All language subtitles for 1BeforeigThe.Conners.S04E07.Lners s02e06.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,462 Subs by kinglouisxx for www.addic7ed.com 2 00:00:03,587 --> 00:00:06,215 Yeah! 3 00:00:06,340 --> 00:00:07,591 Hey, there you are! 4 00:00:07,716 --> 00:00:10,677 Wanted you to be here for the inaugural run 5 00:00:10,802 --> 00:00:12,846 of the Stew-Chew train. 6 00:00:13,972 --> 00:00:15,933 You know, if I was still a partner, 7 00:00:16,058 --> 00:00:17,768 I would say this is totally stupid, 8 00:00:17,893 --> 00:00:19,645 but as a part-time employee, 9 00:00:19,770 --> 00:00:22,272 I'll still say it's stupid, but you won't have to listen. 10 00:00:22,397 --> 00:00:24,107 You don't get it. 11 00:00:24,233 --> 00:00:25,359 There's a lot of bars 12 00:00:25,484 --> 00:00:27,236 where people can watch the Bears play. 13 00:00:27,361 --> 00:00:31,073 We have got to have a gimmick to stand out, 14 00:00:31,198 --> 00:00:34,535 and everybody loves those sushi conveyor-belt places. 15 00:00:34,660 --> 00:00:36,662 You mean the places where you sit and watch the sushi 16 00:00:36,787 --> 00:00:39,289 go round and round until it becomes poisonous? 17 00:00:40,541 --> 00:00:42,251 Okay, everybody! Get out your phones. 18 00:00:42,383 --> 00:00:45,343 You're about to witness stew history! 19 00:00:55,222 --> 00:00:56,557 Hey, is my order ready yet? 20 00:00:56,688 --> 00:00:58,189 And if it is, could you please hand it to me, 21 00:00:58,308 --> 00:01:00,644 as opposed to shooting it at me with a train? 22 00:01:00,769 --> 00:01:03,272 Oh, looks to me like 23 00:01:03,397 --> 00:01:05,190 that little engineer's been drinking. 24 00:01:06,024 --> 00:01:07,192 And at that size, it only takes them 25 00:01:07,317 --> 00:01:10,028 a thimble of alcohol to impair their judgment. 26 00:01:11,113 --> 00:01:13,407 What are you doing here? Are you following me? 27 00:01:13,532 --> 00:01:15,033 No, I'm just getting lunch. 28 00:01:15,158 --> 00:01:16,994 But I know you're moving into Aldo's soon, 29 00:01:17,119 --> 00:01:19,121 and I would like to spend some time together. 30 00:01:19,246 --> 00:01:20,497 Is it okay if I sit with you? 31 00:01:20,622 --> 00:01:22,666 I guess I'm the bad guy if I say no. 32 00:01:22,791 --> 00:01:24,501 Let's find out. No. 33 00:01:25,460 --> 00:01:27,671 Come on. I'm gonna miss you. 34 00:01:27,796 --> 00:01:31,008 And I swear, I am done trying to control your life. 35 00:01:31,133 --> 00:01:33,051 Except for this one, last thing. 36 00:01:33,176 --> 00:01:34,386 You forgot your birth control pills 37 00:01:34,511 --> 00:01:35,637 at the house this morning. 38 00:01:35,762 --> 00:01:37,431 Okay, so that's why you're here. 39 00:01:37,556 --> 00:01:39,433 Why are you going through my stuff? 40 00:01:39,558 --> 00:01:41,184 I was looking to see if you had any weed, 41 00:01:41,310 --> 00:01:43,520 which I also found, and that's really why I'm here. 42 00:01:43,645 --> 00:01:45,522 I'm starving. 43 00:01:45,647 --> 00:01:47,441 Okay, I didn't forget them. 44 00:01:47,566 --> 00:01:49,860 I'm just taking a break because they make me moody. 45 00:01:49,985 --> 00:01:51,570 Have you been taking them since you were 10? 46 00:01:51,695 --> 00:01:54,323 'Cause I'm pretty sure that's a pre-existing condition. 47 00:01:55,240 --> 00:01:57,993 Anyway, I really hope you and Aldo aren't having sex. 48 00:01:58,118 --> 00:02:00,871 Oh, we're having sex... tons of it. 49 00:02:00,996 --> 00:02:03,540 - Yeah! - Whoo! 50 00:02:03,665 --> 00:02:06,460 That was a really unfortunate coincidence. 51 00:02:06,585 --> 00:02:08,211 Have you ever noticed that every time 52 00:02:08,337 --> 00:02:09,921 someone tries to push me in one direction, 53 00:02:10,047 --> 00:02:10,964 I go the other way? 54 00:02:11,089 --> 00:02:12,549 Well, watch this. 55 00:02:12,674 --> 00:02:13,884 I'm done taking these pills. 56 00:02:14,009 --> 00:02:15,093 Have fun worrying. 57 00:02:17,346 --> 00:02:23,477 04x07 - Let's All Push Our Hands Together for the Stew Train and the Conners Furniture 58 00:02:54,299 --> 00:02:57,844 Hey, Louise, I just got a tweet that your band's going on tour. 59 00:02:57,969 --> 00:02:59,346 Oh, yeah, yeah, yeah. 60 00:02:59,471 --> 00:03:01,682 We're gonna do a few weeks in Memphis and Nashville. 61 00:03:01,807 --> 00:03:04,685 I love those cities, and I didn't want to miss it. 62 00:03:04,810 --> 00:03:06,937 Even though it's gonna be hard 63 00:03:07,062 --> 00:03:09,523 being away from my new hubby for so long. 64 00:03:09,648 --> 00:03:12,609 - Oh. - Oh, isn't that romantic? 65 00:03:12,734 --> 00:03:15,362 Baby, you're the greatest. 66 00:03:15,487 --> 00:03:18,323 I wouldn't want to be away from me for that long, either. 67 00:03:18,448 --> 00:03:20,158 You know, and since I'm gonna be moving in here, 68 00:03:20,283 --> 00:03:23,745 I thought I would rent out my condo before I go. 69 00:03:23,870 --> 00:03:26,123 I mean, what's the point in having it sit there empty 70 00:03:26,248 --> 00:03:28,208 when I can bring in some extra cash? 71 00:03:28,333 --> 00:03:30,836 I love you! 72 00:03:30,961 --> 00:03:34,131 And I love you even more when you come with extra cash. 73 00:03:34,256 --> 00:03:36,883 - Ooh, so beautiful. - Ooh, cash. 74 00:03:37,008 --> 00:03:39,636 So greedy. 75 00:03:39,761 --> 00:03:42,180 So, then, it's okay if I bring my furniture here? 76 00:03:42,305 --> 00:03:44,766 I don't want a bunch of strangers messing it up. 77 00:03:44,891 --> 00:03:46,810 You're afraid of renters wrecking your stuff, 78 00:03:46,935 --> 00:03:49,104 so you're bringing it to the hillbilly frat house? 79 00:03:49,229 --> 00:03:51,857 Hey, we know how to take care of valuable things. 80 00:03:51,982 --> 00:03:52,983 Are they valuable? 81 00:03:54,234 --> 00:03:55,569 I thought I raised you better than that. 82 00:03:55,694 --> 00:03:59,030 Now she'll never believe her things were stolen. 83 00:04:02,868 --> 00:04:04,786 - Can I help you? - Uh, yeah. 84 00:04:04,911 --> 00:04:06,496 Is, uh, River around? 85 00:04:06,621 --> 00:04:08,290 I want to talk to him about a book he gave me. 86 00:04:08,415 --> 00:04:10,250 River's on a silent retreat. 87 00:04:10,375 --> 00:04:11,376 - Oh. - I'm Nick. 88 00:04:11,501 --> 00:04:13,503 I'm the real brains behind the operation. 89 00:04:13,628 --> 00:04:14,671 I restock the books. 90 00:04:14,796 --> 00:04:15,881 I light the incense every morning. 91 00:04:16,006 --> 00:04:18,008 It is natural to be intimidated, but don't be. 92 00:04:18,133 --> 00:04:20,302 Okay, I'll try. 93 00:04:20,427 --> 00:04:22,262 - I'm Darlene. - Hi. 94 00:04:22,387 --> 00:04:25,891 River was kinda helping me with some problems. 95 00:04:26,016 --> 00:04:27,809 Have you read the "Dao De Jing"? 96 00:04:27,934 --> 00:04:29,019 Oh, sure. 97 00:04:29,144 --> 00:04:30,479 Yeah, there's a lot of practical advice in there, 98 00:04:30,604 --> 00:04:31,480 and then there's some stuff 99 00:04:31,605 --> 00:04:33,607 that's just ephemeral and esoteric. 100 00:04:33,732 --> 00:04:35,901 Okay, so, it's not just me. 101 00:04:36,026 --> 00:04:37,944 I'm looking for a better way to live my life, 102 00:04:38,069 --> 00:04:40,197 but good God, throw in a picture once in a while. 103 00:04:40,322 --> 00:04:42,073 I know. 104 00:04:42,199 --> 00:04:44,367 Sometimes, Eastern wisdom can be up its own butt a little. 105 00:04:44,493 --> 00:04:47,037 - It wouldn't hurt to lighten it up, right? - Yeah, yeah. 106 00:04:47,162 --> 00:04:49,831 There's a reason Confucius made all those jokes, right? 107 00:04:49,956 --> 00:04:51,124 Confucius did not make jokes. 108 00:04:51,249 --> 00:04:52,709 Th-That was just white people 109 00:04:52,834 --> 00:04:54,586 making fun of Eastern religion. 110 00:04:54,711 --> 00:04:56,671 Huh. White people making fun of something 111 00:04:56,797 --> 00:04:57,672 they don't understand. 112 00:04:57,798 --> 00:04:59,174 Didn't see that one coming. 113 00:05:01,092 --> 00:05:02,719 I'm just... I'm just having a really hard time 114 00:05:02,844 --> 00:05:04,721 with the whole Dao "not-doing" thing. 115 00:05:04,846 --> 00:05:06,765 Hmm. Mind if I sit? 116 00:05:06,890 --> 00:05:08,934 I'm not paying your salary. Go ahead. 117 00:05:09,059 --> 00:05:10,685 S-So, I know I'm not River, 118 00:05:10,811 --> 00:05:12,938 but I think maybe I can help. 119 00:05:13,063 --> 00:05:14,439 Um... 120 00:05:14,564 --> 00:05:17,317 I know how hard the not-doing thing is. 121 00:05:17,442 --> 00:05:20,111 When I was a stockbroker, I was a doer, too. 122 00:05:20,237 --> 00:05:21,738 I was doing coke. I was doing speed. 123 00:05:21,863 --> 00:05:24,199 I was doing online poker with my clients' money. 124 00:05:24,324 --> 00:05:27,035 Wow, you win the "doer" contest. 125 00:05:28,745 --> 00:05:30,831 And you were able to actually quit all that 126 00:05:30,956 --> 00:05:33,208 by just embracing Eastern philosophy? 127 00:05:33,333 --> 00:05:34,251 Not exactly. 128 00:05:34,376 --> 00:05:35,836 I quit doing drugs the second they fired me 129 00:05:35,961 --> 00:05:37,337 for being a drug addict. 130 00:05:37,462 --> 00:05:39,381 And that's what forced me to... to look for answers, 131 00:05:39,506 --> 00:05:41,383 and I found them here... which was a blessing, 132 00:05:41,508 --> 00:05:43,885 'cause I really like my life now. 133 00:05:44,010 --> 00:05:46,763 I'd like to like my life. 134 00:05:46,888 --> 00:05:49,432 So, is there anything else in this place 135 00:05:49,558 --> 00:05:51,142 that I should be studying? 136 00:05:51,268 --> 00:05:54,729 I guess the best one for me was the teachings of Buddha. 137 00:05:54,855 --> 00:05:57,524 It led me to a greater sense of acceptance. 138 00:05:57,649 --> 00:06:00,068 Okay, yeah, yeah. I'm not a big acceptor. 139 00:06:00,193 --> 00:06:02,863 More of an "exert my will until everybody resents me" 140 00:06:02,988 --> 00:06:04,155 kind of girl. 141 00:06:04,281 --> 00:06:05,198 That's my weakness. 142 00:06:05,323 --> 00:06:06,883 I love a woman who can make me resent her. 143 00:06:08,068 --> 00:06:09,278 Here you are. 144 00:06:09,411 --> 00:06:10,954 One matcha latte with oat milk. 145 00:06:11,079 --> 00:06:13,331 - Ah, thank you. - Hey, I didn't know you were working today. 146 00:06:13,456 --> 00:06:14,749 I missed you. Hi. 147 00:06:14,875 --> 00:06:16,710 Oh, man. I don't get hugs at work. 148 00:06:16,835 --> 00:06:19,254 Just pat-downs when they think we're stealing office supplies. 149 00:06:19,379 --> 00:06:21,798 I don't even need the envelopes. It's just like a game to me now. 150 00:06:21,923 --> 00:06:24,843 Darlene, this is my daughter, Brook. 151 00:06:24,968 --> 00:06:26,761 It's a pleasure to meet you. 152 00:06:26,887 --> 00:06:28,221 Dad, I'm sorry to interrupt, 153 00:06:28,346 --> 00:06:30,015 but I need to talk to you about something. 154 00:06:30,155 --> 00:06:32,213 Oh, if you want, I can step away for a second. 155 00:06:32,308 --> 00:06:34,359 Oh, no, it's not a big deal. 156 00:06:34,477 --> 00:06:35,979 I'm going camping tomorrow with my friends. 157 00:06:36,104 --> 00:06:36,938 Uh-huh. 158 00:06:37,063 --> 00:06:39,858 Do you think it's a bad idea to try mushrooms? 159 00:06:39,983 --> 00:06:42,319 I'm sorry. 160 00:06:43,528 --> 00:06:45,488 I'm sorry to pry. I got to hear this. 161 00:06:45,614 --> 00:06:47,490 What does Buddha say about your teenage daughter 162 00:06:47,616 --> 00:06:49,159 tripping balls with her friends? 163 00:06:49,284 --> 00:06:50,827 Well, Buddha says 164 00:06:50,952 --> 00:06:53,121 regardless of what a parent wants, 165 00:06:53,246 --> 00:06:55,290 a child will be true to their nature. 166 00:06:55,415 --> 00:06:56,875 What's your gut telling you? 167 00:06:57,000 --> 00:06:58,835 Well, I'm curious. 168 00:06:58,960 --> 00:07:01,129 - Mm-hmm. - But I also don't want to get sick 169 00:07:01,254 --> 00:07:02,756 or have an experience I'd regret. 170 00:07:02,881 --> 00:07:05,508 I'm just... I'm not sure it's worth it. 171 00:07:05,634 --> 00:07:07,260 You're a smart person. 172 00:07:07,385 --> 00:07:10,430 If I were you, I'd listen to you. 173 00:07:12,098 --> 00:07:12,974 I'm gonna hold off. 174 00:07:13,099 --> 00:07:15,769 I just wanted to bounce it off of you. 175 00:07:15,894 --> 00:07:17,187 Thanks, dude. 176 00:07:19,940 --> 00:07:21,399 I would like to go back in time 177 00:07:21,524 --> 00:07:23,526 and have you raise my kids. 178 00:07:23,652 --> 00:07:25,153 Listen, Brook and I have our moments, 179 00:07:25,278 --> 00:07:27,822 but we keep it real 'cause we respect each other. 180 00:07:27,948 --> 00:07:29,991 That sounds like my relationship with my daughter, 181 00:07:30,116 --> 00:07:32,953 except without the respect or anything I just saw here. 182 00:07:34,287 --> 00:07:36,623 Can Buddha teach me how to do that? 183 00:07:36,748 --> 00:07:39,209 Possibly, but you'd have to invite him over to dinner 184 00:07:39,334 --> 00:07:41,127 to watch the dynamic between you and your daughter. 185 00:07:41,252 --> 00:07:43,380 Oh, he's dead. But I can make it. 186 00:07:43,505 --> 00:07:46,049 Okay, that's a little thirsty... 187 00:07:46,174 --> 00:07:47,592 ...but you're cute, 188 00:07:47,717 --> 00:07:49,636 and, uh, you're not making me read anything, 189 00:07:49,761 --> 00:07:51,763 so dinner tonight? 190 00:07:51,888 --> 00:07:53,306 I'm there. 191 00:07:54,349 --> 00:07:55,392 Oh. 192 00:07:55,517 --> 00:07:57,978 Once my dad finds out what kind of place you work, 193 00:07:58,103 --> 00:08:00,063 you're gonna hear some Confucius jokes. 194 00:08:00,188 --> 00:08:02,983 But if you act offended, he'll double down. 195 00:08:07,153 --> 00:08:09,406 Uh-oh. Dad's got to the point 196 00:08:09,531 --> 00:08:10,699 where he's gotta label stuff 197 00:08:10,824 --> 00:08:12,909 so he doesn't forget what it is. 198 00:08:13,034 --> 00:08:16,246 "Snotty child who lives under my roof." 199 00:08:18,790 --> 00:08:20,417 I'm doing this because I got a pod 200 00:08:20,542 --> 00:08:22,752 full of Louise's furniture sitting out on the curb. 201 00:08:22,877 --> 00:08:24,587 I gotta make room for it. 202 00:08:24,713 --> 00:08:26,673 Goodwill's coming by tomorrow to pick up anything 203 00:08:26,798 --> 00:08:28,466 with a yellow sticker. 204 00:08:32,705 --> 00:08:34,938 Whoa, whoa. You're not getting rid of that. 205 00:08:35,056 --> 00:08:36,474 I nursed my kids in that chair. 206 00:08:36,599 --> 00:08:38,143 That was the last time they were nice to me. 207 00:08:38,259 --> 00:08:39,802 I'm not giving up that chair. 208 00:08:39,936 --> 00:08:41,312 Okay, I hear you. 209 00:08:42,647 --> 00:08:44,983 Wait a minute. 210 00:08:45,108 --> 00:08:46,943 We've all put our feet on this coffee table, 211 00:08:47,068 --> 00:08:49,612 and nobody feels guilty because it's a piece of crap. 212 00:08:49,738 --> 00:08:52,365 I'm not gonna be able to do that on Louise's coffee table. 213 00:08:52,490 --> 00:08:54,701 And then you know what's gonna come next? 214 00:08:54,826 --> 00:08:57,287 Coasters. That's right... coasters. 215 00:08:58,163 --> 00:09:00,623 All right, fine. 216 00:09:02,000 --> 00:09:04,044 - No, not this chair! - Ah! 217 00:09:04,169 --> 00:09:05,670 This is my reading chair! 218 00:09:05,795 --> 00:09:07,881 This is where I escape to new worlds. 219 00:09:08,006 --> 00:09:11,509 I'll never forget reading all the Dickens novels 220 00:09:11,634 --> 00:09:13,887 and thinking how lucky all those kids were 221 00:09:14,012 --> 00:09:16,306 and hoping I could have what they have one day. 222 00:09:18,183 --> 00:09:20,435 I say lose the chair. It's gross. 223 00:09:20,560 --> 00:09:22,896 They found hepatitis on a 5,000-year-old mummy. 224 00:09:23,021 --> 00:09:24,439 You know that chair's got stuff. 225 00:09:26,024 --> 00:09:29,027 You kids constantly bitch about how bad your childhoods were, 226 00:09:29,152 --> 00:09:30,570 but you can't bear to part with anything 227 00:09:30,695 --> 00:09:31,696 that reminds you of 'em. 228 00:09:31,821 --> 00:09:32,906 Well, this is our home. 229 00:09:33,031 --> 00:09:34,407 When I came back from Chicago, 230 00:09:34,532 --> 00:09:36,076 it was so comforting to see everything 231 00:09:36,201 --> 00:09:37,911 still the way it was when I was a kid. 232 00:09:38,036 --> 00:09:40,371 And when I came back to live here, I felt the same way. 233 00:09:40,497 --> 00:09:42,582 And when I come back in my 40s, I'm gonna feel the same way. 234 00:09:43,500 --> 00:09:45,543 I always want you guys to be comfortable, 235 00:09:45,668 --> 00:09:49,047 but I want Louise to be happy, too. 236 00:09:50,673 --> 00:09:53,718 Anybody here planning to succeed in the near future 237 00:09:53,843 --> 00:09:54,761 and get a house big enough 238 00:09:54,886 --> 00:09:56,763 to take all this furniture with them? 239 00:09:58,932 --> 00:10:01,101 Anybody here planning to succeed? 240 00:10:03,436 --> 00:10:05,146 Anybody here looking forward 241 00:10:05,271 --> 00:10:06,940 to watching Louise hand me my ass? 242 00:10:10,735 --> 00:10:12,821 So, Nick, I hear you work 243 00:10:12,946 --> 00:10:15,782 at one of those Eastern, new-agey bookstores. 244 00:10:15,907 --> 00:10:18,910 - You know what Confucius say? - Dad, no. 245 00:10:19,035 --> 00:10:20,662 We just talked about this. 246 00:10:20,787 --> 00:10:22,705 You can't do it at the Chinese restaurant. 247 00:10:22,831 --> 00:10:23,748 You can't do it here. 248 00:10:23,873 --> 00:10:25,792 You can't do it anywhere anymore. 249 00:10:25,917 --> 00:10:28,378 I can't keep up! 250 00:10:28,503 --> 00:10:31,214 Just make a list of stuff that used to be funny 251 00:10:31,339 --> 00:10:32,715 but ain't anymore. 252 00:10:32,841 --> 00:10:34,843 I'd like to get a copy of that, too. 253 00:10:34,968 --> 00:10:37,262 Oh, you're here. 254 00:10:37,387 --> 00:10:38,555 Grandpa, you called me and asked me 255 00:10:38,680 --> 00:10:39,806 to come over and have pizza, 256 00:10:39,931 --> 00:10:42,600 but this is obviously a trick to get me to talk to her. 257 00:10:42,725 --> 00:10:45,770 No, it was a trick to get you to come over and talk to me. 258 00:10:45,895 --> 00:10:48,398 - Your grandpa misses you. - Oh. 259 00:10:48,523 --> 00:10:50,483 And that was a trick to get you to stay here 260 00:10:50,608 --> 00:10:51,943 and talk to your mom. 261 00:10:52,068 --> 00:10:53,361 Fine. I'll eat the pizza, but I'm not interested 262 00:10:53,486 --> 00:10:54,529 in anything she has to say. 263 00:10:54,654 --> 00:10:56,573 It's okay. No one is. 264 00:10:57,782 --> 00:11:01,035 Continuing that narrative of disinterest, this is Nick. 265 00:11:01,161 --> 00:11:03,663 He works at that bookstore I was telling you about. 266 00:11:03,788 --> 00:11:05,832 You must be the kung-fu guy who tried to teach my mom 267 00:11:05,957 --> 00:11:08,084 a sneaky way to ruin my relationship with my boyfriend. 268 00:11:08,209 --> 00:11:09,127 Oh, no, no, no. 269 00:11:09,252 --> 00:11:11,296 That was the owner of the store, River. 270 00:11:11,421 --> 00:11:13,673 What? 271 00:11:13,798 --> 00:11:16,009 The owner of the hippie bookstore is named River? 272 00:11:16,134 --> 00:11:17,218 Oh, come on, Moonbeam. 273 00:11:17,343 --> 00:11:19,512 You've got to let me off the leash for this one. 274 00:11:20,805 --> 00:11:21,890 No. 275 00:11:22,015 --> 00:11:23,224 And it doesn't matter who it was. 276 00:11:23,349 --> 00:11:24,392 I was wrong. 277 00:11:24,517 --> 00:11:26,519 If you mean that, thank you. 278 00:11:26,644 --> 00:11:28,688 But I can't stay long. I have to stop at an ATM. 279 00:11:28,813 --> 00:11:30,815 If you need a little cash, I can help you out. 280 00:11:30,940 --> 00:11:32,275 No, one of Aldo's kids got sick 281 00:11:32,400 --> 00:11:33,568 and he missed a few days of work, 282 00:11:33,693 --> 00:11:34,903 so I'm... I'm helping him with the rent. 283 00:11:36,321 --> 00:11:37,614 Are you serious? 284 00:11:37,739 --> 00:11:38,907 You're... You're watching his kids, 285 00:11:39,032 --> 00:11:40,366 and now you're paying his rent? 286 00:11:40,491 --> 00:11:42,493 It's a one-time thing. Don't make a big deal. 287 00:11:42,619 --> 00:11:44,871 Oh, yeah, it's fine, and when you're at the ATM, 288 00:11:44,996 --> 00:11:46,748 be sure to get some extra so you can paint his house 289 00:11:46,873 --> 00:11:49,167 and buy him that hoverboard he's had his eye on. 290 00:11:49,292 --> 00:11:51,211 Why do you always have to be such a bitch? 291 00:11:51,336 --> 00:11:54,214 Now it's a Conners dinner. 292 00:11:54,339 --> 00:11:56,090 I was just counting down in my head. 293 00:11:57,300 --> 00:11:58,801 Harris, I have a daughter your age, 294 00:11:58,927 --> 00:12:01,429 and, um, your mom and I have been talking about 295 00:12:01,554 --> 00:12:03,014 how you guys are fighting a lot. 296 00:12:03,139 --> 00:12:05,391 Are you cool if I weigh in? 297 00:12:05,516 --> 00:12:07,518 Wow, somebody actually asking me 298 00:12:07,644 --> 00:12:08,895 if they can butt into my life. 299 00:12:09,020 --> 00:12:10,230 Sure. What the hell. 300 00:12:10,355 --> 00:12:13,608 So, you guys went from, "How's it going?" to war 301 00:12:13,733 --> 00:12:14,901 in a few seconds. 302 00:12:15,026 --> 00:12:17,111 I think I might have an exercise that could help you 303 00:12:17,237 --> 00:12:19,322 get a little give and take in your relationship. 304 00:12:19,447 --> 00:12:20,365 Are you up for that? 305 00:12:21,100 --> 00:12:22,153 Come on. 306 00:12:22,236 --> 00:12:24,077 I mean, what we're doing isn't working. 307 00:12:24,194 --> 00:12:25,779 I'll give it a shot if you will. 308 00:12:25,912 --> 00:12:26,996 Fine. 309 00:12:29,666 --> 00:12:31,376 I hope Darlene knows what she's doing. 310 00:12:31,501 --> 00:12:33,253 Letting a total stranger get involved 311 00:12:33,378 --> 00:12:34,879 could make this fight worse. 312 00:12:35,004 --> 00:12:36,547 Oh, I hope not. 313 00:12:36,673 --> 00:12:39,801 But if it does, I got five bucks on Darlene. 314 00:12:39,926 --> 00:12:42,428 She's way overdue for a manic phase. 315 00:12:42,553 --> 00:12:43,596 I've fought her. 316 00:12:43,721 --> 00:12:45,181 When she's got adrenaline going, 317 00:12:45,306 --> 00:12:48,476 she's all teeth and thumbs to the eyes. 318 00:12:48,601 --> 00:12:51,020 Okay, I want you both to put your hands up. 319 00:12:52,272 --> 00:12:54,399 Now, I want you to put your hands 320 00:12:54,524 --> 00:12:56,943 against each other's hands and push. 321 00:12:57,068 --> 00:12:59,904 This is how your relationship feels right now. 322 00:13:00,029 --> 00:13:01,948 No movement. Nobody giving an inch. 323 00:13:02,073 --> 00:13:03,741 In order for things to change, 324 00:13:03,866 --> 00:13:06,244 you each need to take turns giving a little. 325 00:13:06,369 --> 00:13:08,579 Okay, so, Harris, when your mom pushes you 326 00:13:08,705 --> 00:13:10,999 and says she's worried about Aldo, you give a little. 327 00:13:11,124 --> 00:13:12,792 Darlene, when Harris pushes back 328 00:13:12,917 --> 00:13:15,503 and says you're interfering too much, you give a little. 329 00:13:15,628 --> 00:13:18,631 This is how the relationship stays balanced, okay? 330 00:13:18,756 --> 00:13:19,882 Let's give it a try. 331 00:13:20,008 --> 00:13:22,385 I'm doubling down my bet on the wiry little vegan. 332 00:13:22,510 --> 00:13:24,178 I'll take that action. 333 00:13:24,304 --> 00:13:25,638 Just watch. 334 00:13:25,763 --> 00:13:27,348 Thumbs and teeth. 335 00:13:27,473 --> 00:13:28,599 You heard him, Mom. 336 00:13:28,725 --> 00:13:30,310 I'm an adult who can date who I want. 337 00:13:30,435 --> 00:13:31,602 - Give a little. - No. 338 00:13:31,728 --> 00:13:34,605 Aldo is a 38-year-old loser who is using you. 339 00:13:34,731 --> 00:13:35,815 You give first. 340 00:13:35,940 --> 00:13:38,067 Oh, so the woman who picks all the wrong men 341 00:13:38,192 --> 00:13:39,569 wants to tell me how to pick mine? 342 00:13:39,694 --> 00:13:42,071 Okay, still waiting for the give and take. 343 00:13:42,196 --> 00:13:44,699 You know, when you make one smart decision about your life, 344 00:13:44,824 --> 00:13:46,117 you can criticize mine, okay? 345 00:13:47,368 --> 00:13:49,037 Whoa, whoa, whoa. Hey. 346 00:13:50,872 --> 00:13:52,790 Why the hell would you do that? 347 00:13:52,915 --> 00:13:54,208 Because you think I'm stupid! 348 00:13:54,333 --> 00:13:57,253 You're a sad, pathetic, miserable person 349 00:13:57,378 --> 00:13:59,088 and you can't stand that I'm happy. 350 00:13:59,213 --> 00:14:01,007 You're just teaching me to hate you. 351 00:14:01,132 --> 00:14:02,759 The more time we spend around each other, 352 00:14:02,884 --> 00:14:04,677 the less we feel like mother and daughter. 353 00:14:04,802 --> 00:14:06,846 We're just two women who don't like each other, 354 00:14:06,971 --> 00:14:08,639 so stay away from me. 355 00:14:13,478 --> 00:14:15,563 It usually works way better than that. 356 00:14:18,399 --> 00:14:20,568 Okay, before I show you what I did, 357 00:14:20,693 --> 00:14:22,403 the kids were a little reluctant to part 358 00:14:22,528 --> 00:14:23,780 with some of the furniture, 359 00:14:23,905 --> 00:14:28,159 but I think I blended your stuff with ours pretty good. 360 00:14:28,284 --> 00:14:32,330 Uh, is that my sofa on the porch? 361 00:14:32,455 --> 00:14:34,415 Good eye. Good eye. 362 00:14:34,540 --> 00:14:37,001 I Scotchgarded it so we could have outdoor living 363 00:14:37,126 --> 00:14:38,669 in the two months in Chicago 364 00:14:38,795 --> 00:14:40,463 where the weather won't kill you. 365 00:14:42,673 --> 00:14:44,717 See? 366 00:14:44,842 --> 00:14:46,469 I moved a lot of your stuff in here. 367 00:14:46,594 --> 00:14:49,055 Uh, hey! There's your lamp! 368 00:14:49,180 --> 00:14:51,933 And there's your throw pillows. 369 00:14:53,017 --> 00:14:57,063 Uh, m-my refrigerator's in front of the closet. 370 00:14:57,188 --> 00:14:58,272 Well, don't get used to that. 371 00:14:58,398 --> 00:15:01,317 That's only temporary until I can figure out a way 372 00:15:01,442 --> 00:15:03,403 to get it upstairs into the hallway. 373 00:15:03,528 --> 00:15:05,488 Be stupid to have two down here. 374 00:15:06,823 --> 00:15:11,077 Uh, where's my microwave and my coffeemaker? 375 00:15:11,202 --> 00:15:13,162 Did you get rid of any of your things? 376 00:15:13,287 --> 00:15:14,455 You weren't here. 377 00:15:14,580 --> 00:15:17,125 Would have been easier to get rid of the kids. 378 00:15:17,250 --> 00:15:19,335 Look, I tell you what. 379 00:15:19,460 --> 00:15:22,547 The living room and the kitchen have a long family history 380 00:15:22,672 --> 00:15:25,049 of dysfunction and petty infighting 381 00:15:25,174 --> 00:15:28,010 and I want to respect that, so... 382 00:15:28,136 --> 00:15:29,762 I'll put my stuff in storage 383 00:15:29,887 --> 00:15:33,057 and then you can keep those rooms exactly as they are. 384 00:15:33,182 --> 00:15:34,851 You're a saint. 385 00:15:34,976 --> 00:15:36,227 Now give me the "but." 386 00:15:36,352 --> 00:15:40,565 But I want the bedroom to be ours. 387 00:15:40,690 --> 00:15:42,108 And not my bedroom set. 388 00:15:42,233 --> 00:15:45,278 I want a whole new one so we have a fresh start. 389 00:15:45,403 --> 00:15:48,489 It's the beginning of our long history together. 390 00:15:48,614 --> 00:15:51,033 Done. 391 00:15:51,159 --> 00:15:52,326 Okay, and here's a tip. 392 00:15:52,452 --> 00:15:54,704 When you go furniture shopping, 393 00:15:54,829 --> 00:15:58,708 pick out exactly what you like and then ask the salesman, 394 00:15:58,833 --> 00:16:01,294 "What is the complete opposite of this?" 395 00:16:01,419 --> 00:16:02,920 Then buy that. 396 00:16:03,045 --> 00:16:05,298 Hurtful but fair. 397 00:16:09,218 --> 00:16:10,178 Hey. 398 00:16:10,303 --> 00:16:11,888 Hey, babe. What are you doing here? 399 00:16:12,013 --> 00:16:13,681 I thought you were at your mom's tonight. 400 00:16:13,806 --> 00:16:15,558 Ugh, I got into a huge fight with her, 401 00:16:15,683 --> 00:16:17,768 and I really don't want to be there. 402 00:16:17,894 --> 00:16:19,395 I know we planned on me moving in next month, 403 00:16:19,520 --> 00:16:21,230 but can I just move in now? 404 00:16:21,355 --> 00:16:24,233 I'd love that, but something came up. 405 00:16:24,901 --> 00:16:28,237 I met with the boys' school shrink today. 406 00:16:28,362 --> 00:16:29,947 Since you started spending the night here, 407 00:16:30,072 --> 00:16:32,909 there's been a little increase in the number of incidents at school. 408 00:16:33,034 --> 00:16:35,453 W-What kind of incidents? 409 00:16:35,578 --> 00:16:38,164 It's kind of an umbrella term for fires, 410 00:16:38,289 --> 00:16:41,125 attacks on teachers, and throwing a turd in the pool. 411 00:16:42,627 --> 00:16:44,337 I know I may have done that in the past, 412 00:16:44,462 --> 00:16:46,756 but I-I did not teach them how. 413 00:16:46,881 --> 00:16:47,924 I-I know. 414 00:16:48,049 --> 00:16:49,800 It's just, she's saying they're acting out 415 00:16:49,926 --> 00:16:52,678 because they don't want anybody to replace their mom. 416 00:16:52,803 --> 00:16:54,805 You sleeping here sends the message, 417 00:16:54,931 --> 00:16:58,184 "We won't get our mom back while you're still alive." 418 00:16:58,309 --> 00:16:59,810 Holy crap. They want to kill me? 419 00:16:59,936 --> 00:17:02,605 No. No, of course not. 420 00:17:02,730 --> 00:17:03,606 So what are you saying? 421 00:17:03,731 --> 00:17:05,650 That I can't move in here at all? 422 00:17:05,775 --> 00:17:09,028 I-I'm hoping it'll just be a few months, babe. 423 00:17:09,153 --> 00:17:11,405 Till the kids see you're not a threat. 424 00:17:11,531 --> 00:17:13,366 Or whenever I can tweak their meds enough 425 00:17:13,491 --> 00:17:15,868 to get that look out of their eyes. 426 00:17:15,993 --> 00:17:17,495 This really sucks. 427 00:17:17,620 --> 00:17:19,956 Now my mom has me right where she wants me. 428 00:17:20,081 --> 00:17:21,207 I'm gonna have to hide in my room 429 00:17:21,332 --> 00:17:23,084 to avoid listening to her crap. 430 00:17:23,209 --> 00:17:25,378 Just give her all good vibes. 431 00:17:25,503 --> 00:17:26,921 And if it gets too bad, 432 00:17:27,046 --> 00:17:29,715 just find a friend to crash with. 433 00:17:29,840 --> 00:17:32,635 But no strapping dudes with long, blond hair, okay? 434 00:17:37,473 --> 00:17:38,724 Hey, Moms. 435 00:17:38,849 --> 00:17:40,268 Sorry for blowing up last night. 436 00:17:40,393 --> 00:17:41,686 All good vibes. I'm going to my room. 437 00:17:41,811 --> 00:17:43,145 Uh, hold up. 438 00:17:43,271 --> 00:17:44,438 We need to talk. 439 00:17:44,564 --> 00:17:46,107 No, we don't. We're all good. 440 00:17:46,232 --> 00:17:48,276 - Love you like a mother. - Stop. 441 00:17:48,401 --> 00:17:50,152 We're not all good. 442 00:17:50,278 --> 00:17:52,905 I thought about what you said last night 443 00:17:53,030 --> 00:17:55,658 and it scared me to death. 444 00:17:56,617 --> 00:17:57,743 You're right. 445 00:17:57,868 --> 00:17:59,829 We're not gonna be mother and daughter anymore 446 00:17:59,954 --> 00:18:02,665 if we keep ripping each others' hearts out. 447 00:18:05,084 --> 00:18:07,545 I packed your suitcases. 448 00:18:07,670 --> 00:18:09,547 I think you need to leave now. 449 00:18:09,672 --> 00:18:11,591 You're throwing me out? 450 00:18:11,716 --> 00:18:13,342 If you don't go, 451 00:18:13,467 --> 00:18:16,554 then I'm gonna destroy our relationship. 452 00:18:16,679 --> 00:18:20,850 I am trying so hard to learn how to be different, 453 00:18:20,975 --> 00:18:22,351 but I'm afraid if you stay here 454 00:18:22,476 --> 00:18:24,687 that by the time I do, it'll be too late 455 00:18:24,812 --> 00:18:26,981 and we're gonna hate each other. 456 00:18:29,150 --> 00:18:31,068 Well, thanks for asking me how I feel. 457 00:18:31,193 --> 00:18:33,029 No, I do know how you feel. 458 00:18:33,154 --> 00:18:36,198 You want to be with Aldo. Aldo wants you there. 459 00:18:36,324 --> 00:18:38,034 I think it's a huge mistake, 460 00:18:38,159 --> 00:18:40,703 but if you're not here, then we can't fight about it. 461 00:18:42,121 --> 00:18:44,040 Yeah. You're right. 462 00:18:44,165 --> 00:18:46,042 He wants me there, and you want me gone, 463 00:18:46,167 --> 00:18:47,585 so I'm going. 464 00:18:47,710 --> 00:18:48,878 Hey. 465 00:18:50,880 --> 00:18:52,089 I love you. 466 00:18:53,674 --> 00:18:55,468 Now, don't be mad at me. 467 00:18:55,593 --> 00:18:57,553 I packed your birth control in your suitcase, 468 00:18:57,678 --> 00:18:59,221 and I turned on the alarm on your phone 469 00:18:59,347 --> 00:19:00,389 so you remember to take them. 470 00:19:00,514 --> 00:19:02,391 I'm sick. I know. That's why you got to go. 471 00:19:34,382 --> 00:19:35,591 Maybe this will help. 472 00:19:35,716 --> 00:19:37,426 It's on me. 473 00:19:37,551 --> 00:19:38,469 Oh, you don't have to. 474 00:19:38,594 --> 00:19:40,137 No, no. It's store policy. 475 00:19:40,262 --> 00:19:41,430 All relationships we blow up 476 00:19:41,555 --> 00:19:43,933 get kelp noodles with hemp seed pesto on the house. 477 00:19:44,975 --> 00:19:47,353 It's okay. You were just trying to pull up a plane 478 00:19:47,478 --> 00:19:50,064 that's been careening towards a mountain for 19 years. 479 00:19:50,189 --> 00:19:51,357 You know, you can tuck your head 480 00:19:51,482 --> 00:19:52,775 between your legs before a crash, 481 00:19:52,900 --> 00:19:55,277 but you're still gonna end up stuff on a rock. 482 00:19:56,195 --> 00:19:58,864 So, do you think I did the right thing? 483 00:19:58,989 --> 00:20:00,074 Yeah, yeah. 484 00:20:00,199 --> 00:20:02,618 I mean, I-I-I think it's great you were self-aware enough 485 00:20:02,743 --> 00:20:04,537 to take yourself out of the equation. 486 00:20:04,662 --> 00:20:06,872 This is so damn hard. 487 00:20:06,997 --> 00:20:09,375 Look, we all struggle. 488 00:20:09,500 --> 00:20:11,711 I mean, I told you about the tough times I had, right? 489 00:20:11,836 --> 00:20:13,504 - Yeah, the drugs? - Yeah. Oh, good. 490 00:20:13,629 --> 00:20:15,131 Then I did tell you about the drugs. 491 00:20:15,256 --> 00:20:16,257 It comes and goes. 492 00:20:16,382 --> 00:20:18,175 I'm Nick, by the way. 493 00:20:19,552 --> 00:20:21,345 Okay. 494 00:20:21,470 --> 00:20:22,722 Yes. 495 00:20:22,847 --> 00:20:24,306 Yes, what? 496 00:20:24,432 --> 00:20:27,143 Yes, we can date. 497 00:20:27,268 --> 00:20:28,894 That's a little thirsty, but you're cute. 498 00:20:29,812 --> 00:20:31,480 And you have such an endearing way 499 00:20:31,605 --> 00:20:33,983 of processing your grief about your daughter. 500 00:20:34,108 --> 00:20:35,776 And I would be crazy not to go out with somebody 501 00:20:35,901 --> 00:20:39,196 who left Wall Street to keep the cucumber water jug full. 502 00:20:39,321 --> 00:20:42,575 Oh, so this relationship's gonna be based on honesty, huh? 503 00:20:42,700 --> 00:20:46,078 I haven't tried it yet, but I've heard good things. 504 00:20:46,203 --> 00:20:48,038 I'm glad you feel that way. 505 00:20:48,164 --> 00:20:49,999 And what's the worst that could happen? 506 00:20:50,124 --> 00:20:52,710 I mean, from what I've seen of your life, I can't really ruin it. 507 00:20:52,835 --> 00:20:54,670 Uh, you won't know until you try. 508 00:20:58,632 --> 00:21:01,719 Well, I see you came to your senses 509 00:21:01,844 --> 00:21:04,138 and got rid of that ridiculous stew train. 510 00:21:04,263 --> 00:21:06,182 The future... 511 00:21:06,307 --> 00:21:08,350 is drones. 512 00:21:10,311 --> 00:21:12,646 One bowl of stew, coming up. 513 00:21:12,772 --> 00:21:14,607 - Oh, no. - Give me a countdown. 514 00:21:14,732 --> 00:21:19,445 Burn victims and lawsuits in 3, 2, 1... 38543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.