34,907 Hi. 188 00:09:35,007 --> 00:09:38,477 And I think I've done old Phil a bit of a favor too. 189 00:09:38,578 --> 00:09:41,148 Of course, he'd be the last to see it. 190 00:09:43,549 --> 00:09:46,953 Never expect any thanks in this life. 191 00:09:47,053 --> 00:09:51,824 You know what I mean? So Tuesday... 192 00:09:53,492 --> 00:09:55,327 ...10:03 p.m. 193 00:09:55,427 --> 00:10:00,600 Do I drag myself home to a cold flat, empty fridge, 194 00:10:00,600 --> 00:10:02,402 or nip across town 195 00:10:02,501 --> 00:10:08,108 for a hot bath, warm body, breakfast in bed? 196 00:10:08,207 --> 00:10:11,210 Hmm... 197 00:10:11,310 --> 00:10:14,181 Decisions, decisions... 198 00:10:22,021 --> 00:10:25,892 Yeah, I think I'll pay a visit to my semi-regular, 199 00:10:25,993 --> 00:10:29,730 quasi, sort of girlfriend. 200 00:10:30,497 --> 00:10:33,200 My sweet Julie. 201 00:10:33,933 --> 00:10:36,269 ( whistling ) 202 00:10:36,368 --> 00:10:37,671 Da-na! 203 00:10:38,370 --> 00:10:39,306 JULIE: Let me guess. 204 00:10:39,406 --> 00:10:40,606 Unexpected last-minute fare. 205 00:10:40,708 --> 00:10:44,211 Yeah. She had me going up and down for hours. 206 00:10:44,311 --> 00:10:45,212 That supposed to be funny? 207 00:10:45,312 --> 00:10:48,380 Because it is so very... 208 00:10:48,480 --> 00:10:50,183 Not. 209 00:10:50,283 --> 00:10:52,753 Hey! 210 00:10:53,552 --> 00:10:55,988 I'm not kidding, Alfie! 211 00:10:56,088 --> 00:10:57,925 I'm not kidding. I hate you sometimes. 212 00:10:58,024 --> 00:11:00,227 You have a very ostentatious way of showing it. 213 00:11:00,327 --> 00:11:02,262 Yeah, I sure do. 214 00:11:03,930 --> 00:11:06,632 No, darling. Can we hit pause? 215 00:11:06,734 --> 00:11:08,902 I just need a second to unwind. 216 00:11:09,002 --> 00:11:12,740 Oh, I nicked half a bottle of Stoli from the limo. 217 00:11:12,839 --> 00:11:14,507 How do you want yours, on the rocks? 218 00:11:14,606 --> 00:11:17,044 I just want my usual, Alfie. Straight up. 219 00:11:17,143 --> 00:11:18,811 No, I'm so totally knackered. 220 00:11:18,912 --> 00:11:21,080 I'll make it up to you in the morning. 221 00:11:21,181 --> 00:11:23,283 Cross my heart. 222 00:11:23,382 --> 00:11:27,855 But tonight, all I'm good for is a bite to eat, hot bath 223 00:11:27,954 --> 00:11:29,857 and a nice long sleep. 224 00:11:31,258 --> 00:11:33,827 ( upbeat reggae music playing over radio ) 225 00:11:44,070 --> 00:11:47,106 You know, this isn't a Holiday Inn, Alfie. 226 00:11:47,841 --> 00:11:49,608 What's that again? 227 00:11:49,709 --> 00:11:53,045 Where were you tonight? Really? 228 00:11:53,145 --> 00:11:56,015 You've got to open a restaurant. That's seriously delicious. 229 00:11:56,115 --> 00:11:59,319 Thanks, Alfie. It's just chili. 230 00:12:00,253 --> 00:12:01,788 Hey. 231 00:12:02,522 --> 00:12:05,793 A little eye contact, please. 232 00:12:06,994 --> 00:12:08,895 We have something here, 233 00:12:08,995 --> 00:12:14,500 or am I just a glorified booty call? 234 00:12:14,601 --> 00:12:17,436 Hey. 235 00:12:19,371 --> 00:12:20,908 Hey. 236 00:12:24,044 --> 00:12:26,246 Here's what she's really saying. 237 00:12:26,346 --> 00:12:27,646 She wants me to commit. 238 00:12:27,747 --> 00:12:30,449 Translation: Become "domestified." 239 00:12:30,550 --> 00:12:32,384 Now, it doesn't do 240 00:12:32,485 --> 00:12:36,323 to become dependent on anybody in this life. 241 00:12:39,091 --> 00:12:43,363 Change your nature, you're a dead man. 242 00:12:44,630 --> 00:12:47,367 Chili, please. 243 00:12:51,703 --> 00:12:54,875 Don't get me wrong. She's adorable. 244 00:12:54,975 --> 00:12:59,111 Cute? Absolutely. But is it ever enough? 245 00:13:00,512 --> 00:13:04,151 I told you how we men are. We want showstoppers. 246 00:13:04,251 --> 00:13:06,987 And the problem is, Julie hasn't got enough 247 00:13:07,086 --> 00:13:10,389 of the superficial things that really matter. 248 00:13:13,093 --> 00:13:14,726 Oh, I don't deserve you. 249 00:13:14,827 --> 00:13:17,429 Yeah, that's probably true. 250 00:13:17,530 --> 00:13:20,367 Too bad I love you. 251 00:13:22,134 --> 00:13:23,536 Oh, thanks, babe. 252 00:13:24,636 --> 00:13:26,173 Alfie. What? 253 00:13:26,272 --> 00:13:27,374 Alfie... 254 00:13:28,774 --> 00:13:31,979 You're giving me the "Thanks, babe." 255 00:13:32,078 --> 00:13:34,347 You're giving me the "Thanks, baby." 256 00:13:34,447 --> 00:13:35,747 Calm down. 257 00:13:35,849 --> 00:13:38,018 Don't tell me to calm down! I know how you feel! 258 00:13:38,117 --> 00:13:39,651 Wait a minute. You're gonna wake up-- 259 00:13:39,751 --> 00:13:41,153 BOY: Max. 260 00:13:42,288 --> 00:13:43,323 Hey, little man. 261 00:13:43,423 --> 00:13:44,556 Did we wake you up? 262 00:13:44,656 --> 00:13:46,158 Yes. 263 00:13:49,728 --> 00:13:53,400 Now, lads, learn from my mistake. 264 00:13:54,266 --> 00:13:56,635 Never get involved with a single mum. 265 00:13:56,735 --> 00:13:59,372 See, they come with accessories, 266 00:13:59,472 --> 00:14:00,840 some of which can be... 267 00:14:02,342 --> 00:14:06,479 ...unfortunately, irresistible. 268 00:14:15,855 --> 00:14:18,358 Hey, half-price Tuesday! 269 00:14:23,695 --> 00:14:25,098 Sights like that 270 00:14:25,197 --> 00:14:28,735 make you realize we all have an expiration date. 271 00:14:28,834 --> 00:14:32,338 And women do have a shorter shelf life than men, don't they? 272 00:14:32,439 --> 00:14:35,607 I think that's what Julie was banging on about yesterday. 273 00:14:38,045 --> 00:14:40,647 Elegant Limousine and Chauffeur. 274 00:14:40,746 --> 00:14:45,085 This is where I make my reasonably honest living. 275 00:14:45,184 --> 00:14:46,718 Standards of elegance 276 00:14:46,818 --> 00:14:49,221 has taken quite a pounding, wouldn't you say? 277 00:14:49,321 --> 00:14:50,390 I know. 278 00:14:50,490 --> 00:14:53,125 Believe me, it's merely a stepping stone. 279 00:14:53,225 --> 00:14:55,095 Currently parked on one of those stepping stones 280 00:14:55,194 --> 00:14:58,230 is my best mate and future business partner, 281 00:14:58,330 --> 00:15:00,433 Marlon. 282 00:15:03,069 --> 00:15:06,473 Black. Like Lonette's skin... 283 00:15:07,307 --> 00:15:10,210 ...which I will never again touch. 284 00:15:10,310 --> 00:15:12,379 ( sighs ) 285 00:15:12,479 --> 00:15:16,649 I'm afraid you're not meeting my man on top form. 286 00:15:17,383 --> 00:15:19,885 See, Marlon's got a problem. 287 00:15:19,987 --> 00:15:21,088 Cross the threshold * 288 00:15:21,187 --> 00:15:24,890 I slipped and fell too far * 289 00:15:24,992 --> 00:15:29,662 Now there's no light Coming from up above * 290 00:15:29,761 --> 00:15:31,063 Here I am * 291 00:15:31,164 --> 00:15:33,066 ALFIE: It's called Lonette. 292 00:15:33,165 --> 00:15:36,136 And very recently, it dumped him. 293 00:15:36,235 --> 00:15:38,605 Oh, dear. Come on, what was it this time? 294 00:15:39,671 --> 00:15:41,608 Three a.m., begging, Uh-huh. 295 00:15:41,708 --> 00:15:42,942 at her front door. 296 00:15:43,043 --> 00:15:45,877 Level of inebriation? Vomiting. 297 00:15:45,979 --> 00:15:47,214 Right. So let me get this straight. 298 00:15:47,313 --> 00:15:49,082 You were at her front door, 299 00:15:49,181 --> 00:15:51,651 three a.m. in the morning, begging and vomiting? 300 00:15:52,952 --> 00:15:56,056 And what, she wasn't charmed by that? 301 00:15:56,156 --> 00:15:57,789 ( chuckles ) 302 00:15:57,889 --> 00:16:02,529 WING: Alfie? Why is there no Stoli in car number two? 303 00:16:03,663 --> 00:16:05,264 I've no idea. 304 00:16:05,365 --> 00:16:07,734 Oi, I gotta watch this guy like a hawk. 305 00:16:07,834 --> 00:16:09,001 ( chuckles ) 306 00:16:09,101 --> 00:16:10,537 That little chap's name is Wing. 307 00:16:10,636 --> 00:16:14,207 My boss and owner of this tragic enterprise. 308 00:16:14,307 --> 00:16:15,475 Wipe that car good! 309 00:16:15,574 --> 00:16:17,477 Owner, that is, till me and Marlon 310 00:16:17,577 --> 00:16:20,080 swing a loan and buy it out from underneath his scrawny-- 311 00:16:20,179 --> 00:16:22,948 Hello? You miss bird shit. 312 00:16:23,050 --> 00:16:26,185 ( woman speaks Chinese ) 313 00:16:26,286 --> 00:16:27,487 Wing. 314 00:16:28,120 --> 00:16:29,621 He's barking mad. 315 00:16:29,722 --> 00:16:32,592 Check out the way he talks to the little woman. 316 00:16:32,691 --> 00:16:34,561 ( speaking Chinese ) 317 00:16:34,661 --> 00:16:37,630 She's given him her best years, cooked his chop suey, 318 00:16:37,729 --> 00:16:38,765 helped with the business, 319 00:16:38,864 --> 00:16:40,067 and I bet at one time 320 00:16:40,167 --> 00:16:41,967 he couldn't wait to rip off her kimono. 321 00:16:42,069 --> 00:16:43,703 And now look at him. 322 00:16:46,805 --> 00:16:51,711 And I'm supposed to respect the institution of marriage? 323 00:16:55,148 --> 00:16:56,748 ALFIE: That's a great figure, man. 324 00:16:56,848 --> 00:17:01,020 We swing that loan, cash your IRA, I hock my Vespa... 325 00:17:01,020 --> 00:17:04,023 We're gonna take Wing by surprise 326 00:17:04,124 --> 00:17:06,359 with an offer like this. 327 00:17:13,100 --> 00:17:14,733 I could've predicted this. 328 00:17:14,834 --> 00:17:17,537 See, Marlon and Lonette have reached that critical 18-month 329 00:17:17,637 --> 00:17:19,971 "Where are we going, what are we doing, what's happening here?" 330 00:17:20,073 --> 00:17:22,109 crisis point that rears its ugly head 331 00:17:22,209 --> 00:17:23,442 in every relationship. 332 00:17:23,543 --> 00:17:26,745 Lonette wanted ring, home, baby. 333 00:17:26,846 --> 00:17:29,681 Marlon wanted another 18 months 334 00:17:29,782 --> 00:17:32,152 to make sure nothing better was coming his way. 335 00:17:32,251 --> 00:17:34,520 I fucked up egregiously. 336 00:17:34,621 --> 00:17:37,690 I see you're making the most of that birthday calendar. 337 00:17:37,789 --> 00:17:40,392 By the time he realized he'd made a mistake 338 00:17:40,492 --> 00:17:43,395 and he wanted her back... 339 00:17:44,029 --> 00:17:44,930 ...it was too late. 340 00:17:45,030 --> 00:17:47,234 Hey, stranger. 341 00:17:48,568 --> 00:17:50,469 Hey. 342 00:17:56,508 --> 00:17:57,644 Carol. 343 00:17:58,345 --> 00:18:00,045 Carol! Hi, Carol. 344 00:18:00,147 --> 00:18:01,080 CAROL: Hi. ALFIE: Hiya. 345 00:18:01,080 --> 00:18:03,416 You look wonderful. 346 00:18:07,420 --> 00:18:11,223 So, Carol, well, it's nice to see you again. You be well. 347 00:18:19,865 --> 00:18:21,367 What's up with that? 348 00:18:21,468 --> 00:18:24,904 Put it this way, the show closed after one performance only. 349 00:18:25,003 --> 00:18:26,839 Do I even wanna know why? 350 00:18:26,938 --> 00:18:30,542 No. Come on, it would be less than discreet to tell you why. 351 00:18:32,111 --> 00:18:33,112 Hair on the arms. 352 00:18:33,213 --> 00:18:35,481 Seriously. Long, thick-- 353 00:18:35,581 --> 00:18:36,883 What are you talking about? 354 00:18:36,982 --> 00:18:38,850 You don't have hair on your arms? 355 00:18:40,051 --> 00:18:41,721 You're looking very lovely tonight. 356 00:18:41,821 --> 00:18:43,223 Thank you. 357 00:18:52,165 --> 00:18:54,834 Dude, the iron door has slammed shut, man. 358 00:18:58,103 --> 00:19:00,240 Classic, isn't it? 359 00:19:00,340 --> 00:19:01,140 Now that he can't have her, 360 00:19:01,140 --> 00:19:03,643 he thinks he can't live without her. 361 00:19:04,410 --> 00:19:06,745 Some people are funny. 362 00:19:07,746 --> 00:19:09,281 Marlon's predicament got me thinking 363 00:19:09,382 --> 00:19:11,218 about my own situation. 364 00:19:14,120 --> 00:19:18,857 Maybe-- Maybe it was time to stoke the home fires. 365 00:19:21,092 --> 00:19:23,995 Anybody in the mood for a little Alfie, straight up? 366 00:19:24,095 --> 00:19:27,267 JULIE: Uh, this isn't a good time, Alfie. 367 00:19:27,366 --> 00:19:28,867 Got a lot on my mind. 368 00:19:28,968 --> 00:19:32,339 Oh, God. Yeah, I really hate when that happens. 369 00:19:32,438 --> 00:19:35,073 Open up, baby. 370 00:19:35,174 --> 00:19:38,378 You look seriously beautiful. 371 00:19:38,477 --> 00:19:40,111 Not tonight, Alfred. 372 00:19:40,213 --> 00:19:42,315 What's the matter? Tell me. 373 00:19:42,414 --> 00:19:45,150 I don't-- I'm just-- Well, I guess I'm-- I'm just... 374 00:19:45,252 --> 00:19:49,222 I'm just seeing red. 375 00:19:49,322 --> 00:19:51,458 ( door slams ) 376 00:19:54,394 --> 00:19:57,397 ( thunder crashes ) 377 00:19:57,496 --> 00:20:00,233 ( dog barking in distance ) 378 00:20:04,804 --> 00:20:06,906 ALFIE: I mean, the poor guy, he's dying. 379 00:20:07,005 --> 00:20:10,076 Come on, haven't you--? You've tortured him long enough. 380 00:20:10,176 --> 00:20:11,910 Alfie, he should've thought about all that 381 00:20:12,011 --> 00:20:15,181 before he was screwing around with that ex-girlfriend of his. 382 00:20:15,282 --> 00:20:17,349 Those fake-ass, $5 titties. 383 00:20:17,450 --> 00:20:19,018 Those are fake? 384 00:20:19,117 --> 00:20:20,852 Hello? 385 00:20:20,953 --> 00:20:24,189 Wow, I'm devastated. They've got, like... 386 00:20:24,291 --> 00:20:25,525 Alfie, you're supposed to be 387 00:20:25,624 --> 00:20:27,192 consoling my devastation, remember? 388 00:20:27,294 --> 00:20:30,463 Yeah, I am. Look, he came back, didn't he? 389 00:20:30,562 --> 00:20:33,099 Begging, crawling on his knees, vomiting-- 390 00:20:33,198 --> 00:20:35,100 I don't care. 391 00:20:35,200 --> 00:20:36,836 I'm sorry, I'm not that easy. 392 00:20:36,936 --> 00:20:39,272 I don't forgive, and I definitely do not forget. 393 00:20:39,372 --> 00:20:41,774 Is okay if I leave now, miss? Oh, sรƒยญ, Felix. 394 00:20:41,874 --> 00:20:43,975 Hit the lights on your way out, por favor. 395 00:20:44,075 --> 00:20:45,711 Sรƒยญ. 396 00:20:49,214 --> 00:20:51,116 I better go. 397 00:20:51,216 --> 00:20:54,052 It's really coming down out there. 398 00:20:54,152 --> 00:20:56,022 Yeah. 399 00:20:56,823 --> 00:20:58,056 And I'm wearing suede. 400 00:20:58,156 --> 00:20:59,759 ( chuckles ) 401 00:20:59,859 --> 00:21:01,260 ALFIE: You're telling the truth. That's brilliant. 402 00:21:02,261 --> 00:21:04,130 ( Lonette laughs ) 403 00:21:04,230 --> 00:21:06,098 Okay. I got one. 404 00:21:06,197 --> 00:21:08,768 I never swam in the Pacific Ocean. 405 00:21:08,867 --> 00:21:10,069 Me neither. 406 00:21:10,169 --> 00:21:11,838 Oh, shit. Okay. 407 00:21:11,937 --> 00:21:13,805 ( Teddy Pendergrass' "Love T.K.O." playing over jukebox ) 408 00:21:13,905 --> 00:21:19,411 Okay. I've never seen a James Bond movie. 409 00:21:20,347 --> 00:21:22,315 You're joking. Not even a Sean Connery? 410 00:21:22,414 --> 00:21:23,883 Uh-uh. You serious? 411 00:21:23,982 --> 00:21:28,521 Wow, I don't know if that's magic or tragic. 412 00:21:29,220 --> 00:21:30,121 ( laughing ) 413 00:21:30,221 --> 00:21:32,459 Okay. Five-four. My go. 414 00:21:32,558 --> 00:21:35,362 I've never made my own bed. 415 00:21:37,162 --> 00:21:38,129 Oh, bullshit. No, I repeat. 416 00:21:38,229 --> 00:21:40,066 I've never made my own bed. 417 00:21:40,165 --> 00:21:41,568 What kind of mama you got? 418 00:21:42,902 --> 00:21:44,736 That's a good question. 419 00:21:47,606 --> 00:21:50,076 ( laughs ) 420 00:21:52,011 --> 00:21:53,846 Let's see. All right. 421 00:21:53,946 --> 00:21:55,146 I got something for you. 422 00:21:55,246 --> 00:21:56,516 All right. 423 00:21:56,615 --> 00:21:59,618 I've never had sex... 424 00:21:59,718 --> 00:22:03,055 I've never had sex with two people in one night. 425 00:22:04,290 --> 00:22:06,359 Six-five, your favor. 426 00:22:06,459 --> 00:22:08,728 ( laughs ) Gotcha. 427 00:22:10,862 --> 00:22:13,765 So, Alfie, what's the most you've had in one night? 428 00:22:18,371 --> 00:22:20,672 We've stopped playing the game, haven't we? 429 00:22:24,411 --> 00:22:28,814 Am I wrong, or is there a little innocent flirting going on here? 430 00:22:29,981 --> 00:22:33,453 'Cause you lose all thoughts, sense of time * 431 00:22:33,553 --> 00:22:36,688 And have a change of mind * 432 00:22:41,528 --> 00:22:45,998 Driftin' on a memory * 433 00:22:46,097 --> 00:22:51,070 Ain't no place I'd rather be Than with you * 434 00:22:51,169 --> 00:22:54,073 Yeah * 435 00:22:54,172 --> 00:22:57,776 Loving you * 436 00:22:59,277 --> 00:23:01,112 ( Lonette laughs ) 437 00:23:01,212 --> 00:23:05,084 Day will make a way for night * 438 00:23:05,952 --> 00:23:08,521 See, if I had that kind of talent... 439 00:23:08,620 --> 00:23:10,723 And a song * 440 00:23:10,822 --> 00:23:12,358 Go on, finish your sentence. 441 00:23:12,459 --> 00:23:14,126 If I had that kind of talent, 442 00:23:14,226 --> 00:23:18,029 and I looked like you... 443 00:23:18,130 --> 00:23:19,632 And a song * 444 00:23:19,731 --> 00:23:21,099 ...I would be strutting my stuff... 445 00:23:21,200 --> 00:23:22,167 Oh, yeah? 446 00:23:22,268 --> 00:23:23,436 ...on a stage. 447 00:23:23,535 --> 00:23:25,972 Alone with a lover * 448 00:23:26,072 --> 00:23:29,275 Unlike no other * 449 00:23:29,374 --> 00:23:32,243 Sad to see * 450 00:23:32,343 --> 00:23:34,080 A new horizon * 451 00:23:34,180 --> 00:23:39,718 Slowly coming into view * 452 00:23:39,818 --> 00:23:41,120 Yeah * 453 00:23:41,219 --> 00:23:43,089 I wanna be living * 454 00:23:44,255 --> 00:23:45,625 ( screams ) 455 00:23:45,724 --> 00:23:47,225 ALFIE: Trust me, what happens next 456 00:23:47,325 --> 00:23:48,461 was the furthest thing from my mind 457 00:23:48,561 --> 00:23:51,030 when I dropped by tonight. 458 00:23:51,797 --> 00:23:54,733 But then I thought to myself, 459 00:23:55,635 --> 00:23:57,302 "You know what? 460 00:23:57,402 --> 00:23:59,972 "If this will help her get past her anger towards Marlon, 461 00:24:00,072 --> 00:24:03,842 "I owe it to both of them, as a friend, right? 462 00:24:03,943 --> 00:24:06,078 To do whatever I can to help." 463 00:24:06,177 --> 00:24:09,516 That touches me When the morning comes * 464 00:24:09,615 --> 00:24:12,819 Feels good to me, yeah * 465 00:24:12,919 --> 00:24:15,386 ALFIE: I find that, lately, 466 00:24:15,487 --> 00:24:18,924 even lying to myself comes easily. 467 00:24:20,993 --> 00:24:25,396 Smoother than a gentle breeze * 468 00:24:25,498 --> 00:24:28,099 Flowin' through my mind with ease * 469 00:24:28,200 --> 00:24:29,868 Soft as can be * 470 00:24:30,902 --> 00:24:32,071 Well * 471 00:24:32,170 --> 00:24:35,474 When you're lovin' me, When you're lovin' me * 472 00:24:35,575 --> 00:24:37,544 ( sighs ) 473 00:24:39,579 --> 00:24:41,981 Love to be * 474 00:24:42,081 --> 00:24:48,588 Ridin' the waves of your love Enchanted with your touch * 475 00:24:48,688 --> 00:24:51,090 And it seems to me * 476 00:24:51,190 --> 00:24:52,659 ( sighs ) 477 00:24:52,759 --> 00:24:57,029 We could sail together in and out of mystery * 478 00:25:00,331 --> 00:25:03,802 I wanna be livin' * 479 00:25:06,972 --> 00:25:10,977 ALFIE: The next morning, and I can't get last night out of my mind. 480 00:25:11,077 --> 00:25:15,848 Try desperately to focus on something else, anything else. 481 00:25:15,947 --> 00:25:17,716 Anything to get my mind off 482 00:25:17,817 --> 00:25:19,886 my best friend's incredibly hot, 483 00:25:19,985 --> 00:25:24,656 best-ass-I've-ever-seen- in-my-life girlfriend. 484 00:25:25,791 --> 00:25:28,060 MARLON: Alfie. Alfie. 485 00:25:28,828 --> 00:25:29,829 Alfie! 486 00:25:29,928 --> 00:25:31,462 Shall I pretend I can't hear him? 487 00:25:31,564 --> 00:25:34,066 Dude. 488 00:25:34,166 --> 00:25:35,101 Hey! 489 00:25:35,201 --> 00:25:36,935 Too late. Too late. 490 00:25:37,036 --> 00:25:38,671 Dude, would you slow down? 491 00:25:38,770 --> 00:25:41,173 Hey, Marly, what's up? 492 00:25:41,272 --> 00:25:42,709 "Marly"? 493 00:25:42,809 --> 00:25:44,275 Hey, listen, I gotta talk to you. 494 00:25:44,375 --> 00:25:46,511 You know what? You ain't going nowhere till you tell me 495 00:25:46,613 --> 00:25:47,546 what went down last night. 496 00:25:47,647 --> 00:25:48,681 Down last night? 497 00:25:48,780 --> 00:25:50,448 Dude, don't mess with me. 498 00:25:50,549 --> 00:25:52,652 What happened with Lonette? 499 00:25:53,586 --> 00:25:55,154 Have you ever heard the word "knock"? 500 00:25:55,254 --> 00:25:56,955 What went down? 501 00:25:57,056 --> 00:25:59,191 What? Nothing. "What happened?" 502 00:25:59,290 --> 00:26:00,458 We had a few shots. 503 00:26:00,559 --> 00:26:01,560 Missus give me silent treatment. 504 00:26:02,628 --> 00:26:04,229 Little she know, 505 00:26:04,329 --> 00:26:06,265 not hearing constant "blah, blah, blah" is gift from heaven. 506 00:26:06,364 --> 00:26:07,733 You keep it up. 507 00:26:07,834 --> 00:26:10,335 Keep it up, mate, it'll work. Alfie, what happened? 508 00:26:12,738 --> 00:26:15,041 Oh, fuck a duck, man. Look, I... 509 00:26:15,975 --> 00:26:17,409 I drank a lot last night. 510 00:26:17,508 --> 00:26:19,245 Drunk. 511 00:26:19,344 --> 00:26:22,013 I... Well, I... 512 00:26:23,449 --> 00:26:25,652 I really-- I don't remember. 513 00:26:25,752 --> 00:26:27,352 Dude, you did something to her. 514 00:26:27,453 --> 00:26:28,553 No. 515 00:26:28,655 --> 00:26:29,721 Oh, yeah, you did. 516 00:26:29,822 --> 00:26:31,190 Because she shows up at my house 517 00:26:31,289 --> 00:26:33,125 at 4 in the morning, saying that she wanted me back. 518 00:26:33,224 --> 00:26:36,595 She even said that if I needed more time, 519 00:26:36,696 --> 00:26:38,631 that she understood completely. 520 00:26:39,699 --> 00:26:41,933 How fucking crazy. 521 00:26:43,636 --> 00:26:44,936 Chalk one up for the blokes. 522 00:26:45,036 --> 00:26:48,207 Thanks to me, Marlon won the game. 523 00:26:48,307 --> 00:26:51,210 Which means he's off scot-free, and so am I. 524 00:26:51,310 --> 00:26:52,911 This is a bloody miracle. That's fantastic. Fantastic. 525 00:26:53,011 --> 00:26:54,714 Come on, what did you say to her? 526 00:26:54,814 --> 00:26:56,581 Look, look. It's all good. 527 00:26:56,683 --> 00:26:58,617 Come on, what did you say? 528 00:27:00,386 --> 00:27:01,620 I asked her to marry me. 529 00:27:07,459 --> 00:27:10,328 You know you're my best man, right? 530 00:27:11,062 --> 00:27:13,331 ALFIE: Moral of the story: 531 00:27:13,432 --> 00:27:16,902 No good deed goes unpunished. 532 00:27:17,704 --> 00:27:20,807 ( mellow rock theme playing ) 533 00:27:36,723 --> 00:27:40,159 ( all cheer and applaud ) 534 00:28:12,591 --> 00:28:14,793 ALFIE: New word for the day? 535 00:28:16,728 --> 00:28:18,430 "Resilience: 536 00:28:18,529 --> 00:28:24,003 The ability to readily recover after disappointment or loss." 537 00:28:25,504 --> 00:28:28,074 Capacity to spring back. 538 00:28:28,173 --> 00:28:31,243 Understand, it's not about replacing Julie. 539 00:28:31,342 --> 00:28:34,445 I just wanna get back to the simple life: 540 00:28:34,545 --> 00:28:37,448 women who mean nothing to me. 541 00:28:39,117 --> 00:28:40,651 So I've struck up a friendship 542 00:28:40,753 --> 00:28:43,422 with a nightclub hostess called Uta. 543 00:28:43,521 --> 00:28:45,023 Hello, Uta. 544 00:28:45,123 --> 00:28:48,227 ( N.E.R.D.'s "Don't Worry About It" playing ) 545 00:28:48,327 --> 00:28:52,765 See, I know I got Those other girls * 546 00:28:52,865 --> 00:28:56,502 But I wanna learn from you * 547 00:28:59,170 --> 00:29:01,440 Now, as a heat-seeking bachelor, 548 00:29:01,539 --> 00:29:03,909 I have to live by some very simple rules. 549 00:29:04,009 --> 00:29:06,978 Alfie Elkins' credo or philosophy, 550 00:29:07,079 --> 00:29:10,448 which is probably best summed up by the only advice 551 00:29:10,549 --> 00:29:12,251 my father ever gave me. 552 00:29:12,350 --> 00:29:17,455 He said, "Son, whenever you meet a beautiful woman... 553 00:29:18,389 --> 00:29:20,059 "...just remember, 554 00:29:20,158 --> 00:29:22,761 somewhere there's a bloke who's sick of shagging her." 555 00:29:22,862 --> 00:29:24,263 Can I help you, man? 556 00:29:24,363 --> 00:29:25,596 G and T, please. 557 00:29:25,696 --> 00:29:29,368 Explain to me what everyone sees in that Eurotrash? 558 00:29:29,467 --> 00:29:33,404 If you don't wanna Give it up * 559 00:29:33,505 --> 00:29:34,505 Don't worry about it * 560 00:29:34,605 --> 00:29:35,975 Worry about it * 561 00:29:36,074 --> 00:29:37,443 Don't worry about it * 562 00:29:37,543 --> 00:29:38,576 Worry about it * 563 00:29:38,676 --> 00:29:40,011 See * 564 00:29:40,111 --> 00:29:42,580 I know I got Those other girls * 565 00:29:42,680 --> 00:29:45,516 But I wanna learn from you * 566 00:29:47,585 --> 00:29:51,457 I think it's incredibly unfair that it's acceptable for men 567 00:29:51,557 --> 00:29:53,059 to be sexually experimental, 568 00:29:53,158 --> 00:29:55,026 then with a woman, if she wants to try something, 569 00:29:55,126 --> 00:29:58,163 a kiss or...a three-- A threesome, 570 00:29:58,263 --> 00:29:59,730 you know, that they'd be judged. 571 00:29:59,832 --> 00:30:01,433 I wouldn't judge them. 572 00:30:01,532 --> 00:30:04,003 And I think if you two were to kiss, I would-- I would just-- 573 00:30:04,102 --> 00:30:08,907 I would just see it as a thing of beauty. 574 00:30:10,142 --> 00:30:12,978 Although I'm living every guy's Rat Pack fantasy, 575 00:30:13,078 --> 00:30:15,446 something feels a bit off. 576 00:30:15,547 --> 00:30:18,016 And throwing myself back into the old lifestyle 577 00:30:18,117 --> 00:30:20,518 isn't going quite as smoothly as I'd hoped. 578 00:30:20,619 --> 00:30:22,321 Sorry. 579 00:30:22,421 --> 00:30:24,589 I'm sorry. 580 00:30:24,690 --> 00:30:27,458 You carry on without me. 581 00:30:27,559 --> 00:30:30,196 Oh, my loves, I-- 582 00:30:30,295 --> 00:30:33,531 I don't know what happened. This is so unlike me. 583 00:30:34,232 --> 00:30:38,037 Yeah, you-- You two just... 584 00:30:44,309 --> 00:30:48,313 I used to think there was nothing worse than death. 585 00:30:50,648 --> 00:30:54,020 Then, from out of nowhere... 586 00:30:55,786 --> 00:30:57,322 ...the unthinkable. 587 00:30:59,157 --> 00:31:03,495 Now I really don't get what everyone sees in you. 588 00:31:06,597 --> 00:31:10,068 It just keeps on happening and happening. 589 00:31:10,169 --> 00:31:14,206 Or more accurately, not happening and not happening. 590 00:31:15,907 --> 00:31:19,644 This never happens, Uta. Honestly, never. 591 00:31:22,580 --> 00:31:24,082 Honestly. 592 00:31:24,183 --> 00:31:27,053 Not the word around town... 593 00:31:28,921 --> 00:31:31,022 ...peewee. 594 00:31:35,027 --> 00:31:36,963 Mr. Elkins? Yes. 595 00:31:37,063 --> 00:31:39,398 Miranda Kulp. 596 00:31:40,466 --> 00:31:42,133 Miranda. 597 00:31:42,233 --> 00:31:45,071 The penis doctor is a he with a little bit of she thrown in. 598 00:31:45,171 --> 00:31:46,572 So I understand 599 00:31:46,672 --> 00:31:48,339 you're experiencing some erectile dysfunction. 600 00:31:48,440 --> 00:31:51,376 I am experiencing a little-- A little-- 601 00:31:51,477 --> 00:31:54,779 A little bit of-- What you just said. 602 00:31:54,879 --> 00:31:56,647 Not to worry. That's my area of expertise. 603 00:31:56,747 --> 00:31:58,383 So have you been under 604 00:31:58,484 --> 00:32:01,920 any unusual emotional stress lately, Mr. Elkins? 605 00:32:01,920 --> 00:32:05,157 Stress? Emotional? Me? No. 606 00:32:05,257 --> 00:32:06,325 Never. 607 00:32:07,626 --> 00:32:12,030 Well, unless you count that recent chat I had with Julie. 608 00:32:12,130 --> 00:32:14,199 I can't see you anymore, Alfie. 609 00:32:15,801 --> 00:32:16,735 Why? You angry? 610 00:32:16,835 --> 00:32:18,136 No, I'm really not angry. 611 00:32:18,237 --> 00:32:22,407 Just, you know, we want different things. 612 00:32:22,508 --> 00:32:26,411 And I can't have you traipsing in and out of Max's life. 613 00:32:31,117 --> 00:32:32,451 You've changed your hair, haven't you? 614 00:32:32,551 --> 00:32:34,020 Mm-hm. 615 00:32:34,120 --> 00:32:35,386 You have, haven't you? No, you have. 616 00:32:35,487 --> 00:32:37,956 You've changed your hairdo. You cut it? 617 00:32:38,057 --> 00:32:39,992 It looks gorgeous. 618 00:32:40,092 --> 00:32:42,827 Thanks. How come you...? 619 00:32:42,927 --> 00:32:45,597 How come you never had it like that when we were together? 620 00:32:45,696 --> 00:32:48,500 I really gotta go. 621 00:32:52,171 --> 00:32:54,140 Well, I guess... 622 00:32:55,141 --> 00:32:56,542 ...you need these back. 623 00:32:58,843 --> 00:33:01,047 Thank you. 624 00:33:05,617 --> 00:33:07,218 Alfie? 625 00:33:07,319 --> 00:33:09,188 Are you gonna be okay? 626 00:33:10,088 --> 00:33:14,460 Yeah. No worries. I'm always okay. 627 00:33:18,164 --> 00:33:19,531 DR. KULP: Alrighty, 628 00:33:19,630 --> 00:33:23,235 let's take a gander at that penis of yours. 629 00:33:30,042 --> 00:33:31,510 I see. 630 00:33:32,678 --> 00:33:33,612 Oh! 631 00:33:33,711 --> 00:33:36,115 Whoa. Whoa! Whoa! Whoa! 632 00:33:36,215 --> 00:33:37,915 Hello! Well. 633 00:33:38,016 --> 00:33:40,451 It seems we have liftoff. 634 00:33:40,552 --> 00:33:41,919 It seems we do. 635 00:33:42,020 --> 00:33:43,722 Wunderschon. 636 00:33:43,821 --> 00:33:45,256 What a relief. 637 00:33:45,356 --> 00:33:47,325 Well, I mean, if he can give me a stiffy, 638 00:33:47,425 --> 00:33:48,926 I should have no problem keeping it up 639 00:33:49,027 --> 00:33:51,530 for the target demographic, shouldn't I? 640 00:33:51,630 --> 00:33:54,265 Well, there doesn't appear to be anything physiologically wrong. 641 00:33:54,365 --> 00:33:55,601 No. 642 00:33:55,701 --> 00:33:56,802 So, in short, 643 00:33:56,901 --> 00:33:58,036 we can be fairly certain 644 00:33:58,137 --> 00:33:59,171 your problem was simply stress-related. 645 00:33:59,270 --> 00:34:01,872 Translation: Julie-related. 646 00:34:01,972 --> 00:34:04,575 Like I always say, if they don't get you one way, 647 00:34:04,676 --> 00:34:05,911 they'll get you another. 648 00:34:06,011 --> 00:34:06,844 Um... 649 00:34:06,945 --> 00:34:09,381 However... 650 00:34:10,349 --> 00:34:12,183 I did feel something... 651 00:34:12,284 --> 00:34:14,485 ...a little kooky. 652 00:34:14,585 --> 00:34:16,721 Kooky? 653 00:34:16,821 --> 00:34:19,091 There is nothing to get upset about, Mr. Elkins. 654 00:34:19,658 --> 00:34:21,959 I thought I felt... 655 00:34:22,060 --> 00:34:23,828 a lump... 656 00:34:25,164 --> 00:34:27,233 ...on your penis. 657 00:34:27,332 --> 00:34:30,535 But with any luck, it will be nothing. 658 00:34:31,769 --> 00:34:35,207 The words "lump" and "penis" in the same sentence. 659 00:34:35,306 --> 00:34:38,076 There's something you don't hear every day. 660 00:34:39,377 --> 00:34:43,215 ALFIE: And so young Alfred got an early Yuletide gift. 661 00:34:43,314 --> 00:34:44,949 ( melancholy rock theme playing ) 662 00:34:45,049 --> 00:34:46,752 A penis biopsy. 663 00:34:46,852 --> 00:34:49,887 I get my test results in three days-- Well, five. 664 00:34:49,987 --> 00:34:53,924 Five, counting the weekend. Oh, Lord. Oh, Lord. 665 00:34:54,024 --> 00:34:56,961 How am I gonna stop myself going completely bonkers? 666 00:34:57,061 --> 00:34:58,896 I'll be fine. 667 00:34:58,996 --> 00:35:01,099 I'll be fine. 668 00:35:01,200 --> 00:35:03,202 I'm a young man. 669 00:35:03,301 --> 00:35:05,237 ( groans ) 670 00:35:05,337 --> 00:35:08,240 Shift focus, Alfie. Shift-- 671 00:35:08,339 --> 00:35:10,676 Let's go, kids. Let's go. 672 00:35:17,416 --> 00:35:20,686 Oh! Move along, children. Look straight ahead. 673 00:35:20,786 --> 00:35:23,855 Come on. Do not look at the man. Look straight ahead. 674 00:35:23,954 --> 00:35:29,093 In the meantime, perhaps I'm safer hobbling on home. 675 00:35:29,195 --> 00:35:30,895 ( truck horn blares ) 676 00:35:39,638 --> 00:35:42,174 ( groans ) 677 00:35:44,008 --> 00:35:47,111 Alfie, dear, what's wrong? You look like death warmed over. 678 00:35:47,213 --> 00:35:50,216 No, I've-- I've got a bit of a football injury, that's all. 679 00:35:50,316 --> 00:35:52,251 Mrs. Schnitman-- Hello, Mrs. Liberman. 680 00:35:52,351 --> 00:35:54,084 You two look lovely. Where you going? 681 00:35:54,186 --> 00:35:55,287 Shopping. You need anything? 682 00:35:55,386 --> 00:35:57,488 I'm fine. 683 00:36:00,024 --> 00:36:01,260 Hello. 684 00:36:01,360 --> 00:36:03,428 Can I talk to you for a minute? 685 00:36:03,529 --> 00:36:05,797 Ladies, this is my friend Lonette. 686 00:36:05,897 --> 00:36:09,067 She's lovely. Good for you, dating an African-American. 687 00:36:09,167 --> 00:36:10,201 ( laughs ) 688 00:36:10,301 --> 00:36:11,836 Yeah. 689 00:36:13,639 --> 00:36:15,206 Hey. Hey, girl. 690 00:36:16,074 --> 00:36:17,643 I missed you. 691 00:36:17,743 --> 00:36:21,347 Don't mind us. We're not here. You kids keep talking. 692 00:36:21,446 --> 00:36:23,048 Very nice to meet you. 693 00:36:23,147 --> 00:36:24,283 See you, Mrs. Liberman. 694 00:36:24,382 --> 00:36:26,083 Shop till you drop, girls. 695 00:36:26,184 --> 00:36:28,920 ( laughs ) 696 00:36:29,019 --> 00:36:31,456 So how have you been? 697 00:36:33,058 --> 00:36:35,426 I'm pregnant. 698 00:36:36,395 --> 00:36:37,763 ALFIE: It seems to me 699 00:36:37,863 --> 00:36:40,030 the problems you worry yourself sick about 700 00:36:40,130 --> 00:36:42,234 never seem to materialize. 701 00:36:42,334 --> 00:36:44,870 It's the ones that catch you unexpectedly 702 00:36:44,970 --> 00:36:46,238 on a Wednesday afternoon 703 00:36:46,338 --> 00:36:48,740 that knock you sideways. 704 00:36:50,107 --> 00:36:51,977 I offered to face the music with her 705 00:36:52,076 --> 00:36:53,177 but she wanted to go it alone. 706 00:36:53,279 --> 00:36:55,347 ( sniffs ) 707 00:36:55,446 --> 00:36:57,283 ( Mick Jagger & Dave Stewart's "The Blind Leading the Blind" playing ) 708 00:36:57,383 --> 00:36:58,683 When the chips are down * 709 00:36:58,784 --> 00:37:00,352 And you're blinded On your feet * 710 00:37:00,451 --> 00:37:02,220 You're standing up And walking * 711 00:37:02,220 --> 00:37:06,358 But you know You are dead beat * 712 00:37:06,457 --> 00:37:08,294 The sky is busting * 713 00:37:08,393 --> 00:37:10,562 It's near the break of day * 714 00:37:10,661 --> 00:37:12,631 You're running low On options * 715 00:37:12,731 --> 00:37:15,066 ALFIE: We both knew that if the baby was born 716 00:37:15,165 --> 00:37:16,667 with any white-boy features, 717 00:37:16,767 --> 00:37:20,238 it would mean the end of Lonette and Marlon. 718 00:37:20,339 --> 00:37:24,543 Not to mention your host for this evening. 719 00:37:25,311 --> 00:37:26,978 But standing in the cold, 720 00:37:27,077 --> 00:37:30,180 I find myself having regrets, 721 00:37:30,282 --> 00:37:31,917 thinking thoughts like, 722 00:37:32,016 --> 00:37:35,921 "Here's another kid you'll never get a chance to know. 723 00:37:36,021 --> 00:37:37,423 Your own." 724 00:37:37,523 --> 00:37:41,460 Like the blind * 725 00:37:42,361 --> 00:37:46,465 Leading the blind * 726 00:37:47,933 --> 00:37:50,936 Time after time * 727 00:37:53,137 --> 00:37:56,206 Won't let the love in * 728 00:37:56,308 --> 00:37:57,976 Didn't take long. 729 00:37:58,075 --> 00:38:00,846 ( whispers ): Yeah. 730 00:38:06,384 --> 00:38:08,453 Bloody hell, you're freezing. 731 00:38:11,790 --> 00:38:12,990 How do you feel? 732 00:38:13,091 --> 00:38:15,960 Empty. 733 00:38:29,307 --> 00:38:30,609 That night in the bar, 734 00:38:30,708 --> 00:38:33,379 I thought I was getting something for nothing. 735 00:38:34,580 --> 00:38:38,417 Doesn't seem to have worked out that way, does it? 736 00:38:45,055 --> 00:38:47,826 ( phone ringing ) 737 00:38:47,926 --> 00:38:51,161 WOMAN: Good morning, Dr. Kulp's office. 738 00:38:51,261 --> 00:38:52,464 ALFIE: Oh, man. 739 00:38:52,563 --> 00:38:54,099 If everything turns out okay, 740 00:38:54,198 --> 00:38:57,735 maybe this little brush with mortality is a sign. 741 00:38:57,836 --> 00:39:02,340 I should think about making-- Making some changes. 742 00:39:02,340 --> 00:39:04,609 Possibly. 743 00:39:05,142 --> 00:39:06,444 Next week. 744 00:39:06,545 --> 00:39:09,146 Excuse me, did I just--? Did you just look at me? 745 00:39:09,247 --> 00:39:10,448 Did I just notice you turn away? 746 00:39:10,548 --> 00:39:12,116 If you know the results to my tests, 747 00:39:12,217 --> 00:39:13,283 and they're telling you-- 748 00:39:13,384 --> 00:39:15,620 Mr. Elkins. Please. Please. 749 00:39:15,721 --> 00:39:21,058 Mr. Elkins, for the millionth time, sit down. 750 00:39:21,159 --> 00:39:23,794 Mr. Belson, I have a cancellation 751 00:39:23,895 --> 00:39:25,796 on Tuesday at 11:30. 752 00:39:26,598 --> 00:39:27,798 I'm gonna be fine. 753 00:39:27,899 --> 00:39:29,834 Would you like me to slot you in then? 754 00:39:29,935 --> 00:39:31,301 I just feel it. 755 00:39:31,403 --> 00:39:33,638 Thank you. Goodbye. 756 00:39:41,111 --> 00:39:43,415 I'll just be a minute. Or ten. 757 00:39:43,515 --> 00:39:44,849 ( laughs ) 758 00:39:44,950 --> 00:39:46,384 It's all right. Take your time. 759 00:39:46,485 --> 00:39:47,486 I don't have a choice. 760 00:39:47,586 --> 00:39:50,254 I used to pee. Now I trickle. 761 00:39:50,354 --> 00:39:52,256 I'm Joe. What's your name? 762 00:39:52,356 --> 00:39:54,092 Alfie. 763 00:39:54,191 --> 00:39:56,694 So how you doing, Alfie? 764 00:39:56,794 --> 00:39:59,064 Hanging in. ( laughs ) 765 00:39:59,164 --> 00:40:00,297 You? Shitty. 766 00:40:00,398 --> 00:40:02,400 ( laughs ) 767 00:40:02,400 --> 00:40:04,202 Yeah, me too. 768 00:40:04,301 --> 00:40:06,104 Me too. 769 00:40:06,203 --> 00:40:07,705 I like the bolo tie. 770 00:40:07,806 --> 00:40:10,841 Oh, thanks. I have a collection. 771 00:40:12,978 --> 00:40:15,914 You know, when you're old, you learn to be patient. 772 00:40:16,013 --> 00:40:19,116 Yeah. Used to be I never had time for nothing. 773 00:40:19,217 --> 00:40:20,250 Go, go, go. 774 00:40:20,350 --> 00:40:22,119 I know that feeling. Yeah. 775 00:40:22,220 --> 00:40:25,255 My wife was always hawking me to take a little vacation: 776 00:40:25,355 --> 00:40:27,057 Hawaii, Reno... 777 00:40:27,158 --> 00:40:29,528 I always said, "Next year, Evie, next year. 778 00:40:29,627 --> 00:40:31,963 I got too much on my platter." 779 00:40:32,062 --> 00:40:35,133 I always thought I'd have more time. 780 00:40:35,232 --> 00:40:36,535 Then one Sunday night, 781 00:40:36,635 --> 00:40:39,070 she takes the pot roast out of the oven, 782 00:40:39,169 --> 00:40:43,108 yells, "Soup's on," and slumps to the kitchen floor. 783 00:40:43,208 --> 00:40:45,342 Just like that. 784 00:40:45,443 --> 00:40:47,377 Dead as disco. 785 00:40:47,479 --> 00:40:49,747 Jesus, I'm sorry. 786 00:40:49,847 --> 00:40:52,249 I tried picking up the pieces, 787 00:40:52,349 --> 00:40:54,052 even went to Waikiki alone 788 00:40:54,152 --> 00:40:58,456 on the 8-day cruise package she was always yakking about. 789 00:40:58,557 --> 00:41:01,026 Couldn't get Evie out of my mind. 790 00:41:01,126 --> 00:41:03,595 ( chuckles ) 791 00:41:04,563 --> 00:41:07,098 There's two things I learned in life, kid: 792 00:41:07,197 --> 00:41:08,967 You find someone to love, 793 00:41:09,066 --> 00:41:12,570 and live every day as though it were your last. 794 00:41:16,173 --> 00:41:17,776 She's all yours, Alfie. 795 00:41:17,876 --> 00:41:20,478 Enjoy. 796 00:41:23,549 --> 00:41:25,616 ( water trickling ) 797 00:41:27,752 --> 00:41:29,521 You all right, son? 798 00:41:29,620 --> 00:41:30,789 Yeah. 799 00:41:30,888 --> 00:41:33,624 I hope so. 800 00:41:36,127 --> 00:41:40,965 Look, if you ever get bored or feel like schmoozing... 801 00:41:41,066 --> 00:41:42,900 ...give me a holler. 802 00:41:44,334 --> 00:41:46,303 You'll never call. 803 00:41:46,403 --> 00:41:47,872 Maybe I will. 804 00:41:47,972 --> 00:41:49,040 All right, good. 805 00:41:49,140 --> 00:41:51,209 We'll go to a bar together, hit on some chicks. 806 00:41:51,308 --> 00:41:54,580 Damn right. Thanks, Joe. 807 00:41:56,548 --> 00:41:57,948 Hey. 808 00:42:00,350 --> 00:42:02,520 I'm sorry about Evie. 809 00:42:05,055 --> 00:42:10,127 We...we weren't all that fond of each other. 810 00:42:10,228 --> 00:42:14,298 But we were...very close. 811 00:42:14,399 --> 00:42:17,002 If you know what I mean. 812 00:42:18,436 --> 00:42:20,304 I think I do. 813 00:42:31,248 --> 00:42:34,985 ( somber theme playing ) 814 00:42:46,030 --> 00:42:49,299 I've been thinking a lot lately about God and death, 815 00:42:49,399 --> 00:42:53,104 and how, if what they taught me in Bible class is true, 816 00:42:53,204 --> 00:42:55,106 I'm really in for it. 817 00:42:57,507 --> 00:43:00,078 But I won't be partying with Lucifer any time soon, 818 00:43:00,178 --> 00:43:02,280 because my test results were negative. 819 00:43:02,379 --> 00:43:04,382 I'm gonna live! 820 00:43:04,481 --> 00:43:05,550 I'm gonna live! 821 00:43:05,651 --> 00:43:09,687 ( upbeat theme playing ) 822 00:43:11,823 --> 00:43:15,593 I ruined my Prada lace-ups and I don't care. 823 00:43:18,195 --> 00:43:20,364 Don't think I've forgotten my oath 824 00:43:20,465 --> 00:43:22,400 to completely change my life, 825 00:43:22,499 --> 00:43:24,802 because I haven't. 826 00:43:33,211 --> 00:43:36,981 ( upbeat Christmas theme playing ) 827 00:43:53,799 --> 00:43:57,135 Carrot-apple with a dash of wheat grass. 828 00:43:57,235 --> 00:43:58,568 Yep. 829 00:43:58,670 --> 00:44:02,640 Health is now priority number one. 830 00:44:03,708 --> 00:44:08,112 Business plan moves onto the fast track. 831 00:44:08,213 --> 00:44:09,747 WOMAN: If you say so. 832 00:44:09,848 --> 00:44:12,249 Tonight's preview at St. Ambrose-- 833 00:44:12,349 --> 00:44:13,818 ( laughs ) 834 00:44:13,918 --> 00:44:16,888 No, I definitely don't want to talk. 835 00:44:16,988 --> 00:44:19,024 Okay, hold on, what else have I got? 836 00:44:20,325 --> 00:44:23,060 Okay, uh-huh, yeah. 837 00:44:23,161 --> 00:44:26,430 All right, if we must, we must, but-- 838 00:44:27,665 --> 00:44:31,202 New slate. New beginning. 839 00:44:31,301 --> 00:44:33,437 ( snorts ) 840 00:44:52,056 --> 00:44:53,590 What's your name, driver? Alfie, sir. 841 00:44:53,691 --> 00:44:55,125 Wait here, Alfie. 842 00:44:55,226 --> 00:44:57,462 Do you know how long you're gonna be, roughly? 843 00:44:57,561 --> 00:44:58,897 You got someplace to go? 844 00:44:58,996 --> 00:45:01,131 I was just gonna nip off and get a cup of tea. 845 00:45:01,232 --> 00:45:04,101 Look, why don't you just stay put? 846 00:45:07,205 --> 00:45:10,140 ( chuckles ) 847 00:45:10,241 --> 00:45:12,309 Ooh. 848 00:45:30,694 --> 00:45:32,297 Yea or nay? 849 00:45:35,032 --> 00:45:36,835 A definite yea, I think. Really. 850 00:45:36,935 --> 00:45:40,405 Stunning. Wouldn't you say so, sir? 851 00:45:40,505 --> 00:45:43,073 I'm sorry, didn't I ask you to wait by the car? 852 00:45:43,173 --> 00:45:46,311 I reckoned I should help the lady with her packages. 853 00:45:46,411 --> 00:45:47,745 Definite yea? 854 00:45:50,147 --> 00:45:51,581 I think. 855 00:45:51,681 --> 00:45:54,519 With one minor... 856 00:45:54,618 --> 00:45:55,821 May I? 857 00:45:55,921 --> 00:45:57,322 You may. 858 00:45:57,422 --> 00:45:59,457 ...adjustment. 859 00:46:06,364 --> 00:46:07,265 Bullfighter. 860 00:46:07,364 --> 00:46:10,234 Another lifetime. Don't ask. 861 00:46:11,936 --> 00:46:13,537 ( whispers ): Wow! 862 00:46:13,638 --> 00:46:15,039 Fifty, if she's a day. 863 00:46:15,140 --> 00:46:17,008 But don't they say 50 is the new 40, 864 00:46:17,108 --> 00:46:19,243 and is she not living proof? 865 00:46:19,344 --> 00:46:23,180 I mean, have a look. Beautifully preserved. 866 00:46:23,281 --> 00:46:27,251 And a cleavage like the Holland Tunnel. 867 00:46:27,918 --> 00:46:29,821 Better? Much. 868 00:46:29,920 --> 00:46:32,122 ALFIE: You are so right to trust Chanel. 869 00:46:32,222 --> 00:46:36,461 A pair of hot-pink stilettos and you're good to go. 870 00:46:36,561 --> 00:46:38,363 LIZ: Well, aren't you Mr. Full Service? 871 00:46:38,463 --> 00:46:39,965 ALFIE: We try. 872 00:46:42,067 --> 00:46:44,134 ALFIE: He's getting a little pissy, isn't he? 873 00:46:44,234 --> 00:46:46,004 Oh, it's fine. It's good for him. 874 00:46:46,103 --> 00:46:47,906 Is your husband a lot older than you? 875 00:46:48,006 --> 00:46:50,207 He's not my husband. 876 00:46:51,108 --> 00:46:52,542 He's wearing a wedding ring. 877 00:46:52,642 --> 00:46:58,884 Well, I never said he wasn't somebody else's husband. 878 00:47:07,959 --> 00:47:08,993 Grab the stuff from the trunk? 879 00:47:09,094 --> 00:47:12,063 You got it. Cheers. 880 00:47:17,235 --> 00:47:20,405 Ma'am, if you require my services in the future... 881 00:47:22,772 --> 00:47:26,577 Happy Christmas, sir. Ma'am. 882 00:47:28,045 --> 00:47:32,450 ALFIE: Now that, my friends, is a real woman. 883 00:47:32,549 --> 00:47:34,818 Smart and sexy and... 884 00:47:34,920 --> 00:47:40,590 You noticed the little flirt going on between us, huh? 885 00:47:43,494 --> 00:47:46,263 Makes me think, if a woman like that, 886 00:47:46,364 --> 00:47:47,899 of that caliber 887 00:47:47,999 --> 00:47:49,935 should take notice of a bloke like me, 888 00:47:50,035 --> 00:47:53,538 then, perhaps-- 889 00:47:54,604 --> 00:47:58,476 Perhaps I'm selling myself a bit short. 890 00:47:58,576 --> 00:48:00,912 ALFIE: In a flash, 891 00:48:01,012 --> 00:48:03,914 I have my New Year's resolution. 892 00:48:04,849 --> 00:48:07,452 Aim higher. 893 00:48:17,594 --> 00:48:20,797 Catastrophic. Doomed. 894 00:48:20,898 --> 00:48:24,435 Desolate. Cataclysmic. 895 00:48:24,534 --> 00:48:27,304 Bought him a word-of-the-day calendar for Christmas. 896 00:48:27,405 --> 00:48:28,838 Big mistake. 897 00:48:28,940 --> 00:48:31,675 Holiday season, busiest time of the year. 898 00:48:31,776 --> 00:48:32,876 I try to run a business. 899 00:48:32,978 --> 00:48:34,445 What's the problem, Mr. Wing? 900 00:48:34,544 --> 00:48:36,280 Your soul brother. 901 00:48:36,380 --> 00:48:38,516 He quit. 902 00:48:43,887 --> 00:48:45,155 ALFIE: In the letter Marlon left me, 903 00:48:45,255 --> 00:48:47,525 he called me his best friend 904 00:48:47,625 --> 00:48:50,727 but apologized for bailing on our business scheme. 905 00:48:50,827 --> 00:48:54,932 He said his whole thing now was to make Lonette happy. 906 00:48:55,033 --> 00:48:57,635 They decided, on the spur of the moment, 907 00:48:57,734 --> 00:48:59,403 to move upstate, 908 00:48:59,504 --> 00:49:02,940 and I had a standing invite to drop by any time. 909 00:49:03,941 --> 00:49:06,511 Somehow Lonette convinced Marlon 910 00:49:06,610 --> 00:49:09,814 it would be too painful to say our goodbyes in person. 911 00:49:09,913 --> 00:49:11,816 And to make matters worse, 912 00:49:11,916 --> 00:49:13,383 it all dovetails 913 00:49:13,483 --> 00:49:17,221 into the second loneliest night of the year: 914 00:49:19,156 --> 00:49:20,790 Christmas Eve. 915 00:49:20,890 --> 00:49:22,426 ( Mick Jagger & Joss Stone's "Lonely Without You" playing ) 916 00:49:22,527 --> 00:49:23,961 I'm gonna be lonely without you * 917 00:49:24,062 --> 00:49:25,395 ALFIE: A night that brings on 918 00:49:25,496 --> 00:49:27,297 all those familiar festive feelings 919 00:49:27,397 --> 00:49:31,336 of hopelessness, anguish, despair. 920 00:49:32,570 --> 00:49:37,142 Not a great time to be flying solo. 921 00:49:37,242 --> 00:49:41,012 That's why I'm of the belief couples should never split up 922 00:49:41,112 --> 00:49:43,713 between Thanksgiving and January 2nd. 923 00:49:43,813 --> 00:49:46,450 Always have a relationship to see you through the holidays. 924 00:49:46,551 --> 00:49:48,086 Always. 925 00:49:48,186 --> 00:49:50,354 The downside, of course, being gifts. 926 00:49:50,454 --> 00:49:53,558 A lonely, lonely Christmas * 927 00:49:53,658 --> 00:49:55,493 Without you * 928 00:49:55,593 --> 00:49:58,928 Personally, I've always suspected that everyone else 929 00:49:59,030 --> 00:50:01,666 is having a far merrier Christmas than I am. 930 00:50:01,766 --> 00:50:06,137 Not that I've ever actually had a Christmas. 931 00:50:06,237 --> 00:50:08,573 That's a whole other Dickens story. 932 00:50:08,672 --> 00:50:09,673 MAN: Taxi! 933 00:50:09,774 --> 00:50:11,441 Taxi! 934 00:50:11,541 --> 00:50:13,443 Excuse me. 935 00:50:15,645 --> 00:50:18,416 I'm sorry, mate, it's against the law to carry more than-- 936 00:50:18,516 --> 00:50:21,052 What's coming, what's coming * 937 00:50:21,151 --> 00:50:23,088 What's coming round * 938 00:50:23,188 --> 00:50:27,058 What's coming round * 939 00:50:27,157 --> 00:50:30,360 ALFIE: Thank the Lord. 940 00:50:30,994 --> 00:50:34,031 A Christmas miracle. 941 00:50:37,602 --> 00:50:39,137 All right, hop in. 942 00:50:39,836 --> 00:50:41,271 Thanks for saving us. 943 00:50:41,371 --> 00:50:43,241 I was freezing my little tush off. 944 00:50:43,340 --> 00:50:46,644 No worries. You know, it's pretty full back there. 945 00:50:46,744 --> 00:50:47,777 Why don't you--? 946 00:50:47,877 --> 00:50:49,913 Good idea. 947 00:50:50,013 --> 00:50:51,515 Why don't I? 948 00:50:53,118 --> 00:50:56,386 Hey, watch the champagne. 949 00:50:59,157 --> 00:51:00,524 All in. 950 00:51:01,525 --> 00:51:03,060 Merry Christmas, St. Nick * 951 00:51:03,060 --> 00:51:06,664 Christmas comes this time Each year * 952 00:51:06,764 --> 00:51:07,997 Fuck off! Ew! 953 00:51:08,099 --> 00:51:10,968 ( giggles ) 954 00:51:11,068 --> 00:51:12,470 They don't get out much. 955 00:51:12,570 --> 00:51:14,572 You wanna watch out, you guys. 956 00:51:14,671 --> 00:51:18,775 You'll end up with a lump of coal in your stocking. 957 00:51:18,876 --> 00:51:20,578 You're English. Yeah. 958 00:51:20,678 --> 00:51:22,212 I love English. 959 00:51:22,313 --> 00:51:23,648 What's your name? 960 00:51:23,748 --> 00:51:25,349 Alfie. 961 00:51:32,757 --> 00:51:35,992 You wanna abuse a little substance, Alfie? 962 00:51:36,093 --> 00:51:38,163 No, thanks. I'm trying to quit. 963 00:51:39,028 --> 00:51:40,029 All right. 964 00:51:40,131 --> 00:51:41,831 One hit. 965 00:51:41,931 --> 00:51:46,871 And when Santa hits the gas Man, just watch her peel * 966 00:51:46,970 --> 00:51:47,971 It's the little St. Nick * 967 00:51:48,071 --> 00:51:50,006 Little St. Nick * 968 00:51:50,107 --> 00:51:52,109 It's the little St. Nick * 969 00:51:52,210 --> 00:51:53,343 St. Nick * 970 00:51:53,443 --> 00:51:56,247 Wa-ooh! * ( laughs ) 971 00:51:56,346 --> 00:51:58,283 Merry Christmas, St. Nick * 972 00:51:58,383 --> 00:52:00,151 Christmas comes this time Each year * 973 00:52:00,251 --> 00:52:01,886 ( song ends ) 974 00:52:01,985 --> 00:52:03,120 ( Ann Peebles "I Can't Stand the Rain" playing ) 975 00:52:03,120 --> 00:52:05,190 Just can't stand * 976 00:52:05,289 --> 00:52:06,290 I can't stand the rain * 977 00:52:06,390 --> 00:52:07,658 Against my window * 978 00:52:07,758 --> 00:52:10,661 ( laughing ) 979 00:52:11,462 --> 00:52:12,997 Bringing back sweet memories * 980 00:52:13,097 --> 00:52:14,632 There's an expression the Yanks use: 981 00:52:14,731 --> 00:52:17,167 "Go with the flow." 982 00:52:18,568 --> 00:52:21,372 So, yeah, I got a dose of the holiday blues. 983 00:52:21,471 --> 00:52:25,243 But when a girl of this mind-blowing caliber 984 00:52:25,342 --> 00:52:26,744 invites you to a party, 985 00:52:26,843 --> 00:52:30,748 it's time to get going and start flowing. 986 00:52:31,615 --> 00:52:33,318 ( giggles ) 987 00:52:33,417 --> 00:52:36,620 Maybe it's the late hour. 988 00:52:38,189 --> 00:52:41,525 Maybe it's the heavily spiked eggnog. 989 00:52:42,159 --> 00:52:43,728 I don't see why-- 990 00:52:43,828 --> 00:52:46,697 Maybe it was simply a mutual desperate desire 991 00:52:46,797 --> 00:52:50,133 to have ourselves a merry little Christmas. 992 00:52:50,235 --> 00:52:54,070 Whatever the reason, hooking up has never gone more swimmingly, 993 00:52:54,171 --> 00:52:56,005 and I find myself 994 00:52:56,105 --> 00:52:59,744 saying something highly out of character: 995 00:52:59,844 --> 00:53:04,882 I'm renovating my apartment on the Upper West Side. 996 00:53:06,016 --> 00:53:07,617 But, say, you could... 997 00:53:07,718 --> 00:53:13,390 ...crash at my sublet, if you want. 998 00:53:13,491 --> 00:53:16,893 See you through the holidays. 999 00:53:17,861 --> 00:53:19,396 That sounds inviting. 1000 00:53:19,497 --> 00:53:23,032 Moonlight is shining * 1001 00:53:23,132 --> 00:53:26,704 Snow is falling down * 1002 00:53:26,804 --> 00:53:30,808 ALFIE: And so it came to pass, that after all those years, 1003 00:53:30,907 --> 00:53:35,813 little Alfred finally got what he wanted for Christmas. 1004 00:53:35,913 --> 00:53:39,583 ( band playing "In the Cool, Cool, Cool of the Evening" ) 1005 00:53:40,950 --> 00:53:44,087 In the cool, cool, cool Of the evening * 1006 00:53:44,187 --> 00:53:47,725 Tell them I'll be there * 1007 00:53:47,825 --> 00:53:50,527 ALFIE: The 12 days of Christmas were flying by 1008 00:53:50,627 --> 00:53:53,530 at a surrealistic pace. 1009 00:53:54,631 --> 00:53:57,502 Yeah, it's been quite the ride. 1010 00:53:57,601 --> 00:54:00,905 ( bright rock theme playing ) 1011 00:54:01,671 --> 00:54:04,375 The package was irresistible. 1012 00:54:04,475 --> 00:54:10,381 A showstopper with a new-school brand of sexiness. 1013 00:54:10,480 --> 00:54:13,618 Who wouldn't get off on the way she makes heads turn? 1014 00:54:14,585 --> 00:54:17,555 Plus, we have so much in common. 1015 00:54:18,855 --> 00:54:19,490 She's sweet... 1016 00:54:19,589 --> 00:54:20,690 NIKKI: Adore you. 1017 00:54:20,791 --> 00:54:23,026 ...fun, original, exciting, 1018 00:54:23,127 --> 00:54:24,829 full of surprises. 1019 00:54:24,929 --> 00:54:30,501 Oh, and did I mention, she makes a cracking good bed. 1020 00:54:32,002 --> 00:54:33,070 I began to wonder, 1021 00:54:33,169 --> 00:54:34,772 could this be the one... 1022 00:54:34,872 --> 00:54:37,942 ( crowd chanting ): Nine...eight...seven...six... 1023 00:54:38,042 --> 00:54:40,510 ALFIE:... who finally holds my attention? 1024 00:54:40,610 --> 00:54:42,413 CROWD:... three, two, one! 1025 00:54:42,512 --> 00:54:43,448 NIKKI: Happy New Year! 1026 00:54:43,548 --> 00:54:46,616 ( cheering ) 1027 00:54:54,090 --> 00:54:55,592 ( music stops ) 1028 00:54:55,692 --> 00:54:57,061 ( slurring ): Happy New Year! 1029 00:54:57,160 --> 00:54:58,563 ( guffawing ) 1030 00:54:58,662 --> 00:55:00,297 ALFIE: In every doomed relationship, 1031 00:55:00,398 --> 00:55:03,300 there comes what I like to call 1032 00:55:03,300 --> 00:55:05,370 Whooo! 1033 00:55:05,469 --> 00:55:06,804 "the uh-oh moment." 1034 00:55:06,904 --> 00:55:08,738 When a certain little something happens, 1035 00:55:08,839 --> 00:55:10,106 and you know you've just witnessed 1036 00:55:10,207 --> 00:55:12,476 the beginning of the end. 1037 00:55:12,576 --> 00:55:15,212 And suddenly you stop and you think, 1038 00:55:15,312 --> 00:55:19,783 "Uh-oh, iceberg ahead." 1039 00:55:21,150 --> 00:55:27,425 With Nikki, that was the first of many "uh-oh" moments. 1040 00:55:27,524 --> 00:55:29,427 It began with petty arguments. 1041 00:55:29,526 --> 00:55:31,128 ( Nikki screams ) 1042 00:55:31,227 --> 00:55:36,401 Followed by random bouts of melancholia. 1043 00:55:36,501 --> 00:55:40,737 Major highs and manic lows. 1044 00:55:40,838 --> 00:55:44,708 This girl never knows when she's had one too many. 1045 00:55:44,808 --> 00:55:47,011 And there had been constant displays 1046 00:55:47,111 --> 00:55:48,979 of erratic, reckless behavior. 1047 00:55:49,078 --> 00:55:54,584 And thank you, no. No, I did not have insurance. 1048 00:55:55,986 --> 00:56:00,858 But whenever I begin to feel there's little reason to go on, 1049 00:56:00,958 --> 00:56:05,762 I'm reminded that we still have one very major thing in common. 1050 00:56:05,863 --> 00:56:10,333 If only she didn't insist on smoking before, 1051 00:56:10,435 --> 00:56:13,136 after... 1052 00:56:13,237 --> 00:56:15,840 and during. 1053 00:56:18,876 --> 00:56:21,446 What time are you gonna be home, honey? 1054 00:56:21,546 --> 00:56:22,947 Hear that? 1055 00:56:23,047 --> 00:56:25,081 "What time are you gonna be home, honey?" 1056 00:56:25,182 --> 00:56:28,217 That's dangerously close to wife-speak to me. 1057 00:56:28,317 --> 00:56:31,456 Because I'm making something really special for din-din. 1058 00:56:31,556 --> 00:56:34,090 ( whispers ): Din-din? 1059 00:56:34,191 --> 00:56:35,392 I'll call later. 1060 00:56:35,493 --> 00:56:37,662 Listen, are you sure 1061 00:56:37,761 --> 00:56:40,830 you don't think that color's a little bit intense? 1062 00:56:41,731 --> 00:56:45,802 I think you're a little bit intense. 1063 00:56:45,903 --> 00:56:48,072 Careful, because you've got paint all over your hands. 1064 00:56:48,172 --> 00:56:50,239 I mean... 1065 00:56:50,339 --> 00:56:52,443 Plus, you're wearing my favorite shirt 1066 00:56:52,543 --> 00:56:54,111 to paint the house in, Nik. 1067 00:56:54,210 --> 00:56:56,514 Don't-- ( groans ) 1068 00:56:58,247 --> 00:56:59,950 Sorry, baby. 1069 00:57:03,319 --> 00:57:03,420 I gotta run. 1070 00:57:03,420 --> 00:57:06,723 No, I've gotta run. 1071 00:57:06,823 --> 00:57:11,662 I bet that I can make it worth your while to stay. 1072 00:57:11,762 --> 00:57:14,097 I'm sure you can. But you know what? 1073 00:57:14,197 --> 00:57:15,766 I've got that meeting, haven't I? 1074 00:57:15,865 --> 00:57:18,803 ( whispers ): Yeah. 1075 00:57:25,374 --> 00:57:26,843 You know you're in trouble 1076 00:57:26,944 --> 00:57:29,680 when a sight like that can't keep you planted. 1077 00:57:30,780 --> 00:57:33,917 When I was a boy at St. Alban's Secondary School, 1078 00:57:34,018 --> 00:57:36,521 the school took us on this cultural trip 1079 00:57:36,621 --> 00:57:38,956 to observe art at one of the, um-- 1080 00:57:39,056 --> 00:57:41,324 One of those big famous London museums. 1081 00:57:41,424 --> 00:57:43,093 Anyway, when I was there, 1082 00:57:43,192 --> 00:57:46,863 I came across this statue of a Greek goddess in marble. 1083 00:57:46,964 --> 00:57:50,234 Aphrodi-- Aphrodiddy, something like that. 1084 00:57:50,333 --> 00:57:54,071 Beautiful, she was. 1085 00:57:54,704 --> 00:57:58,042 Perfect female form. 1086 00:57:58,142 --> 00:57:59,577 Chiseled features. 1087 00:57:59,677 --> 00:58:02,046 Exquisite. 1088 00:58:03,412 --> 00:58:04,982 I stood in awe of her. 1089 00:58:05,082 --> 00:58:07,416 Finally, the teacher calls us all over, 1090 00:58:07,518 --> 00:58:09,186 and I'm walking past it, and on the way 1091 00:58:09,285 --> 00:58:13,057 I notice in the side of this Greek goddess, 1092 00:58:13,156 --> 00:58:17,426 all these cracks, chips, imperfections. 1093 00:58:17,527 --> 00:58:21,532 Ruined her for me. 1094 00:58:23,167 --> 00:58:25,069 Well, that's Nikki. 1095 00:58:26,236 --> 00:58:28,673 A beautiful sculpture, 1096 00:58:28,772 --> 00:58:32,076 damaged in a way you don't notice 1097 00:58:32,176 --> 00:58:34,545 till you get too close. 1098 00:58:43,588 --> 00:58:47,024 I lost the signal for a second there. 1099 00:58:48,257 --> 00:58:49,859 But I don't know. 1100 00:58:49,959 --> 00:58:53,063 It's just a lot of personal stuff going on. 1101 00:58:53,163 --> 00:58:55,065 You know what I mean? 1102 00:58:59,604 --> 00:59:00,937 Oh, I know. 1103 00:59:01,038 --> 00:59:02,906 Welcome, Mr. Elkins. Good to see you, Elvis. 1104 00:59:03,006 --> 00:59:05,542 I hope you don't mind me rambling on like this, do you? 1105 00:59:05,643 --> 00:59:07,277 Enjoy your evening, sir. Thank you. 1106 00:59:09,779 --> 00:59:14,018 Mm. As you can see, the lad's moving up in the world. 1107 00:59:14,118 --> 00:59:16,553 ( laughs ) 1108 00:59:17,421 --> 00:59:19,155 It's just that I've got this friend 1109 00:59:19,255 --> 00:59:24,729 who's, let's say, outstayed his welcome. 1110 00:59:24,828 --> 00:59:26,329 ( chuckles ) 1111 00:59:27,231 --> 00:59:28,832 Mmm. Absolutely right. 1112 00:59:28,933 --> 00:59:31,200 It's a lot tougher getting them out than getting them in. 1113 00:59:31,301 --> 00:59:32,769 I like that. 1114 00:59:32,870 --> 00:59:35,172 You'll never guess who I'm dropping in on now. 1115 00:59:35,271 --> 00:59:37,608 I wouldn't have believed it myself a couple of weeks ago. 1116 00:59:37,708 --> 00:59:39,542 LIZ: Why don't you just try being honest, 1117 00:59:39,644 --> 00:59:41,544 and tell your friend 1118 00:59:41,646 --> 00:59:43,947 that the hotel is under new management 1119 00:59:44,047 --> 00:59:46,183 and that they have to vacate the premises. 1120 00:59:46,283 --> 00:59:47,584 You know what I mean. 1121 00:59:48,653 --> 00:59:53,389 That kimono does wonders for your dรƒยฉcolletage. 1122 00:59:53,489 --> 00:59:56,093 Big word. 1123 00:59:56,193 --> 00:59:58,061 Big dรƒยฉcolletage. 1124 01:00:01,530 --> 01:00:03,267 ( sighs ) 1125 01:00:06,369 --> 01:00:08,337 ( moans ) 1126 01:00:08,438 --> 01:00:09,940 Why don't we have a drink 1127 01:00:10,039 --> 01:00:12,076 and you can tell me the rest of your troubles. 1128 01:00:12,176 --> 01:00:15,846 Instead of me listening to hers. That's a change. 1129 01:00:15,946 --> 01:00:18,348 You know, for someone so very young, 1130 01:00:18,448 --> 01:00:20,651 you're terribly wise. 1131 01:00:22,251 --> 01:00:24,520 Secret admirer? 1132 01:00:24,621 --> 01:00:26,857 One of many. 1133 01:00:27,957 --> 01:00:29,592 You would never think of bringing a girl flowers, 1134 01:00:29,694 --> 01:00:30,960 would you, Alfie? 1135 01:00:31,060 --> 01:00:33,096 It would only encourage them. 1136 01:00:33,197 --> 01:00:35,464 I'm gonna make us that drink. 1137 01:00:35,564 --> 01:00:37,066 What's your poison, sweetheart? 1138 01:00:37,167 --> 01:00:38,534 I'll have a spot of whiskey, please. 1139 01:00:38,635 --> 01:00:41,205 Midleton Rare, if you've got it. 1140 01:00:41,305 --> 01:00:43,307 I like dropping a fancy brand name in now and again, 1141 01:00:43,407 --> 01:00:45,275 let her know she ain't the only one been around. 1142 01:00:45,374 --> 01:00:49,112 Why not make this an absinthe afternoon? 1143 01:00:50,214 --> 01:00:51,380 Brilliant. 1144 01:00:53,016 --> 01:00:55,185 No idea what she's talking about. 1145 01:00:55,285 --> 01:00:57,053 You've had absinthe? 1146 01:00:57,154 --> 01:00:58,723 Not recently, no. 1147 01:00:58,823 --> 01:01:00,056 Remind me, what is it again? 1148 01:01:00,157 --> 01:01:01,358 The Green Fairy. 1149 01:01:01,457 --> 01:01:05,095 The French impressionists' liquid drug of choice. 1150 01:01:05,194 --> 01:01:06,764 And I got you 1151 01:01:06,864 --> 01:01:09,366 some of those little egg thingies you like so much. 1152 01:01:09,465 --> 01:01:11,368 Mmm! 1153 01:01:12,268 --> 01:01:13,703 Mmm! Mmm! 1154 01:01:13,803 --> 01:01:17,541 ( "The Beat Goes On" by The Buddy Rich Big Band playing ) 1155 01:01:17,641 --> 01:01:19,043 I mention I like something once, 1156 01:01:19,143 --> 01:01:22,445 next thing I know, I get it on a silver platter. 1157 01:01:22,546 --> 01:01:24,782 ( humming ) 1158 01:01:24,881 --> 01:01:26,950 La-di-da-di-da * 1159 01:01:28,786 --> 01:01:33,991 Charleston was once the rage Uh-huh * 1160 01:01:34,657 --> 01:01:36,794 Perfect, huh? 1161 01:01:36,894 --> 01:01:39,296 Kind of pad I plan to own myself one day. 1162 01:01:39,396 --> 01:01:44,268 Understated elegance with just a touch of the trendy. 1163 01:01:44,969 --> 01:01:47,738 She's a regular fashionista. 1164 01:01:47,838 --> 01:01:49,005 You don't have to tell this one 1165 01:01:49,105 --> 01:01:51,876 which slingbacks go with which frock. 1166 01:01:51,976 --> 01:01:53,844 Owns her own cosmetics company. 1167 01:01:53,943 --> 01:01:56,280 Empire, actually. 1168 01:01:56,380 --> 01:01:59,015 Started out doing facials in a fancy salon. 1169 01:01:59,115 --> 01:02:02,151 Took a handful of mud, mixed it with a dash of papaya, 1170 01:02:02,252 --> 01:02:04,855 put it on the market, and bingo: 1171 01:02:04,955 --> 01:02:06,155 All this. 1172 01:02:06,255 --> 01:02:09,893 LIZ: This stuff is so illegal. 1173 01:02:09,994 --> 01:02:13,063 I smuggled a whole batch of it back from Prague 1174 01:02:13,162 --> 01:02:14,931 in Listerine bottles. 1175 01:02:15,032 --> 01:02:19,736 Grocery store's the super mart Uh-huh * 1176 01:02:20,905 --> 01:02:23,841 Oh, I checked out your business plan. 1177 01:02:27,510 --> 01:02:28,377 And? 1178 01:02:28,478 --> 01:02:29,980 I'm impressed. 1179 01:02:31,014 --> 01:02:32,917 You seem surprised. Not at all. 1180 01:02:33,016 --> 01:02:35,419 Because underneath all that bravado 1181 01:02:35,518 --> 01:02:36,821 beats the heart of a guy 1182 01:02:36,921 --> 01:02:38,554 who's a lot smarter than he thinks he is, 1183 01:02:38,654 --> 01:02:40,891 but not nearly as cocky 1184 01:02:40,990 --> 01:02:43,993 as he'd like everybody else to believe. 1185 01:02:44,093 --> 01:02:47,898 Drums keep pounding a rhythm To the brain * 1186 01:02:47,997 --> 01:02:49,132 ( Alfie laughs nervously ) 1187 01:02:49,232 --> 01:02:51,000 What are we--? 1188 01:02:51,100 --> 01:02:54,371 What exactly are we basing this on? 1189 01:02:56,205 --> 01:02:59,543 This insight into my personality? 1190 01:03:03,780 --> 01:03:06,917 That it takes one to know one. 1191 01:03:24,401 --> 01:03:25,870 What? 1192 01:03:27,070 --> 01:03:28,372 I was just wondering 1193 01:03:28,472 --> 01:03:31,007 if there's a clever little tattoo artist out there 1194 01:03:31,108 --> 01:03:33,943 who could change "Pablo" into "Alfie." 1195 01:03:40,918 --> 01:03:42,953 Here's to clever little tattoo artists. 1196 01:03:53,662 --> 01:03:55,131 Whoo! 1197 01:03:55,231 --> 01:03:56,466 Jesus. 1198 01:04:02,973 --> 01:04:04,975 It made me feel all warm going down. 1199 01:04:05,075 --> 01:04:06,576 Mmm. That's my job. 1200 01:04:15,852 --> 01:04:19,089 ( whispers ): You know what they say. 1201 01:04:19,924 --> 01:04:22,459 ( whispers ): What do they say? 1202 01:04:24,827 --> 01:04:28,865 Absinthe makes the heart grow fonder. 1203 01:04:34,038 --> 01:04:36,605 Oh, great. 1204 01:04:41,710 --> 01:04:43,914 ( whispers ): Check this out. 1205 01:04:44,548 --> 01:04:46,917 Hmm? 1206 01:04:48,117 --> 01:04:51,120 Have a look at the size of this tub. 1207 01:04:51,220 --> 01:04:53,023 She's had two husbands, both croaked, 1208 01:04:53,122 --> 01:04:56,160 and I have a feeling this was the scene of the crime. 1209 01:04:56,259 --> 01:04:59,429 Come on, baby, let's get wet. 1210 01:05:07,004 --> 01:05:08,337 If she keeps this up, 1211 01:05:08,438 --> 01:05:10,274 we're gonna be updating that tattoo of hers 1212 01:05:10,373 --> 01:05:13,277 a lot sooner than she thinks. 1213 01:05:14,110 --> 01:05:16,646 ( distant applause, cheering ) 1214 01:05:23,020 --> 01:05:24,454 ALFIE: Remember how little Alfred 1215 01:05:24,553 --> 01:05:28,557 finally got what he wanted for Christmas? 1216 01:05:29,692 --> 01:05:31,495 Be careful what you wish for. 1217 01:05:31,595 --> 01:05:33,964 ( syrupy orchestral music playing on TV ) 1218 01:05:43,040 --> 01:05:45,142 MAN: Play something else. 1219 01:05:54,484 --> 01:05:56,419 Hi. 1220 01:05:58,022 --> 01:05:59,656 Dozed off? 1221 01:06:01,558 --> 01:06:03,660 Yeah. 1222 01:06:05,262 --> 01:06:07,396 I tried waiting up for you. 1223 01:06:09,233 --> 01:06:12,702 Your meeting ran late, huh? Very. I'm knackered. 1224 01:06:12,802 --> 01:06:14,971 And wet. 1225 01:06:16,605 --> 01:06:17,974 But... 1226 01:06:19,142 --> 01:06:24,380 ...I do want us to have a little chat, Nikki. 1227 01:06:26,016 --> 01:06:28,352 Okay. 1228 01:06:28,451 --> 01:06:30,186 Sure. 1229 01:06:30,287 --> 01:06:33,290 Why don't we talk over a midnight snack. 1230 01:06:33,389 --> 01:06:37,194 I made roast beef and Yorkshire pudding. 1231 01:06:37,293 --> 01:06:40,997 That was your favorite as a young lad, right? 1232 01:06:41,897 --> 01:06:45,001 And check the place out, if you please. 1233 01:06:45,102 --> 01:06:48,172 Your little girl worked her fanny off. 1234 01:06:48,272 --> 01:06:50,739 I noticed. It looks brilliant. 1235 01:06:50,839 --> 01:06:53,643 Really smashing. 1236 01:06:53,742 --> 01:06:55,011 So, Nik-- 1237 01:06:55,112 --> 01:06:56,513 Alfie, I've been thinking. 1238 01:06:57,514 --> 01:07:00,584 Will you look at these cute little potatoes? 1239 01:07:05,489 --> 01:07:06,455 Okay. 1240 01:07:06,555 --> 01:07:10,427 I know I have been a real handful lately. 1241 01:07:11,228 --> 01:07:12,596 I don't know, 1242 01:07:12,695 --> 01:07:15,698 I think it has to do a lot with me feeling displaced... 1243 01:07:16,965 --> 01:07:20,369 ...and not totally trusting. 1244 01:07:21,304 --> 01:07:23,207 Sweetie, cutting to the chase. 1245 01:07:23,306 --> 01:07:27,911 I am gonna do better. 1246 01:07:28,010 --> 01:07:29,779 I promise. 1247 01:07:29,878 --> 01:07:33,982 I am gonna take my medication religiously from now on. 1248 01:07:34,084 --> 01:07:35,352 And everything, 1249 01:07:35,451 --> 01:07:36,385 everything, 1250 01:07:36,485 --> 01:07:38,655 is gonna be easy and breezy. 1251 01:07:38,755 --> 01:07:41,023 Sound good? Honey? 1252 01:07:41,125 --> 01:07:42,958 So come, come and sit. 1253 01:07:43,059 --> 01:07:45,095 A feast awaits. 1254 01:07:45,195 --> 01:07:47,296 I already ate, Nik. 1255 01:07:48,030 --> 01:07:49,233 Of course. 1256 01:07:49,333 --> 01:07:52,068 No worries, we'll have leftovers. 1257 01:07:52,169 --> 01:07:53,337 I can whip up 1258 01:07:53,436 --> 01:07:57,073 a little corned beef hash for brunch. 1259 01:08:04,080 --> 01:08:06,783 What's the matter, Alfie? 1260 01:08:06,882 --> 01:08:09,685 Nothing. I just... 1261 01:08:11,019 --> 01:08:13,222 I've got a lot on my mind and... 1262 01:08:13,323 --> 01:08:14,857 I'm feeling a bit-- 1263 01:08:14,958 --> 01:08:17,093 What? 1264 01:08:17,994 --> 01:08:22,098 Cold? Distant? Remote? What? 1265 01:08:22,199 --> 01:08:26,336 Oh, Nik, this is a complete drag. 1266 01:08:26,435 --> 01:08:30,474 Everything happened so quickly. 1267 01:08:31,440 --> 01:08:33,075 I'm not the best at this sort of thing. 1268 01:08:33,177 --> 01:08:35,378 What sort of thing? 1269 01:08:36,945 --> 01:08:38,382 I... 1270 01:08:38,481 --> 01:08:42,252 ...don't know exactly how to say it. 1271 01:08:42,351 --> 01:08:45,322 Sure you do, Alfie. 1272 01:08:46,690 --> 01:08:51,395 You've had plenty of experience dumping girls. 1273 01:09:07,910 --> 01:09:10,347 Don't worry. 1274 01:09:10,446 --> 01:09:12,915 I'm already gone. 1275 01:09:13,816 --> 01:09:17,286 ( tender theme playing ) 1276 01:10:11,275 --> 01:10:13,309 ALFIE: Strange. 1277 01:10:13,409 --> 01:10:17,013 But even when you know it has to end... 1278 01:10:17,113 --> 01:10:19,815 when it finally does... 1279 01:10:19,915 --> 01:10:24,087 you always get that inevitable twinge: 1280 01:10:24,186 --> 01:10:27,391 Have I done the right thing? 1281 01:10:36,164 --> 01:10:38,166 I must admit... 1282 01:10:38,268 --> 01:10:41,871 I do miss the companionship. 1283 01:10:41,970 --> 01:10:44,408 ( coughs ) 1284 01:10:44,508 --> 01:10:48,845 Nikki was a showstopper. 1285 01:10:49,879 --> 01:10:54,784 But as me ugly old Aunt Gladys used to say... 1286 01:10:56,118 --> 01:10:57,454 ..."Looks aren't everything." 1287 01:10:57,553 --> 01:10:59,356 I used to think that was a load of bollocks, 1288 01:10:59,456 --> 01:11:03,259 but just lately I've been thinking... 1289 01:11:03,360 --> 01:11:07,397 maybe the old bat had something. 1290 01:11:21,010 --> 01:11:23,012 ( sniffs ) 1291 01:11:48,637 --> 01:11:49,839 Julie? 1292 01:11:51,908 --> 01:11:53,776 Alfie, hi. 1293 01:11:53,877 --> 01:11:55,544 What a surprise. 1294 01:11:55,644 --> 01:11:59,715 God, I haven't seen you since... Uh-huh. Yeah. 1295 01:11:59,816 --> 01:12:02,952 You look-- You look amazing. 1296 01:12:03,051 --> 01:12:05,922 Thanks. You too. You look good too. 1297 01:12:06,656 --> 01:12:07,990 I'm getting over a cold. 1298 01:12:08,090 --> 01:12:09,225 ( sniffs ) 1299 01:12:09,325 --> 01:12:10,727 But you're okay otherwise? I'm fine. 1300 01:12:10,827 --> 01:12:14,398 I'm always fine. Yeah. 1301 01:12:16,065 --> 01:12:18,402 It's good to see you. 1302 01:12:19,034 --> 01:12:20,769 And you. 1303 01:12:26,376 --> 01:12:29,345 Hey, you know, I was... 1304 01:12:30,346 --> 01:12:32,949 I'm sorry about what happened between us. 1305 01:12:34,884 --> 01:12:38,121 And I'm sorry how it all ended up. It wasn't-- 1306 01:12:38,220 --> 01:12:39,788 It wasn't good. 1307 01:12:44,226 --> 01:12:46,362 I felt bad about not seeing Max 1308 01:12:46,463 --> 01:12:50,567 and about not seeing you. 1309 01:12:53,537 --> 01:12:55,337 It's water under the bridge. 1310 01:12:55,439 --> 01:12:57,840 Good. 1311 01:12:59,808 --> 01:13:01,810 You know... 1312 01:13:01,911 --> 01:13:04,380 I'm wondering... 1313 01:13:09,117 --> 01:13:10,420 Maybe we... 1314 01:13:11,455 --> 01:13:13,957 You know I can never promise anything. 1315 01:13:16,125 --> 01:13:17,727 But if you want, if you like, 1316 01:13:17,826 --> 01:13:19,362 maybe we could see each other again. 1317 01:13:19,463 --> 01:13:22,065 It would be okay by me. 1318 01:13:22,164 --> 01:13:24,232 It would be more than okay, 1319 01:13:24,332 --> 01:13:25,300 it would be great. 1320 01:13:25,401 --> 01:13:26,770 Alfie, I-- 1321 01:13:26,869 --> 01:13:28,004 Yeah? 1322 01:13:28,103 --> 01:13:29,872 This is Adam. 1323 01:13:33,477 --> 01:13:35,479 Hey, how are you? 1324 01:13:36,311 --> 01:13:38,014 Hey, how you doing, Adam? 1325 01:13:38,114 --> 01:13:39,015 Pretty good. 1326 01:13:39,115 --> 01:13:40,783 Adam. Yeah. 1327 01:13:46,388 --> 01:13:48,958 It was great running into you. 1328 01:13:50,527 --> 01:13:51,995 You look fantastic. 1329 01:13:52,095 --> 01:13:54,498 Thanks. 1330 01:13:56,899 --> 01:14:00,103 What time is it? I've gotta go. 1331 01:14:00,203 --> 01:14:02,237 I'm late for a meeting. Nice to meet you, Adam. 1332 01:14:02,337 --> 01:14:04,440 ( Mick Jagger & Dave Stewart's "Let's Make It Up" playing ) 1333 01:14:04,440 --> 01:14:09,111 In your attitude And the way you move * 1334 01:14:09,912 --> 01:14:13,249 If you won't change your mind * 1335 01:14:13,349 --> 01:14:14,818 Julie? 1336 01:14:16,384 --> 01:14:18,321 How's Max? 1337 01:14:18,421 --> 01:14:20,323 Oh, really good. 1338 01:14:20,423 --> 01:14:22,559 Will you say hi? 1339 01:14:23,291 --> 01:14:24,327 Sure. 1340 01:14:24,426 --> 01:14:26,963 Or not. 1341 01:14:28,163 --> 01:14:29,766 Be well. 1342 01:14:29,865 --> 01:14:31,734 Just you wait and see Yeah * 1343 01:14:31,835 --> 01:14:36,072 Let's make it up Let's make it up now * 1344 01:14:38,007 --> 01:14:43,779 Let's make it up Let's make it up now * 1345 01:14:43,879 --> 01:14:48,283 Let's make it up Let's make sweet love now * 1346 01:14:48,383 --> 01:14:50,285 Or we'll be sorry * 1347 01:14:50,385 --> 01:14:55,525 For the rest of our lives * 1348 01:15:02,498 --> 01:15:06,802 It's just a little meditation * 1349 01:15:07,971 --> 01:15:13,309 On the future And on the past * 1350 01:15:13,409 --> 01:15:17,013 'Cause you've always been My inspiration * 1351 01:15:17,112 --> 01:15:18,748 Hello. 1352 01:15:21,149 --> 01:15:23,351 Hello. 1353 01:15:23,451 --> 01:15:27,289 ( sobbing ) 1354 01:15:28,191 --> 01:15:30,425 Mrs. Wing, is everything--? 1355 01:15:30,526 --> 01:15:32,294 Wing. 1356 01:15:32,395 --> 01:15:35,163 ( The Righteous Brothers' "Unchained Melody" playing ) 1357 01:15:35,264 --> 01:15:36,298 Why are you crying? 1358 01:15:36,399 --> 01:15:38,967 I'm not crying. Get out. 1359 01:15:39,068 --> 01:15:40,368 You sure? 1360 01:15:40,468 --> 01:15:43,139 I'm fine. Get out, Alfie. 1361 01:15:43,239 --> 01:15:46,341 I'm sorry. I just wanted to see if I could borrow a car. 1362 01:15:46,441 --> 01:15:49,011 She leave me. 1363 01:15:49,112 --> 01:15:51,314 Sorry? 1364 01:15:52,215 --> 01:15:54,183 Blossom leave me. 1365 01:15:54,282 --> 01:15:55,652 Blossom? 1366 01:15:56,620 --> 01:15:58,020 Is that your wife's name, Blossom? 1367 01:15:58,121 --> 01:16:03,792 What I do wrong, Alfie? Love her? 1368 01:16:04,560 --> 01:16:08,898 Look, mate. Come on, you can win her back. 1369 01:16:08,997 --> 01:16:11,499 Woo her. Send flowers and chocolates. 1370 01:16:11,601 --> 01:16:13,602 Write a poem. 1371 01:16:13,702 --> 01:16:15,771 That what you do? 1372 01:16:15,872 --> 01:16:17,406 Well, actually, no, I've never done that, 1373 01:16:17,505 --> 01:16:21,077 but it may be a way to go. 1374 01:16:22,378 --> 01:16:24,948 What rhyme with Blossom? 1375 01:16:25,882 --> 01:16:30,919 I would try "awesome." 1376 01:16:34,323 --> 01:16:35,858 Okay. 1377 01:16:35,959 --> 01:16:39,327 ( sweet theme playing ) 1378 01:17:34,783 --> 01:17:37,286 LONETTE: You never cease to amaze. 1379 01:17:38,154 --> 01:17:39,955 ALFIE: Hey. 1380 01:17:40,690 --> 01:17:42,826 Great to see you too, Lon. 1381 01:17:43,927 --> 01:17:46,094 I guess I should have rung. 1382 01:17:46,195 --> 01:17:49,031 Hey, Sam. 1383 01:17:49,131 --> 01:17:51,133 Well, that would have been a plan. 1384 01:17:52,067 --> 01:17:53,902 Well, you know, I'm sorry, it was just... 1385 01:17:55,503 --> 01:17:57,874 It's nice. 1386 01:18:06,349 --> 01:18:08,784 Look, Lonette... 1387 01:18:10,586 --> 01:18:14,758 This is so uncomfortable, I know. Because-- 1388 01:18:14,857 --> 01:18:18,061 You don't have to whisper. Marlon's not here. 1389 01:18:23,733 --> 01:18:25,968 ALFIE: I really miss you both. 1390 01:18:26,069 --> 01:18:29,272 And I just wondered, maybe... 1391 01:18:29,372 --> 01:18:32,375 Maybe me and you could put it all behind us, 1392 01:18:32,474 --> 01:18:34,510 pretend like it never happened, 1393 01:18:34,609 --> 01:18:36,644 and then move forward, you know? 1394 01:18:36,746 --> 01:18:37,612 I just-- 1395 01:18:37,713 --> 01:18:39,581 ( baby crying ) 1396 01:18:39,681 --> 01:18:42,084 You know, Alfie... 1397 01:18:43,486 --> 01:18:44,586 ...dropping by 1398 01:18:44,686 --> 01:18:46,489 wasn't a good idea. 1399 01:18:54,096 --> 01:18:56,833 You two didn't have a baby. 1400 01:18:58,633 --> 01:19:01,203 You did have a baby. 1401 01:19:01,304 --> 01:19:06,274 No, you were right the first time. 1402 01:19:33,436 --> 01:19:35,971 ALFIE: Thinking back to that day at the clinic, 1403 01:19:36,072 --> 01:19:38,875 I remember trying to look in Lon's eyes 1404 01:19:38,975 --> 01:19:41,076 to see if I could even begin to understand 1405 01:19:41,176 --> 01:19:42,778 what she was going through, 1406 01:19:42,879 --> 01:19:45,915 and how she wouldn't look at me. 1407 01:19:46,014 --> 01:19:48,885 And I think I knew then. 1408 01:19:48,985 --> 01:19:51,454 I just didn't want to admit it to myself. 1409 01:19:54,457 --> 01:19:56,158 So classically... 1410 01:19:58,526 --> 01:20:00,162 ...I said nothing. 1411 01:20:01,163 --> 01:20:04,800 I knew there was a good chance the baby... 1412 01:20:04,800 --> 01:20:08,137 ...could be Marlon's. 1413 01:20:10,639 --> 01:20:12,441 At least, I hoped. 1414 01:20:14,777 --> 01:20:17,445 This is a lot... 1415 01:20:19,815 --> 01:20:20,949 ...for me to, um... 1416 01:20:21,050 --> 01:20:23,419 ( quietly ): I... 1417 01:20:24,120 --> 01:20:26,555 ( tender theme playing ) 1418 01:20:33,261 --> 01:20:35,431 ( coos ) 1419 01:20:44,440 --> 01:20:47,075 ( sighs ) 1420 01:20:50,046 --> 01:20:52,515 Marlon stayed. 1421 01:20:52,615 --> 01:20:54,984 For now. 1422 01:21:02,926 --> 01:21:04,860 Is there anything I can do? 1423 01:21:07,196 --> 01:21:10,199 What are you gonna do, Alfie? 1424 01:21:10,966 --> 01:21:14,337 ( melancholy theme playing ) 1425 01:21:21,677 --> 01:21:24,146 ( chuckles ) 1426 01:21:27,050 --> 01:21:30,386 ( vehicle approaching ) 1427 01:21:32,121 --> 01:21:35,491 ( vehicle stops ) 1428 01:21:51,339 --> 01:21:52,608 Hey. 1429 01:21:58,447 --> 01:22:02,650 You know, I never... 1430 01:22:02,750 --> 01:22:03,885 I never meant-- 1431 01:22:03,987 --> 01:22:07,089 You never mean to hurt anybody. 1432 01:22:10,793 --> 01:22:13,429 But you do, Alfie. 1433 01:22:15,964 --> 01:22:20,035 ( Mick Jagger & Dave Stewart's "Blind Leading the Blind" playing ) 1434 01:22:21,203 --> 01:22:23,205 You are the sharpest knife * 1435 01:22:23,306 --> 01:22:25,907 You are the finest blade * 1436 01:22:26,009 --> 01:22:28,143 You are the shining sun * 1437 01:22:28,244 --> 01:22:30,778 Everybody in your shade * 1438 01:22:30,878 --> 01:22:32,948 So funny to you * 1439 01:22:33,049 --> 01:22:34,716 Drippin' honey From your tongue * 1440 01:22:34,817 --> 01:22:38,054 But you'd never know What's waiting for you * 1441 01:22:38,154 --> 01:22:40,990 When your day is done * 1442 01:22:41,090 --> 01:22:42,824 There is a sadness * 1443 01:22:42,924 --> 01:22:45,293 Burning in your bones * 1444 01:22:45,961 --> 01:22:47,663 A twisting track now * 1445 01:22:47,762 --> 01:22:49,498 You are forced to go * 1446 01:22:49,598 --> 01:22:52,168 You need the hand Of friendship * 1447 01:22:52,267 --> 01:22:54,137 To steady up your heart * 1448 01:22:54,237 --> 01:22:56,472 So hang onto me closely * 1449 01:22:56,572 --> 01:22:59,242 And I'll show you Down to the bends * 1450 01:22:59,341 --> 01:23:03,345 Like the blind * 1451 01:23:03,979 --> 01:23:07,382 Leading the blind * 1452 01:23:07,983 --> 01:23:12,287 Asking me why * 1453 01:23:13,021 --> 01:23:16,792 You won't let the love in * 1454 01:23:16,892 --> 01:23:18,093 Oh * 1455 01:23:18,193 --> 01:23:22,065 Like the blind * 1456 01:23:22,165 --> 01:23:26,968 Leading the blind * 1457 01:23:27,070 --> 01:23:31,206 Only to find * 1458 01:23:31,307 --> 01:23:35,878 You're feeling like nothing * 1459 01:23:35,977 --> 01:23:39,148 Nothing, yeah * 1460 01:23:44,053 --> 01:23:46,655 ALFIE: I felt I needed a friend to talk to. 1461 01:23:46,754 --> 01:23:50,693 Problem was, they were suddenly in short supply. 1462 01:23:50,793 --> 01:23:53,129 Um, I don't remember. I don't remember being in the car. 1463 01:23:53,229 --> 01:23:56,565 I just-- I just-- I was stopped. 1464 01:23:56,665 --> 01:23:58,301 And I'm crying. 1465 01:23:58,400 --> 01:24:02,037 Crying for the little one? I don't know exactly. 1466 01:24:03,239 --> 01:24:06,275 Maybe for him. 1467 01:24:07,309 --> 01:24:10,679 Mostly, I think, for me. 1468 01:24:11,846 --> 01:24:14,216 And Marlon. 1469 01:24:15,418 --> 01:24:19,321 I never had anybody look at me quite like that before. 1470 01:24:20,655 --> 01:24:24,593 And believe me, I've had some-- Some looks that could kill. 1471 01:24:27,495 --> 01:24:31,499 He stood by Lonette. I could've never, ever-- 1472 01:24:31,600 --> 01:24:36,071 You don't know what you'll do till you really love someone. 1473 01:24:36,172 --> 01:24:38,674 ( sighs ) 1474 01:24:38,774 --> 01:24:41,244 Well, now what? 1475 01:24:42,345 --> 01:24:44,546 You gonna shoehorn yourself into the situation? 1476 01:24:44,647 --> 01:24:46,013 No. 1477 01:24:46,115 --> 01:24:47,882 You did the only thing you could do. 1478 01:24:47,982 --> 01:24:50,219 You behaved like a gentleman. 1479 01:24:50,318 --> 01:24:52,820 I've never been accused of that before. 1480 01:24:52,920 --> 01:24:54,055 Don't get all choked up. 1481 01:24:54,157 --> 01:24:55,358 You also behaved like 1482 01:24:55,457 --> 01:24:56,725 a scheming, backstabbing, 1483 01:24:56,824 --> 01:24:58,761 so-low-you-can-look-up- a-snake's-asshole 1484 01:24:58,861 --> 01:25:00,095 son of a bitch. 1485 01:25:00,196 --> 01:25:04,733 Next time, think before unzipping. 1486 01:25:05,100 --> 01:25:09,104 It's all right. You screwed up. 1487 01:25:09,204 --> 01:25:11,839 So, what are you gonna do, huh? 1488 01:25:11,940 --> 01:25:14,943 Run to the bridge? 1489 01:25:15,042 --> 01:25:18,347 The question is... 1490 01:25:19,682 --> 01:25:23,619 ...what's gonna happen with the rest of your life? 1491 01:25:30,159 --> 01:25:33,027 ( sighs ) 1492 01:25:33,128 --> 01:25:36,564 ( melancholy theme playing ) 1493 01:25:49,977 --> 01:25:53,047 I'd be lying if I didn't admit the events of the past few weeks 1494 01:25:53,148 --> 01:25:57,385 have knocked me for a bit of a loop. 1495 01:26:02,191 --> 01:26:03,491 ( horn honking ) 1496 01:26:03,591 --> 01:26:06,395 All right, all right, all right. 1497 01:26:16,771 --> 01:26:18,105 Hello, mate. 1498 01:26:18,206 --> 01:26:19,774 And what can we do for you this evening? 1499 01:26:19,874 --> 01:26:21,844 How much are one of those? Five-fifty. 1500 01:26:21,943 --> 01:26:25,012 And you'll need to put them in water immediately. 1501 01:26:25,112 --> 01:26:26,881 Right. I'll have that. 1502 01:26:32,288 --> 01:26:33,722 Second thought. 1503 01:26:33,821 --> 01:26:36,324 Actually, this is-- This is sort of a special thing. 1504 01:26:36,425 --> 01:26:38,193 And what's the occasion? 1505 01:26:38,294 --> 01:26:39,627 Say again? 1506 01:26:39,728 --> 01:26:41,563 Proposal? 1507 01:26:41,663 --> 01:26:44,300 No. No, no. 1508 01:26:45,200 --> 01:26:48,203 Well, I do want to extend an offer 1509 01:26:48,304 --> 01:26:50,004 to maybe have a go at it 1510 01:26:50,104 --> 01:26:51,439 for a bit, 1511 01:26:51,539 --> 01:26:53,208 give us a spin, that kind of thing. 1512 01:26:53,309 --> 01:26:56,444 I get it. Commitment issues. 1513 01:26:56,544 --> 01:27:00,448 Tell me what she, or he, is like, 1514 01:27:00,548 --> 01:27:03,017 and we'll find the appropriate bloom. 1515 01:27:03,117 --> 01:27:07,423 Well, she is... 1516 01:27:10,325 --> 01:27:13,962 You know what, she's...adventurous. 1517 01:27:14,062 --> 01:27:15,097 Ah! 1518 01:27:15,197 --> 01:27:17,132 Frivole. 1519 01:27:17,232 --> 01:27:19,602 And very, uh, sexy. 1520 01:27:22,136 --> 01:27:23,070 I'm thinking Dolce Vita. 1521 01:27:23,170 --> 01:27:25,373 A little mischievous. 1522 01:27:25,474 --> 01:27:27,709 You know, cheeky? 1523 01:27:27,810 --> 01:27:28,643 Avalanche. 1524 01:27:28,744 --> 01:27:34,449 With a touch of mio amore. 1525 01:27:35,618 --> 01:27:39,086 And then, under it all, she's-- She's just-- 1526 01:27:39,186 --> 01:27:43,759 She's just kind of...sweet. 1527 01:27:48,030 --> 01:27:51,400 ( brassy theme playing ) 1528 01:28:08,049 --> 01:28:10,017 Liz? 1529 01:28:10,118 --> 01:28:10,986 LIZ: Hello? 1530 01:28:11,085 --> 01:28:13,455 It's me, my love. 1531 01:28:14,122 --> 01:28:15,658 Hey! Hey. 1532 01:28:15,758 --> 01:28:17,259 I didn't expect to see you tonight. 1533 01:28:17,360 --> 01:28:18,627 I thought you were working. 1534 01:28:18,726 --> 01:28:20,428 I had a cancellation. Oh. 1535 01:28:20,529 --> 01:28:22,263 So I took the night off. 1536 01:28:22,365 --> 01:28:24,632 Listen, I thought we should get up early, get out of the city, 1537 01:28:24,732 --> 01:28:26,669 go to the country and see if we can stay 1538 01:28:26,768 --> 01:28:28,503 at that B & B you're always on about. 1539 01:28:28,604 --> 01:28:30,204 Oh, honey, I'd love to, but I can't. 1540 01:28:30,305 --> 01:28:31,706 I have an investors' breakfast in the morning. 1541 01:28:31,807 --> 01:28:33,409 But how about on the weekend? Brilliant. 1542 01:28:33,508 --> 01:28:35,142 Yep? Better. 1543 01:28:35,242 --> 01:28:36,444 All right. I thought you may-- 1544 01:28:36,545 --> 01:28:38,746 ( gasps ) ( laughs ) 1545 01:28:39,246 --> 01:28:41,817 Oh, my God. 1546 01:28:41,917 --> 01:28:45,152 No. Alfie. Mm. 1547 01:28:45,252 --> 01:28:47,890 Oh, what a sweet gesture. 1548 01:28:47,990 --> 01:28:49,256 Milady. 1549 01:28:49,358 --> 01:28:50,926 Mm. 1550 01:28:51,026 --> 01:28:53,028 They're not out of some plastic bucket, all right? 1551 01:28:53,127 --> 01:28:55,763 No. I handpicked, like, every bud. 1552 01:28:55,864 --> 01:28:57,298 I can see that. 1553 01:28:57,400 --> 01:29:00,067 And apparently, I have a bit of a flair for flower arranging. 1554 01:29:00,167 --> 01:29:01,970 I'm impressed. Really, I-- 1555 01:29:02,069 --> 01:29:04,205 I mean, wow! Talk about being blown away. I-- 1556 01:29:04,305 --> 01:29:06,509 Good. Mission accomplished. 1557 01:29:07,810 --> 01:29:11,145 I like surprising you. 1558 01:29:11,246 --> 01:29:14,482 Well, you certainly have done that. 1559 01:29:14,583 --> 01:29:16,484 All right, then. 1560 01:29:16,585 --> 01:29:19,787 Well, you're up early, so I'm off. 1561 01:29:19,887 --> 01:29:22,024 Okay. Well, I'm gonna see you tomorrow night? 1562 01:29:22,123 --> 01:29:23,491 Yeah. 1563 01:29:23,592 --> 01:29:25,827 When we-- When we speak, there's some things-- 1564 01:29:25,928 --> 01:29:29,697 Or something I really wanna talk to you about. 1565 01:29:29,797 --> 01:29:31,467 What, honey? 1566 01:29:31,566 --> 01:29:34,268 I'm gonna wait for the exact perfect moment, 1567 01:29:34,369 --> 01:29:36,804 and... that's all I'll say. 1568 01:29:36,905 --> 01:29:38,140 Okay. 1569 01:29:38,239 --> 01:29:40,608 I'll ring you in the morning. 1570 01:29:40,708 --> 01:29:42,445 Oh, and, Alfie, thank you for the flowers, really. 1571 01:29:42,545 --> 01:29:44,111 They made my evening. 1572 01:29:44,211 --> 01:29:46,415 Really? 1573 01:29:47,314 --> 01:29:49,316 In that case... 1574 01:29:49,418 --> 01:29:51,587 maybe I'll stay. 1575 01:29:55,823 --> 01:29:58,427 ( whispers ): I don't-- 1576 01:29:59,861 --> 01:30:02,498 No, it's not a good idea. 1577 01:30:06,635 --> 01:30:09,637 There's a guy in there, isn't there? 1578 01:30:13,308 --> 01:30:14,743 God! 1579 01:30:23,384 --> 01:30:24,886 Go. 1580 01:30:30,425 --> 01:30:31,960 Don't do this. 1581 01:30:36,363 --> 01:30:38,100 What's he got? 1582 01:30:39,400 --> 01:30:41,069 Better than me? 1583 01:30:41,168 --> 01:30:42,303 Alfie, please. 1584 01:30:42,403 --> 01:30:45,474 Tell me. Please? 1585 01:30:47,408 --> 01:30:51,547 Really, I would like to know. What's he got? Tell me. 1586 01:30:52,279 --> 01:30:53,582 I want to know what he's got. 1587 01:30:53,681 --> 01:30:55,750 Please tell me. 1588 01:30:56,751 --> 01:31:00,187 Come on. Come on. Come on, just tell me. 1589 01:31:00,287 --> 01:31:02,890 Just tell me. Come on. 1590 01:31:03,992 --> 01:31:07,563 ( yells ): What's he got better than me? 1591 01:31:15,871 --> 01:31:18,541 He's younger than you. 1592 01:31:18,640 --> 01:31:22,077 ( melancholy theme playing ) 1593 01:31:46,333 --> 01:31:48,571 ALFIE: "He's younger than you." 1594 01:31:50,972 --> 01:31:54,308 I've gotta admit, I didn't see it coming. 1595 01:31:54,408 --> 01:31:55,778 ( sighs ) 1596 01:31:55,877 --> 01:31:59,582 She caught me off-guard, all right. 1597 01:32:00,447 --> 01:32:04,519 You couldn't tell, though, could you? 1598 01:32:06,521 --> 01:32:07,922 As you've learned by now, 1599 01:32:08,023 --> 01:32:12,760 I'm rather skilled at hiding my feelings. 1600 01:32:16,431 --> 01:32:18,165 You see, the thing with feelings is 1601 01:32:18,266 --> 01:32:21,436 they have this quiet way of sneaking up on you 1602 01:32:21,536 --> 01:32:24,072 when you least expect it. 1603 01:32:26,141 --> 01:32:28,043 You know what I mean? 1604 01:32:28,143 --> 01:32:30,779 Yeah. 1605 01:32:31,780 --> 01:32:33,215 Like with Liz. 1606 01:32:33,314 --> 01:32:38,621 Who would've thought, of all the women I've known... 1607 01:32:39,921 --> 01:32:41,889 ...the one I let my guard down with 1608 01:32:41,989 --> 01:32:44,326 delivers the knockout punch. 1609 01:32:47,129 --> 01:32:49,030 Ironic. 1610 01:32:51,432 --> 01:32:53,801 Calendar word. 1611 01:33:01,276 --> 01:33:03,345 Dorie. 1612 01:33:07,582 --> 01:33:10,986 Hi. Hello, Alfie. 1613 01:33:12,487 --> 01:33:14,422 I haven't seen you in ages. 1614 01:33:14,521 --> 01:33:16,892 Maybe because you stopped calling. 1615 01:33:16,992 --> 01:33:18,460 I know. 1616 01:33:18,560 --> 01:33:20,194 Things were getting a bit too-- 1617 01:33:20,294 --> 01:33:23,230 Don't bother explaining. I'm way past needing excuses. 1618 01:33:23,331 --> 01:33:27,636 All right. No, you know what? I want to explain. 1619 01:33:27,735 --> 01:33:30,105 What? You had your fill of me? 1620 01:33:30,205 --> 01:33:32,874 Someone cuter came along? I don't need to hear it, Alfie. 1621 01:33:32,975 --> 01:33:34,276 Look, Dorie-- Really. 1622 01:33:34,375 --> 01:33:37,011 Look, Dorie... 1623 01:33:39,247 --> 01:33:40,848 What happens with me is-- 1624 01:33:40,948 --> 01:33:44,119 I don't know, I get-- 1625 01:33:44,219 --> 01:33:45,387 When it gets too-- 1626 01:33:45,486 --> 01:33:48,323 Not close but something like that, 1627 01:33:48,422 --> 01:33:50,258 I start to feel-- 1628 01:33:50,357 --> 01:33:57,733 Not stifled, not trapped, but something like that. 1629 01:33:57,833 --> 01:34:00,736 And I-- And... 1630 01:34:01,602 --> 01:34:04,406 You know? You know what I mean? 1631 01:34:07,408 --> 01:34:08,376 Did that make--? 1632 01:34:08,476 --> 01:34:10,878 Did that make any sense? 1633 01:34:10,979 --> 01:34:15,917 I think it has to make sense to you more than me at this point. 1634 01:34:17,919 --> 01:34:19,521 Yeah, fair enough. 1635 01:34:19,621 --> 01:34:23,025 I need to go. He'll be waiting for me. 1636 01:34:23,124 --> 01:34:24,727 Dorie. 1637 01:34:30,431 --> 01:34:32,433 I'm sorry. 1638 01:34:48,283 --> 01:34:50,719 Good luck, Alfie. 1639 01:35:05,700 --> 01:35:09,071 I warned them all from the beginning. 1640 01:35:09,171 --> 01:35:12,908 I always said something along the lines of, 1641 01:35:13,007 --> 01:35:15,110 "I must advise you, 1642 01:35:15,210 --> 01:35:20,015 "I am stamped with an invisible warning. 1643 01:35:20,115 --> 01:35:25,320 Will not commit. Will never marry." 1644 01:35:31,326 --> 01:35:32,394 Despite my best efforts, 1645 01:35:32,493 --> 01:35:35,429 I'm beginning to feel some small cracks 1646 01:35:35,530 --> 01:35:40,002 in my faux finish. 1647 01:35:41,668 --> 01:35:45,139 You know, when I look back on my little life, 1648 01:35:45,240 --> 01:35:48,410 and all the women I've known... 1649 01:35:49,411 --> 01:35:52,747 ...I can't help but think about... 1650 01:35:54,181 --> 01:35:57,285 ...all that they've done for me... 1651 01:35:58,286 --> 01:36:00,789 ...and how little I've done for them. 1652 01:36:00,889 --> 01:36:04,927 How they looked after me, cared for me, 1653 01:36:05,027 --> 01:36:09,397 and I repaid them by never returning the favor. 1654 01:36:11,498 --> 01:36:13,000 Yeah. 1655 01:36:13,101 --> 01:36:16,839 I used to think I had the best end of the deal. 1656 01:36:21,276 --> 01:36:23,410 What have I got? 1657 01:36:23,511 --> 01:36:25,814 Really? 1658 01:36:26,747 --> 01:36:29,317 Some money in my pocket. 1659 01:36:30,018 --> 01:36:31,185 Some nice threads. 1660 01:36:31,286 --> 01:36:33,655 Fancy car at my disposal. 1661 01:36:33,754 --> 01:36:35,891 And I'm single. 1662 01:36:36,557 --> 01:36:38,927 Yeah. 1663 01:36:39,026 --> 01:36:43,431 Unattached. Free as a bird. 1664 01:36:45,032 --> 01:36:47,701 I don't depend on nobody. 1665 01:36:47,802 --> 01:36:50,372 Nobody depends on me. 1666 01:36:51,073 --> 01:36:53,942 My life's my own. 1667 01:36:59,613 --> 01:37:02,885 But I don't have peace of mind. 1668 01:37:09,123 --> 01:37:12,360 And if you don't have that, you've got nothing. 1669 01:37:15,429 --> 01:37:17,565 So... 1670 01:37:18,465 --> 01:37:19,634 So, what's the answer? 1671 01:37:19,734 --> 01:37:22,837 That's what I keep asking myself. 1672 01:37:26,807 --> 01:37:29,476 What's it all about? 1673 01:37:31,079 --> 01:37:33,648 You know what I mean? 1674 01:37:33,747 --> 01:37:37,352 ( Mick Jagger & Dave Stewart's "Old Habits Die Hard" playing ) 1675 01:38:16,191 --> 01:38:19,227 Old habits die hard * 1676 01:38:19,326 --> 01:38:24,933 Old soldiers Just fade away * 1677 01:38:25,032 --> 01:38:28,869 Old habits die hard * 1678 01:38:28,971 --> 01:38:34,375 Hard enough To feel the pain * 1679 01:38:35,309 --> 01:38:38,613 I thought I shook myself free * 1680 01:38:38,712 --> 01:38:43,618 You see, I bounce back Quicker than most * 1681 01:38:43,717 --> 01:38:45,954 But I'm half-delirious * 1682 01:38:46,054 --> 01:38:47,654 It's too mysterious * 1683 01:38:47,754 --> 01:38:51,960 You walk through my walls Like a ghost * 1684 01:38:52,060 --> 01:38:56,397 And I take every day At a time * 1685 01:38:56,498 --> 01:39:01,036 I'm proud as a lion In its lair * 1686 01:39:01,136 --> 01:39:03,205 Now there's no denying it * 1687 01:39:03,304 --> 01:39:05,306 And no decrying it * 1688 01:39:05,406 --> 01:39:10,377 You're all tangled up In my hair * 1689 01:39:11,013 --> 01:39:14,481 Old habits die hard * 1690 01:39:14,581 --> 01:39:19,220 Old soldiers Just fade away * 1691 01:39:19,321 --> 01:39:22,824 Old habits die hard * 1692 01:39:22,923 --> 01:39:28,030 Harder than November rain * 1693 01:39:28,130 --> 01:39:32,733 Old habits die hard * 1694 01:39:32,834 --> 01:39:33,934 Old soldiers * 1695 01:39:34,036 --> 01:39:36,237 Just fade away * 1696 01:39:36,338 --> 01:39:40,675 Old habits die hard * 1697 01:39:40,774 --> 01:39:46,413 Hard enough to feel the pain * 1698 01:39:47,214 --> 01:39:50,384 We haven't spoken in months * 1699 01:39:50,485 --> 01:39:55,157 You see, I've been Counting the days * 1700 01:39:55,257 --> 01:39:58,225 I dream of such inanities * 1701 01:39:58,325 --> 01:40:00,062 Such insanities * 1702 01:40:00,162 --> 01:40:04,231 I'm lost like a kid in a maze * 1703 01:40:04,331 --> 01:40:08,136 But I've never taken Your calls * 1704 01:40:08,236 --> 01:40:13,075 You see, I put the block On my phone * 1705 01:40:13,174 --> 01:40:15,343 I act like an addict * 1706 01:40:15,442 --> 01:40:17,412 I've just got to have it * 1707 01:40:17,512 --> 01:40:21,483 I never can leave it alone * 1708 01:40:21,583 --> 01:40:23,051 Yeah * 1709 01:40:23,150 --> 01:40:26,220 Old habits die hard * 1710 01:40:27,154 --> 01:40:31,626 Old soldiers Just fade away * 1711 01:40:31,725 --> 01:40:34,629 Old habits die hard * 1712 01:40:34,728 --> 01:40:43,071 Hard enough To feel the pain * 1713 01:40:51,345 --> 01:40:55,550 Old habits die hard * 1714 01:41:04,024 --> 01:41:09,531 Old soldiers Just fade away * 1715 01:41:09,631 --> 01:41:13,201 ( Joss Stone's "Alfie" playing ) 1716 01:41:17,472 --> 01:41:21,842 Oooh, oooh, oooh * 1717 01:41:23,077 --> 01:41:24,978 Oh, yeah * 1718 01:41:25,079 --> 01:41:30,784 What's it all about, Alfie? * 1719 01:41:30,885 --> 01:41:32,986 Is it just * 1720 01:41:33,087 --> 01:41:38,793 For the moment we live? * 1721 01:41:38,892 --> 01:41:42,264 What's it all about * 1722 01:41:42,364 --> 01:41:47,033 When you sort it out, Alfie? * 1723 01:41:47,135 --> 01:41:51,239 Are we meant to take more * 1724 01:41:51,338 --> 01:41:54,276 Than we give * 1725 01:41:54,376 --> 01:42:00,748 Or are we meant to be kind? * 1726 01:42:01,982 --> 01:42:09,591 And if only fools Are kind, Alfie * 1727 01:42:09,691 --> 01:42:16,730 Then I guess It is wise to be cruel * 1728 01:42:16,830 --> 01:42:23,638 And if life belongs Only to the strong, Alfie * 1729 01:42:24,939 --> 01:42:33,014 What will you lend On an old golden rule? * 1730 01:42:33,113 --> 01:42:39,085 As sure as I believe * 1731 01:42:39,187 --> 01:42:45,559 There's a heaven above, Alfie * 1732 01:42:47,429 --> 01:42:54,034 I know there's something Much more * 1733 01:42:54,134 --> 01:43:00,006 Something even non-believers * 1734 01:43:00,106 --> 01:43:04,044 Can believe in * 1735 01:43:04,144 --> 01:43:11,386 I believe in love, Alfie * 1736 01:43:12,520 --> 01:43:20,194 Without true love We just exist, Alfie * 1737 01:43:20,294 --> 01:43:24,831 Until you find the love You've missed * 1738 01:43:24,932 --> 01:43:30,004 You're nothing, Alfie * 1739 01:43:30,103 --> 01:43:36,511 Oooh, oh, oh, Alfie * 1740 01:43:38,178 --> 01:43:40,013 When you walk * 1741 01:43:40,113 --> 01:43:45,519 Let your heart lead the way * 1742 01:43:45,619 --> 01:43:51,893 And you'll find love any day * 1743 01:43:57,865 --> 01:44:01,303 What's it all about? * 1744 01:44:01,403 --> 01:44:04,772 ( smooth jazz theme playing ) 112774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.