Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,507 --> 00:00:01,857
Previously, on
"This Is Us"...
2
00:00:01,984 --> 00:00:03,314
First day of summer.
We don't want to be
3
00:00:03,399 --> 00:00:05,044
the last ones in the pool.
4
00:00:05,690 --> 00:00:08,093
All right, gang, it's time
to get the hell out of here.
5
00:00:08,234 --> 00:00:09,388
How?
6
00:00:09,775 --> 00:00:11,006
We climb.
7
00:00:11,301 --> 00:00:13,451
You need to end it, Malik.
8
00:00:13,901 --> 00:00:15,105
You need to do it for her.
9
00:00:15,189 --> 00:00:16,765
What? I'm not gonna...
10
00:00:17,221 --> 00:00:19,214
- I love her.
- If you really love her, man,
11
00:00:19,298 --> 00:00:21,803
then you will do
what is best for her.
12
00:00:22,283 --> 00:00:24,082
He's acting so weird.
13
00:00:24,166 --> 00:00:26,187
He hasn't texted all morning.
14
00:00:27,498 --> 00:00:29,850
Senator Gamble's office
keeps calling.
15
00:00:29,934 --> 00:00:32,479
He saw the article
in The Philadelphia Local
16
00:00:32,564 --> 00:00:34,049
and sends his regards.
17
00:00:34,134 --> 00:00:36,137
Tell the senator I have to call
the old fart back
18
00:00:36,220 --> 00:00:37,362
after the holiday.
19
00:00:37,445 --> 00:00:40,149
In the event
that Miguel, God forbid,
20
00:00:40,234 --> 00:00:42,652
is not here to make
those decisions for me,
21
00:00:42,737 --> 00:00:44,850
I'm gonna need one of you
to stand in for him.
22
00:00:44,948 --> 00:00:46,420
Kate,
23
00:00:47,058 --> 00:00:48,396
I want it to be you.
24
00:00:55,783 --> 00:00:57,133
Come on, guys. Come on.
25
00:00:57,216 --> 00:00:58,533
First day of summer.
26
00:00:58,618 --> 00:01:00,170
We don't want to be
the last ones in the pool.
27
00:01:00,253 --> 00:01:01,582
And you know what Mom
and Dad have for you guys.
28
00:01:01,667 --> 00:01:02,229
Oh!
29
00:01:02,314 --> 00:01:03,731
- Swim goggles!
- Swim goggles!
30
00:01:03,814 --> 00:01:05,975
- I want one!
- Chairs, chairs, chairs, chairs.
31
00:01:06,060 --> 00:01:07,843
Hey, Bug, you want some goggles?
32
00:01:07,927 --> 00:01:09,646
I want to go off
the diving board.
33
00:01:09,730 --> 00:01:11,013
Don't you think you ought
to learn how to,
34
00:01:11,097 --> 00:01:12,849
- you know, swim first?
- Yeah, bud.
35
00:01:12,932 --> 00:01:14,784
I know you didn't like
taking your swim lessons,
36
00:01:14,868 --> 00:01:16,286
but they sure helped
your brother
37
00:01:16,370 --> 00:01:18,454
learn how to swim at the Y.
38
00:01:18,537 --> 00:01:20,555
That girl is swimming
upside down.
39
00:01:20,640 --> 00:01:21,557
No.
40
00:01:21,640 --> 00:01:23,393
She's doing the backstroke.
41
00:01:23,477 --> 00:01:25,861
And you would have learned how
to do that, too, if you stayed
42
00:01:25,945 --> 00:01:27,230
in class at the Y.
43
00:01:27,313 --> 00:01:29,480
There's Mr. Mike!
Can I go see him?
44
00:01:29,563 --> 00:01:32,153
Yeah. Yeah, of course.
Good luck.
45
00:01:32,237 --> 00:01:34,156
Actually, Randall, come here.
46
00:01:34,240 --> 00:01:35,866
Hey, hey, hey.
47
00:01:36,283 --> 00:01:38,908
So, um, I know
that your brother and sister
48
00:01:38,992 --> 00:01:41,243
didn't take to swimming
as fast as you did.
49
00:01:41,328 --> 00:01:44,652
And... I don't know,
I just had this whole idea of us
50
00:01:44,736 --> 00:01:45,956
swimming here together.
51
00:01:46,040 --> 00:01:48,408
But... maybe next summer.
52
00:01:48,492 --> 00:01:50,007
Yeah?
53
00:01:51,614 --> 00:01:53,533
Okay. Go get 'em, champ!
54
00:01:53,616 --> 00:01:55,025
- Go, go.
- Hey, you, uh...
55
00:01:55,109 --> 00:01:56,894
- you got Kate?
- Yeah. I got Kate.
56
00:01:56,978 --> 00:01:58,222
I'm here, I'm here!
57
00:01:58,305 --> 00:02:00,495
- Don't start without me!
- I wouldn't dream
58
00:02:00,578 --> 00:02:01,932
of starting
without my star student.
59
00:02:02,016 --> 00:02:03,031
Up top!
60
00:02:05,668 --> 00:02:07,957
All right, troops. Now,
61
00:02:08,042 --> 00:02:11,125
you five have rocked it
all summer at the Y.
62
00:02:11,209 --> 00:02:12,127
Today's the day.
63
00:02:12,211 --> 00:02:13,485
So, how it's gonna go...
64
00:02:13,568 --> 00:02:14,787
First, we're gonna start
65
00:02:14,871 --> 00:02:17,457
with a timed
underwater breathing exercise.
66
00:02:17,542 --> 00:02:20,105
Then you're gonna swim
the whole length of the pool.
67
00:02:20,189 --> 00:02:23,425
Then, after that, you're gonna
tread water for about a minute.
68
00:02:23,509 --> 00:02:27,265
And then we'll finish
floating on our backs and done.
69
00:02:27,875 --> 00:02:29,581
- Uh-uh. No.
- Okay, hey, look, relax.
70
00:02:29,665 --> 00:02:31,426
- We're gonna try it again.
- No! I can't.
71
00:02:31,510 --> 00:02:33,500
I can't. No.
72
00:02:39,735 --> 00:02:41,614
Damn it.
73
00:02:41,698 --> 00:02:43,985
We're getting arrested.
74
00:02:44,859 --> 00:02:46,319
Great.
75
00:02:47,278 --> 00:02:49,491
Oh, thank you so much, sir.
76
00:02:51,396 --> 00:02:52,667
Is that beer?
77
00:02:53,002 --> 00:02:54,383
No.
78
00:02:56,368 --> 00:02:57,481
Pick that up.
79
00:02:57,566 --> 00:02:59,254
Yes, sir.
80
00:03:03,026 --> 00:03:05,098
Give me that.
81
00:03:05,504 --> 00:03:07,127
It-it is beer.
82
00:03:09,306 --> 00:03:12,550
All right. So that's illegal
trespassing, underage drinking.
83
00:03:12,634 --> 00:03:16,024
I'd say that you guys are in
for a very unpleasant night.
84
00:03:16,598 --> 00:03:18,295
Wait right here.
85
00:03:21,594 --> 00:03:23,359
This can't be happening.
86
00:03:25,572 --> 00:03:27,737
- Just wait right here. I'll-I'll be right back.
- Randall.
87
00:03:27,822 --> 00:03:28,893
- Hey, hey, hey.
- Randall.
88
00:03:28,977 --> 00:03:31,054
- Don't make it worse.
- I can handle this.
89
00:03:32,759 --> 00:03:33,844
Excuse me, sir?
90
00:03:33,929 --> 00:03:34,847
Whoa.
91
00:03:34,930 --> 00:03:36,251
Just 30 seconds.
92
00:03:37,395 --> 00:03:38,513
I need you all
93
00:03:38,597 --> 00:03:39,912
to hear my voice right now.
94
00:03:39,996 --> 00:03:41,213
Your mother's voice,
95
00:03:41,298 --> 00:03:43,368
with all of her faculties.
96
00:03:45,147 --> 00:03:48,420
You will not make your lives
smaller because of me.
97
00:03:49,415 --> 00:03:51,861
This thing
that's happening to me
98
00:03:52,430 --> 00:03:55,377
will not be the thing
that holds you back.
99
00:03:55,461 --> 00:03:58,156
So, take the risks.
100
00:03:58,264 --> 00:03:59,925
Make the big moves,
101
00:04:00,008 --> 00:04:02,413
even if they're small moves.
102
00:04:02,814 --> 00:04:05,026
Forge ahead with your lives
103
00:04:05,110 --> 00:04:08,449
in any and every direction
that moves you.
104
00:04:08,721 --> 00:04:10,491
I am your mother,
105
00:04:11,240 --> 00:04:12,960
and I'm sick.
106
00:04:13,969 --> 00:04:16,819
And I'm asking you
to be fearless.
107
00:04:34,026 --> 00:04:36,264
I'm sure
she has her reasons, hon.
108
00:04:36,838 --> 00:04:38,459
No, I know.
109
00:04:39,005 --> 00:04:40,221
And it's Thanksgiving.
110
00:04:40,305 --> 00:04:41,370
Mm?
111
00:04:41,454 --> 00:04:42,971
We knew
there was gonna be drama.
112
00:04:43,055 --> 00:04:45,245
Yeah...
113
00:04:45,983 --> 00:04:47,576
No, it's okay. I get it.
114
00:04:47,667 --> 00:04:49,499
It's just, uh...
115
00:04:49,627 --> 00:04:51,012
It's a lot to process.
116
00:04:51,096 --> 00:04:52,951
Mm.
117
00:04:54,062 --> 00:04:57,543
Wow, I just figured out
why Malik has been being so weird.
118
00:04:57,627 --> 00:04:58,637
Hm.
119
00:04:58,721 --> 00:05:01,000
You told him
to stay away from me?
120
00:05:01,276 --> 00:05:03,545
- Dej...
- He broke up with me.
121
00:05:06,173 --> 00:05:08,201
I literally hate you.
122
00:05:08,908 --> 00:05:10,136
Hey. Deja.
123
00:05:10,220 --> 00:05:11,939
- You don't mean that.
- No, no, I do.
124
00:05:12,023 --> 00:05:13,809
I do. He lied to me.
You lied to me.
125
00:05:13,893 --> 00:05:14,980
How did I lie to you?
126
00:05:15,064 --> 00:05:16,699
You walked around for weeks,
127
00:05:16,783 --> 00:05:18,343
staring in my face,
128
00:05:18,427 --> 00:05:19,677
acting like nothing happened,
129
00:05:19,762 --> 00:05:21,499
when you know what you did.
130
00:05:22,130 --> 00:05:24,785
I didn't think
he would listen to me. Okay?
131
00:05:24,869 --> 00:05:27,036
You kids are notorious
for not listening.
132
00:05:27,120 --> 00:05:29,372
Hey, hey. Why don't we all
just calm down, all right?
133
00:05:29,456 --> 00:05:31,692
It is late.
Emotions are at a ten right now,
134
00:05:31,776 --> 00:05:33,853
and this is a very old house
with very thin walls.
135
00:05:33,937 --> 00:05:35,555
Is everything okay?
136
00:05:35,639 --> 00:05:36,879
We heard yelling.
137
00:05:36,963 --> 00:05:37,812
Case in point.
138
00:05:37,896 --> 00:05:38,894
Um...
139
00:05:38,978 --> 00:05:40,649
just a little family issue.
140
00:05:40,733 --> 00:05:42,884
Deja, dropping out
141
00:05:42,968 --> 00:05:45,387
of high school to get your GED
and move to Boston
142
00:05:45,471 --> 00:05:47,790
to live with your 18-year-old
single father boyfriend,
143
00:05:47,874 --> 00:05:50,026
that is not good enough for you.
144
00:05:50,110 --> 00:05:52,538
- You deserve better.
- You don't get to decide that.
145
00:05:52,622 --> 00:05:54,396
Well, yeah, I do.
You're my daughter!
146
00:05:54,480 --> 00:05:55,802
No, I'm not!
147
00:05:56,701 --> 00:05:59,139
Tess and Annie
are your daughters.
148
00:05:59,283 --> 00:06:02,038
I'm just some girl
you took from her mom.
149
00:06:29,922 --> 00:06:32,237
- Hey.
- Hey.
150
00:06:32,322 --> 00:06:33,603
Heard you had
a rough night in there.
151
00:06:33,687 --> 00:06:34,612
You all right?
152
00:06:34,697 --> 00:06:37,608
Uh, all part of being the parent
of a teenager.
153
00:06:37,692 --> 00:06:40,245
- Mm.
- As you'll see all too soon.
154
00:06:40,329 --> 00:06:42,379
Yo. Safe travels, siblings!
155
00:06:42,463 --> 00:06:44,418
'Kay. We'll see you guys in L.A.
156
00:06:44,502 --> 00:06:45,959
for Mom and Mig's
anniversary party.
157
00:06:46,043 --> 00:06:47,079
- All right.
- Love you.
158
00:06:47,163 --> 00:06:48,709
Love you.
159
00:06:49,093 --> 00:06:52,848
Well, I am off to start
my fearless best life for Mom.
160
00:06:52,932 --> 00:06:54,384
- Mm.
- Whatever that means.
161
00:06:54,468 --> 00:06:56,487
Do you, brother.
162
00:06:56,571 --> 00:06:57,923
- Be good.
- You, too.
163
00:06:58,007 --> 00:06:59,793
- All right.
- All right.
164
00:07:04,682 --> 00:07:05,836
Hmm.
165
00:07:05,920 --> 00:07:06,918
Hey.
166
00:07:07,002 --> 00:07:08,658
You guys sticking around
for breakfast?
167
00:07:08,742 --> 00:07:09,769
We're having leftovers.
168
00:07:09,853 --> 00:07:11,005
And pie.
169
00:07:11,112 --> 00:07:12,764
Um... no.
170
00:07:12,848 --> 00:07:14,819
But thanks.
171
00:07:15,163 --> 00:07:16,293
God.
172
00:07:16,377 --> 00:07:17,697
I can't find her anywhere.
173
00:07:17,781 --> 00:07:20,336
- Who?
- Deja. She's not in the house.
174
00:07:30,610 --> 00:07:32,394
- Where is she?
- I don't know.
175
00:07:32,478 --> 00:07:33,862
I woke up
and she was already gone.
176
00:07:33,947 --> 00:07:35,108
Tess?
177
00:07:35,752 --> 00:07:36,793
Tess?
178
00:07:36,877 --> 00:07:37,896
I don't want you to get mad.
179
00:07:37,980 --> 00:07:39,230
I'm already there.
180
00:07:39,314 --> 00:07:40,903
Where's your sister?
181
00:07:41,894 --> 00:07:43,298
She left last night.
182
00:07:43,619 --> 00:07:44,802
She what?
183
00:07:44,887 --> 00:07:46,975
She was really upset. And
I tried to talk her out of it,
184
00:07:47,060 --> 00:07:49,406
but she wouldn't listen to me.
So she took off.
185
00:07:50,245 --> 00:07:52,295
She went to talk Malik
into getting back together.
186
00:07:52,379 --> 00:07:54,016
- Oh, good Lord.
- I can't believe
187
00:07:54,100 --> 00:07:55,343
she would do this.
188
00:07:57,189 --> 00:07:59,562
- Where you going?
- To get my daughter.
189
00:08:01,627 --> 00:08:03,175
Should I go with you?
190
00:08:03,259 --> 00:08:04,843
I mean,
we'd have to take the girls.
191
00:08:04,927 --> 00:08:07,293
Hey, guys. I know this is a lot,
192
00:08:07,377 --> 00:08:09,067
but let's take a deep breath
193
00:08:09,151 --> 00:08:10,839
and it will feel
less overwhelming.
194
00:08:10,923 --> 00:08:12,535
Or maybe we should just let Kate
handle it,
195
00:08:12,619 --> 00:08:14,639
since she handles
all the big stuff now.
196
00:08:18,601 --> 00:08:20,582
Hey, Miguel,
I hate to put you out, man,
197
00:08:20,667 --> 00:08:22,812
but could you give Beth and
the girls a ride back to Philly?
198
00:08:22,896 --> 00:08:24,440
Uh, sure. Yeah, I can do that.
199
00:08:24,524 --> 00:08:26,377
Thank you.
I'll call you from the road.
200
00:08:26,461 --> 00:08:27,711
All right.
I'll keep trying Deja.
201
00:08:27,795 --> 00:08:29,185
Yeah.
202
00:08:33,048 --> 00:08:34,899
- Mom, what are you doing?
- I'm coming with you.
203
00:08:34,984 --> 00:08:38,038
Hey, Miguel. Could you grab
my bags for me, please?
204
00:08:39,746 --> 00:08:40,820
That's really not necessary.
205
00:08:40,903 --> 00:08:42,658
I am coming with you.
206
00:08:43,602 --> 00:08:45,591
Get in the car.
207
00:08:53,851 --> 00:08:55,831
*THIS IS US*
Season 06 Episode 10
208
00:08:56,837 --> 00:08:58,210
Episode Title: "Every Version of You"
Aired on: March 29, 2022.
209
00:08:59,438 --> 00:09:01,076
Come on.
210
00:09:02,813 --> 00:09:04,004
- Hmm...
- Your call has been forwarded
211
00:09:04,087 --> 00:09:06,173
to an automatic voice...
212
00:09:06,258 --> 00:09:08,359
Malik's not picking up, either.
213
00:09:09,346 --> 00:09:11,605
I swear, when I get to Boston,
I'm gonna...
214
00:09:11,688 --> 00:09:13,254
What?
215
00:09:13,339 --> 00:09:15,566
Do you even know what you're gonna do
when you get there?
216
00:09:15,649 --> 00:09:17,402
I haven't got it
all mapped out, Mom,
217
00:09:17,485 --> 00:09:19,071
but throwing Deja
over my shoulder
218
00:09:19,154 --> 00:09:21,744
and zip-tying her to
the backseat has come to mind.
219
00:09:22,067 --> 00:09:23,621
Phone.
220
00:09:24,562 --> 00:09:27,125
You know the car
has Bluetooth, right?
221
00:09:27,210 --> 00:09:29,462
If Malik were to have picked up
the phone,
222
00:09:29,547 --> 00:09:30,664
do you think
what you would say to him
223
00:09:30,749 --> 00:09:32,572
would help or hurt
the situation?
224
00:09:34,721 --> 00:09:36,576
Phone.
225
00:09:37,590 --> 00:09:39,576
Thank you.
226
00:09:59,727 --> 00:10:02,015
She's done this before.
227
00:10:03,993 --> 00:10:05,756
A few months ago.
228
00:10:06,409 --> 00:10:08,609
She told me and Beth
she was going to a sleepover,
229
00:10:08,692 --> 00:10:10,613
and she hopped on a bus
to Boston.
230
00:10:11,246 --> 00:10:12,835
Mm.
231
00:10:15,519 --> 00:10:18,323
I was not like this with Beth.
232
00:10:18,567 --> 00:10:19,980
No, you were not.
233
00:10:20,063 --> 00:10:21,484
But...
234
00:10:22,107 --> 00:10:25,631
...not everyone's
first love story is the same.
235
00:10:28,817 --> 00:10:31,337
Mine was with Chris Bellose.
236
00:10:32,298 --> 00:10:33,549
I was 15.
237
00:10:33,634 --> 00:10:36,392
He was... much too old for me.
238
00:10:37,509 --> 00:10:39,957
I was head over heels for him.
239
00:10:40,042 --> 00:10:42,331
He looked like James Dean.
240
00:10:42,415 --> 00:10:44,068
Had the cutest butt.
241
00:10:44,153 --> 00:10:45,236
- No.
- Yeah.
242
00:10:45,321 --> 00:10:46,840
- No. Stop.
- The cutest, little,
243
00:10:46,923 --> 00:10:48,148
- tight... Yeah.
- Okay.
244
00:10:50,956 --> 00:10:53,465
I can't imagine you at 15.
245
00:10:53,548 --> 00:10:55,068
Mm.
246
00:11:00,234 --> 00:11:03,690
This morning, when you mentioned
Kate handling the big things...
247
00:11:03,822 --> 00:11:05,706
That was a stupid joke.
That's all.
248
00:11:05,791 --> 00:11:07,201
Shouldn't have said it.
249
00:11:08,702 --> 00:11:10,625
Okay.
250
00:11:13,861 --> 00:11:16,635
You think we might be able to
stop for something to eat soon?
251
00:11:16,720 --> 00:11:19,840
I can't, um, take my meds
on an empty stomach.
252
00:11:19,923 --> 00:11:21,778
Uh, yeah. Say no more.
253
00:11:24,623 --> 00:11:26,774
Iced tea
and two pastrami sandwiches
254
00:11:26,859 --> 00:11:28,855
- on rye. - Mmm.
- Thanks.
255
00:11:28,938 --> 00:11:31,624
Thank you, Samantha.
256
00:11:31,707 --> 00:11:34,062
Um, actually...
257
00:11:34,145 --> 00:11:35,885
do you mind taking a picture
258
00:11:35,970 --> 00:11:37,722
- for us?
- Mom, really?
259
00:11:37,807 --> 00:11:40,206
- What? Just one.
- Mom, she's busy.
260
00:11:40,290 --> 00:11:41,697
I-I look like crap.
Come on.
261
00:11:41,782 --> 00:11:43,036
- What are we doing here?
- Oh, I'm sorry.
262
00:11:43,120 --> 00:11:45,575
Yesterday, you were obsessed
with taking photos of me.
263
00:11:45,658 --> 00:11:48,364
And now, today,
you're some shy teenager?
264
00:11:48,447 --> 00:11:50,210
- Okay.
- You guys celebrating something?
265
00:11:50,293 --> 00:11:53,451
No. Just, uh, a day with my son.
266
00:11:53,980 --> 00:11:55,413
Mm.
267
00:11:57,038 --> 00:11:58,024
You like 'em?
268
00:11:58,107 --> 00:11:59,043
I can take more.
269
00:11:59,126 --> 00:12:00,340
Oh.
270
00:12:00,423 --> 00:12:01,855
No, these are perfect.
271
00:12:01,938 --> 00:12:03,155
- Could you, uh...?
- I'll Air Drop you.
272
00:12:03,240 --> 00:12:04,323
- Beautiful.
- Yeah.
273
00:12:04,408 --> 00:12:06,745
- She'll Air Drop me.
- Mm-hmm.
274
00:12:08,514 --> 00:12:09,789
Looks good.
275
00:12:09,874 --> 00:12:10,936
Enjoy.
276
00:12:11,019 --> 00:12:13,438
♪ We met up
with some heavy people ♪
277
00:12:13,523 --> 00:12:14,575
Mmm, mmm, mmm.
278
00:12:14,658 --> 00:12:15,610
It's good?
279
00:12:15,695 --> 00:12:16,778
- Mm-hmm.
- Good.
280
00:12:16,863 --> 00:12:18,403
Mm.
281
00:12:18,488 --> 00:12:22,655
♪ Up in southern Illinois ♪
282
00:12:24,701 --> 00:12:28,866
♪ They took us way out
in the country ♪
283
00:12:31,094 --> 00:12:35,538
♪ And gave us all
a place to stay ♪
284
00:12:35,623 --> 00:12:38,360
♪ Hey, hey... ♪
285
00:12:40,256 --> 00:12:42,418
Sorry, they make these
things so hard to open.
286
00:12:42,501 --> 00:12:43,826
Mm-hmm.
287
00:12:45,716 --> 00:12:47,067
How many?
288
00:12:47,152 --> 00:12:48,701
Two.
289
00:12:48,784 --> 00:12:50,600
- Thanks.
- Yeah.
290
00:12:51,683 --> 00:12:56,359
- This is my life now.
- ♪ They had farmhouse and a trailer ♪
291
00:12:58,225 --> 00:13:01,480
♪ They had some sails and a lot of land ♪
292
00:13:04,674 --> 00:13:06,573
♪ They said they farm
all through... ♪
293
00:13:06,658 --> 00:13:10,380
It was, um... Eat'n Park.
294
00:13:11,288 --> 00:13:13,460
The first time
I saw you do that.
295
00:13:13,900 --> 00:13:17,567
You were six or seven.
296
00:13:18,331 --> 00:13:19,716
And we spent that summer
297
00:13:19,799 --> 00:13:23,123
working on your Scholastic
Book Club reading list.
298
00:13:23,206 --> 00:13:25,163
- Wow. That is a throwback.
- Mm.
299
00:13:25,248 --> 00:13:27,674
I was obsessed with that thing.
300
00:13:27,759 --> 00:13:29,332
Yes, you were obsessed.
301
00:13:29,417 --> 00:13:31,889
You wanted to beat
everyone in your class
302
00:13:32,081 --> 00:13:34,995
- and read all the books on the list.
- Yeah.
303
00:13:35,080 --> 00:13:37,364
And we would sit in the living
room reading together
304
00:13:37,447 --> 00:13:38,652
each night on the couch,
305
00:13:38,735 --> 00:13:41,597
while Kevin and Kate
and Dad watched TV.
306
00:13:41,682 --> 00:13:43,159
Do you remember that?
307
00:13:43,625 --> 00:13:45,360
- I do.
- Yeah.
308
00:13:45,674 --> 00:13:47,460
And every Friday in the summer,
309
00:13:47,543 --> 00:13:49,695
we would get to the library
before it opened,
310
00:13:49,778 --> 00:13:53,836
and we would
stay until it closed.
311
00:13:54,284 --> 00:13:57,450
And then I would take you
to Eat'n Park... just us.
312
00:13:57,533 --> 00:13:59,216
We'd always get
the smiley face cookie.
313
00:13:59,301 --> 00:14:01,198
Yes. Yes.
314
00:14:01,283 --> 00:14:02,738
That was our favorite part,
remember?
315
00:14:02,822 --> 00:14:04,240
It was. Yeah.
316
00:14:04,323 --> 00:14:06,178
Mm.
317
00:14:11,505 --> 00:14:13,057
That's my phone.
318
00:14:13,140 --> 00:14:14,705
Oh, right.
319
00:14:14,788 --> 00:14:16,039
Yeah.
320
00:14:16,124 --> 00:14:17,573
Sorry.
321
00:14:17,658 --> 00:14:19,812
It's Beth.
322
00:14:21,822 --> 00:14:22,929
Babe?
323
00:14:23,014 --> 00:14:24,698
So I finally got a hold of Deja.
324
00:14:24,783 --> 00:14:25,701
Where is she?
325
00:14:25,784 --> 00:14:26,870
She got to Boston.
326
00:14:26,953 --> 00:14:28,269
She's with Malik.
327
00:14:28,352 --> 00:14:30,674
She wanted us to know she's fine
and to stop worrying.
328
00:14:30,759 --> 00:14:31,831
Uh, we're in Connecticut.
329
00:14:31,916 --> 00:14:34,066
- We could be there in a few hours.
- Okay.
330
00:14:34,149 --> 00:14:35,990
- I love you.
- Love you, too.
331
00:14:36,073 --> 00:14:37,692
Uh, we should hit the road.
332
00:14:37,777 --> 00:14:39,528
- Probably be there before nightfall.
- Yeah.
333
00:14:39,611 --> 00:14:41,567
Can I give you a little advice?
334
00:14:41,650 --> 00:14:43,139
Mm-hmm.
335
00:14:44,034 --> 00:14:45,754
Give her some space.
336
00:14:45,838 --> 00:14:48,754
♪ We were sitting
'round the trailer... ♪
337
00:14:48,837 --> 00:14:50,538
- Space?
- Yeah.
338
00:14:50,673 --> 00:14:53,753
Yeah, give her a little bit
of space to figure this out.
339
00:14:53,836 --> 00:14:55,407
Just for a night.
340
00:14:55,495 --> 00:14:58,182
You know, she said
we shouldn't worry about her,
341
00:14:58,267 --> 00:15:01,148
so try to trust that.
342
00:15:04,611 --> 00:15:08,684
♪ And putting away
that highland blues ♪
343
00:15:08,857 --> 00:15:11,148
♪ And the reefer, too... ♪
344
00:15:12,336 --> 00:15:15,908
So if we're not hitting
the road, what do we do now?
345
00:15:19,264 --> 00:15:22,837
Well, I-I did see a bar
down the block.
346
00:15:23,206 --> 00:15:25,447
You fancy a drink with old Mom?
347
00:15:25,748 --> 00:15:28,852
♪ Him and his lady,
they dug the country... ♪
348
00:15:38,639 --> 00:15:40,423
Thirty-five seconds.
349
00:15:40,508 --> 00:15:42,671
That's got to be
a new swim test record.
350
00:15:42,754 --> 00:15:44,897
- I can go for longer.
- Oh, no, no, no, no.
351
00:15:44,980 --> 00:15:47,528
I believe you, but I also want
to keep my teaching license.
352
00:15:47,613 --> 00:15:49,240
Uh, let's go see what
your swim mates are up to
353
00:15:49,323 --> 00:15:50,375
and get them ready for part two.
354
00:15:50,459 --> 00:15:52,046
Come on.
He's just a child, Jack.
355
00:15:52,129 --> 00:15:54,038
Yeah, someday, he's gonna be a man.
356
00:15:54,121 --> 00:15:56,038
I'm trying to get her
to put her face in the water,
357
00:15:56,121 --> 00:15:59,163
- so good luck with that.
- Okay. Here.
358
00:15:59,297 --> 00:16:01,720
Hey, Randall, come on. Let's go.
359
00:16:15,876 --> 00:16:17,647
All right.
360
00:16:17,812 --> 00:16:19,501
You're free to go.
361
00:16:21,297 --> 00:16:23,451
Next time, don't litter.
362
00:16:26,491 --> 00:16:28,556
Happy Thanksgiving.
363
00:16:33,760 --> 00:16:35,032
How did you pull that off?
364
00:16:35,217 --> 00:16:36,436
We just talked.
365
00:16:36,519 --> 00:16:37,772
He was a reasonable guy.
366
00:16:37,855 --> 00:16:39,783
You're telling me
what you said, okay?
367
00:16:39,866 --> 00:16:41,784
- You're telling me what you said.
- Yeah, whatever.
368
00:16:41,869 --> 00:16:43,413
It's getting late.
We should head home.
369
00:16:43,496 --> 00:16:45,022
Right, or...
370
00:16:45,105 --> 00:16:46,456
There's another option
on the table.
371
00:16:46,540 --> 00:16:48,774
We could head to the diner.
I have the keys.
372
00:16:49,804 --> 00:16:51,389
I don't want to go home yet.
373
00:16:51,474 --> 00:16:52,756
It's depressing.
374
00:16:52,841 --> 00:16:54,913
And think about it,
when was the last time
375
00:16:54,996 --> 00:16:56,870
the three of us
were all together like this?
376
00:16:58,706 --> 00:17:00,158
I'm game.
377
00:17:00,243 --> 00:17:01,855
Yes.
378
00:17:01,940 --> 00:17:04,028
Randall?
379
00:17:06,698 --> 00:17:08,115
Voilà.
380
00:17:08,200 --> 00:17:09,960
Are you sure
we're allowed in here?
381
00:17:10,044 --> 00:17:11,582
We've broken enough laws
for one night.
382
00:17:11,665 --> 00:17:13,546
Jukebox. Sweet.
383
00:17:13,630 --> 00:17:16,218
Randall, my manager's out sick,
like, five days a week.
384
00:17:16,301 --> 00:17:18,443
I practically run the place.
We're fine.
385
00:17:18,528 --> 00:17:19,976
Okay.
386
00:17:23,964 --> 00:17:25,496
Hey, uh, do you guys
have a phone?
387
00:17:25,579 --> 00:17:27,154
I want to call Mom,
let her know where we are.
388
00:17:27,239 --> 00:17:28,857
Yeah, phone's in the office.
389
00:17:28,942 --> 00:17:30,386
- Thanks.
- Mm-hmm.
390
00:17:34,767 --> 00:17:36,117
Mm.
391
00:17:38,018 --> 00:17:39,276
What's so funny?
392
00:17:39,359 --> 00:17:41,287
- The floor is sticky.
- Ah.
393
00:17:41,371 --> 00:17:44,011
I haven't been
to a-a bar in years,
394
00:17:44,096 --> 00:17:45,950
but the floor, always sticky.
395
00:17:46,034 --> 00:17:49,019
I don't even want to know what
substances contributed to that.
396
00:17:49,104 --> 00:17:52,088
Should we, should we get
a selfie? Come on.
397
00:17:52,173 --> 00:17:53,924
Is this gonna be
an all-day thing?
398
00:17:54,009 --> 00:17:55,392
- Oh, yeah. Yeah.
- Okay.
399
00:17:55,476 --> 00:17:57,127
Here we go.
400
00:17:57,211 --> 00:17:59,351
- Mm. That was...
- Beautiful.
401
00:17:59,434 --> 00:18:01,056
Oh, after you.
402
00:18:02,217 --> 00:18:03,816
- Oh.
- Mm-hmm.
403
00:18:03,900 --> 00:18:05,614
Ah.
404
00:18:05,698 --> 00:18:07,343
Ooh.
405
00:18:07,946 --> 00:18:09,316
What can I get you?
406
00:18:09,400 --> 00:18:12,385
Hi. Uh, we would like
two glasses
407
00:18:12,470 --> 00:18:15,304
of your Chianti Classico,
please.
408
00:18:18,105 --> 00:18:20,584
I got red and white,
both room temp.
409
00:18:20,667 --> 00:18:21,751
Excellent.
410
00:18:21,836 --> 00:18:23,921
Uh, we'll take your red, please.
411
00:18:24,005 --> 00:18:25,256
- You bet.
- All right.
412
00:18:25,339 --> 00:18:27,228
Sure.
413
00:18:28,268 --> 00:18:30,546
Since when do you drink
Chianti Classico?
414
00:18:38,653 --> 00:18:39,971
"Five Fun Facts
415
00:18:40,055 --> 00:18:42,673
"about Controversial Councilman
Pearson.
416
00:18:42,757 --> 00:18:45,894
Number one: I love
a nice glass of Chianti."
417
00:18:47,028 --> 00:18:48,324
I can't believe you have this.
418
00:18:48,407 --> 00:18:49,693
Are you kidding me?
419
00:18:49,778 --> 00:18:52,415
I collect anything
and everything about you kids.
420
00:18:52,500 --> 00:18:54,019
Ah, look at this.
421
00:18:54,104 --> 00:18:56,507
"What is Councilman Pearson
reading right now?"
422
00:18:56,590 --> 00:18:58,546
Uh-huh.
423
00:19:00,280 --> 00:19:01,851
Home going.
424
00:19:01,976 --> 00:19:04,317
In the article, you mention
that you cried like a baby
425
00:19:04,401 --> 00:19:06,930
when Marjorie brought
Marcus to the Cape Castle.
426
00:19:07,013 --> 00:19:08,661
I did, too.
427
00:19:08,744 --> 00:19:10,800
Just sobbed.
428
00:19:10,884 --> 00:19:11,969
- Ah.
- Oh.
429
00:19:12,053 --> 00:19:13,513
Buon appetito.
430
00:19:13,597 --> 00:19:15,310
- Grazie.
- Thank you.
431
00:19:15,690 --> 00:19:17,942
Ah. Want to get your phone?
432
00:19:18,026 --> 00:19:19,913
Get a little wine selfie?
433
00:19:20,092 --> 00:19:21,944
- Sure.
- All right.
434
00:19:22,028 --> 00:19:24,515
That's the spirit.
435
00:19:24,598 --> 00:19:26,549
- And...
- Oh.
436
00:19:26,634 --> 00:19:28,438
- Cheers.
- Cheers.
437
00:19:29,436 --> 00:19:30,738
Wow, that's a good one.
438
00:19:30,821 --> 00:19:32,508
That's a good one.
439
00:19:32,592 --> 00:19:33,856
Mm.
440
00:19:33,941 --> 00:19:35,964
- Hmm?
- They have a dartboard.
441
00:19:36,048 --> 00:19:38,894
Your father and I used to play
darts all the time at Froggy's.
442
00:19:38,979 --> 00:19:40,517
Hmm.
443
00:19:41,026 --> 00:19:43,280
You want to play?
444
00:19:44,092 --> 00:19:46,163
Yeah, sure. Well, why not?
445
00:19:47,712 --> 00:19:49,039
Know what?
446
00:19:49,124 --> 00:19:51,078
We don't need pictures of it.
447
00:19:51,791 --> 00:19:53,933
I'll remember this part.
448
00:19:54,018 --> 00:19:55,798
And you will, too.
449
00:19:55,885 --> 00:19:57,540
I promise.
450
00:19:59,617 --> 00:20:00,669
Come on.
451
00:20:00,752 --> 00:20:02,380
Let me go kick your butt.
452
00:20:02,463 --> 00:20:04,128
- Oh, really?
- Yeah, let me show you
453
00:20:04,212 --> 00:20:06,134
- how it's done.
- It's like that.
454
00:20:16,347 --> 00:20:17,484
Uh...
455
00:20:19,054 --> 00:20:20,130
Hello?
456
00:20:20,213 --> 00:20:21,396
Hey.
457
00:20:21,480 --> 00:20:24,134
Randall. It's almost 11:00.
458
00:20:24,218 --> 00:20:26,568
And I have a pulse,
and I found a phone.
459
00:20:26,653 --> 00:20:29,042
We're just at Kate's diner,
goofing off.
460
00:20:29,126 --> 00:20:31,682
It's actually nice. Been a while
since we all hung out.
461
00:20:33,012 --> 00:20:34,334
Yeah.
462
00:20:36,013 --> 00:20:37,365
You doing okay?
463
00:20:39,502 --> 00:20:41,854
I will be.
464
00:20:44,479 --> 00:20:47,647
Uh, Kate told me about Miguel.
465
00:20:49,214 --> 00:20:52,354
I don't know why
I'm taking this so hard.
466
00:20:52,854 --> 00:20:54,567
He was a big part of your life.
467
00:20:55,525 --> 00:20:58,480
You know, it's natural
to feel, uh...
468
00:20:59,709 --> 00:21:01,874
...yeah, no, just to feel.
469
00:21:01,988 --> 00:21:03,455
Yeah, well, I am...
470
00:21:03,539 --> 00:21:05,211
I'm feeling.
471
00:21:06,559 --> 00:21:09,278
Anyway, you know what?
Don't let me keep you.
472
00:21:09,363 --> 00:21:10,813
You go enjoy your evening
473
00:21:10,896 --> 00:21:12,840
with your brother and sister,
all right?
474
00:21:12,924 --> 00:21:14,336
Hey, uh...
475
00:21:14,573 --> 00:21:16,700
could you check
the right pocket of my backpack?
476
00:21:16,784 --> 00:21:18,337
I think it's on the couch.
477
00:21:20,946 --> 00:21:22,550
Yeah, it's right here.
478
00:21:22,634 --> 00:21:23,801
Open it.
479
00:21:35,095 --> 00:21:36,661
Our cookies.
480
00:21:36,744 --> 00:21:38,667
Yeah.
I stopped by Eat'n Park
481
00:21:38,751 --> 00:21:39,709
on my way home.
482
00:21:39,792 --> 00:21:41,010
I wanted to give it to you
before dinner,
483
00:21:41,095 --> 00:21:43,645
but a lot was going on.
484
00:21:43,730 --> 00:21:45,147
Randall, thank you.
485
00:21:45,231 --> 00:21:46,148
This is...
486
00:21:46,232 --> 00:21:47,836
I-I needed this.
487
00:21:48,934 --> 00:21:50,615
You're welcome.
488
00:21:51,938 --> 00:21:53,888
Mom, now, don't eat it all.
Come on.
489
00:21:53,972 --> 00:21:55,073
What are you talking about?
490
00:21:55,156 --> 00:21:57,109
- You got these cookies for me.
- No, Mom.
491
00:21:57,193 --> 00:21:59,414
Sharing is caring.
You taught me that.
492
00:22:06,349 --> 00:22:07,867
Well...
493
00:22:07,951 --> 00:22:11,023
at least their only room left
is also their finest.
494
00:22:13,308 --> 00:22:15,412
You sure you're okay with this?
495
00:22:15,496 --> 00:22:16,750
It's lovely.
496
00:22:18,731 --> 00:22:20,420
Okey do key.
497
00:22:46,587 --> 00:22:49,535
You have more gray
in your beard.
498
00:22:49,618 --> 00:22:52,099
I know. Can't seem to stop it.
499
00:23:13,277 --> 00:23:15,565
Jae-won, it's late, buddy.
500
00:23:17,085 --> 00:23:18,905
Push the meeting.
501
00:23:20,058 --> 00:23:22,278
I don't know, man. There's a lot
going on right now.
502
00:23:22,362 --> 00:23:23,813
Just, um...
503
00:23:23,896 --> 00:23:27,619
need to find some more runway
to kick this can, okay?
504
00:23:29,051 --> 00:23:31,441
All right, later.
505
00:23:34,511 --> 00:23:37,000
What can is being kicked?
506
00:23:37,931 --> 00:23:39,417
Um...
507
00:23:40,513 --> 00:23:43,624
Senior Senator from Pennsylvania
keeps calling,
508
00:23:43,708 --> 00:23:45,261
wanting to meet.
509
00:23:46,731 --> 00:23:48,084
Why don't you want
to meet with him?
510
00:23:48,167 --> 00:23:49,252
It sounds important.
511
00:23:49,336 --> 00:23:50,940
Uh, it's complicated.
512
00:23:51,057 --> 00:23:53,308
Well, okay.
513
00:23:53,393 --> 00:23:57,182
Well, if you don't want
to talk about it, I won't pry.
514
00:24:12,356 --> 00:24:15,561
You know that article,
the five fun facts?
515
00:24:15,906 --> 00:24:17,862
Mm-hmm.
516
00:24:18,883 --> 00:24:21,046
It's not just a fluff piece.
517
00:24:21,140 --> 00:24:23,596
It's part of a bigger strategy.
518
00:24:25,423 --> 00:24:27,710
I've been getting these calls
from the DNC,
519
00:24:27,794 --> 00:24:30,849
this, um, Senator Gamble,
in particular.
520
00:24:31,513 --> 00:24:33,282
He's retiring next year,
521
00:24:33,366 --> 00:24:35,151
and he's put my name
on a short list
522
00:24:35,234 --> 00:24:37,105
of potential people
to replace him.
523
00:24:37,689 --> 00:24:39,788
- Now, it's a long shot, Mom.
- What?
524
00:24:39,873 --> 00:24:41,624
I don't have a national profile,
525
00:24:41,708 --> 00:24:45,461
but, uh, the first election
got a lot of attention, and, uh,
526
00:24:45,545 --> 00:24:47,730
this rehab initiative
is getting some more, so...
527
00:24:47,814 --> 00:24:50,633
Oh, my God, Randall.
528
00:24:50,717 --> 00:24:52,784
- Ma.
- You are gonna be a senator?
529
00:24:52,867 --> 00:24:55,734
No, I'm not, Ma.
530
00:24:55,818 --> 00:24:59,642
I haven't even decided if it's
something I'm interested yet.
531
00:24:59,726 --> 00:25:01,911
All right? Beth just got settled
into her dance academy.
532
00:25:01,994 --> 00:25:05,050
I can't put her through
another campaign.
533
00:25:07,807 --> 00:25:09,892
I just don't want to make
any major life decisions
534
00:25:09,976 --> 00:25:14,124
with so much uncertainty
in the family.
535
00:25:14,275 --> 00:25:15,810
You know?
536
00:25:16,068 --> 00:25:17,623
Mm.
537
00:25:19,298 --> 00:25:21,501
Yeah, I understand.
538
00:25:45,001 --> 00:25:46,784
And that is how you get it done.
539
00:25:46,867 --> 00:25:48,481
Killer job, Randall.
540
00:25:48,566 --> 00:25:50,784
It is my great honor
to now certify
541
00:25:50,867 --> 00:25:53,354
that you are allowed
in the deep end, kiddo,
542
00:25:53,438 --> 00:25:54,548
with the big kids.
543
00:25:54,633 --> 00:25:55,791
No more limits.
544
00:25:55,875 --> 00:25:57,401
Let me let the lifeguards know.
545
00:25:57,484 --> 00:25:58,939
Congratulations.
546
00:25:59,984 --> 00:26:02,076
How'd she do?
547
00:26:02,173 --> 00:26:03,828
Today is not the day.
548
00:26:29,843 --> 00:26:31,145
Settled the bill.
549
00:26:31,616 --> 00:26:33,137
Ready to go?
550
00:26:33,971 --> 00:26:35,361
Yeah.
551
00:26:36,094 --> 00:26:38,227
Will you sit with me
for a minute?
552
00:26:38,310 --> 00:26:40,375
Okay, but just for minute.
553
00:26:40,460 --> 00:26:42,159
If we hit the road by 11:00,
554
00:26:42,242 --> 00:26:43,737
we'll be in Boston in time
to get back to Philly... Okay.
555
00:26:43,820 --> 00:26:46,193
Just sit. Please.
556
00:26:58,144 --> 00:27:00,803
I remember watching you swim
as a little boy.
557
00:27:01,306 --> 00:27:04,595
You took to it so fast.
558
00:27:05,145 --> 00:27:07,827
That first summer,
you were just all...
559
00:27:07,912 --> 00:27:10,710
...skinny limbs and...
560
00:27:10,857 --> 00:27:14,163
flailing arms,
but you were still so good.
561
00:27:14,250 --> 00:27:16,522
Yeah.
562
00:27:17,031 --> 00:27:20,188
And then the next summer,
you were a little bigger.
563
00:27:20,554 --> 00:27:22,289
And then the summer after that.
564
00:27:22,374 --> 00:27:24,429
You kids just kept changing.
565
00:27:25,394 --> 00:27:27,884
Getting better and better,
and stronger and stronger.
566
00:27:27,969 --> 00:27:29,222
Every...
567
00:27:30,701 --> 00:27:32,952
...second, every day,
568
00:27:33,037 --> 00:27:35,192
every year, you just...
569
00:27:36,507 --> 00:27:38,382
...you became.
570
00:27:41,296 --> 00:27:43,451
It was quite a thing for me...
571
00:27:44,119 --> 00:27:48,509
...having a front-row seat
to the best show in town.
572
00:27:55,461 --> 00:27:57,627
I know you're worried about me,
sweetheart.
573
00:27:57,711 --> 00:27:59,440
- Oh, Mom, I'm not even...
- No, no.
574
00:27:59,523 --> 00:28:00,943
It's okay.
575
00:28:01,155 --> 00:28:03,201
This...
576
00:28:03,286 --> 00:28:06,691
this disease has taken
its toll on everybody...
577
00:28:08,082 --> 00:28:10,269
...but on you, especially.
578
00:28:16,401 --> 00:28:19,653
When your dad died,
you just, uh...
579
00:28:19,737 --> 00:28:21,721
you really rose
to the occasion, Randall.
580
00:28:21,806 --> 00:28:24,662
Any time I needed you,
you were there.
581
00:28:25,103 --> 00:28:28,997
I used to think you kind of
became my rock after Dad,
582
00:28:29,080 --> 00:28:31,152
but in reality,
583
00:28:31,900 --> 00:28:34,342
no, this thing you and I have,
584
00:28:34,483 --> 00:28:36,873
that was there long before then.
585
00:28:38,234 --> 00:28:41,122
I mean,
Dad didn't love to read,
586
00:28:41,205 --> 00:28:43,978
so you read with me.
587
00:28:44,096 --> 00:28:46,847
And then, when your dad died,
588
00:28:46,932 --> 00:28:48,849
you didn't end up going to
the college that you wanted to
589
00:28:48,933 --> 00:28:51,019
- so you could be near me.
- That's not true.
590
00:28:51,103 --> 00:28:53,153
It is true. It's very true.
591
00:28:53,238 --> 00:28:54,991
You-you took care of me.
592
00:28:55,546 --> 00:28:57,599
Which, yes,
593
00:28:57,683 --> 00:29:02,058
it is the natural course
for parents and children.
594
00:29:02,143 --> 00:29:05,724
Eventually, but not that soon.
595
00:29:06,084 --> 00:29:08,005
Not that early.
596
00:29:08,602 --> 00:29:10,172
It was...
597
00:29:11,150 --> 00:29:12,640
it was a lot to ask of you.
598
00:29:12,723 --> 00:29:14,845
It was, it was too much.
599
00:29:20,397 --> 00:29:23,253
And that is why I couldn't
make you the executor.
600
00:29:24,551 --> 00:29:27,955
Because you and I both know
you would move heaven and earth
601
00:29:28,039 --> 00:29:29,323
to see me get better,
602
00:29:29,406 --> 00:29:32,865
and you would stop
your entire life for me.
603
00:29:32,978 --> 00:29:35,577
And I can't let you do that.
604
00:29:35,662 --> 00:29:37,150
Not anymore.
605
00:29:44,829 --> 00:29:47,420
You are my hero, Randall.
606
00:29:48,926 --> 00:29:51,365
You're the most
incredible person,
607
00:29:51,479 --> 00:29:53,299
and I...
608
00:29:53,665 --> 00:29:56,549
I will not be the person
that holds you back anymore.
609
00:29:56,634 --> 00:29:58,185
- You've never been that.
- No, I know.
610
00:29:58,269 --> 00:30:00,054
I know.
611
00:30:00,137 --> 00:30:01,659
I know.
612
00:30:17,588 --> 00:30:20,407
Hey, can I say something
that sounds obnoxious
613
00:30:20,491 --> 00:30:22,559
that I can only say to you?
614
00:30:23,496 --> 00:30:26,719
Well, yes, that's what I'm here for.
615
00:30:30,934 --> 00:30:34,567
If I do this thing,
I'll win, Mom.
616
00:30:38,276 --> 00:30:40,498
If I run, I'll win.
617
00:30:41,517 --> 00:30:43,116
And if I win,
618
00:30:43,438 --> 00:30:46,103
I can't even imagine
where this thing will end.
619
00:30:46,781 --> 00:30:48,521
I can.
620
00:30:49,038 --> 00:30:51,795
I can see it very clearly.
621
00:30:59,402 --> 00:31:00,989
It's Deja.
622
00:31:02,567 --> 00:31:04,054
Hello.
623
00:31:05,529 --> 00:31:07,019
Hey, Dej.
624
00:31:09,540 --> 00:31:11,356
I'm on my way right now.
625
00:31:20,984 --> 00:31:22,511
Hey.
626
00:31:22,596 --> 00:31:24,098
Gentle.
627
00:32:02,167 --> 00:32:04,645
You know, I didn't do this
because of you.
628
00:32:09,180 --> 00:32:11,573
No, um...
629
00:32:11,656 --> 00:32:13,739
...it just wasn't fair to her.
630
00:32:14,868 --> 00:32:16,762
For either of us, really.
631
00:32:23,571 --> 00:32:25,826
I just love her so much.
632
00:32:30,739 --> 00:32:33,694
That's the thing
about first loves, man.
633
00:32:34,959 --> 00:32:37,161
They form you
634
00:32:37,244 --> 00:32:40,317
and can stay with you
for the rest of your life.
635
00:32:42,132 --> 00:32:43,520
Yeah.
636
00:32:48,373 --> 00:32:50,558
You know, these things have
a way of coming back around,
637
00:32:50,643 --> 00:32:52,679
Malik, if they're meant to be.
638
00:32:53,182 --> 00:32:56,364
A person can walk out the door
and that's the end,
639
00:32:56,448 --> 00:33:00,605
but sometimes, the door reopens.
640
00:33:05,438 --> 00:33:06,991
Thank you...
641
00:33:07,825 --> 00:33:10,009
...for looking out for me,
642
00:33:10,094 --> 00:33:11,251
being my mentor.
643
00:33:11,336 --> 00:33:13,015
It really meant a lot.
644
00:33:15,980 --> 00:33:17,976
You're a good kid, Malik.
645
00:33:18,294 --> 00:33:20,717
You're a very good kid.
646
00:33:21,711 --> 00:33:23,976
You take care of yourself, okay?
647
00:33:59,676 --> 00:34:04,546
Everything has been
so intense for us,
648
00:34:04,673 --> 00:34:06,403
since we got together.
649
00:34:08,735 --> 00:34:10,389
And I guess...
650
00:34:12,257 --> 00:34:14,411
...maybe in-in the future...
651
00:34:15,708 --> 00:34:17,695
...just not now.
652
00:34:27,338 --> 00:34:29,693
I'm sorry about what I said.
653
00:34:32,344 --> 00:34:36,012
I don't want to have a whole
talk about it right now...
654
00:34:38,262 --> 00:34:40,251
...but you're my dad.
655
00:34:42,563 --> 00:34:45,231
You're the only one I ever had.
656
00:35:09,144 --> 00:35:11,134
Let's go home.
657
00:35:17,195 --> 00:35:18,121
Mm.
658
00:35:18,204 --> 00:35:20,010
Hey. Mom all good?
659
00:35:20,094 --> 00:35:22,181
Yeah.
660
00:35:23,005 --> 00:35:25,373
Okay, I got to ask, man.
661
00:35:25,456 --> 00:35:27,128
What did you tell the cop?
662
00:35:27,505 --> 00:35:29,893
Seriously. What'd you say?
663
00:35:30,789 --> 00:35:32,518
- Excuse me, sir?
- Whoa.
664
00:35:32,603 --> 00:35:34,523
Just 30 seconds.
665
00:35:38,744 --> 00:35:41,333
My father died two years ago.
666
00:35:42,775 --> 00:35:45,597
And my-my siblings over there,
they're...
667
00:35:48,222 --> 00:35:50,677
Actually, we're struggling.
668
00:35:51,688 --> 00:35:53,561
Sir, I've been trying to carry
this family on my back
669
00:35:53,646 --> 00:35:56,021
for the past two years, and...
670
00:35:56,206 --> 00:35:58,795
I don't know
if I'm doing it well.
671
00:35:59,469 --> 00:36:01,222
But if we break tonight,
672
00:36:01,492 --> 00:36:03,315
if my mom has to get a call
673
00:36:03,398 --> 00:36:05,177
that her three children
are in trouble...
674
00:36:06,876 --> 00:36:09,431
...there's a very real chance
we won't make it.
675
00:36:13,463 --> 00:36:15,784
Oh, and I may end up
being president one day.
676
00:36:15,867 --> 00:36:17,192
So...
677
00:36:17,275 --> 00:36:19,403
I really can't get arrested.
678
00:36:21,913 --> 00:36:22,831
Like I said,
679
00:36:22,914 --> 00:36:24,322
he was a reasonable guy.
680
00:36:24,407 --> 00:36:26,284
I just asked him
to look at you two,
681
00:36:26,367 --> 00:36:27,713
to really look at you,
682
00:36:27,797 --> 00:36:29,065
and tell me if he thought
683
00:36:29,148 --> 00:36:30,675
you guys would last one night
in jail.
684
00:36:30,759 --> 00:36:32,168
He did not.
685
00:36:32,251 --> 00:36:34,155
Shut up!
686
00:37:08,036 --> 00:37:10,373
What a strange thing.
687
00:37:10,735 --> 00:37:12,818
What?
688
00:37:15,371 --> 00:37:17,525
All of it.
689
00:37:47,179 --> 00:37:48,297
Miguel, thanks
690
00:37:48,382 --> 00:37:49,494
for sticking around, man.
691
00:37:49,577 --> 00:37:51,713
Oh, anytime, Randall.
Of course.
692
00:37:51,797 --> 00:37:53,009
You guys have a safe trip back.
693
00:37:53,092 --> 00:37:55,010
- And call us when you get there, okay?
- We will.
694
00:37:55,094 --> 00:37:55,880
- Good to see you.
- Mmm.
695
00:37:55,965 --> 00:37:56,793
- You, too.
- Thank you.
696
00:37:56,878 --> 00:37:57,393
Take care.
697
00:37:57,476 --> 00:37:59,503
- You got it? You got it?
- Thanks for everything. - Of course.
698
00:37:59,586 --> 00:38:01,516
- Migs. Mwah.
- Mmm. - That was so much fun.
699
00:38:01,601 --> 00:38:02,853
- It was a blast.
- See you soon.
700
00:38:02,938 --> 00:38:04,626
- Thanks, Mom.
- Mm.
701
00:38:05,628 --> 00:38:07,990
Could I get one more selfie
for the road?
702
00:38:08,074 --> 00:38:10,193
I'll wait in the car.
703
00:38:10,277 --> 00:38:11,659
Why not?
704
00:38:11,744 --> 00:38:13,090
Come on.
705
00:38:14,181 --> 00:38:15,530
Here we go.
706
00:38:15,614 --> 00:38:16,599
Mmm.
707
00:38:16,682 --> 00:38:18,570
Cheese.
708
00:38:20,152 --> 00:38:21,271
Oh.
709
00:38:21,355 --> 00:38:23,505
- That reminds me.
- What?
710
00:38:23,590 --> 00:38:26,278
Could you sign this for me,
please?
711
00:38:26,831 --> 00:38:28,878
It's gonna be worth
a lot of money one day, and...
712
00:38:28,961 --> 00:38:31,449
I should leave something for Miguel.
713
00:38:31,534 --> 00:38:34,085
Well, in that case...
714
00:38:35,489 --> 00:38:38,079
Ah.
715
00:38:39,838 --> 00:38:42,152
"Where Do the Children Play?"
by Cat Stevens playing...
716
00:38:50,271 --> 00:38:52,190
Hey, bud!
717
00:38:52,273 --> 00:38:53,880
How'd it go?
Did you pass the test?
718
00:38:53,963 --> 00:38:56,106
- Yeah, I did.
- You did?
719
00:38:56,190 --> 00:38:58,277
- Good job, bud.
- Good job.
720
00:38:58,360 --> 00:39:00,750
You guys want
to come in with me?
721
00:39:00,994 --> 00:39:03,746
You know what, I think
we're all a little tired.
722
00:39:03,829 --> 00:39:05,914
So maybe next time.
723
00:39:09,353 --> 00:39:11,153
- Tag! You're it!
- No way!
724
00:39:11,237 --> 00:39:12,875
All right.
725
00:39:16,643 --> 00:39:17,826
Hey, boys!
726
00:39:17,909 --> 00:39:19,394
Boys.
727
00:39:19,478 --> 00:39:21,664
Hold on a second.
728
00:39:21,748 --> 00:39:23,331
- Hold on a second.
- Kate!
729
00:39:23,416 --> 00:39:25,900
- Come on! Come on!
- Oh, Kate! Come on, Kate!
730
00:39:25,985 --> 00:39:27,503
- Come on!
- ♪ Well, I think it's fine ♪
731
00:39:27,586 --> 00:39:29,871
Come on, Kate. Okay, okay.
732
00:39:29,954 --> 00:39:32,960
- ♪ Building jumbo planes ♪
- I got you.
733
00:39:33,925 --> 00:39:36,179
♪ Or taking a ride ♪
734
00:39:36,262 --> 00:39:37,635
Oh.
735
00:39:37,719 --> 00:39:40,710
- ♪ On a cosmic train ♪
- Here it is.
736
00:39:41,260 --> 00:39:43,331
♪ Switch on summer ♪
737
00:39:43,436 --> 00:39:45,427
- Come in!
- Come on, Mom!
738
00:39:45,510 --> 00:39:46,755
♪ From a slot machine ♪
739
00:39:46,840 --> 00:39:49,916
- Okay!
- So fun! - Mom!
740
00:39:50,001 --> 00:39:52,652
♪ I know we've come a long way ♪
741
00:39:52,862 --> 00:39:56,364
♪ We're changing day to day ♪
742
00:39:56,449 --> 00:39:58,367
♪ But tell me ♪
743
00:39:58,451 --> 00:40:04,898
♪ Where do the children play? ♪
744
00:40:14,818 --> 00:40:17,101
♪ Well, you roll on roads ♪
745
00:40:17,911 --> 00:40:21,445
♪ Over fresh green grass ♪
746
00:40:22,141 --> 00:40:24,697
♪ For your lorry loads ♪
747
00:40:25,811 --> 00:40:28,500
♪ Pumping petrol gas ♪
748
00:40:29,791 --> 00:40:31,833
Hey, Jae-won.
749
00:40:31,918 --> 00:40:33,369
No more kicking the can.
750
00:40:33,452 --> 00:40:35,471
Let's lock in Monday morning
for that meeting
751
00:40:35,554 --> 00:40:37,105
with Senator Gamble.
752
00:40:37,188 --> 00:40:40,061
♪ But they just go on and on ♪
753
00:40:40,222 --> 00:40:43,378
♪ And it seems
that you can't get off ♪
754
00:40:44,797 --> 00:40:46,382
♪ Oh ♪
755
00:40:46,467 --> 00:40:49,684
♪ I know we've come a long way ♪
756
00:40:49,768 --> 00:40:51,887
♪ We're changing day to day ♪
757
00:40:51,971 --> 00:40:53,556
Hi!
758
00:40:53,639 --> 00:40:55,757
They're both sleeping.
759
00:40:55,842 --> 00:40:57,760
The prodigal twins
have returned.
760
00:40:57,844 --> 00:40:59,561
You're impressed. Admit it.
761
00:40:59,646 --> 00:41:01,233
I am.
762
00:41:09,327 --> 00:41:12,452
Did you, uh...
763
00:41:12,536 --> 00:41:15,056
fill Sheila's job yet?
764
00:41:15,141 --> 00:41:18,429
Uh, no. But we're looking
at applicants.
765
00:41:18,518 --> 00:41:20,282
I'd like to be considered.
766
00:41:20,385 --> 00:41:24,619
♪ Oh, oh ♪
767
00:41:24,704 --> 00:41:27,275
♪ Well, you've cracked the sky ♪
768
00:41:28,347 --> 00:41:30,898
♪ Scrapers fill the air ♪
769
00:41:31,510 --> 00:41:34,197
♪ But will you keep on
building higher ♪
770
00:41:34,280 --> 00:41:35,364
Hey.
771
00:41:35,447 --> 00:41:37,865
I've got, uh, some good news.
772
00:41:37,949 --> 00:41:39,498
The, um...
773
00:41:39,583 --> 00:41:40,940
smoker arrived in time
774
00:41:41,025 --> 00:41:43,277
for your mom and Miguel's
anniversary party.
775
00:41:43,360 --> 00:41:46,304
♪ Will you make us cry? ♪
776
00:41:46,516 --> 00:41:49,443
I am not ready
to move to San Francisco.
777
00:41:49,527 --> 00:41:51,898
Not with where we are right now.
778
00:41:52,686 --> 00:41:54,340
I'm sorry.
779
00:41:55,210 --> 00:41:58,405
♪ I know we've come a long way ♪
780
00:41:58,775 --> 00:42:02,117
♪ We're changing day to day ♪
781
00:42:02,206 --> 00:42:03,449
♪ But tell me ♪
782
00:42:03,534 --> 00:42:09,329
♪ Where do the children play? ♪
783
00:42:09,414 --> 00:42:12,452
Captioned by Media Access Group at WGBH
Synchronized by srjanapala
784
00:42:12,603 --> 00:42:15,519
♪ Oh, do-do-do ♪
785
00:42:15,603 --> 00:42:16,757
♪ Do-do... ♪
53754
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.