Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,360 --> 00:01:01,460
Traduit par "Le Père Vers"
2
00:01:02,340 --> 00:01:09,800
Oui, le Dr Motohashi sera là de 13h à 17h.
3
00:01:11,020 --> 00:01:15,560
- Voila le compte rendu du patient de ce matin. - Désolé, je suis un peu occupé la.
4
00:01:15,560 --> 00:01:18,400
- Ça ne présse pas.
- Donne-moi juste une minute.
5
00:01:18,400 --> 00:01:24,900
Oui, oui, compris. Pas de problème, je le préviendrai. Au revoir.
6
00:01:27,940 --> 00:01:31,240
Ah oui, je dois remplacer du matériel dans la nouvelle chambre du patient. Je vais le faire tout de suite.
7
00:01:31,240 --> 00:01:34,700
- Merde, j'avais oublié ça !
- T'inquiétes, j'ai gérée la situation.
8
00:02:33,840 --> 00:02:36,780
-Désolé de t'avoir imposé ça.
- Ne t'en fais pas.
9
00:02:43,880 --> 00:02:47,040
- Bon travail.
- Toi aussi.
10
00:02:56,700 --> 00:03:02,620
- C'est une femme superbe.
- Trop pour n'être que médecin.
11
00:03:02,620 --> 00:03:09,180
Tu l'as vue aujourd'hui ? Le décolleté qu'elle portait. Elle va provoquée une attaque à un patient.
12
00:03:09,180 --> 00:03:12,360
C'est vrai qu'il est difficile de détourner les yeux de ses atouts.
13
00:03:30,080 --> 00:03:32,920
- Excusez moi.
- Entrez.
14
00:03:35,160 --> 00:03:39,880
- Dr. Saeko, vous travaillez dur à ce que je vois.
- Bonjour, directeur.
15
00:03:39,880 --> 00:03:44,740
Je lisais une lettre d'un patient à votre sujet hier. Vous étes vraiment appréciée.
16
00:03:46,080 --> 00:03:53,190
Il disait que vous traitez vos patients, mieux que de simples "malades". Que vous étes d'une merveilleuse douceur !
17
00:03:53,190 --> 00:03:55,020
Merci.
18
00:03:57,300 --> 00:04:04,020
C'est pourquoi je viens vous faire une proposition aujourd'hui.
19
00:04:07,020 --> 00:04:12,320
- Voudriez-vous devenir médecin-chef ?
- Quoi? Moi?
20
00:04:13,740 --> 00:04:16,920
- Oui.
- Merci !
21
00:04:23,350 --> 00:04:28,200
Cela étant dit, ce n'est pas encore confirmé à 100%.
22
00:04:32,400 --> 00:04:37,480
Mais avec de bonnes conditions, ce sera vite effectif.
23
00:04:39,380 --> 00:04:43,340
Par conditions vous voulez dire... m'offrir a vous ?
24
00:04:44,480 --> 00:04:46,080
Vous comprenez vite.
25
00:05:04,580 --> 00:05:05,980
Je ne peux pas faire ça !
26
00:05:08,500 --> 00:05:13,900
- Qu'est-ce que vous dites ?
- Je suis trés bien à mon poste actuel.
27
00:05:56,560 --> 00:05:57,980
Vous avez l'air en forme.
28
00:06:00,780 --> 00:06:04,500
- Vous avez pris votre traitement aujourd'hui ?
- Oui.
29
00:06:04,500 --> 00:06:08,960
Vous étes totalement rétabli. Vous serez libéré demain.
30
00:06:08,960 --> 00:06:14,480
- Vraiment ?
- Oui.
- Dieu merci.
31
00:06:14,480 --> 00:06:20,240
- Je suis contente que votre rétablissement ait été rapide. - J'étais tellement inquiet quand ils m'ont admis ici.
32
00:06:20,240 --> 00:06:23,480
C'est parce que vous avez bien suivis votres traitement.
33
00:06:24,980 --> 00:06:28,980
Non, tout ça c'est grâce à vous.
34
00:06:30,480 --> 00:06:33,220
Merci docteur.
35
00:06:34,560 --> 00:06:42,220
Mais pour une raison que j'ignore, j'ai la migraine depuis ce matin.
36
00:06:42,220 --> 00:06:45,300
Vraiment ? Vous avez de la fièvre ?
37
00:06:45,300 --> 00:06:50,320
Oui. 37 degrés.
38
00:06:50,320 --> 00:06:54,300
Et je tousse un peu de temps en temps.
39
00:06:54,300 --> 00:06:58,900
Ok. Je vais vous prescrire quelque chose avec votre repas de cet après-midi.
40
00:07:27,560 --> 00:07:30,640
Merci docteur.
41
00:07:32,400 --> 00:07:34,120
C'était une bonne journée aujourd'hui.
42
00:07:36,740 --> 00:07:39,180
Docteur, venez vite !
43
00:07:39,780 --> 00:07:43,160
- M. Yamamoto vient d'être emmené aux urgences !
- Quoi ?!
44
00:08:18,000 --> 00:08:22,000
Saeko, vous allez bien ?
45
00:08:24,280 --> 00:08:29,060
Directeur... Je suis vraiment désolée.
46
00:08:34,460 --> 00:08:38,240
Ce n'est pas vous qui étes fautive.
47
00:08:44,580 --> 00:08:46,660
Vous ne vous êtes pas trompée.
48
00:08:51,800 --> 00:08:57,300
Mais votre préscription a été mélangée avec une autre.
49
00:08:58,800 --> 00:09:05,120
C'est un douloureux accident, au pire des moments.
50
00:09:40,440 --> 00:09:44,860
L'opinion publique se rue sur ce genre d'accident rare...
51
00:09:45,840 --> 00:09:50,220
Les qualifiant du résultats, d'irresponsabilité ou d'incompétence...
52
00:09:51,540 --> 00:09:55,960
Elle en fait toute une histoire.
53
00:09:56,820 --> 00:10:00,960
Mais cette affaire, ne devrait pas devenir un problème.
54
00:10:03,400 --> 00:10:05,320
D'accord, Saeko ?
55
00:10:25,460 --> 00:10:30,480
Ne parlons pas de ça ici... Allons ailleur.
56
00:11:23,280 --> 00:11:29,060
N'ayez pas l'air si abattue, Saeko
57
00:11:30,280 --> 00:11:33,200
Allez, levez la tête.
58
00:11:46,340 --> 00:11:50,680
Vous êtes vraiment mignonne.
59
00:11:52,780 --> 00:11:55,680
Venez par ici.
60
00:12:10,480 --> 00:12:12,000
Venez !
61
00:12:49,820 --> 00:12:57,060
Vous savez où vous en êtes maintenant, n'est-ce pas ?
62
00:13:10,220 --> 00:13:12,000
Vous étes si mignonne.
63
00:13:13,520 --> 00:13:15,480
Trop mignonne !
64
00:13:16,720 --> 00:13:18,560
Saeko.
65
00:13:32,260 --> 00:13:40,260
Je vais... vous... protéger...
66
00:13:55,020 --> 00:13:57,940
Pourquoi étes-vous si tendue ?
67
00:13:59,870 --> 00:14:02,220
Nous sommes en bon termes.
68
00:14:32,400 --> 00:14:36,480
Vous avez une peau si douce, Saeko.
69
00:14:41,100 --> 00:14:42,960
Ici aussi.
70
00:15:02,340 --> 00:15:03,880
S'il vous plaît, arrêtez.
71
00:15:22,760 --> 00:15:24,180
Qu'est-ce qui ne va pas ?
72
00:15:36,760 --> 00:15:43,400
Allez, Saeko... Faites ce que je vous demandes.
73
00:15:57,460 --> 00:15:59,880
Détendez-vous.
74
00:16:02,850 --> 00:16:08,180
Laissez-moi vous déshabiller.
75
00:16:36,300 --> 00:16:38,440
Quelle vue...
76
00:16:42,420 --> 00:16:50,580
Vous êtes un médecin important pour cet hôpital.
77
00:16:56,440 --> 00:16:59,220
Protéger ses médecins réputés...
78
00:17:01,260 --> 00:17:05,800
c'est le travail d'un directeur d'hôpital.
79
00:18:10,360 --> 00:18:12,800
Vous étes vraiment mignonne.
80
00:18:53,940 --> 00:19:00,340
Vous ne savez pas à quel point...
81
00:19:01,280 --> 00:19:09,500
je voulais mettre la main sur vous, n'est-ce pas ?
82
00:19:24,820 --> 00:19:31,200
Dites, vous ne voulez pas me lécher les pieds ?
83
00:19:51,580 --> 00:19:53,160
Qu'est-ce qui ne va pas ?
84
00:19:56,540 --> 00:20:00,500
Vous n'avez pas la possibilité de refuser.
85
00:20:03,580 --> 00:20:05,760
J'ai hâte d'y être.
86
00:20:54,320 --> 00:20:55,780
Dr. Saeko.
87
00:20:57,740 --> 00:21:01,600
Lèchez-moi les pieds.
88
00:21:12,520 --> 00:21:14,520
Un problème ?
89
00:21:17,300 --> 00:21:18,660
Dépêchez-vous.
90
00:21:21,980 --> 00:21:27,140
Comprenez-vous votre position en ce moment ?
91
00:21:37,880 --> 00:21:42,560
Dépêchez-vous maintenant. Lèchez-le !
92
00:22:14,040 --> 00:22:19,960
Oui c'est bien.
93
00:22:22,220 --> 00:22:26,800
Sortez votre langue et commencez à lécher plus vigoureusement.
94
00:22:32,880 --> 00:22:36,980
Avalez mes orteils.
95
00:22:52,640 --> 00:22:56,500
Allez, continuez.
96
00:23:00,760 --> 00:23:02,820
Vous comprenez, ce que je dit ?
97
00:23:33,600 --> 00:23:38,840
Vous voyez que vous pouvez le faire après tout... Dr Saeko.
98
00:24:07,880 --> 00:24:13,560
Dr Saeko, je ne vous ferai pas de mal.
99
00:24:56,860 --> 00:24:58,620
Vous sentez bon.
100
00:25:15,890 --> 00:25:20,520
Allez Saeko. Regardez-moi.
101
00:25:43,980 --> 00:25:51,960
Dr Saeko... vous essayez toujours de me résister ?
102
00:25:53,250 --> 00:26:00,880
Ou vous essayez plutot de m'éxcité ?
103
00:26:06,700 --> 00:26:08,520
C'est ça, non ?
104
00:26:11,970 --> 00:26:20,560
Vous ne me résisteriez pas maintenant, n'est-ce pas ?
105
00:26:27,910 --> 00:26:30,720
J'ai raison ? Dites-moi.
106
00:26:32,060 --> 00:26:33,460
Répondez-moi.
107
00:26:36,180 --> 00:26:37,320
Oui.
108
00:26:39,720 --> 00:26:41,080
Bonne fille.
109
00:26:42,900 --> 00:26:45,680
Maintenant, ouvrez votre bouche.
110
00:26:52,270 --> 00:26:53,680
Dépêchez-vous.
111
00:27:06,450 --> 00:27:08,880
Dépêchez-vous d'ouvrir cette bouche !
112
00:27:49,760 --> 00:27:52,060
Vous en étes capables finalement.
113
00:27:53,680 --> 00:27:56,680
Montrez moi votre langue.
114
00:28:27,400 --> 00:28:29,200
Vous ne pouvez pas respirer ?
115
00:28:30,620 --> 00:28:35,200
Je vais vous aider.
116
00:28:55,560 --> 00:28:59,020
Quoi ? Vous Pleurez?
117
00:29:01,000 --> 00:29:06,140
Ce sont des larmes de bonheur peut-être ?
118
00:29:28,070 --> 00:29:30,320
Sortez votre langue.
119
00:30:19,500 --> 00:30:23,680
Maintenant, enlevez vos sous-vêtements, comme une strip-teaseuse...
120
00:30:25,920 --> 00:30:27,440
et dépéchez-vous.
121
00:30:37,500 --> 00:30:38,660
Déshabillez-vous.
122
00:30:50,880 --> 00:30:52,160
Debout.
123
00:30:59,380 --> 00:31:01,380
Enlevez tout.
124
00:31:42,180 --> 00:31:43,740
Ne les cachez pas.
125
00:31:54,670 --> 00:31:56,200
La culotte aussi.
126
00:32:31,020 --> 00:32:36,420
Qu'attendez-vous ? Venez par ici.
127
00:32:40,680 --> 00:32:44,540
Écartez les jambes.
128
00:33:23,840 --> 00:33:27,300
N'ayez pas l'air si triste, je vous prie.
129
00:33:39,120 --> 00:33:41,600
Est-ce que vous me résistez ?
130
00:35:18,780 --> 00:35:21,120
Superbe poitrine.
131
00:35:55,180 --> 00:36:00,080
Vous avez aussi une belle chatte Saeko.
132
00:36:26,380 --> 00:36:32,200
Ne me résistez pas... Écartez davantage vos cuisses.
133
00:37:06,260 --> 00:37:11,360
Pourquoi faites-vous cette tête ? Vous en voulez plus ?
134
00:37:14,940 --> 00:37:17,320
Déja moite.
135
00:37:33,280 --> 00:37:37,600
Je suppose que je dois la gouter maintenant.
136
00:38:29,580 --> 00:38:31,620
Qu'est-ce que ça vous fait ?
137
00:40:42,200 --> 00:40:44,120
Belle expression.
138
00:41:20,900 --> 00:41:25,360
Venez, mettez votre langue à profit.
139
00:41:40,220 --> 00:41:45,100
Ici d'abord.
140
00:42:08,520 --> 00:42:11,160
Regardez-moi dans les yeux.
141
00:43:00,000 --> 00:43:04,360
Essayez de prendre des initiatives.
142
00:43:05,540 --> 00:43:10,180
Mes tétons maintenant.
143
00:43:52,570 --> 00:43:54,820
C'est bien.
144
00:43:58,610 --> 00:44:01,840
Continuez à me regarder.
145
00:44:18,940 --> 00:44:26,100
Tirez la langue. Faites plus de bruits quand vous me lechez.
146
00:44:32,120 --> 00:44:34,500
Votre main peut servir.
147
00:44:57,500 --> 00:44:59,140
N'oubliez pas l'autre coté.
148
00:45:12,920 --> 00:45:14,620
Tirez la langue.
149
00:45:18,720 --> 00:45:21,480
Servez-vous de votre main.
150
00:45:38,990 --> 00:45:43,560
Mettez y plus d'entrain, s'il vous plaît.
151
00:45:55,110 --> 00:45:56,680
Dr. Saeko...
152
00:45:59,660 --> 00:46:05,560
touchez-moi... ici aussi
153
00:46:11,440 --> 00:46:16,720
Lechez-moi plus fort.
154
00:46:34,780 --> 00:46:40,080
Je me sens rajeunir grâce à vous.
155
00:47:02,500 --> 00:47:06,600
Sucez ma queue, Dr Saeko.
156
00:48:30,300 --> 00:48:34,860
Mieux que ça... plus profond.
157
00:49:00,640 --> 00:49:06,960
Utilisez bien votre langue et léchez-la soigneusement.
158
00:49:41,300 --> 00:49:43,660
C'est bien, vous vous améliorez.
159
00:49:46,400 --> 00:49:49,360
Là, comme ça.
160
00:49:52,680 --> 00:49:55,420
C'est bien, Bouffer-la.
161
00:50:01,900 --> 00:50:05,000
Faites-le avec plus de vigeur.
162
00:50:31,860 --> 00:50:33,880
Ne laissez pas votre bouche perdre le rythme.
163
00:51:48,940 --> 00:51:52,120
Écartez les cuisses.
164
00:52:00,660 --> 00:52:03,260
Vous allez résister ?
165
00:52:12,980 --> 00:52:14,540
J'y vais.
166
00:52:48,660 --> 00:52:52,960
Je ne fait qu'un avec vous comme ça.
167
00:53:07,590 --> 00:53:09,280
Je vais bouger.
168
00:55:07,800 --> 00:55:09,640
Dr. Saeko...
169
00:55:11,920 --> 00:55:13,600
Regardez-moi.
170
00:56:39,750 --> 00:56:41,960
Nous sommes unis en cet instant.
171
00:57:09,690 --> 00:57:14,020
Maintenant, bougez par vous-même.
172
00:57:24,030 --> 00:57:26,720
Amusez-moi encore un peu.
173
00:57:56,610 --> 00:57:59,460
Baisez avec plus fougue, s'il vous plaît.
174
00:58:34,830 --> 00:58:36,500
Votre langue.
175
01:00:52,980 --> 01:00:55,500
C'est bon ?
176
01:02:13,300 --> 01:02:17,960
Dr Saeko, regardez-moi.
177
01:03:41,660 --> 01:03:48,900
Oh Saeko, est-ce que vous prenez du plaisir ?
178
01:03:55,880 --> 01:03:57,260
Vous prenez...
179
01:04:00,470 --> 01:04:01,980
du bon temps ?
180
01:04:13,690 --> 01:04:17,520
Je ne pense pas pouvoir tenir plus longtemps.
181
01:04:19,370 --> 01:04:26,280
Profitez de la sensation de mon sperme à l'intérieur de votre chatte.
182
01:06:49,960 --> 01:06:51,320
Dr. Saeko.
183
01:06:53,440 --> 01:06:55,140
Venez s'il vous plait.
184
01:07:07,720 --> 01:07:11,260
Comment allez-vous?
185
01:07:15,900 --> 01:07:20,260
Vous ne m'avez pas dit que tout allait bien chez moi ?
186
01:07:22,790 --> 01:07:26,700
Quand j'ai vérifié, tout allait bien.
187
01:07:26,700 --> 01:07:30,360
Malheureusement les prescriptions ont été mélangées.
188
01:07:31,660 --> 01:07:39,340
C'était une erreur. Il est difficile de blâmer qui que ce soit.
189
01:07:40,720 --> 01:07:42,480
Une erreur?
190
01:07:44,320 --> 01:07:45,860
Oui.
191
01:07:49,250 --> 01:07:55,180
Et bien, je suis certain qu'une erreur comme celle-ci ne peut pas venir de vous.
192
01:07:59,200 --> 01:08:06,760
Parcontre pour une raison quelconque, ma moitié inférieure est très active.
193
01:08:07,370 --> 01:08:12,600
Ça me fait trés mal, vous pouvez pas jeter un œil ?
194
01:08:17,270 --> 01:08:24,280
Soyez très minutieuse cette fois.
195
01:08:46,700 --> 01:08:52,300
Dépêchez-vous docteur... Ausculté-moi.
196
01:09:19,520 --> 01:09:20,920
Docteur...
197
01:09:25,100 --> 01:09:26,420
vite.
198
01:11:00,140 --> 01:11:04,180
Utilisez les deux mains.
199
01:14:10,400 --> 01:14:17,680
Docteur, que diriez-vous de m'ausculter avec votre bouche ?
200
01:14:19,540 --> 01:14:22,660
Allez, approchez-vous.
201
01:14:34,480 --> 01:14:36,120
Par ici.
202
01:14:50,030 --> 01:14:52,240
Je compte sur vous.
203
01:16:19,350 --> 01:16:21,420
Regardez-moi.
204
01:18:44,980 --> 01:18:53,060
Utilisez votre bouche, votre langue et vos mains. Soyez très méticuleuse.
205
01:20:09,150 --> 01:20:11,240
Regardez moi.
206
01:24:26,580 --> 01:24:29,560
Auscultez la plus en profondeur.
207
01:25:46,060 --> 01:25:49,220
Ouvrez la bouche.
208
01:25:58,780 --> 01:26:02,220
Maintenant, avalez tout ça.
209
01:26:21,880 --> 01:26:24,120
Vous l'avez avalé ?
210
01:26:25,930 --> 01:26:29,480
Montrez moi.
211
01:26:51,000 --> 01:26:53,000
Vous ressentez une douleur dans la poitrine ?
212
01:26:57,000 --> 01:27:03,500
Vous étes dans quelle chambre ? 302 ?
213
01:27:04,140 --> 01:27:08,700
Et ton nom ? Irisu ? J'ai compris.
214
01:27:09,280 --> 01:27:12,260
Entendu, d'accord.
215
01:27:15,520 --> 01:27:19,460
- Qu'est-ce qui ne va pas ?
- Hum ? Non rien.
216
01:27:19,950 --> 01:27:21,660
Ah, attends.
217
01:27:22,250 --> 01:27:25,660
Oui je suis désolé. Ne vous en faites pas. Je viens des que possible.
218
01:27:30,100 --> 01:27:33,060
Tu as l'air très fatiguée.
219
01:27:33,860 --> 01:27:37,660
La journée vient de commencer, donne un coup de collier s'il te plait.
220
01:27:39,100 --> 01:27:40,760
Ouais, ok.
221
01:27:41,230 --> 01:27:46,200
Après tout, nous ne pouvons pas avoir l'air fatigués devant nos patients.
222
01:27:46,910 --> 01:27:51,060
Leur santé et bien-étre ici dépend de nous.
223
01:27:57,220 --> 01:28:01,820
Enfin... aprés ce que tu as fait...
224
01:28:02,440 --> 01:28:04,360
Je n'ai rien fait du tout !
225
01:28:07,890 --> 01:28:14,300
Hey... Tu devrais apprendre à résté calme dans l'enceinte de l'hôpital. Bon, je dois rendre visite à un patient.
226
01:28:46,600 --> 01:28:51,460
S'il vous plait, ne l'emmerdez pas comme ça.
227
01:28:53,220 --> 01:28:59,320
Je suis désolé, mais je pense que c'est mon devoir de reprendre les médecins avec un mauvais comportement.
228
01:29:00,070 --> 01:29:02,640
Bon, Peut-étre que je suis allé trop loin.
229
01:29:17,360 --> 01:29:19,920
Je ne referai plus cette erreur.
230
01:29:23,560 --> 01:29:25,100
Personne suivante, s'il vous plaît.
231
01:29:27,880 --> 01:29:31,040
- Excusez-moi.
- Asseyez-vous s'il vous plaît.
232
01:29:32,620 --> 01:29:34,200
Qu'est-ce qui vous amène ?
233
01:29:36,440 --> 01:29:43,460
- Je vais vous prescrire des analgésiques, prenez-les en cas de besoin.
- D'accord.
- Et reposez-vous surtout.
234
01:29:44,590 --> 01:29:48,200
Contactez-moi si vous avez un autre problème.
235
01:29:49,630 --> 01:29:51,660
N'ignorez aucune douleur.
236
01:29:57,310 --> 01:29:58,900
Merci !
237
01:30:09,280 --> 01:30:11,460
Elle semble heureuse.
238
01:30:13,200 --> 01:30:16,780
Ouais, ça me dégoûte.
239
01:30:23,100 --> 01:30:24,800
Merci pour tout.
240
01:30:27,680 --> 01:30:28,920
Hum...
241
01:30:31,330 --> 01:30:36,260
Non, rien. Félicitations pour votre récupération.
242
01:30:45,280 --> 01:30:47,780
Sers-lui la main.
243
01:30:52,580 --> 01:30:57,240
Je suis vraiment... vraiment heureux de tout ce que vous avez fait pour moi.
244
01:31:34,110 --> 01:31:37,380
J'aurais dû m'excuser...
245
01:32:05,320 --> 01:32:08,160
De quoi vouliez-vous parler ?
246
01:32:09,350 --> 01:32:12,440
Directeur, je...
247
01:32:14,200 --> 01:32:17,860
Je pense que toute cette histoire n'est pas juste.
248
01:32:18,780 --> 01:32:22,500
Je paierai pour mon erreur conformément à la loi.
249
01:32:23,700 --> 01:32:26,980
Je tiens également à m'excuser auprès du patient.
250
01:32:29,800 --> 01:32:32,420
Cette histoire ne concerne pas que vous.
251
01:32:33,380 --> 01:32:37,560
Vous voulez couler l'hopital ?
252
01:32:38,270 --> 01:32:44,440
- Non pas du tout ! S'il vous plaît, écoutez-moi.
- Vous étes vraiment une gamine.
253
01:32:45,640 --> 01:32:51,140
- Une novice.
- Je ne suis pas une enfant ! En tant qu'adulte, je...
254
01:32:51,820 --> 01:32:53,500
Il n'a pas tort.
255
01:32:58,670 --> 01:33:05,240
Tu me déçois Saeko. Je pensais que tu étais plus intelligente que ça.
256
01:33:07,580 --> 01:33:14,620
Je ne peux pas me permettre d'être éclaboussé par votre crise morale.
257
01:33:17,320 --> 01:33:18,760
Dr. Saeko...
258
01:33:21,500 --> 01:33:25,300
le blanc ne peut devenir noir.
259
01:33:27,110 --> 01:33:28,740
Il reste blanc.
260
01:33:36,560 --> 01:33:40,200
Saeko, déshabillez-vous.
261
01:33:48,680 --> 01:33:50,640
Qu'est-ce que je vais faire de vous ?
262
01:34:41,310 --> 01:34:46,180
J'ai besoin que vous compreniez une bonne fois pour toutes.
263
01:34:47,580 --> 01:34:51,100
Vous avez oubliée qu'on as deja baisés enssemble ?
264
01:34:54,850 --> 01:34:57,700
C'est injuste ça, vous l'avez déjà sautée ?
265
01:35:23,020 --> 01:35:28,040
- Oui.
- Tes tétons pointent.
266
01:35:32,700 --> 01:35:38,600
Saeko, est vraiment sensible.
267
01:36:23,000 --> 01:36:28,180
Même sa chatte est sensible.
268
01:36:55,670 --> 01:36:57,400
A quel endroit ça te fait du bien ?
269
01:36:59,600 --> 01:37:02,900
Allez-y, répondez-lui.
270
01:37:32,940 --> 01:37:36,040
Dites-le clairement.
271
01:37:37,790 --> 01:37:40,280
Dites-lui où ça vous fait du bien.
272
01:38:28,500 --> 01:38:31,260
J'ai besoin que tu te lèves.
273
01:38:53,820 --> 01:38:58,420
Vous aimez ce qu'il fait, n'est-ce pas ?
274
01:39:11,910 --> 01:39:19,160
Comprenez-vous à quel point vous causez des problèmes à cet hôpital ?
275
01:39:22,990 --> 01:39:28,200
J'ai besoin que vous en assumiez l'entiére responsabilité.
276
01:39:41,520 --> 01:39:46,000
S'il vous plaît, arrêtez, je ne referai jamais une telle erreur.
277
01:39:51,220 --> 01:39:54,600
Il est trop tard pour ça.
278
01:40:02,770 --> 01:40:05,700
Ça vous plait ce qu'il vous fait là en-bas, n'est-ce pas ?
279
01:40:21,070 --> 01:40:25,160
Allez, suppliez-le de continuer.
280
01:40:28,950 --> 01:40:30,260
Dépêchez-vous.
281
01:40:35,380 --> 01:40:38,580
Continue... s'il te plait.
282
01:41:01,520 --> 01:41:05,480
Vous êtes difficile a contenter.
283
01:41:28,220 --> 01:41:29,720
Et maintenant ?
284
01:41:39,020 --> 01:41:41,400
C'est bon ?
285
01:43:23,520 --> 01:43:29,940
En fait c'est ce que vous vouliez, pas vrai ?
286
01:43:32,720 --> 01:43:35,020
Une vraie salope.
287
01:43:38,220 --> 01:43:43,220
C'est ce qui arrive quand on ne sait pas ce que l'on fait.
288
01:43:47,920 --> 01:43:49,960
Je ne le ferai plus.
289
01:43:53,120 --> 01:43:58,160
Je ne peux plus vous faire confiance aussi facilement.
290
01:44:22,960 --> 01:44:27,000
Allez, ouvrez la bouche maintenant.
291
01:44:29,150 --> 01:44:31,720
Tout comme vous l'avez fait pour moi.
292
01:44:33,880 --> 01:44:35,920
Dépêchez-vous !
293
01:45:25,660 --> 01:45:28,300
Regardez comme vous étes trempé.
294
01:45:31,400 --> 01:45:37,120
Dites tout ce que vous voulez mais... Je sais que vous aimez ça.
295
01:45:49,480 --> 01:45:51,740
Ça fait du bien ici, non ?
296
01:46:00,840 --> 01:46:04,040
Continuez à avaler cette bite.
297
01:46:34,160 --> 01:46:39,100
Qu'est-ce qui ne va pas ? Vous n'aimez pas ça ?
298
01:47:16,970 --> 01:47:21,160
Amusons-nous encore aujourd'hui...
299
01:47:22,610 --> 01:47:25,880
comme nous le faisions la dernière fois.
300
01:48:42,220 --> 01:48:49,320
Quelle dard tu préféres, celui du directeur ou le mien ?
301
01:48:55,450 --> 01:48:57,180
Réponds-moi.
302
01:50:12,570 --> 01:50:19,680
Saeko, je suis devenu comme ça à cause de vous.
303
01:50:20,690 --> 01:50:23,600
Voulez-vous le tenir pour moi ?
304
01:50:29,580 --> 01:50:31,980
Serez un peux plus.
305
01:50:47,090 --> 01:50:48,940
Continuez à me regarder.
306
01:51:31,040 --> 01:51:34,560
Prévient moi quand tu jouis.
307
01:51:39,380 --> 01:51:40,700
D'accord ?
308
01:52:10,390 --> 01:52:14,020
Tu fais ça vraiment trés bien quand tu y mets du coeur.
309
01:52:28,100 --> 01:52:31,660
Regarde moi. Voila, ferme les yeux.
310
01:53:23,790 --> 01:53:26,240
Qu'est-ce que ça vous fait ?
311
01:53:46,800 --> 01:53:53,580
Allez, dites que vous aimez ma queue.
312
01:53:55,610 --> 01:54:00,740
J'aime... votre... queue.
313
01:54:01,130 --> 01:54:02,940
Plus fort !
314
01:54:04,680 --> 01:54:08,860
J'aime votre... queue !
315
01:54:28,250 --> 01:54:31,340
Il y en a une autre pour vous.
316
01:54:39,380 --> 01:54:40,680
Lèves la tête.
317
01:55:01,600 --> 01:55:06,540
"Je suis une salope affamée de bite !", répéte.
318
01:55:10,700 --> 01:55:19,820
Je suis une... salope... affamée de bite...
319
01:55:38,500 --> 01:55:41,380
Nous n'avons pas encore fini.
320
01:55:52,180 --> 01:55:54,260
Docteur, penchez-vous en avant.
321
01:57:03,360 --> 01:57:07,200
Bougez toute seule.
322
01:57:48,990 --> 01:57:52,640
C'est génial. Vous vous en sortez bien.
323
01:59:38,900 --> 01:59:48,080
Qu'est-ce que vous en dites ? Le sexe sur son lieu de travail, n'est-ce pas la meilleure chose au monde ?
324
02:00:09,340 --> 02:00:13,360
Je suis sûr que vous imaginiez déja ce genre de choses avant.
325
02:00:37,940 --> 02:00:40,040
Couches toi sur le ventre.
326
02:02:03,140 --> 02:02:05,420
Je vais te baiser toute la journée.
327
02:02:20,080 --> 02:02:24,440
Docteur Saeko, Vous voyez comment il vous pilonne ?
328
02:02:38,980 --> 02:02:41,020
Vous avez l'air de bien vous amuser.
329
02:03:56,110 --> 02:03:58,280
Comment c'est ?
330
02:04:12,760 --> 02:04:15,400
Putain, je suis sur le point de jouir !
331
02:04:17,840 --> 02:04:20,860
Prépares toi, je vais te tirer ma cartouche.
332
02:04:54,900 --> 02:04:57,020
Dr. Saeko...
333
02:04:59,320 --> 02:05:01,020
Vous n'êtes pas comblée ?
334
02:05:01,910 --> 02:05:04,820
Venez à moi.
335
02:05:27,740 --> 02:05:31,020
Qu'est-ce que ça vous fait ?
336
02:05:37,740 --> 02:05:41,220
Laissez-moi bien voir votre visage.
337
02:05:44,560 --> 02:05:47,320
Ah, j'adore.
338
02:06:04,860 --> 02:06:13,440
Saeko, on fait ça pour vous. Vous le savez ?
339
02:06:21,020 --> 02:06:23,360
Continuez à me regarder.
340
02:06:36,220 --> 02:06:41,280
C'est vrai, c'est seulement pour vous.
341
02:07:28,870 --> 02:07:34,460
Saeko, je pense que je vais jouir.
342
02:07:37,130 --> 02:07:39,920
Je peux ?
343
02:08:44,760 --> 02:09:10,440
Traduit par "Le Père Vers"
25888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.