All language subtitles for Unknown-Origins_2020_English-ELSUBTITLE.COM-ST_58343376
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,041 --> 00:00:09,458
NETFLIX PRESENTS
2
00:00:38,458 --> 00:00:40,000
This is the police!
3
00:00:40,083 --> 00:00:43,458
- What's going on?
- Out of the building. Go downstairs.
4
00:00:45,625 --> 00:00:47,083
Police!
5
00:00:47,166 --> 00:00:50,708
Everyone, vacate the building!
Vacate the building immediately!
6
00:00:50,791 --> 00:00:52,833
Please, sir, we don't have time.
7
00:00:52,916 --> 00:00:53,916
Everyone, move!
8
00:00:53,958 --> 00:00:56,083
Take the stairs.
Do not take the elevator.
9
00:00:56,166 --> 00:00:58,125
Take the stairs. Let's go.
10
00:01:00,416 --> 00:01:01,916
Just take the stairs.
11
00:01:02,000 --> 00:01:03,583
Get out of the building.
12
00:01:03,666 --> 00:01:07,875
Get out now! Go! Down the stairs! You need
to get out of the building immediately.
13
00:01:07,958 --> 00:01:10,708
- Ma'am, go down the stairs.
- Can you tell me anything?
14
00:01:11,291 --> 00:01:12,500
What's going on?
15
00:01:14,416 --> 00:01:16,136
Galiardo here.
Moving to secure third floor.
16
00:01:16,166 --> 00:01:20,041
Move please. You need
to vacate the building now! Hurry!
17
00:01:37,625 --> 00:01:40,291
Are you all right? Can you walk?
18
00:01:40,875 --> 00:01:42,875
Hey, take her downstairs.
19
00:01:46,958 --> 00:01:49,375
My husband. Please, my husband!
20
00:01:49,458 --> 00:01:52,666
He's still inside! Help him! My husband!
21
00:01:52,750 --> 00:01:54,708
You have to help him.
22
00:01:54,791 --> 00:01:56,875
We still got people inside.
I gotta go back in.
23
00:01:56,958 --> 00:02:00,250
Get your ass back here!
Let the firemen do that!
24
00:02:00,333 --> 00:02:02,583
This building is coming down.
You hear me?
25
00:02:04,708 --> 00:02:06,916
You copy? Javier? Javier?
26
00:02:07,541 --> 00:02:08,750
Javier, come in!
27
00:02:09,416 --> 00:02:11,375
Get the hell out of there!
28
00:04:46,791 --> 00:04:47,791
HERO
29
00:04:47,875 --> 00:04:51,041
CITY HALL POSTHUMOUSLY AWARDS MEDAL
TO THE HERO OF CANILLEJAS
30
00:05:08,000 --> 00:05:09,000
Okay.
31
00:05:13,708 --> 00:05:14,708
Well…
32
00:05:16,541 --> 00:05:17,666
Fuck.
33
00:05:21,000 --> 00:05:22,583
Hurry up. You're gonna be late.
34
00:05:23,500 --> 00:05:24,500
What else is new?
35
00:05:26,708 --> 00:05:27,750
Jorge ElĂas!
36
00:05:30,000 --> 00:05:32,125
I don't know why I bother.
37
00:05:32,208 --> 00:05:34,625
Cosme, do you copy?
38
00:05:34,708 --> 00:05:36,375
I got something pretty wild for you.
39
00:05:37,208 --> 00:05:39,833
Copy, Ibarra. Send me the 20.
40
00:05:52,958 --> 00:05:53,958
Hey, Dad?
41
00:06:06,291 --> 00:06:08,375
Morning. You got a package.
42
00:06:13,541 --> 00:06:16,000
Just try robbing me now, motherfuckers.
43
00:06:16,666 --> 00:06:18,833
I got the power!
44
00:06:18,916 --> 00:06:21,416
Hey, excuse me, kid,
but you have to sign here.
45
00:06:22,500 --> 00:06:23,625
Sure.
46
00:06:25,958 --> 00:06:26,958
Thank you.
47
00:06:27,500 --> 00:06:30,250
- These the only flashlights you have?
- Yep.
48
00:06:37,083 --> 00:06:38,541
They all this dirty?
49
00:06:39,708 --> 00:06:41,583
I'll take these.
50
00:06:43,083 --> 00:06:44,916
I was told you were here.
51
00:06:45,000 --> 00:06:46,375
Inspector Cosme Galiardo.
52
00:06:46,458 --> 00:06:49,083
Honor to work with you
even if it's to replace you.
53
00:06:49,166 --> 00:06:51,041
Don't worry. I'm getting used to it.
54
00:06:51,125 --> 00:06:52,375
David ValentĂn, sir.
55
00:06:52,458 --> 00:06:55,000
You don't have to call me sir. Let's go.
56
00:06:55,666 --> 00:06:56,666
HONG GIFT SHOP
57
00:06:59,291 --> 00:07:00,958
So what's going on here?
58
00:07:02,333 --> 00:07:04,541
Something stinks like a dead dog inside.
59
00:07:04,625 --> 00:07:08,458
There's no lease on the place,
no water, no power. Nothing.
60
00:07:09,375 --> 00:07:11,916
Neighbor called in
complaining about the noise.
61
00:07:13,958 --> 00:07:15,833
She said he lifted weights all night.
62
00:07:32,708 --> 00:07:33,708
Gluten-free dough.
63
00:07:35,125 --> 00:07:36,166
Protein powder.
64
00:07:38,416 --> 00:07:39,750
Steroids.
65
00:07:40,833 --> 00:07:42,000
Vitamins.
66
00:07:44,000 --> 00:07:45,625
Zinc, magnesium.
67
00:07:46,625 --> 00:07:48,750
Looks like we got a psycho bodybuilder.
68
00:08:17,041 --> 00:08:19,750
- What the hell happened here?
- Not a clue.
69
00:08:20,708 --> 00:08:23,166
What's with his skin?
The light causing that?
70
00:08:23,250 --> 00:08:26,000
No, no, it's not the light.
His skin is gray.
71
00:08:26,083 --> 00:08:28,875
But it sure doesn't look
like he died of natural causes.
72
00:08:28,958 --> 00:08:30,916
- Smells like shit.
- Yeah.
73
00:08:48,875 --> 00:08:52,000
- You all right over there?
- Fucking disgusting!
74
00:08:53,333 --> 00:08:54,625
My favorite suit.
75
00:08:57,958 --> 00:08:58,958
Here.
76
00:08:59,750 --> 00:09:00,750
Thanks.
77
00:09:04,000 --> 00:09:04,833
Mmm.
78
00:09:04,916 --> 00:09:06,875
There were no laundromats in my day.
79
00:09:06,958 --> 00:09:08,833
I could've used them too.
80
00:09:08,916 --> 00:09:10,291
Wife died when I was young.
81
00:09:11,375 --> 00:09:14,375
Had to figure out shit on my own.
Brought up two kids alone.
82
00:09:14,458 --> 00:09:15,666
And you, you married?
83
00:09:15,750 --> 00:09:18,958
Spend most of my time trying to make
inspector. Never had time for women.
84
00:09:19,625 --> 00:09:21,916
- Hmm.
- Good sandwich.
85
00:09:23,041 --> 00:09:26,500
First thing you gotta learn in Homicide,
where to get the best street food.
86
00:09:28,666 --> 00:09:31,000
- Mind if I ask you a personal question?
- Shoot.
87
00:09:31,666 --> 00:09:33,666
So what made you become a cop anyway?
88
00:09:34,541 --> 00:09:36,375
- Why do you ask?
- I read your file.
89
00:09:44,416 --> 00:09:48,333
Everyone automatically assumes I became
a cop because my parents were murdered,
90
00:09:48,833 --> 00:09:50,666
that I'm looking for justice or revenge.
91
00:09:51,416 --> 00:09:54,000
But it's 'cause I wanna do
what people expect of me.
92
00:09:54,083 --> 00:09:56,958
I just want to do the right thing,
not let them all down.
93
00:09:59,500 --> 00:10:02,750
- Probably sounds really stupid to you.
- No, I don't think it does.
94
00:10:03,958 --> 00:10:05,875
In my opinion, the best cops are the ones
95
00:10:05,958 --> 00:10:09,166
with that stupid sense of duty
you're talking about.
96
00:10:09,250 --> 00:10:11,291
The angry ones never seem to make it.
97
00:10:11,375 --> 00:10:13,041
Here, look. Check it out.
98
00:10:15,500 --> 00:10:17,125
Found it at the bodybuilder's place.
99
00:10:17,208 --> 00:10:20,041
A prescription
for Balbino Blázquez.
100
00:10:21,416 --> 00:10:22,833
Did some digging.
101
00:10:22,916 --> 00:10:24,833
He was reported missing a year ago.
102
00:10:24,916 --> 00:10:26,083
But he left us a clue.
103
00:10:38,458 --> 00:10:42,083
David, looks like our Blázquez
was a physics professor
104
00:10:42,833 --> 00:10:46,875
and that he was working with Brussels
on an EU smart-energy program.
105
00:10:48,916 --> 00:10:49,916
Look at this.
106
00:10:52,833 --> 00:10:54,541
- Skinny runt.
- Yep.
107
00:10:54,625 --> 00:10:57,000
His skin color looks normal,
so why was it gray?
108
00:10:57,500 --> 00:10:59,875
My guess is only the killer
knows that for sure.
109
00:10:59,958 --> 00:11:00,958
Homicide?
110
00:11:01,625 --> 00:11:05,083
I'll tell you this, if it's
not a homicide, I'm the Duchess of Alba.
111
00:11:17,666 --> 00:11:18,666
Bruguera.
112
00:11:19,416 --> 00:11:21,000
Oh, man!
113
00:11:22,458 --> 00:11:24,083
Would you look who's here?
114
00:11:24,166 --> 00:11:25,708
How the hell are you?
115
00:11:25,791 --> 00:11:28,750
Come here, you old fart.
I thought you left without saying goodbye.
116
00:11:28,833 --> 00:11:30,500
- I don't get a hug?
- No, listen...
117
00:11:30,583 --> 00:11:31,416
Give me a hug.
118
00:11:31,500 --> 00:11:34,500
Let me introduce you to David ValentĂn.
He's really heading the case.
119
00:11:34,583 --> 00:11:38,166
You're the one who puked his guts out
when you saw the shit pile, right?
120
00:11:38,250 --> 00:11:40,791
- That's me.
- Try not to ralph on me, all right?
121
00:11:40,875 --> 00:11:41,875
Sorry, no promises.
122
00:11:41,958 --> 00:11:44,833
So whenever you come here,
make sure you skip breakfast.
123
00:11:45,458 --> 00:11:48,375
This morning we got the torso
of a six-year-old girl.
124
00:11:48,458 --> 00:11:49,666
Right, Federico?
125
00:11:49,750 --> 00:11:51,958
Some kid raped her, dismembered her,
126
00:11:52,041 --> 00:11:55,125
then decapitated her and refused to tell
us where he hid the rest of the body.
127
00:11:55,208 --> 00:11:58,250
Lovely, right? And since he's a minor,
he'll never set foot in prison.
128
00:11:58,333 --> 00:12:00,833
Three years in juvie and he's out.
What a beautiful world.
129
00:12:00,916 --> 00:12:02,833
So what can you tell us
about our bodybuilder?
130
00:12:02,916 --> 00:12:04,000
Oh!
131
00:12:04,083 --> 00:12:05,125
A lot.
132
00:12:05,958 --> 00:12:06,958
Over here.
133
00:12:07,791 --> 00:12:11,416
So his body had
a piñata full of goodies in it.
134
00:12:12,125 --> 00:12:16,458
He was taking a bunch of steroids
and a myriad of other illicit substances
135
00:12:16,541 --> 00:12:19,041
to build this obscene muscle mass.
136
00:12:19,625 --> 00:12:21,333
See these stretch marks here?
137
00:12:21,416 --> 00:12:25,583
The muscle growth happened so fast
his skin just couldn't keep up with it.
138
00:12:25,666 --> 00:12:26,666
The cause of death?
139
00:12:26,708 --> 00:12:29,291
Compressed trachea
from a violent impact. Whack!
140
00:12:29,375 --> 00:12:32,041
Looks like the bar was right here
when his wrists blew
141
00:12:32,125 --> 00:12:35,875
and he dropped the weights. And he
also has some internal muscular tearing,
142
00:12:35,958 --> 00:12:38,791
which tells me
the guy was doing reps over and over
143
00:12:38,875 --> 00:12:40,666
and for quite a long time too.
144
00:12:41,250 --> 00:12:42,250
So why is he gray?
145
00:12:42,833 --> 00:12:43,833
Uh-huh.
146
00:12:44,166 --> 00:12:49,166
At first, I thought it was primarily
from a case of peritonitis
147
00:12:49,250 --> 00:12:51,333
or lack of exposure to sunlight.
148
00:12:51,416 --> 00:12:53,625
But then I found
these subcutaneous pigments,
149
00:12:53,708 --> 00:12:57,083
which involves
an extremely complex and specific process.
150
00:12:57,166 --> 00:12:58,291
- So...
- Hang on.
151
00:12:58,375 --> 00:13:01,333
So, the killer wanted
his skin to turn gray, right?
152
00:13:01,416 --> 00:13:02,666
Bingo.
153
00:13:04,208 --> 00:13:06,875
Cosme, wanna tell me
what the fuck you're doing?
154
00:13:06,958 --> 00:13:08,375
- Here we go.
- Again?
155
00:13:08,458 --> 00:13:11,250
- Love the outfit.
- Stay out of this.
156
00:13:11,333 --> 00:13:13,750
- Who is this psychopath?
- Your boss.
157
00:13:13,833 --> 00:13:14,666
Say what?
158
00:13:14,750 --> 00:13:18,083
Graduated top of her class at the academy
and is Madrid's youngest head of Homicide.
159
00:13:18,166 --> 00:13:19,625
Why is she dressed like that?
160
00:13:19,708 --> 00:13:22,333
Maybe I was in the middle
of cosplay in my free time,
161
00:13:22,416 --> 00:13:24,416
and Jessica fucking Fletcher over here
162
00:13:24,500 --> 00:13:26,583
just ruined my entire goddamn day.
163
00:13:26,666 --> 00:13:29,416
And maybe that's
the reason I'm so bloody pissed off?
164
00:13:30,041 --> 00:13:33,000
So who's feeding you info, Cosme?
Ibarra? Tell me.
165
00:13:33,625 --> 00:13:35,958
Well, I just figured
I'd help out Inspector ValentĂn.
166
00:13:36,041 --> 00:13:39,000
- Your retirement's in the works.
- Are you forcing him to retire?
167
00:13:39,083 --> 00:13:41,375
His experience
would help me out on the job.
168
00:13:41,458 --> 00:13:43,500
Come pick up all your stuff tomorrow.
169
00:13:43,583 --> 00:13:45,750
Are we clear on that? Well?
170
00:13:47,041 --> 00:13:49,875
And you, let me give you
a little bit of a tip right now.
171
00:13:49,958 --> 00:13:51,708
I'm a pretty cool boss, all right?
172
00:13:51,791 --> 00:13:55,500
But don't try pushing my buttons
because you might hit the wrong one.
173
00:14:03,083 --> 00:14:04,083
Jorge!
174
00:14:07,916 --> 00:14:11,625
Boy, when the food's on the table,
you really move your butt, don't you?
175
00:14:15,750 --> 00:14:18,916
Uh, why are you in your pajamas?
You gotta take out the garbage.
176
00:14:19,416 --> 00:14:21,125
It's not pajamas. This is a shirt.
177
00:14:21,666 --> 00:14:25,000
Ah, okay. I didn't know that.
178
00:14:25,083 --> 00:14:27,125
At least I'm not dressed up
like a lawyer like you.
179
00:14:28,625 --> 00:14:30,585
What was it Mom said
when you went to the station?
180
00:14:30,666 --> 00:14:34,500
"Put on your suit and go out there
and make the world a better place."
181
00:14:34,583 --> 00:14:36,000
That's so corny.
182
00:14:36,083 --> 00:14:37,541
It's not corny at all.
183
00:14:37,625 --> 00:14:38,625
And Javi liked it.
184
00:14:38,666 --> 00:14:41,875
I know, Dad. My brother
was a Gryffindor, and I'm a Slytherin.
185
00:14:41,958 --> 00:14:43,875
- Get used to it.
- Whatever.
186
00:14:43,958 --> 00:14:46,166
All right, can you
pass me the bread, please?
187
00:14:46,958 --> 00:14:48,541
That's it. That's it.
188
00:14:48,625 --> 00:14:51,208
Keep it up. You got it. Keep going.
189
00:14:51,291 --> 00:14:52,833
Okay. Now, remember…
190
00:14:52,916 --> 00:14:55,041
A left then right. Hit him hard.
191
00:14:56,166 --> 00:14:57,500
Yeah?
192
00:14:59,333 --> 00:15:01,541
No, I'm having dinner with friends. Why?
193
00:15:02,458 --> 00:15:04,791
I'll be right there. What's the address?
194
00:15:31,583 --> 00:15:34,166
I said not to move
the body till I got here.
195
00:15:34,250 --> 00:15:36,333
No, we haven't moved anything, Inspector.
196
00:15:36,416 --> 00:15:39,000
This stretcher is
part of the crime scene, it seems.
197
00:15:40,708 --> 00:15:41,791
What is this?
198
00:15:42,916 --> 00:15:46,125
I don't even know what I'm looking at.
What the hell's he got on?
199
00:15:46,208 --> 00:15:48,333
The victim sold weapons
to collectors on the Internet.
200
00:15:48,416 --> 00:15:51,750
Looks like it included
armor, katanas, that kind of thing.
201
00:15:51,833 --> 00:15:54,041
Well, somebody was an unhappy customer.
202
00:15:55,291 --> 00:15:56,166
Got anything for me?
203
00:15:56,250 --> 00:15:59,708
A magazine clipping,
found on the back of the victim's neck.
204
00:16:03,708 --> 00:16:04,708
Get it analyzed.
205
00:16:11,208 --> 00:16:14,166
Jorge, clean this up.
I need to free up the table.
206
00:16:22,666 --> 00:16:24,458
- Holy shit!
- What?
207
00:16:24,541 --> 00:16:25,750
Who's this?
208
00:16:25,833 --> 00:16:27,833
- Looks like the Hulk.
- You think so?
209
00:16:28,166 --> 00:16:30,583
- I thought the Hulk was green.
- Not at the beginning.
210
00:16:30,666 --> 00:16:32,583
In the first issue, Hulk was gray.
211
00:16:32,666 --> 00:16:33,791
- Really?
- Yeah.
212
00:16:33,875 --> 00:16:35,416
It happened a lot in the '60s.
213
00:16:35,500 --> 00:16:38,250
The colorist would get mixed up
or color it any old way.
214
00:16:38,333 --> 00:16:41,583
Or Stan Lee'd change his mind
from one to another. Same with Iron Man.
215
00:16:41,666 --> 00:16:43,791
At first, in
Tales of Suspense
216
00:16:43,875 --> 00:16:44,791
his suit is gray.
217
00:16:44,875 --> 00:16:46,875
And in the next, it's gold.
218
00:16:46,958 --> 00:16:48,083
Makes no sense.
219
00:16:48,916 --> 00:16:50,333
- Too bad.
- What's wrong?
220
00:16:50,416 --> 00:16:52,166
- It's just a shame.
- What is?
221
00:16:52,250 --> 00:16:55,583
With your memory, you could've had
a good, solid job in government.
222
00:16:58,375 --> 00:16:59,208
Anyway…
223
00:16:59,291 --> 00:17:01,458
NATIONAL POLICE
224
00:17:03,083 --> 00:17:04,750
All right, just sign here.
225
00:17:06,625 --> 00:17:10,290
Don't look at me like I just took
away your favorite toy. Just sign it.
226
00:17:14,415 --> 00:17:17,333
And clearly, you're a smart enough cop
227
00:17:17,415 --> 00:17:20,176
to know that they've organized
a surprise party upstairs just for you.
228
00:17:20,250 --> 00:17:22,458
And I'm deliberately hiding
from said party.
229
00:17:22,540 --> 00:17:24,833
I'm not going upstairs
until everybody's gone.
230
00:17:26,583 --> 00:17:27,875
Ah, shit, Cosme.
231
00:17:28,625 --> 00:17:30,750
You can be
even more infantile than Jorge.
232
00:17:30,833 --> 00:17:31,958
I doubt it.
233
00:17:32,041 --> 00:17:35,583
He said you can help him out
in the store now that you're retired.
234
00:17:35,666 --> 00:17:38,291
That's a load of crap,
like most of what he says.
235
00:17:38,375 --> 00:17:40,000
I don't know anything about comics.
236
00:17:40,083 --> 00:17:42,291
The only one I can remember
is The Masked Warrior.
237
00:17:42,375 --> 00:17:43,375
Yeah.
238
00:17:44,166 --> 00:17:45,166
Here.
239
00:17:48,791 --> 00:17:50,416
- How are you?
- Retired.
240
00:17:56,375 --> 00:17:57,375
What's that?
241
00:17:58,416 --> 00:17:59,416
What?
242
00:18:00,250 --> 00:18:02,833
Oh, that. Some guy
gets his jollies ripping out hearts.
243
00:18:02,916 --> 00:18:04,416
Jack the Ripper wannabe.
244
00:18:04,500 --> 00:18:08,291
Look, according to Bruguera,
he was kept alive for hours
245
00:18:08,375 --> 00:18:11,041
with some kind of transplant machine.
Freaky, huh?
246
00:18:11,125 --> 00:18:12,583
Well, what about this here?
247
00:18:13,583 --> 00:18:16,833
Um, we're not sure.
It's an old magazine clipping
248
00:18:16,916 --> 00:18:19,291
found on the scene.
We don't know what it means.
249
00:18:19,375 --> 00:18:21,458
- Is it okay if I...?
- Well, no.
250
00:18:21,541 --> 00:18:24,875
But since you always do whatever
the fuck you want, go on, take it.
251
00:18:24,958 --> 00:18:26,000
Thanks, Norma.
252
00:18:29,958 --> 00:18:31,708
EVIDENCE
253
00:18:33,541 --> 00:18:35,166
This isn't from a magazine.
254
00:19:19,041 --> 00:19:20,833
Secret origins.
255
00:19:42,500 --> 00:19:44,583
- Hey, Dad, how's the party?
- Fine.
256
00:19:44,666 --> 00:19:46,916
- Listen up for a sec.
- Is there cake?
257
00:19:47,000 --> 00:19:48,880
Save me a piece.
You know I love chocolate cake.
258
00:19:48,916 --> 00:19:51,000
Just listen to me for a minute.
259
00:19:51,083 --> 00:19:55,166
Do you remember which collection
the Incredible Hulk first appeared in?
260
00:19:55,250 --> 00:19:57,458
Incredible Hulk
261
00:19:59,500 --> 00:20:00,500
Dad?
262
00:20:01,583 --> 00:20:03,416
Can you hear me? Incredible Hulk
263
00:20:28,375 --> 00:20:29,375
What?
264
00:20:29,708 --> 00:20:31,250
Do you have to chew so loudly?
265
00:20:53,291 --> 00:20:54,875
- Do you mind?
- Yeah, I do.
266
00:21:01,291 --> 00:21:05,458
In the first murder,
the killer recreated a comic, The Hulk.
267
00:21:05,541 --> 00:21:08,250
This guy turned a skinny little scientist
268
00:21:08,333 --> 00:21:10,375
into a huge, gray, muscular beast,
269
00:21:10,458 --> 00:21:14,333
exactly what happens in the comic,
The Incredible Hulk
270
00:21:14,958 --> 00:21:18,583
In the second murder,
he recreated another comic, Iron Man.
271
00:21:19,083 --> 00:21:20,958
He turned a weapons maker
272
00:21:21,041 --> 00:21:23,541
into an armor-clad man
that needed a machine
273
00:21:23,625 --> 00:21:25,291
to make his heart function.
274
00:21:25,750 --> 00:21:31,166
Exactly what happens
in the comic book Tales of Suspense
275
00:21:31,250 --> 00:21:32,750
So we're dealing with a geek.
276
00:21:32,833 --> 00:21:36,375
Inspector Valentine, given
your astounding ignorance of the subject,
277
00:21:36,458 --> 00:21:40,750
we thought that, for this case, it would
be best to bring in some outside help.
278
00:21:41,875 --> 00:21:44,958
Seriously? He's basing
his killings on comic books.
279
00:21:45,041 --> 00:21:48,458
What if the next murder is based on
a cheesy pop song? Who you gonna bring in?
280
00:21:48,541 --> 00:21:51,443
You said it would be helpful to have
someone with experience in the field.
281
00:21:51,458 --> 00:21:54,333
- Yeah, but I was referring to someone...
- Well, here he is.
282
00:21:54,416 --> 00:21:57,791
We think this guy's knowledge of comics
could help us prevent more murders.
283
00:21:57,875 --> 00:22:01,625
And he's also been helping us
since the beginning of the investigation.
284
00:22:01,708 --> 00:22:02,916
ValentĂn…
285
00:22:03,000 --> 00:22:05,208
- Give that back to me!
- No way, it's mine!
286
00:22:05,291 --> 00:22:06,833
- I said, give it back!
- Hey!
287
00:22:06,916 --> 00:22:08,250
Hands behind your back!
288
00:22:08,333 --> 00:22:10,013
You're under arrest for stealing evidence.
289
00:22:10,083 --> 00:22:11,083
- No...
- Shut up!
290
00:22:12,708 --> 00:22:14,625
- What is this?
- It's cake.
291
00:22:14,708 --> 00:22:16,943
I was gonna eat it outside,
so I didn't leave any crumbs.
292
00:22:16,958 --> 00:22:18,458
Norma, thanks for saving me a piece.
293
00:22:18,541 --> 00:22:21,833
- Uh, David, I'd like you to meet Jorge.
- He's your new partner.
294
00:22:23,166 --> 00:22:24,166
That's my dad.
295
00:22:25,750 --> 00:22:27,916
All right, let's start over. Jorge ElĂas.
296
00:22:30,166 --> 00:22:31,166
Inspector ValentĂn.
297
00:22:32,166 --> 00:22:34,000
Right. Can I call you Val?
298
00:22:34,083 --> 00:22:35,833
- No.
- But it sounds so cool.
299
00:22:35,916 --> 00:22:37,625
- Want me to call you Jor?
- Totally cool.
300
00:22:37,708 --> 00:22:39,548
- I'm not calling you Jor.
- It's totally cool.
301
00:22:39,583 --> 00:22:42,916
- Do me a favor and stop saying that.
- You got it, Val.
302
00:22:44,000 --> 00:22:45,458
So what's your theory anyway?
303
00:22:46,125 --> 00:22:48,791
On the first note,
the killer wrote "secret origins."
304
00:22:48,875 --> 00:22:52,208
Just so you know, that's what
the genesis of superheroes is called,
305
00:22:52,291 --> 00:22:54,166
or how they go to be what they are today.
306
00:22:55,166 --> 00:22:57,208
I studied philosophy, not criminology,
307
00:22:57,291 --> 00:23:01,916
but from his whole modus operandi,
it seems pretty obvious, to me anyway,
308
00:23:02,000 --> 00:23:04,041
that the killer recreates
superhero origin stories.
309
00:23:04,125 --> 00:23:06,291
Who knows why.
Ah, what are you doing?
310
00:23:06,375 --> 00:23:08,208
Your glasses are disgusting.
311
00:23:08,291 --> 00:23:10,500
I don't know how you see out these things.
312
00:23:10,583 --> 00:23:12,708
Here. Give them a wipe every now and then.
313
00:23:12,791 --> 00:23:14,208
Eh, thanks a lot, Val.
314
00:23:15,916 --> 00:23:17,083
Oh, one more thing.
315
00:23:18,083 --> 00:23:20,166
- When do I get my badge?
- You got a special pass.
316
00:23:20,250 --> 00:23:23,708
- It doesn't look as cool as a real badge.
- It's just as good, all right?
317
00:23:23,916 --> 00:23:25,333
Yeah, it's just not as cool.
318
00:23:26,000 --> 00:23:27,166
Don't touch that.
319
00:23:27,250 --> 00:23:29,375
- What are these, child locks?
- Don't touch.
320
00:23:32,875 --> 00:23:34,708
I don't know what you want me to do.
321
00:23:35,291 --> 00:23:38,416
You're supposed to be the expert.
See if something doesn't look right.
322
00:23:39,041 --> 00:23:40,750
Maybe there's something they missed.
323
00:23:41,625 --> 00:23:42,625
Work your magic.
324
00:23:43,458 --> 00:23:44,875
Yeah, okay, no pressure.
325
00:23:44,958 --> 00:23:48,416
Antxon Azkar, the Suspense
I don't know if you know all this.
326
00:23:48,500 --> 00:23:51,125
Born in Bilbao.
He had a weapons factory in Toledo.
327
00:23:51,750 --> 00:23:54,083
But not the same kind
of weapons as Tony Stark.
328
00:23:54,166 --> 00:23:56,500
This guy made replicas
of movie weapons, right?
329
00:23:56,583 --> 00:23:58,458
- Weapons for collectors?
- Yeah.
330
00:23:58,958 --> 00:24:01,500
See, that over there
is a replica of Conan's sword.
331
00:24:01,583 --> 00:24:04,458
There's the katanas from Kill Bill.
Hattori HanzĹŤ.
332
00:24:07,666 --> 00:24:09,375
There's the ax from Sleepy Hollow.
333
00:24:09,458 --> 00:24:11,208
And then, of course, there's Ice,
334
00:24:11,291 --> 00:24:13,541
Ned Stark's sword from Game of Thrones.
335
00:24:13,625 --> 00:24:17,750
Mmm, but it was only called Ice
in the books. The books are always better.
336
00:24:18,541 --> 00:24:20,791
I sell a lot
of these beauties in my store.
337
00:24:20,875 --> 00:24:24,250
Like that Leonidas thing. Quality stuff.
338
00:24:28,375 --> 00:24:29,375
Hold on a minute.
339
00:24:30,916 --> 00:24:32,416
Something's not right.
340
00:24:32,875 --> 00:24:33,875
What is it?
341
00:24:34,208 --> 00:24:35,041
That ax.
342
00:24:35,125 --> 00:24:37,875
Everything is
from Lord of the Rings except the ax.
343
00:24:40,500 --> 00:24:41,500
Are you sure?
344
00:24:42,333 --> 00:24:45,833
Yes. Unless Peter Jackson has
some never-before-seen footage
345
00:24:45,916 --> 00:24:48,916
he's saving for a director's cut.
Then yes, I'm sure.
346
00:24:54,833 --> 00:24:56,153
- Can I hold it?
- Don't touch it.
347
00:25:08,375 --> 00:25:11,208
This is
the fourth clear print I've found.
348
00:25:11,291 --> 00:25:14,166
It's almost like
it was put there on purpose.
349
00:25:14,833 --> 00:25:18,291
It's really crazy. Killers
don't usually sign their handiwork.
350
00:25:18,375 --> 00:25:20,416
They're evil, but they're not stupid.
351
00:25:20,500 --> 00:25:23,125
This whole concept of evil…
These guys are just sick.
352
00:25:23,208 --> 00:25:26,416
That's a good one.
Why don't you go get some fresh air?
353
00:25:26,916 --> 00:25:27,958
What about the results?
354
00:25:28,041 --> 00:25:31,125
You think this is CSI?
You just put in the prints and presto?
355
00:25:31,208 --> 00:25:34,500
The program takes a while to come up
with the right match. Be patient.
356
00:25:34,750 --> 00:25:36,791
Isn't there somewhere else you wanna be?
357
00:25:37,958 --> 00:25:39,666
That I want? Not really.
358
00:26:07,500 --> 00:26:10,083
It's true.
Dumbledore and Grindelwald fucked.
359
00:26:10,166 --> 00:26:12,083
I swear on the grave of Lily Potter.
360
00:26:13,458 --> 00:26:15,541
- This one too?
- Hey, how's it going?
361
00:26:27,458 --> 00:26:28,291
- Val.
- Fuck!
362
00:26:28,375 --> 00:26:30,583
Sorry about that. Here, this is for you.
363
00:26:31,458 --> 00:26:33,666
I spent the whole evening
going through books
364
00:26:33,750 --> 00:26:35,916
and choosing
the origin stories that might help you.
365
00:26:36,000 --> 00:26:37,640
You serious? Do you have any comics left?
366
00:26:37,708 --> 00:26:41,250
What? I narrowed it way down.
I eliminated anything to do with magic.
367
00:26:41,333 --> 00:26:42,875
Both Doctor Strange, Doctor Fate.
368
00:26:42,958 --> 00:26:45,875
Or anything to do with gods,
like Wonder Woman or Thor.
369
00:26:45,958 --> 00:26:48,333
Green Lantern?
You think this is a possibility?
370
00:26:48,416 --> 00:26:50,208
With a green ring and imagination…
371
00:26:50,291 --> 00:26:52,500
Oh, please,
just shut up and listen.
372
00:26:53,125 --> 00:26:54,208
I know that voice.
373
00:26:55,458 --> 00:26:56,708
It's a multipurpose room.
374
00:26:56,791 --> 00:26:58,958
Monday night is Magic.
Friday is Warhammer.
375
00:26:59,041 --> 00:27:00,416
- Today is cosplay.
- What?
376
00:27:00,500 --> 00:27:03,041
Cosplay. You dress up as anime characters.
377
00:27:03,625 --> 00:27:04,625
Ah.
378
00:27:05,500 --> 00:27:07,041
- Is that her?
- Yes.
379
00:27:07,125 --> 00:27:08,333
So she's a geek too?
380
00:27:08,958 --> 00:27:12,750
And with that,
my magical mane and I conclude this class.
381
00:27:12,833 --> 00:27:14,708
- You're shitting me.
- Uh, uh.
382
00:27:14,791 --> 00:27:16,583
Our anniversary party is Friday.
383
00:27:16,666 --> 00:27:18,958
If you want any last-minute tips,
let me know.
384
00:27:19,041 --> 00:27:23,083
Most of these students are all thumbs.
They can't even thread a needle properly.
385
00:27:23,166 --> 00:27:26,291
So they always get her
to finish their costumes for them.
386
00:27:26,375 --> 00:27:27,791
She's raking it in.
387
00:27:27,875 --> 00:27:31,125
And don't be like Felipe
who calls me at the last minute and says,
388
00:27:31,208 --> 00:27:33,583
"I just saw The Avengers.
Make me a Scarlet Witch outfit."
389
00:27:33,666 --> 00:27:36,125
- Hold this.
- Because I can't do it, honey.
390
00:27:36,791 --> 00:27:39,500
-That's it for tonight,
-Doing a bit of moonlighting?
391
00:27:40,916 --> 00:27:42,333
Okay, guys, get out of here.
392
00:27:42,416 --> 00:27:44,916
So I don't get why you
force me to work with Jorge,
393
00:27:45,000 --> 00:27:46,458
when you're as much of an expert.
394
00:27:46,541 --> 00:27:49,541
That's where you're wrong.
I've never read a comic book in my life.
395
00:27:49,625 --> 00:27:52,583
I only watch movies,
anime series, and do cosplay.
396
00:27:52,666 --> 00:27:55,125
Ah, I see. So for you,
this is all totally normal.
397
00:27:55,208 --> 00:27:57,083
Hang on a minute, I wanna see this.
398
00:27:57,166 --> 00:27:59,041
To what do I owe the pleasure?
399
00:27:59,125 --> 00:28:01,085
Why would you lower yourself
to be among us geeks?
400
00:28:01,166 --> 00:28:03,958
Let me guess,
your hairdresser's around the corner?
401
00:28:04,041 --> 00:28:06,666
Actually, my boss told me
I was tragically ignorant,
402
00:28:06,750 --> 00:28:08,350
so I came to learn about the geek world.
403
00:28:08,375 --> 00:28:09,958
Your boss must be very happy.
404
00:28:10,041 --> 00:28:13,583
You, on the other hand,
appear not to be able to read.
405
00:28:13,666 --> 00:28:16,250
You appear to be
a little too old to be playing dress up.
406
00:28:16,333 --> 00:28:18,750
Funny, I didn't make you out
to be that much of an asshole.
407
00:28:18,833 --> 00:28:20,875
Would you guys mind getting out of here?
408
00:28:26,166 --> 00:28:27,375
And what's this getup?
409
00:28:27,458 --> 00:28:31,083
What is it you're supposed to be?
Is this the inner you screaming out,
410
00:28:31,166 --> 00:28:35,791
"I wanna be in some '90s cop show,
putting on some preppy-ass cop character?"
411
00:28:35,875 --> 00:28:38,666
This is your costume, Inspector.
412
00:28:38,750 --> 00:28:41,208
You're just as decked-out
as the rest of us,
413
00:28:41,291 --> 00:28:43,041
but with one small difference.
414
00:28:43,958 --> 00:28:46,166
Your disguise is woeful.
415
00:28:53,166 --> 00:28:55,958
Valar morghulis to you all,
except the guy in the suit.
416
00:28:56,041 --> 00:28:57,333
For him, it's dracarys.
417
00:28:59,416 --> 00:29:01,708
Hey, shut your mouths!
I'm here investigating a murder,
418
00:29:01,791 --> 00:29:03,833
not a loser with no life
and no job like all of you.
419
00:29:03,916 --> 00:29:05,375
Uh, not so fast there, dude.
420
00:29:05,458 --> 00:29:08,958
You see, Felipe here's a dentist,
and Tony's a pharmacist.
421
00:29:09,041 --> 00:29:12,000
Pepe has a bunch of properties.
Isabel's a judge.
422
00:29:12,583 --> 00:29:15,208
I don't know about this guy.
He never buys anything.
423
00:29:15,291 --> 00:29:17,916
I download it all off the Internet.
I'm Galván.
424
00:29:18,000 --> 00:29:21,125
I'm the owner and CEO of the largest
aeronautical company in Madrid.
425
00:29:21,208 --> 00:29:23,666
What I earn in one month
would take you a year.
426
00:29:23,750 --> 00:29:25,500
And, uh, look.
427
00:29:26,333 --> 00:29:27,458
This is my car.
428
00:29:28,666 --> 00:29:29,791
What car do you drive?
429
00:29:31,583 --> 00:29:32,583
There you go.
430
00:29:38,583 --> 00:29:40,916
You gotta pay for those comic books, Val.
431
00:29:44,250 --> 00:29:45,416
How much?
432
00:29:45,500 --> 00:29:47,291
145 euros. On credit?
433
00:29:47,375 --> 00:29:49,541
You gotta be out of your fucking mind.
434
00:29:49,625 --> 00:29:51,750
Who's gonna pay that much for comic books?
435
00:29:51,833 --> 00:29:55,625
Losers who make a lot more than you do.
436
00:29:55,708 --> 00:29:58,625
You were probably the cool kid at school
who made fun of everyone, huh?
437
00:29:58,708 --> 00:30:00,500
Dated the hottest girl.
438
00:30:00,583 --> 00:30:02,125
Well, not here, dude. Sorry.
439
00:30:02,708 --> 00:30:05,250
In my shop, the freak here is you.
440
00:30:05,333 --> 00:30:07,958
You know something?
You know fuck all about me.
441
00:30:11,916 --> 00:30:15,291
A little respect. He's my partner. If you
want to laugh at him, go buy something.
442
00:30:16,291 --> 00:30:18,083
I download it all from the Internet.
443
00:30:42,875 --> 00:30:46,000
WHITE THRUSH
444
00:31:15,875 --> 00:31:17,125
That bad, huh?
445
00:31:17,208 --> 00:31:19,666
It isn't by Bendis,
I have no idea who he is,
446
00:31:19,750 --> 00:31:22,000
but they love
to bust his balls at the store.
447
00:31:23,833 --> 00:31:25,041
What are you doing here?
448
00:31:25,958 --> 00:31:28,041
Oh, dining alone?
449
00:31:28,125 --> 00:31:29,416
You poor thing.
450
00:31:29,500 --> 00:31:30,666
Why are you here?
451
00:31:31,583 --> 00:31:32,916
Got a hit on the ax.
452
00:31:33,000 --> 00:31:35,666
Just heard from Bruguera.
Looks like we got a suspect.
453
00:31:36,250 --> 00:31:37,708
Move your tush.
454
00:31:39,125 --> 00:31:42,541
The guy's name is Jordi ForĂşm,
a fireman with two priors for arson.
455
00:31:43,375 --> 00:31:46,083
He started a fire in Galicia.
Six people dead.
456
00:31:46,708 --> 00:31:49,291
Son of a bitch
convinced a jury it was negligence,
457
00:31:49,375 --> 00:31:51,625
so he got away with six months inside.
458
00:31:52,250 --> 00:31:55,041
He's not far from Del Retiro.
Here are all the details.
459
00:31:55,125 --> 00:31:57,750
I'll get over there
when I'm done with the paperwork.
460
00:32:09,166 --> 00:32:11,250
Now, don't forget to pick up Jorge.
461
00:32:16,458 --> 00:32:18,333
This is totally awesome, Val.
462
00:32:19,625 --> 00:32:22,500
The hero and the sidekick
on their way to the villain's lair.
463
00:32:22,583 --> 00:32:23,791
All we need is a soundtrack.
464
00:32:27,666 --> 00:32:29,750
- Don't put that on the floor.
- Why not?
465
00:32:29,833 --> 00:32:30,666
Pick it up.
466
00:32:30,750 --> 00:32:31,750
Ah!
467
00:32:35,000 --> 00:32:36,000
Got it.
468
00:32:36,666 --> 00:32:38,125
I haven't burned a CD in forever,
469
00:32:38,208 --> 00:32:41,333
but since that's
all you've got in your car, listen.
470
00:32:46,083 --> 00:32:47,833
♪ Batman… ♪
471
00:32:48,666 --> 00:32:50,375
- Knock it off!
- Chill out, Val.
472
00:32:50,458 --> 00:32:52,625
You're aware
that we're after a real killer?
473
00:32:52,708 --> 00:32:54,791
- I think so.
- Then grow up!
474
00:32:54,875 --> 00:32:56,583
I've had it with this comic book shit.
475
00:32:56,666 --> 00:32:59,583
There are no superheroes,
just books for overgrown kids.
476
00:32:59,666 --> 00:33:02,906
Not all superheroes are for kids. Some are
for adults. Have you heard of Watchmen?
477
00:33:02,958 --> 00:33:04,500
I don't give a shit about Watchmen!
478
00:33:05,708 --> 00:33:08,166
What would you say
if you met a superhero anyway?
479
00:33:08,250 --> 00:33:10,583
No, I'm serious, tell me.
What would you say?
480
00:33:10,666 --> 00:33:14,208
"Superman, I'm an adult with man boobs,
and I wear T-shirts for eight-year-olds."
481
00:33:14,291 --> 00:33:15,333
Fucking impressive.
482
00:33:18,166 --> 00:33:21,666
- Why do you hate superheroes?
- I don't. And who gives a shit?
483
00:33:21,750 --> 00:33:23,708
There comes a time
when you got to tell kids,
484
00:33:23,791 --> 00:33:26,541
The Three Wise Men aren't real.
Santa Claus, not real.
485
00:33:26,625 --> 00:33:28,625
And the Easter Bunny, not real either.
486
00:33:29,416 --> 00:33:31,875
But nobody ever says to you,
"Heroes don't exist."
487
00:33:31,958 --> 00:33:35,500
Nobody can save the people you love.
I learned that a long time ago.
488
00:33:36,166 --> 00:33:38,791
That positive outlook
made me real popular in school.
489
00:33:38,875 --> 00:33:40,958
Fat kids aren't popular in school either.
490
00:33:41,041 --> 00:33:45,583
I was a regular punching bag,
until my brother came to school with me.
491
00:33:45,666 --> 00:33:47,746
Then after he kicked their asses,
they left me alone.
492
00:33:47,791 --> 00:33:50,416
- You get along well with your brother?
- No.
493
00:33:50,500 --> 00:33:52,900
He beat the shit out of three guys
for looking at me sideways
494
00:33:52,916 --> 00:33:55,416
then called me
a useless lard-ass all the way home.
495
00:33:56,125 --> 00:33:57,291
Isn't that what brothers do?
496
00:33:58,583 --> 00:33:59,666
I don't know.
497
00:33:59,750 --> 00:34:01,125
Never had one.
498
00:34:19,583 --> 00:34:20,583
Excuse me.
499
00:34:22,541 --> 00:34:25,041
Officer, Inspector David ValentĂn.
What's going on?
500
00:34:25,125 --> 00:34:28,041
See that place? Smoke's
been coming out of it for two days.
501
00:34:28,125 --> 00:34:31,083
Now it's getting into the other units.
We got a call to come check it out.
502
00:34:31,166 --> 00:34:32,166
Looks like the windows...
503
00:34:35,750 --> 00:34:38,625
Ma'am, ma'am, please stay back.
You have to stay back.
504
00:34:38,708 --> 00:34:42,166
Ma'am, please, I need you
to stay back. Stay back. Stay back please.
505
00:34:45,166 --> 00:34:46,000
What'd they say?
506
00:34:46,083 --> 00:34:48,375
We gotta wait here
until they get a warrant.
507
00:34:48,458 --> 00:34:49,958
- Let me talk to them.
- No, Jorge.
508
00:34:50,041 --> 00:34:52,083
- Val.
- What the hell? No, stop!
509
00:34:53,125 --> 00:34:54,833
Special Agent Jorge ElĂas Galiardo.
510
00:34:54,916 --> 00:34:57,708
- I need to get in there immediately.
- Is that right?
511
00:34:57,791 --> 00:34:59,500
Hey, wait a minute.
512
00:34:59,583 --> 00:35:00,416
Galiardo?
513
00:35:00,500 --> 00:35:01,583
You're the lard-ass.
514
00:35:01,666 --> 00:35:03,333
It's the lard-ass!
515
00:35:03,416 --> 00:35:05,583
- Agent Lard-ass!
- Hey!
516
00:35:05,666 --> 00:35:07,875
- Guys!
- Yeah, what?
517
00:35:08,458 --> 00:35:09,500
Hey!
518
00:35:10,083 --> 00:35:12,333
What's going on here? Anyone?
519
00:35:15,666 --> 00:35:17,958
Norma Celiméndiz, Chief of Homicide.
520
00:35:18,041 --> 00:35:21,541
Someone wanna tell me what's going on
and why my men are still outside?
521
00:35:21,625 --> 00:35:24,875
I explained to the inspector
no one can enter without a warrant.
522
00:35:24,958 --> 00:35:28,708
Yeah, you're right. This poor sap,
he was just transferred here,
523
00:35:28,791 --> 00:35:30,666
has no idea how things work yet.
524
00:35:35,166 --> 00:35:37,041
Oh wow, look! The door's open!
525
00:35:38,041 --> 00:35:39,166
Police!
526
00:35:39,250 --> 00:35:41,166
- Come out with your hands up!
- Move it!
527
00:35:41,250 --> 00:35:43,291
- Move, move, move!
- Clear!
528
00:35:43,375 --> 00:35:44,666
Police!
529
00:35:44,750 --> 00:35:47,166
- Move!
- Why is it so fucking cold?
530
00:35:47,250 --> 00:35:48,250
Move it! Move!
531
00:35:48,333 --> 00:35:49,625
In here!
532
00:35:50,166 --> 00:35:51,000
Clear!
533
00:35:51,083 --> 00:35:52,833
I can't see shit in here.
534
00:35:52,916 --> 00:35:54,291
Fuck, it's cold!
535
00:35:55,208 --> 00:35:56,541
Go, go, go, go!
536
00:35:58,000 --> 00:36:00,000
- Come out with your hands up!
- Let's go!
537
00:36:00,083 --> 00:36:01,125
Shh, shh, shh.
538
00:36:03,000 --> 00:36:05,666
What the hell's that? Do you hear that?
539
00:36:05,750 --> 00:36:07,125
- Yeah.
- Where's it coming from?
540
00:36:10,583 --> 00:36:13,208
- Can you get off me, please?
- Sorry, yeah.
541
00:36:14,750 --> 00:36:17,350
Real nice, Val. Protect the babe
and forget all about the fat guy.
542
00:36:17,416 --> 00:36:18,416
- Shut up!
- Easy.
543
00:36:18,458 --> 00:36:20,791
It was just the temperature change
that made them blow.
544
00:36:20,875 --> 00:36:23,755
It's freezing as hell in here,
and the motor on the fridge is burning up.
545
00:36:23,791 --> 00:36:25,500
Come on.
546
00:36:25,583 --> 00:36:26,750
Move.
547
00:36:27,708 --> 00:36:29,916
I've got something! Got something!
548
00:36:30,000 --> 00:36:31,750
Jordi FĂłrum! You're under arrest
549
00:36:31,833 --> 00:36:34,791
for the murders
of Balbino Blázquez and Antxon Azkar!
550
00:36:35,791 --> 00:36:38,416
We got a guy on fire here!
Hurry! We have to break the glass!
551
00:36:38,500 --> 00:36:41,416
Don't move! Hold on,
we have to check the pressure inside.
552
00:36:41,500 --> 00:36:42,750
Gotta make sure...
553
00:36:54,291 --> 00:36:56,625
- He didn't make it.
- Yeah, that's pretty obvious.
554
00:36:56,708 --> 00:36:58,958
It's the Fire Man's origin story
from the Fantastic Four.
555
00:36:59,041 --> 00:37:00,708
Human Torch.
556
00:37:05,916 --> 00:37:06,916
Jorge.
557
00:37:08,083 --> 00:37:10,666
Ah, yeah, that's Marvel Comics
558
00:37:10,750 --> 00:37:13,208
Human Torch origin story,
but not as you know it.
559
00:37:13,791 --> 00:37:16,250
This isn't the character
from the Fantastic Four.
560
00:37:16,333 --> 00:37:20,083
The classic Torch is an android who bursts
into flames when contacting the air.
561
00:37:20,166 --> 00:37:23,500
But he doesn't die because he's
a robot and was never alive to begin with.
562
00:37:27,666 --> 00:37:29,416
- Let him go!
- Jorge!
563
00:37:30,875 --> 00:37:31,958
He all right?
564
00:37:32,041 --> 00:37:33,875
He's fine. He just fainted.
565
00:37:33,958 --> 00:37:36,250
What the fuck is all this shit?
566
00:37:36,791 --> 00:37:38,500
I'm done with this bullshit!
567
00:37:41,625 --> 00:37:44,000
Dental records
confirm it's Jordi Forum.
568
00:37:44,833 --> 00:37:45,958
Thank God for teeth.
569
00:37:46,625 --> 00:37:47,625
Check this out.
570
00:37:49,166 --> 00:37:51,750
Most of his skin
is actually stuck to the suit
571
00:37:51,833 --> 00:37:54,166
and peels away
when you try to take it off.
572
00:37:54,791 --> 00:37:55,833
Eh?
573
00:37:55,916 --> 00:37:57,666
It's like peeling a grape.
574
00:37:57,750 --> 00:37:58,833
- Look.
- Oh, yeah.
575
00:37:58,916 --> 00:38:01,291
Pretty gory like Gantz or Berserk.
576
00:38:02,666 --> 00:38:04,818
Bruguera, can you tell me
something I might understand?
577
00:38:04,833 --> 00:38:06,125
In the extreme heat,
578
00:38:06,208 --> 00:38:08,666
all of his bodily fluids
actually started to boil.
579
00:38:08,750 --> 00:38:11,500
His eyes look like they
boiled right out of the sockets,
580
00:38:11,583 --> 00:38:14,291
and he excreted gray matter
from his nose and ears.
581
00:38:14,375 --> 00:38:15,625
And the suit?
582
00:38:15,708 --> 00:38:18,958
Oh, right. The suit managed
to keep his body refrigerated,
583
00:38:19,041 --> 00:38:21,458
and he appears to have been fed
and hydrated through tubes.
584
00:38:21,541 --> 00:38:23,875
It's almost like he
was conducting an experiment
585
00:38:23,958 --> 00:38:26,583
to see how long he could stay alive
under such extreme conditions.
586
00:38:26,666 --> 00:38:27,666
How long did he last?
587
00:38:27,750 --> 00:38:30,958
From what I can see
from the burns and the lack of necrosis,
588
00:38:31,041 --> 00:38:33,625
my best guess
would be that he boiled alive
589
00:38:34,333 --> 00:38:35,500
for about three days.
590
00:38:36,125 --> 00:38:37,666
Simmering slowly.
591
00:38:42,333 --> 00:38:43,333
Well…
592
00:38:44,166 --> 00:38:45,166
All right then.
593
00:38:46,083 --> 00:38:48,166
- So what now, inspector?
- Well…
594
00:38:48,500 --> 00:38:53,083
Hmm, I think I could try
to track down the refrigeration equipment
595
00:38:53,666 --> 00:38:55,985
or whatever the fuck that was.
But I'm guessing Jordi FĂłrum
596
00:38:56,000 --> 00:38:58,333
probably owned all this shit,
leaving me fuck all to go on.
597
00:38:58,416 --> 00:39:01,125
So I think I'm gonna head home,
take a long shower
598
00:39:01,208 --> 00:39:03,916
and put on something
that doesn't smell like a sweaty fat guy.
599
00:39:04,541 --> 00:39:07,291
This is the first time
you've worn something I've actually liked.
600
00:39:07,375 --> 00:39:10,291
If it actually fit you, it'd be perfect.
601
00:39:10,833 --> 00:39:13,166
Is everything a big fucking joke to you?
602
00:39:13,250 --> 00:39:15,208
Our only suspect just turned up dead.
603
00:39:15,291 --> 00:39:17,791
You force the only cop
who can help me to retire.
604
00:39:17,875 --> 00:39:18,875
- Don't start.
- Yes!
605
00:39:18,916 --> 00:39:21,291
The guy's got a ton of experience
that could help me out.
606
00:39:21,375 --> 00:39:22,250
I said no!
607
00:39:22,333 --> 00:39:24,750
- It's impossible. Today was his last day.
- Norma!
608
00:39:24,833 --> 00:39:28,958
That's bullshit. You got no problem
breaking the rules when it suits you. Why?
609
00:39:29,041 --> 00:39:31,416
Because Cosme has cancer, all right?
610
00:39:41,291 --> 00:39:42,291
What kind of cancer?
611
00:39:43,791 --> 00:39:45,166
The incurable kind.
612
00:39:47,125 --> 00:39:48,583
You don't know him that well,
613
00:39:49,333 --> 00:39:51,083
but he can be stubborn as hell.
614
00:39:51,166 --> 00:39:53,791
He doesn't want chemo.
He doesn't want anything.
615
00:39:56,208 --> 00:39:57,250
Does Jorge know?
616
00:39:57,916 --> 00:39:59,500
No, he hasn't told him yet.
617
00:40:00,000 --> 00:40:01,250
Someone has to tell him.
618
00:40:01,958 --> 00:40:04,250
Hey, hey, hey. Don't even think about it.
619
00:40:04,333 --> 00:40:08,375
He can't handle it. He's a big kid. He
could barely deal with losing his brother.
620
00:40:08,458 --> 00:40:10,776
You think he'll be able
to handle losing his father any better?
621
00:40:10,791 --> 00:40:13,333
- That's not for you to decide.
- And why not?
622
00:40:14,083 --> 00:40:16,833
The only reason I know is
because it came up on his last physical.
623
00:40:16,916 --> 00:40:18,583
I saw it when I got his report.
624
00:40:18,666 --> 00:40:20,375
Otherwise, I wouldn't know either.
625
00:40:21,375 --> 00:40:23,041
That's why I forced him to retire,
626
00:40:23,125 --> 00:40:25,958
so he could relax
and enjoy what little time he has left.
627
00:40:27,166 --> 00:40:28,375
You see now?
628
00:40:28,458 --> 00:40:31,166
You think he'll be happy
sitting at home instead of helping us?
629
00:40:32,000 --> 00:40:34,583
- Yeah.
- Cops like him don't ever retire.
630
00:40:35,875 --> 00:40:38,000
He'll only retire
when he's dead, trust me.
631
00:40:40,416 --> 00:40:42,416
What movie did you pull that from?
632
00:40:42,500 --> 00:40:43,958
You been rehearsing it long?
633
00:40:44,041 --> 00:40:45,541
I wanted to get it just right.
634
00:40:46,791 --> 00:40:48,875
Well, it was a good delivery, convincing.
635
00:40:48,958 --> 00:40:51,625
Maybe you should've been an actor.
636
00:40:52,416 --> 00:40:53,416
Val.
637
00:41:00,875 --> 00:41:01,875
Uh…
638
00:41:02,958 --> 00:41:05,333
Can you give me a ride?
The subway's closed.
639
00:41:07,958 --> 00:41:09,708
Coming.
640
00:41:11,958 --> 00:41:13,666
Well, good to see you.
641
00:41:13,750 --> 00:41:16,000
- Am I in time for lunch?
- Your timing's perfect.
642
00:41:16,083 --> 00:41:18,763
You might wanna go wake up Jorge.
His room's at the end of the hall.
643
00:41:19,250 --> 00:41:22,000
- Here.
- Thanks. Lunch is just about ready.
644
00:41:35,208 --> 00:41:36,208
Jorge.
645
00:41:46,000 --> 00:41:47,000
Jorge.
646
00:42:00,541 --> 00:42:01,958
Fuck me.
647
00:42:02,041 --> 00:42:03,750
Kid spends a fortune on this shit.
648
00:42:04,583 --> 00:42:05,791
Little dolls.
649
00:42:16,708 --> 00:42:18,750
YOU SHALL NOT PASS
650
00:42:29,625 --> 00:42:32,041
Ah! What the fuck, dude?
Don't you knock?
651
00:42:32,125 --> 00:42:34,005
I did knock. I shouted.
I threw a pencil at you.
652
00:42:34,041 --> 00:42:35,250
Lunch is ready!
653
00:42:40,541 --> 00:42:42,583
Don't you ever open that door again.
654
00:42:44,375 --> 00:42:45,375
Jorge…
655
00:42:46,208 --> 00:42:47,375
That's a good bottle.
656
00:42:47,958 --> 00:42:48,958
I'm good here.
657
00:42:52,375 --> 00:42:53,375
Cosme,
658
00:42:53,833 --> 00:42:55,708
is that a picture of your eldest son?
659
00:42:57,625 --> 00:42:59,375
You must be extremely proud.
660
00:42:59,958 --> 00:43:01,291
- He died...
- Like a hero.
661
00:43:02,416 --> 00:43:05,166
Makes me laugh how people
always spew the same bullshit.
662
00:43:05,250 --> 00:43:06,333
Oh Christ.
663
00:43:06,416 --> 00:43:08,416
You should feel very lucky
for a brother like that.
664
00:43:08,458 --> 00:43:11,625
Or for one that didn't kick the shit
out of me for reading my comic books.
665
00:43:11,708 --> 00:43:14,083
All he wanted was for you
to get your nose out of a book
666
00:43:14,166 --> 00:43:16,708
and go out and get a life
and make a few friends.
667
00:43:16,791 --> 00:43:19,083
And a father who defended me
would have been nice too.
668
00:43:19,166 --> 00:43:21,125
You sound like
a real ingrate talking like that.
669
00:43:21,208 --> 00:43:23,833
Your problem is you don't have a father.
What happened to him?
670
00:43:23,916 --> 00:43:25,666
Where is he? What's the big secret?
671
00:43:25,750 --> 00:43:28,166
- That's enough, goddamn it!
- No, it's all right.
672
00:43:30,083 --> 00:43:31,083
Forget it.
673
00:43:32,541 --> 00:43:33,666
But if you wanna know…
674
00:43:37,458 --> 00:43:38,666
I was eight years old.
675
00:43:41,083 --> 00:43:43,250
And my mother
dressed me in my best clothes.
676
00:43:43,958 --> 00:43:46,375
We were attacked
on our way back from the movies.
677
00:43:47,166 --> 00:43:48,583
He only wanted money.
678
00:43:49,250 --> 00:43:51,208
He threatened my mother with a syringe.
679
00:43:52,208 --> 00:43:54,083
And that's when my father stepped in.
680
00:43:56,000 --> 00:43:57,708
He didn't even know the guy had a gun.
681
00:43:58,666 --> 00:44:01,291
Found out later
he stole it from a police officer.
682
00:44:01,375 --> 00:44:02,375
He took it out…
683
00:44:03,833 --> 00:44:04,833
And shot him.
684
00:44:10,458 --> 00:44:11,875
My mother started screaming…
685
00:44:13,375 --> 00:44:15,583
So then he shot her to keep her quiet.
686
00:44:17,000 --> 00:44:18,083
They never found him.
687
00:44:21,750 --> 00:44:23,833
And I can remember feeling really dirty.
688
00:44:25,583 --> 00:44:26,583
My mother told me…
689
00:44:27,625 --> 00:44:30,250
Made me promise
not to get my clothes dirty. Well…
690
00:44:31,750 --> 00:44:33,750
Sometimes I still feel that blood on me.
691
00:44:37,041 --> 00:44:40,000
Anyway, that's pretty much it.
692
00:44:40,750 --> 00:44:42,625
That's the whole story. Happy?
693
00:44:42,708 --> 00:44:43,875
You serious right now?
694
00:44:44,666 --> 00:44:46,375
- I don't believe you.
- The fuck you mean?
695
00:44:46,458 --> 00:44:49,916
Out of curiosity, you seriously
never went over your parents' case?
696
00:44:50,500 --> 00:44:53,625
Uh, no. Uh, we're
not allowed to see personal files.
697
00:44:53,708 --> 00:44:54,875
That's a crock of shit.
698
00:44:55,541 --> 00:44:57,958
Dad, lunch was delicious,
but we gotta get going.
699
00:44:58,041 --> 00:45:00,166
Jorge. Jorge!
700
00:45:00,791 --> 00:45:01,791
Call Norma.
701
00:45:02,250 --> 00:45:03,250
What for?
702
00:45:03,916 --> 00:45:05,500
Call her. Trust me.
703
00:45:06,500 --> 00:45:09,791
So it was 1989, is that right?
704
00:45:09,875 --> 00:45:13,500
- This could take a hell of a lot of work.
- Not like you had anything better to do.
705
00:45:13,583 --> 00:45:16,666
You were at home, sewing
a Naruto costume. You love this, admit it.
706
00:45:16,750 --> 00:45:19,083
Yeah, right.
707
00:45:19,916 --> 00:45:21,541
Anyone finds out about this,
708
00:45:21,625 --> 00:45:24,875
that I was searching through
personal files, dressed like a bunny,
709
00:45:24,958 --> 00:45:26,333
I'll be out on my ass.
710
00:45:26,416 --> 00:45:28,250
You're Head of Homicide, aren't you?
711
00:45:28,750 --> 00:45:31,291
All you have to do
is fill out a form to do this.
712
00:45:31,375 --> 00:45:34,000
Oops, I find filling out forms is boring.
713
00:45:34,083 --> 00:45:35,666
It takes the fun out of it.
714
00:45:39,666 --> 00:45:41,375
YOUNG COUPLE KILLED IN FRONT OF THEIR SON
715
00:45:41,458 --> 00:45:42,458
Here it is.
716
00:45:42,875 --> 00:45:43,875
Let's see.
717
00:45:43,916 --> 00:45:44,916
Right here.
718
00:45:50,250 --> 00:45:52,375
- Let's see.
- Son of a bitch.
719
00:45:52,458 --> 00:45:53,291
What is it?
720
00:45:53,375 --> 00:45:57,083
It's a list of all the items found at
the crime scene, and this is one of them.
721
00:45:57,166 --> 00:46:00,000
It's a clipping
with a word and a number.
722
00:46:00,958 --> 00:46:03,416
Detective
723
00:46:03,500 --> 00:46:04,916
- Yeah.
- Yeah.
724
00:46:05,000 --> 00:46:08,916
Detective
Well, it's the origin story for Batman.
725
00:46:09,875 --> 00:46:12,458
Thomas and Martha Wayne
come out of the movies
726
00:46:12,541 --> 00:46:14,458
and are killed in front of their son.
727
00:46:16,791 --> 00:46:18,666
Hey, you're kidding me, right? You…
728
00:46:19,708 --> 00:46:21,041
He was a junkie.
729
00:46:21,125 --> 00:46:22,708
A... nobody.
730
00:46:22,791 --> 00:46:26,416
We have no idea of knowing for sure
or even if he was working alone.
731
00:46:26,500 --> 00:46:27,500
I was there.
732
00:46:30,250 --> 00:46:31,250
It's impossible.
733
00:46:31,875 --> 00:46:32,875
There's no way.
734
00:46:35,041 --> 00:46:36,125
No fucking way.
735
00:46:38,916 --> 00:46:41,000
What the fuck is going on here?
736
00:46:41,083 --> 00:46:42,083
There's no way!
737
00:46:43,333 --> 00:46:44,458
It's impossible!
738
00:46:47,958 --> 00:46:48,958
David…
739
00:46:56,458 --> 00:46:59,291
So these are
some of the possible future murders.
740
00:46:59,375 --> 00:47:01,291
Do you want me to tell you about them?
741
00:47:01,375 --> 00:47:02,541
- Forget it.
- Yeah.
742
00:47:02,625 --> 00:47:05,541
No. No. We have no idea
how many murders he has planned
743
00:47:05,625 --> 00:47:07,385
or even the order
he plans to commit them in.
744
00:47:07,416 --> 00:47:09,916
And even if we did know,
how would we stop it?
745
00:47:10,000 --> 00:47:12,840
If only it was based on the seven
deadly sins, it would be a lot easier.
746
00:47:12,916 --> 00:47:14,250
It really shouldn't be this hard.
747
00:47:14,333 --> 00:47:17,250
All we have to do is look
for some fat loser who's into superheroes.
748
00:47:17,333 --> 00:47:18,458
May not be that easy.
749
00:47:18,541 --> 00:47:21,625
So far, he's chosen origin stories
from the Silver or Golden Age.
750
00:47:21,708 --> 00:47:23,041
And those are really old comics.
751
00:47:23,125 --> 00:47:24,885
I don't think he's
the loser you think he is.
752
00:47:24,958 --> 00:47:28,916
He's got a machine to perform transplants,
high-priced refrigeration equipment,
753
00:47:29,000 --> 00:47:30,791
locations. Think about it.
754
00:47:31,375 --> 00:47:33,000
The guy's fucking loaded.
755
00:47:33,083 --> 00:47:35,750
Fine, then. So we're
looking for some rich loser freak
756
00:47:35,833 --> 00:47:38,583
who loves old comic books.
Doesn't change a thing.
757
00:47:44,000 --> 00:47:45,208
Wait a minute.
758
00:47:50,291 --> 00:47:51,208
Yeah.
759
00:47:51,291 --> 00:47:53,583
It does change a few things. Come on, Val.
760
00:47:53,666 --> 00:47:55,416
- Where we going?
- You'll see.
761
00:47:58,083 --> 00:47:59,708
Oh, Norma, do me a favor.
762
00:48:00,541 --> 00:48:02,500
Turn the lights off for me when you leave.
763
00:48:03,916 --> 00:48:06,291
What am I? Your fucking housekeeper?
764
00:48:09,041 --> 00:48:12,500
- The Mask?
- Yeah. Hey, Paco. It's Jorge here.
765
00:48:12,583 --> 00:48:14,500
Yeah, so you say it is.
766
00:48:14,583 --> 00:48:16,916
Password or riddle?
767
00:48:18,333 --> 00:48:21,250
- I don't know the password, so riddle.
- Looks like gold.
768
00:48:21,333 --> 00:48:22,833
- The answer is pyrite.
- Whoa!
769
00:48:22,916 --> 00:48:24,750
Who do you have with you?
770
00:48:24,833 --> 00:48:26,833
No one,
just a really stupid friend of mine.
771
00:48:27,500 --> 00:48:29,916
- How do you know he can be trusted?
- Look.
772
00:48:30,416 --> 00:48:34,583
The answer is Mū, Aldebaran, Saga,
773
00:48:34,666 --> 00:48:35,750
Mask of Death,
774
00:48:35,833 --> 00:48:37,625
Aiolia, Shaka, Dohko,
775
00:48:37,708 --> 00:48:39,708
Milo, Aiolos, Shura,
776
00:48:39,791 --> 00:48:41,000
Camus, Aphrodite.
777
00:48:43,166 --> 00:48:45,375
The Knights of the Zodiac
who appear in gold.
778
00:48:48,083 --> 00:48:49,583
Thought the answer was pyrite.
779
00:48:51,083 --> 00:48:53,583
Paco closed his shop
because of the crisis.
780
00:48:53,666 --> 00:48:55,291
Now he sells under the table.
781
00:48:55,375 --> 00:48:57,916
He's ultra-paranoid,
so let me do the talking.
782
00:49:02,333 --> 00:49:03,458
Paco.
783
00:49:03,541 --> 00:49:05,875
Jorge, Jorge, Jorgito ElĂas.
784
00:49:07,375 --> 00:49:10,583
You must need
something very, very important
785
00:49:10,666 --> 00:49:12,458
to be paying a visit to The Mask.
786
00:49:13,041 --> 00:49:14,458
Who's your boyfriend here?
787
00:49:16,375 --> 00:49:18,375
I just need to know
who has these comics.
788
00:49:24,708 --> 00:49:26,791
Quite an interesting collection.
789
00:49:26,875 --> 00:49:29,666
This information
can only be give out to auction houses
790
00:49:29,750 --> 00:49:32,458
or store owners with a CGC license.
791
00:49:32,541 --> 00:49:34,208
- Do you have that license?
- I used to.
792
00:49:34,291 --> 00:49:37,916
You see, if I use the codes now,
that would be admitting that I'm active.
793
00:49:38,000 --> 00:49:40,208
Paco, we're asking
for help to stop a killer.
794
00:49:40,708 --> 00:49:41,625
People are dying.
795
00:49:41,708 --> 00:49:43,166
Not important.
796
00:49:43,708 --> 00:49:44,875
I don't give a fuck.
797
00:49:44,958 --> 00:49:47,000
People are all overrated.
798
00:49:47,083 --> 00:49:50,916
When they start killing innocent cats,
then call me.
799
00:49:51,000 --> 00:49:53,291
- All right, fine. What if we pay you?
- Jorge.
800
00:49:54,041 --> 00:49:55,875
We're not giving this clown a dime.
801
00:49:55,958 --> 00:49:58,333
Shut up.
802
00:50:00,791 --> 00:50:01,791
How much?
803
00:50:04,041 --> 00:50:05,041
Neal O'Neil?
804
00:50:05,125 --> 00:50:06,750
Five Against Neal O'Neil,
805
00:50:06,833 --> 00:50:09,875
autographed by every one
of the protagonists on the cover.
806
00:50:11,000 --> 00:50:12,920
- You stole it from me.
- I won it at an auction.
807
00:50:12,958 --> 00:50:14,750
- I didn't steal it.
- Yeah, right.
808
00:50:14,833 --> 00:50:16,625
You keep telling yourself that.
809
00:50:16,708 --> 00:50:17,833
But that's the price.
810
00:50:18,666 --> 00:50:19,666
All right?
811
00:50:20,125 --> 00:50:21,208
Fine.
812
00:50:25,625 --> 00:50:27,208
What the fuck is going on here?
813
00:50:27,791 --> 00:50:30,125
It's like you just sold
your soul to the Devil.
814
00:50:31,000 --> 00:50:33,333
Look, there's
a register of comic book owners.
815
00:50:33,416 --> 00:50:35,416
It's called the Siegel-Shuster Almanac.
816
00:50:36,208 --> 00:50:37,708
There are very special comics,
817
00:50:37,791 --> 00:50:40,875
like the first issue of Superman,
that go for over seven figures.
818
00:50:40,958 --> 00:50:41,791
A million?
819
00:50:41,875 --> 00:50:45,541
All the comics the killer has used so far
are close to a million bucks, maybe more.
820
00:50:45,625 --> 00:50:47,750
But didn't I just buy
all these comics at your store?
821
00:50:47,833 --> 00:50:50,125
These are the original comic books
we're talking about,
822
00:50:50,250 --> 00:50:52,625
published, what, 60 to 80 years ago.
823
00:50:52,708 --> 00:50:55,208
Maybe the killer bought them,
and they're in the almanac.
824
00:50:55,291 --> 00:50:57,791
- Thought it might be worth a try.
- Why would he...
825
00:50:58,750 --> 00:51:00,625
So in Spain,
826
00:51:01,583 --> 00:51:03,625
there's only one person…
827
00:51:05,208 --> 00:51:06,875
Who has all four of these issues.
828
00:51:08,125 --> 00:51:09,666
And where do you think he is?
829
00:51:10,541 --> 00:51:11,416
In Madrid.
830
00:51:11,500 --> 00:51:12,500
Thank you.
831
00:51:17,541 --> 00:51:20,000
Go on. It's getting late, and…
832
00:51:20,958 --> 00:51:23,041
I need to eat my dinner and jerk off.
833
00:51:23,125 --> 00:51:24,458
VĂctor Vid!
834
00:51:24,541 --> 00:51:28,583
According to Google, it says
he's a developer and philanthropist.
835
00:51:28,666 --> 00:51:29,666
So we need to...
836
00:51:31,125 --> 00:51:32,125
What are you doing?
837
00:51:33,750 --> 00:51:36,166
That was me up there.
I'm just like that guy.
838
00:51:37,416 --> 00:51:38,916
- Like who?
- Like Paco.
839
00:51:39,625 --> 00:51:41,500
All alone and surrounded by cats.
840
00:51:41,583 --> 00:51:43,708
My version of Days of Future Past.
841
00:51:43,791 --> 00:51:45,208
What? You have a father.
842
00:51:45,291 --> 00:51:47,776
- What if something happens to him?
- Your friends at the store.
843
00:51:47,791 --> 00:51:50,291
They don't give a shit about me.
Norma will get a boyfriend...
844
00:51:50,375 --> 00:51:52,708
Why do you think that?
Is there somebody she likes?
845
00:51:52,791 --> 00:51:53,916
She'll just take off.
846
00:51:57,375 --> 00:51:58,375
You have me, no?
847
00:51:59,791 --> 00:52:00,958
We're friends, right?
848
00:52:03,166 --> 00:52:04,875
- Are we?
- Yeah.
849
00:52:06,166 --> 00:52:08,708
Come on. Let me you a ride home
before your dad starts to worry.
850
00:52:08,791 --> 00:52:11,333
- And VĂctor Vid?
- First, we gotta run it by Norma.
851
00:52:11,416 --> 00:52:13,000
We'll check it out tomorrow. Come on.
852
00:52:14,250 --> 00:52:15,250
Come on.
853
00:52:21,791 --> 00:52:23,333
Thanks a lot. I mean it.
854
00:52:39,750 --> 00:52:41,875
This is C-45. I need an address.
855
00:52:42,583 --> 00:52:44,291
Go ahead, C-45.
856
00:52:44,375 --> 00:52:45,833
The name is VĂctor Vid.
857
00:52:50,916 --> 00:52:52,875
"First, we'll run it by Norma."
858
00:52:52,958 --> 00:52:54,458
How stupid does he think I am?
859
00:52:55,833 --> 00:52:57,916
DISCOVER LIFE IN MADRID!
SURCO DEVELOPMENT
860
00:54:11,416 --> 00:54:12,791
Fuck!
861
00:54:16,500 --> 00:54:18,708
I'd like you
to meet VĂctor Vid.
862
00:54:18,791 --> 00:54:21,041
That's who you're looking for, isn't it?
863
00:54:21,125 --> 00:54:24,083
It's a good thing he's dead,
or you'd be in trouble.
864
00:54:24,166 --> 00:54:26,125
A hero should have a much cooler head.
865
00:54:26,208 --> 00:54:29,458
There are no such thing
as heroes! Psychopath!
866
00:54:29,541 --> 00:54:31,666
That's true. You're living proof.
867
00:54:31,750 --> 00:54:35,041
But you did solve the riddle
and find the villain's lair.
868
00:54:35,125 --> 00:54:38,125
There is no villain here,
just one sick fuck!
869
00:54:38,208 --> 00:54:41,333
Yes, someone is sick here,
but it's not me!
870
00:54:44,208 --> 00:54:47,833
I apologize
for the hallucinogenic gas you've inhaled.
871
00:54:47,916 --> 00:54:51,000
But having a more open mind
might help you learn a lesson.
872
00:55:05,791 --> 00:55:07,958
If you're gonna kill me,
at least tell me who you are.
873
00:55:08,041 --> 00:55:11,541
You can call me Professor Nóvaro!
874
00:55:11,625 --> 00:55:15,125
- Professor NĂłvaro? What's that about?
- "NĂłvaro" is my name.
875
00:55:15,208 --> 00:55:17,291
And "professor" is my occupation.
876
00:55:17,375 --> 00:55:19,416
And I have so much to teach you.
877
00:55:19,500 --> 00:55:22,625
Do you know why you can never defeat me?
878
00:55:22,708 --> 00:55:25,291
Because you're just a man!
879
00:55:25,375 --> 00:55:27,541
You have to learn
how to be more than that,
880
00:55:27,625 --> 00:55:29,708
even if it has to be beaten into you!
881
00:55:29,791 --> 00:55:33,250
Well, I guess I'm luck then,
because I am more than a man.
882
00:55:33,333 --> 00:55:35,125
I'm a woman.
883
00:55:35,208 --> 00:55:36,208
Let him go.
884
00:55:36,250 --> 00:55:37,333
And if I refuse?
885
00:55:37,416 --> 00:55:39,791
Pretty stupid question.
I'll shoot you in the fucking head.
886
00:55:49,000 --> 00:55:50,000
Ah!
887
00:56:03,375 --> 00:56:05,125
Shit!
888
00:56:07,333 --> 00:56:08,583
So we didn't find anyone?
889
00:56:08,666 --> 00:56:11,208
We got nothing.
That's great. I'll see you later.
890
00:56:11,291 --> 00:56:12,291
Okay, boss.
891
00:56:16,750 --> 00:56:19,250
So apparently,
there were two more tenants,
892
00:56:19,333 --> 00:56:21,293
but they were
at the other end of the development.
893
00:56:21,333 --> 00:56:23,250
And nobody saw anything.
894
00:56:24,416 --> 00:56:28,000
He's been doing whatever he wants,
and we can't do anything to stop him.
895
00:56:33,041 --> 00:56:34,625
Thanks for backing me up.
896
00:56:34,708 --> 00:56:36,628
Thank me by not doing
anything that stupid again.
897
00:56:36,666 --> 00:56:38,125
I didn't have time to tell anyone.
898
00:56:38,208 --> 00:56:41,583
You really think I'm stupid.
You wanted to take him down yourself.
899
00:56:41,666 --> 00:56:44,026
- No, that's not true.
- Yes, it is, and don't do that again.
900
00:56:44,041 --> 00:56:46,958
Don't even think about it,
taking on those fuckers alone.
901
00:56:47,041 --> 00:56:48,625
Tattoo that on your brain.
902
00:56:53,291 --> 00:56:56,166
I feel like I've been hit
in the head with a baseball bat.
903
00:56:56,791 --> 00:56:58,471
That's pretty much what happened in there.
904
00:56:59,208 --> 00:57:01,625
I remember a metal face, like a monster.
905
00:57:01,708 --> 00:57:05,333
Yeah, well, you inhaled a lot of that gas.
It was a guy in a mask.
906
00:57:05,416 --> 00:57:08,296
- Maybe, but to me, that monster was real.
- It was only a guy in a mask.
907
00:57:10,125 --> 00:57:11,125
NĂłvaro.
908
00:57:11,750 --> 00:57:15,208
He called himself NĂłvaro. He said
something about being just a man.
909
00:57:15,291 --> 00:57:18,291
He used me as a shield.
And you took a shot.
910
00:57:18,375 --> 00:57:19,375
Huh?
911
00:57:20,458 --> 00:57:22,041
That's the gas talking.
912
00:57:22,125 --> 00:57:24,245
- Sure about that?
- You really think I would do that?
913
00:57:24,291 --> 00:57:28,083
I'd have to be crazy. Do you think
I'm crazy? Let me take a look at that.
914
00:57:38,125 --> 00:57:39,125
I'm here.
915
00:57:41,166 --> 00:57:43,041
Why the hell is he dressed like that?
916
00:57:43,750 --> 00:57:47,166
Because today is
the big anniversary party in, uh… Oh!
917
00:57:47,875 --> 00:57:48,875
…14 hours.
918
00:57:48,916 --> 00:57:52,541
Well, that's because I put it on
last night, and I can't get it off.
919
00:57:53,125 --> 00:57:54,125
I can't reach.
920
00:57:55,833 --> 00:57:57,125
Hey, Ibarra.
921
00:57:57,208 --> 00:57:59,291
Make my day better.
Tell me about VĂctor Vid.
922
00:57:59,375 --> 00:58:01,166
Well, he owns the building.
923
00:58:01,250 --> 00:58:03,291
Financial records
confirm he was a millionaire.
924
00:58:03,375 --> 00:58:06,416
But in the last few years, he squandered
half his fortune on extravagances,
925
00:58:06,500 --> 00:58:09,250
and the other half
had been slowly withdrawn in cash.
926
00:58:09,333 --> 00:58:10,693
We're looking into his real estate
927
00:58:10,750 --> 00:58:14,041
to see if the killer used another one of
his properties as some kind of safe house.
928
00:58:14,125 --> 00:58:17,085
- He had a bunch, even a mansion in Madrid.
- So why don't you start there?
929
00:58:17,125 --> 00:58:19,083
We sent a team,
and they didn't find anything.
930
00:58:20,750 --> 00:58:22,083
- All right, then.
- Mm-hmm.
931
00:58:22,166 --> 00:58:24,125
- Tell me if you find any prints.
- Sure.
932
00:58:24,750 --> 00:58:26,708
We lift any clear prints on that?
933
00:58:27,416 --> 00:58:31,166
- Come on, come on, let's get a move on.
- So this one is Amazing Fantasy
934
00:58:31,250 --> 00:58:32,541
The origin of Spider-Man.
935
00:58:34,750 --> 00:58:36,833
And here's the origin story for X-Men.
936
00:58:36,916 --> 00:58:39,526
You think there's anything here
to help us predict the next murder?
937
00:58:39,541 --> 00:58:42,458
I don't know, but many of
the origin stories, like Spidey and X-Men,
938
00:58:42,541 --> 00:58:44,291
are linked to radioactivity.
939
00:58:44,875 --> 00:58:47,541
That's why mutants
are called "children of the atom."
940
00:58:48,041 --> 00:58:49,041
But, uh…
941
00:58:49,958 --> 00:58:52,708
I highly doubt
this guy's got an atom bomb, right?
942
00:58:56,500 --> 00:58:58,416
No, no, I already did that part.
943
00:58:59,416 --> 00:59:00,416
It's blank.
944
00:59:02,916 --> 00:59:06,666
Hey, it's Bruguera. He's got something
on VĂctor Vid. Let's get over there.
945
00:59:08,916 --> 00:59:11,375
Shouldn't he stink more?
946
00:59:11,458 --> 00:59:13,875
You'd think,
but he's been embalmed. That's why.
947
00:59:14,750 --> 00:59:17,500
I can't really tell
how long he's been dead, but…
948
00:59:18,791 --> 00:59:20,250
Looks like four or five years.
949
00:59:20,333 --> 00:59:23,166
So all this time,
he took VĂctor Vid's identity. Christ!
950
00:59:23,250 --> 00:59:25,875
The bastard has more patience
than George R. R. Martin fans.
951
00:59:25,958 --> 00:59:28,458
He was taken out
of formaldehyde quite recently.
952
00:59:28,541 --> 00:59:30,625
Judging by the postmortem bullet holes,
953
00:59:30,708 --> 00:59:33,166
was there
a little target practice going on?
954
00:59:33,250 --> 00:59:35,125
I didn't find any signs of violence,
955
00:59:35,208 --> 00:59:37,666
so I looked for poison,
and here comes the kicker.
956
00:59:37,750 --> 00:59:39,833
Drumroll please. And ba-boom.
957
00:59:40,666 --> 00:59:42,833
I found traces of polonium-210.
958
00:59:44,291 --> 00:59:46,208
- And?
- You're fucking kidding me!
959
00:59:46,291 --> 00:59:48,083
- Yeah, I know.
- "I know" what?
960
00:59:48,166 --> 00:59:50,166
What's going on here?
961
00:59:50,250 --> 00:59:51,166
- Sorry.
- Son of a bitch.
962
00:59:51,250 --> 00:59:53,041
- Norma, what's going on?
- Shit.
963
00:59:53,125 --> 00:59:56,875
It's radioactive material. Radiation
is a fucking national security issue.
964
00:59:56,958 --> 00:59:58,878
Intelligence will step in
and take over the case.
965
00:59:58,916 --> 01:00:01,526
- Any way we can keep this under wraps?
- Are you out of your mind?
966
01:00:01,541 --> 01:00:04,500
A few years ago, we had
a case involving polonium-210.
967
01:00:04,583 --> 01:00:06,708
A few tiny little samples were mislaid.
968
01:00:06,791 --> 01:00:08,833
Internal Affairs
lost their collective heads.
969
01:00:08,916 --> 01:00:09,916
So that's it then?
970
01:00:10,416 --> 01:00:11,458
Well?
971
01:00:11,541 --> 01:00:13,208
- I don't know.
- It's over?
972
01:00:13,291 --> 01:00:14,291
Looks like.
973
01:00:15,541 --> 01:00:20,291
Unless I somehow managed
to delay the report a bit.
974
01:00:20,958 --> 01:00:24,541
It wouldn't look too suspicious if I wait
until tomorrow to take the report over.
975
01:00:24,625 --> 01:00:26,541
- No. No, no.
- Yes. Yes!
976
01:00:26,625 --> 01:00:29,416
There's no way I'm letting him do that.
He's fucked if they find out.
977
01:00:29,500 --> 01:00:32,916
Let them come after me. All I
ever do is cut open the victims of killers
978
01:00:33,000 --> 01:00:37,250
who walk free because someone screwed up.
Well, maybe this time, I can do something.
979
01:00:37,333 --> 01:00:39,625
I'll make the mistake
if it means he gets caught.
980
01:00:39,708 --> 01:00:40,708
Bruguera,
981
01:00:41,208 --> 01:00:42,875
I owe you one. Thank you.
982
01:00:45,166 --> 01:00:46,208
Hey.
983
01:00:47,166 --> 01:00:50,958
- You wanna tell me where you're going?
- I'm gonna get the best cop I know.
984
01:00:51,041 --> 01:00:53,625
Wait a minute.
You're forgetting I'm your boss here?
985
01:00:53,708 --> 01:00:55,875
You think you can do
what the fuck you want?
986
01:00:57,125 --> 01:00:58,625
Oh, yeah. One more thing.
987
01:01:19,375 --> 01:01:21,958
No. No. There's no way that just happened.
988
01:01:23,250 --> 01:01:24,250
Well…
989
01:01:26,458 --> 01:01:28,375
About time you showed up. Come in.
990
01:01:30,541 --> 01:01:33,958
Why would he
take the body out of hiding, hmm?
991
01:01:34,041 --> 01:01:35,333
It doesn't make sense.
992
01:01:35,416 --> 01:01:36,791
The body screws him over.
993
01:01:37,916 --> 01:01:41,500
I mean, he could've continued
using that identity a lot longer.
994
01:01:42,041 --> 01:01:45,375
Yeah. Well, either he made a mistake or…
or maybe he thinks
995
01:01:45,458 --> 01:01:49,291
there's something else out there he
wants us to find. I just don't know what.
996
01:01:49,375 --> 01:01:51,000
Let's think about this.
997
01:01:51,083 --> 01:01:53,833
The name "VĂctor Vid" led us to the wall.
998
01:01:53,916 --> 01:01:56,083
And that wall
should lead us somewhere else.
999
01:01:56,666 --> 01:01:57,500
I don't know.
1000
01:01:57,583 --> 01:02:00,151
I sent a team over to the pet store
where he bought those spiders.
1001
01:02:00,166 --> 01:02:01,000
Yeah?
1002
01:02:01,083 --> 01:02:04,291
And Bruguera's tracing the polonium,
but that'll take a few days.
1003
01:02:04,958 --> 01:02:07,083
By then, it might be too late.
1004
01:02:07,625 --> 01:02:10,500
I, uh, think it might
already be too late. Look.
1005
01:02:10,583 --> 01:02:15,041
…these dramatic events. The victim,
he's an unidentified 16-year-old male.
1006
01:02:15,125 --> 01:02:19,291
The body was discovered
this morning outside this exhibition site.
1007
01:02:19,875 --> 01:02:22,500
He was found
hanging from the roof by the wrists,
1008
01:02:22,583 --> 01:02:27,208
with what one police officer described
as the most gruesome bite he's ever seen.
1009
01:02:27,291 --> 01:02:28,125
Now what?
1010
01:02:28,208 --> 01:02:31,083
We have no leads
on this case, so we're asking the public…
1011
01:02:31,166 --> 01:02:33,791
- I'm gonna go pick up a few things.
- What?
1012
01:02:33,875 --> 01:02:36,875
Yeah, until Ibarra gets to the station,
I don't have access.
1013
01:02:36,958 --> 01:02:38,083
I do.
1014
01:02:38,166 --> 01:02:42,208
You might wanna get in touch with
your police consultant. See you later.
1015
01:02:42,291 --> 01:02:44,916
…a disturbed individual
has been pulling off a series
1016
01:02:45,000 --> 01:02:48,208
of macabre performances
carried out all over Madrid.
1017
01:02:48,291 --> 01:02:50,500
The police are at a loss to explain why...
1018
01:02:51,458 --> 01:02:54,208
- It's the origin story of...
- I know. I'm not an idiot.
1019
01:02:54,291 --> 01:02:55,291
Anything else?
1020
01:02:55,625 --> 01:02:57,235
- Nothing else to enlighten me with?
- No.
1021
01:02:57,250 --> 01:02:59,875
No? Fine. A kid died today.
1022
01:02:59,958 --> 01:03:02,719
In a few hours, Bruguera will hand
in the report, we'll lose the case,
1023
01:03:02,791 --> 01:03:04,916
and we still don't know
what this psycho wants.
1024
01:03:05,000 --> 01:03:07,833
- Do you not know or don't wanna accept it?
- What are you saying?
1025
01:03:07,916 --> 01:03:10,041
NĂłvaro thinks he's a supervillain.
1026
01:03:10,125 --> 01:03:12,958
And he's attempting to create
his own superhero, and that's you.
1027
01:03:13,041 --> 01:03:14,666
He killed your parents 20 years ago,
1028
01:03:14,750 --> 01:03:17,375
and the murders started
as soon as you got to Madrid.
1029
01:03:17,458 --> 01:03:18,708
It's obvious, isn't it?
1030
01:03:18,791 --> 01:03:21,291
Of all the bullshit
that comes out of your mouth,
1031
01:03:21,375 --> 01:03:23,375
that's gotta be the stupidest thing yet.
1032
01:03:23,916 --> 01:03:26,041
Norma, help me out
and bring a bit of sanity to this.
1033
01:03:26,125 --> 01:03:30,291
I know it sounds fucking crazy, but I
actually agree with him. It's obvious.
1034
01:03:30,375 --> 01:03:31,208
Seriously?
1035
01:03:31,291 --> 01:03:32,291
Yeah.
1036
01:03:33,125 --> 01:03:35,416
You guys think this is
some role-playing game?
1037
01:03:35,500 --> 01:03:38,250
Real people are dying,
not a bunch of comic book characters!
1038
01:03:38,333 --> 01:03:41,125
David, it's not like we're gonna do
anything this asshole says.
1039
01:03:41,208 --> 01:03:44,333
- But you need to accept reality.
- Forget it! You're both nuts!
1040
01:03:45,458 --> 01:03:47,791
Do you know your father's sick? Real sick.
1041
01:03:47,875 --> 01:03:51,250
That's what's happening in real life
while you kids are playing dress up.
1042
01:04:14,166 --> 01:04:15,166
Hey, you.
1043
01:04:15,625 --> 01:04:16,791
Hey, Dad.
1044
01:04:17,541 --> 01:04:20,750
What are you doing here?
And what's with the getup, Jorge?
1045
01:04:20,833 --> 01:04:22,791
It's just the anniversary of the store.
1046
01:04:22,875 --> 01:04:25,125
- Ah.
- So how you doing? Need any help?
1047
01:04:25,208 --> 01:04:26,125
No, I got it.
1048
01:04:26,208 --> 01:04:28,125
- Let me help.
- Fine! Let it go!
1049
01:04:31,333 --> 01:04:32,500
Hmm.
1050
01:04:34,333 --> 01:04:35,333
Thank you.
1051
01:04:37,000 --> 01:04:38,083
I'm sorry, Dad.
1052
01:04:38,666 --> 01:04:39,666
About what?
1053
01:04:40,041 --> 01:04:43,833
For being a bit of an asshole
since the whole thing with Javi.
1054
01:04:45,750 --> 01:04:47,333
Well, uh, don't worry about it.
1055
01:04:47,833 --> 01:04:50,583
I'd have loved for you two
to get along better, but…
1056
01:04:51,166 --> 01:04:53,916
It's just kinda hard
to compete with a ghost.
1057
01:04:54,000 --> 01:04:55,000
Or with David now.
1058
01:04:55,083 --> 01:04:58,291
Why do you feel like you have
to compete with anyone? You don't.
1059
01:04:58,375 --> 01:05:00,416
And I'll have you know I'm very proud
1060
01:05:00,500 --> 01:05:02,750
of the person
you've become today. Very proud.
1061
01:05:02,833 --> 01:05:04,250
- Really?
- Yeah.
1062
01:05:04,333 --> 01:05:08,083
As for your brother, he became
a policeman in order to please me.
1063
01:05:08,875 --> 01:05:12,208
But I never told him I was proud of him.
I won't make that mistake again.
1064
01:05:13,041 --> 01:05:14,916
Come on,
I want to show you something.
1065
01:05:17,000 --> 01:05:18,333
YOU SHALL NOT
1066
01:05:18,416 --> 01:05:19,833
Jorge…
1067
01:05:21,708 --> 01:05:23,291
Look, you don't have to…
1068
01:05:30,208 --> 01:05:31,208
POLICE
1069
01:05:31,291 --> 01:05:33,125
But that… that's Javi's gear.
1070
01:05:35,416 --> 01:05:37,708
Yeah. It was
really hard to get, but I got it.
1071
01:05:38,250 --> 01:05:39,666
And I've had it ever since.
1072
01:05:40,958 --> 01:05:43,791
And I don't want
to keep it in here anymore.
1073
01:05:44,291 --> 01:05:47,208
I want it at the store
because it's a hero's suit.
1074
01:06:00,833 --> 01:06:03,666
- Sorry. I lost him for a minute.
- Don't worry about it.
1075
01:06:03,750 --> 01:06:06,375
- I said not to leave your sister alone.
- I'm Thanos!
1076
01:06:06,458 --> 01:06:07,833
That's enough about Thanos!
1077
01:06:07,916 --> 01:06:10,916
- I'm Thanos!
- I said that's enough! Let's go, let's go.
1078
01:06:11,000 --> 01:06:13,375
Get in the car.
We'll talk about Thanos later.
1079
01:06:13,458 --> 01:06:16,000
No, no. Just get in the car!
1080
01:06:23,833 --> 01:06:25,291
♪ Batman… ♪
1081
01:06:38,166 --> 01:06:41,041
TENTH ANNIVERSARY
1082
01:06:44,291 --> 01:06:45,375
Sorry, you can't come in.
1083
01:06:45,458 --> 01:06:47,500
- Why? What's going on?
- You have to be in costume.
1084
01:06:47,583 --> 01:06:49,958
- Is this a costume?
- I need to speak to Jorge.
1085
01:06:50,041 --> 01:06:53,166
Jorge told me not to let anyone in
unless they were wearing a costume.
1086
01:06:53,250 --> 01:06:56,000
- Look, is he here or not?
- No, he went to get pizzas.
1087
01:06:56,083 --> 01:06:57,500
And he left me in charge.
1088
01:06:57,583 --> 01:07:00,250
I'm Heimdall,
the guardian of the rainbow bridge.
1089
01:07:00,333 --> 01:07:02,173
All right, guardian
of whatever fucking bridge,
1090
01:07:02,250 --> 01:07:04,333
- is Norma here?
- No, but she made my costume.
1091
01:07:04,416 --> 01:07:06,458
Isn't this
the greatest costume you've ever seen?
1092
01:07:06,541 --> 01:07:08,833
Yeah, it's really beautiful. I'm a cop.
1093
01:07:09,791 --> 01:07:10,791
Go ahead.
1094
01:07:11,625 --> 01:07:12,625
From what movie?
1095
01:07:12,708 --> 01:07:13,750
I'm a real cop.
1096
01:07:13,833 --> 01:07:16,458
Jorge put a costume aside for you
in case you came.
1097
01:07:17,416 --> 01:07:18,416
Are you shitting me?
1098
01:07:20,750 --> 01:07:21,750
Hey, how you doing?
1099
01:07:28,291 --> 01:07:30,791
What are you doing?
Are you trying to get me fired?
1100
01:07:30,875 --> 01:07:31,875
One last favor.
1101
01:07:32,541 --> 01:07:34,250
And I brought you some marzipan.
1102
01:07:37,833 --> 01:07:38,833
Thanks.
1103
01:07:40,000 --> 01:07:42,666
The Nazis pick up
the most expensive-looking goblet,
1104
01:07:42,750 --> 01:07:45,416
and it's shiny and gold
and embedded with rubies.
1105
01:07:45,500 --> 01:07:46,708
And then he says,
1106
01:07:46,791 --> 01:07:49,250
"The cup of the King of Kings,"
and he drinks.
1107
01:07:49,333 --> 01:07:51,333
But he guessed wrong and pays the price.
1108
01:07:51,416 --> 01:07:53,666
His face starts melting off.
It drips off his skull.
1109
01:07:53,750 --> 01:07:56,750
Then Indiana Jones picks up
what looks like the shittiest cup
1110
01:07:56,833 --> 01:07:59,041
and says,
"This looks like the cup of a carpenter."
1111
01:07:59,125 --> 01:08:01,916
Makes the hair on my arm
stand up every time I think about it.
1112
01:08:02,000 --> 01:08:03,250
- Remember that movie?
- No.
1113
01:08:03,333 --> 01:08:04,750
- You haven't seen it?
- Pizza!
1114
01:08:04,833 --> 01:08:06,541
You really have to. Ooh, pizza!
1115
01:08:06,625 --> 01:08:09,125
Mine's the one
with the pineapple. Thank you.
1116
01:08:09,791 --> 01:08:11,333
You found the costume?
1117
01:08:12,375 --> 01:08:14,916
Amazing! Norma totally outdid Edna Mode.
1118
01:08:15,000 --> 01:08:17,332
- You two having a good time?
- You're gonna need a name.
1119
01:08:17,416 --> 01:08:20,125
You thought of one?
How about Yellow Hood or Night Guardian?
1120
01:08:20,207 --> 01:08:21,541
Can we talk for a minute outside?
1121
01:08:21,625 --> 01:08:23,305
Gotta choose a name that commands respect,
1122
01:08:23,332 --> 01:08:26,291
that says you're not afraid
to face danger and that you work alone.
1123
01:08:26,375 --> 01:08:27,935
- Listen...
- You don't really work alone.
1124
01:08:28,000 --> 01:08:30,500
There's three of us, right?
Hence the triangle.
1125
01:08:30,582 --> 01:08:32,207
And you are the vertex of the triangle.
1126
01:08:32,791 --> 01:08:34,541
Perfect, then I'll be Triangle Man.
1127
01:08:34,625 --> 01:08:36,082
No, you're Vertex.
1128
01:08:36,166 --> 01:08:39,916
Fine, Vertex. I have a superhero name now.
Can we step outside so I can talk to you?
1129
01:08:40,000 --> 01:08:41,480
Whatever it is, you can tell me here.
1130
01:08:41,541 --> 01:08:43,541
But make it quick.
We're doing karaoke any minute.
1131
01:08:46,332 --> 01:08:47,332
I need you.
1132
01:08:47,791 --> 01:08:48,791
Okay?
1133
01:08:49,541 --> 01:08:52,000
If anyone can help me
with this case, it's you.
1134
01:08:53,041 --> 01:08:53,875
And what else?
1135
01:08:53,957 --> 01:08:55,125
I apologize.
1136
01:08:56,291 --> 01:08:57,582
Thank you.
1137
01:08:57,666 --> 01:09:00,582
I forgive you, and I apologize as well.
1138
01:09:00,666 --> 01:09:03,125
Let's have a kiss! Let's have a kiss!
1139
01:09:03,207 --> 01:09:05,207
- I told Norma you were impotent.
- What?
1140
01:09:05,791 --> 01:09:07,207
Guys, you look like idiots!
1141
01:09:09,207 --> 01:09:12,291
All right, according to your theory,
what's gonna happen now?
1142
01:09:12,375 --> 01:09:14,625
Normally, if the villain
doesn't get what he wants,
1143
01:09:14,707 --> 01:09:16,627
he raises the stakes higher
for his final murder.
1144
01:09:17,166 --> 01:09:20,750
And he gets more personal. He does that
by going after the hero's loved ones.
1145
01:09:20,832 --> 01:09:23,082
His family, his friends, partners…
1146
01:09:23,166 --> 01:09:24,832
Like The Kingpin in
Daredevil: Born Again.
1147
01:09:24,916 --> 01:09:26,625
Yeah, or Joker in
Batman: The Killing Joke.
1148
01:09:26,707 --> 01:09:28,832
Or Green Goblin when he killed Gwen Stacy.
1149
01:09:28,916 --> 01:09:31,875
Stay the hell out of this.
It's a private conversation.
1150
01:09:31,957 --> 01:09:33,207
Eat your fucking pizza.
1151
01:09:33,791 --> 01:09:35,291
We're good then. I got nobody.
1152
01:09:35,375 --> 01:09:38,582
You think so, but the first ones
to get it are the sidekicks.
1153
01:09:38,666 --> 01:09:40,832
Like in Batman,
where they kill Robin every five years.
1154
01:09:40,916 --> 01:09:42,250
But don't worry, he gets revived.
1155
01:09:42,332 --> 01:09:44,332
You're my sidekick.
Nothing's gonna happen to you.
1156
01:09:45,207 --> 01:09:47,832
Mmm. So you finally admit it?
I'm your sidekick, huh?
1157
01:09:49,832 --> 01:09:51,541
- Man alive.
- What?
1158
01:09:51,625 --> 01:09:53,500
To NĂłvaro, I'm not your sidekick.
1159
01:09:53,582 --> 01:09:56,041
- Why not?
- I didn't save your ass the other day.
1160
01:09:57,208 --> 01:09:58,250
Norma.
1161
01:10:00,416 --> 01:10:01,416
Got much longer?
1162
01:10:02,500 --> 01:10:04,583
No, I'm just about done.
1163
01:10:04,666 --> 01:10:07,208
- Good, because Celiméndiz will kill me.
- Yeah.
1164
01:10:07,916 --> 01:10:10,583
PERMANENT DISABILITY
VĂŤCTOR VID VELASCO
1165
01:10:12,500 --> 01:10:14,791
TRANSFER REQUEST
GARZÓN, DAVID VALENTÍN
1166
01:10:26,208 --> 01:10:28,833
To make your wait
more pleasant, I'll sing the song
1167
01:10:28,916 --> 01:10:29,916
from Dragon Police.
1168
01:10:32,833 --> 01:10:34,541
- Fuck, she's a such geek.
- Well?
1169
01:10:34,625 --> 01:10:35,916
It's going to voicemail.
1170
01:10:53,541 --> 01:10:54,541
Norma!
1171
01:10:58,750 --> 01:10:59,750
What's going on?
1172
01:11:34,375 --> 01:11:36,083
- It's Cosme.
- What? What happened?
1173
01:11:36,166 --> 01:11:38,708
Someone attacked him
on the street, an hour ago.
1174
01:11:38,791 --> 01:11:40,041
- Yeah?
- All right, listen.
1175
01:11:40,125 --> 01:11:44,000
Hello, hero.
You haven't been a very good student.
1176
01:11:44,083 --> 01:11:46,291
- But I'll give you another chance.
- It's NĂłvaro!
1177
01:11:47,291 --> 01:11:48,875
- Where's Cosme?
- Where's my father?
1178
01:11:48,958 --> 01:11:52,000
Don't worry
about Inspector Galiardo. Just listen.
1179
01:11:52,791 --> 01:11:53,791
- Huh?
- What's going on?
1180
01:11:54,541 --> 01:11:55,916
Shit!
1181
01:11:57,250 --> 01:11:58,083
What have you done?
1182
01:11:58,166 --> 01:12:02,625
Oh, good. I suspect the polonium
in the lemonade is taking effect.
1183
01:12:02,708 --> 01:12:05,041
- Foaming at the mouth.
- It's the lemonade.
1184
01:12:05,125 --> 01:12:07,166
All right, nobody drink the lemonade!
1185
01:12:07,250 --> 01:12:08,708
- Did you bring it, Jorge?
- Me?
1186
01:12:08,791 --> 01:12:11,541
Why are you even asking me that?
This isn't high school prom night?
1187
01:12:11,625 --> 01:12:13,208
I brought red wine.
1188
01:12:13,291 --> 01:12:14,333
Oh!
1189
01:12:14,416 --> 01:12:17,875
The ChamberĂ reservoir
provides water for all of Madrid.
1190
01:12:17,958 --> 01:12:21,916
What I did to the lemonade can
easily be done to the city's water supply.
1191
01:12:24,291 --> 01:12:27,291
Come and meet me alone,
or your mentor dies.
1192
01:12:27,375 --> 01:12:31,208
And so will the whole city. I'm warning
you right now, I don't want a cop.
1193
01:12:31,291 --> 01:12:32,916
I want a superhero.
1194
01:12:33,000 --> 01:12:36,583
If you're not convincing,
Cosme dies and so does Madrid.
1195
01:12:37,083 --> 01:12:38,083
I gotta get moving.
1196
01:12:38,166 --> 01:12:40,333
Right away. He's at the city reservoir.
1197
01:12:40,416 --> 01:12:43,125
No, we gotta call for backup.
We'll send in the army.
1198
01:12:43,208 --> 01:12:45,333
We know where he is.
We can surround the building.
1199
01:12:45,416 --> 01:12:46,416
An X!
1200
01:12:46,500 --> 01:12:48,833
If I don't show up alone,
he'll kill Cosme.
1201
01:12:48,916 --> 01:12:51,208
- He'll poison the whole city.
- You won't go alone.
1202
01:12:51,291 --> 01:12:52,416
Not a fucking chance!
1203
01:12:53,375 --> 01:12:56,583
A group of geeks and nerds
who are hated by everyone,
1204
01:12:56,666 --> 01:12:58,125
affected by radiation.
1205
01:12:58,833 --> 01:12:59,916
Son of a bitch.
1206
01:13:00,000 --> 01:13:02,333
- We'll call City Hall.
- Don't you get it?
1207
01:13:02,416 --> 01:13:05,333
We'll call the Special Forces,
and we'll nail this guy!
1208
01:13:05,416 --> 01:13:06,625
Norma!
1209
01:13:06,708 --> 01:13:09,750
In every one
of those scenarios, my father dies.
1210
01:13:10,791 --> 01:13:13,583
- I'm going.
- No, not alone. I'm coming with you.
1211
01:13:13,666 --> 01:13:15,375
- Me too.
- No. Not you!
1212
01:13:15,458 --> 01:13:18,375
All right, fine.
But just come with me for a minute.
1213
01:13:18,458 --> 01:13:20,208
We don't have time for this, Jorge!
1214
01:13:25,708 --> 01:13:28,708
I brought it in this afternoon
but didn't have time to set it up.
1215
01:13:35,291 --> 01:13:36,125
It's...
1216
01:13:36,208 --> 01:13:38,458
The outfit
of the greatest hero I've ever known.
1217
01:13:39,208 --> 01:13:40,208
My brother.
1218
01:13:48,416 --> 01:13:51,750
It's from China. It's prohibited here
because it's fucking nasty.
1219
01:14:11,250 --> 01:14:13,875
Punks shouldn't drink
if they can't handle it.
1220
01:14:16,541 --> 01:14:18,083
Ah! Fuck!
1221
01:14:21,458 --> 01:14:23,500
They all love cosplay,
but then they start puking.
1222
01:14:23,583 --> 01:14:25,500
I need your car to help Vertex.
1223
01:14:25,583 --> 01:14:28,583
All right, just don't scratch the car!
Who the hell's Vertex?
1224
01:14:28,666 --> 01:14:31,166
Don't worry about that. Just move!
1225
01:14:37,166 --> 01:14:38,875
He's… he's amazing!
1226
01:15:05,708 --> 01:15:07,083
Is there any lemonade left?
1227
01:15:08,625 --> 01:15:11,041
- You're the guy who downloads everything.
- Yeah.
1228
01:15:13,166 --> 01:15:15,250
Yeah, sure. Go ahead, help yourself.
1229
01:15:20,791 --> 01:15:24,000
Inspector Galiardo.
1230
01:15:24,625 --> 01:15:26,041
Ironic, isn't it?
1231
01:15:26,541 --> 01:15:30,416
The title of my final murder
is "Uncanny," just like X-Men.
1232
01:15:30,500 --> 01:15:34,666
And you've ended up
in a wheelchair like Charles Xavier.
1233
01:15:34,750 --> 01:15:37,625
What's more ironic is
my son owns a comic book store,
1234
01:15:38,125 --> 01:15:40,041
and he's never even heard of you.
1235
01:15:40,125 --> 01:15:41,583
Now just take that thing off.
1236
01:15:41,666 --> 01:15:44,250
Maybe the most ironic thing…
1237
01:15:45,250 --> 01:15:47,875
Is that the only cop on the force
1238
01:15:47,958 --> 01:15:51,916
who was able to guess
my identity was forced into retirement.
1239
01:15:58,000 --> 01:15:58,916
How did you do it?
1240
01:15:59,000 --> 01:16:02,166
The doctor who certified
the disability for VĂctor Vid…
1241
01:16:03,333 --> 01:16:05,000
Was Jonathan B.
1242
01:16:05,833 --> 01:16:07,916
- Jonathan Bruguera.
- Well-done.
1243
01:16:11,583 --> 01:16:14,000
But I expected no less coming from you.
1244
01:16:19,833 --> 01:16:20,833
Now…
1245
01:16:25,416 --> 01:16:26,583
Welcome
1246
01:16:26,666 --> 01:16:31,375
to the origin story of the very first
superhero the world has ever known.
1247
01:16:32,125 --> 01:16:33,416
What superhero?
1248
01:16:34,000 --> 01:16:37,708
That may be the stupidest thing I've
heard, especially in this day and age.
1249
01:16:37,791 --> 01:16:39,083
You think?
1250
01:16:39,166 --> 01:16:41,583
A corrupt country
1251
01:16:41,666 --> 01:16:43,916
and no faith in the justice system.
1252
01:16:44,000 --> 01:16:46,791
Sounds like
the ideal breeding ground for superheroes.
1253
01:16:46,875 --> 01:16:48,791
Don't be stupid, Bruguera.
1254
01:16:48,875 --> 01:16:51,583
The last thing
this country believes in is superheroes.
1255
01:16:51,666 --> 01:16:55,583
In England, stories were written
about King Arthur. Here, it's Don Quixote.
1256
01:16:55,666 --> 01:16:57,916
We're more preoccupied with madmen.
1257
01:17:00,125 --> 01:17:02,291
Then I'll just create a madman like that!
1258
01:17:11,541 --> 01:17:12,541
Fuck!
1259
01:17:12,958 --> 01:17:14,458
- Shit!
- What's going on?
1260
01:17:15,250 --> 01:17:16,083
Stop, stop.
1261
01:17:16,166 --> 01:17:18,083
Feels like there's
something under the car.
1262
01:17:18,166 --> 01:17:19,916
All right, I'll have a look.
1263
01:17:27,708 --> 01:17:29,291
Fucking son of a bitch!
1264
01:17:32,875 --> 01:17:35,791
Hey, asshole,
what are you doing? You deserting me?
1265
01:17:35,875 --> 01:17:39,375
How many times do I have to save
your ass for you to admit you need me?
1266
01:17:39,458 --> 01:17:41,166
I do need you, Norma.
1267
01:17:41,250 --> 01:17:43,625
But now it's my turn.
He said to come alone.
1268
01:17:43,708 --> 01:17:46,916
I won't risk anyone else's life
and for Cosme's sake.
1269
01:17:49,166 --> 01:17:50,500
Fine, on one condition:
1270
01:17:51,666 --> 01:17:54,208
I want you back here alive.
1271
01:17:54,291 --> 01:17:56,458
I want you back here alive because I love…
1272
01:17:56,958 --> 01:18:00,791
I mean… Well, you get
what I'm saying, you stupid fucking idiot.
1273
01:18:00,875 --> 01:18:03,333
Because I, um, um, mmm…
1274
01:18:03,416 --> 01:18:04,416
I like you.
1275
01:18:05,083 --> 01:18:06,083
I know.
1276
01:18:08,500 --> 01:18:09,666
Fucking bastard!
1277
01:18:10,166 --> 01:18:12,416
Quoting Han Solo,
and he doesn't even know it.
1278
01:18:39,958 --> 01:18:43,078
I don't know if you're trying to recapture
your childhood, but thinking someone
1279
01:18:43,125 --> 01:18:45,375
is gonna fight crime
with a mask and cape is ridiculous.
1280
01:18:46,333 --> 01:18:48,416
It's about innocence.
1281
01:18:49,000 --> 01:18:53,083
And only an extremely sick society
would consider innocence a weakness.
1282
01:18:54,000 --> 01:18:57,333
Innocent like David
when you killed his parents?
1283
01:18:57,416 --> 01:18:59,208
Cosme, please.
1284
01:19:01,416 --> 01:19:02,458
I didn't kill them.
1285
01:19:03,500 --> 01:19:07,500
From what I hear, some junkie tried
to rob them, and things got a bit messy.
1286
01:19:08,416 --> 01:19:09,875
But I'm telling you, I wasn't there.
1287
01:19:10,750 --> 01:19:13,166
- What about the clipping?
- There was no clipping.
1288
01:19:14,208 --> 01:19:17,625
I put that in the file
a month ago to spice things up a bit.
1289
01:19:17,708 --> 01:19:20,166
So you took credit for a murder
you didn't commit?
1290
01:19:20,666 --> 01:19:23,541
Ehh… yeah.
1291
01:19:24,041 --> 01:19:25,041
That's right.
1292
01:19:25,125 --> 01:19:27,875
I suppose any other cop
would have been fine,
1293
01:19:27,958 --> 01:19:31,166
but David's whole story
was just too perfect.
1294
01:19:31,250 --> 01:19:34,375
The whole alleyway, the theater.
1295
01:19:35,166 --> 01:19:38,000
- I couldn't resist it.
- That's gonna bite you in the ass.
1296
01:19:38,125 --> 01:19:40,416
If David comes here
thinking you killed his parents...
1297
01:19:40,500 --> 01:19:43,708
And that is precisely what I hope he does.
1298
01:19:46,875 --> 01:19:48,583
Nóvaro must die…
1299
01:19:50,000 --> 01:19:52,083
So that a hero is born.
1300
01:20:11,166 --> 01:20:13,166
Don't call me now.
I'm trying to sneak in.
1301
01:20:13,250 --> 01:20:15,041
Put your phone on silent. Listen.
1302
01:20:15,125 --> 01:20:17,583
Norma called,
and she's mad as Imperator Furiosa.
1303
01:20:17,666 --> 01:20:20,235
I don't know who that is.
I'm at the reservoir, and no one's here.
1304
01:20:20,250 --> 01:20:23,458
He'll be waiting up top
for the final showdown, as usual.
1305
01:20:25,375 --> 01:20:29,000
- Got a set of stairs here. Do I go up?
- Yeah. Be careful.
1306
01:20:29,083 --> 01:20:31,500
It's the paradox of Joe Chill.
1307
01:20:32,625 --> 01:20:35,291
He was the one
who murdered Batman's parents.
1308
01:20:36,416 --> 01:20:38,166
If Batman knows his identity,
1309
01:20:39,125 --> 01:20:41,083
his revenge would be focused on him.
1310
01:20:41,166 --> 01:20:42,666
But if he doesn't know,
1311
01:20:43,416 --> 01:20:44,541
then his wrath
1312
01:20:45,541 --> 01:20:47,666
is directed at a faceless criminal,
1313
01:20:48,541 --> 01:20:50,666
or crime as a general concept.
1314
01:20:52,875 --> 01:20:53,875
It's infinite.
1315
01:20:56,333 --> 01:20:57,625
That's why I…
1316
01:20:59,666 --> 01:21:01,166
Must die as a mystery,
1317
01:21:03,250 --> 01:21:04,291
with no answer.
1318
01:21:05,958 --> 01:21:08,791
I may even beg for my life
to make the whole thing more credible.
1319
01:21:08,875 --> 01:21:13,208
"Please help me!
I beg you, let me go!
1320
01:21:13,291 --> 01:21:15,583
All right, you win. Just help me up."
1321
01:21:16,875 --> 01:21:18,125
Maybe that'd be a bit much.
1322
01:21:19,291 --> 01:21:21,208
Anyway, let's see how it goes.
1323
01:21:21,291 --> 01:21:23,666
You're out of your mind
if you think David's gonna show up,
1324
01:21:23,750 --> 01:21:25,333
much less in some stupid getup.
1325
01:21:49,083 --> 01:21:50,166
Mask and all.
1326
01:21:50,750 --> 01:21:53,208
Now, that's one hell of a nice costume.
1327
01:21:53,291 --> 01:21:55,208
It was probably my son's idea.
1328
01:21:57,083 --> 01:21:59,541
- Uh, huh?
- Oh, sorry about that.
1329
01:21:59,625 --> 01:22:00,708
I forgot to tell you.
1330
01:22:01,250 --> 01:22:02,500
I drugged you up.
1331
01:22:03,375 --> 01:22:05,708
I don't want you
to be in pain when I kill you.
1332
01:22:05,791 --> 01:22:06,791
Huh.
1333
01:22:08,166 --> 01:22:10,791
You were one hell of a cop.
1334
01:22:12,750 --> 01:22:16,208
But David needs a bit more incentive.
1335
01:22:16,291 --> 01:22:18,458
His parents were killed a long time ago.
1336
01:22:19,041 --> 01:22:21,666
Even if I have to sacrifice
my soul for killing you,
1337
01:22:22,250 --> 01:22:24,875
it will be worth it
to have someone to protect us.
1338
01:22:24,958 --> 01:22:28,625
You think you're a saint? You killed
a young kid, you son of a bitch.
1339
01:22:28,708 --> 01:22:31,208
That young kid, as you call him…
1340
01:22:32,333 --> 01:22:36,166
Violated, raped
and dismembered a six-year-old girl.
1341
01:22:36,708 --> 01:22:38,916
Her parents don't have
her head to bury with her body.
1342
01:22:39,000 --> 01:22:42,416
Balbino Blázquez hid
chemical dumps near elementary schools.
1343
01:22:42,500 --> 01:22:45,708
Antxon Azkar's weapon factory
was a cover for drug trafficking.
1344
01:22:45,791 --> 01:22:48,625
- Jordi FĂłrum was a pyromaniac.
- That justifies it to you?
1345
01:22:48,708 --> 01:22:50,833
All my action are justified
1346
01:22:50,916 --> 01:22:52,625
if it means I created a superhero.
1347
01:23:03,583 --> 01:23:05,000
Get ready for it, Cosme…
1348
01:23:06,500 --> 01:23:08,625
Because the curtain is rising.
1349
01:23:14,166 --> 01:23:16,916
Jorge, I'm in the elevator,
going to the top.
1350
01:23:17,666 --> 01:23:18,500
Jorge?
1351
01:23:18,583 --> 01:23:19,791
Val?
1352
01:23:21,000 --> 01:23:22,166
- Val?
- Jorge?
1353
01:23:23,125 --> 01:23:26,291
- Is that him on the phone? Is it?
- It was, but I just lost him.
1354
01:23:26,916 --> 01:23:28,291
- Norma.
- What?
1355
01:23:28,375 --> 01:23:30,583
He has to do this,
and you gotta trust him.
1356
01:23:43,125 --> 01:23:44,208
By the way…
1357
01:23:45,916 --> 01:23:50,000
The most famous actors in the world
aren't just the ones who played Batman.
1358
01:23:52,250 --> 01:23:55,666
They're also the ones
who played the Joker, Jack Nicholson
1359
01:23:55,750 --> 01:23:57,291
and poor Heath Ledger.
1360
01:23:57,375 --> 01:23:59,541
I heard a story about that.
1361
01:23:59,625 --> 01:24:03,916
A reporter informed Nicholson that
Heath Ledger had just been found dead,
1362
01:24:04,000 --> 01:24:06,375
and Jack was on the red carpet
at the time.
1363
01:24:06,458 --> 01:24:09,208
And he was surrounded
by people and photographers.
1364
01:24:09,291 --> 01:24:10,750
And he stopped dead
1365
01:24:10,833 --> 01:24:12,833
and said just one thing.
1366
01:24:22,666 --> 01:24:23,875
"I warned him!"
1367
01:24:26,708 --> 01:24:29,083
He said, "I warned him!"
1368
01:24:54,958 --> 01:24:55,958
Freeze!
1369
01:24:59,750 --> 01:25:01,000
Drop it.
1370
01:25:01,625 --> 01:25:03,083
Welcome.
1371
01:25:03,875 --> 01:25:05,958
Drop the gun, or he dies.
1372
01:25:09,541 --> 01:25:10,541
All right.
1373
01:25:17,750 --> 01:25:19,125
No!
1374
01:25:21,875 --> 01:25:22,875
Dad!
1375
01:25:30,750 --> 01:25:32,250
Hi, son.
1376
01:25:33,583 --> 01:25:34,583
Son…
1377
01:25:36,250 --> 01:25:37,666
I'm so proud of you.
1378
01:26:07,791 --> 01:26:08,625
But why?
1379
01:26:08,708 --> 01:26:09,791
"Why" what?
1380
01:26:10,333 --> 01:26:13,375
Why did I kill your parents?
Why did I kill Cosme?
1381
01:26:14,125 --> 01:26:16,000
Because I'm evil.
1382
01:26:16,083 --> 01:26:17,291
Because I can!
1383
01:26:18,083 --> 01:26:22,833
Why does God allow bad things
to happen to good people?
1384
01:26:23,708 --> 01:26:25,708
To create men to stop it all.
1385
01:26:26,375 --> 01:26:29,416
Are you that kind of man?
1386
01:26:29,916 --> 01:26:31,625
That is the question.
1387
01:27:04,375 --> 01:27:05,916
Is that the best you can do?
1388
01:27:23,250 --> 01:27:27,708
What a disappointment. I was expecting
something more spectacular.
1389
01:27:28,416 --> 01:27:30,791
Like this?
1390
01:27:34,250 --> 01:27:35,875
Who are you?
1391
01:27:35,958 --> 01:27:38,125
No! I am nobody.
1392
01:27:38,208 --> 01:27:42,125
I'm the first of many to come.
1393
01:27:53,625 --> 01:27:55,125
What's so funny?
1394
01:27:55,208 --> 01:27:59,041
You were hoping
that it would be so simple,
1395
01:27:59,125 --> 01:28:01,833
like the butler did it,
but you're a moron.
1396
01:28:03,833 --> 01:28:07,041
But in this world,
evil doesn't have just one face.
1397
01:28:07,125 --> 01:28:09,583
I've created the playing board.
1398
01:28:09,666 --> 01:28:12,666
And you're the missing piece. It's you.
1399
01:28:30,625 --> 01:28:33,083
Okay, I surrender. I give up.
1400
01:28:33,958 --> 01:28:35,166
You win. Just help me.
1401
01:28:35,666 --> 01:28:36,958
I'm begging you.
1402
01:28:37,041 --> 01:28:38,333
Aren't you a cop?
1403
01:28:39,083 --> 01:28:40,125
Arrest me.
1404
01:28:40,791 --> 01:28:42,333
Do you see a cop here?
1405
01:28:48,416 --> 01:28:49,875
I am Vertex.
1406
01:29:17,333 --> 01:29:19,708
Lord our God, you are the source of light.
1407
01:29:19,791 --> 01:29:23,541
We commit our brother to the ground,
ashes to ashes, dust to dust.
1408
01:29:24,375 --> 01:29:25,375
Amen.
1409
01:29:36,875 --> 01:29:38,833
So then it was a big vat of green acid?
1410
01:29:39,625 --> 01:29:42,500
It was like one of those episodes
of Batman from the '60s.
1411
01:29:43,833 --> 01:29:45,166
That's a pretty geeky reference.
1412
01:29:45,250 --> 01:29:47,166
I don't think it's
a geeky reference at all.
1413
01:29:47,250 --> 01:29:49,208
Everybody loved that show, didn't they?
1414
01:29:49,708 --> 01:29:50,833
Don't ruin it.
1415
01:29:52,625 --> 01:29:53,666
David ValentĂn,
1416
01:29:54,291 --> 01:29:55,500
you just graduated.
1417
01:30:14,708 --> 01:30:18,208
This could be the end
of the story, but that would be too sad.
1418
01:30:20,166 --> 01:30:23,875
Everything changed three months later.
Val, Norma and I followed the trail
1419
01:30:23,958 --> 01:30:26,208
of the mysterious disappearance
of Bruguera.
1420
01:30:27,750 --> 01:30:29,250
He never turned in that report.
1421
01:30:29,333 --> 01:30:32,958
Bruguera combed the spectrum
of polonium radiation to find the answer.
1422
01:30:33,041 --> 01:30:34,833
The three of us continued the search,
1423
01:30:34,916 --> 01:30:37,791
and all indications
pointed to the mansion of Victor Vid,
1424
01:30:37,875 --> 01:30:40,416
the millionaire
whose identity NĂłvaro had stolen.
1425
01:30:40,916 --> 01:30:43,708
The police searched high and low
but found nothing.
1426
01:30:43,791 --> 01:30:45,166
But we had more luck.
1427
01:30:48,666 --> 01:30:52,458
Call it luck, or maybe the police had
never read comics from the Golden Age
1428
01:30:52,541 --> 01:30:56,166
and didn't know what Bruce Wayne
created after his parents died.
1429
01:30:57,458 --> 01:30:59,291
Xanadu was full of surprises.
1430
01:30:59,375 --> 01:31:01,875
NĂłvaro ran everything from here.
1431
01:31:06,541 --> 01:31:08,666
A secret place with access to the deep web
1432
01:31:08,750 --> 01:31:11,125
and polices files
on criminals from all over the world.
1433
01:31:14,291 --> 01:31:16,875
It had everything
a superhero could dream of.
1434
01:31:19,541 --> 01:31:22,833
And Val came to the conclusion
that we could only do one thing.
1435
01:31:24,666 --> 01:31:28,750
If only the world didn't need Vertex,
but wouldn't life be more interesting
1436
01:31:28,833 --> 01:31:31,333
if we could just call him
whenever we needed him?
1437
01:31:37,458 --> 01:31:41,125
Val once asked me what I
would say if I ever met a superhero.
1438
01:31:41,625 --> 01:31:43,166
Now I have my answer.
1439
01:31:44,333 --> 01:31:45,375
I'd say to him,
1440
01:31:46,041 --> 01:31:47,041
"Put on your suit,
1441
01:31:48,083 --> 01:31:50,791
and go out there
and make this world a better place."
1442
01:36:01,000 --> 01:36:01,875
Who are you?
1443
01:36:01,958 --> 01:36:04,875
- How did you get in here?
- You used your codes.
1444
01:36:04,958 --> 01:36:07,083
- What?
- You're still operating.
1445
01:36:07,166 --> 01:36:10,791
You sell comics under the table.
That's illegal, and you're gonna pay.
1446
01:36:10,875 --> 01:36:13,250
No way you're gonna convict me for that.
1447
01:36:13,333 --> 01:36:16,166
They're only comics.
They're not important.
1448
01:36:17,166 --> 01:36:19,791
To me, they're very important.
1449
01:36:21,583 --> 01:36:25,000
Can't we possibly
maybe work something out?
1450
01:36:25,625 --> 01:36:28,083
I… I have lots
of very valuable things here.
1451
01:36:28,791 --> 01:36:31,250
You can take whatever you want.
1452
01:36:31,333 --> 01:36:32,791
Anything at all.
1453
01:36:33,666 --> 01:36:34,791
I'll take that.
1454
01:36:34,875 --> 01:36:36,708
NEAL O'NEIL vs ZINCO
114161