All language subtitles for 010 Handling DELETE Requests_Downloadly.ir_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,010 --> 00:00:03,540 Finally, let's now handle the lead requests, 2 00:00:03,540 --> 00:00:04,403 as well. 3 00:00:05,550 --> 00:00:07,370 And just like in the previous lecture, 4 00:00:07,370 --> 00:00:09,280 I will not actually implement the deleting 5 00:00:09,280 --> 00:00:11,890 of a resource in our route handle. 6 00:00:11,890 --> 00:00:12,723 Okay? 7 00:00:12,723 --> 00:00:14,990 So, that is not necessary because, again, 8 00:00:14,990 --> 00:00:16,720 we are only dealing with files, 9 00:00:16,720 --> 00:00:20,150 which is not a real world scenario, okay? 10 00:00:20,150 --> 00:00:22,990 So I simply went ahead and copied the handler 11 00:00:22,990 --> 00:00:25,360 that we created in the last lecture. 12 00:00:25,360 --> 00:00:27,570 And so let's just do some quick changes here 13 00:00:27,570 --> 00:00:30,730 to handle the delete request, as well. 14 00:00:30,730 --> 00:00:33,260 So, the first thing is of course, 15 00:00:33,260 --> 00:00:37,830 this method here which is now not patch, but delete. 16 00:00:37,830 --> 00:00:38,663 Okay? 17 00:00:38,663 --> 00:00:40,810 Then we still need to pass in an ID 18 00:00:40,810 --> 00:00:43,440 for the tour that we actually want to delete. 19 00:00:43,440 --> 00:00:46,220 And then let's also change our response. 20 00:00:46,220 --> 00:00:48,220 So when we have a delete request, 21 00:00:48,220 --> 00:00:50,933 the response is usually a 204. 22 00:00:51,910 --> 00:00:54,500 And 204 means no content. 23 00:00:54,500 --> 00:00:56,760 And so that's because, as a result, 24 00:00:56,760 --> 00:00:59,550 we usually don't sent any data back. 25 00:00:59,550 --> 00:01:02,630 Instead, we just sent null, okay? 26 00:01:02,630 --> 00:01:06,500 So the status is still a success, but the data is null, 27 00:01:06,500 --> 00:01:08,860 simply to show that the resource that we deleted 28 00:01:08,860 --> 00:01:10,450 now no longer exists. 29 00:01:10,450 --> 00:01:12,660 So that is what null means. 30 00:01:12,660 --> 00:01:13,590 Okay? 31 00:01:13,590 --> 00:01:15,460 So pretty similar to patch, 32 00:01:15,460 --> 00:01:18,020 the difference here, in this case here, 33 00:01:18,020 --> 00:01:20,750 is that we change the delete method, 34 00:01:20,750 --> 00:01:24,990 we change the status code to no content, which is 204, 35 00:01:24,990 --> 00:01:27,670 and the data that we send back is null. 36 00:01:27,670 --> 00:01:29,510 Okay, and so even in the real world, 37 00:01:29,510 --> 00:01:32,543 that is exactly the response that we're gonna send back. 38 00:01:33,650 --> 00:01:37,693 Okay, so now all we have to do go, ahead and test it out. 39 00:01:40,030 --> 00:01:42,723 And using of course, delete. 40 00:01:44,280 --> 00:01:47,833 Let me also save it here as delete tour. 41 00:01:52,320 --> 00:01:55,120 And so let's pretend that we want to delete 42 00:01:55,120 --> 00:01:56,773 tour number seven. 43 00:01:57,710 --> 00:01:59,710 Again, that's not gonna do anything. 44 00:01:59,710 --> 00:02:02,630 And so here we have our tool for no content. 45 00:02:02,630 --> 00:02:06,340 And actually, Postman then indeed shows us here 46 00:02:06,340 --> 00:02:07,680 no content at all. 47 00:02:07,680 --> 00:02:10,600 So it doesn't even show us the adjacent that we sent back. 48 00:02:10,600 --> 00:02:13,340 It simply gives us 204 no content. 49 00:02:13,340 --> 00:02:14,173 Okay? 50 00:02:14,173 --> 00:02:15,513 So let's just save it here. 51 00:02:16,569 --> 00:02:18,330 We have it here on the left side now, as well. 52 00:02:18,330 --> 00:02:22,400 And you'll see that our collection here is steadily growing, 53 00:02:22,400 --> 00:02:24,430 so that's really cool. 54 00:02:24,430 --> 00:02:25,810 Now, in the next video 55 00:02:25,810 --> 00:02:29,120 we will actually make our code look a bit nicer. 56 00:02:29,120 --> 00:02:31,883 So organize it and follow some best practices 57 00:02:31,883 --> 00:02:34,693 to make our code a bit less messy. 4238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.