All language subtitles for 56742
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,360 --> 00:01:01,460
Traduit par "Le PĂšre Vers"
2
00:01:02,340 --> 00:01:09,800
Oui, le Dr Motohashi sera lĂ de 13h Ă 17h.
3
00:01:11,020 --> 00:01:15,560
- Voila le compte rendu du patient de ce matin. - Désolé, je suis un peu occupé la.
4
00:01:15,560 --> 00:01:18,400
- Ăa ne prĂ©sse pas.
- Donne-moi juste une minute.
5
00:01:18,400 --> 00:01:24,900
Oui, oui, compris. Pas de problÚme, je le préviendrai. Au revoir.
6
00:01:27,940 --> 00:01:31,240
Ah oui, je dois remplacer du matériel dans la nouvelle chambre du patient. Je vais le faire tout de suite.
7
00:01:31,240 --> 00:01:34,700
- Merde, j'avais oublié ça !
- T'inquiétes, j'ai gérée la situation.
8
00:02:33,840 --> 00:02:36,780
-Désolé de t'avoir imposé ça.
- Ne t'en fais pas.
9
00:02:43,880 --> 00:02:47,040
- Bon travail.
- Toi aussi.
10
00:02:56,700 --> 00:03:02,620
- C'est une femme superbe.
- Trop pour n'ĂȘtre que mĂ©decin.
11
00:03:02,620 --> 00:03:09,180
Tu l'as vue aujourd'hui ? Le décolleté qu'elle portait. Elle va provoquée une attaque à un patient.
12
00:03:09,180 --> 00:03:12,360
C'est vrai qu'il est difficile de détourner les yeux de ses atouts.
13
00:03:30,080 --> 00:03:32,920
- Excusez moi.
- Entrez.
14
00:03:35,160 --> 00:03:39,880
- Dr. Saeko, vous travaillez dur Ă ce que je vois.
- Bonjour, directeur.
15
00:03:39,880 --> 00:03:44,740
Je lisais une lettre d'un patient à votre sujet hier. Vous étes vraiment appréciée.
16
00:03:46,080 --> 00:03:53,190
Il disait que vous traitez vos patients, mieux que de simples "malades". Que vous étes d'une merveilleuse douceur !
17
00:03:53,190 --> 00:03:55,020
Merci.
18
00:03:57,300 --> 00:04:04,020
C'est pourquoi je viens vous faire une proposition aujourd'hui.
19
00:04:07,020 --> 00:04:12,320
- Voudriez-vous devenir médecin-chef ?
- Quoi? Moi?
20
00:04:13,740 --> 00:04:16,920
- Oui.
- Merci !
21
00:04:23,350 --> 00:04:28,200
Cela étant dit, ce n'est pas encore confirmé à 100%.
22
00:04:32,400 --> 00:04:37,480
Mais avec de bonnes conditions, ce sera vite effectif.
23
00:04:39,380 --> 00:04:43,340
Par conditions vous voulez dire... m'offrir a vous ?
24
00:04:44,480 --> 00:04:46,080
Vous comprenez vite.
25
00:05:04,580 --> 00:05:05,980
Je ne peux pas faire ça !
26
00:05:08,500 --> 00:05:13,900
- Qu'est-ce que vous dites ?
- Je suis trés bien à mon poste actuel.
27
00:05:56,560 --> 00:05:57,980
Vous avez l'air en forme.
28
00:06:00,780 --> 00:06:04,500
- Vous avez pris votre traitement aujourd'hui ?
- Oui.
29
00:06:04,500 --> 00:06:08,960
Vous étes totalement rétabli. Vous serez libéré demain.
30
00:06:08,960 --> 00:06:14,480
- Vraiment ?
- Oui.
- Dieu merci.
31
00:06:14,480 --> 00:06:20,240
- Je suis contente que votre rétablissement ait été rapide. - J'étais tellement inquiet quand ils m'ont admis ici.
32
00:06:20,240 --> 00:06:23,480
C'est parce que vous avez bien suivis votres traitement.
33
00:06:24,980 --> 00:06:28,980
Non, tout ça c'est grùce à vous.
34
00:06:30,480 --> 00:06:33,220
Merci docteur.
35
00:06:34,560 --> 00:06:42,220
Mais pour une raison que j'ignore, j'ai la migraine depuis ce matin.
36
00:06:42,220 --> 00:06:45,300
Vraiment ? Vous avez de la fiĂšvre ?
37
00:06:45,300 --> 00:06:50,320
Oui. 37 degrés.
38
00:06:50,320 --> 00:06:54,300
Et je tousse un peu de temps en temps.
39
00:06:54,300 --> 00:06:58,900
Ok. Je vais vous prescrire quelque chose avec votre repas de cet aprĂšs-midi.
40
00:07:27,560 --> 00:07:30,640
Merci docteur.
41
00:07:32,400 --> 00:07:34,120
C'était une bonne journée aujourd'hui.
42
00:07:36,740 --> 00:07:39,180
Docteur, venez vite !
43
00:07:39,780 --> 00:07:43,160
- M. Yamamoto vient d'ĂȘtre emmenĂ© aux urgences !
- Quoi ?!
44
00:08:18,000 --> 00:08:22,000
Saeko, vous allez bien ?
45
00:08:24,280 --> 00:08:29,060
Directeur... Je suis vraiment désolée.
46
00:08:34,460 --> 00:08:38,240
Ce n'est pas vous qui étes fautive.
47
00:08:44,580 --> 00:08:46,660
Vous ne vous ĂȘtes pas trompĂ©e.
48
00:08:51,800 --> 00:08:57,300
Mais votre préscription a été mélangée avec une autre.
49
00:08:58,800 --> 00:09:05,120
C'est un douloureux accident, au pire des moments.
50
00:09:40,440 --> 00:09:44,860
L'opinion publique se rue sur ce genre d'accident rare...
51
00:09:45,840 --> 00:09:50,220
Les qualifiant du résultats, d'irresponsabilité ou d'incompétence...
52
00:09:51,540 --> 00:09:55,960
Elle en fait toute une histoire.
53
00:09:56,820 --> 00:10:00,960
Mais cette affaire, ne devrait pas devenir un problĂšme.
54
00:10:03,400 --> 00:10:05,320
D'accord, Saeko ?
55
00:10:25,460 --> 00:10:30,480
Ne parlons pas de ça ici... Allons ailleur.
56
00:11:23,280 --> 00:11:29,060
N'ayez pas l'air si abattue, Saeko
57
00:11:30,280 --> 00:11:33,200
Allez, levez la tĂȘte.
58
00:11:46,340 --> 00:11:50,680
Vous ĂȘtes vraiment mignonne.
59
00:11:52,780 --> 00:11:55,680
Venez par ici.
60
00:12:10,480 --> 00:12:12,000
Venez !
61
00:12:49,820 --> 00:12:57,060
Vous savez oĂč vous en ĂȘtes maintenant, n'est-ce pas ?
62
00:13:10,220 --> 00:13:12,000
Vous étes si mignonne.
63
00:13:13,520 --> 00:13:15,480
Trop mignonne !
64
00:13:16,720 --> 00:13:18,560
Saeko.
65
00:13:32,260 --> 00:13:40,260
Je vais... vous... protéger...
66
00:13:55,020 --> 00:13:57,940
Pourquoi étes-vous si tendue ?
67
00:13:59,870 --> 00:14:02,220
Nous sommes en bon termes.
68
00:14:32,400 --> 00:14:36,480
Vous avez une peau si douce, Saeko.
69
00:14:41,100 --> 00:14:42,960
Ici aussi.
70
00:15:02,340 --> 00:15:03,880
S'il vous plaĂźt, arrĂȘtez.
71
00:15:22,760 --> 00:15:24,180
Qu'est-ce qui ne va pas ?
72
00:15:36,760 --> 00:15:43,400
Allez, Saeko... Faites ce que je vous demandes.
73
00:15:57,460 --> 00:15:59,880
Détendez-vous.
74
00:16:02,850 --> 00:16:08,180
Laissez-moi vous déshabiller.
75
00:16:36,300 --> 00:16:38,440
Quelle vue...
76
00:16:42,420 --> 00:16:50,580
Vous ĂȘtes un mĂ©decin important pour cet hĂŽpital.
77
00:16:56,440 --> 00:16:59,220
Protéger ses médecins réputés...
78
00:17:01,260 --> 00:17:05,800
c'est le travail d'un directeur d'hĂŽpital.
79
00:18:10,360 --> 00:18:12,800
Vous étes vraiment mignonne.
80
00:18:53,940 --> 00:19:00,340
Vous ne savez pas Ă quel point...
81
00:19:01,280 --> 00:19:09,500
je voulais mettre la main sur vous, n'est-ce pas ?
82
00:19:24,820 --> 00:19:31,200
Dites, vous ne voulez pas me lécher les pieds ?
83
00:19:51,580 --> 00:19:53,160
Qu'est-ce qui ne va pas ?
84
00:19:56,540 --> 00:20:00,500
Vous n'avez pas la possibilité de refuser.
85
00:20:03,580 --> 00:20:05,760
J'ai hĂąte d'y ĂȘtre.
86
00:20:54,320 --> 00:20:55,780
Dr. Saeko.
87
00:20:57,740 --> 00:21:01,600
LĂšchez-moi les pieds.
88
00:21:12,520 --> 00:21:14,520
Un problĂšme ?
89
00:21:17,300 --> 00:21:18,660
DĂ©pĂȘchez-vous.
90
00:21:21,980 --> 00:21:27,140
Comprenez-vous votre position en ce moment ?
91
00:21:37,880 --> 00:21:42,560
DĂ©pĂȘchez-vous maintenant. LĂšchez-le !
92
00:22:14,040 --> 00:22:19,960
Oui c'est bien.
93
00:22:22,220 --> 00:22:26,800
Sortez votre langue et commencez à lécher plus vigoureusement.
94
00:22:32,880 --> 00:22:36,980
Avalez mes orteils.
95
00:22:52,640 --> 00:22:56,500
Allez, continuez.
96
00:23:00,760 --> 00:23:02,820
Vous comprenez, ce que je dit ?
97
00:23:33,600 --> 00:23:38,840
Vous voyez que vous pouvez le faire aprĂšs tout... Dr Saeko.
98
00:24:07,880 --> 00:24:13,560
Dr Saeko, je ne vous ferai pas de mal.
99
00:24:56,860 --> 00:24:58,620
Vous sentez bon.
100
00:25:15,890 --> 00:25:20,520
Allez Saeko. Regardez-moi.
101
00:25:43,980 --> 00:25:51,960
Dr Saeko... vous essayez toujours de me résister ?
102
00:25:53,250 --> 00:26:00,880
Ou vous essayez plutot de m'éxcité ?
103
00:26:06,700 --> 00:26:08,520
C'est ça, non ?
104
00:26:11,970 --> 00:26:20,560
Vous ne me résisteriez pas maintenant, n'est-ce pas ?
105
00:26:27,910 --> 00:26:30,720
J'ai raison ? Dites-moi.
106
00:26:32,060 --> 00:26:33,460
Répondez-moi.
107
00:26:36,180 --> 00:26:37,320
Oui.
108
00:26:39,720 --> 00:26:41,080
Bonne fille.
109
00:26:42,900 --> 00:26:45,680
Maintenant, ouvrez votre bouche.
110
00:26:52,270 --> 00:26:53,680
DĂ©pĂȘchez-vous.
111
00:27:06,450 --> 00:27:08,880
DĂ©pĂȘchez-vous d'ouvrir cette bouche !
112
00:27:49,760 --> 00:27:52,060
Vous en étes capables finalement.
113
00:27:53,680 --> 00:27:56,680
Montrez moi votre langue.
114
00:28:27,400 --> 00:28:29,200
Vous ne pouvez pas respirer ?
115
00:28:30,620 --> 00:28:35,200
Je vais vous aider.
116
00:28:55,560 --> 00:28:59,020
Quoi ? Vous Pleurez?
117
00:29:01,000 --> 00:29:06,140
Ce sont des larmes de bonheur peut-ĂȘtre ?
118
00:29:28,070 --> 00:29:30,320
Sortez votre langue.
119
00:30:19,500 --> 00:30:23,680
Maintenant, enlevez vos sous-vĂȘtements, comme une strip-teaseuse...
120
00:30:25,920 --> 00:30:27,440
et dépéchez-vous.
121
00:30:37,500 --> 00:30:38,660
Déshabillez-vous.
122
00:30:50,880 --> 00:30:52,160
Debout.
123
00:30:59,380 --> 00:31:01,380
Enlevez tout.
124
00:31:42,180 --> 00:31:43,740
Ne les cachez pas.
125
00:31:54,670 --> 00:31:56,200
La culotte aussi.
126
00:32:31,020 --> 00:32:36,420
Qu'attendez-vous ? Venez par ici.
127
00:32:40,680 --> 00:32:44,540
Ăcartez les jambes.
128
00:33:23,840 --> 00:33:27,300
N'ayez pas l'air si triste, je vous prie.
129
00:33:39,120 --> 00:33:41,600
Est-ce que vous me résistez ?
130
00:35:18,780 --> 00:35:21,120
Superbe poitrine.
131
00:35:55,180 --> 00:36:00,080
Vous avez aussi une belle chatte Saeko.
132
00:36:26,380 --> 00:36:32,200
Ne me rĂ©sistez pas... Ăcartez davantage vos cuisses.
133
00:37:06,260 --> 00:37:11,360
Pourquoi faites-vous cette tĂȘte ? Vous en voulez plus ?
134
00:37:14,940 --> 00:37:17,320
Déja moite.
135
00:37:33,280 --> 00:37:37,600
Je suppose que je dois la gouter maintenant.
136
00:38:29,580 --> 00:38:31,620
Qu'est-ce que ça vous fait ?
137
00:40:42,200 --> 00:40:44,120
Belle expression.
138
00:41:20,900 --> 00:41:25,360
Venez, mettez votre langue Ă profit.
139
00:41:40,220 --> 00:41:45,100
Ici d'abord.
140
00:42:08,520 --> 00:42:11,160
Regardez-moi dans les yeux.
141
00:43:00,000 --> 00:43:04,360
Essayez de prendre des initiatives.
142
00:43:05,540 --> 00:43:10,180
Mes tétons maintenant.
143
00:43:52,570 --> 00:43:54,820
C'est bien.
144
00:43:58,610 --> 00:44:01,840
Continuez Ă me regarder.
145
00:44:18,940 --> 00:44:26,100
Tirez la langue. Faites plus de bruits quand vous me lechez.
146
00:44:32,120 --> 00:44:34,500
Votre main peut servir.
147
00:44:57,500 --> 00:44:59,140
N'oubliez pas l'autre coté.
148
00:45:12,920 --> 00:45:14,620
Tirez la langue.
149
00:45:18,720 --> 00:45:21,480
Servez-vous de votre main.
150
00:45:38,990 --> 00:45:43,560
Mettez y plus d'entrain, s'il vous plaĂźt.
151
00:45:55,110 --> 00:45:56,680
Dr. Saeko...
152
00:45:59,660 --> 00:46:05,560
touchez-moi... ici aussi
153
00:46:11,440 --> 00:46:16,720
Lechez-moi plus fort.
154
00:46:34,780 --> 00:46:40,080
Je me sens rajeunir grĂące Ă vous.
155
00:47:02,500 --> 00:47:06,600
Sucez ma queue, Dr Saeko.
156
00:48:30,300 --> 00:48:34,860
Mieux que ça... plus profond.
157
00:49:00,640 --> 00:49:06,960
Utilisez bien votre langue et léchez-la soigneusement.
158
00:49:41,300 --> 00:49:43,660
C'est bien, vous vous améliorez.
159
00:49:46,400 --> 00:49:49,360
Là , comme ça.
160
00:49:52,680 --> 00:49:55,420
C'est bien, Bouffer-la.
161
00:50:01,900 --> 00:50:05,000
Faites-le avec plus de vigeur.
162
00:50:31,860 --> 00:50:33,880
Ne laissez pas votre bouche perdre le rythme.
163
00:51:48,940 --> 00:51:52,120
Ăcartez les cuisses.
164
00:52:00,660 --> 00:52:03,260
Vous allez résister ?
165
00:52:12,980 --> 00:52:14,540
J'y vais.
166
00:52:48,660 --> 00:52:52,960
Je ne fait qu'un avec vous comme ça.
167
00:53:07,590 --> 00:53:09,280
Je vais bouger.
168
00:55:07,800 --> 00:55:09,640
Dr. Saeko...
169
00:55:11,920 --> 00:55:13,600
Regardez-moi.
170
00:56:39,750 --> 00:56:41,960
Nous sommes unis en cet instant.
171
00:57:09,690 --> 00:57:14,020
Maintenant, bougez par vous-mĂȘme.
172
00:57:24,030 --> 00:57:26,720
Amusez-moi encore un peu.
173
00:57:56,610 --> 00:57:59,460
Baisez avec plus fougue, s'il vous plaĂźt.
174
00:58:34,830 --> 00:58:36,500
Votre langue.
175
01:00:52,980 --> 01:00:55,500
C'est bon ?
176
01:02:13,300 --> 01:02:17,960
Dr Saeko, regardez-moi.
177
01:03:41,660 --> 01:03:48,900
Oh Saeko, est-ce que vous prenez du plaisir ?
178
01:03:55,880 --> 01:03:57,260
Vous prenez...
179
01:04:00,470 --> 01:04:01,980
du bon temps ?
180
01:04:13,690 --> 01:04:17,520
Je ne pense pas pouvoir tenir plus longtemps.
181
01:04:19,370 --> 01:04:26,280
Profitez de la sensation de mon sperme à l'intérieur de votre chatte.
182
01:06:49,960 --> 01:06:51,320
Dr. Saeko.
183
01:06:53,440 --> 01:06:55,140
Venez s'il vous plait.
184
01:07:07,720 --> 01:07:11,260
Comment allez-vous?
185
01:07:15,900 --> 01:07:20,260
Vous ne m'avez pas dit que tout allait bien chez moi ?
186
01:07:22,790 --> 01:07:26,700
Quand j'ai vérifié, tout allait bien.
187
01:07:26,700 --> 01:07:30,360
Malheureusement les prescriptions ont été mélangées.
188
01:07:31,660 --> 01:07:39,340
C'était une erreur. Il est difficile de blùmer qui que ce soit.
189
01:07:40,720 --> 01:07:42,480
Une erreur?
190
01:07:44,320 --> 01:07:45,860
Oui.
191
01:07:49,250 --> 01:07:55,180
Et bien, je suis certain qu'une erreur comme celle-ci ne peut pas venir de vous.
192
01:07:59,200 --> 01:08:06,760
Parcontre pour une raison quelconque, ma moitié inférieure est trÚs active.
193
01:08:07,370 --> 01:08:12,600
Ăa me fait trĂ©s mal, vous pouvez pas jeter un Ćil ?
194
01:08:17,270 --> 01:08:24,280
Soyez trĂšs minutieuse cette fois.
195
01:08:46,700 --> 01:08:52,300
DĂ©pĂȘchez-vous docteur... AuscultĂ©-moi.
196
01:09:19,520 --> 01:09:20,920
Docteur...
197
01:09:25,100 --> 01:09:26,420
vite.
198
01:11:00,140 --> 01:11:04,180
Utilisez les deux mains.
199
01:14:10,400 --> 01:14:17,680
Docteur, que diriez-vous de m'ausculter avec votre bouche ?
200
01:14:19,540 --> 01:14:22,660
Allez, approchez-vous.
201
01:14:34,480 --> 01:14:36,120
Par ici.
202
01:14:50,030 --> 01:14:52,240
Je compte sur vous.
203
01:16:19,350 --> 01:16:21,420
Regardez-moi.
204
01:18:44,980 --> 01:18:53,060
Utilisez votre bouche, votre langue et vos mains. Soyez trÚs méticuleuse.
205
01:20:09,150 --> 01:20:11,240
Regardez moi.
206
01:24:26,580 --> 01:24:29,560
Auscultez la plus en profondeur.
207
01:25:46,060 --> 01:25:49,220
Ouvrez la bouche.
208
01:25:58,780 --> 01:26:02,220
Maintenant, avalez tout ça.
209
01:26:21,880 --> 01:26:24,120
Vous l'avez avalé ?
210
01:26:25,930 --> 01:26:29,480
Montrez moi.
211
01:26:51,000 --> 01:26:53,000
Vous ressentez une douleur dans la poitrine ?
212
01:26:57,000 --> 01:27:03,500
Vous étes dans quelle chambre ? 302 ?
213
01:27:04,140 --> 01:27:08,700
Et ton nom ? Irisu ? J'ai compris.
214
01:27:09,280 --> 01:27:12,260
Entendu, d'accord.
215
01:27:15,520 --> 01:27:19,460
- Qu'est-ce qui ne va pas ?
- Hum ? Non rien.
216
01:27:19,950 --> 01:27:21,660
Ah, attends.
217
01:27:22,250 --> 01:27:25,660
Oui je suis désolé. Ne vous en faites pas. Je viens des que possible.
218
01:27:30,100 --> 01:27:33,060
Tu as l'air trÚs fatiguée.
219
01:27:33,860 --> 01:27:37,660
La journée vient de commencer, donne un coup de collier s'il te plait.
220
01:27:39,100 --> 01:27:40,760
Ouais, ok.
221
01:27:41,230 --> 01:27:46,200
AprÚs tout, nous ne pouvons pas avoir l'air fatigués devant nos patients.
222
01:27:46,910 --> 01:27:51,060
Leur santé et bien-étre ici dépend de nous.
223
01:27:57,220 --> 01:28:01,820
Enfin... aprés ce que tu as fait...
224
01:28:02,440 --> 01:28:04,360
Je n'ai rien fait du tout !
225
01:28:07,890 --> 01:28:14,300
Hey... Tu devrais apprendre à résté calme dans l'enceinte de l'hÎpital. Bon, je dois rendre visite à un patient.
226
01:28:46,600 --> 01:28:51,460
S'il vous plait, ne l'emmerdez pas comme ça.
227
01:28:53,220 --> 01:28:59,320
Je suis désolé, mais je pense que c'est mon devoir de reprendre les médecins avec un mauvais comportement.
228
01:29:00,070 --> 01:29:02,640
Bon, Peut-étre que je suis allé trop loin.
229
01:29:17,360 --> 01:29:19,920
Je ne referai plus cette erreur.
230
01:29:23,560 --> 01:29:25,100
Personne suivante, s'il vous plaĂźt.
231
01:29:27,880 --> 01:29:31,040
- Excusez-moi.
- Asseyez-vous s'il vous plaĂźt.
232
01:29:32,620 --> 01:29:34,200
Qu'est-ce qui vous amĂšne ?
233
01:29:36,440 --> 01:29:43,460
- Je vais vous prescrire des analgésiques, prenez-les en cas de besoin.
- D'accord.
- Et reposez-vous surtout.
234
01:29:44,590 --> 01:29:48,200
Contactez-moi si vous avez un autre problĂšme.
235
01:29:49,630 --> 01:29:51,660
N'ignorez aucune douleur.
236
01:29:57,310 --> 01:29:58,900
Merci !
237
01:30:09,280 --> 01:30:11,460
Elle semble heureuse.
238
01:30:13,200 --> 01:30:16,780
Ouais, ça me dégoûte.
239
01:30:23,100 --> 01:30:24,800
Merci pour tout.
240
01:30:27,680 --> 01:30:28,920
Hum...
241
01:30:31,330 --> 01:30:36,260
Non, rien. Félicitations pour votre récupération.
242
01:30:45,280 --> 01:30:47,780
Sers-lui la main.
243
01:30:52,580 --> 01:30:57,240
Je suis vraiment... vraiment heureux de tout ce que vous avez fait pour moi.
244
01:31:34,110 --> 01:31:37,380
J'aurais dĂ» m'excuser...
245
01:32:05,320 --> 01:32:08,160
De quoi vouliez-vous parler ?
246
01:32:09,350 --> 01:32:12,440
Directeur, je...
247
01:32:14,200 --> 01:32:17,860
Je pense que toute cette histoire n'est pas juste.
248
01:32:18,780 --> 01:32:22,500
Je paierai pour mon erreur conformément à la loi.
249
01:32:23,700 --> 01:32:26,980
Je tiens également à m'excuser auprÚs du patient.
250
01:32:29,800 --> 01:32:32,420
Cette histoire ne concerne pas que vous.
251
01:32:33,380 --> 01:32:37,560
Vous voulez couler l'hopital ?
252
01:32:38,270 --> 01:32:44,440
- Non pas du tout ! S'il vous plaßt, écoutez-moi.
- Vous étes vraiment une gamine.
253
01:32:45,640 --> 01:32:51,140
- Une novice.
- Je ne suis pas une enfant ! En tant qu'adulte, je...
254
01:32:51,820 --> 01:32:53,500
Il n'a pas tort.
255
01:32:58,670 --> 01:33:05,240
Tu me déçois Saeko. Je pensais que tu étais plus intelligente que ça.
256
01:33:07,580 --> 01:33:14,620
Je ne peux pas me permettre d'ĂȘtre Ă©claboussĂ© par votre crise morale.
257
01:33:17,320 --> 01:33:18,760
Dr. Saeko...
258
01:33:21,500 --> 01:33:25,300
le blanc ne peut devenir noir.
259
01:33:27,110 --> 01:33:28,740
Il reste blanc.
260
01:33:36,560 --> 01:33:40,200
Saeko, déshabillez-vous.
261
01:33:48,680 --> 01:33:50,640
Qu'est-ce que je vais faire de vous ?
262
01:34:41,310 --> 01:34:46,180
J'ai besoin que vous compreniez une bonne fois pour toutes.
263
01:34:47,580 --> 01:34:51,100
Vous avez oubliée qu'on as deja baisés enssemble ?
264
01:34:54,850 --> 01:34:57,700
C'est injuste ça, vous l'avez déjà sautée ?
265
01:35:23,020 --> 01:35:28,040
- Oui.
- Tes tétons pointent.
266
01:35:32,700 --> 01:35:38,600
Saeko, est vraiment sensible.
267
01:36:23,000 --> 01:36:28,180
MĂȘme sa chatte est sensible.
268
01:36:55,670 --> 01:36:57,400
A quel endroit ça te fait du bien ?
269
01:36:59,600 --> 01:37:02,900
Allez-y, répondez-lui.
270
01:37:32,940 --> 01:37:36,040
Dites-le clairement.
271
01:37:37,790 --> 01:37:40,280
Dites-lui oĂč ça vous fait du bien.
272
01:38:28,500 --> 01:38:31,260
J'ai besoin que tu te lĂšves.
273
01:38:53,820 --> 01:38:58,420
Vous aimez ce qu'il fait, n'est-ce pas ?
274
01:39:11,910 --> 01:39:19,160
Comprenez-vous à quel point vous causez des problÚmes à cet hÎpital ?
275
01:39:22,990 --> 01:39:28,200
J'ai besoin que vous en assumiez l'entiére responsabilité.
276
01:39:41,520 --> 01:39:46,000
S'il vous plaĂźt, arrĂȘtez, je ne referai jamais une telle erreur.
277
01:39:51,220 --> 01:39:54,600
Il est trop tard pour ça.
278
01:40:02,770 --> 01:40:05,700
Ăa vous plait ce qu'il vous fait lĂ en-bas, n'est-ce pas ?
279
01:40:21,070 --> 01:40:25,160
Allez, suppliez-le de continuer.
280
01:40:28,950 --> 01:40:30,260
DĂ©pĂȘchez-vous.
281
01:40:35,380 --> 01:40:38,580
Continue... s'il te plait.
282
01:41:01,520 --> 01:41:05,480
Vous ĂȘtes difficile a contenter.
283
01:41:28,220 --> 01:41:29,720
Et maintenant ?
284
01:41:39,020 --> 01:41:41,400
C'est bon ?
285
01:43:23,520 --> 01:43:29,940
En fait c'est ce que vous vouliez, pas vrai ?
286
01:43:32,720 --> 01:43:35,020
Une vraie salope.
287
01:43:38,220 --> 01:43:43,220
C'est ce qui arrive quand on ne sait pas ce que l'on fait.
288
01:43:47,920 --> 01:43:49,960
Je ne le ferai plus.
289
01:43:53,120 --> 01:43:58,160
Je ne peux plus vous faire confiance aussi facilement.
290
01:44:22,960 --> 01:44:27,000
Allez, ouvrez la bouche maintenant.
291
01:44:29,150 --> 01:44:31,720
Tout comme vous l'avez fait pour moi.
292
01:44:33,880 --> 01:44:35,920
DĂ©pĂȘchez-vous !
293
01:45:25,660 --> 01:45:28,300
Regardez comme vous étes trempé.
294
01:45:31,400 --> 01:45:37,120
Dites tout ce que vous voulez mais... Je sais que vous aimez ça.
295
01:45:49,480 --> 01:45:51,740
Ăa fait du bien ici, non ?
296
01:46:00,840 --> 01:46:04,040
Continuez Ă avaler cette bite.
297
01:46:34,160 --> 01:46:39,100
Qu'est-ce qui ne va pas ? Vous n'aimez pas ça ?
298
01:47:16,970 --> 01:47:21,160
Amusons-nous encore aujourd'hui...
299
01:47:22,610 --> 01:47:25,880
comme nous le faisions la derniĂšre fois.
300
01:48:42,220 --> 01:48:49,320
Quelle dard tu préféres, celui du directeur ou le mien ?
301
01:48:55,450 --> 01:48:57,180
Réponds-moi.
302
01:50:12,570 --> 01:50:19,680
Saeko, je suis devenu comme ça à cause de vous.
303
01:50:20,690 --> 01:50:23,600
Voulez-vous le tenir pour moi ?
304
01:50:29,580 --> 01:50:31,980
Serez un peux plus.
305
01:50:47,090 --> 01:50:48,940
Continuez Ă me regarder.
306
01:51:31,040 --> 01:51:34,560
Prévient moi quand tu jouis.
307
01:51:39,380 --> 01:51:40,700
D'accord ?
308
01:52:10,390 --> 01:52:14,020
Tu fais ça vraiment trés bien quand tu y mets du coeur.
309
01:52:28,100 --> 01:52:31,660
Regarde moi. Voila, ferme les yeux.
310
01:53:23,790 --> 01:53:26,240
Qu'est-ce que ça vous fait ?
311
01:53:46,800 --> 01:53:53,580
Allez, dites que vous aimez ma queue.
312
01:53:55,610 --> 01:54:00,740
J'aime... votre... queue.
313
01:54:01,130 --> 01:54:02,940
Plus fort !
314
01:54:04,680 --> 01:54:08,860
J'aime votre... queue !
315
01:54:28,250 --> 01:54:31,340
Il y en a une autre pour vous.
316
01:54:39,380 --> 01:54:40,680
LĂšves la tĂȘte.
317
01:55:01,600 --> 01:55:06,540
"Je suis une salope affamée de bite !", répéte.
318
01:55:10,700 --> 01:55:19,820
Je suis une... salope... affamée de bite...
319
01:55:38,500 --> 01:55:41,380
Nous n'avons pas encore fini.
320
01:55:52,180 --> 01:55:54,260
Docteur, penchez-vous en avant.
321
01:57:03,360 --> 01:57:07,200
Bougez toute seule.
322
01:57:48,990 --> 01:57:52,640
C'est génial. Vous vous en sortez bien.
323
01:59:38,900 --> 01:59:48,080
Qu'est-ce que vous en dites ? Le sexe sur son lieu de travail, n'est-ce pas la meilleure chose au monde ?
324
02:00:09,340 --> 02:00:13,360
Je suis sûr que vous imaginiez déja ce genre de choses avant.
325
02:00:37,940 --> 02:00:40,040
Couches toi sur le ventre.
326
02:02:03,140 --> 02:02:05,420
Je vais te baiser toute la journée.
327
02:02:20,080 --> 02:02:24,440
Docteur Saeko, Vous voyez comment il vous pilonne ?
328
02:02:38,980 --> 02:02:41,020
Vous avez l'air de bien vous amuser.
329
02:03:56,110 --> 02:03:58,280
Comment c'est ?
330
02:04:12,760 --> 02:04:15,400
Putain, je suis sur le point de jouir !
331
02:04:17,840 --> 02:04:20,860
Prépares toi, je vais te tirer ma cartouche.
332
02:04:54,900 --> 02:04:57,020
Dr. Saeko...
333
02:04:59,320 --> 02:05:01,020
Vous n'ĂȘtes pas comblĂ©e ?
334
02:05:01,910 --> 02:05:04,820
Venez Ă moi.
335
02:05:27,740 --> 02:05:31,020
Qu'est-ce que ça vous fait ?
336
02:05:37,740 --> 02:05:41,220
Laissez-moi bien voir votre visage.
337
02:05:44,560 --> 02:05:47,320
Ah, j'adore.
338
02:06:04,860 --> 02:06:13,440
Saeko, on fait ça pour vous. Vous le savez ?
339
02:06:21,020 --> 02:06:23,360
Continuez Ă me regarder.
340
02:06:36,220 --> 02:06:41,280
C'est vrai, c'est seulement pour vous.
341
02:07:28,870 --> 02:07:34,460
Saeko, je pense que je vais jouir.
342
02:07:37,130 --> 02:07:39,920
Je peux ?
343
02:08:44,760 --> 02:09:10,440
Traduit par "Le PĂšre Vers"
25888