All language subtitles for Traces.S02E03.Episode.3.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES - HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,500 --> 00:00:18,183 JOURNALIST: The decision by the Dundee Times 2 00:00:18,267 --> 00:00:19,300 to publish the letter 3 00:00:19,433 --> 00:00:21,100 is seen by some as surprising, 4 00:00:21,233 --> 00:00:23,200 given the extreme racist content. 5 00:00:23,333 --> 00:00:25,168 But the newspaper insists that showing the... 6 00:00:25,252 --> 00:00:27,952 KITTY: Everyone is talking about the letter in the paper. 7 00:00:28,533 --> 00:00:30,416 "Let us have a dagger between our teeth, 8 00:00:30,500 --> 00:00:31,549 a bomb in our hands 9 00:00:31,633 --> 00:00:32,883 and an infinite scorn in our hearts. 10 00:00:32,967 --> 00:00:34,216 For we are pure. And they are not." 11 00:00:34,300 --> 00:00:36,455 - Please. - I think he's left-handed. 12 00:00:36,800 --> 00:00:37,883 - Who? - The bomber. 13 00:00:37,967 --> 00:00:39,495 Memes all over TikTok about it. 14 00:00:40,367 --> 00:00:41,349 Can I have a lift, Mum? 15 00:00:41,433 --> 00:00:43,283 You'll be ridiculously early. 16 00:00:43,367 --> 00:00:44,788 What's wrong with the bus? 17 00:00:45,667 --> 00:00:47,155 (IMITATES EXPLOSION) 18 00:00:51,067 --> 00:00:52,715 EMMA: I don't know how to say this. 19 00:00:53,667 --> 00:00:55,221 But I won't be in today. 20 00:00:55,967 --> 00:00:57,255 Or tomorrow. 21 00:00:57,900 --> 00:00:59,188 I've left Dundee. 22 00:01:02,751 --> 00:01:07,267 ♪♪ Baby, do you understand me now 23 00:01:07,351 --> 00:01:09,049 *TRACES* Season 02 Episode 03 24 00:01:09,133 --> 00:01:15,116 ♪♪ Sometimes I feel a little mad 25 00:01:15,200 --> 00:01:22,016 ♪♪ But don't you know that no one alive can always be an angel 26 00:01:22,100 --> 00:01:26,588 ♪♪ When things go wrong I seem to be bad 27 00:01:27,733 --> 00:01:33,588 ♪♪ Oh, I'm just a soul whose intentions are good 28 00:01:34,740 --> 00:01:41,662 ♪♪ Oh Lord, please don't let me be misunderstood♪♪ 29 00:01:41,746 --> 00:01:43,746 Episode Title: "Episode 03" Aired on: March 01, 2022. 30 00:02:06,572 --> 00:02:08,083 JANINE: Emergency summit. 31 00:02:08,167 --> 00:02:09,621 Sarah's office. Now. 32 00:02:09,732 --> 00:02:11,001 What? 33 00:02:11,086 --> 00:02:13,849 Emma's emigrated to love island and Sarah's losing her shit. 34 00:02:13,933 --> 00:02:15,381 Bring whatever food you have. 35 00:02:15,900 --> 00:02:17,955 Oh, parcel for you. 36 00:02:21,567 --> 00:02:23,119 They look like new pillows. 37 00:02:23,833 --> 00:02:25,155 How do you do that? 38 00:02:25,567 --> 00:02:26,855 Years of staring. 39 00:02:30,500 --> 00:02:32,349 - KATHY: Did you call her? - SARAH: No. 40 00:02:32,433 --> 00:02:34,628 She asked me to keep her lab coat for her! 41 00:02:34,713 --> 00:02:36,116 I mean, who does she think she is? 42 00:02:36,200 --> 00:02:38,283 Some research director on sabbatical? 43 00:02:38,367 --> 00:02:40,016 "Oh! I've just got to go and find myself for a few weeks, 44 00:02:40,100 --> 00:02:42,216 so I won't be in. Oh, PS. 45 00:02:42,300 --> 00:02:45,083 Can I just stroll back in whenever I fancy?" 46 00:02:45,167 --> 00:02:47,583 I'm a little bit surprised, I have to say. 47 00:02:47,667 --> 00:02:49,616 - I'm furious. - Look, she's young. 48 00:02:49,700 --> 00:02:51,149 They do whatever the hell they want. 49 00:02:51,233 --> 00:02:52,349 Life doesn't work like that. 50 00:02:52,433 --> 00:02:54,116 For young people it sort of does. 51 00:02:54,200 --> 00:02:56,216 I have supported her throughout this whole thing. 52 00:02:56,300 --> 00:02:58,516 - KATHY: You have. - Every step of it. 53 00:02:58,600 --> 00:03:00,421 So, maybe she assumed you'd get it. 54 00:03:01,700 --> 00:03:04,149 Sarah, Phil MacAfee walked out of that court room. 55 00:03:04,233 --> 00:03:07,049 He walked out into the city where she lives. 56 00:03:07,133 --> 00:03:09,183 The man who murdered her mother. 57 00:03:09,267 --> 00:03:11,183 So. She's scared. She's angry. 58 00:03:11,267 --> 00:03:12,249 She bolts. 59 00:03:12,333 --> 00:03:14,016 You can't just run away. 60 00:03:14,100 --> 00:03:15,449 She wasn't thinking straight. 61 00:03:15,533 --> 00:03:17,255 Who is thinking straight? 62 00:03:23,867 --> 00:03:25,155 You alright? 63 00:03:27,433 --> 00:03:28,721 Yeah. 64 00:03:29,533 --> 00:03:32,083 JANINE: Sweet tea and luckily for all, 65 00:03:32,167 --> 00:03:34,483 I've brought some of my scones today. 66 00:03:34,567 --> 00:03:36,316 More now that Emma's gone. 67 00:03:36,400 --> 00:03:38,516 Bad news, good news. I've got to go. 68 00:03:38,600 --> 00:03:42,055 I've got a scene out at Loch Lee. Body parts. 69 00:03:42,800 --> 00:03:44,555 No peace for the wicked. 70 00:03:45,367 --> 00:03:47,149 I think it's "no rest" 71 00:03:47,233 --> 00:03:50,621 Wrong. The original, biblical version is "no peace". 72 00:03:52,067 --> 00:03:53,349 Right. 73 00:03:53,433 --> 00:03:56,383 Kathy, could you run me up a "Time Allocation Survey"? 74 00:03:56,467 --> 00:03:57,816 - For? - Me. 75 00:03:57,900 --> 00:04:00,883 So, I can see how you allocate your professional time. 76 00:04:00,967 --> 00:04:02,621 Say, the week starting the seventh? 77 00:04:03,100 --> 00:04:04,388 Thanks! 78 00:04:05,100 --> 00:04:06,421 As you were. 79 00:04:09,333 --> 00:04:11,383 - SARAH: It's just a form. - No, it's not. 80 00:04:11,467 --> 00:04:12,983 Just breathe. Think of Friday. 81 00:04:13,067 --> 00:04:15,435 You're gonna to be back in time for your house guest? 82 00:04:16,300 --> 00:04:17,883 That is my intention. 83 00:04:17,967 --> 00:04:19,083 (WHISPERING) She's got new pillows. 84 00:04:19,167 --> 00:04:20,455 (GASPS) 85 00:04:24,833 --> 00:04:26,155 What size shoe are you? 86 00:04:26,933 --> 00:04:28,616 - Sorry? - Your first field trip. 87 00:04:28,700 --> 00:04:30,268 We need to find you some waders. 88 00:04:31,967 --> 00:04:34,116 A jaw bone's washed up out in the sticks. 89 00:04:34,200 --> 00:04:35,316 It's perfect timing for the study. 90 00:04:35,400 --> 00:04:36,983 I'll pick you up after the strategy meeting. 91 00:04:37,067 --> 00:04:39,483 Oh, and pack your toothbrush. It's gonna be an overnight. 92 00:04:39,567 --> 00:04:42,821 No more. 'Cause I've got to be back, so... 93 00:04:44,200 --> 00:04:45,955 She's scared. She does a runner. 94 00:04:46,133 --> 00:04:47,683 No, 95 00:04:47,767 --> 00:04:50,421 I reckon Phil Macafee is only got six months as a free man. 96 00:04:51,500 --> 00:04:53,149 He's got lucky once, 97 00:04:53,233 --> 00:04:54,849 he's still got the Culp Hom trial to go. 98 00:04:54,933 --> 00:04:57,049 Fiscal says he's got no chance with that. 99 00:04:57,133 --> 00:04:59,083 I'm just stunned about Emma. 100 00:04:59,167 --> 00:05:03,183 I just feel really quite toppled by it. 101 00:05:03,267 --> 00:05:05,188 I need to have a word with myself. 102 00:05:05,433 --> 00:05:06,721 No, 103 00:05:07,233 --> 00:05:08,521 I totally get it. 104 00:05:08,867 --> 00:05:10,188 It hurts. 105 00:05:11,067 --> 00:05:12,216 You were there for her. 106 00:05:12,300 --> 00:05:13,588 So were you. 107 00:05:14,500 --> 00:05:15,788 Yeah. 108 00:05:16,933 --> 00:05:19,549 So, this letter. 109 00:05:19,633 --> 00:05:21,816 You might be lucky. Get something back from the lab. 110 00:05:21,900 --> 00:05:22,983 DNA? Prints? 111 00:05:23,067 --> 00:05:25,316 Yeah. We're all over it. Yeah... 112 00:05:25,400 --> 00:05:27,783 Kitty recons the author might be left-handed. 113 00:05:27,867 --> 00:05:29,516 - Your daughter? - Yeah. 114 00:05:29,600 --> 00:05:32,749 It's all over Twitter. Or TikTok. 115 00:05:32,833 --> 00:05:35,521 Screen time is way longer than her sleeping hours. 116 00:05:38,533 --> 00:05:40,716 I'll get that black pill result to you later today. 117 00:05:40,800 --> 00:05:42,355 Great. Thanks. 118 00:05:44,433 --> 00:05:45,721 Sarah, 119 00:05:47,067 --> 00:05:48,355 about Emma. 120 00:05:50,800 --> 00:05:52,088 She was lucky. 121 00:05:52,667 --> 00:05:53,955 To have you. 122 00:06:09,533 --> 00:06:12,316 Oh, Aye. Dundee Times are spouting some bullshit 123 00:06:12,400 --> 00:06:15,549 about moral responsibility to print. 124 00:06:15,633 --> 00:06:16,983 Never mind that far righters 125 00:06:17,067 --> 00:06:20,183 will be retweeting that shit till Kingdom come. 126 00:06:20,267 --> 00:06:22,783 Apparently some of it's a Mussolini quote. 127 00:06:22,867 --> 00:06:25,249 The whole thing is a car crash. 128 00:06:25,333 --> 00:06:26,816 He's made us look like clowns. 129 00:06:26,900 --> 00:06:28,983 We don't know the author of that letter is the bomber. 130 00:06:29,067 --> 00:06:30,388 We don't know it's not. 131 00:06:31,667 --> 00:06:32,883 Still nothing from the lab? 132 00:06:32,967 --> 00:06:34,716 (SCOFFING) Results any time. 133 00:06:34,800 --> 00:06:36,316 Counter terrorism are taking apart 134 00:06:36,400 --> 00:06:37,816 the language used in the letter. 135 00:06:37,900 --> 00:06:39,549 They're looking at racist cells. 136 00:06:39,633 --> 00:06:41,483 Alt-right chat rooms. Recent threats. 137 00:06:41,567 --> 00:06:43,283 Is it from an individual or a group? 138 00:06:43,367 --> 00:06:44,883 Where are we with Dundeats? 139 00:06:44,967 --> 00:06:46,516 Doesn't physically exist. 140 00:06:46,600 --> 00:06:49,083 No face. No voice. No contact number. No address. 141 00:06:49,167 --> 00:06:51,683 The whole Dundeats thing is virtually an algorithm. 142 00:06:51,767 --> 00:06:53,816 So, I finally got through to a guy 143 00:06:53,900 --> 00:06:55,783 at a call centre in, well, somewhere, 144 00:06:55,867 --> 00:06:58,783 who could tell me which riders worked in the area on Sunday 145 00:06:58,867 --> 00:07:00,283 but wouldn't he hand over the names. 146 00:07:00,367 --> 00:07:02,116 Said the information was classified. 147 00:07:02,200 --> 00:07:03,383 Oh, please. 148 00:07:03,467 --> 00:07:06,249 So, he's contacting the riders and they have to, 149 00:07:06,333 --> 00:07:08,816 get this, voluntarily, come to us. 150 00:07:08,900 --> 00:07:11,349 Great. Now they can prepare themselves. 151 00:07:11,433 --> 00:07:13,049 Hoover up any gunpowder lying around 152 00:07:13,133 --> 00:07:14,655 in their Dundeats box. 153 00:07:15,500 --> 00:07:18,116 We need to go to them. Get out there. 154 00:07:18,200 --> 00:07:20,583 We need to speak to those riders today. 155 00:07:20,667 --> 00:07:24,516 We need to find out who collected or delivered food near the bomb locations. 156 00:07:24,600 --> 00:07:26,016 How long have they worked for Dundeats. 157 00:07:26,100 --> 00:07:28,816 And did any of them know Kim and Tam? 158 00:07:28,900 --> 00:07:30,555 Any word on their status? 159 00:07:31,067 --> 00:07:32,621 Legal. Papers are good. 160 00:07:33,067 --> 00:07:34,183 Any family here? 161 00:07:34,267 --> 00:07:35,783 Just each other. They were friends. 162 00:07:35,867 --> 00:07:37,649 Just friends but good friends. 163 00:07:37,733 --> 00:07:39,416 They grew up in a children's home in Vietnam, 164 00:07:39,500 --> 00:07:40,816 then moved over here. 165 00:07:40,900 --> 00:07:42,083 No enemies. 166 00:07:42,167 --> 00:07:43,883 That they knew of. 167 00:07:43,967 --> 00:07:45,083 Some of their clients have written 168 00:07:45,167 --> 00:07:46,649 on the salon's Facebook page. 169 00:07:46,733 --> 00:07:48,088 Nothing but praise. 170 00:08:11,967 --> 00:08:13,355 Wow. 171 00:08:14,433 --> 00:08:15,881 Have you never been out here? 172 00:08:16,400 --> 00:08:17,716 Never been out of the city. 173 00:08:17,800 --> 00:08:20,583 God. I would go insane if I didn't get out. 174 00:08:20,667 --> 00:08:22,049 You don't live in Dundee? 175 00:08:22,133 --> 00:08:24,516 Outside. In the middle of nowhere. 176 00:08:24,600 --> 00:08:27,355 Two dogs. No people. Heaven. 177 00:08:28,067 --> 00:08:29,583 - On your own? - Yup. 178 00:08:29,667 --> 00:08:31,388 - Don't you get lonely? - No. 179 00:08:33,600 --> 00:08:36,988 It's all I know. My parents were farmers. Not entirely by choice. 180 00:08:37,233 --> 00:08:38,649 How do you mean? 181 00:08:38,733 --> 00:08:41,888 It was a mixed race marriage in Edmonton in the seventies. 182 00:08:44,267 --> 00:08:46,588 Hey, grab my laptop. We need to prep. 183 00:08:50,700 --> 00:08:53,349 Okay, we wave 'em down. Flag them. 184 00:08:53,433 --> 00:08:55,249 Do whatever we can without getting run over. 185 00:08:55,333 --> 00:08:57,283 Keep it light, friendly. 186 00:08:57,367 --> 00:08:59,695 - We need these riders to open up. - (MOBILE RINGING) 187 00:09:03,200 --> 00:09:05,249 - Hello again. - Hey. 188 00:09:05,333 --> 00:09:08,449 The contents of the black pill confirmed as Prazodone. 189 00:09:08,533 --> 00:09:10,816 It's an atypical antidepressant, 190 00:09:10,900 --> 00:09:13,583 - branded as Serapaxin. - Brilliant. 191 00:09:13,667 --> 00:09:14,816 Well we'll see if we can get a warrant. 192 00:09:14,900 --> 00:09:16,749 See who's being prescribed it. Thank you. 193 00:09:16,833 --> 00:09:19,683 And, I had a thought about CCTV. 194 00:09:19,767 --> 00:09:22,032 Have a look at every bit of footage you have. 195 00:09:22,140 --> 00:09:23,448 After the bomb. 196 00:09:23,533 --> 00:09:26,316 Police footage. News footage. Everything. 197 00:09:26,400 --> 00:09:28,883 Spree bombers sometimes come back to the scene. 198 00:09:28,967 --> 00:09:31,149 - Revel in their work. - Okay. 199 00:09:31,233 --> 00:09:32,588 That's great. Thank you. 200 00:09:33,067 --> 00:09:34,355 No problem. 201 00:09:37,733 --> 00:09:39,555 See, see you, then. 202 00:09:39,800 --> 00:09:41,355 Yup. Bye. 203 00:09:47,767 --> 00:09:49,816 All of them? Missing? 204 00:09:49,900 --> 00:09:51,588 One of them is 16 I think. 205 00:09:52,533 --> 00:09:54,688 Yeah. 16. Missing for eight months. 206 00:09:55,533 --> 00:09:57,521 - So weird. - KATHY: Happens. 207 00:09:58,067 --> 00:09:59,149 Young men usually, 208 00:09:59,233 --> 00:10:01,316 go missing every year, up here. 209 00:10:01,400 --> 00:10:03,149 They take off into the wilds. 210 00:10:03,233 --> 00:10:04,721 Proving something or 211 00:10:05,767 --> 00:10:07,249 getting away from something. 212 00:10:07,333 --> 00:10:08,783 Don't know the land. 213 00:10:08,867 --> 00:10:10,788 Get into trouble, drink or 214 00:10:11,600 --> 00:10:12,783 slip and fall into a loch. 215 00:10:12,867 --> 00:10:14,249 And with every one of those photos 216 00:10:14,333 --> 00:10:16,921 - comes a family just climbing the walls. - ERIKA: God. 217 00:10:17,333 --> 00:10:18,855 I know. It's devastating. 218 00:10:20,067 --> 00:10:23,983 But what I've learned is, 219 00:10:24,067 --> 00:10:25,583 identifying those remains 220 00:10:25,667 --> 00:10:27,016 gives a family so much. 221 00:10:27,100 --> 00:10:29,649 It's an opportunity to know what happened, 222 00:10:29,733 --> 00:10:31,483 and to lay someone they love to rest. 223 00:10:31,567 --> 00:10:32,855 That's what we do. 224 00:10:33,700 --> 00:10:35,855 We allow that family to move on. 225 00:10:36,333 --> 00:10:37,655 In some sense. 226 00:10:46,567 --> 00:10:47,855 (MOBILE RINGING) 227 00:11:22,600 --> 00:11:24,521 Afternoon, Charlie. 228 00:11:25,267 --> 00:11:26,555 Over here. 229 00:11:31,067 --> 00:11:32,355 There you go. 230 00:11:34,767 --> 00:11:37,683 So. Easily disarticulated from the head 231 00:11:37,767 --> 00:11:39,983 if submerged in the water for a few months. 232 00:11:40,067 --> 00:11:43,416 The structure of the jaw means it can easily be caught on a root 233 00:11:43,500 --> 00:11:45,016 or low-hanging tree. 234 00:11:45,100 --> 00:11:48,116 Commonly the first part of a disarticulated body to wash up. 235 00:11:48,200 --> 00:11:49,488 Why is that useful? 236 00:11:50,067 --> 00:11:51,316 - Dental records? - Good. 237 00:11:51,400 --> 00:11:53,283 This goes straight to the odontologist. 238 00:11:53,367 --> 00:11:54,583 We may find an immediate match 239 00:11:54,667 --> 00:11:56,349 which'll save a lot of mortuary time. 240 00:11:56,433 --> 00:11:57,939 Charlie, can we get this photographed and sent off 241 00:11:58,023 --> 00:11:59,921 - to dental, please? - Sure thing. 242 00:12:00,900 --> 00:12:03,816 You're in charge of logging all other body parts. 243 00:12:03,900 --> 00:12:06,150 So, when you find something, don't pick it up. 244 00:12:06,235 --> 00:12:07,470 Let me do that. 245 00:12:07,733 --> 00:12:11,083 You flag it, measure it, log it, photograph it 246 00:12:11,167 --> 00:12:12,955 and leave it in situ. Okay? 247 00:12:14,167 --> 00:12:15,488 Trust me. You'll be fine. 248 00:12:17,867 --> 00:12:19,455 Easy for you to say. 249 00:12:31,533 --> 00:12:33,016 This came back from pathology. 250 00:12:33,100 --> 00:12:34,988 Fragments found in one of the victims. 251 00:12:43,300 --> 00:12:45,188 This is mostly shop window. 252 00:12:45,567 --> 00:12:47,855 The glass is thick. 253 00:12:48,300 --> 00:12:49,921 Straight. Flat. 254 00:12:51,100 --> 00:12:52,749 SARAH: And these bits 255 00:12:52,833 --> 00:12:55,049 could be from the glass jar, that contained the bomb. 256 00:12:55,133 --> 00:12:56,783 Curved, thinner. 257 00:12:56,867 --> 00:12:58,849 These pieces were found between the planter and the shop window, 258 00:12:58,933 --> 00:13:00,449 so it's possible. 259 00:13:00,533 --> 00:13:03,416 But how do we prove that this is the actual glass jar 260 00:13:03,500 --> 00:13:06,283 that contained the bomb? Because that's what a jury needs to see. 261 00:13:06,367 --> 00:13:08,355 They need to see the actual jar. 262 00:13:26,967 --> 00:13:28,255 (SARAH CHUCKLES) 263 00:13:47,067 --> 00:13:48,595 POLICE: There's something here. 264 00:13:55,388 --> 00:13:56,449 KATHY: What's that? 265 00:13:56,533 --> 00:13:58,283 - Not sure. - Come on. 266 00:13:58,367 --> 00:14:00,683 - Metacarpal. - Good. Which? 267 00:14:00,767 --> 00:14:02,921 - Don't know. - That is the third. 268 00:14:04,067 --> 00:14:05,455 Now we look for more. 269 00:14:07,600 --> 00:14:10,683 Okay, I want their contact details, 270 00:14:10,767 --> 00:14:13,199 I want a photograph of them and their bikes 271 00:14:13,284 --> 00:14:14,664 And most importantly, 272 00:14:14,749 --> 00:14:17,359 I want to see their reaction when they see that picture. 273 00:14:17,800 --> 00:14:18,816 RIDER 1: No idea. 274 00:14:18,900 --> 00:14:20,983 Nobody recognises a Dundeats rider. 275 00:14:21,067 --> 00:14:23,116 We all work for everyone. Dundeats, Chowcart, Deliverdish. 276 00:14:23,200 --> 00:14:24,216 They don't offer any help. 277 00:14:24,300 --> 00:14:25,716 We're not human. We're robots. 278 00:14:25,800 --> 00:14:27,149 I was hit by a car. 279 00:14:27,233 --> 00:14:28,816 - You ring riders' support. - Half an hour online training... 280 00:14:28,900 --> 00:14:31,370 First question they ask is, "How is the food? Is the food okay?" 281 00:14:31,454 --> 00:14:32,649 People deal drugs out of these boxes. 282 00:14:32,733 --> 00:14:34,849 SAM: Just because someone has a Dundeats box on their back, 283 00:14:34,933 --> 00:14:36,549 doesn't mean they're doing a delivery for Dundeats. 284 00:14:36,633 --> 00:14:38,016 I blacked out my box. 285 00:14:38,100 --> 00:14:39,483 They don't give a shit about me. 286 00:14:39,567 --> 00:14:42,749 So, I'm not going to promote their company name. No way. 287 00:14:42,833 --> 00:14:45,761 FEMALE RIDER: The only reason you make that call is to keep your job 288 00:14:50,700 --> 00:14:52,755 SOCO: Can I get some help over here please? 289 00:15:20,500 --> 00:15:21,788 KATHY: Here. 290 00:15:22,333 --> 00:15:23,621 What? 291 00:15:37,533 --> 00:15:38,749 I take it all back. 292 00:15:38,833 --> 00:15:41,588 It's not just a lost kid. 293 00:15:44,600 --> 00:15:46,016 Dismembered? 294 00:15:46,100 --> 00:15:48,549 We'll get everything back to the mortuary and see. 295 00:15:48,633 --> 00:15:50,016 One thing I would say, 296 00:15:50,100 --> 00:15:53,016 if this body went in whole, this is how it would behave. 297 00:15:53,100 --> 00:15:56,849 But there's still that rope around those ankles so... 298 00:15:56,933 --> 00:15:59,283 - Suspicious until proved otherwise. - Yup. 299 00:15:59,367 --> 00:16:01,216 Okay. I'll hold off on divers for now 300 00:16:01,300 --> 00:16:03,244 and then I'll call the fiscal and the pathologist. 301 00:16:03,328 --> 00:16:04,534 Great. 302 00:16:07,633 --> 00:16:09,255 So, this is a murder now? 303 00:16:09,567 --> 00:16:11,083 Not necessarily. 304 00:16:11,167 --> 00:16:12,516 But there's rope around the feet. 305 00:16:12,600 --> 00:16:15,616 Okay. So, obviously a rope around ankles is not accidental. 306 00:16:15,700 --> 00:16:18,621 But it is not for us to hypothesize or judge. 307 00:16:19,533 --> 00:16:20,821 Come on. Back to it. 308 00:16:27,700 --> 00:16:28,988 Come and look. 309 00:16:34,700 --> 00:16:37,816 (SIGHING) Black on the glass. I've cleaned away the blood, 310 00:16:37,900 --> 00:16:40,083 leaving two different blacks. Two layers. 311 00:16:40,167 --> 00:16:43,516 Firstly, we have a thin line of incinerated condom. 312 00:16:43,600 --> 00:16:46,983 Indistinguishable from the latex rim we found with the lid. 313 00:16:47,067 --> 00:16:49,649 We also have potassium chlorate residue from the bomb itself. 314 00:16:49,733 --> 00:16:51,262 Not much left because everything burns 315 00:16:51,346 --> 00:16:52,421 so hot and fast. 316 00:16:52,506 --> 00:16:53,549 But... Look... 317 00:16:53,633 --> 00:16:55,116 There's another layer. 318 00:16:55,200 --> 00:16:56,688 A third layer of black. 319 00:16:58,810 --> 00:17:00,248 Ink? 320 00:17:00,333 --> 00:17:02,828 Tell the sorters to look for other pieces of curved glass 321 00:17:02,912 --> 00:17:03,933 like this. 322 00:17:04,018 --> 00:17:05,339 With bits of black. 323 00:17:10,200 --> 00:17:12,083 Well, that gave us nothing. 324 00:17:12,167 --> 00:17:14,283 I mean, a whole lot of nothing, but still nothing. 325 00:17:14,367 --> 00:17:17,783 - Apart from some deeply unhappy riders. - Aye. 326 00:17:17,867 --> 00:17:21,488 So, we've got a suspect that wears a uniform that opens doors 327 00:17:21,867 --> 00:17:22,983 wherever they go. 328 00:17:23,067 --> 00:17:24,555 Who no one recognises. 329 00:17:36,100 --> 00:17:37,388 Kathy? 330 00:17:38,767 --> 00:17:41,327 Hey, look at you. What are you thinking? 331 00:17:41,413 --> 00:17:43,351 I need to measure but it looks the same length 332 00:17:43,436 --> 00:17:44,516 as the other one to me. 333 00:17:44,600 --> 00:17:45,888 Okay. 334 00:17:46,367 --> 00:17:48,088 Which might mean? 335 00:17:48,333 --> 00:17:49,621 Go on. 336 00:17:50,167 --> 00:17:51,549 From the other hand? 337 00:17:51,633 --> 00:17:53,655 To be confirmed but good. 338 00:17:58,700 --> 00:18:00,888 Wait... There's something else. 339 00:18:13,800 --> 00:18:16,255 - Oh, my God. - It's okay. Take a minute. 340 00:18:17,567 --> 00:18:19,783 Stay with me and think about this, okay. 341 00:18:19,867 --> 00:18:21,283 This is good. 342 00:18:21,367 --> 00:18:22,749 The head has a missing jawbone. 343 00:18:22,833 --> 00:18:25,555 And we already have that. This is great progress. 344 00:18:27,067 --> 00:18:30,088 This is the best part of the job. Not the worst. I promise. 345 00:18:31,700 --> 00:18:33,749 MCKINVEN: Those riders. They were angry. 346 00:18:33,833 --> 00:18:35,183 What you thinking? 347 00:18:35,267 --> 00:18:37,035 MCKINVEN: Could be fuelling something? 348 00:18:37,133 --> 00:18:38,983 A motive? 349 00:18:39,067 --> 00:18:41,783 (BREATHING HEAVILY) Right, what have we got? 350 00:18:41,867 --> 00:18:43,316 Well, we now know that 351 00:18:43,400 --> 00:18:45,683 just because a rider has a Dundeats box on their back, 352 00:18:45,767 --> 00:18:47,488 doesn't mean he works for Dundeats. 353 00:18:47,733 --> 00:18:49,383 (SIGHS) 354 00:18:49,467 --> 00:18:51,049 So, now we need a list of every 355 00:18:51,133 --> 00:18:53,883 food delivery rider in the vicinity of that nail bar 356 00:18:53,967 --> 00:18:55,575 an hour before that bomb went off. 357 00:18:56,200 --> 00:18:58,449 We've just tripled our suspects. 358 00:18:58,533 --> 00:19:00,549 So, we got a warrant for the list of patients 359 00:19:00,633 --> 00:19:02,349 on your anti-depressant, Prazodone. 360 00:19:02,433 --> 00:19:04,649 Please, God. Tell me it's a short list. 361 00:19:04,733 --> 00:19:07,088 - Nine thousand and fourteen. - (SCOFFS) 362 00:19:09,133 --> 00:19:10,421 What? 363 00:19:12,800 --> 00:19:14,483 Prazodone's supposed to be atypical. 364 00:19:14,567 --> 00:19:16,412 Compared to your bog-standard antidepressant, 365 00:19:16,496 --> 00:19:18,621 - it is. - Nine thousand? 366 00:19:18,733 --> 00:19:20,055 And 14. 367 00:19:23,800 --> 00:19:26,183 How are we supposed to wade through this? And fast? 368 00:19:26,267 --> 00:19:28,516 And comparing these names to what? 369 00:19:28,600 --> 00:19:30,983 We're supposed to be coming up with a profile here, 370 00:19:31,067 --> 00:19:32,816 not staring into the abyss. 371 00:19:32,900 --> 00:19:35,283 - Results back from the lab. - (SIGHS IN RELIEF) Finally. 372 00:19:35,367 --> 00:19:37,049 No prints or DNA on the letter. 373 00:19:37,133 --> 00:19:38,821 - What? Nothing? - Sorry. 374 00:19:40,200 --> 00:19:41,488 Christ. 375 00:19:42,200 --> 00:19:43,621 How can there be nothing? 376 00:19:47,067 --> 00:19:48,995 Because somebody knows what they're doing. 377 00:19:54,933 --> 00:19:57,116 It's ruined, isn't it? 378 00:19:57,200 --> 00:19:59,606 There's always a chance. Once you test for DNA or prints 379 00:19:59,691 --> 00:20:01,489 with a bit of ninhydrin. 380 00:20:01,574 --> 00:20:03,582 Your lab has been pretty thorough. 381 00:20:03,667 --> 00:20:06,349 There isn't a single stroke of ink that hasn't been drenched 382 00:20:06,434 --> 00:20:07,660 in the stuff. 383 00:20:07,933 --> 00:20:09,516 I can't do any ink analysis 384 00:20:09,600 --> 00:20:11,588 or ink comparisons on this letter. 385 00:20:12,000 --> 00:20:13,288 Sorry. 386 00:20:13,967 --> 00:20:16,321 Oh. Great. 387 00:20:17,500 --> 00:20:18,783 Have you got five minutes? 388 00:20:18,867 --> 00:20:20,788 I just want to show you something. 389 00:20:21,133 --> 00:20:22,421 Sure. 390 00:20:41,567 --> 00:20:43,415 Come on. You look like you need a drink. 391 00:21:01,067 --> 00:21:04,304 So, the eyewitnesses, outside the nail bar, 392 00:21:04,417 --> 00:21:05,766 what they described, 393 00:21:05,851 --> 00:21:08,140 I thought we could see it for ourselves. 394 00:21:14,400 --> 00:21:16,355 (ELECTRONIC WHIRRING) 395 00:21:28,067 --> 00:21:30,121 (CHUCKLING) Wait for it. 396 00:21:42,300 --> 00:21:43,588 AZRA: How's it going? 397 00:21:46,233 --> 00:21:48,549 I'm just drowning in this stuff. 398 00:21:48,633 --> 00:21:50,516 (EXHALING) Just... getting nowhere. 399 00:21:50,600 --> 00:21:52,383 Have you asked for help? 400 00:21:52,467 --> 00:21:54,988 Yeah, but we know what that means. 401 00:21:56,233 --> 00:21:57,521 Not this time. 402 00:21:58,767 --> 00:22:00,055 What? 403 00:22:00,467 --> 00:22:01,755 You got me. 404 00:22:02,667 --> 00:22:06,783 Da-dah! I am your new master of data. 405 00:22:06,867 --> 00:22:08,616 (CHUCKLING) You made the request. 406 00:22:08,700 --> 00:22:10,116 And you got the best. 407 00:22:10,200 --> 00:22:11,488 That's why I'm here. 408 00:22:13,367 --> 00:22:14,655 Wow. 409 00:22:15,700 --> 00:22:17,655 - Really? - Yes, really. 410 00:22:18,633 --> 00:22:20,121 That's great news. 411 00:22:20,833 --> 00:22:22,749 Brilliant. Wow. 412 00:22:22,833 --> 00:22:24,721 Yay! (LAUGHS) 413 00:22:26,267 --> 00:22:28,749 So, what about flooding? Recent flooding? 414 00:22:28,833 --> 00:22:30,349 ERIKA: According to this local fishing forum, 415 00:22:30,433 --> 00:22:32,221 the levels have remained the same. 416 00:22:33,633 --> 00:22:36,583 Oh. Wait. Let me check something. 417 00:22:36,667 --> 00:22:38,049 There was a landslide up top. 418 00:22:38,133 --> 00:22:39,149 Just there. 419 00:22:39,233 --> 00:22:40,983 Above the loch. Near the falls. 420 00:22:41,067 --> 00:22:42,783 The path was blocked for a few days. 421 00:22:42,867 --> 00:22:45,088 Fishermen loved it. No walkers for days. 422 00:22:45,367 --> 00:22:46,788 That is good. 423 00:22:49,883 --> 00:22:52,573 The landslide may have caused floating body parts to move 424 00:22:52,657 --> 00:22:54,117 from A to B. 425 00:22:55,200 --> 00:22:57,088 Okay, I'm turning in. 426 00:22:59,067 --> 00:23:00,388 Er... 427 00:23:02,867 --> 00:23:05,549 It's a big deal. Your first day in the field. 428 00:23:05,633 --> 00:23:08,016 It's a lot. To see. 429 00:23:08,100 --> 00:23:10,716 And these things have a habit of creeping up on you. 430 00:23:10,800 --> 00:23:13,732 So, just so you know, the support is out there. 431 00:23:13,817 --> 00:23:15,377 Counselling. If you need. 432 00:23:15,470 --> 00:23:18,129 And if you feel spooked later, just give me a knock. 433 00:23:19,067 --> 00:23:20,355 Thanks. 434 00:23:20,800 --> 00:23:22,088 Okay. 435 00:23:28,600 --> 00:23:30,388 (MOBILE RINGING) 436 00:23:35,167 --> 00:23:37,783 Okay, you are not my pre-arranged bootie call. 437 00:23:37,867 --> 00:23:40,388 I'm sorry. Just wanted to say hi. 438 00:23:41,067 --> 00:23:42,749 How's it going? 439 00:23:42,833 --> 00:23:46,449 Found a pair of feet. A head. How about you? 440 00:23:46,533 --> 00:23:47,549 Jeez. 441 00:23:47,633 --> 00:23:48,616 I can't compete with that. 442 00:23:48,700 --> 00:23:50,888 Oh, no need. How's bomb-land? 443 00:23:51,600 --> 00:23:53,283 Fine. Bit scary. 444 00:23:53,367 --> 00:23:55,649 Yeah. You okay? 445 00:23:55,733 --> 00:23:56,716 Neil, okay? 446 00:23:56,800 --> 00:23:58,249 - (CAMPBELL LAUGHS) - Yep. 447 00:23:58,333 --> 00:24:00,521 - Oh. - No, it's just. 448 00:24:00,879 --> 00:24:02,628 I wanted to ask you something. 449 00:24:02,713 --> 00:24:04,518 - (FACETIME RINGING) - Oh shit. Er, bootie-calling. 450 00:24:04,602 --> 00:24:05,962 Got to go! Sorry! 451 00:24:11,333 --> 00:24:13,621 (GASPING) Finally! God! 452 00:24:14,567 --> 00:24:16,149 - Hey. - Hey. 453 00:24:16,233 --> 00:24:18,354 You look good. 454 00:24:18,439 --> 00:24:19,519 So do you. 455 00:24:19,604 --> 00:24:22,016 Oh, I wanted to be post-bath for this call. 456 00:24:22,100 --> 00:24:23,849 Glistening with skin product but 457 00:24:23,933 --> 00:24:26,283 instead you have me in plaid and smelling of whisky so. 458 00:24:26,367 --> 00:24:27,655 It's okay. 459 00:24:28,233 --> 00:24:30,255 You packed? Checked in yet? 460 00:24:31,800 --> 00:24:32,883 No. 461 00:24:32,967 --> 00:24:34,983 Oh. Living by the seat of your pants. 462 00:24:35,067 --> 00:24:36,888 - Kathy. - Yeah? 463 00:24:37,367 --> 00:24:38,888 I'm not coming on Friday. 464 00:24:42,567 --> 00:24:43,855 What? 465 00:24:46,200 --> 00:24:47,621 I went out last week. 466 00:24:48,500 --> 00:24:49,816 On a date. 467 00:24:49,900 --> 00:24:51,621 Which we said was allowed. 468 00:24:53,333 --> 00:24:54,621 We did. 469 00:24:56,233 --> 00:24:57,416 But... 470 00:24:57,500 --> 00:25:00,055 - You had a nice time. With her. - Yeah. 471 00:25:00,600 --> 00:25:01,888 I did. 472 00:25:02,467 --> 00:25:05,016 (SIGHING) Oh fuck! 473 00:25:05,100 --> 00:25:07,421 - I'm sorry. - No, I mean, you 474 00:25:07,900 --> 00:25:09,488 do what you want. 475 00:25:11,100 --> 00:25:12,349 You sound... 476 00:25:12,433 --> 00:25:14,016 I'm fine. 477 00:25:14,100 --> 00:25:15,749 - It's okay. - Is it? 478 00:25:15,833 --> 00:25:17,983 Yeah. It was just a holiday. 479 00:25:18,067 --> 00:25:20,616 Friends, hanging out. Bit of fun. 480 00:25:20,700 --> 00:25:23,149 Maybe a bit of making out for old times' sake. 481 00:25:23,233 --> 00:25:25,849 No strings. Or pressure. That's all. 482 00:25:25,933 --> 00:25:27,821 It, it really is fine. 483 00:25:32,067 --> 00:25:33,355 Okay. 484 00:25:34,967 --> 00:25:36,355 Good bye then. 485 00:25:36,633 --> 00:25:39,088 Okay. Okay. Bye. 486 00:26:38,133 --> 00:26:39,649 (KNOCKING) 487 00:26:39,733 --> 00:26:41,855 Kathy? Are you awake? 488 00:26:44,200 --> 00:26:45,688 I did get a little spooked. 489 00:26:46,967 --> 00:26:48,355 (KNOCKING) 490 00:26:49,533 --> 00:26:51,183 I'm sorry to bother you. 491 00:26:51,267 --> 00:26:52,921 But you said to knock, so... 492 00:26:54,967 --> 00:26:56,555 (KNOCKING) 493 00:26:58,100 --> 00:26:59,388 Kathy? 494 00:27:04,700 --> 00:27:07,021 Kathy? Are you Okay? 495 00:27:08,100 --> 00:27:10,921 Kathy? Kathy? 496 00:27:14,833 --> 00:27:16,121 (KNOCKING) 497 00:27:22,400 --> 00:27:23,688 Shit. 498 00:27:27,133 --> 00:27:28,421 Kathy. 499 00:27:28,700 --> 00:27:29,988 Kathy. 500 00:27:31,100 --> 00:27:32,421 Shit. 501 00:27:38,200 --> 00:27:39,983 - What the... - ANGUS: Good job. 502 00:27:40,067 --> 00:27:41,683 - Think she's fine. - (KATHY GROANS) 503 00:27:41,767 --> 00:27:43,649 Yeah. Yeah she is. 504 00:27:43,733 --> 00:27:46,149 - ANGUS: I'll... - Why am I wet? 505 00:27:46,233 --> 00:27:48,088 What's that in my ear? 506 00:27:49,400 --> 00:27:51,128 I was worried you were a bit... dead. 507 00:27:52,267 --> 00:27:53,788 I thought, God, not you too. 508 00:27:58,633 --> 00:28:00,001 That was quite a night cap. 509 00:28:00,567 --> 00:28:01,855 How many have you taken? 510 00:28:02,967 --> 00:28:04,355 What are you doing here? 511 00:28:05,733 --> 00:28:07,183 Couldn't sleep. 512 00:28:07,267 --> 00:28:08,715 Kept thinking about the head. 513 00:28:09,933 --> 00:28:12,449 Tried to knock, but there was no answer. 514 00:28:12,533 --> 00:28:14,349 You should try Diazepam and whisky. 515 00:28:14,433 --> 00:28:15,821 It's a good combo. 516 00:28:16,633 --> 00:28:18,516 You couldn't sleep either? 517 00:28:18,600 --> 00:28:21,255 (STUTTERING) Just a little bit of hyperventilation. 518 00:28:22,567 --> 00:28:24,721 My friend erm... 519 00:28:25,467 --> 00:28:27,755 - Pia? - Pia, 520 00:28:31,067 --> 00:28:33,421 Pia's got a new sweetie. And she's not me and 521 00:28:36,400 --> 00:28:37,855 I'm an old sweetie. 522 00:28:40,233 --> 00:28:41,755 An old, 523 00:28:42,533 --> 00:28:44,021 old sweetie. 524 00:29:43,767 --> 00:29:45,416 Hey, you. 525 00:29:45,500 --> 00:29:47,549 Oh my God, how are you feeling? 526 00:29:47,633 --> 00:29:49,083 I hope you had breakfast. 527 00:29:49,167 --> 00:29:51,483 You need protein after that kind of night. 528 00:29:51,567 --> 00:29:53,740 Eggs, particularly, are like a panacea... 529 00:29:53,825 --> 00:29:56,646 You need your waders. Quick as you can. We've got a lot to do. 530 00:30:02,933 --> 00:30:04,488 (DIAL TONE) 531 00:30:06,833 --> 00:30:09,849 - MCKINVEN: Sarah. - I might have something for you. 532 00:30:09,933 --> 00:30:12,283 Ah, music to my ears. 533 00:30:12,367 --> 00:30:14,916 I've been testing the residue on the curved glass fragments 534 00:30:15,000 --> 00:30:16,816 from the jar containing the bomb. 535 00:30:16,900 --> 00:30:19,383 Some of it came back as traces of potassium chlorate. 536 00:30:19,467 --> 00:30:21,749 Some were condom. But there was another mark. 537 00:30:21,833 --> 00:30:23,649 - Go on. - It's ink. 538 00:30:23,733 --> 00:30:25,949 - Black ink. - What? 539 00:30:26,033 --> 00:30:28,783 It's the same kind of ink as was used on the black pill 540 00:30:28,867 --> 00:30:31,849 - and to write hashtag one. - It's incredible. 541 00:30:31,933 --> 00:30:34,121 - I'll keep you posted. - Brilliant. 542 00:30:34,600 --> 00:30:37,349 Oh, er, 543 00:30:37,433 --> 00:30:40,816 some good news. Er, Azra's on board. 544 00:30:40,900 --> 00:30:46,521 The case. Er, she's taking over all the data analysis. Officially. 545 00:30:47,000 --> 00:30:48,288 Be working with us. 546 00:30:49,400 --> 00:30:52,149 That's great. That's... 547 00:30:52,233 --> 00:30:55,088 That's great. Azra. Of course. 548 00:30:56,667 --> 00:30:57,955 Just what you need. 549 00:30:59,233 --> 00:31:03,416 Still missing. Number one. Torso. Then, hips 550 00:31:03,500 --> 00:31:05,983 and all of the upper limbs. 551 00:31:06,067 --> 00:31:08,716 ERIKA: Why are they always males? Who go missing out here? 552 00:31:08,800 --> 00:31:11,316 Women start low and work their way up. 553 00:31:11,400 --> 00:31:14,683 Men start high. Full of expectation and promise. 554 00:31:14,767 --> 00:31:17,095 But there's only one way to go. It's just how it is. 555 00:31:19,067 --> 00:31:21,016 Easy. 556 00:31:21,100 --> 00:31:23,188 Let's go find where the landslide started. 557 00:31:43,633 --> 00:31:44,921 Don't touch anything. 558 00:31:45,900 --> 00:31:47,449 You think this has something to do with... 559 00:31:47,533 --> 00:31:50,516 Yeah. Well, the growth around the tent kind of makes sense. 560 00:31:50,600 --> 00:31:52,449 Obviously, the water levels would have been much higher, 561 00:31:52,533 --> 00:31:54,716 so if the body went in here, 562 00:31:54,800 --> 00:31:56,901 it would have travelled downstream and eventually 563 00:31:56,986 --> 00:31:58,370 reached the loch. 564 00:32:01,467 --> 00:32:03,055 Let's keep going downstream. 565 00:32:08,100 --> 00:32:11,416 MCKINVEN: We pretty much know what the timeline is here. Safi. 566 00:32:11,500 --> 00:32:14,132 Father Nkusi has had his fair share of hate messages. 567 00:32:14,217 --> 00:32:15,273 Listen to this. 568 00:32:15,533 --> 00:32:18,249 "I'm no Ladybird". That's the username. 569 00:32:18,333 --> 00:32:20,855 "I don't want no Google in my community centre". 570 00:32:23,509 --> 00:32:24,517 It's a thing. 571 00:32:24,602 --> 00:32:26,483 You know trolls replace offensive languages 572 00:32:26,567 --> 00:32:28,470 Common words to bypass the blocking. 573 00:32:28,769 --> 00:32:30,551 It's abusive code. 574 00:32:30,933 --> 00:32:33,216 Lady Bird Johnson was Lyndon Johnson's wife. 575 00:32:33,300 --> 00:32:35,516 She discouraged the use of the N-word. 576 00:32:35,600 --> 00:32:37,783 Campaigned for the end of segregation. So... 577 00:32:37,867 --> 00:32:41,083 - "I'm no Ladybird". Christ. - SAFI: Yeah. 578 00:32:41,167 --> 00:32:43,535 SAFI: "I'm not in favour of civil rights". Basically. 579 00:32:45,800 --> 00:32:48,083 MCKINVEN: Hey, look at this. 580 00:32:48,167 --> 00:32:50,821 This looks the same as the one sent to the Dundee Times. 581 00:32:52,767 --> 00:32:54,135 Go and get the Super. Look. 582 00:32:54,567 --> 00:32:55,855 Look. 583 00:33:26,133 --> 00:33:28,149 Same handwriting as the first on the envelope. 584 00:33:28,233 --> 00:33:30,016 But look at the letter. 585 00:33:30,100 --> 00:33:31,748 The writing's completely different. 586 00:33:32,433 --> 00:33:33,749 This isn't a lone bomber. 587 00:33:33,833 --> 00:33:35,883 - So, we're back to a group? - Maybe. 588 00:33:35,967 --> 00:33:37,449 - Dundee Times got anything? - They said not. 589 00:33:37,533 --> 00:33:39,355 No. So, this one's just for us. 590 00:33:40,067 --> 00:33:41,349 Pages this time. 591 00:33:41,433 --> 00:33:43,755 Full of racist vitriol. Eugenics. 592 00:33:44,700 --> 00:33:46,088 Purity of white skin. 593 00:33:47,578 --> 00:33:49,561 Get this tested. Rush it through. 594 00:33:49,646 --> 00:33:51,036 Tell our lab not to not to drench it 595 00:33:51,120 --> 00:33:51,983 in ninhydrin this time. 596 00:33:52,067 --> 00:33:54,283 Then we can get it over to Sarah for ink analysis 597 00:33:54,367 --> 00:33:55,655 Boss. 598 00:34:18,400 --> 00:34:19,688 Get Charlie. 599 00:34:32,800 --> 00:34:34,155 (INDISTINCT) 600 00:34:43,900 --> 00:34:45,188 There we have it. 601 00:34:51,767 --> 00:34:54,183 MCKINVEN: Hash tag two's written on the bomb 602 00:34:54,267 --> 00:34:56,083 The bomber's telling us it's a campaign. 603 00:34:56,167 --> 00:34:57,735 There's going to be a third bomb. 604 00:36:01,200 --> 00:36:02,488 Safi? 605 00:36:08,867 --> 00:36:11,218 JOURNALIST: So apparently the police are being helped out 606 00:36:11,303 --> 00:36:12,728 by some top scientists at SIFA. 607 00:36:13,067 --> 00:36:15,883 The Scottish Institute for Forensics, or whatever. 608 00:36:15,967 --> 00:36:18,316 And they are still getting no where 609 00:36:18,400 --> 00:36:21,149 finding out who is behind these two bombs in Dundee. 610 00:36:21,233 --> 00:36:23,249 Guys, what is going on here? 611 00:36:23,333 --> 00:36:24,616 How hard can it be? 612 00:36:24,700 --> 00:36:26,849 Folk's, I'd love to get your thoughts on this. 613 00:36:26,933 --> 00:36:29,849 You know the numbers, you know the socials. You have got my email. 614 00:36:29,933 --> 00:36:31,483 Please let us know your thoughts, 615 00:36:31,567 --> 00:36:33,188 this show is about you. 616 00:36:43,067 --> 00:36:45,649 Because chemistry tends to be very male-dominated, 617 00:36:45,733 --> 00:36:48,316 we as female professors of forensic science, 618 00:36:48,400 --> 00:36:50,049 we're out on a strange group anyway. 619 00:36:50,133 --> 00:36:52,226 I mean, I'm considered one of those funny people 620 00:36:52,311 --> 00:36:53,665 that blows things up 621 00:36:53,750 --> 00:36:55,616 and sets fire to things and works with drugs, 622 00:36:55,700 --> 00:36:57,955 and female as well. (CHUCKLES) 623 00:37:17,900 --> 00:37:20,349 So, which head owns the feet? 624 00:37:20,433 --> 00:37:23,155 No idea. Mortuary day will sort that out. 625 00:37:28,500 --> 00:37:32,021 Hey, I don't mind, talking some more, you know. 626 00:37:32,733 --> 00:37:33,983 What? 627 00:37:34,067 --> 00:37:35,355 We're not at work now. 628 00:37:35,833 --> 00:37:37,583 You and Pia. 629 00:37:37,667 --> 00:37:39,616 I'm happy to be a sounding board. 630 00:37:39,700 --> 00:37:41,649 It must have been a real shock. You know. 631 00:37:41,733 --> 00:37:43,021 If she was special. 632 00:37:45,800 --> 00:37:48,555 I was very tired last night. It was a long day. 633 00:37:50,067 --> 00:37:51,355 Nothing else to say. 634 00:39:15,200 --> 00:39:17,516 Thank you. I had a good time. 635 00:39:17,600 --> 00:39:20,855 It was lively. Even by my standards. 636 00:39:21,600 --> 00:39:24,383 Want to come in? A drink? Coffee? 637 00:39:24,467 --> 00:39:27,888 I'm late picking up my dogs. I'll see you tomorrow, Erika. 638 00:39:35,600 --> 00:39:37,249 Boss? That was the lab. 639 00:39:37,333 --> 00:39:39,449 We've got DNA from the envelope of the second letter 640 00:39:39,533 --> 00:39:40,955 and a name and address. 641 00:39:42,433 --> 00:39:46,883 Yes! (SIGHS IN RELIEF) Come on. 642 00:39:46,967 --> 00:39:50,216 Anthony Gemmell. Arrested in 2018 643 00:39:50,300 --> 00:39:54,516 for putting stickers around Dundee, saying "Diversity is White Genocide". 644 00:39:54,600 --> 00:39:56,183 Went to court but got off. 645 00:39:56,267 --> 00:39:59,216 Was convicted again for spitting on a police woman 646 00:39:59,300 --> 00:40:01,555 at an alt-right march in 2019. 647 00:40:01,767 --> 00:40:03,055 Great. 648 00:40:19,033 --> 00:40:21,140 SAFI: Gemmell is retired. Used to manage 649 00:40:21,224 --> 00:40:22,449 an electrical showroom. 650 00:40:22,533 --> 00:40:24,983 His wife, Valerie was a Latin teacher, 651 00:40:25,067 --> 00:40:26,488 now also retired. 652 00:40:50,367 --> 00:40:52,921 - (KNOCKING ON DOOR) - (DOOR BELL RINGING) 653 00:40:55,600 --> 00:40:57,055 (KNOCKING ON DOOR) 654 00:40:57,733 --> 00:40:59,255 (DOOR BELL RINGING) 655 00:41:03,900 --> 00:41:06,355 - Nothing. - (MCKINVEN SIGHS) 656 00:41:06,600 --> 00:41:07,888 Back door. 657 00:41:09,167 --> 00:41:10,788 (KNOCKING) 658 00:41:13,367 --> 00:41:15,135 VISITOR: Thanks, just going to see Jo. 659 00:41:21,067 --> 00:41:22,355 (DOOR SLAMS SHUT) 660 00:41:42,700 --> 00:41:43,988 (INDISTINCT) 661 00:41:57,973 --> 00:41:59,294 Out you go. 662 00:42:32,267 --> 00:42:33,555 RIDER: Cheers. 663 00:42:47,067 --> 00:42:49,188 Hey Kitty, where are you? Hurry up. 664 00:42:49,400 --> 00:42:51,221 (TENSE MUSIC) 665 00:42:54,933 --> 00:42:56,988 (MUSIC INCREASES IN TEMPO) 47314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.