All language subtitles for Two and a Half Men S02E19 - A Low, Gutteral Tongue-Flapping Noise

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02:000 --> 00:00:03:360 Can't we just go home? 2 00:00:03:640 --> 00:00:06:280 If I gotta drag you to the doctor at 8 in the morning... 3 00:00:06:440 --> 00:00:08:520 ...you can cool your jets while I get coffee. 4 00:00:08:680 --> 00:00:10:120 I must look like an idiot. 5 00:00:10:360 --> 00:00:11:920 Wish I could tell you different. 6 00:00:12:160 --> 00:00:15:240 You're the reason we went to the eye doctor in the first place. 7 00:00:15:520 --> 00:00:17:400 You said, "Throw me a piece of toast." 8 00:00:19:480 --> 00:00:21:080 I threw you a piece of toast. 9 00:00:22:040 --> 00:00:23:760 Two cups of regular coffee, please. 10 00:00:24:440 --> 00:00:27:080 - My treat. - Oh, that makes up for everything. 11 00:00:27:280 --> 00:00:30:560 Pigeons can feed out of my eye socket, but I get a free cup of coffee. 12 00:00:32:400 --> 00:00:35:120 Just the coffee. Keep the change. 13 00:00:35:680 --> 00:00:38:200 I'm gonna need your help until I get this patch off. 14 00:00:38:440 --> 00:00:40:920 I am absolutely there for you. 15 00:00:43:000 --> 00:00:44:800 Great. 16 00:00:49:120 --> 00:00:50:360 Great. So... 17 00:00:50:560 --> 00:00:53:480 So you'll drive me to work, pick me up, get Jake at school... 18 00:00:53:720 --> 00:00:56:480 ...do the grocery shopping... - Okay, I may have misspoken. 19 00:00:56:680 --> 00:01:00:160 Charlie, you have to. You know I can't drive. 20 00:01:04:800 --> 00:01:07:040 I don't see why not. 21 00:01:09:280 --> 00:01:11:440 - Oh, look who's here. - Who? 22 00:01:11:880 --> 00:01:14:280 A girl I used to go out with. Over there. 23 00:01:15:320 --> 00:01:16:720 Hey, Sherri. 24 00:01:16:920 --> 00:01:20:000 - Hey, Charlie, long time. - Yeah. Good to see you. 25 00:01:20:160 --> 00:01:21:840 - This is my brother, Alan. - Hi. 26 00:01:22:040 --> 00:01:23:720 - Hi. - What happened to your eye? 27 00:01:24:240 --> 00:01:26:640 Well, I wanted a piece of toast, and... 28 00:01:26:840 --> 00:01:28:480 Bar fight. 29 00:01:29:800 --> 00:01:31:960 - Nice to meet you. - Well, nice meeting you too. 30 00:01:32:200 --> 00:01:34:920 - Good to see you, Charlie. - Good to see you too. 31 00:01:36:920 --> 00:01:39:200 - Wow, you went out with her? - Yep. 32 00:01:39:400 --> 00:01:41:480 Why would you stop? 33 00:01:41:840 --> 00:01:44:040 I don't remember. I probably got bored. 34 00:01:44:280 --> 00:01:46:040 Bored? How do you get bored with that? 35 00:01:46:280 --> 00:01:49:280 For every beautiful woman, there's at least one guy out there... 36 00:01:49:480 --> 00:01:53:200 ...who's tired of pretending to listen to her in exchange for sex. 37 00:01:53:560 --> 00:01:56:720 Well, let me go on record as saying, I am not that guy. 38 00:01:56:960 --> 00:01:59:880 If I ever had a woman like that, I would cherish her. 39 00:02:00:080 --> 00:02:01:520 I would worship her. I would... 40 00:02:01:720 --> 00:02:05:480 ...start a small country and put her face on a stamp so I could lick her head. 41 00:02:06:920 --> 00:02:08:960 - Why don't you go talk to her. - Yeah, right. 42 00:02:09:200 --> 00:02:12:360 Gorgeous women like that are not interested in pasty guys like me... 43 00:02:12:560 --> 00:02:14:720 ...unless we're in line for the British throne. 44 00:02:15:400 --> 00:02:18:840 - So you give up without even trying? - Yep. That's my motto. 45 00:02:19:040 --> 00:02:22:600 Why waste time on 10s when you're already getting rejected by sixes? 46 00:02:23:160 --> 00:02:27:280 Alan, listen to me. You are a smart, sensitive, good-Iooking man... 47 00:02:27:480 --> 00:02:29:920 ...with some milky discharge coming out of one eye... 48 00:02:30:120 --> 00:02:31:840 ...but who amongst us is perfect? 49 00:02:32:080 --> 00:02:34:280 That's the other thing. Look at me. I'm a mess. 50 00:02:34:520 --> 00:02:38:000 So? Women like Sherri have big, hunky guys hitting on them all day long. 51 00:02:38:200 --> 00:02:41:520 A guy like you walks up, makes a move, you know what that says to her? 52 00:02:42:160 --> 00:02:43:560 Trick or treat? 53 00:02:45:280 --> 00:02:48:480 It says, "I'm confident in who I am." 54 00:02:48:680 --> 00:02:50:760 - You think? - I know. 55 00:02:50:960 --> 00:02:54:240 So, what if she's not interested. What's the worst that could happen? 56 00:02:54:440 --> 00:02:57:840 Actually, the worst that could happen is she points at me... 57 00:02:58:040 --> 00:03:01:440 ...and laughs, causing every seventh grader in the cafeteria to turn... 58 00:03:01:640 --> 00:03:03:800 ...and watch me slink back to the geek table... 59 00:03:04:000 --> 00:03:06:440 ...with a growing wet spot on the front of my chinos. 60 00:03:07:000 --> 00:03:08:600 We ninth graders enjoyed it also. 61 00:03:10:200 --> 00:03:13:320 But you're not in junior high anymore, and you're not a... 62 00:03:14:120 --> 00:03:16:320 You're not in junior high anymore. 63 00:03:16:520 --> 00:03:18:960 - It's time to let go of those fears. - I don't know. 64 00:03:19:200 --> 00:03:20:440 Oh, come on, Alan. 65 00:03:20:680 --> 00:03:24:280 For once in your life, don't settle. Go for what you really want. 66 00:03:27:880 --> 00:03:30:960 You know what? You're right. I'm gonna go talk to her. 67 00:03:31:480 --> 00:03:32:920 Hold on. 68 00:03:33:120 --> 00:03:34:840 Let's clean some of that discharge. 69 00:03:35:720 --> 00:03:38:360 You wanna say "I'm confident," not "I'm infectious." 70 00:03:40:400 --> 00:03:41:720 There. Go get her. 71 00:03:46:320 --> 00:03:50:520 Hey, you see that guy over there? Twenty bucks says he wets himself. 72 00:04:10:680 --> 00:04:12:960 - Hello. - Hi. 73 00:04:13:160 --> 00:04:15:240 - Alan? - I remember. 74 00:04:16:000 --> 00:04:18:640 Look, I needed to come clean about something. 75 00:04:19:800 --> 00:04:22:960 I wasn't actually in a bar fight. 76 00:04:23:280 --> 00:04:26:200 I took a piece of whole-wheat toast to the eye. 77 00:04:26:840 --> 00:04:29:480 I mean, it was cut diagonally and toasted well... 78 00:04:29:640 --> 00:04:31:520 ...so it was essentially shrapnel. 79 00:04:34:200 --> 00:04:35:800 Did some real damage. 80 00:04:36:040 --> 00:04:39:680 I see. And why do you feel the need to tell me all this? 81 00:04:39:920 --> 00:04:43:200 Well, I guess I didn't want our relationship to start on a lie. 82 00:04:43:440 --> 00:04:45:120 Our relationship? 83 00:04:45:920 --> 00:04:47:800 - I'll go now. - No, no, wait. 84 00:04:48:040 --> 00:04:49:400 Sit down. Join me. 85 00:04:51:240 --> 00:04:52:520 Okay. 86 00:05:25:080 --> 00:05:27:560 - That's it. I'm out. - Oh, come on. 87 00:05:28:320 --> 00:05:29:600 No, no, no. No more. 88 00:05:29:840 --> 00:05:31:440 You got a date. Leave it alone. 89 00:05:31:640 --> 00:05:33:760 Not just a date. A date with... 90 00:05:38:440 --> 00:05:40:120 Enough. 91 00:05:40:320 --> 00:05:42:960 - I'd think you'd be happy for me. - I am happy for you. 92 00:05:43:120 --> 00:05:44:720 You had the courage to walk over... 93 00:05:44:960 --> 00:05:47:600 ...with your pus-filled eye and fall on your ass... 94 00:05:47:760 --> 00:05:52:040 ...and still got a date with one of the most beautiful women I've ever met. 95 00:05:52:240 --> 00:05:54:720 - I'm not only happy for you, I'm proud. - Thank you. 96 00:05:54:960 --> 00:05:57:600 Now, I have to re-evaluate everything I thought I knew... 97 00:05:57:800 --> 00:06:01:200 ...about men, women, relationships, God and the universe. 98 00:06:02:360 --> 00:06:04:360 But that's not your problem. 99 00:06:04:560 --> 00:06:07:640 Charlie, I am as surprised as you that she said yes. 100 00:06:08:400 --> 00:06:09:880 I don't think so. 101 00:06:10:560 --> 00:06:14:760 I was really intimidated, but as it turns out, she's just like a regular person... 102 00:06:14:960 --> 00:06:18:640 ...except for, you know, being from the planet: 103 00:06:20:480 --> 00:06:23:120 Alan, never do that around me again. 104 00:06:24:000 --> 00:06:27:360 You know, actually, we have a lot in common. 105 00:06:27:680 --> 00:06:29:560 Okay. I'll bite. 106 00:06:29:840 --> 00:06:31:840 Well, we both went through tough divorces. 107 00:06:32:080 --> 00:06:34:240 - Sherri was married? - You didn't know that? 108 00:06:34:440 --> 00:06:37:040 - It never came up. - What did come up? 109 00:06:37:240 --> 00:06:38:680 Never mind. Scratch that. 110 00:06:39:440 --> 00:06:40:960 Where should I take her to dinner? 111 00:06:41:200 --> 00:06:43:640 Where did you go so I can take her somewhere else? 112 00:06:43:880 --> 00:06:46:960 Last thing you want is for her to start comparing you to me. 113 00:06:47:200 --> 00:06:49:160 Exactly. 114 00:06:49:360 --> 00:06:51:360 Wait. 115 00:06:51:560 --> 00:06:52:840 What do you mean? 116 00:06:53:640 --> 00:06:55:760 You want your relationship to stand on its own. 117 00:06:56:040 --> 00:06:58:440 - Right. - Well, that's what I meant. 118 00:06:58:680 --> 00:07:03:040 Okay. I thought you were trying to rub my nose in the fact that you dated her. 119 00:07:03:680 --> 00:07:05:680 Alan, I would never do that. 120 00:07:05:920 --> 00:07:07:440 Well, thank you. 121 00:07:08:360 --> 00:07:10:440 I don't have to. 122 00:07:14:200 --> 00:07:16:640 You think you could kill a guy with a piece of toast? 123 00:07:16:840 --> 00:07:18:080 No. 124 00:07:18:320 --> 00:07:20:520 Because if you did, you could eat the toast. 125 00:07:20:720 --> 00:07:23:680 The police would never find the weapon. It's the perfect crime. 126 00:07:23:920 --> 00:07:26:920 And part of a nutritious breakfast. 127 00:07:27:160 --> 00:07:30:200 Okay, guys, I guess I'll see you later. 128 00:07:30:440 --> 00:07:31:960 Where you going? 129 00:07:32:160 --> 00:07:33:600 - Out for dinner. - With who? 130 00:07:36:520 --> 00:07:39:200 Jake, look, I think... 131 00:07:39:400 --> 00:07:42:480 I think you're old enough to know that your dad's not just a dad. 132 00:07:42:720 --> 00:07:45:200 He's also a man and that... 133 00:07:45:440 --> 00:07:47:560 ...even though I'm not married to your mom... 134 00:07:47:800 --> 00:07:50:680 ...I still enjoy the company of women... 135 00:07:50:880 --> 00:07:54:360 ...which means that I will occasionally go out with one. 136 00:07:54:600 --> 00:07:57:440 But the important thing for you to understand... 137 00:07:57:720 --> 00:08:00:520 ...is that I am not trying to replace your mother. 138 00:08:00:720 --> 00:08:03:360 In fact, no one can replace your mother. 139 00:08:05:040 --> 00:08:08:400 I bet you could kill a guy with a piece of bacon. 140 00:08:10:760 --> 00:08:12:960 All right, then. I'm glad we had this talk. 141 00:08:13:600 --> 00:08:16:640 I'm gonna go post my plan on the Internet. 142 00:08:18:720 --> 00:08:20:600 You know, there's moments around here... 143 00:08:20:800 --> 00:08:23:440 ...that make me wish I had a son of my own. 144 00:08:23:680 --> 00:08:25:160 That wasn't one of them. 145 00:08:26:320 --> 00:08:29:800 Yeah, well. Anyway, I really appreciate you watching him tonight. 146 00:08:30:000 --> 00:08:31:240 No problem. 147 00:08:33:560 --> 00:08:36:320 - How you getting to the restaurant? - Sherri's picking me up. 148 00:08:37:240 --> 00:08:38:920 - Very convenient. - Why? 149 00:08:39:160 --> 00:08:41:520 Because she's been here before? Been here with you? 150 00:08:41:720 --> 00:08:44:840 Because you've had sex with her in every room in the house? 151 00:08:45:080 --> 00:08:46:560 No, because you can't drive. 152 00:08:48:040 --> 00:08:50:360 But it's interesting to see how your mind works. 153 00:08:53:640 --> 00:08:56:840 Alan, let me give you some advice. 154 00:08:57:800 --> 00:09:02:080 Alcohol impairs your ability to make good decisions. 155 00:09:02:280 --> 00:09:05:400 We don't want you to lose that ability. We want her to. 156 00:09:07:120 --> 00:09:09:560 Of course. Very good. 157 00:09:09:760 --> 00:09:11:080 What else? 158 00:09:11:280 --> 00:09:14:680 Well, women like Sherri already know they're beautiful and desirable. 159 00:09:14:840 --> 00:09:17:720 - You won't score points by telling her. - Okay. 160 00:09:17:920 --> 00:09:19:720 Don't be in a hurry to spill your guts. 161 00:09:19:960 --> 00:09:21:560 She doesn't need your life story... 162 00:09:21:800 --> 00:09:23:600 ...before you get the salad. - Got it. 163 00:09:23:840 --> 00:09:27:120 As someone who knows your life story, I'd say she doesn't need to hear it at all. 164 00:09:28:240 --> 00:09:31:480 Right, right. I'll be cool, aloof, distant. 165 00:09:32:320 --> 00:09:34:960 She's here, she's here, she's here! 166 00:09:38:520 --> 00:09:40:720 What about the... What... What... 167 00:09:42:440 --> 00:09:43:840 What about the kiss goodnight? 168 00:09:44:040 --> 00:09:46:200 - Should I ask or just go for it? - Go for it. 169 00:09:46:400 --> 00:09:48:960 Don't wait until the last minute. It creates pressure. 170 00:09:49:160 --> 00:09:51:040 - Get it out of the way early. - How early? 171 00:09:51:320 --> 00:09:53:240 After dinner, when you walk to the car... 172 00:09:53:440 --> 00:09:55:880 ...open her door, wait for her to say thank you... 173 00:09:56:120 --> 00:09:58:400 ...smile, lean in, and kiss her. 174 00:09:58:760 --> 00:10:00:680 Oh, nice. 175 00:10:07:800 --> 00:10:09:600 Hi, Alan. You ready? 176 00:10:10:000 --> 00:10:13:640 You're the most beautiful woman I've ever seen, and I don't deserve you. 177 00:10:16:160 --> 00:10:18:560 That's another way to go. 178 00:10:22:800 --> 00:10:25:000 - Madam. - Thank you. 179 00:10:27:840 --> 00:10:30:440 - Sir. - Oh, thank you. 180 00:10:34:680 --> 00:10:36:320 - Would you like the wine list? - No. 181 00:10:36:480 --> 00:10:39:440 I'll have the Woodbridge Pinot Noir. Or should we get a bottle? 182 00:10:40:160 --> 00:10:42:000 Oh, definitely get a bottle. 183 00:10:42:560 --> 00:10:44:480 Coffee for me. 184 00:10:48:160 --> 00:10:51:440 You know, Sherri, I'd really like to see more of you. 185 00:10:51:640 --> 00:10:53:920 Maybe we should wait and see how tonight goes. 186 00:10:54:200 --> 00:10:57:280 No, I mean, I've only got one good eye. Could we change places? 187 00:10:58:200 --> 00:10:59:920 Oh, sure. 188 00:11:11:120 --> 00:11:13:960 - Are you okay? - Oh, yes, yes. Fine. 189 00:11:14:240 --> 00:11:16:040 - This is a nice place. - Yeah. 190 00:11:16:280 --> 00:11:17:520 It's my favorite. 191 00:11:18:320 --> 00:11:20:040 You ever come here with Charlie? 192 00:11:21:000 --> 00:11:22:560 I don't know. Probably. 193 00:11:24:040 --> 00:11:25:560 He's a big steak-eater. 194 00:11:26:960 --> 00:11:31:360 I'm more of a fish guy. You know, I'm surf, he's turf. 195 00:11:33:120 --> 00:11:35:240 And we're cops. 196 00:11:37:040 --> 00:11:39:600 - You're very cute. - You too. 197 00:11:41:200 --> 00:11:43:440 All right. So tell me about yourself. 198 00:11:44:080 --> 00:11:46:880 Well, there's not a lot to tell. 199 00:11:47:080 --> 00:11:49:520 I was San Fernando Valley Chiropractor of the Year... 200 00:11:49:720 --> 00:11:51:400 ...if you follow that kind of thing. 201 00:11:51:640 --> 00:11:53:040 Recently divorced. 202 00:11:53:320 --> 00:11:57:440 But not too recently. I've already had my rebound, transitional relationships. 203 00:11:57:640 --> 00:11:59:680 - So no worries there. - Good to know. 204 00:11:59:920 --> 00:12:02:120 Actually, it wasn't so much a relationship... 205 00:12:02:320 --> 00:12:06:800 ...as a case of mistaken identity, but I think it still counts. 206 00:12:07:360 --> 00:12:09:160 - Okay. - And... 207 00:12:09:400 --> 00:12:12:560 ...as you know, I live with Charlie... 208 00:12:12:760 --> 00:12:14:560 ...whom you've already... 209 00:12:15:520 --> 00:12:17:640 - Met? - Yeah, let's go with met. 210 00:12:18:960 --> 00:12:21:800 Alan, is my having dated Charlie gonna be a problem for you? 211 00:12:22:040 --> 00:12:26:640 No, no, no. A little. 212 00:12:27:400 --> 00:12:30:080 Okay, look. Charlie and l... 213 00:12:30:280 --> 00:12:33:480 We had a very brief, superficial relationship. 214 00:12:33:720 --> 00:12:36:000 Okay? And to be honest, it was mostly about sex. 215 00:12:36:840 --> 00:12:38:200 Great. 216 00:12:39:160 --> 00:12:42:960 My point is, yeah, I'm tired of those, those shallow relationships... 217 00:12:43:200 --> 00:12:45:200 ...I was having with guys like Charlie. 218 00:12:45:400 --> 00:12:49:120 I wanna be with a man who can be sensitive and caring, nurturing. 219 00:12:49:320 --> 00:12:52:960 You know, somebody who can make me laugh, make me think. 220 00:12:54:760 --> 00:12:57:040 You do realize I'm straight, right? 221 00:12:58:640 --> 00:13:01:720 - See, you really are adorable. - Thank you. 222 00:13:01:920 --> 00:13:04:360 I tend to bring out the mothering instinct in women. 223 00:13:04:640 --> 00:13:07:280 - Oh, really? - Ironically, not my mother. 224 00:13:34:280 --> 00:13:35:560 What the hell are you doing? 225 00:13:35:800 --> 00:13:38:600 Check it out. Ninja death toast. 226 00:13:40:880 --> 00:13:42:560 Okay, stop it, stop it. 227 00:13:42:800 --> 00:13:45:080 You're in no position to give orders, Mr. Harper. 228 00:13:49:040 --> 00:13:51:520 - Morning. - Morning. 229 00:13:51:720 --> 00:13:55:600 - Death toast? - Oh, thank you. 230 00:13:57:240 --> 00:14:00:880 - So how did it go last night? - Fine. 231 00:14:01:120 --> 00:14:02:400 That's it? Fine? 232 00:14:02:680 --> 00:14:06:280 Charlie, we're not in high school anymore. I'm not gonna go into detail. 233 00:14:06:520 --> 00:14:09:920 - Okay, don't tell me. - Jake, go watch TV. 234 00:14:11:760 --> 00:14:14:560 - I'm still hungry. - There's bread all over the living room. 235 00:14:15:160 --> 00:14:16:440 All right. 236 00:14:17:640 --> 00:14:18:960 - Well? - It went great. 237 00:14:19:200 --> 00:14:22:440 She said I'm adorable. She thinks I'm nurturing, caring and sensitive. 238 00:14:22:680 --> 00:14:26:360 - I'm exactly what she's looking for. - She's looking for a half-blind sheepdog? 239 00:14:27:240 --> 00:14:29:800 She invited me to her house for dinner tonight. 240 00:14:30:000 --> 00:14:33:200 - I think she wants to have sex. - With who? 241 00:14:33:480 --> 00:14:36:000 - With me. - With you. 242 00:14:36:200 --> 00:14:37:320 Hang on a second. 243 00:14:41:480 --> 00:14:44:160 Nope. No snowballs reported in hell. 244 00:14:45:880 --> 00:14:48:120 No sightings of flying pigs. 245 00:14:48:640 --> 00:14:50:840 - What am I gonna do? - You don't know? 246 00:14:51:080 --> 00:14:53:120 Come on, Alan, you were married for 12 years. 247 00:14:53:360 --> 00:14:55:720 What does marriage have to do with sex? 248 00:14:55:960 --> 00:14:58:600 Point taken. Okay, you want some tips? 249 00:14:58:840 --> 00:15:01:400 No, no, nothing like that. 250 00:15:02:240 --> 00:15:04:400 I need step-by-step instructions. 251 00:15:04:920 --> 00:15:08:000 All right. Since this is your first bout in this weight class... 252 00:15:08:200 --> 00:15:09:920 ...I'd say stick with the basics. 253 00:15:10:200 --> 00:15:13:760 Better to do the simple stuff well than the fancy stuff badly. 254 00:15:13:960 --> 00:15:16:400 Got it. And the simple stuff would be... 255 00:15:17:240 --> 00:15:20:200 Well, you know how women like you to go slow? 256 00:15:20:440 --> 00:15:24:160 Really? My ex-wife put a premium on brevity. 257 00:15:24:560 --> 00:15:27:680 Her motto was, " Less is more, and none is perfect." 258 00:15:28:240 --> 00:15:31:240 Well, Sherri's not like that. You're gonna wanna take your time. 259 00:15:31:520 --> 00:15:34:280 - I can do that. - But don't loiter either. 260 00:15:34:520 --> 00:15:37:880 You don't want her to get bored and play solitaire on your head. 261 00:15:38:800 --> 00:15:40:840 No loitering. Got it. 262 00:15:43:880 --> 00:15:46:320 - Something else? - Okay. 263 00:15:46:520 --> 00:15:49:800 When you're with a woman like Sherri, who's so gosh-darn beautiful... 264 00:15:50:000 --> 00:15:52:520 ...that you get excited just thinking about her... 265 00:15:53:000 --> 00:15:57:720 ...how do you keep the sprinklers from going off while you're still mowing? 266 00:16:00:240 --> 00:16:02:640 Let me make sure I understand. 267 00:16:03:120 --> 00:16:07:840 You wanna keep your toothpaste in the tube until you're done brushing. 268 00:16:09:200 --> 00:16:10:880 What are you talking about? 269 00:16:11:480 --> 00:16:15:680 - What are you talking about? - Okay, okay. Let me try again. 270 00:16:16:200 --> 00:16:21:160 I don't wanna frost the cake while I'm still mixing the batter. 271 00:16:21:920 --> 00:16:24:280 I don't get it. She must have lost a bet. 272 00:16:24:520 --> 00:16:26:800 - Excuse me? - Nothing. 273 00:16:27:040 --> 00:16:30:320 All right. Here's what you do. 274 00:16:34:000 --> 00:16:37:600 When you feel like the train is leaving the station... 275 00:16:37:880 --> 00:16:40:000 You mean, going in the tunnel? 276 00:16:40:280 --> 00:16:42:360 No, no, I mean leaving the station. 277 00:16:42:640 --> 00:16:45:440 But you have to leave the station to get to the tunnel. 278 00:16:46:680 --> 00:16:48:800 Okay, okay. 279 00:16:49:000 --> 00:16:50:320 Let's start from the top. 280 00:16:50:520 --> 00:16:53:000 And work our way down, right? 281 00:16:56:400 --> 00:16:59:720 You know what? Just shut up and listen. 282 00:17:00:520 --> 00:17:03:840 When you're making love, the way to slow yourself down is... 283 00:17:04:040 --> 00:17:06:360 ...to think of something completely non-sexual. 284 00:17:06:600 --> 00:17:09:840 - Well, what do you think of? - You. 285 00:17:27:200 --> 00:17:29:880 That was a really great dinner. 286 00:17:30:880 --> 00:17:33:760 I'm glad you enjoyed it. You ready for dessert? 287 00:17:34:000 --> 00:17:35:960 I've been ready since I was 14. 288 00:17:38:720 --> 00:17:41:000 I'll be back. Why don't you put some music on. 289 00:17:41:200 --> 00:17:42:800 Okay. 290 00:18:03:720 --> 00:18:06:120 Hey, how about Diana Krall? 291 00:18:06:360 --> 00:18:10:200 Oh, actually, that's your brother's CD. Do you mind bringing it back to him? 292 00:18:10:600 --> 00:18:11:600 Not at all. 293 00:18:12:400 --> 00:18:15:760 I think I have one of his T-shirts. You might as well take that too. 294 00:18:15:960 --> 00:18:18:000 No problem. 295 00:18:18:200 --> 00:18:20:280 Hey, this is a cool, little CD player. 296 00:18:20:520 --> 00:18:23:800 Oh, thanks. It was a gift from your... It was a gift. 297 00:18:25:000 --> 00:18:26:280 Perfect. 298 00:18:26:480 --> 00:18:29:520 Is there anything else Charlie left behind? 299 00:18:31:920 --> 00:18:33:440 Just me. 300 00:18:38:000 --> 00:18:39:400 My brother's a fool. 301 00:18:39:640 --> 00:18:41:760 No argument here. 302 00:18:44:320 --> 00:18:48:680 - That is a very effective neglig�e. - Thank you. 303 00:18:48:880 --> 00:18:50:920 - Was it a gift? - No. 304 00:18:51:120 --> 00:18:54:320 - As a matter of fact, I bought it myself. - Oh, good. 305 00:18:56:400 --> 00:18:58:600 - How long ago? - What? 306 00:18:58:840 --> 00:19:01:120 Well, I was just wondering if Charlie saw it. 307 00:19:02:040 --> 00:19:03:800 Alan, don't go there. 308 00:19:04:440 --> 00:19:07:320 Oh, I wasn't going anywhere. It's just that... 309 00:19:08:560 --> 00:19:11:880 - Nothing. More kissing. - Okay, okay. 310 00:19:12:360 --> 00:19:15:440 What exactly is bothering you? 311 00:19:16:040 --> 00:19:19:000 Well, it's kind of hard to explain. 312 00:19:19:520 --> 00:19:23:080 For example, once, when Charlie and I were at camp... 313 00:19:23:280 --> 00:19:26:880 ...I lost my swim trunks, and I had to wear an old pair of Charlie's, and... 314 00:19:27:080 --> 00:19:29:600 ...I just couldn't enjoy the pool at all. 315 00:19:31:560 --> 00:19:34:680 So, what are you saying? I'm a pair of used swim trunks? 316 00:19:34:920 --> 00:19:38:800 No, no. In this case, I think you would be the pool. 317 00:19:40:240 --> 00:19:41:640 Maybe this was a bad idea. 318 00:19:41:840 --> 00:19:44:120 No, no, it's a great idea. It's right up there... 319 00:19:44:320 --> 00:19:47:760 ...with the wheel, fire and refrigerators that give ice through the door. 320 00:19:48:000 --> 00:19:50:520 - Sorry. I don't wanna do this anymore. - What? Why? 321 00:19:50:760 --> 00:19:54:720 You can't be with me without it being some competition with your brother. 322 00:19:54:960 --> 00:19:56:680 It's not a competition. 323 00:19:56:920 --> 00:20:00:600 And even it was, shouldn't we do it first before you decide who wins? 324 00:20:01:360 --> 00:20:02:640 You are unbelievable. 325 00:20:02:880 --> 00:20:06:040 - That could be taken a couple of ways. - Get out. 326 00:20:06:280 --> 00:20:09:080 Well, no ambiguity there. 327 00:20:10:000 --> 00:20:12:040 Don't forget your brother's CD. 328 00:20:12:560 --> 00:20:14:440 My eye! 329 00:20:20:960 --> 00:20:23:160 Man, I love sunsets. 330 00:20:23:320 --> 00:20:27:600 The way the sky is streaked with color. It's amazing. 331 00:20:32:760 --> 00:20:36:040 It's the pollution that makes those pretty colors, you know. 332 00:20:36:280 --> 00:20:41:480 What you're enjoying is the effect of light passing through airborne poison. 333 00:20:44:160 --> 00:20:48:400 No, that's not what I'm really enjoying. 334 00:20:52:560 --> 00:20:54:320 Boy, I hope that's guacamole. 335 00:21:17:880 --> 00:21:19:920 Subtitles by SDI Media Group 336 00:21:20:120 --> 00:21:22:160 [ENGLISH] 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 27122

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.