All language subtitles for The.Year.of.Spectacular.Men.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-T7ST.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,430 [MUSIC PLAYING] 2 00:00:14,210 --> 00:00:17,990 AARON: Izzy was the first girl I met in, I mean, 3 00:00:17,990 --> 00:00:25,840 years, who was insecure enough to think 4 00:00:25,840 --> 00:00:28,790 that I was right for her. 5 00:00:28,790 --> 00:00:30,140 Who could I possibly be right for? 6 00:00:30,140 --> 00:00:33,620 I'm a fucking mental patient. 7 00:00:33,620 --> 00:00:36,740 ROSS: She was insistent that I, I told her how I felt. 8 00:00:36,740 --> 00:00:38,540 Can you believe that? 9 00:00:38,540 --> 00:00:39,460 Who does that? 10 00:00:39,460 --> 00:00:43,100 LOGAN: I started tallying up all this stuff I loved about her. 11 00:00:43,100 --> 00:00:46,290 I mean, shit, dude, she's my fabric softener. 12 00:00:46,290 --> 00:00:48,600 MIKEY: I don't know man, she was, was kind of sexy. 13 00:00:48,600 --> 00:00:53,060 In, like, a really goofy Special Olympics way. 14 00:00:53,060 --> 00:00:54,260 CHARLIE: I think for the first time, 15 00:00:54,260 --> 00:00:56,180 I was, I actually met someone who was more 16 00:00:56,180 --> 00:00:59,060 depressed and neurotic than me. 17 00:00:59,060 --> 00:01:03,590 And that felt really good. 18 00:01:03,590 --> 00:01:05,270 I think I love that girl. 19 00:01:05,270 --> 00:01:08,700 [MUSIC PLAYING] 20 00:01:08,700 --> 00:01:10,610 Look at you, big sister. 21 00:01:10,610 --> 00:01:13,810 Now get off that herpes bench, like, quickly. 22 00:01:13,810 --> 00:01:16,110 I'll walk you to class before I go to work, OK? 23 00:01:16,110 --> 00:01:17,600 Come on, take my hand. 24 00:01:17,600 --> 00:01:18,720 Let's go. 25 00:01:18,720 --> 00:01:21,330 Ugh, OK. 26 00:01:21,330 --> 00:01:23,440 Just, finish college, OK? 27 00:01:23,440 --> 00:01:25,570 And then why don't you take a year for yourself? 28 00:01:25,570 --> 00:01:26,270 You're a millennial. 29 00:01:26,270 --> 00:01:29,010 You could try the whole, like, "having fun in your 20s" thing. 30 00:01:29,010 --> 00:01:31,440 They're all doing it. 31 00:01:31,440 --> 00:01:32,910 Except for me. 32 00:01:32,910 --> 00:01:33,870 Wait, work? 33 00:01:33,870 --> 00:01:35,500 I thought you were just here for a fashion thing. 34 00:01:35,500 --> 00:01:37,370 Just a fashion thing? 35 00:01:37,370 --> 00:01:38,900 Oh, oh my god, Sabrina! Can I get a pic? 36 00:01:38,900 --> 00:01:40,090 Yeah. 37 00:01:40,090 --> 00:01:40,990 Thank you. 38 00:01:40,990 --> 00:01:44,260 It's a three-week-long Vogue shoot that involves a giraffe, 39 00:01:44,260 --> 00:01:47,530 an insanely famous actor, and a car bomb. 40 00:01:47,530 --> 00:01:49,110 Any of which could kill me. 41 00:01:49,110 --> 00:01:50,830 Just be safe. 42 00:01:50,830 --> 00:01:51,770 Dude, I am. 43 00:01:51,770 --> 00:01:55,230 I'm doing my best to not die in a car accident like Dad, OK? 44 00:01:55,230 --> 00:01:56,150 Yeah. 45 00:01:56,150 --> 00:01:57,180 Yeah, right. 46 00:02:00,110 --> 00:02:01,680 Why are you always so involved in that thing? 47 00:02:01,680 --> 00:02:03,470 You're clutching it like it's, like, an infant. 48 00:02:03,470 --> 00:02:04,170 Oh. 49 00:02:04,170 --> 00:02:07,950 I'm just writing and reading, reading, writing. 50 00:02:07,950 --> 00:02:09,450 Sorry it's a habit. 51 00:02:09,450 --> 00:02:12,350 You're weird. 52 00:02:12,350 --> 00:02:13,770 Iz? 53 00:02:13,770 --> 00:02:14,720 (WHINING) Iz. 54 00:02:18,050 --> 00:02:22,350 I know that we've had a rough go these past few years, OK? 55 00:02:22,350 --> 00:02:25,110 But I go to therapy and shit, you know? 56 00:02:25,110 --> 00:02:26,950 You never even cried about Dad. 57 00:02:26,950 --> 00:02:28,040 I don't want to get upset. 58 00:02:28,040 --> 00:02:30,640 I just want to move on and find the thing. 59 00:02:30,640 --> 00:02:32,660 What thing? 60 00:02:32,660 --> 00:02:36,790 The thing that makes me feel better. 61 00:02:36,790 --> 00:02:37,560 I know you're trying. 62 00:02:40,480 --> 00:02:42,420 What is that? 63 00:02:42,420 --> 00:02:44,460 It's a salad. 64 00:02:44,460 --> 00:02:47,300 There's a whole cucumber in that. 65 00:02:47,300 --> 00:02:49,110 But it's also a juice. 66 00:02:49,110 --> 00:02:51,050 It's a salad juice. 67 00:02:51,050 --> 00:02:52,800 Those are separate things. 68 00:02:52,800 --> 00:02:54,950 We live in a modern world, Izzy. 69 00:02:54,950 --> 00:02:56,360 Jesus. 70 00:02:56,360 --> 00:02:57,170 Do you want to try it? 71 00:02:57,170 --> 00:02:59,010 No, I don't want it. No! 72 00:02:59,010 --> 00:03:01,130 Ha ha! - Ugh! 73 00:03:01,130 --> 00:03:02,660 You're impossible. 74 00:03:02,660 --> 00:03:03,500 Ow! 75 00:03:03,500 --> 00:03:04,670 TEACHER: I'd like to remind you all 76 00:03:04,670 --> 00:03:07,200 that my production of The Mouse and The Minotaur, 77 00:03:07,200 --> 00:03:10,370 which I directed and co-wrote, is opening this Saturday 78 00:03:10,370 --> 00:03:12,020 right here in the theater. 79 00:03:12,020 --> 00:03:13,160 Please support the arts. 80 00:03:13,160 --> 00:03:16,210 If you don't, you're getting a D. Have a great weekend. 81 00:03:16,210 --> 00:03:21,080 Izzy, may I speak to you, please? 82 00:03:21,080 --> 00:03:22,550 Just leave that, I'll-- 83 00:03:25,440 --> 00:03:27,950 I'm sorry, that -- 84 00:03:27,950 --> 00:03:28,650 Hi. 85 00:03:28,650 --> 00:03:29,350 Hi. 86 00:03:29,350 --> 00:03:31,870 I need to talk to you a little bit about some class stuff. 87 00:03:31,870 --> 00:03:33,390 Right, OK. 88 00:03:33,390 --> 00:03:35,530 You've got to do, like, one thing. 89 00:03:35,530 --> 00:03:38,700 If you don't pass my class, you don't graduate. 90 00:03:38,700 --> 00:03:40,030 You're right. 91 00:03:40,030 --> 00:03:42,170 Then here we go, Midsummer Night's Dream. 92 00:03:42,170 --> 00:03:42,870 Um. 93 00:03:42,870 --> 00:03:44,040 Yeah. 94 00:03:44,040 --> 00:03:45,100 - You know what? - Yes. 95 00:03:45,100 --> 00:03:45,450 No. Right here. 96 00:03:45,450 --> 00:03:47,610 - Is there a world in which-- - No. 97 00:03:47,610 --> 00:03:49,250 There is, like, not a world. 98 00:03:49,250 --> 00:03:50,040 Take it. 99 00:03:50,040 --> 00:03:51,420 Shakespeare? 100 00:03:51,420 --> 00:03:52,540 Ross. 101 00:03:52,540 --> 00:03:53,240 Please. 102 00:03:56,200 --> 00:03:58,340 Ross Wyatt, Izzy Klein. 103 00:03:58,340 --> 00:04:00,140 Ross is minoring in theater. 104 00:04:00,140 --> 00:04:01,550 And you're majoring in? 105 00:04:01,550 --> 00:04:04,190 Molecular biophysics and biochemistry. 106 00:04:04,190 --> 00:04:06,710 I thought it would be great if you guys do 107 00:04:06,710 --> 00:04:11,090 the scene where Titania has fallen in love 108 00:04:11,090 --> 00:04:13,280 with Bottom, the donkey. - Oh. 109 00:04:13,280 --> 00:04:15,950 Actually the girl kisses him at the end. 110 00:04:15,950 --> 00:04:17,450 If you guys could have it on its feet 111 00:04:17,450 --> 00:04:18,620 in the next couple of weeks? 112 00:04:18,620 --> 00:04:20,190 Excuse me. Belinda. 113 00:04:23,960 --> 00:04:24,680 Oh. 114 00:04:24,680 --> 00:04:25,690 Number? 115 00:04:25,690 --> 00:04:27,140 Izzy, right? 116 00:04:27,140 --> 00:04:29,290 Yeah. 117 00:04:29,290 --> 00:04:31,430 This is going to be a real challenge. 118 00:04:31,430 --> 00:04:33,530 Looking forward to exploring this opportunity with you. 119 00:04:33,530 --> 00:04:44,280 [MUSIC PLAYING] 120 00:04:44,280 --> 00:04:45,880 IZZY (VOICEOVER): I've never been good at seeing 121 00:04:45,880 --> 00:04:47,230 where I should go next. 122 00:04:47,230 --> 00:04:50,290 First steps, middles, and last chapters. 123 00:04:50,290 --> 00:04:52,150 I mean, they're literally all a struggle. 124 00:04:52,150 --> 00:04:54,710 In matters of the heart, in my path, 125 00:04:54,710 --> 00:04:58,510 I'm either frozen or taking aim blindly at my latest guess. 126 00:04:58,510 --> 00:05:01,120 I've just never had that moment. 127 00:05:01,120 --> 00:05:04,870 You know, where everything falls into the perfect spot. 128 00:05:04,870 --> 00:05:07,090 The sun shining just right on your face. 129 00:05:07,090 --> 00:05:09,160 And you find the thing. 130 00:05:09,160 --> 00:05:11,770 Not a guess, not a lie, not a secret, 131 00:05:11,770 --> 00:05:14,770 but a thing that gives you your ending. 132 00:05:14,770 --> 00:05:16,660 Look, I don't mean ending in the bad way. 133 00:05:16,660 --> 00:05:21,160 I mean, my dad killed himself and he didn't say goodbye. 134 00:05:21,160 --> 00:05:22,750 So it's up to me to look at endings 135 00:05:22,750 --> 00:05:27,580 like they could actually potentially be happy things. 136 00:05:27,580 --> 00:05:30,760 I don't know much, but I do know that I need roots. 137 00:05:30,760 --> 00:05:31,770 I need answers. 138 00:05:31,770 --> 00:05:33,280 IZZY: Hey, do you want all the extra stuff? 139 00:05:33,280 --> 00:05:34,120 Whatever. Do your thing. 140 00:05:37,310 --> 00:05:38,260 Just not too cheesy. 141 00:05:46,070 --> 00:05:47,610 IZZY (VOICEOVER): Who knows? 142 00:05:47,610 --> 00:05:49,490 Maybe this will be the year. 143 00:05:49,490 --> 00:05:51,700 Maybe this year I'll get a really good ending. 144 00:06:01,610 --> 00:06:04,280 It's too cheesy. 145 00:06:04,280 --> 00:06:08,680 Well, maybe there's, like, a less cheesy zone in here. 146 00:06:08,680 --> 00:06:09,980 Fingers crossed. 147 00:06:09,980 --> 00:06:12,630 Hey, I'm thinking about going to LA. 148 00:06:12,630 --> 00:06:15,110 Wait, you're not like, you're not, like, 149 00:06:15,110 --> 00:06:16,210 trying to go for the whole summer 150 00:06:16,210 --> 00:06:17,800 or something weird, right? 151 00:06:17,800 --> 00:06:22,150 I was actually thinking, um, maybe to, like, live. 152 00:06:22,150 --> 00:06:23,550 You live in New York. 153 00:06:23,550 --> 00:06:28,440 You live here, you live in my apartment with me. 154 00:06:28,440 --> 00:06:30,020 Yeah. 155 00:06:30,020 --> 00:06:33,350 Um, I kind of have to go back. 156 00:06:33,350 --> 00:06:35,360 Pack up your shit. 157 00:06:35,360 --> 00:06:36,400 Whoa, wait. 158 00:06:36,400 --> 00:06:37,340 What? 159 00:06:37,340 --> 00:06:38,440 You said you want to move back. 160 00:06:38,440 --> 00:06:41,050 That's the beginning of a conversation about this. 161 00:06:41,050 --> 00:06:42,410 I mean, you could come with me. 162 00:06:42,410 --> 00:06:44,580 Oh Jesus fucking Christ. 163 00:06:44,580 --> 00:06:49,080 OK, or no, then, then we can do long distance and FaceTime. 164 00:06:49,080 --> 00:06:50,780 I mean, I can, I can send you those fruit 165 00:06:50,780 --> 00:06:52,620 bouquet things with the pineapple on a stick-- 166 00:06:52,620 --> 00:06:54,130 Pineapple? What are you? 167 00:06:54,130 --> 00:06:56,590 This is not, we're not talking about pineapple. 168 00:06:56,590 --> 00:06:57,530 Have you been planning this? 169 00:06:57,530 --> 00:06:58,940 You know I just can't plan. 170 00:06:58,940 --> 00:07:00,880 I ran out of cash. 171 00:07:00,880 --> 00:07:02,560 Get a job. 172 00:07:02,560 --> 00:07:05,650 That is what a normal person would do. 173 00:07:05,650 --> 00:07:07,990 But you're talking about pineapples. 174 00:07:07,990 --> 00:07:10,870 How did I even fucking do this for three years? 175 00:07:10,870 --> 00:07:12,790 You and your phases. 176 00:07:12,790 --> 00:07:17,080 Brazilian drumming or, this, "I made a salad," once. 177 00:07:17,080 --> 00:07:21,050 Your fucking ceramics, which are tragic. 178 00:07:21,050 --> 00:07:21,940 That's rude. 179 00:07:21,940 --> 00:07:22,810 So what's this phase? 180 00:07:22,810 --> 00:07:26,070 This is the, uh, this is, OK, your taking acting classes. 181 00:07:26,070 --> 00:07:27,880 So this is the, "I'm going back to Hollywood 182 00:07:27,880 --> 00:07:30,120 to become a big star like my sister," phase. 183 00:07:30,120 --> 00:07:31,810 Right, Phase-y? 184 00:07:31,810 --> 00:07:33,020 I made salad twice. 185 00:07:33,020 --> 00:07:33,720 Whatever. 186 00:07:33,720 --> 00:07:35,110 Twice, I made salad, Aaron! 187 00:07:35,110 --> 00:07:36,610 I knew this was going to happen. 188 00:07:36,610 --> 00:07:37,790 I knew you were going to leave. 189 00:07:37,790 --> 00:07:39,040 It's just like the band. 190 00:07:39,040 --> 00:07:40,990 It's no-- it's the same shit. 191 00:07:40,990 --> 00:07:43,180 It's not the same shit. 192 00:07:43,180 --> 00:07:45,970 I'm not leaving you on purpose. 193 00:07:45,970 --> 00:07:47,680 I still think we can work this out. 194 00:07:47,680 --> 00:07:52,140 [MUSIC PLAYING] 195 00:07:52,140 --> 00:07:55,620 AARON: You need therapy! 196 00:07:55,620 --> 00:07:58,100 You mean couple's therapy? 197 00:07:58,100 --> 00:08:00,580 Unbelievable. 198 00:08:00,580 --> 00:08:03,550 [MUSIC PLAYING] 199 00:08:47,200 --> 00:08:49,180 SABRINA: Izzy, I'm home. 200 00:08:52,160 --> 00:08:54,910 Jesus Christ. 201 00:08:54,910 --> 00:08:56,290 Rise and grind, Hurricane Isabel. 202 00:08:56,290 --> 00:08:57,220 SEBASTIAN (ON PHONE): Honey. 203 00:08:57,220 --> 00:08:58,230 SABRINA: Look at this mess. 204 00:08:58,230 --> 00:09:01,270 Hey, it's late as balls. 205 00:09:01,270 --> 00:09:03,600 SEBASTIAN (ON PHONE): H, h, hey? - Coffee? 206 00:09:03,600 --> 00:09:05,230 SEBASTIAN (ON PHONE): Honey, are you still there? 207 00:09:05,230 --> 00:09:06,660 All I see is green. - Here. 208 00:09:06,660 --> 00:09:08,120 Think I don't know my own sister? (TO PHONE) 209 00:09:08,120 --> 00:09:08,820 You owe me 20 bucks. 210 00:09:08,820 --> 00:09:10,220 (ON PHONE) Is she really still sleeping? 211 00:09:10,220 --> 00:09:11,180 SABRINA: Yeah. 212 00:09:11,180 --> 00:09:12,520 (ON PHONE) Dammit. 213 00:09:12,520 --> 00:09:14,610 Hi, Iz. 214 00:09:14,610 --> 00:09:16,910 How do you feel about getting your third wheel back? 215 00:09:16,910 --> 00:09:17,830 Just like old times. 216 00:09:17,830 --> 00:09:18,930 Oh, I'm honored. 217 00:09:18,930 --> 00:09:19,660 I can't wait. 218 00:09:19,660 --> 00:09:21,300 Hey Sebastian, they're ready for you. 219 00:09:21,300 --> 00:09:23,890 Yeah, yeah. OK, OK, five minutes. 220 00:09:23,890 --> 00:09:24,600 Sorry, I have to go. 221 00:09:24,600 --> 00:09:25,870 This AD is bugging the shit out of me. 222 00:09:25,870 --> 00:09:26,450 I love you. 223 00:09:26,450 --> 00:09:26,910 SEBASTIAN (ON PHONE): Love you, babe. 224 00:09:26,910 --> 00:09:28,270 Bye. 225 00:09:28,270 --> 00:09:29,540 Oh. 226 00:09:29,540 --> 00:09:30,950 Thank god you're still in New York. 227 00:09:30,950 --> 00:09:31,650 All right. 228 00:09:31,650 --> 00:09:33,900 Thanks for letting me crash at your hotel. 229 00:09:33,900 --> 00:09:35,770 Tell me what happened last night. 230 00:09:35,770 --> 00:09:38,140 Um. 231 00:09:38,140 --> 00:09:39,720 I think it's over. 232 00:09:39,720 --> 00:09:42,570 You can never trust a guy who has 20 of the same shirt 233 00:09:42,570 --> 00:09:44,800 in the same color. 234 00:09:44,800 --> 00:09:45,800 It's not natural. 235 00:09:45,800 --> 00:09:47,490 That's not OK. 236 00:09:47,490 --> 00:09:48,360 It's not. 237 00:09:48,360 --> 00:09:50,210 I want you don't know, Sebastian and I 238 00:09:50,210 --> 00:09:53,220 are abso-fruitly stoked you're coming to stay with us in LA. 239 00:09:53,220 --> 00:09:55,430 As long as you do your dishes. 240 00:09:55,430 --> 00:09:58,060 And remember to flush the toilet when you take a poo. 241 00:09:58,060 --> 00:09:59,530 What? I flush. 242 00:09:59,530 --> 00:10:01,920 Like California's not in that much of a drought. 243 00:10:01,920 --> 00:10:02,800 Once again, to clarify. 244 00:10:02,800 --> 00:10:06,000 I definitely flush when I poo, Sabrina. 245 00:10:06,000 --> 00:10:06,720 I love you so much. 246 00:10:09,620 --> 00:10:11,550 I'm sorry. 247 00:10:11,550 --> 00:10:12,580 Oh, good one. 248 00:10:15,400 --> 00:10:18,070 This is disgusting, by the way, what you've done here. 249 00:10:18,070 --> 00:10:19,810 This is horrible. 250 00:10:19,810 --> 00:10:23,140 You should be ashamed of yourself. 251 00:10:23,140 --> 00:10:24,530 [MUSIC PLAYING] 252 00:10:43,940 --> 00:10:45,910 AARON (TO PHONE): I mean, she can't stick with anything. 253 00:10:45,910 --> 00:10:49,150 I, I, I'm amazed that we were together for that long, 254 00:10:49,150 --> 00:10:49,850 you know? 255 00:10:49,850 --> 00:10:52,350 Yeah, no, I hope she fucking moves on, or whatever. 256 00:10:52,350 --> 00:10:54,250 But, look my career is blowing up. 257 00:10:54,250 --> 00:10:55,680 I don't have time for this shit. 258 00:10:55,680 --> 00:10:57,470 Yeah, yeah. No. 259 00:10:57,470 --> 00:10:58,300 No, I can't make the gig. 260 00:10:58,300 --> 00:11:00,270 I've got, like, a stomach thing. 261 00:11:00,270 --> 00:11:02,220 No, it's fucked me up. 262 00:11:09,560 --> 00:11:10,730 Hey, how was the Vogue shoot? 263 00:11:10,730 --> 00:11:11,670 Oh my god. 264 00:11:11,670 --> 00:11:14,750 Please tell me you got me what I wanted and not some tree, 265 00:11:14,750 --> 00:11:18,510 bark, pilaf, dirt shit. 266 00:11:18,510 --> 00:11:19,800 Holler! 267 00:11:19,800 --> 00:11:21,410 Thank you. 268 00:11:21,410 --> 00:11:24,350 Oh, how was the, the giraffe? 269 00:11:24,350 --> 00:11:28,490 He was being really difficult today, actually. 270 00:11:28,490 --> 00:11:30,680 Are you going to leave all that on, or? 271 00:11:30,680 --> 00:11:32,770 I wanted to eat my greens in character. 272 00:11:32,770 --> 00:11:33,710 Hm. 273 00:11:36,520 --> 00:11:39,620 I walked by Aaron's on my way here. 274 00:11:39,620 --> 00:11:41,250 How many times do you call me and you're, like, 275 00:11:41,250 --> 00:11:43,100 "He's a lunatic." 276 00:11:43,100 --> 00:11:44,220 He is a lunatic. 277 00:11:44,220 --> 00:11:46,850 I'm doing a scene with a really hot new guy from class. 278 00:11:46,850 --> 00:11:48,600 When I said, there are other fishies in the sea, 279 00:11:48,600 --> 00:11:49,800 I meant, like, look through the sea. 280 00:11:49,800 --> 00:11:52,440 Not immediately at the first person that shows up. 281 00:11:52,440 --> 00:11:54,560 All I said was that he's good looking. 282 00:11:54,560 --> 00:11:57,480 That's it. - Don't do it, Izzy. 283 00:11:57,480 --> 00:11:59,600 - All I-- - Don't. 284 00:11:59,600 --> 00:12:01,530 - That's-- - Do. 285 00:12:01,530 --> 00:12:02,530 - Sab-- - It. 286 00:12:06,010 --> 00:12:07,040 Just, like, don't do it at all. 287 00:12:12,230 --> 00:12:14,120 Hey, scene partner. 288 00:12:14,120 --> 00:12:15,740 Come on in. 289 00:12:15,740 --> 00:12:17,940 OK. 290 00:12:17,940 --> 00:12:21,670 Wow, the view is incredible. 291 00:12:21,670 --> 00:12:23,750 Thank you. 292 00:12:23,750 --> 00:12:25,990 Oh, you mean that? 293 00:12:25,990 --> 00:12:28,970 [NERVOUS LAUGHTER] 294 00:12:28,970 --> 00:12:31,470 Um, so, you know, I thought that we could start by, 295 00:12:31,470 --> 00:12:34,720 by just, like, reading it through a few times. 296 00:12:34,720 --> 00:12:36,860 Or we can just jump right in and start rehearsing. 297 00:12:36,860 --> 00:12:37,640 Great. 298 00:12:37,640 --> 00:12:38,570 Yeah. 299 00:12:38,570 --> 00:12:39,340 Where are we? 300 00:12:39,340 --> 00:12:43,980 Um, god, I want to say it's, like act four-- 301 00:12:43,980 --> 00:12:47,480 Wow, that's um, bold, bold move. 302 00:12:51,190 --> 00:12:54,250 Acting without relaxation is chaos. 303 00:12:54,250 --> 00:12:57,880 And this is an exceptionally chill strain of indica. 304 00:12:57,880 --> 00:13:01,130 It'll help us go deeper. 305 00:13:01,130 --> 00:13:04,550 [ALARM CHIMING] 306 00:13:04,550 --> 00:13:06,010 (WHISPERING) Shit. 307 00:13:09,920 --> 00:13:11,840 - Mm hm. - Oh. 308 00:13:11,840 --> 00:13:14,170 - Mm hm. - Hi. 309 00:13:14,170 --> 00:13:16,460 How are you? Good morning. 310 00:13:16,460 --> 00:13:17,830 Good morning. 311 00:13:17,830 --> 00:13:23,380 You know, lots of girls tell me I'm an exceptional cuddler. 312 00:13:23,380 --> 00:13:26,060 [NERVOUS LAUGH] 313 00:13:26,060 --> 00:13:28,520 For sure. 314 00:13:28,520 --> 00:13:30,400 Um, OK. 315 00:13:30,400 --> 00:13:31,380 Let's, uh-- 316 00:13:43,640 --> 00:13:45,690 Izzy, what's the rush? 317 00:13:45,690 --> 00:13:48,530 Stay for a cappuccino and a biscoto. 318 00:13:48,530 --> 00:13:52,160 Heh, I have class. 319 00:13:52,160 --> 00:13:52,980 So-- 320 00:13:52,980 --> 00:13:53,680 Hey. 321 00:13:53,680 --> 00:13:55,560 Uh, woo. 322 00:13:55,560 --> 00:13:59,270 Really, really great work last night. 323 00:13:59,270 --> 00:14:00,230 I'm serious. 324 00:14:04,170 --> 00:14:11,400 [MUSIC PLAYING] 325 00:14:11,400 --> 00:14:13,870 OK, bye. 326 00:14:13,870 --> 00:14:17,200 Bye. 327 00:14:17,200 --> 00:14:18,620 So? 328 00:14:18,620 --> 00:14:20,400 Whoa! 329 00:14:20,400 --> 00:14:21,450 Car bomb photo shoot. 330 00:14:21,450 --> 00:14:23,700 Oh. 331 00:14:23,700 --> 00:14:25,290 - Aaron-related offense? - No. 332 00:14:25,290 --> 00:14:26,730 But I got rubbed up on by a Ken doll boner 333 00:14:26,730 --> 00:14:30,510 and then offered an Italian coffee drink. 334 00:14:30,510 --> 00:14:31,690 Are you OK? 335 00:14:31,690 --> 00:14:34,000 You're asking me that right now? 336 00:14:34,000 --> 00:14:38,600 It's avant-garde, but, I like it. 337 00:14:38,600 --> 00:14:39,400 Ma! 338 00:14:39,400 --> 00:14:41,320 With the exclamation point. 339 00:14:41,320 --> 00:14:43,530 What is she's saying? Can I see? 340 00:14:43,530 --> 00:14:45,330 Sabrina, stop! 341 00:14:45,330 --> 00:14:46,750 - Dude! - Sabrina! 342 00:14:49,520 --> 00:14:52,830 - Oh, that's just lush. - What? 343 00:14:52,830 --> 00:14:54,750 That mom's dating a woman? - No. 344 00:14:54,750 --> 00:14:56,740 It's that she's dating Britney's stand-in 345 00:14:56,740 --> 00:14:58,710 from the Mickey Mouse Club. 346 00:14:58,710 --> 00:15:00,640 No, no! 347 00:15:00,640 --> 00:15:01,340 What? 348 00:15:01,340 --> 00:15:02,990 Aaron's going to throw away my ceramics. 349 00:15:02,990 --> 00:15:04,260 Where are you-- where are you going? 350 00:15:04,260 --> 00:15:05,890 How can you be so casual about this? 351 00:15:05,890 --> 00:15:06,800 IZZY: What, about Mom? 352 00:15:06,800 --> 00:15:08,490 This is, like, so weird to me. 353 00:15:08,490 --> 00:15:11,520 You're really weird about everybody Mom dates. 354 00:15:11,520 --> 00:15:12,780 Not ev-- everyone. 355 00:15:12,780 --> 00:15:14,550 Honestly, if Dad was alive, he probably 356 00:15:14,550 --> 00:15:16,440 would've thought it was hot. 357 00:15:16,440 --> 00:15:17,190 I said it. 358 00:15:17,190 --> 00:15:18,070 I've got to go. 359 00:15:18,070 --> 00:15:18,970 SABRINA: Izzy, no, don't go 360 00:15:18,970 --> 00:15:26,260 [MUSIC PLAYING] 361 00:15:26,260 --> 00:15:27,710 Hi. 362 00:15:27,710 --> 00:15:28,690 Those. 363 00:15:28,690 --> 00:15:30,640 Oh, OK, cool. 364 00:15:30,640 --> 00:15:32,680 Hey, um. 365 00:15:32,680 --> 00:15:34,850 We're not together anymore, right? 366 00:15:34,850 --> 00:15:35,950 It's just that you never actually 367 00:15:35,950 --> 00:15:39,130 said, like, "We're breaking up," or, "This is over." 368 00:15:39,130 --> 00:15:43,350 So I just want to make sure that you're not still my boyfriend. 369 00:15:48,030 --> 00:15:50,880 You know, you know what's always, uh, pissed me off? 370 00:15:50,880 --> 00:15:53,630 It's that. 371 00:15:53,630 --> 00:15:57,570 No one should love that show as much as you do. 372 00:15:57,570 --> 00:16:02,480 And I just realized that I feel the same way about you 373 00:16:02,480 --> 00:16:07,670 as I do this poster, which is that I'm sick of looking at it. 374 00:16:07,670 --> 00:16:11,780 I am not your boyfriend. - Yeah. 375 00:16:11,780 --> 00:16:15,260 Despite what you might think-- that was rude, by the way-- 376 00:16:15,260 --> 00:16:18,080 I'm not hurt you want to get rid of my poster. 377 00:16:18,080 --> 00:16:20,390 But those, I left here for a reason. 378 00:16:20,390 --> 00:16:22,280 Why would I keep anything here that reminds me of you? 379 00:16:22,280 --> 00:16:23,720 Because I thought that eventually you 380 00:16:23,720 --> 00:16:25,700 could look at them and think about us in a good way. 381 00:16:25,700 --> 00:16:27,770 I just want you to get rid of this stuff. 382 00:16:27,770 --> 00:16:29,570 I don't want to stare at it anymore. 383 00:16:29,570 --> 00:16:31,170 Well, you could have just sent them to me. 384 00:16:31,170 --> 00:16:32,490 Oh wow. Wow-- 385 00:16:32,490 --> 00:16:34,250 Wow, what? What? 386 00:16:34,250 --> 00:16:35,930 You, you have some nerve. 387 00:16:35,930 --> 00:16:39,590 To leave me and then waltz back in here 388 00:16:39,590 --> 00:16:42,550 and insinuate that this is about sex. 389 00:16:42,550 --> 00:16:43,250 No, I-- 390 00:16:43,250 --> 00:16:44,330 I don't need you, Izzy. 391 00:16:44,330 --> 00:16:45,050 I don't. 392 00:16:45,050 --> 00:16:47,120 I've been with plenty of girls in the last couple of weeks. 393 00:16:47,120 --> 00:16:47,870 It's not a big deal. 394 00:16:47,870 --> 00:16:48,860 And you know what? 395 00:16:48,860 --> 00:16:49,610 It's even better. 396 00:16:49,610 --> 00:16:51,420 Because they don't stay over. 397 00:16:51,420 --> 00:16:52,550 What does that mean? 398 00:16:52,550 --> 00:16:55,060 Like, you never slept when I was here? 399 00:16:55,060 --> 00:16:56,090 I lived here. 400 00:16:56,090 --> 00:16:57,710 You don't actually ever leave the house, 401 00:16:57,710 --> 00:17:00,470 so you must have been really tired, you psycho! 402 00:17:00,470 --> 00:17:02,360 You you're the fucking psycho. OK? 403 00:17:02,360 --> 00:17:03,250 Why am I the psycho? 404 00:17:03,250 --> 00:17:04,900 Because who has a top sheet phobia? 405 00:17:04,900 --> 00:17:06,270 - I have a top sheet phobia! - Who? 406 00:17:06,270 --> 00:17:07,830 Besides you, name one person who has a fucking top sheet phobia! 407 00:17:07,830 --> 00:17:08,580 I do! 408 00:17:08,580 --> 00:17:09,710 I feel like they're strangling me. 409 00:17:09,710 --> 00:17:10,610 That's insane. 410 00:17:10,610 --> 00:17:11,470 That's not insane! 411 00:17:11,470 --> 00:17:12,760 It is insane. 412 00:17:12,760 --> 00:17:13,550 Insane? 413 00:17:13,550 --> 00:17:14,670 That's insane! 414 00:17:14,670 --> 00:17:16,490 You're the Rain Man of t-shirts! 415 00:17:16,490 --> 00:17:18,590 There's like nine hundred million t-shirts right there! 416 00:17:18,590 --> 00:17:19,760 You don't know shit. 417 00:17:19,760 --> 00:17:20,800 You're insane! 418 00:17:24,290 --> 00:17:25,780 [MUSIC PLAYING] 419 00:17:25,780 --> 00:17:27,570 Aaron. No, no, no. 420 00:17:27,570 --> 00:17:29,270 We shouldn't. - Yeah, we should. 421 00:17:29,270 --> 00:17:30,760 No, no. Stop it. 422 00:17:34,740 --> 00:17:37,400 Stop. 423 00:17:37,400 --> 00:17:38,730 We really shouldn't, we're not together. 424 00:17:38,730 --> 00:17:39,720 You just said you're not my boyfriend. 425 00:17:39,720 --> 00:17:41,230 We shouldn't do-- - Shut up. 426 00:17:41,230 --> 00:17:41,710 - What? - Shut up. 427 00:17:41,710 --> 00:17:43,280 Don't you want to see it one more time? 428 00:17:43,280 --> 00:17:43,980 What? 429 00:17:43,980 --> 00:17:44,850 You want to see it one more time? 430 00:17:44,850 --> 00:17:45,840 Who says that? 431 00:17:45,840 --> 00:17:47,700 I do. 432 00:17:47,700 --> 00:17:48,700 Yes! 433 00:18:15,040 --> 00:18:16,530 Dammit! 434 00:18:16,530 --> 00:18:19,010 I hate you! 435 00:18:19,010 --> 00:18:20,010 I hate you so much. 436 00:18:32,960 --> 00:18:35,890 That's it, right? 437 00:18:35,890 --> 00:18:36,880 Yeah. 438 00:18:41,830 --> 00:18:44,800 [MUSIC PLAYING] 439 00:18:50,240 --> 00:18:51,730 Ross? 440 00:18:51,730 --> 00:18:52,800 Hey. 441 00:18:52,800 --> 00:18:55,050 Yeah, [INAUDIBLE]. OK. 442 00:19:02,010 --> 00:19:03,010 Do you mind? 443 00:19:03,010 --> 00:19:04,000 Oops. 444 00:19:13,950 --> 00:19:16,040 ROSS: Now if we're going to talk about postmodern BK Grass 445 00:19:16,040 --> 00:19:17,650 roots, which I do believe we are, 446 00:19:17,650 --> 00:19:19,420 you have to look no further than [INAUDIBLE] 447 00:19:19,420 --> 00:19:21,660 mustache's trajectory. Izzy. 448 00:19:21,660 --> 00:19:23,120 Hi. 449 00:19:23,120 --> 00:19:25,390 Hello. 450 00:19:25,390 --> 00:19:26,700 Izzy, this is everybody. 451 00:19:26,700 --> 00:19:29,780 Everybody, this is Izzy. 452 00:19:29,780 --> 00:19:31,580 We're working a scene from a Midsummer Night's Dream 453 00:19:31,580 --> 00:19:33,380 together. - Yeah, um, well, we're trying. 454 00:19:33,380 --> 00:19:34,080 So-- 455 00:19:34,080 --> 00:19:37,090 I know a place where the wild thyme blows. 456 00:19:37,090 --> 00:19:39,960 Where oxlips and the nodding violet grows. 457 00:19:39,960 --> 00:19:41,810 Quite over-canopied with luscious 458 00:19:41,810 --> 00:19:45,810 woodbine, with sweet musk-roses and eglantine. 459 00:19:45,810 --> 00:19:47,130 MARIA: Beautiful, Ross. 460 00:19:47,130 --> 00:19:50,400 It's going to be a revelation when we're through with it. 461 00:19:50,400 --> 00:19:51,890 To summer. 462 00:19:51,890 --> 00:19:55,310 May it be the greatest of our young lives. 463 00:19:55,310 --> 00:19:56,070 Slainte. 464 00:19:56,070 --> 00:19:57,000 MARIA: Cheers. 465 00:20:01,040 --> 00:20:02,540 I'm sorry, did I, like, bump you with this? 466 00:20:02,540 --> 00:20:04,010 - No, no. - No? 467 00:20:04,010 --> 00:20:05,710 Nope. 468 00:20:05,710 --> 00:20:06,970 It's a lot of vase. 469 00:20:06,970 --> 00:20:08,820 I try not to travel with it. 470 00:20:08,820 --> 00:20:09,880 I got in a bit of a situation. 471 00:20:09,880 --> 00:20:11,110 I'm sorry, I didn't mean to bump you. 472 00:20:11,110 --> 00:20:11,950 ROSS: Izzy, let's focus. 473 00:20:11,950 --> 00:20:12,700 Let's get you a drink. 474 00:20:12,700 --> 00:20:13,680 OK. 475 00:20:13,680 --> 00:20:14,650 Great. 476 00:20:14,650 --> 00:20:17,580 We are the champions. 477 00:20:17,580 --> 00:20:20,020 [INAUDIBLE] Ross, what's up? 478 00:20:20,020 --> 00:20:21,990 Whoa! 479 00:20:21,990 --> 00:20:23,040 King Ross. 480 00:20:23,040 --> 00:20:24,230 King of Darts. 481 00:20:24,230 --> 00:20:26,290 Resident darts champion. 482 00:20:26,290 --> 00:20:28,270 Couldn't risk being dethroned. 483 00:20:28,270 --> 00:20:29,250 Hey, Prescott! 484 00:20:29,250 --> 00:20:30,740 Good luck with the merger, asshole! 485 00:20:30,740 --> 00:20:33,490 All right. 486 00:20:33,490 --> 00:20:34,920 It looks like you're [INAUDIBLE].. 487 00:20:34,920 --> 00:20:36,350 Yeah! Aw! 488 00:20:36,350 --> 00:20:37,310 Ah, shit. 489 00:20:37,310 --> 00:20:39,450 It's fine, it's fine. OK. 490 00:20:39,450 --> 00:20:41,060 But the train's that way. 491 00:20:41,060 --> 00:20:41,810 I know. 492 00:20:41,810 --> 00:20:42,780 Waaaa! 493 00:20:42,780 --> 00:20:43,750 Waaaa! 494 00:20:43,750 --> 00:20:46,660 OK. 495 00:20:46,660 --> 00:20:47,630 Yeah? 496 00:20:47,630 --> 00:20:51,030 Isn't there a, a kiss that we have to work on? 497 00:20:51,030 --> 00:20:53,490 Um. 498 00:20:53,490 --> 00:20:55,870 I mean, you know, just because our lines 499 00:20:55,870 --> 00:20:59,750 are a little fakey doesn't mean the kiss should be. 500 00:20:59,750 --> 00:21:01,490 OK. Yeah. 501 00:21:01,490 --> 00:21:03,270 Uh, do you want to take it from the top of the scene 502 00:21:03,270 --> 00:21:05,850 or, no, more towards the middle, right? 503 00:21:05,850 --> 00:21:06,800 OK. 504 00:21:06,800 --> 00:21:07,500 OK. 505 00:21:07,500 --> 00:21:09,540 I say something about dried peas. 506 00:21:09,540 --> 00:21:12,270 And then, "But I pray you, let not your people stir me. 507 00:21:12,270 --> 00:21:15,030 There's an exposition of sleep come upon me." 508 00:21:15,030 --> 00:21:18,270 Fairies be gone in all the ways away. 509 00:21:18,270 --> 00:21:25,080 So doth the woodbine and the barky fingers of the something. 510 00:21:25,080 --> 00:21:27,890 [MUSIC PLAYING] 511 00:21:46,740 --> 00:21:51,320 Wanna, like, do that one more time for safety, or? 512 00:21:51,320 --> 00:21:53,580 That was good. 513 00:21:53,580 --> 00:21:55,890 I'm OK with that one. 514 00:21:55,890 --> 00:21:59,070 Um, I mean you, left the bar with me. 515 00:21:59,070 --> 00:22:00,790 You brought me back here and-- 516 00:22:00,790 --> 00:22:02,960 w, we just kissed now. 517 00:22:02,960 --> 00:22:03,680 And it was like-- 518 00:22:03,680 --> 00:22:05,550 Great acting. 519 00:22:05,550 --> 00:22:07,500 These rehearsals are really coming along. 520 00:22:11,150 --> 00:22:12,430 Let's have a sleepover. 521 00:22:17,540 --> 00:22:20,490 We can watch something else. 522 00:22:20,490 --> 00:22:21,630 Iz? 523 00:22:21,630 --> 00:22:34,590 [GAGGING, VOMITING] 524 00:22:34,590 --> 00:22:36,390 Oh my god. - Wait, wait. 525 00:22:36,390 --> 00:22:37,440 Who is Ross? 526 00:22:37,440 --> 00:22:39,710 He's the, the theater guy. 527 00:22:39,710 --> 00:22:40,410 Huh. 528 00:22:40,410 --> 00:22:41,410 But you didn't sleep with him? 529 00:22:41,410 --> 00:22:42,740 - N, n, n, no. - Yes or no? 530 00:22:42,740 --> 00:22:44,480 You sleep with him? Or you didn't sleep with him? 531 00:22:44,480 --> 00:22:45,550 No, I slept with Aaron. 532 00:22:45,550 --> 00:22:46,480 So, it's Aaron. 533 00:22:46,480 --> 00:22:47,250 Yeast infection. 534 00:22:47,250 --> 00:22:50,080 You got a yeasty from having sex for like six mins? 535 00:22:50,080 --> 00:22:52,340 - Such a bad one, too. - Sorry, sir. 536 00:22:52,340 --> 00:22:55,410 That is God striking you down. - I don't know. 537 00:22:55,410 --> 00:22:57,480 [INAUDIBLE] is also a contender. 538 00:22:57,480 --> 00:22:58,830 You know, it's a really good thing 539 00:22:58,830 --> 00:23:00,120 that you are not actually crushing 540 00:23:00,120 --> 00:23:01,080 on this Ross character. 541 00:23:01,080 --> 00:23:04,660 Because if I Irish goodbyed just to blow chunks 542 00:23:04,660 --> 00:23:06,880 outside of his apartment door, I'd be hiding under a rock 543 00:23:06,880 --> 00:23:09,050 right now. 544 00:23:09,050 --> 00:23:11,510 (SIGHING) Yeah, yep. 545 00:23:11,510 --> 00:23:13,320 Izzy, don't tell me. You are actually? 546 00:23:13,320 --> 00:23:15,300 Izzy, come on! What? 547 00:23:15,300 --> 00:23:17,310 He leads you on in a totally heartless way 548 00:23:17,310 --> 00:23:19,670 and is shallower than a kiddie pool. 549 00:23:19,670 --> 00:23:22,320 You're post-breakup, you're pre-real world. 550 00:23:22,320 --> 00:23:25,320 Save a little face while you still have some. 551 00:23:25,320 --> 00:23:29,930 That's, uh, harsh, Sabrina. 552 00:23:29,930 --> 00:23:31,390 I'll tell you what's even harsher. 553 00:23:31,390 --> 00:23:33,930 One, you're not staying here for my college graduation. 554 00:23:33,930 --> 00:23:38,430 Because you are mean spirited. - No. 555 00:23:38,430 --> 00:23:39,630 It's because I don't want to see Mom 556 00:23:39,630 --> 00:23:41,140 and her adorable child bride. 557 00:23:41,140 --> 00:23:42,460 That's not even, like, a thing. 558 00:23:42,460 --> 00:23:43,560 Two, I don't think you remember 559 00:23:43,560 --> 00:23:45,750 that I have a boyfriend at home whose show just went on hiatus. 560 00:23:45,750 --> 00:23:47,340 And if I leave him alone for too long, 561 00:23:47,340 --> 00:23:49,020 he starts heating up his take-out by leaning it 562 00:23:49,020 --> 00:23:50,700 against a radiator. 563 00:23:50,700 --> 00:23:51,750 No. 564 00:23:51,750 --> 00:23:53,580 Yeah. 565 00:23:53,580 --> 00:23:58,590 Oh, oh and this stuff, this stuff right here, 566 00:23:58,590 --> 00:24:00,840 is literally made of crackers and going 567 00:24:00,840 --> 00:24:05,380 to itch my vagina off my body. 568 00:24:05,380 --> 00:24:06,640 - Give me your hands. - Uh-uh. 569 00:24:06,640 --> 00:24:07,590 Not again. - We've talked about this. 570 00:24:07,590 --> 00:24:09,000 I really don't want to do this. 571 00:24:09,000 --> 00:24:10,640 There is nothing on the box, Sabrina. 572 00:24:10,640 --> 00:24:12,920 If you can imagine, people come to this specific spot. 573 00:24:12,920 --> 00:24:15,130 There are stranger vagina hands all over these products. 574 00:24:15,130 --> 00:24:17,720 Stop! There's no vagina on my box. 575 00:24:17,720 --> 00:24:20,340 Vagina in your thumb, vagina in your fingernail. 576 00:24:20,340 --> 00:24:24,300 We received a glowing review from you, professor. 577 00:24:24,300 --> 00:24:28,290 It says here, miscast as donkey. No. 578 00:24:31,080 --> 00:24:34,260 No chemistry with scene partner. 579 00:24:34,260 --> 00:24:36,480 I'm assuming the scene went badly, then. 580 00:24:36,480 --> 00:24:37,860 It was. 581 00:24:37,860 --> 00:24:39,680 I blacked out. That's what happened. 582 00:24:39,680 --> 00:24:40,380 I blacked out. 583 00:24:45,480 --> 00:24:47,080 Do you think the teacher's going to pass you? 584 00:24:47,080 --> 00:24:48,450 I mean, I walked in on him making 585 00:24:48,450 --> 00:24:50,100 out with one of his students-- 586 00:24:50,100 --> 00:24:51,900 aptly named Belinda Hooker-- 587 00:24:51,900 --> 00:24:53,850 in the utility closet last week. 588 00:24:53,850 --> 00:24:57,030 So, yeah, I mean, I think he will pass me. 589 00:24:57,030 --> 00:24:58,430 If you're going to go to LA and do this, 590 00:24:58,430 --> 00:24:59,900 you have to start taking the work seriously. 591 00:24:59,900 --> 00:25:01,580 Like, you're not always going to have 592 00:25:01,580 --> 00:25:03,720 Belinda Hooker to fall back on. 593 00:25:03,720 --> 00:25:06,020 I don't know what I want to do. 594 00:25:06,020 --> 00:25:08,900 I don't why I'm going home. 595 00:25:08,900 --> 00:25:10,950 I don't know anything, so. 596 00:25:10,950 --> 00:25:12,570 Well, maybe you need to take a moment to think 597 00:25:12,570 --> 00:25:13,690 about that type of shit. 598 00:25:16,940 --> 00:25:18,270 Did you learn that in your sensitivity 599 00:25:18,270 --> 00:25:20,100 training course, Sabrina, or? 600 00:25:24,580 --> 00:25:26,410 My car's here. 601 00:25:26,410 --> 00:25:29,950 I suggest that you shove a T-pon up there quick, all right? 602 00:25:29,950 --> 00:25:32,000 Have a good graduation. 603 00:25:32,000 --> 00:25:33,700 Bye. 604 00:25:33,700 --> 00:25:34,420 Say hi to Mom. 605 00:25:34,420 --> 00:25:35,470 Have a safe flight. 606 00:25:35,470 --> 00:25:36,460 Say bye. 607 00:25:36,460 --> 00:25:37,900 - Bye. - Thank you. 608 00:25:43,860 --> 00:25:44,940 Oh my god. 609 00:25:44,940 --> 00:25:46,130 Look at this piece of shit. 610 00:25:46,130 --> 00:25:48,950 [MUSIC PLAYING] 611 00:25:53,060 --> 00:25:54,060 Hi! 612 00:25:54,060 --> 00:25:56,560 Oh, Isabel Klein! 613 00:25:56,560 --> 00:25:59,300 Oh, my moon and my stars. 614 00:25:59,300 --> 00:26:00,820 You're a college graduate. 615 00:26:00,820 --> 00:26:02,150 Dog, so true though. 616 00:26:02,150 --> 00:26:03,130 Check it out! 617 00:26:03,130 --> 00:26:05,470 Look at this. 618 00:26:05,470 --> 00:26:08,030 Ah, a bachelor of arts. 619 00:26:08,030 --> 00:26:08,730 Yeah. 620 00:26:08,730 --> 00:26:10,120 Wow. 621 00:26:10,120 --> 00:26:12,140 This cost, wow. 622 00:26:12,140 --> 00:26:13,130 Yeah. 623 00:26:13,130 --> 00:26:15,740 You know, honey, I could feel your father's spirit with us 624 00:26:15,740 --> 00:26:16,960 during the whole ceremony. 625 00:26:16,960 --> 00:26:21,950 And I could tell that he is so proud, so proud. 626 00:26:21,950 --> 00:26:24,030 Of course he would have rather you graduated from Yale. 627 00:26:24,030 --> 00:26:25,360 But this is OK. 628 00:26:25,360 --> 00:26:26,080 Thanks, Mom. 629 00:26:26,080 --> 00:26:27,450 Uh, where's Amythyst? 630 00:26:27,450 --> 00:26:30,420 Oh, she had to run uptown to the International Yoga Center 631 00:26:30,420 --> 00:26:32,940 to get some bodhi yaya wind chimes in F sharp. 632 00:26:32,940 --> 00:26:34,800 They're very, very special. 633 00:26:34,800 --> 00:26:36,070 But she's going to join us for vegan. 634 00:26:36,070 --> 00:26:37,350 What? No, Mom. 635 00:26:37,350 --> 00:26:38,280 Vegan? Please. 636 00:26:38,280 --> 00:26:40,170 Just, no. - Honey, honey, honey, honey. 637 00:26:40,170 --> 00:26:42,330 Sabrina told me you had waffles for dinner the other night. 638 00:26:42,330 --> 00:26:43,140 Why are you-- 639 00:26:43,140 --> 00:26:45,340 you and Sabrina are having conversations about my diet? 640 00:26:45,340 --> 00:26:46,800 It's a concern of the family's. 641 00:26:46,800 --> 00:26:49,440 You know, maybe you should just let the vegan go. 642 00:26:49,440 --> 00:26:52,240 Please, don't do this to me. That's-- 643 00:26:52,240 --> 00:26:53,610 Hey, honey! 644 00:26:53,610 --> 00:26:55,650 You got the chimes? - Yeah! 645 00:26:55,650 --> 00:26:57,250 Hey! 646 00:26:57,250 --> 00:26:59,080 So nice to finally meet you. 647 00:26:59,080 --> 00:27:00,020 Oh my god, yeah. 648 00:27:00,020 --> 00:27:01,030 Let's go in. 649 00:27:01,030 --> 00:27:02,880 Your graduation was so beautiful. 650 00:27:02,880 --> 00:27:04,750 Thank you so much. 651 00:27:04,750 --> 00:27:06,280 I love this place. 652 00:27:06,280 --> 00:27:09,260 I know, it's my favorite. You know what? 653 00:27:09,260 --> 00:27:13,150 They have the most amazing beet zucchini quinoa salad. 654 00:27:13,150 --> 00:27:14,400 Do you want to split that? 655 00:27:14,400 --> 00:27:15,800 Yeah, let's do it. 656 00:27:15,800 --> 00:27:17,680 - What is quinoa? - It's ah-- 657 00:27:17,680 --> 00:27:19,000 WAITER: Are you ladies ready to order? 658 00:27:19,000 --> 00:27:22,870 Hi, can I have, like, a coffee with six sugars? 659 00:27:22,870 --> 00:27:23,570 WAITER: OK. 660 00:27:23,570 --> 00:27:25,750 We'll have a pot of Matcha Warrior, no stems. 661 00:27:25,750 --> 00:27:27,230 WAITER: All right. - Thank you very much. 662 00:27:27,230 --> 00:27:28,220 WAITER: You're welcome. Be right back. 663 00:27:28,220 --> 00:27:32,040 I hear that you broke up with Aaron. 664 00:27:32,040 --> 00:27:33,890 I'm really sorry to hear about that. 665 00:27:33,890 --> 00:27:35,120 I wish you would have told me sooner. 666 00:27:35,120 --> 00:27:36,110 I did. 667 00:27:36,110 --> 00:27:39,050 I left you, like, 74 voicemails. 668 00:27:39,050 --> 00:27:40,550 No? 669 00:27:40,550 --> 00:27:43,390 Deb, you do kind of go off the grid when you're on retreats. 670 00:27:43,390 --> 00:27:44,090 I know. 671 00:27:44,090 --> 00:27:46,610 Mom, how can that be more important than the quarter-life 672 00:27:46,610 --> 00:27:47,750 crisis I'm in the middle of? 673 00:27:47,750 --> 00:27:49,210 Huh? 674 00:27:49,210 --> 00:27:52,060 Seriously, I mean you're her girlfriend for, what, a year, 675 00:27:52,060 --> 00:27:52,760 right? 676 00:27:52,760 --> 00:27:55,310 Can you do me a solid here and alert her to shit, 677 00:27:55,310 --> 00:27:57,920 like her child is clearly suffering? 678 00:27:57,920 --> 00:27:59,350 We're not girlfriends, honey. 679 00:27:59,350 --> 00:28:01,070 We're soul walkers. 680 00:28:01,070 --> 00:28:03,350 DEB: We're not defined by societal conventions. 681 00:28:03,350 --> 00:28:05,630 We're not "in" anything. 682 00:28:05,630 --> 00:28:07,630 We're "on" a journey. 683 00:28:07,630 --> 00:28:09,270 We are. I love it. 684 00:28:11,080 --> 00:28:12,410 I don't think I'll understand anything 685 00:28:12,410 --> 00:28:15,220 you just said until I'm, like, past enlightenment. 686 00:28:15,220 --> 00:28:16,580 Oh, so I hear you're moving back 687 00:28:16,580 --> 00:28:18,480 to LA to live with your sister. - Yep. 688 00:28:18,480 --> 00:28:19,580 Just going right for the jugular. 689 00:28:19,580 --> 00:28:21,470 Look, Mom, moving back home after college 690 00:28:21,470 --> 00:28:24,890 is a totally legitimate rite of passage. 691 00:28:24,890 --> 00:28:27,380 Like wearing a choker made from old tights. 692 00:28:27,380 --> 00:28:28,640 I totally did that. 693 00:28:28,640 --> 00:28:30,170 Or owning a Furby backpack. 694 00:28:30,170 --> 00:28:32,430 Did you have the all black one or the spotted one 695 00:28:32,430 --> 00:28:33,240 with the pink feet? 696 00:28:33,240 --> 00:28:35,390 I had the all black one. 697 00:28:35,390 --> 00:28:36,550 Too nostalgic! 698 00:28:36,550 --> 00:28:37,690 Dude, I know, they were radical. 699 00:28:40,600 --> 00:28:42,020 Honey, I know you just graduated. 700 00:28:42,020 --> 00:28:46,320 And life might seem a bit, you know, overwhelming. 701 00:28:46,320 --> 00:28:47,990 And you've always been a little bit 702 00:28:47,990 --> 00:28:49,840 confused about your purpose. 703 00:28:49,840 --> 00:28:51,990 The ceramics were a low point. 704 00:28:51,990 --> 00:28:54,550 But no one's path is a straight line. 705 00:28:54,550 --> 00:28:56,080 It's more like a squiggle. 706 00:28:56,080 --> 00:28:59,050 [MUSIC PLAYING] 707 00:29:06,470 --> 00:29:08,450 Hi, uh, JFK. 708 00:29:08,450 --> 00:29:12,410 [MUSIC PLAYING] 709 00:29:27,260 --> 00:29:28,250 SABRINA: No, n, no, no! 710 00:29:28,250 --> 00:29:29,380 I'm not giving you anything today. 711 00:29:29,380 --> 00:29:30,230 Hi, Izzy! 712 00:29:30,230 --> 00:29:31,730 Go away guys. 713 00:29:31,730 --> 00:29:33,770 SKETCH: Come on, Sabrina, we're your buds. 714 00:29:33,770 --> 00:29:34,940 We know you have somebody in there. 715 00:29:34,940 --> 00:29:36,320 Who is it? - Yeah, yeah. 716 00:29:36,320 --> 00:29:38,250 Is it Zac or Sebastian? 717 00:29:38,250 --> 00:29:39,630 It's Sunday. 718 00:29:39,630 --> 00:29:43,180 We agreed we wouldn't do this on Sundays. 719 00:29:43,180 --> 00:29:44,080 Right, right. 720 00:29:44,080 --> 00:29:45,300 Guys, she's right. 721 00:29:45,300 --> 00:29:46,090 MARG: Sorry. 722 00:29:46,090 --> 00:29:47,950 SKETCH: Just saying, just saying. 723 00:29:47,950 --> 00:29:48,750 It's a sister. 724 00:29:48,750 --> 00:29:49,910 SVEN: Drinks caddying. 725 00:29:49,910 --> 00:29:51,760 MARG: Are you the sister? Are you someone? 726 00:29:51,760 --> 00:29:52,610 SKETCH: Hello! Hello! 727 00:29:52,610 --> 00:29:55,000 SVEN: Hey, guys, we made an agreement. 728 00:29:55,000 --> 00:29:55,920 Pack it up. 729 00:29:55,920 --> 00:29:58,230 Did you, did you not help with her with her bags? 730 00:29:58,230 --> 00:29:59,580 I got it. 731 00:29:59,580 --> 00:30:01,450 Hi! 732 00:30:01,450 --> 00:30:03,000 How are you doing? 733 00:30:03,000 --> 00:30:04,220 How are you? 734 00:30:04,220 --> 00:30:06,200 I'm so sorry I didn't pick you up at the airport. 735 00:30:06,200 --> 00:30:07,160 That's OK. 736 00:30:07,160 --> 00:30:08,190 I'm glad you're here, though. 737 00:30:08,190 --> 00:30:09,860 You're just glad I'm here, because you know I'll 738 00:30:09,860 --> 00:30:11,010 buy you (WHISPERING) alcohol. 739 00:30:11,010 --> 00:30:13,860 Oh my god, I'm no rogue. OK? 740 00:30:13,860 --> 00:30:16,160 I am genuinely happy that you are here, 741 00:30:16,160 --> 00:30:18,760 but if you got me a six pack of IPA at the end of the day, 742 00:30:18,760 --> 00:30:19,530 even better. 743 00:30:19,530 --> 00:30:20,370 I see you. 744 00:30:20,370 --> 00:30:21,840 - You see me, dog. - Hi Izzy! 745 00:30:21,840 --> 00:30:22,610 Hi. 746 00:30:22,610 --> 00:30:23,380 Hi. 747 00:30:23,380 --> 00:30:25,200 Whoa, this bitch has gone full Martha Stew. 748 00:30:25,200 --> 00:30:26,430 She's churning her own butter now. 749 00:30:26,430 --> 00:30:27,410 Really? 750 00:30:27,410 --> 00:30:28,390 Yeah. 751 00:30:32,820 --> 00:30:35,320 Um, hey, when can I move into the downstairs, by the way? 752 00:30:35,320 --> 00:30:37,580 Oh no, I forgot to tell you. 753 00:30:37,580 --> 00:30:40,050 Um, we've been on location so much that we 754 00:30:40,050 --> 00:30:42,000 started renting it out, sorry. 755 00:30:42,000 --> 00:30:43,620 Just so you know, we're keeping you 756 00:30:43,620 --> 00:30:44,970 up here for your own safety. 757 00:30:44,970 --> 00:30:47,430 Those rapscallion PFFs are relentless. 758 00:30:47,430 --> 00:30:50,400 Tell me you mean "paparazzi friends forever." 759 00:30:50,400 --> 00:30:52,110 Guys, come on and sit down, the food's hot. 760 00:30:52,110 --> 00:30:55,310 And for the record, that is not my fault, that situation. 761 00:30:55,310 --> 00:30:58,140 OK, TMZ came up with this story that I 762 00:30:58,140 --> 00:31:00,090 was cheating on Sebastian with Zac Efron when 763 00:31:00,090 --> 00:31:01,330 we were shooting Crazy Youth. 764 00:31:01,330 --> 00:31:02,760 And because the movie is about to come out, 765 00:31:02,760 --> 00:31:07,240 they want me to vaguely perpetuate it. 766 00:31:07,240 --> 00:31:08,240 But I guess it could be worse. 767 00:31:08,240 --> 00:31:09,420 He's a really nice guy. 768 00:31:09,420 --> 00:31:10,920 What else am I supposed to do? 769 00:31:10,920 --> 00:31:12,700 Sorry. 770 00:31:12,700 --> 00:31:13,740 They're more like super fans. 771 00:31:13,740 --> 00:31:15,000 See what I have to put up with? 772 00:31:18,870 --> 00:31:20,490 Butter? 773 00:31:20,490 --> 00:31:21,320 Um, yeah. 774 00:31:25,860 --> 00:31:28,360 The depression has set in hard, I see. 775 00:31:28,360 --> 00:31:29,060 One-- 776 00:31:29,060 --> 00:31:30,890 (MUMBLING INTO PILLOW) I'm confused about my purpose. 777 00:31:30,890 --> 00:31:31,640 --two, three. 778 00:31:31,640 --> 00:31:32,640 Iz? 779 00:31:32,640 --> 00:31:33,550 (GRUMBLING) 780 00:31:33,550 --> 00:31:36,870 Get up, do something, five, more useful with your time. 781 00:31:36,870 --> 00:31:38,720 My path is a squiggle. 782 00:31:38,720 --> 00:31:40,670 (EXASPERATED) Oh my god. 783 00:31:40,670 --> 00:31:43,100 (MOANING) 784 00:31:43,100 --> 00:31:47,350 This isn't a suicide suggestion. 785 00:31:47,350 --> 00:31:48,680 Just open up a fucking box. 786 00:31:48,680 --> 00:31:51,660 [MUSIC PLAYING] 787 00:32:06,050 --> 00:32:07,590 She ruined everything. 788 00:32:07,590 --> 00:32:11,090 She ruined everything. 789 00:32:11,090 --> 00:32:16,530 I can't sleep with a fucking top sheet anymore. 790 00:32:16,530 --> 00:32:18,380 You know sometimes, I don't know, 791 00:32:18,380 --> 00:32:22,320 we'd sit there and watch TV and, like, you know, eat popcorn. 792 00:32:22,320 --> 00:32:26,300 And just, like, be a couple. 793 00:32:26,300 --> 00:32:29,010 And in those moments, I loved her. 794 00:32:32,230 --> 00:32:33,150 Or I think I did. 795 00:32:38,400 --> 00:32:40,990 She was almost animal. 796 00:32:40,990 --> 00:32:42,640 And every time she would come around, I 797 00:32:42,640 --> 00:32:45,740 just, I just wanted to, like, hump around and say, 798 00:32:45,740 --> 00:32:47,050 "What are you doing right now? 799 00:32:47,050 --> 00:32:48,490 Who Are you?" 800 00:32:48,490 --> 00:32:51,870 Too much. 801 00:32:51,870 --> 00:32:54,770 What was her name? Izzy. 802 00:32:58,640 --> 00:33:03,660 She was, uh, she was always eating those M&M's. 803 00:33:07,850 --> 00:33:09,290 Season six, episode three. 804 00:33:09,290 --> 00:33:10,860 - No. - Yes. 805 00:33:10,860 --> 00:33:13,160 At the end of episode three on season six of the X Files, 806 00:33:13,160 --> 00:33:19,100 Mulder finally tells Scully that he loves her. 807 00:33:19,100 --> 00:33:20,690 But she doesn't hear him. 808 00:33:20,690 --> 00:33:21,920 Well, maybe she does hear him. 809 00:33:21,920 --> 00:33:23,780 But, you know, she doesn't absorb it or take 810 00:33:23,780 --> 00:33:26,060 it seriously, or something. 811 00:33:26,060 --> 00:33:28,590 It just, it's, it's got me thinking how many times does 812 00:33:28,590 --> 00:33:29,630 that happen in a person's life? 813 00:33:29,630 --> 00:33:31,550 That you don't see what's directly in front of you, 814 00:33:31,550 --> 00:33:34,450 that you don't hear people. 815 00:33:34,450 --> 00:33:37,700 I don't know. 816 00:33:37,700 --> 00:33:42,490 I guess I'm just wondering how you ever meet the right person. 817 00:33:42,490 --> 00:33:46,600 Maybe it's just luck. 818 00:33:46,600 --> 00:33:49,450 That's a shitty answer. 819 00:33:49,450 --> 00:33:51,750 Maybe you have to be ready. 820 00:33:51,750 --> 00:33:53,950 They can't just walk right into your life 821 00:33:53,950 --> 00:33:55,400 and command you to pay attention? 822 00:33:55,400 --> 00:33:56,360 Maybe they already have. 823 00:33:56,360 --> 00:33:58,390 Maybe they already did like 1,000 times. 824 00:33:58,390 --> 00:34:01,550 But like Scully-- see I was listening-- 825 00:34:01,550 --> 00:34:02,680 you weren't ready to see them yet. 826 00:34:06,060 --> 00:34:07,540 Oh, this is actually really-- 827 00:34:07,540 --> 00:34:11,310 Izzy, do you want to come with me to this? 828 00:34:16,840 --> 00:34:17,640 You're not serious. 829 00:34:17,640 --> 00:34:20,470 Izzy, you have to leave the house at some point. 830 00:34:20,470 --> 00:34:23,380 If you spend one more second moping over those pussy ass 831 00:34:23,380 --> 00:34:25,780 bitches, Ross and Aaron, I'm going to hit you over the head 832 00:34:25,780 --> 00:34:28,160 with a cast iron skillet. 833 00:34:28,160 --> 00:34:32,020 I'm going to Fox Mulder's poetry party book launch? 834 00:34:32,020 --> 00:34:33,460 This is incredible timing. 835 00:34:33,460 --> 00:34:34,270 This is such good news. 836 00:34:34,270 --> 00:34:35,980 So many important questions! 837 00:34:35,980 --> 00:34:39,520 Namely, I've been wanting to ask him about that kid, Gibson 838 00:34:39,520 --> 00:34:42,940 Praise, who just disappears at the end of season five 839 00:34:42,940 --> 00:34:44,200 with no explanation. 840 00:34:44,200 --> 00:34:46,210 And it's, like, what happens to him? 841 00:34:51,260 --> 00:34:52,630 So is that a yes? 842 00:34:52,630 --> 00:34:53,590 IZZY: Yes! 843 00:34:53,590 --> 00:34:55,840 That was a yes. 844 00:34:55,840 --> 00:34:56,740 Hm. 845 00:34:56,740 --> 00:34:59,050 She's looking for David Duchovny. 846 00:34:59,050 --> 00:35:00,710 Oh, thanks. 847 00:35:00,710 --> 00:35:03,780 Oh, so my agent, Joey, he's going to be here today. 848 00:35:03,780 --> 00:35:05,440 And I know we talked about this in New York, 849 00:35:05,440 --> 00:35:07,340 but he said that he'd send you on a few auditions. 850 00:35:07,340 --> 00:35:08,760 Just go talk to her. 851 00:35:08,760 --> 00:35:09,710 It will be fine. 852 00:35:09,710 --> 00:35:10,430 See how you do. 853 00:35:10,430 --> 00:35:11,750 Oh, OK. 854 00:35:11,750 --> 00:35:13,070 So when he gets here-- 855 00:35:13,070 --> 00:35:13,920 Yeah? 856 00:35:13,920 --> 00:35:15,520 - Chat him up. - Right. 857 00:35:15,520 --> 00:35:17,450 Right? 858 00:35:17,450 --> 00:35:18,340 Um, yeah. 859 00:35:18,340 --> 00:35:20,810 Chat him-- whoa, totally chatting that up. 860 00:35:20,810 --> 00:35:22,000 Only two? 861 00:35:22,000 --> 00:35:23,320 Izzy, don't get grease on my dress! 862 00:35:23,320 --> 00:35:23,680 - Oh my god, ow! - Ow! 863 00:35:23,680 --> 00:35:26,520 BOTH: Oh, are you OK? - I'm sorry. 864 00:35:26,520 --> 00:35:27,250 Whoa, that was hard. 865 00:35:27,250 --> 00:35:27,850 Sorry, that was kind of creepy. 866 00:35:27,850 --> 00:35:29,380 I didn't recognize you when we hit each other. 867 00:35:29,380 --> 00:35:30,490 You're the drum-- 868 00:35:30,490 --> 00:35:31,530 I'm the, no-- 869 00:35:31,530 --> 00:35:32,460 Oh my god, you're-- 870 00:35:32,460 --> 00:35:34,020 You're Aaron Ezra's girlfriend. 871 00:35:34,020 --> 00:35:34,850 You're Aaron's drummer. 872 00:35:34,850 --> 00:35:36,760 BOTH: No, no, no, no, no, we-- 873 00:35:36,760 --> 00:35:37,560 We don't date anymore. 874 00:35:37,560 --> 00:35:38,260 I'm solo. 875 00:35:38,260 --> 00:35:39,020 We broke up. 876 00:35:39,020 --> 00:35:40,400 - This is my band now. - Oh, OK. 877 00:35:40,400 --> 00:35:41,100 You want-- 878 00:35:41,100 --> 00:35:42,030 I'll go-- you want to go first? 879 00:35:42,030 --> 00:35:43,980 - You go first. - OK, I'm Izzy Klein. 880 00:35:43,980 --> 00:35:45,010 I'm sorry. 881 00:35:45,010 --> 00:35:47,540 Logan Holt. Nice to meet you. 882 00:35:47,540 --> 00:35:49,690 Nice to officially meet you. 883 00:35:49,690 --> 00:35:51,790 It looks like you folded on that one. 884 00:35:51,790 --> 00:35:52,490 Folded? 885 00:35:52,490 --> 00:35:55,630 It's slang, "folded." 886 00:35:55,630 --> 00:35:58,230 I can make it up to you later on, if you're down for, like, 887 00:35:58,230 --> 00:35:59,770 In-N-out? - I love In-N-Out. 888 00:35:59,770 --> 00:36:00,910 One, two, three, burger? 889 00:36:00,910 --> 00:36:02,340 One, two, three, burger! 890 00:36:02,340 --> 00:36:03,510 I'm going to see you in a minute. 891 00:36:03,510 --> 00:36:04,210 OK. 892 00:36:04,210 --> 00:36:06,000 All right. 893 00:36:06,000 --> 00:36:09,170 Was I supposed to pound? 894 00:36:09,170 --> 00:36:11,300 But I clapped. 895 00:36:11,300 --> 00:36:13,870 I mean she used to date my friend, Aaron. 896 00:36:13,870 --> 00:36:15,000 She used to date my friend, Aaron. 897 00:36:15,000 --> 00:36:16,710 I mean, we played in a band together. 898 00:36:16,710 --> 00:36:20,460 Of course, now I've got my own band, Gravy, you know. 899 00:36:20,460 --> 00:36:21,180 She was beautiful. 900 00:36:21,180 --> 00:36:22,170 I mean, I never look-- 901 00:36:22,170 --> 00:36:25,400 I looked at her, you know, she was my friend's, friend's girl, 902 00:36:25,400 --> 00:36:26,100 so. 903 00:36:26,100 --> 00:36:28,170 So you guys are the producers of all nine 904 00:36:28,170 --> 00:36:29,520 seasons of the X Files? 905 00:36:29,520 --> 00:36:31,670 So my sister is going to freak out. 906 00:36:31,670 --> 00:36:32,760 She's obsessed. 907 00:36:32,760 --> 00:36:33,460 Excuse me. 908 00:36:33,460 --> 00:36:34,490 I'm so sorry. 909 00:36:34,490 --> 00:36:36,360 I'm leaving with the drummer. 910 00:36:36,360 --> 00:36:37,940 - (SARCASTICALLY) Oh, atta girl. - Yeah. 911 00:36:37,940 --> 00:36:38,640 Yeah. 912 00:36:38,640 --> 00:36:40,500 You don't want to meet Fox Mulder? 913 00:36:40,500 --> 00:36:42,960 No, no, I do want to meet Fox Mulder. 914 00:36:42,960 --> 00:36:44,880 But, ah, you know he's at the point right now 915 00:36:44,880 --> 00:36:46,740 of being unfashionably late. 916 00:36:46,740 --> 00:36:50,130 Listen, Izzy, don't get into a car with a stranger. 917 00:36:50,130 --> 00:36:51,800 That's rule number one of life. 918 00:36:51,800 --> 00:36:53,000 No, no, I know him. 919 00:36:53,000 --> 00:36:54,540 He wants to buy me a cheeseburger. 920 00:36:54,540 --> 00:36:56,060 - Oh, then it's fine. - CTFO. 921 00:36:58,920 --> 00:37:00,430 Does that mean "chill the fuck out?" 922 00:37:00,430 --> 00:37:02,230 Yeah, which makes me wonder is she on mushrooms? 923 00:37:02,230 --> 00:37:03,210 Oh, TBH, honey. 924 00:37:03,210 --> 00:37:05,020 Oh my god, we're doing way too much acronyming. 925 00:37:05,020 --> 00:37:06,200 I'm on mushrooms. 926 00:37:08,900 --> 00:37:11,770 So, um, what's the deal with you and Aaron, lately? 927 00:37:11,770 --> 00:37:12,470 I don't know. 928 00:37:12,470 --> 00:37:16,740 We left things on a very janky note. 929 00:37:19,570 --> 00:37:20,960 You're beautiful. 930 00:37:20,960 --> 00:37:22,850 No, uh-uh. 931 00:37:22,850 --> 00:37:24,610 Yeah, you are. 932 00:37:24,610 --> 00:37:26,550 You don't believe me? 933 00:37:26,550 --> 00:37:28,680 I mean, I don't know you, really. 934 00:37:28,680 --> 00:37:31,170 I know you. 935 00:37:31,170 --> 00:37:32,800 How? 936 00:37:32,800 --> 00:37:33,980 Aaron's rehearsals. 937 00:37:33,980 --> 00:37:35,680 How could, how could you have noticed me? 938 00:37:35,680 --> 00:37:40,000 I just, like, sat in the corner and did dumb school stuff. 939 00:37:40,000 --> 00:37:44,480 I noticed you, but you didn't notice me noticing. 940 00:37:58,990 --> 00:37:59,970 Wow. 941 00:38:02,550 --> 00:38:06,400 Yeah, that confirms it. Fine. 942 00:38:08,920 --> 00:38:11,680 Game! 943 00:38:11,680 --> 00:38:12,550 There's a game? 944 00:38:12,550 --> 00:38:13,630 No, we should go. 945 00:38:13,630 --> 00:38:14,330 Oh. 946 00:38:14,330 --> 00:38:17,800 That was my way of inviting you. 947 00:38:17,800 --> 00:38:19,250 We should have sex. 948 00:38:19,250 --> 00:38:21,550 We should definitely have sex. Let's have sex, yeah. 949 00:38:21,550 --> 00:38:22,630 Yeah, let's have sex. 950 00:38:22,630 --> 00:38:23,790 Do you have, a, um. 951 00:38:23,790 --> 00:38:25,490 Uh-huh, um. A condom. 952 00:38:25,490 --> 00:38:27,570 Of course. 953 00:38:27,570 --> 00:38:29,320 Let me see. 954 00:38:29,320 --> 00:38:31,260 Here we go. 955 00:38:31,260 --> 00:38:32,220 Which color should we-- 956 00:38:32,220 --> 00:38:33,620 I don't care. Any color. 957 00:38:33,620 --> 00:38:34,880 I'm going to go with blue. 958 00:38:34,880 --> 00:38:36,410 I'm gonna go with blue. 959 00:38:36,410 --> 00:38:37,520 Let's, just. Here, you put it on. 960 00:38:37,520 --> 00:38:38,490 You want to put it on? 961 00:38:38,490 --> 00:38:41,650 OK. 962 00:38:41,650 --> 00:38:43,990 Yeah, right there. - OK. 963 00:38:50,950 --> 00:38:52,940 Do you have any, like, lube? 964 00:38:52,940 --> 00:38:54,920 It's just, like, so rubbery down there. 965 00:38:54,920 --> 00:38:57,270 Do you have any lube? - You need lube? 966 00:38:57,270 --> 00:38:58,730 Is it too big? 967 00:38:58,730 --> 00:38:59,710 No, no, no. 968 00:38:59,710 --> 00:39:03,130 It's great. 969 00:39:03,130 --> 00:39:05,380 (GASPS) OK. 970 00:39:05,380 --> 00:39:09,310 Yeah, yeah, there you go. 971 00:39:09,310 --> 00:39:11,100 Yeah. 972 00:39:11,100 --> 00:39:13,060 OK. 973 00:39:13,060 --> 00:39:15,180 Do you think-- can I, can I get on top? 974 00:39:15,180 --> 00:39:16,720 Yeah, yeah, yeah. Just-- 975 00:39:16,720 --> 00:39:17,420 OK. 976 00:39:17,420 --> 00:39:19,850 OK, so how about we get on the floor? 977 00:39:19,850 --> 00:39:20,700 On the floor. 978 00:39:20,700 --> 00:39:21,890 LOGAN: Dance, dance, dance. 979 00:39:21,890 --> 00:39:23,840 IZZY: Whoa! 980 00:39:23,840 --> 00:39:24,790 Uh, that's, yeah. 981 00:39:24,790 --> 00:39:27,460 Whoa, that's, oh my god, there's so much sweat. 982 00:39:27,460 --> 00:39:28,960 OK. 983 00:39:28,960 --> 00:39:30,390 Oh now I'm sweating because it's so good. 984 00:39:30,390 --> 00:39:31,260 OK, yeah. 985 00:39:31,260 --> 00:39:33,060 Oh my god. OK. 986 00:39:33,060 --> 00:39:33,950 Can I get on top? 987 00:39:33,950 --> 00:39:35,610 Yeah, yeah, yeah, get on top. 988 00:39:35,610 --> 00:39:36,920 Did you need me to take it-- 989 00:39:36,920 --> 00:39:37,800 I got it. 990 00:39:37,800 --> 00:39:39,110 Yeah. 991 00:39:39,110 --> 00:39:39,810 Wait. 992 00:39:39,810 --> 00:39:40,990 OK. 993 00:39:40,990 --> 00:39:42,000 Is it too big? 994 00:39:42,000 --> 00:39:42,970 No, no, no. 995 00:39:42,970 --> 00:39:44,370 I mean, it's big. Yeah. 996 00:39:44,370 --> 00:39:45,150 How big is it? 997 00:39:45,150 --> 00:39:45,960 It's super big. 998 00:39:45,960 --> 00:39:46,730 It's super big? 999 00:39:46,730 --> 00:39:48,040 - Yeah, yeah, really big. - Oh my god. 1000 00:39:48,040 --> 00:39:48,740 What? 1001 00:39:48,740 --> 00:39:49,540 What the-- what's on me? 1002 00:39:49,540 --> 00:39:50,380 What is it? 1003 00:39:50,380 --> 00:39:51,720 I should-- we should come. 1004 00:39:51,720 --> 00:39:54,040 No, no, no, you go. 1005 00:39:54,040 --> 00:39:57,410 (MOANING). 1006 00:39:57,410 --> 00:39:58,830 Gravy! Woo! 1007 00:40:01,230 --> 00:40:03,230 Hoo. Oof. 1008 00:40:03,230 --> 00:40:07,130 That was hot. That's the best sex I ever had. 1009 00:40:11,440 --> 00:40:12,530 Kiss me. 1010 00:40:12,530 --> 00:40:13,230 Kiss me. 1011 00:40:17,230 --> 00:40:17,980 Are you guys up? 1012 00:40:17,980 --> 00:40:19,690 I need some advice. 1013 00:40:19,690 --> 00:40:21,670 My day, honestly, cannot continue 1014 00:40:21,670 --> 00:40:23,010 until it's talked through. 1015 00:40:23,010 --> 00:40:23,920 It's 6:30 AM, Izzy. 1016 00:40:23,920 --> 00:40:26,800 Rather be dead than alive between the hours of 5 and 10, 1017 00:40:26,800 --> 00:40:28,680 but, you know, it's just how the cookie crumbled. 1018 00:40:28,680 --> 00:40:30,830 So-- - How many cups? 1019 00:40:30,830 --> 00:40:31,930 Four, and if my math's correct, 1020 00:40:31,930 --> 00:40:34,930 that'd make it 24 sugars. 1021 00:40:34,930 --> 00:40:36,940 I had sex with the drummer. 1022 00:40:36,940 --> 00:40:37,960 His name's Logan. 1023 00:40:37,960 --> 00:40:38,860 We know. 1024 00:40:38,860 --> 00:40:39,850 What do you mean you know? 1025 00:40:39,850 --> 00:40:41,700 I smell like sex, don't I? 1026 00:40:41,700 --> 00:40:43,100 No, it's the same dress from last night. 1027 00:40:43,100 --> 00:40:43,980 Oh. 1028 00:40:43,980 --> 00:40:44,860 OK. 1029 00:40:44,860 --> 00:40:47,830 So, I have some technical issues that I need to discuss. 1030 00:40:47,830 --> 00:40:48,580 Can I go? 1031 00:40:48,580 --> 00:40:49,720 You can go. 1032 00:40:49,720 --> 00:40:53,260 We were using lube and, uh, it exploded. 1033 00:40:53,260 --> 00:40:54,890 And then we got on the floor. 1034 00:40:54,890 --> 00:40:55,820 And then I got on top. 1035 00:40:55,820 --> 00:41:01,130 And then he kept asking me to tell him how big his peen is. 1036 00:41:01,130 --> 00:41:02,720 And that was awkward. 1037 00:41:02,720 --> 00:41:03,820 Oh, that's everything to a guy. 1038 00:41:03,820 --> 00:41:05,200 You just gotta lie. 1039 00:41:05,200 --> 00:41:06,710 Yeah, I agree. IZZY: Yeah? 1040 00:41:06,710 --> 00:41:07,630 OK. 1041 00:41:07,630 --> 00:41:09,010 And also, he's sweats a lot. 1042 00:41:09,010 --> 00:41:11,930 Like it was dripping off his nose onto my forehead. 1043 00:41:11,930 --> 00:41:12,640 Right there. 1044 00:41:12,640 --> 00:41:13,710 SABRINA: I think you have to go. 1045 00:41:13,710 --> 00:41:15,180 - No, be quiet. - I need you to-- 1046 00:41:15,180 --> 00:41:15,880 Izzy. 1047 00:41:15,880 --> 00:41:17,920 So, this guy, are you going to see him again or no? 1048 00:41:17,920 --> 00:41:18,700 OK. 1049 00:41:18,700 --> 00:41:19,470 Well, that's the thing. 1050 00:41:19,470 --> 00:41:21,160 I mean, I decided I should try out this "having 1051 00:41:21,160 --> 00:41:22,390 fun in your 20s" thing. 1052 00:41:22,390 --> 00:41:25,810 And, you know, I really want to give it a go. 1053 00:41:25,810 --> 00:41:26,630 And he's awesome. 1054 00:41:26,630 --> 00:41:28,600 Well, if you can deal with the sweating, I say, you know, 1055 00:41:28,600 --> 00:41:30,190 give it another shot. 1056 00:41:30,190 --> 00:41:32,890 You never have mind-blowing sex on your first time, anyway. 1057 00:41:32,890 --> 00:41:33,910 Well, not according to him. 1058 00:41:33,910 --> 00:41:37,370 He said it was the best sex he'd ever had. 1059 00:41:37,370 --> 00:41:38,400 Poor bastard. 1060 00:41:38,400 --> 00:41:39,540 SABRINA: Wait, OK. 1061 00:41:39,540 --> 00:41:41,200 I'm mad at you. - What did I do? 1062 00:41:41,200 --> 00:41:42,970 You completely dropped the ball last night. 1063 00:41:42,970 --> 00:41:44,860 Joey was doing you a huge favor. 1064 00:41:44,860 --> 00:41:50,040 And you literally left before he even got there. 1065 00:41:50,040 --> 00:41:52,650 Do I, like, call him, or-- 1066 00:41:52,650 --> 00:41:54,510 Mm, I'm thinking more like a carrier pigeon, 1067 00:41:54,510 --> 00:41:56,470 like a message in a bottle, a telegraph. 1068 00:41:56,470 --> 00:41:57,520 Yeah, Izzy. 1069 00:41:57,520 --> 00:41:59,750 You should call him. 1070 00:41:59,750 --> 00:42:02,270 Not at 6:30 in the morning! 1071 00:42:02,270 --> 00:42:03,880 Right. 1072 00:42:03,880 --> 00:42:05,080 BITCHY CASTING DIRECTOR: Izzy Klein? 1073 00:42:08,360 --> 00:42:10,030 No the producers thought she was lovely. 1074 00:42:10,030 --> 00:42:11,950 She just wasn't black enough. 1075 00:42:11,950 --> 00:42:13,870 OK. 1076 00:42:13,870 --> 00:42:16,270 Uh, Izzy Klein. 1077 00:42:16,270 --> 00:42:17,320 Hi, how are you? 1078 00:42:17,320 --> 00:42:18,300 You' OK with nudity? 1079 00:42:18,300 --> 00:42:19,240 Uh? 1080 00:42:19,240 --> 00:42:21,110 Sideboob, half nip, you're fine. 1081 00:42:21,110 --> 00:42:22,120 Yeah. Yeah. 1082 00:42:22,120 --> 00:42:23,810 Did you prepare all four scenes? 1083 00:42:23,810 --> 00:42:24,550 Yeah. 1084 00:42:24,550 --> 00:42:26,230 We're just going to do the first one. 1085 00:42:26,230 --> 00:42:29,230 The one where she's being killed by the king zombeaver? 1086 00:42:29,230 --> 00:42:30,970 That's what I said. 1087 00:42:30,970 --> 00:42:32,240 Oh, yeah. 1088 00:42:32,240 --> 00:42:35,710 BITCHY CASTING DIRECTOR: And-- 1089 00:42:35,710 --> 00:42:37,700 No, no, no, n, n, no! 1090 00:42:37,700 --> 00:42:38,940 Don't come any closer! 1091 00:42:38,940 --> 00:42:40,690 You stop right there, beaver. 1092 00:42:40,690 --> 00:42:42,630 Back it up, back! 1093 00:42:42,630 --> 00:42:44,090 I have a knife. 1094 00:42:44,090 --> 00:42:46,520 I got a knife, beaver! (YELLING) My leg! 1095 00:42:46,520 --> 00:42:47,490 Oh god! 1096 00:42:47,490 --> 00:42:48,950 (SCREAMS) 1097 00:42:48,950 --> 00:42:51,580 LOGAN: I mean, she was beautiful, awkward. 1098 00:42:51,580 --> 00:42:53,820 I mean, we both were artists, kind of like, 1099 00:42:53,820 --> 00:42:57,890 you know, it's like I'm a musician, she acts. 1100 00:42:57,890 --> 00:43:03,450 I don't know, we just, we kind of had a connection, you know? 1101 00:43:03,450 --> 00:43:04,410 She loved my sweat. 1102 00:43:09,140 --> 00:43:10,520 August, gross. 1103 00:43:10,520 --> 00:43:13,760 When did that happen? 1104 00:43:13,760 --> 00:43:16,120 M&M's? 1105 00:43:16,120 --> 00:43:18,440 You must really like me. 1106 00:43:18,440 --> 00:43:19,400 You know it. 1107 00:43:19,400 --> 00:43:20,410 And I just got a tour. 1108 00:43:23,390 --> 00:43:24,310 What? 1109 00:43:24,310 --> 00:43:25,080 Whoa! 1110 00:43:25,080 --> 00:43:25,960 Oh my god! 1111 00:43:25,960 --> 00:43:28,090 Are you so excited? 1112 00:43:28,090 --> 00:43:29,490 Definitely, really excited. 1113 00:43:29,490 --> 00:43:32,250 Yeah, that's, um, how long is it? 1114 00:43:32,250 --> 00:43:35,150 Three and a half months. 1115 00:43:35,150 --> 00:43:38,710 I leave August, August 30th. 1116 00:43:38,710 --> 00:43:39,700 Wow, that's, um. 1117 00:43:50,830 --> 00:43:51,800 SKETCH: Good morning, dear. 1118 00:43:51,800 --> 00:43:53,650 She's not back yet. 1119 00:43:53,650 --> 00:43:56,120 She's still on a press tour. 1120 00:43:56,120 --> 00:43:57,380 Oh, shit. 1121 00:43:57,380 --> 00:43:59,330 I could have got Charlize and that baby today. 1122 00:43:59,330 --> 00:44:01,630 SVEN: That little Jackson's very present in front of the camera. 1123 00:44:01,630 --> 00:44:03,000 MARG: Yeah. - Thanks for letting us know. 1124 00:44:03,000 --> 00:44:04,770 I wasn't telling you that to be nice. 1125 00:44:04,770 --> 00:44:06,830 I just want you all to get off the fucking lawn. 1126 00:44:06,830 --> 00:44:08,480 Bad day, eh? 1127 00:44:08,480 --> 00:44:09,320 Yeah! 1128 00:44:09,320 --> 00:44:10,120 Yes! 1129 00:44:10,120 --> 00:44:11,150 Do you want to talk about it? 1130 00:44:11,150 --> 00:44:13,490 Yeah. 1131 00:44:13,490 --> 00:44:15,210 I don't know you people. 1132 00:44:15,210 --> 00:44:16,030 I'm Sven. 1133 00:44:16,030 --> 00:44:17,490 Marg. 1134 00:44:17,490 --> 00:44:18,630 Sketch. 1135 00:44:18,630 --> 00:44:20,450 What's wrong, honey? 1136 00:44:20,450 --> 00:44:21,230 I don't know. 1137 00:44:21,230 --> 00:44:27,460 I just, I feel like I've been making all the wrong choices. 1138 00:44:27,460 --> 00:44:30,020 I've been circling all the shit answers. 1139 00:44:30,020 --> 00:44:31,750 And I also just really like this guy, 1140 00:44:31,750 --> 00:44:33,470 and he's leaving for three months. 1141 00:44:33,470 --> 00:44:37,240 And I'm feeling so hangry. 1142 00:44:37,240 --> 00:44:39,340 MARG: Oh, wait, wait, wait, you know, we've got an extra coffee 1143 00:44:39,340 --> 00:44:41,180 bean, here, hon. Would that make you feel better? 1144 00:44:41,180 --> 00:44:43,150 That's not extra, that's mine. 1145 00:44:43,150 --> 00:44:44,090 Well, it's fine. 1146 00:44:44,090 --> 00:44:45,330 Give her the-- 1147 00:44:45,330 --> 00:44:46,240 It's hazelnut. 1148 00:44:46,240 --> 00:44:49,220 No, it's a pure chocolate blended. 1149 00:44:49,220 --> 00:44:50,020 You, you, it's yours. 1150 00:44:50,020 --> 00:44:50,720 Really? 1151 00:44:50,720 --> 00:44:52,140 That's my favorite. 1152 00:45:00,000 --> 00:45:01,300 Wow. 1153 00:45:01,300 --> 00:45:02,160 I don't know. 1154 00:45:02,160 --> 00:45:05,230 I just, I'm just thinking, like, maybe when I get back 1155 00:45:05,230 --> 00:45:09,750 I'll take you on a trip to Cabo, [INAUDIBLE].. 1156 00:45:09,750 --> 00:45:12,590 Van Nuys is right within my budget. 1157 00:45:12,590 --> 00:45:13,500 Logan? Logan? 1158 00:45:13,500 --> 00:45:14,820 What? 1159 00:45:14,820 --> 00:45:16,170 When are you going to play some music? 1160 00:45:16,170 --> 00:45:17,800 Oh, in a minute. In a minute. 1161 00:45:17,800 --> 00:45:18,920 Got it. 1162 00:45:18,920 --> 00:45:19,900 All right. 1163 00:45:19,900 --> 00:45:22,170 Hey, um, really quick. 1164 00:45:22,170 --> 00:45:27,630 I know that we haven't talked about being, like, exclusive 1165 00:45:27,630 --> 00:45:29,260 or anything. 1166 00:45:29,260 --> 00:45:32,220 I just want you to know that, like, if you sleep 1167 00:45:32,220 --> 00:45:34,470 with someone, if you spend the night with someone while you're 1168 00:45:34,470 --> 00:45:37,500 on the road, totally cool. 1169 00:45:37,500 --> 00:45:39,450 - I'm not going to. - No, no, no. 1170 00:45:39,450 --> 00:45:42,660 I want you to know that I'm no, like, stage five clinger. 1171 00:45:42,660 --> 00:45:46,590 I wouldn't freak out or anything. 1172 00:45:46,590 --> 00:45:47,370 You want me to be-- 1173 00:45:47,370 --> 00:45:48,340 GIRL PARTY GOER: Logan, come on-- 1174 00:45:48,340 --> 00:45:48,600 --faithful? or do you want me-- 1175 00:45:48,600 --> 00:45:49,200 GIRL PARTY GOER: --everyone's waiting! 1176 00:45:49,200 --> 00:45:50,650 - Huh, wait, what? - Go, go, go. 1177 00:45:50,650 --> 00:45:51,550 It's fine. 1178 00:45:51,550 --> 00:45:52,840 All right. 1179 00:45:52,840 --> 00:45:54,240 MALE PARTY GOER: Come one everybody, let's 1180 00:45:54,240 --> 00:45:57,840 hear it for Logan. [MUSIC PLAYING] 1181 00:46:23,560 --> 00:46:25,930 I mean, I know she's still in love with you. 1182 00:46:25,930 --> 00:46:28,630 Even if you're not still in love with her. 1183 00:46:28,630 --> 00:46:30,670 I mean, she's my best friend. 1184 00:46:30,670 --> 00:46:35,290 Honey, I love that you're so obviously, method. 1185 00:46:35,290 --> 00:46:37,240 You know, the greasy hair, the bags under your eyes, 1186 00:46:37,240 --> 00:46:38,920 the next day clothes. 1187 00:46:38,920 --> 00:46:40,420 - Oh, th, thank you. - You're welcome. 1188 00:46:40,420 --> 00:46:43,260 The thing is, the scene needs more punch. 1189 00:46:43,260 --> 00:46:44,050 Punch? 1190 00:46:44,050 --> 00:46:46,240 You're supposed to be dry humping him. 1191 00:46:46,240 --> 00:46:48,950 Do me a favor, next time you do the scene, 1192 00:46:48,950 --> 00:46:51,190 pretend Chad is the chair. 1193 00:46:51,190 --> 00:46:55,330 I need to see more physicality on the tape. 1194 00:46:55,330 --> 00:46:56,850 You ready? 1195 00:46:56,850 --> 00:46:58,780 And go. 1196 00:46:58,780 --> 00:46:59,720 OK. 1197 00:46:59,720 --> 00:47:01,130 Like this. 1198 00:47:01,130 --> 00:47:03,120 - Right. - This good? 1199 00:47:03,120 --> 00:47:04,950 - Uh-huh, go. - OK. 1200 00:47:04,950 --> 00:47:07,300 Um, Chad, I don't think this is a good idea. 1201 00:47:07,300 --> 00:47:09,420 You're still dating Sarah and I-- 1202 00:47:09,420 --> 00:47:11,800 Yeah, more, more. I don't believe you. 1203 00:47:11,800 --> 00:47:12,790 Give me a scream. 1204 00:47:12,790 --> 00:47:17,750 (SCREAMS) She's still my best friend! 1205 00:47:17,750 --> 00:47:19,080 You know, I think we got it. 1206 00:47:19,080 --> 00:47:20,640 I think we got it. - Yeah? 1207 00:47:20,640 --> 00:47:21,800 Yeah. 1208 00:47:21,800 --> 00:47:24,410 Thanks so much for coming in. 1209 00:47:24,410 --> 00:47:26,210 OK. 1210 00:47:26,210 --> 00:47:28,610 All right, I'll see you. 1211 00:47:28,610 --> 00:47:30,350 Say hi to your sister for me. 1212 00:47:30,350 --> 00:47:31,400 Oh, hey, Joey. 1213 00:47:31,400 --> 00:47:33,270 How's things in agent land? 1214 00:47:33,270 --> 00:47:34,180 JOEY: (ON PHONE) Not great. 1215 00:47:34,180 --> 00:47:35,090 Actually, we need to talk. 1216 00:47:35,090 --> 00:47:35,840 Oh, really? 1217 00:47:35,840 --> 00:47:39,420 JOEY: Yeah, I just can't send you out anymore. 1218 00:47:39,420 --> 00:47:41,210 OK, uh, did I do something wrong? 1219 00:47:41,210 --> 00:47:45,110 JOEY: No, no, casting directors [INAUDIBLE] is fine. 1220 00:47:45,110 --> 00:47:46,740 You didn't ever hear anything about Zombeavers? 1221 00:47:46,740 --> 00:47:47,780 I mean, that one seemed to go-- 1222 00:47:47,780 --> 00:47:48,610 JOEY: No, not really. 1223 00:47:48,610 --> 00:47:50,110 OK. JOEY: No more auditions. 1224 00:47:50,110 --> 00:47:51,540 No? Right. 1225 00:47:51,540 --> 00:47:53,180 Um, uh, there's nothing I can? 1226 00:47:53,180 --> 00:47:54,130 JOEY: No. 1227 00:47:54,130 --> 00:47:55,130 But happy Friday, though, huh? 1228 00:47:55,130 --> 00:47:56,640 Chin up. - Thanks. 1229 00:48:03,760 --> 00:48:06,470 SKETCH: Oh, it's Izzy. 1230 00:48:06,470 --> 00:48:07,410 SVEN: Hey, hey! 1231 00:48:07,410 --> 00:48:09,080 - Hey, Izzy. - Hey, Iz. 1232 00:48:09,080 --> 00:48:10,810 What's the excitement today, weirdos? 1233 00:48:10,810 --> 00:48:12,610 Well I guess you haven't heard. 1234 00:48:12,610 --> 00:48:13,780 No, heard what? 1235 00:48:13,780 --> 00:48:14,750 Come on. 1236 00:48:14,750 --> 00:48:17,410 Come on, Sabrina just booked a huge bestseller 1237 00:48:17,410 --> 00:48:19,190 Warner Brothers is adapting. 1238 00:48:19,190 --> 00:48:20,270 SVEN: She's already a big deal. 1239 00:48:20,270 --> 00:48:22,340 But this will be her transition into adulthood as a film star. 1240 00:48:22,340 --> 00:48:23,440 The industry is going to take her 1241 00:48:23,440 --> 00:48:24,820 very seriously in a big way. 1242 00:48:24,820 --> 00:48:26,290 You know, we don't want to speak too soon. 1243 00:48:26,290 --> 00:48:29,340 But the three of us think she's going to get nominated, huh? 1244 00:48:29,340 --> 00:48:31,250 (ON COMPUTER) --and another thing-- 1245 00:48:31,250 --> 00:48:34,270 SEBASTIAN: Boot your hand out of here. 1246 00:48:34,270 --> 00:48:37,270 What about, what about, like a succulent garden? 1247 00:48:37,270 --> 00:48:40,840 SABRINA: No, I know that that's like the responsible, drought 1248 00:48:40,840 --> 00:48:42,130 resistant thing to do. 1249 00:48:42,130 --> 00:48:43,990 But I want tulips. 1250 00:48:43,990 --> 00:48:46,040 I want those big, fat, fatties. 1251 00:48:46,040 --> 00:48:47,440 Like these guys? Like those ones? 1252 00:48:47,440 --> 00:48:48,250 A juicy fatty. 1253 00:48:48,250 --> 00:48:50,850 The domestic grind commences. 1254 00:48:50,850 --> 00:48:51,620 Hi! 1255 00:48:51,620 --> 00:48:55,840 I'd hug you, but I'm very busy with this situation. 1256 00:48:55,840 --> 00:48:58,300 All of this. 1257 00:48:58,300 --> 00:48:59,420 How was the tour? 1258 00:48:59,420 --> 00:49:00,620 SABRINA: It was horrible. 1259 00:49:00,620 --> 00:49:02,660 It was just like one giant mall after another 1260 00:49:02,660 --> 00:49:04,280 filled with screaming miniature people. 1261 00:49:04,280 --> 00:49:08,240 And all they wanted to do was touch Zac's abs and tell me 1262 00:49:08,240 --> 00:49:09,290 I'm a cunt. 1263 00:49:09,290 --> 00:49:11,100 Do tweens use the word "cunt?" 1264 00:49:11,100 --> 00:49:12,920 Actually, he kind of made it-- 1265 00:49:12,920 --> 00:49:16,460 Zac-- made it tolerable and even fun 1266 00:49:16,460 --> 00:49:22,450 sometimes because he's, like, such a sweet guy, you know? 1267 00:49:22,450 --> 00:49:24,160 You just got a new one, right, Sab? 1268 00:49:24,160 --> 00:49:25,910 Ow, ow. I'm literally dying. 1269 00:49:25,910 --> 00:49:27,450 - Got it. - Oh, yeah. 1270 00:49:27,450 --> 00:49:28,820 That's a big. 1271 00:49:28,820 --> 00:49:30,230 Juicy. 1272 00:49:30,230 --> 00:49:32,830 IZZY: Well, congrats. 1273 00:49:32,830 --> 00:49:35,180 I'll give you guys some privacy. 1274 00:49:35,180 --> 00:49:39,270 Oh, um, I'm not going to go on auditions anymore. 1275 00:49:39,270 --> 00:49:40,400 Why? 1276 00:49:40,400 --> 00:49:42,360 I'm just not cut out for it. 1277 00:49:42,360 --> 00:49:43,290 Never try, you never know. 1278 00:49:47,760 --> 00:49:49,400 Ten points in the back end? 1279 00:49:49,400 --> 00:49:51,020 He's done like two and a half movies? 1280 00:49:51,020 --> 00:49:51,900 Iz! 1281 00:49:51,900 --> 00:49:53,230 IZZY: Shhhhhh. 1282 00:49:53,230 --> 00:49:54,240 Izzy, are you going to come? 1283 00:49:54,240 --> 00:49:56,320 IZZY: No, I'm re-watching season five, episode 15. 1284 00:49:56,320 --> 00:49:57,810 Are you sure? IZZY: Yes, I'm sure. 1285 00:49:57,810 --> 00:49:58,940 It's the one where Mulder's Father 1286 00:49:58,940 --> 00:50:00,300 is involved in the conspiracy. 1287 00:50:00,300 --> 00:50:01,380 That's my sister. 1288 00:50:01,380 --> 00:50:02,110 I'm worried about her. 1289 00:50:02,110 --> 00:50:05,070 [MUSIC PLAYING] 1290 00:50:05,070 --> 00:50:06,550 IZZY: Aw, Scully! 1291 00:50:06,550 --> 00:50:08,520 How could you reach under there? 1292 00:50:08,520 --> 00:50:12,470 [MUSIC PLAYING] 1293 00:50:12,470 --> 00:50:13,950 Sabrina! 1294 00:50:13,950 --> 00:50:16,410 I really need you to reset the internet. 1295 00:50:16,410 --> 00:50:17,400 Izzy! 1296 00:50:17,400 --> 00:50:19,370 IZZY: Like now! 1297 00:50:19,370 --> 00:50:22,420 Scully, Mulder, don't you guys realize you're 1298 00:50:22,420 --> 00:50:23,720 soul mates by this point? 1299 00:50:23,720 --> 00:50:26,630 I mean 100% pure, sweet, not from concentrate soul mates. 1300 00:50:26,630 --> 00:50:28,260 Just ridiculous-- - Hey! 1301 00:50:28,260 --> 00:50:29,200 It's December, fuckhead! 1302 00:50:29,200 --> 00:50:32,470 And I am absolutely dreading this holiday season. 1303 00:50:32,470 --> 00:50:35,630 And because you're forcing me to go visit Mom and that creature, 1304 00:50:35,630 --> 00:50:37,920 not even excited to hang up my goose with real goose feathers 1305 00:50:37,920 --> 00:50:39,990 ornament! IZZY: You have better ones. 1306 00:50:39,990 --> 00:50:41,920 That boyfriend of yours is about to come back into town. 1307 00:50:41,920 --> 00:50:44,050 IZZY: He's not my boyfriend. - So what? 1308 00:50:44,050 --> 00:50:45,550 You said, "We don't have to be exclusive." 1309 00:50:45,550 --> 00:50:46,520 IZZY: I'm scared. 1310 00:50:46,520 --> 00:50:47,390 Pussy! 1311 00:50:47,390 --> 00:50:48,460 You can't blame this all on him. 1312 00:50:48,460 --> 00:50:51,100 You've also been too "scared," apparently, to get a job. 1313 00:50:51,100 --> 00:50:52,080 Or a personality. 1314 00:50:52,080 --> 00:50:55,230 Or a packet of floss for the last three months! 1315 00:50:55,230 --> 00:50:57,180 IZZY: Well, you promised Mom you'd go to Tahoe. 1316 00:50:57,180 --> 00:51:00,230 I'll make you a deal. 1317 00:51:00,230 --> 00:51:02,520 I will go to Tahoe semi-willingly 1318 00:51:02,520 --> 00:51:05,320 if you get the actual fuck out of this room 1319 00:51:05,320 --> 00:51:07,300 and do something with yourself! 1320 00:51:07,300 --> 00:51:09,820 But if I hear Sculder talking to Skinny talking 1321 00:51:09,820 --> 00:51:11,770 to Mulder talking to Skelly talking to Skinny 1322 00:51:11,770 --> 00:51:14,360 one more time, deal's off! 1323 00:51:24,000 --> 00:51:26,040 IZZY (VOICEOVER): Somewhere in the middle of all this, 1324 00:51:26,040 --> 00:51:29,160 I think I realized how much I hate being alone 1325 00:51:29,160 --> 00:51:31,350 and how much I really hate goodbyes, 1326 00:51:31,350 --> 00:51:34,520 so it didn't matter how sweet Logan's was. 1327 00:51:34,520 --> 00:51:38,060 It still left me on Depression Island, 1328 00:51:38,060 --> 00:51:40,710 due north of Internet Stalkage and slightly west 1329 00:51:40,710 --> 00:51:44,880 of Acid Reflux with "the thing" floating somewhere out there 1330 00:51:44,880 --> 00:51:46,500 in the water. 1331 00:51:46,500 --> 00:51:47,900 I gotta find it. 1332 00:51:47,900 --> 00:51:49,560 I gotta fix this. 1333 00:51:49,560 --> 00:51:50,910 I've gotta get my ending. 1334 00:51:50,910 --> 00:51:53,870 [MUSIC PLAYING] 1335 00:52:15,150 --> 00:52:17,580 Izzy. 1336 00:52:17,580 --> 00:52:20,340 Aaron, is that a, um? 1337 00:52:23,010 --> 00:52:23,760 Navy blue shirt. 1338 00:52:26,790 --> 00:52:28,740 Totally. Wow. 1339 00:52:31,890 --> 00:52:33,220 Um. I'm sorry. 1340 00:52:33,220 --> 00:52:34,720 What are you doing in LA? 1341 00:52:34,720 --> 00:52:37,150 Oh, I'm just, you know, here for the band's show. 1342 00:52:37,150 --> 00:52:37,850 Yeah? 1343 00:52:37,850 --> 00:52:39,550 Yeah, I'm going to go to the Fender custom shop 1344 00:52:39,550 --> 00:52:42,800 and check out this, um, butterscotch tele relic. 1345 00:52:42,800 --> 00:52:46,630 You know, baseball bat neck, jumbo frets, black pickguard, 1346 00:52:46,630 --> 00:52:47,500 preferably. 1347 00:52:47,500 --> 00:52:48,750 Preferably a black pickguard. 1348 00:52:48,750 --> 00:52:50,320 That's like hieroglyphics to me, 1349 00:52:50,320 --> 00:52:52,510 but very hip and cool of you. Yeah. 1350 00:52:52,510 --> 00:52:53,680 How do you know Logan? 1351 00:52:53,680 --> 00:52:57,370 Um, we've been, uh, going out. 1352 00:52:57,370 --> 00:52:58,920 Yeah, since the beginning of summer, actually. 1353 00:52:58,920 --> 00:53:02,280 - You and Logan. - Yeah, me and Logan. 1354 00:53:02,280 --> 00:53:02,980 Funny. 1355 00:53:06,590 --> 00:53:07,990 Not really. 1356 00:53:07,990 --> 00:53:11,130 - Um, how is your acting going? - It's good. 1357 00:53:11,130 --> 00:53:12,380 It's going so great. 1358 00:53:12,380 --> 00:53:14,020 Izzy, Izzy, hey! 1359 00:53:14,020 --> 00:53:15,570 Hi! How are you? 1360 00:53:15,570 --> 00:53:17,500 I'm good, yeah, wow. 1361 00:53:17,500 --> 00:53:18,770 Crazy. 1362 00:53:18,770 --> 00:53:19,700 Hey buddy. 1363 00:53:19,700 --> 00:53:20,820 Blue shirt? 1364 00:53:20,820 --> 00:53:22,260 I know. 1365 00:53:22,260 --> 00:53:25,080 The only constant is change, man. 1366 00:53:25,080 --> 00:53:26,350 Dope party, though, right? 1367 00:53:26,350 --> 00:53:27,060 It is what it is. 1368 00:53:27,060 --> 00:53:27,860 Thank you for having me. 1369 00:53:27,860 --> 00:53:29,430 Of course, of course. 1370 00:53:29,430 --> 00:53:30,230 You know, you know what? 1371 00:53:30,230 --> 00:53:31,260 Can I talk to you for a second? 1372 00:53:31,260 --> 00:53:32,380 Yes, please. Yeah, yeah, yeah. 1373 00:53:32,380 --> 00:53:33,100 Let's um-- 1374 00:53:33,100 --> 00:53:35,620 [MUSIC PLAYING] 1375 00:53:43,290 --> 00:53:45,710 How creeptastic is it that Aaron's here? 1376 00:53:45,710 --> 00:53:48,460 How did he even know you were having a party? 1377 00:53:48,460 --> 00:53:51,820 Uh, I invited him. 1378 00:53:51,820 --> 00:53:56,310 Um, that's a little weird. 1379 00:53:56,310 --> 00:54:02,860 Yeah, I wasn't, like, thinking about, you know, I was-- 1380 00:54:02,860 --> 00:54:04,890 Um, are you OK? 1381 00:54:04,890 --> 00:54:06,350 I saw my ex. 1382 00:54:06,350 --> 00:54:07,160 Um. 1383 00:54:07,160 --> 00:54:10,150 Did something happen? 1384 00:54:10,150 --> 00:54:11,460 Did you? 1385 00:54:11,460 --> 00:54:13,140 You guys slept together. 1386 00:54:13,140 --> 00:54:14,210 Fuck. 1387 00:54:14,210 --> 00:54:14,910 How do I say this? 1388 00:54:14,910 --> 00:54:18,840 Um, we're, back together. 1389 00:54:18,840 --> 00:54:20,600 Together, together? 1390 00:54:20,600 --> 00:54:21,870 Yeah. 1391 00:54:21,870 --> 00:54:23,520 I mean, what? 1392 00:54:23,520 --> 00:54:25,350 You said I can do whatever I want on the road. 1393 00:54:25,350 --> 00:54:27,840 Despite whatever Jedi mind garbage 1394 00:54:27,840 --> 00:54:31,260 I told you before you left, I actually waited 1395 00:54:31,260 --> 00:54:33,480 for you for three months. 1396 00:54:33,480 --> 00:54:36,390 Because I like you. A lot. 1397 00:54:39,600 --> 00:54:42,760 This just sucks. 1398 00:54:42,760 --> 00:54:43,920 What are you, Izzy! 1399 00:54:43,920 --> 00:54:46,880 [MUSIC PLAYING] 1400 00:54:51,340 --> 00:54:53,030 Oh, Jesus. 1401 00:54:53,030 --> 00:54:54,710 Leaving already? 1402 00:54:54,710 --> 00:54:56,700 Yeah, super tired. 1403 00:54:56,700 --> 00:54:59,010 I just think it's really fucked up. 1404 00:54:59,010 --> 00:55:02,070 And you know what you did. 1405 00:55:02,070 --> 00:55:05,540 And you're a piece of shit for it. 1406 00:55:05,540 --> 00:55:06,240 What did I do? 1407 00:55:06,240 --> 00:55:08,170 You want to tell me what I did, huh? 1408 00:55:08,170 --> 00:55:12,100 You were a slut and a whore. 1409 00:55:12,100 --> 00:55:14,040 And don't even try to lie to me about the fact 1410 00:55:14,040 --> 00:55:16,630 that you just walked away from a conversation with me 1411 00:55:16,630 --> 00:55:19,300 to go suck Logan's dick. 1412 00:55:19,300 --> 00:55:24,180 And also, when you talk about your acting, it's nauseating. 1413 00:55:24,180 --> 00:55:25,240 And you're a brat. 1414 00:55:25,240 --> 00:55:26,570 And you're pretentious. 1415 00:55:26,570 --> 00:55:28,330 And nobody gives a fuck. 1416 00:55:28,330 --> 00:55:29,470 Oh, wait. 1417 00:55:29,470 --> 00:55:32,170 I'm remembering something right now. 1418 00:55:32,170 --> 00:55:32,980 Oh my god! 1419 00:55:32,980 --> 00:55:34,610 It's a crazy thing. 1420 00:55:34,610 --> 00:55:35,760 You're not my boyfriend! 1421 00:55:35,760 --> 00:55:38,140 You don't get to say shit like that to me anymore! 1422 00:55:38,140 --> 00:55:41,620 You left me in New York. 1423 00:55:41,620 --> 00:55:44,290 You kissed him in front of me. 1424 00:55:44,290 --> 00:55:46,960 What is this, the Cabbage Patch Kids? 1425 00:55:46,960 --> 00:55:48,490 Yes, I kissed him in front of you. 1426 00:55:48,490 --> 00:55:51,130 No I didn't suck his dick for like one and a half minutes. 1427 00:55:51,130 --> 00:55:53,590 I'm pretty sure you know that's not how that works. 1428 00:55:53,590 --> 00:55:55,740 Also, as far as New York is concerned, I don't know, Aaron. 1429 00:55:55,740 --> 00:55:56,440 I don't know. 1430 00:55:56,440 --> 00:55:58,240 Karma must be a real bitch because Logan 1431 00:55:58,240 --> 00:55:59,380 just dumped me for his ex. 1432 00:55:59,380 --> 00:56:02,010 And Sabrina's agent stopped sending me on auditions months 1433 00:56:02,010 --> 00:56:04,060 ago because I was making him look bad. 1434 00:56:04,060 --> 00:56:06,910 So I'd definitely say that I'm not pretentious. 1435 00:56:06,910 --> 00:56:11,620 And you're right, no one gives a fuck! 1436 00:56:11,620 --> 00:56:14,540 You gotta stop feeling bad for yourself. 1437 00:56:14,540 --> 00:56:15,460 What? No! 1438 00:56:15,460 --> 00:56:17,690 I get to feel sorry for myself. 1439 00:56:17,690 --> 00:56:19,030 That's something I can do, because I 1440 00:56:19,030 --> 00:56:20,230 have an ex-boyfriend who thinks it's 1441 00:56:20,230 --> 00:56:22,090 acceptable to call me a whore. 1442 00:56:22,090 --> 00:56:23,230 What's wrong with you? 1443 00:56:25,990 --> 00:56:29,090 We were always a disaster. 1444 00:56:29,090 --> 00:56:31,160 And we should not get back together. 1445 00:56:35,430 --> 00:56:37,180 This is an attempt to try and get me back? 1446 00:56:41,840 --> 00:56:45,520 I thought maybe that we could have sex, but. 1447 00:56:45,520 --> 00:56:48,470 But no, it's not-- 1448 00:56:48,470 --> 00:56:50,330 we should not talk anymore. 1449 00:56:50,330 --> 00:56:52,060 We don't ever talk, but OK. 1450 00:56:52,060 --> 00:56:55,360 Well I don't want to see you again. 1451 00:56:55,360 --> 00:56:56,530 I don't want to see you, either. 1452 00:56:59,790 --> 00:57:04,220 And I'm sorry about that just now. 1453 00:57:04,220 --> 00:57:06,830 That's not really a good enough apology. 1454 00:57:06,830 --> 00:57:08,530 - Well, I'm sorry! - You know what? 1455 00:57:08,530 --> 00:57:09,900 I'm not the crazy one! 1456 00:57:09,900 --> 00:57:11,890 You're the fucking crazy one, Aaron. 1457 00:57:15,490 --> 00:57:16,190 [MUSIC PLAYING] 1458 00:57:16,190 --> 00:57:18,400 Sabrina, this is part of the deal you made with your sister. 1459 00:57:18,400 --> 00:57:19,140 You can handle it. 1460 00:57:19,140 --> 00:57:19,960 Hold these, please. 1461 00:57:22,630 --> 00:57:26,970 Did you ever consider that you might actually 1462 00:57:26,970 --> 00:57:29,440 like your mother's partner? 1463 00:57:29,440 --> 00:57:31,670 No. 1464 00:57:31,670 --> 00:57:32,760 OK. 1465 00:57:32,760 --> 00:57:35,180 Please buckle your seat belt, OK? 1466 00:57:35,180 --> 00:57:37,770 Buckle your seat belt, OK? 1467 00:57:37,770 --> 00:57:39,800 Buckle your seat belt. Stop it. 1468 00:57:39,800 --> 00:57:40,930 Please stop it. 1469 00:57:40,930 --> 00:57:45,670 Buckle your seat belt. Bu-- goddammit, just-- 1470 00:57:45,670 --> 00:57:46,400 ow! 1471 00:57:46,400 --> 00:57:47,420 Oh, oh! Oh! 1472 00:57:47,420 --> 00:57:48,470 I'm sorry! Did I get you? 1473 00:57:48,470 --> 00:57:49,680 Ow, ow. No, inside. 1474 00:57:49,680 --> 00:57:50,570 Inside. 1475 00:57:50,570 --> 00:57:52,120 Inside. 1476 00:57:52,120 --> 00:57:53,590 No, no more. 1477 00:57:53,590 --> 00:57:56,710 No keep your hands in. 1478 00:57:56,710 --> 00:57:57,790 Merry Christmas. 1479 00:58:00,750 --> 00:58:04,210 No, no, no, no! Let's stay! 1480 00:58:04,210 --> 00:58:05,690 I don't want to go! I don't want to go! 1481 00:58:05,690 --> 00:58:07,180 No, no, no! 1482 00:58:07,180 --> 00:58:10,160 AMYTHYST: You know, we got this tofurky at the farmers market 1483 00:58:10,160 --> 00:58:12,080 in town. 1484 00:58:12,080 --> 00:58:12,890 SEBASTIAN: Cool. 1485 00:58:12,890 --> 00:58:16,710 So, you were born "Amythyst" or? 1486 00:58:16,710 --> 00:58:19,340 No, actually, my given name is Amy. 1487 00:58:19,340 --> 00:58:20,410 Oh. 1488 00:58:20,410 --> 00:58:26,330 That's why I spell it A-M-Y-T-H-Y-S-T 1489 00:58:26,330 --> 00:58:32,600 instead of A-M-E-T-H-Y-S-T. 1490 00:58:32,600 --> 00:58:36,200 So, your last name is "Stone." 1491 00:58:36,200 --> 00:58:36,980 Yeah. 1492 00:58:36,980 --> 00:58:39,710 And you thought that that would be a good idea, to make-- 1493 00:58:39,710 --> 00:58:41,950 Cabernet, honey? 1494 00:58:41,950 --> 00:58:46,250 I got an amethyst bolo tie from a healer in Santa Fe. 1495 00:58:46,250 --> 00:58:49,620 That's too wild. 1496 00:58:49,620 --> 00:58:51,910 SEBASTIAN: Yeah, that's it. That's all. 1497 00:58:54,910 --> 00:58:56,440 Honey, I've got some quinoa. 1498 00:58:56,440 --> 00:58:57,290 It's good. 1499 00:58:57,290 --> 00:58:59,230 Mom, I actually still don't know what that is. 1500 00:58:59,230 --> 00:59:01,600 It's gluten free and really high in protein. 1501 00:59:01,600 --> 00:59:02,300 DEB: It is. 1502 00:59:02,300 --> 00:59:04,490 Is it something that you bake or fry? 1503 00:59:04,490 --> 00:59:05,720 I mean, you fry it? 1504 00:59:05,720 --> 00:59:08,150 If you fry it, then maybe. 1505 00:59:08,150 --> 00:59:09,920 I wanted to ask how did you guys meet? 1506 00:59:09,920 --> 00:59:14,420 I don't think I've, she never told me the story, so I-- 1507 00:59:14,420 --> 00:59:16,300 AMYTHYST: Well, after college um, 1508 00:59:16,300 --> 00:59:18,710 I bounced around for a few years and started 1509 00:59:18,710 --> 00:59:20,480 doing yoga on my own. 1510 00:59:20,480 --> 00:59:21,940 - She does yoga. - Oh cool. 1511 00:59:21,940 --> 00:59:23,510 Loves it. 1512 00:59:23,510 --> 00:59:27,060 And from there, I got into Deb's podcasts. 1513 00:59:27,060 --> 00:59:29,840 And then I found out she was living 1514 00:59:29,840 --> 00:59:33,300 here, just, like, a block away. 1515 00:59:33,300 --> 00:59:35,190 Too cosmic. 1516 00:59:35,190 --> 00:59:40,530 I did a retreat about a year later, and yeah. 1517 00:59:40,530 --> 00:59:41,230 That's great. 1518 00:59:41,230 --> 00:59:42,730 I love that story. That's great. 1519 00:59:42,730 --> 00:59:45,080 Isn't it great? - Yeah that's really nice. 1520 00:59:45,080 --> 00:59:46,760 I want to make a toast, to Amythyst 1521 00:59:46,760 --> 00:59:48,830 and all our loved ones near and far. 1522 00:59:48,830 --> 00:59:49,530 Cheers. 1523 00:59:49,530 --> 00:59:50,660 SEBASTIAN: Cheers, to love, right? 1524 00:59:50,660 --> 00:59:52,990 AMYTHYST: To love. 1525 00:59:52,990 --> 00:59:55,990 Super wishing you we're here right now, Dad. 1526 01:00:01,040 --> 01:00:02,780 Oh, Sabrina, I read your script. 1527 01:00:02,780 --> 01:00:05,660 It's quite wonderful. 1528 01:00:05,660 --> 01:00:07,540 But I was wondering, it's set in Las Vegas, 1529 01:00:07,540 --> 01:00:09,370 why are you shooting it in San Francisco? 1530 01:00:09,370 --> 01:00:11,050 I love how you're switching the subject, Mom. 1531 01:00:11,050 --> 01:00:12,260 That's great. 1532 01:00:12,260 --> 01:00:13,470 I have to pee. Real. 1533 01:00:13,470 --> 01:00:14,170 SEBASTIAN: Sabrina-- 1534 01:00:18,050 --> 01:00:19,660 Uh, do you know what we've been watching? 1535 01:00:19,660 --> 01:00:20,390 "Bad to the Bone." 1536 01:00:20,390 --> 01:00:21,350 AMYTHYST: Yeah, it's so good. 1537 01:00:21,350 --> 01:00:22,110 It's bad. 1538 01:00:22,110 --> 01:00:22,810 That's very sweet. 1539 01:00:22,810 --> 01:00:25,330 And, and, there's um, there's not. 1540 01:00:25,330 --> 01:00:26,530 There's no bones. 1541 01:00:26,530 --> 01:00:28,420 It's been, um. 1542 01:00:28,420 --> 01:00:29,980 Can you excuse me for one second? 1543 01:00:35,710 --> 01:00:38,220 Do you eat each little individual quinoa 1544 01:00:38,220 --> 01:00:44,770 or do you do, like a whole big bite of all the quinoa 1545 01:00:44,770 --> 01:00:45,470 together? 1546 01:00:51,480 --> 01:00:52,820 Sabrina. 1547 01:00:52,820 --> 01:00:54,100 Not in the mood. 1548 01:01:06,000 --> 01:01:08,490 Good night, baby. 1549 01:01:08,490 --> 01:01:09,960 Bye, thanks, sweetie. 1550 01:01:09,960 --> 01:01:13,190 IZZY: Ew, Mom. 1551 01:01:13,190 --> 01:01:13,890 You, too? 1552 01:01:13,890 --> 01:01:15,720 Mom, I'm kidding. 1553 01:01:15,720 --> 01:01:17,040 Well your sister isn't. 1554 01:01:17,040 --> 01:01:19,260 Dude, why is she being such a honey badger? 1555 01:01:19,260 --> 01:01:21,450 I don't know. 1556 01:01:21,450 --> 01:01:23,460 Maybe because she treasured her father 1557 01:01:23,460 --> 01:01:25,380 and he loved her the most. 1558 01:01:25,380 --> 01:01:28,800 And, you know it's kind of like when you're the teacher's 1559 01:01:28,800 --> 01:01:29,980 favorite in third grade. 1560 01:01:29,980 --> 01:01:31,650 And then in fourth grade, shit gets real. 1561 01:01:31,650 --> 01:01:35,570 Like you, just lost an ally? 1562 01:01:35,570 --> 01:01:36,570 I don't know. 1563 01:01:40,560 --> 01:01:42,590 I'm not going to tell Sabrina. 1564 01:01:42,590 --> 01:01:44,720 About Dad? 1565 01:01:44,720 --> 01:01:47,430 Are you? 1566 01:01:47,430 --> 01:01:48,380 No. 1567 01:01:52,170 --> 01:01:54,750 So, we're hitting the slopes tomorrow. 1568 01:01:54,750 --> 01:01:56,600 Are you coming? 1569 01:01:56,600 --> 01:01:58,530 Totes hilare, Debra. 1570 01:01:58,530 --> 01:01:59,530 Vee-vee funny. 1571 01:01:59,530 --> 01:02:01,360 XO, XO, your super athletic child. 1572 01:02:01,360 --> 01:02:02,060 Bring it in. 1573 01:02:05,330 --> 01:02:07,370 I'm so tired. Will you do the dishes, please? 1574 01:02:07,370 --> 01:02:08,170 You finish. 1575 01:02:08,170 --> 01:02:09,200 I can't take it. 1576 01:02:09,200 --> 01:02:10,610 OK, I got it, here. 1577 01:02:10,610 --> 01:02:11,310 Thanks. 1578 01:02:13,950 --> 01:02:15,420 Hey, Mom? 1579 01:02:15,420 --> 01:02:17,220 Hm? 1580 01:02:17,220 --> 01:02:18,420 You seem happy. 1581 01:02:24,590 --> 01:02:26,070 That makes me really happy. 1582 01:02:30,190 --> 01:02:31,200 SEBASTIAN: Woo! It's snowing! 1583 01:02:31,200 --> 01:02:33,390 You know, Amythyst, this is steeper than I remember. 1584 01:02:33,390 --> 01:02:34,980 Yo, peeps? 1585 01:02:34,980 --> 01:02:35,910 Mom? 1586 01:02:35,910 --> 01:02:38,490 I didn't actually think that we were going skiing. 1587 01:02:38,490 --> 01:02:40,680 Honey, you went skiing all the time when you were a kid. 1588 01:02:40,680 --> 01:02:42,420 It's like riding a bike, right you guys? 1589 01:02:42,420 --> 01:02:43,520 - Totally. - Yeah. 1590 01:02:43,520 --> 01:02:44,550 - Not really. - All right! 1591 01:02:44,550 --> 01:02:47,800 Try to keep up suckers! 1592 01:02:47,800 --> 01:02:48,770 AMYTHYST: See you down there! 1593 01:02:48,770 --> 01:02:51,940 Will you stay with me? 1594 01:02:51,940 --> 01:02:53,660 Absolutely. 1595 01:02:53,660 --> 01:02:56,860 Let Sebastian be responsible for "Amy-thyst's" deadly 1596 01:02:56,860 --> 01:02:58,940 pine tree collision. 1597 01:02:58,940 --> 01:03:00,240 You kids go on ahead. 1598 01:03:00,240 --> 01:03:01,010 You guys good to ski? 1599 01:03:01,010 --> 01:03:03,080 One hundred percent! 1600 01:03:03,080 --> 01:03:04,230 No I don't ski-- 1601 01:03:04,230 --> 01:03:06,050 I do not ski. - Let's do it! 1602 01:03:06,050 --> 01:03:06,840 Bye, guys. 1603 01:03:06,840 --> 01:03:08,980 All right, you ready? Go! 1604 01:03:08,980 --> 01:03:11,230 - Not ready at all, actually. - That's not. 1605 01:03:11,230 --> 01:03:13,230 All right. - (SCREAMS) 1606 01:03:13,230 --> 01:03:14,250 Oh my god. 1607 01:03:14,250 --> 01:03:16,310 Grab my, grab my pole? 1608 01:03:16,310 --> 01:03:19,970 (GROANS) No. That's not the way. 1609 01:03:19,970 --> 01:03:20,670 You know? 1610 01:03:20,670 --> 01:03:23,350 I feel like that's, that's not the way up. 1611 01:03:23,350 --> 01:03:24,560 Maybe this is-- - Oh, oh! 1612 01:03:24,560 --> 01:03:25,260 OK! 1613 01:03:25,260 --> 01:03:26,070 OK, look at my skis. 1614 01:03:26,070 --> 01:03:27,860 You want to do a French fry. 1615 01:03:27,860 --> 01:03:29,790 And you want to go, pizza! 1616 01:03:29,790 --> 01:03:32,850 French fry, Izzy? 1617 01:03:32,850 --> 01:03:34,830 - Yeah. - Izzy. 1618 01:03:34,830 --> 01:03:36,400 Izzy. French fry. 1619 01:03:36,400 --> 01:03:37,700 Fr- pizza. 1620 01:03:37,700 --> 01:03:40,030 So what happened there is, is that you didn't do pizza. 1621 01:03:40,030 --> 01:03:41,660 You just kept French frying. 1622 01:03:41,660 --> 01:03:43,340 You don't know how to do this, do you? 1623 01:03:43,340 --> 01:03:45,680 I'm a world champion skier, Sabrina. 1624 01:03:45,680 --> 01:03:48,040 Obviously, I know. (YELLING) I just told everyone, like, 1625 01:03:48,040 --> 01:03:49,540 97 times, I don't know how! 1626 01:03:49,540 --> 01:03:51,780 Where's the best place to learn how to ski? 1627 01:03:51,780 --> 01:03:53,080 On the top of a double-black diamond! 1628 01:03:53,080 --> 01:03:55,100 We can do this. - I can't get down this hill. 1629 01:03:55,100 --> 01:03:55,800 Ma'am, are you OK? 1630 01:03:55,800 --> 01:03:57,170 Huh? 1631 01:03:57,170 --> 01:03:58,700 We're fine sir, thank you. 1632 01:03:58,700 --> 01:04:01,520 Oh no, nope, no. 1633 01:04:01,520 --> 01:04:02,660 Not OK. 1634 01:04:02,660 --> 01:04:04,280 I've been a participant in the Downhill 1635 01:04:04,280 --> 01:04:06,110 for Down Syndrome Celebrity Charity event 1636 01:04:06,110 --> 01:04:07,140 the last few years. 1637 01:04:07,140 --> 01:04:08,040 We'll be fine. 1638 01:04:08,040 --> 01:04:08,870 Are you sure you're OK? 1639 01:04:08,870 --> 01:04:10,750 I'm required to take anyone down that's in pain. 1640 01:04:10,750 --> 01:04:11,840 Yeah. Huge pain. 1641 01:04:11,840 --> 01:04:14,830 All over pain. 1642 01:04:14,830 --> 01:04:17,060 All. 1643 01:04:17,060 --> 01:04:18,530 - Are you guys sisters? - Yeah. 1644 01:04:18,530 --> 01:04:19,850 We were sisters. 1645 01:04:19,850 --> 01:04:21,600 Good luck to both of you. 1646 01:04:30,420 --> 01:04:34,210 - I'm Mikey. - Mikey McCarthy. 1647 01:04:34,210 --> 01:04:34,930 No, Mikey McGowan. 1648 01:04:34,930 --> 01:04:36,430 How'd you get so close? 1649 01:04:36,430 --> 01:04:37,580 You know, it's a funny thing. 1650 01:04:37,580 --> 01:04:41,290 I actually barter psychic information for 100% 1651 01:04:41,290 --> 01:04:44,960 guaranteed mountain removal. Yeah! 1652 01:04:44,960 --> 01:04:46,860 Woo! 1653 01:04:46,860 --> 01:04:47,820 Woo hoo hoo! 1654 01:04:47,820 --> 01:04:48,770 Classy. 1655 01:04:48,770 --> 01:04:49,730 Woo hoo! 1656 01:04:49,730 --> 01:04:51,630 Ha ha ha! 1657 01:04:51,630 --> 01:04:54,110 Smooth moves! 1658 01:04:54,110 --> 01:04:58,100 I bet you get a lot of girls on their backs every day. 1659 01:04:58,100 --> 01:04:59,760 I'll work on that one some more. 1660 01:04:59,760 --> 01:05:01,360 (TO RADIO) Yeah, can I get a gurney down here? 1661 01:05:01,360 --> 01:05:02,520 Whoa, gurney? Geez, no. 1662 01:05:02,520 --> 01:05:03,220 I'm fine. 1663 01:05:03,220 --> 01:05:04,320 MAN ON RADIO: What's that, Mikey? 1664 01:05:04,320 --> 01:05:05,830 Seriously, I'm good. 1665 01:05:05,830 --> 01:05:07,230 - It's protocol. - N, n, no! 1666 01:05:07,230 --> 01:05:08,890 Search, I've got a deep seeded fear of gurneys. 1667 01:05:08,890 --> 01:05:10,260 A phobia, really, that and sheets. 1668 01:05:13,300 --> 01:05:14,220 Sheets? 1669 01:05:14,220 --> 01:05:15,180 Yeah, yeah. 1670 01:05:15,180 --> 01:05:16,460 Sheets. 1671 01:05:16,460 --> 01:05:18,200 (TO RADIO) I'll call you back. MAN ON RADIO: All right. 1672 01:05:18,200 --> 01:05:19,850 Maybe a beer at some point would persuade you 1673 01:05:19,850 --> 01:05:20,820 to take me out of this thing? 1674 01:05:20,820 --> 01:05:23,150 I feel like the Michelin Man dressed as the world's 1675 01:05:23,150 --> 01:05:25,870 largest banana split. 1676 01:05:25,870 --> 01:05:27,370 Thank you. 1677 01:05:27,370 --> 01:05:28,460 Bridgetender Tavern. 1678 01:05:28,460 --> 01:05:29,510 When? 1679 01:05:29,510 --> 01:05:30,920 Tonight. 1680 01:05:30,920 --> 01:05:31,790 OK, where? 1681 01:05:35,370 --> 01:05:36,440 It's off the old service road. 1682 01:05:36,440 --> 01:05:38,440 OK. 1683 01:05:38,440 --> 01:05:41,270 - What's your name? - You have to guess. 1684 01:05:43,870 --> 01:05:45,150 Now you're just being irrational. 1685 01:05:45,150 --> 01:05:47,220 This is completely irrational behavior. 1686 01:05:47,220 --> 01:05:48,720 Why are you being so nice to her? 1687 01:05:48,720 --> 01:05:50,730 I'm not being-- she hasn't done anything wrong. 1688 01:05:50,730 --> 01:05:52,230 SABRINA: What the fuck are you talking about? 1689 01:05:52,230 --> 01:05:54,510 She literally ruined everything that my mother 1690 01:05:54,510 --> 01:05:55,310 ever had with my father. 1691 01:05:55,310 --> 01:05:56,410 SEBASTIAN: Your father's accident 1692 01:05:56,410 --> 01:05:57,240 happened four years ago. 1693 01:05:57,240 --> 01:05:58,920 And your mother wants to be happy. 1694 01:05:58,920 --> 01:06:00,330 And Amythyst makes her happy. 1695 01:06:00,330 --> 01:06:01,920 SABRINA: OK, no, I get it. 1696 01:06:01,920 --> 01:06:02,680 You think she's cute. 1697 01:06:02,680 --> 01:06:04,410 You think I didn't see that you liked your Instagram 1698 01:06:04,410 --> 01:06:05,130 picture last night? 1699 01:06:05,130 --> 01:06:06,660 I, I liked her Instagram picture because it 1700 01:06:06,660 --> 01:06:07,500 was a picture of her-- 1701 01:06:07,500 --> 01:06:08,490 At 10:36 PM-- 1702 01:06:08,490 --> 01:06:09,590 --and your mother. 1703 01:06:09,590 --> 01:06:10,750 Quite a late time to be looking 1704 01:06:10,750 --> 01:06:11,550 at Amythyst's Instagram. 1705 01:06:11,550 --> 01:06:12,660 They're in a relationship. 1706 01:06:12,660 --> 01:06:16,290 If anyone is guilty of outside interest in this relationship, 1707 01:06:16,290 --> 01:06:19,490 it's you with your never ending tacky fucking publicity stunts 1708 01:06:19,490 --> 01:06:20,250 that you're doing-- 1709 01:06:20,250 --> 01:06:22,480 Um, hi. 1710 01:06:22,480 --> 01:06:23,370 Hi, Izzy. 1711 01:06:23,370 --> 01:06:25,320 Can you, just, not now, please. 1712 01:06:25,320 --> 01:06:29,220 So the guy that took me down the mountain, I, I promised him 1713 01:06:29,220 --> 01:06:32,070 that I'd buy him a beer at Ye Old Shenanigans, something 1714 01:06:32,070 --> 01:06:36,190 or other. Anyway, you guys want to come? 1715 01:06:36,190 --> 01:06:38,170 - No. - No. 1716 01:06:38,170 --> 01:06:39,860 OK. Let me try that again. 1717 01:06:39,860 --> 01:06:42,110 Um, I actually need you to go with me on the off chance 1718 01:06:42,110 --> 01:06:44,330 that this is one of those, like, Nightline, 1719 01:06:44,330 --> 01:06:48,940 Craigslist-y type situations. 1720 01:06:48,940 --> 01:06:50,110 So what do you need, like 45-- 1721 01:06:50,110 --> 01:06:51,060 It's a winter boot. 1722 01:06:51,060 --> 01:06:52,880 It's a winter boot, honey, it takes a lot. 1723 01:06:52,880 --> 01:06:54,050 Forty-nine, 49. 1724 01:06:54,050 --> 01:06:56,070 All right, why don't we give him a fucking hour 1725 01:06:56,070 --> 01:06:57,600 to get his shoes on. - Hooks. 1726 01:06:57,600 --> 01:07:00,540 It's got a lot of hooks. 1727 01:07:00,540 --> 01:07:02,190 I'm just asking, are you guys OK? 1728 01:07:02,190 --> 01:07:03,210 Yes, we're OK. 1729 01:07:03,210 --> 01:07:05,760 Four years, we're always OK. 1730 01:07:05,760 --> 01:07:07,960 Hey, where'd Mom and that precious gem run off to? 1731 01:07:07,960 --> 01:07:10,310 I don't know, some exclusive holiday party, apparently. 1732 01:07:10,310 --> 01:07:11,410 Yeah, I new that was going to-- 1733 01:07:11,410 --> 01:07:13,240 I skipped a loop, OK? 1734 01:07:13,240 --> 01:07:14,390 Let's go. 1735 01:07:14,390 --> 01:07:17,180 In, in, thank you. [MUSIC PLAYING] 1736 01:07:17,180 --> 01:07:18,810 Oh, there's people here. 1737 01:07:18,810 --> 01:07:20,050 Potentially might live tonight. 1738 01:07:20,050 --> 01:07:21,240 Oh, this is it. This is the party. 1739 01:07:21,240 --> 01:07:22,700 That's your mom. - Oh! 1740 01:07:22,700 --> 01:07:24,650 Woo! 1741 01:07:24,650 --> 01:07:26,120 No, no, no. 1742 01:07:26,120 --> 01:07:29,560 This is unacceptable. Mom? 1743 01:07:29,560 --> 01:07:31,230 Mom! What are you doing? 1744 01:07:31,230 --> 01:07:33,170 Woo! 1745 01:07:33,170 --> 01:07:34,420 ALL: Shot! Shot! 1746 01:07:34,420 --> 01:07:35,870 Shot! - No shots! 1747 01:07:35,870 --> 01:07:37,060 No, no, no, no shots. No. 1748 01:07:37,060 --> 01:07:40,580 No shots. - She doesn't want it. 1749 01:07:40,580 --> 01:07:41,510 I don't like it. 1750 01:07:41,510 --> 01:07:44,710 And I don't want it. - Hey, you guys. 1751 01:07:44,710 --> 01:07:46,000 It's nice to see you. 1752 01:07:46,000 --> 01:07:47,330 I didn't know you were going to be here. 1753 01:07:47,330 --> 01:07:49,130 I didn't know you were going to be here, either. 1754 01:07:49,130 --> 01:07:50,740 I'm so sorry you got here so late. 1755 01:07:50,740 --> 01:07:52,650 I have to go, I have a 7:30 class. 1756 01:07:52,650 --> 01:07:55,240 The hot toddies are two for one in five minutes. 1757 01:07:55,240 --> 01:07:58,180 Oh, I'll be fine. 1758 01:07:58,180 --> 01:07:59,020 MIKEY: Hey, guys. 1759 01:07:59,020 --> 01:08:00,730 Oh my god, you guys, this is Mikey. 1760 01:08:00,730 --> 01:08:01,830 SEBASTIAN: Mikey, the rescue man. 1761 01:08:01,830 --> 01:08:03,940 She told us she could ski, but apparently-- 1762 01:08:03,940 --> 01:08:05,540 No, I literally never said that. 1763 01:08:05,540 --> 01:08:06,860 DEB: Yes you did. 1764 01:08:06,860 --> 01:08:09,310 You said you could ski. 1765 01:08:09,310 --> 01:08:10,780 Mikey, thanks for getting her down the hill. 1766 01:08:10,780 --> 01:08:12,460 - Thank you. - OK. 1767 01:08:12,460 --> 01:08:13,880 I'm going to come with you, Mom. 1768 01:08:13,880 --> 01:08:14,840 Honey, honey. 1769 01:08:14,840 --> 01:08:19,310 Look, I know you're mad and I know that I'm mad. 1770 01:08:19,310 --> 01:08:21,230 You're mad, yeah. 1771 01:08:21,230 --> 01:08:22,210 I don't fight, OK. 1772 01:08:22,210 --> 01:08:24,130 Look at me, I don't want to fight. 1773 01:08:24,130 --> 01:08:25,800 I should have been more sensitive about your dad-- 1774 01:08:25,800 --> 01:08:27,540 You really should of. 1775 01:08:27,540 --> 01:08:30,470 Hey, come here, come here, come here. 1776 01:08:30,470 --> 01:08:31,180 For your troubles. 1777 01:08:31,180 --> 01:08:31,880 Thank you. 1778 01:08:31,880 --> 01:08:33,360 [MUSIC PLAYING] 1779 01:08:51,920 --> 01:08:52,620 Whoa. 1780 01:08:52,620 --> 01:08:56,470 It's cool that you save lives, man. 1781 01:08:56,470 --> 01:08:57,170 Yeah. 1782 01:08:57,170 --> 01:08:58,230 I've played people, please. 1783 01:08:58,230 --> 01:08:59,740 She plays save lives? 1784 01:08:59,740 --> 01:09:02,240 Come again? 1785 01:09:02,240 --> 01:09:03,230 You know. 1786 01:09:03,230 --> 01:09:05,420 You fucking know. 1787 01:09:05,420 --> 01:09:07,660 I can live with that. 1788 01:09:07,660 --> 01:09:08,580 SEBASTIAN: Whoa, fuck. 1789 01:09:08,580 --> 01:09:11,600 I'm sorry that my sister is giving you such a hard time. 1790 01:09:11,600 --> 01:09:13,780 I think that you're super duper nice. 1791 01:09:13,780 --> 01:09:14,660 I know. 1792 01:09:14,660 --> 01:09:18,410 I'm, like, really trying to meditate through this. 1793 01:09:18,410 --> 01:09:22,570 But it does make me, like, super duper sad. 1794 01:09:22,570 --> 01:09:25,450 For sure, bring it in, OK. 1795 01:09:25,450 --> 01:09:29,210 That's, loving. 1796 01:09:29,210 --> 01:09:30,340 That's a lot of emotion. 1797 01:09:30,340 --> 01:09:31,940 Don't-- have a Tums. 1798 01:09:31,940 --> 01:09:36,170 Tums is, Tums helps with everything. 1799 01:09:36,170 --> 01:09:38,150 Uh, Amythyst, catch you on the flip side. 1800 01:09:38,150 --> 01:09:39,410 Peace out, Girl Scout. 1801 01:09:43,650 --> 01:09:44,780 They're going somewhere, I think 1802 01:09:44,780 --> 01:09:46,320 they're going to have sex. 1803 01:09:46,320 --> 01:09:47,480 I hope so. 1804 01:09:47,480 --> 01:09:48,980 I think, I think they're going to have sex. 1805 01:09:48,980 --> 01:09:50,310 - Is that good? - They could. 1806 01:09:50,310 --> 01:09:51,030 They could do it. 1807 01:09:51,030 --> 01:09:52,520 It's a free country. 1808 01:09:52,520 --> 01:09:54,320 Is that the bolo tie you told me about? 1809 01:09:54,320 --> 01:09:55,210 Mm hm. 1810 01:09:55,210 --> 01:09:57,240 That's so crazy. 1811 01:09:57,240 --> 01:09:58,700 Bethany. 1812 01:09:58,700 --> 01:10:01,850 No, no. No. 1813 01:10:01,850 --> 01:10:02,780 Tammy. 1814 01:10:02,780 --> 01:10:03,630 Tammy! 1815 01:10:03,630 --> 01:10:05,410 Yeah, a little rough, Tammy's a little rough. 1816 01:10:05,410 --> 01:10:11,010 I'm from Los Angeles, not, like, Tacoma, Washington. 1817 01:10:11,010 --> 01:10:11,840 Just tell me your name. 1818 01:10:11,840 --> 01:10:13,560 I can't tell you. 1819 01:10:13,560 --> 01:10:14,570 Is it Britney? 1820 01:10:14,570 --> 01:10:16,030 Like Britney Spears? 1821 01:10:16,030 --> 01:10:16,960 Yes! 1822 01:10:16,960 --> 01:10:18,830 You know I'm a Britney fan. 1823 01:10:18,830 --> 01:10:20,230 Oh, oh god! Oh! 1824 01:10:22,810 --> 01:10:24,190 How about, Dana? 1825 01:10:24,190 --> 01:10:26,030 Dana? 1826 01:10:26,030 --> 01:10:28,260 Like Dana Scully? 1827 01:10:28,260 --> 01:10:31,380 How'd you know I'm an X Files fan? 1828 01:10:31,380 --> 01:10:33,350 I barter psychic information, too. 1829 01:10:33,350 --> 01:10:36,330 [BOTH LAUGHING] 1830 01:10:38,820 --> 01:10:39,530 OK. 1831 01:10:39,530 --> 01:10:40,490 This time, I'm going to go. 1832 01:10:40,490 --> 01:10:42,010 I'm going to go this time. 1833 01:10:42,010 --> 01:10:44,720 Don't, come on, don't leave. 1834 01:10:44,720 --> 01:10:47,180 You're being very dramatic for having met me yesterday. 1835 01:10:50,610 --> 01:10:53,650 I'm Izzy. 1836 01:10:53,650 --> 01:10:57,140 [MUSIC PLAYING] 1837 01:10:58,640 --> 01:11:00,130 MIKEY: Have a good one! 1838 01:11:30,070 --> 01:11:31,500 Hey, Seb. 1839 01:11:31,500 --> 01:11:32,200 Hey. 1840 01:11:32,200 --> 01:11:33,730 What's up? 1841 01:11:33,730 --> 01:11:34,540 Nothing, just-- 1842 01:11:34,540 --> 01:11:36,330 Did you sleep at Amythyst's last night? 1843 01:11:36,330 --> 01:11:37,030 Uh, yeah. 1844 01:11:37,030 --> 01:11:38,650 Yeah I just passed out on the couch. 1845 01:11:38,650 --> 01:11:40,800 Cool, cool, cool, cool. 1846 01:11:40,800 --> 01:11:43,180 Hey, you guys are up early today. 1847 01:11:43,180 --> 01:11:44,100 Uh-uh. 1848 01:11:44,100 --> 01:11:46,480 I chit chatted all night with Search and Rescue guy. 1849 01:11:46,480 --> 01:11:48,010 Seb crashed at Amythyst's. 1850 01:11:48,010 --> 01:11:50,490 - Oh, well that was nice of her. - Yeah. 1851 01:11:50,490 --> 01:11:51,280 Yeah. 1852 01:11:51,280 --> 01:11:52,270 Hi, hon. 1853 01:11:55,240 --> 01:11:56,480 Dude. 1854 01:11:56,480 --> 01:11:57,770 You look so wrecked. 1855 01:11:57,770 --> 01:12:00,030 On a scale from one to hung over, how hung over are you? 1856 01:12:00,030 --> 01:12:02,590 Really. 1857 01:12:02,590 --> 01:12:05,350 We slept together last night. 1858 01:12:05,350 --> 01:12:07,470 IZZY: Oh, snap. 1859 01:12:07,470 --> 01:12:10,200 Are you kidding me, right now? 1860 01:12:10,200 --> 01:12:10,950 We did. 1861 01:12:10,950 --> 01:12:14,760 You slept with my daughter's boyfriend? 1862 01:12:14,760 --> 01:12:16,120 We were both so drunk. 1863 01:12:16,120 --> 01:12:18,690 And I haven't been straight since I met you, Deb. 1864 01:12:18,690 --> 01:12:19,680 But I've been wondering-- 1865 01:12:19,680 --> 01:12:21,270 I'm sorry, you fucked him? 1866 01:12:21,270 --> 01:12:22,920 Are you fucking me right now? 1867 01:12:22,920 --> 01:12:25,290 Taking back the super duper nice comment, right now. 1868 01:12:25,290 --> 01:12:28,080 - You could be my mother-in-law. - She's right. 1869 01:12:28,080 --> 01:12:29,970 You could be her mother-in-law! 1870 01:12:29,970 --> 01:12:30,900 Jesus Christ! 1871 01:12:30,900 --> 01:12:32,430 Deb, I don't remember exactly what happened. 1872 01:12:32,430 --> 01:12:34,530 Did you put your penis in her vagina? 1873 01:12:34,530 --> 01:12:35,480 Mom! 1874 01:12:35,480 --> 01:12:36,430 Mom! 1875 01:12:36,430 --> 01:12:37,380 No! 1876 01:12:37,380 --> 01:12:38,830 What did you expect, Sabrina? 1877 01:12:38,830 --> 01:12:40,230 Look at this shit. Look at it! 1878 01:12:40,230 --> 01:12:42,060 How am I supposed to? 1879 01:12:42,060 --> 01:12:43,030 You fucked Zac, right? 1880 01:12:43,030 --> 01:12:43,920 You must have fucked him. 1881 01:12:43,920 --> 01:12:45,240 Or you fucked someone else. 1882 01:12:45,240 --> 01:12:46,510 Or you just got lonely on the road, 1883 01:12:46,510 --> 01:12:48,240 because ever since you got back, you've been pushing 1884 01:12:48,240 --> 01:12:49,350 me away little by little. 1885 01:12:49,350 --> 01:12:51,030 And you don't push away someone that you love. 1886 01:12:51,030 --> 01:12:52,140 Unless you want out. 1887 01:12:52,140 --> 01:12:54,820 Unless you fucked up first. 1888 01:12:54,820 --> 01:12:56,430 IZZY: Uh, to be fair, Sabrina. 1889 01:12:56,430 --> 01:12:58,700 You know, I think that maybe you drove him-- 1890 01:12:58,700 --> 01:13:02,710 - Izzy-- - [CROSSTALK] 1891 01:13:04,820 --> 01:13:06,540 Wait, so let me get this straight. 1892 01:13:06,540 --> 01:13:09,210 So you did this to get back at me for something 1893 01:13:09,210 --> 01:13:11,340 that I, never did. Is that correct? 1894 01:13:11,340 --> 01:13:13,530 This is as much my fault as it is his. 1895 01:13:13,530 --> 01:13:14,850 Dude, fucking right it is. 1896 01:13:14,850 --> 01:13:16,460 Dude, really? 1897 01:13:16,460 --> 01:13:20,320 You're a real home-wrecker, you know that "Amy-thyst?" 1898 01:13:20,320 --> 01:13:22,070 (SNIFFS) 1899 01:13:22,070 --> 01:13:23,930 That's right, I said it. 1900 01:13:23,930 --> 01:13:30,000 Because your real dumb name is Amy. 1901 01:13:30,000 --> 01:13:31,930 You turned my mother into a dyke. 1902 01:13:31,930 --> 01:13:33,300 And then you decided, "Oh, you know what? 1903 01:13:33,300 --> 01:13:34,730 I want to go have some non-dyke-y fun" with 1904 01:13:34,730 --> 01:13:36,670 my boyfriend for the holidays." - No, Sabrina. 1905 01:13:36,670 --> 01:13:39,040 I actually do think that I am gay. 1906 01:13:39,040 --> 01:13:41,700 This whole thing has been very clarifying for me. 1907 01:13:41,700 --> 01:13:44,050 And, no offense, Sebastian, but now 1908 01:13:44,050 --> 01:13:48,420 that I'm not blackout drunk, I'm endlessly un-attracted to you. 1909 01:13:48,420 --> 01:13:49,320 IZZY: Mazel, mazel. 1910 01:13:49,320 --> 01:13:51,850 The best way to get clarity, hands down. 1911 01:13:51,850 --> 01:13:53,910 SEBASTIAN: There you go, Izzy Klein, being funny. 1912 01:13:53,910 --> 01:13:55,380 I mean, no one's even going to stay with you 1913 01:13:55,380 --> 01:13:56,340 long enough to cheat on you. 1914 01:13:56,340 --> 01:13:57,840 Um, OK. 1915 01:13:57,840 --> 01:13:59,220 You know what, dick? 1916 01:13:59,220 --> 01:14:03,270 I have not got the time to listen to you assholes 1917 01:14:03,270 --> 01:14:04,830 hurling insults at each other. 1918 01:14:04,830 --> 01:14:08,810 It is 7:45 and my entire group is already in virabhadrasana 1919 01:14:08,810 --> 01:14:12,130 one right now without me! 1920 01:14:12,130 --> 01:14:14,520 You guys just all have to get your shit together! 1921 01:14:18,770 --> 01:14:21,830 You, you have to leave. 1922 01:14:25,230 --> 01:14:26,200 Bye. 1923 01:14:37,890 --> 01:14:39,090 I never cheated on you. 1924 01:14:41,970 --> 01:14:43,890 I never hid anything from you. 1925 01:14:46,600 --> 01:14:48,170 I gave my whole life to you. 1926 01:14:56,520 --> 01:14:59,960 [SOBBING] 1927 01:15:10,790 --> 01:15:16,520 Ladies, this is how we deal with heartbreak. 1928 01:15:16,520 --> 01:15:20,430 And I am telling you that it eases the pain. 1929 01:15:20,430 --> 01:15:22,830 Take one. 1930 01:15:22,830 --> 01:15:23,790 Thank you. 1931 01:15:23,790 --> 01:15:24,750 Thanks. 1932 01:15:28,610 --> 01:15:30,200 What now? 1933 01:15:30,200 --> 01:15:31,880 I'll go to my yoga class. 1934 01:15:31,880 --> 01:15:34,520 And you'll go to San Francisco, and make your movie. 1935 01:15:34,520 --> 01:15:37,700 And you will go to LA and get some kind of job. 1936 01:15:37,700 --> 01:15:38,400 No, Mom. 1937 01:15:38,400 --> 01:15:41,180 I'm going to go to San Francisco. 1938 01:15:41,180 --> 01:15:41,920 What? 1939 01:15:41,920 --> 01:15:42,620 You are? 1940 01:15:42,620 --> 01:15:44,720 Yeah, I mean, you drink a lot of juice. 1941 01:15:44,720 --> 01:15:47,570 So somebody has to-- 1942 01:15:47,570 --> 01:15:49,800 be buying juice full time. 1943 01:15:49,800 --> 01:15:50,730 Bitches need bitches. 1944 01:15:53,730 --> 01:15:56,820 We don't got much of an option now. 1945 01:15:56,820 --> 01:15:59,710 All we got is bitches. 1946 01:15:59,710 --> 01:16:03,010 Fuck 'em. 1947 01:16:03,010 --> 01:16:04,600 - Fuck 'em. - Fuck 'em. 1948 01:16:04,600 --> 01:16:06,520 [LAUGHTER] 1949 01:16:13,750 --> 01:16:14,830 Come on. 1950 01:16:14,830 --> 01:16:17,960 So, welcome to Las Vegas! No? 1951 01:16:17,960 --> 01:16:21,590 Uh. [MUSIC PLAYING] 1952 01:16:24,210 --> 01:16:26,300 That drek texted me. Texted! 1953 01:16:26,300 --> 01:16:27,500 I'm going to be honest, here, Sab. 1954 01:16:27,500 --> 01:16:28,870 I don't want you to be honest here, Iz. 1955 01:16:28,870 --> 01:16:31,470 Honestly, you gave up on him pretty quickly. 1956 01:16:31,470 --> 01:16:33,330 I can see why he might want to start small. 1957 01:16:33,330 --> 01:16:35,310 He gave up on me. 1958 01:16:35,310 --> 01:16:36,900 Then I gave up on him. 1959 01:16:36,900 --> 01:16:39,300 I'm tired, Iz, of watching him and watching you. 1960 01:16:39,300 --> 01:16:41,130 It's tiring. 1961 01:16:41,130 --> 01:16:44,040 But I, I don't, I mean, you, you love him. 1962 01:16:44,040 --> 01:16:44,940 That's-- 1963 01:16:44,940 --> 01:16:48,420 I don't want to talk about this. 1964 01:16:48,420 --> 01:16:50,220 Whatever happened to meatloaf? 1965 01:16:50,220 --> 01:16:51,020 Hamburger? 1966 01:16:51,020 --> 01:16:52,300 Yeah, and dry-aged rib-eye. 1967 01:16:52,300 --> 01:16:53,300 Oh, you mean Mikey. 1968 01:16:53,300 --> 01:16:54,330 Yeah, ski patrol guy. 1969 01:16:54,330 --> 01:16:56,130 I don't know, that's just a "having fun in your 20s" 1970 01:16:56,130 --> 01:16:56,830 thing, I guess. 1971 01:16:56,830 --> 01:16:59,250 Like, a casual fun chill time. 1972 01:16:59,250 --> 01:17:01,980 Oh, OK, huh. 1973 01:17:01,980 --> 01:17:03,890 Feast your eyes, Casual Klein. 1974 01:17:03,890 --> 01:17:06,180 I bet these are Production's way of apologizing. 1975 01:17:06,180 --> 01:17:07,440 For putting us in Full House Street. 1976 01:17:07,440 --> 01:17:09,390 Where Sven, Sketch, and Marg are sure to appear 1977 01:17:09,390 --> 01:17:10,530 there at any given moment. 1978 01:17:10,530 --> 01:17:13,360 FANS: Hello. 1979 01:17:13,360 --> 01:17:14,600 I didn't even think about that. 1980 01:17:14,600 --> 01:17:18,490 Huh. So, I feel like those are from-- 1981 01:17:18,490 --> 01:17:21,940 TELEVISION: This week on Bad to the Bone, Nathan finally found 1982 01:17:21,940 --> 01:17:23,420 Old Blue. - Uh-uh. 1983 01:17:23,420 --> 01:17:24,520 No, change it, dude, change it. 1984 01:17:24,520 --> 01:17:26,450 I got it, I got it, I got it. 1985 01:17:26,450 --> 01:17:30,400 TELEVISION: And he's hurt, hurt bad. 1986 01:17:30,400 --> 01:17:32,380 Bad to the Bone. - I got it! 1987 01:17:32,380 --> 01:17:33,310 I'm changing it. 1988 01:17:33,310 --> 01:17:34,060 OK. 1989 01:17:34,060 --> 01:17:34,850 I'm sorry. 1990 01:17:34,850 --> 01:17:38,210 No! 1991 01:17:38,210 --> 01:17:39,620 CHARLIE: If I'm nice, I'm too nice. 1992 01:17:39,620 --> 01:17:42,830 If I'm mean, I'm too mean. 1993 01:17:42,830 --> 01:17:44,340 Don't walk under ladders on set. 1994 01:17:44,340 --> 01:17:47,280 It's the same as in real life. Don't be stupid. 1995 01:17:50,710 --> 01:17:52,750 What've you got going over there? 1996 01:17:52,750 --> 01:17:54,950 Trail mix. 1997 01:17:54,950 --> 01:17:59,030 Why didn't you just get a bag of M&M's? 1998 01:17:59,030 --> 01:18:01,010 I like a challenge. 1999 01:18:01,010 --> 01:18:02,980 Then what do you do about all the raisins, 2000 01:18:02,980 --> 01:18:06,430 the peanuts, all the other stuff that's in there? 2001 01:18:06,430 --> 01:18:07,700 I mean, you can have it if you want. 2002 01:18:07,700 --> 01:18:09,370 No, no, no. I just like M&M's. 2003 01:18:11,970 --> 01:18:16,210 I'm, um, I'm Sabrina's sister, by the way. 2004 01:18:16,210 --> 01:18:18,550 Oh, why are you here? 2005 01:18:18,550 --> 01:18:20,440 Assistant. 2006 01:18:20,440 --> 01:18:22,320 Must be a bunch of hoohas running this operation. 2007 01:18:22,320 --> 01:18:26,020 Because, apparently, I'm getting paid a legit amount of money 2008 01:18:26,020 --> 01:18:30,910 to just sit here and eat free stuff. 2009 01:18:30,910 --> 01:18:33,880 That's, uh, that's funny. 2010 01:18:33,880 --> 01:18:35,490 So I didn't catch your name. 2011 01:18:35,490 --> 01:18:37,040 I'm Izzy. 2012 01:18:37,040 --> 01:18:38,930 Izzy. Charlie. 2013 01:18:38,930 --> 01:18:41,180 - Hi, nice to meet you. - Reed. 2014 01:18:44,260 --> 01:18:46,930 I'm the director of, of this hooha operation. 2015 01:18:49,580 --> 01:18:51,990 You're the director? 2016 01:18:51,990 --> 01:18:53,860 Yeah. 2017 01:18:53,860 --> 01:18:56,130 And you're in my chair. 2018 01:19:01,310 --> 01:19:02,010 That's my name. 2019 01:19:05,300 --> 01:19:06,710 M&M's? 2020 01:19:09,110 --> 01:19:11,250 Yeah, no. It was a great first week. 2021 01:19:11,250 --> 01:19:15,510 Thank you guys for all the hard work. 2022 01:19:15,510 --> 01:19:16,700 Hey, have you guys seen Sabrina? 2023 01:19:16,700 --> 01:19:17,400 No? 2024 01:19:17,400 --> 01:19:18,100 Nobody? 2025 01:19:25,160 --> 01:19:26,590 SABRINA: Just a second. 2026 01:19:26,590 --> 01:19:27,730 Dude, oh, dude, let me in. 2027 01:19:27,730 --> 01:19:28,780 I have to pee so bad. 2028 01:19:28,780 --> 01:19:29,740 Sabrina. 2029 01:19:29,740 --> 01:19:30,440 Sabrina! 2030 01:19:36,130 --> 01:19:41,860 God, oh, oh, oh my god. 2031 01:19:41,860 --> 01:19:46,300 I forgot to tell you that I got caught sitting 2032 01:19:46,300 --> 01:19:48,730 in your director's chair. 2033 01:19:48,730 --> 01:19:51,750 Are you OK? 2034 01:19:51,750 --> 01:19:53,620 You feel bad about a guy. 2035 01:19:56,320 --> 01:19:57,850 Welcome to my world. 2036 01:19:57,850 --> 01:20:00,090 What is wrong with you? 2037 01:20:00,090 --> 01:20:01,860 Can you not make this about you for once? 2038 01:20:01,860 --> 01:20:04,630 Can you try to be my big sister for one second of your life, 2039 01:20:04,630 --> 01:20:07,000 please? 2040 01:20:07,000 --> 01:20:10,100 This whole thing, I feel terrible about Mom. 2041 01:20:10,100 --> 01:20:13,490 She's going to die alone now because I'm a nightmare. 2042 01:20:13,490 --> 01:20:17,370 And this fuckboy can't keep it in his drop-crotch pants. 2043 01:20:17,370 --> 01:20:20,610 You know what I mean? It's just not fair. 2044 01:20:20,610 --> 01:20:22,980 Because she wanted to happy. 2045 01:20:22,980 --> 01:20:27,390 - We should do a song, Sabrina. - Song and dance. 2046 01:20:27,390 --> 01:20:30,310 Song and dance. 2047 01:20:30,310 --> 01:20:31,690 Mom, you watching? 2048 01:20:31,690 --> 01:20:32,460 Uh-huh. 2049 01:20:32,460 --> 01:20:36,300 Six, seven, eight. (SINGING) Give my regards to Broadway. 2050 01:20:36,300 --> 01:20:39,200 Remember me to Herald Square. 2051 01:20:39,200 --> 01:20:43,270 Tell all the gang on Forty-Second Street 2052 01:20:43,270 --> 01:20:46,650 that I will soon be there. 2053 01:20:46,650 --> 01:20:50,570 Whisper of how I'm yearning to mingle 2054 01:20:50,570 --> 01:20:52,010 with the old time throng. 2055 01:20:52,010 --> 01:20:53,510 Five, six! 2056 01:20:53,510 --> 01:20:57,000 Give my regards to Broadway and tell them 2057 01:20:57,000 --> 01:21:00,490 I'll be there e'er long. 2058 01:21:00,490 --> 01:21:01,740 How was that, Mom? 2059 01:21:01,740 --> 01:21:02,990 Oh my gosh. 2060 01:21:02,990 --> 01:21:04,480 Who do you love more? 2061 01:21:04,480 --> 01:21:05,480 Oh, me? 2062 01:21:05,480 --> 01:21:07,480 Oh, you're the cutest, Mom. 2063 01:21:07,480 --> 01:21:09,480 IZZY: Mom, did you see my boobs? 2064 01:21:09,480 --> 01:21:11,970 DEB: No, I didn't see your boob. 2065 01:21:11,970 --> 01:21:13,470 [YELLING] 2066 01:21:29,950 --> 01:21:31,900 If I'm feeling something, I should-- 2067 01:21:35,090 --> 01:21:36,120 Hi. 2068 01:21:36,120 --> 01:21:37,710 You came to visit me? 2069 01:21:37,710 --> 01:21:40,230 No, I, I'm staying, I'm staying right down the street, 2070 01:21:40,230 --> 01:21:41,070 you know? 2071 01:21:41,070 --> 01:21:42,890 Yeah, do you want to? 2072 01:21:42,890 --> 01:21:44,070 Yeah, I kind of want to-- 2073 01:21:44,070 --> 01:21:45,460 OK. 2074 01:21:45,460 --> 01:21:47,900 Hi. 2075 01:21:47,900 --> 01:21:50,840 Hi. 2076 01:21:50,840 --> 01:21:54,300 I was, I was looking at that. 2077 01:21:54,300 --> 01:21:57,500 I like when the buds aren't open, 2078 01:21:57,500 --> 01:22:00,670 but they just look like they're just working so hard. 2079 01:22:00,670 --> 01:22:03,360 You know? - They want to live. 2080 01:22:05,880 --> 01:22:07,750 They want to live. 2081 01:22:07,750 --> 01:22:09,410 My dad didn't want to live. 2082 01:22:12,380 --> 01:22:14,360 Your dad? 2083 01:22:14,360 --> 01:22:16,420 Dad killed himself. 2084 01:22:16,420 --> 01:22:20,350 But we weren't that close, so it's-- 2085 01:22:20,350 --> 01:22:21,120 Well it's your dad. 2086 01:22:21,120 --> 01:22:23,980 Your dad's your dad. 2087 01:22:23,980 --> 01:22:26,170 She doesn't know. 2088 01:22:26,170 --> 01:22:27,420 So please don't. 2089 01:22:27,420 --> 01:22:28,820 No, no. I wouldn't. 2090 01:22:28,820 --> 01:22:33,260 Yeah, me and my mom just decided not to tell 2091 01:22:33,260 --> 01:22:35,120 Sabrina, because she was 15. 2092 01:22:35,120 --> 01:22:39,170 And she thought he was the greatest 2093 01:22:39,170 --> 01:22:41,330 thing since sliced bread. 2094 01:22:41,330 --> 01:22:45,870 You know, we didn't want to ruin it for her. 2095 01:22:45,870 --> 01:22:47,070 Selfish of you. 2096 01:22:49,760 --> 01:22:51,500 Selfish? 2097 01:22:51,500 --> 01:22:52,430 It's her dad, too. 2098 01:23:02,180 --> 01:23:04,490 Have you ever, have you ever told anybody that? 2099 01:23:08,650 --> 01:23:09,350 No. 2100 01:23:14,640 --> 01:23:15,600 Sorry. 2101 01:23:15,600 --> 01:23:17,790 - No, thank you. - No, that's-- 2102 01:23:21,390 --> 01:23:24,770 So, what is, what is that? 2103 01:23:24,770 --> 01:23:26,840 [MUSIC PLAYING] - It's-- 2104 01:23:35,200 --> 01:23:35,900 Bye. 2105 01:23:59,840 --> 01:24:02,610 I don't want these flowers, so I'm just 2106 01:24:02,610 --> 01:24:04,110 going to put them right there. 2107 01:24:04,110 --> 01:24:05,100 Thank you. 2108 01:24:12,090 --> 01:24:15,380 Can you take this? 2109 01:24:15,380 --> 01:24:16,290 Hey. 2110 01:24:16,290 --> 01:24:17,800 Hi. 2111 01:24:17,800 --> 01:24:20,440 We need to rehearse in my trailer in 10, if that's cool. 2112 01:24:20,440 --> 01:24:22,520 We'll go over 63. - No. 2113 01:24:22,520 --> 01:24:24,000 - These are from Sebastian. - Yes. 2114 01:24:24,000 --> 01:24:24,700 No. 2115 01:24:24,700 --> 01:24:26,110 Charlie, yes. No. 2116 01:24:29,400 --> 01:24:31,900 Sorry. 2117 01:24:31,900 --> 01:24:32,730 Um, hi, Izzy. 2118 01:24:32,730 --> 01:24:34,150 Hey. 2119 01:24:34,150 --> 01:24:37,140 It's good to see both of you, but, yeah. 2120 01:24:37,140 --> 01:24:38,320 Izzy. 2121 01:24:38,320 --> 01:24:39,790 I'm here for you right now. 2122 01:24:39,790 --> 01:24:42,130 I am here for you, right now. 2123 01:24:42,130 --> 01:24:43,150 I am assisting. 2124 01:24:43,150 --> 01:24:44,240 That's my job. 2125 01:24:44,240 --> 01:24:46,100 Hi, I'm Izzy, I assist. 2126 01:24:46,100 --> 01:24:48,300 I big sister. Yep! 2127 01:24:48,300 --> 01:24:49,510 Thirsty? 2128 01:24:49,510 --> 01:24:50,280 I knew it. 2129 01:24:50,280 --> 01:24:51,010 That's what I thought. 2130 01:24:51,010 --> 01:24:58,200 [MUSIC PLAYING] 2131 01:24:58,200 --> 01:24:59,170 Hi. 2132 01:24:59,170 --> 01:25:00,680 - Hi. - You look nice. 2133 01:25:00,680 --> 01:25:03,570 So do you. 2134 01:25:03,570 --> 01:25:05,230 OK, bye. - OK, bye. 2135 01:25:08,280 --> 01:25:09,650 I want to know. 2136 01:25:09,650 --> 01:25:12,910 You have to just give me point by point why it's a great show. 2137 01:25:12,910 --> 01:25:16,220 OK, part of it is their chemistry because, you know, 2138 01:25:16,220 --> 01:25:17,100 they're so different. 2139 01:25:17,100 --> 01:25:18,590 They're, like, polar opposites. 2140 01:25:18,590 --> 01:25:19,770 Scully is a skeptic. 2141 01:25:19,770 --> 01:25:22,440 [MUSIC PLAYING] 2142 01:25:27,630 --> 01:25:30,380 Vegas ISN'T for losers, Howard. 2143 01:25:30,380 --> 01:25:33,370 Vegas isn't FOR losers, Howard. 2144 01:25:33,370 --> 01:25:36,120 Vegas isn't for losers, Howard. 2145 01:25:36,120 --> 01:25:37,530 Darling. 2146 01:25:37,530 --> 01:25:38,760 Darling, Howard. 2147 01:25:38,760 --> 01:25:42,880 Darling, Vegas isn't for losers. 2148 01:25:42,880 --> 01:25:45,090 - It made your day. - It did. 2149 01:25:45,090 --> 01:25:46,930 You want to get a drink? 2150 01:25:46,930 --> 01:25:48,230 No. 2151 01:25:48,230 --> 01:25:52,400 Want to watch a pit mix in [INAUDIBLE].. 2152 01:25:52,400 --> 01:25:54,640 No. 2153 01:25:54,640 --> 01:25:57,120 You want to-- 2154 01:25:57,120 --> 01:25:58,610 Um. 2155 01:25:58,610 --> 01:26:00,090 This. 2156 01:26:00,090 --> 01:26:04,060 They're from Sebastian. - 2157 01:26:04,060 --> 01:26:06,050 Um. 2158 01:26:06,050 --> 01:26:09,530 They're irises. 2159 01:26:09,530 --> 01:26:11,330 No, I don't, I don't want them. 2160 01:26:11,330 --> 01:26:12,400 Oh, OK. Sorry. 2161 01:26:12,400 --> 01:26:16,500 Thank you. [MUSIC PLAYING] 2162 01:26:41,150 --> 01:26:42,160 Sorry. 2163 01:26:42,160 --> 01:26:43,680 My stupid carpet is slippery. 2164 01:26:48,090 --> 01:26:49,820 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 2165 01:26:49,820 --> 01:26:51,090 Izzy, Izzy, we should stop. 2166 01:26:51,090 --> 01:26:52,580 What? Wh, wh, wha, why? 2167 01:26:52,580 --> 01:26:53,930 Stop. 2168 01:26:53,930 --> 01:26:55,420 I, uh. 2169 01:26:55,420 --> 01:26:58,290 Fucking came, I came. 2170 01:26:58,290 --> 01:26:59,880 I just came. 2171 01:26:59,880 --> 01:27:00,630 Oh. 2172 01:27:00,630 --> 01:27:03,530 Um. 2173 01:27:03,530 --> 01:27:05,950 That's OK. 2174 01:27:05,950 --> 01:27:06,810 I'm just going to-- 2175 01:27:10,500 --> 01:27:11,200 roll. 2176 01:27:13,820 --> 01:27:14,520 That's fine. 2177 01:27:14,520 --> 01:27:19,950 Do you want, do you want to, like, wait a couple of minutes 2178 01:27:19,950 --> 01:27:21,700 and we can try again. 2179 01:27:21,700 --> 01:27:23,430 Oh, fuck. 2180 01:27:23,430 --> 01:27:24,830 Fuck. 2181 01:27:24,830 --> 01:27:26,000 I honestly. 2182 01:27:26,000 --> 01:27:27,520 I don't care at all. 2183 01:27:27,520 --> 01:27:28,680 No, no honestly. 2184 01:27:28,680 --> 01:27:30,790 Thank you. 2185 01:27:30,790 --> 01:27:32,810 I like you, OK. 2186 01:27:32,810 --> 01:27:33,840 I'm so embarrassed. 2187 01:27:33,840 --> 01:27:34,780 Don't be. 2188 01:27:38,090 --> 01:27:39,590 I don't care. 2189 01:27:39,590 --> 01:27:41,590 I don't fucking care. 2190 01:27:41,590 --> 01:27:44,000 OK? 2191 01:27:44,000 --> 01:27:44,960 All right? 2192 01:27:49,800 --> 01:27:50,880 I have to take a shower. 2193 01:27:53,520 --> 01:27:56,600 I can just feel it everywhere. 2194 01:27:56,600 --> 01:27:57,960 You can shower. 2195 01:27:57,960 --> 01:28:00,570 I just got to clean it up. 2196 01:28:00,570 --> 01:28:01,660 But then we'll hang. 2197 01:28:01,660 --> 01:28:03,370 I, like, filled up-- 2198 01:28:03,370 --> 01:28:04,890 I mean, it's a lot, so that's good. 2199 01:28:04,890 --> 01:28:05,790 It's, like, a compliment. 2200 01:28:05,790 --> 01:28:06,610 But it's just-- 2201 01:28:06,610 --> 01:28:08,450 That is a compliment. 2202 01:28:08,450 --> 01:28:09,580 - A ton of-- - Don't-- 2203 01:28:09,580 --> 01:28:10,520 --semen. 2204 01:28:10,520 --> 01:28:12,840 I don't know why I'm fucking weird, though. 2205 01:28:12,840 --> 01:28:14,290 I'm weird about this stuff. 2206 01:28:22,530 --> 01:28:25,680 Don't get annoyed at yourself for your real thoughts. 2207 01:28:25,680 --> 01:28:28,170 Your thoughts are your thoughts, end memo. 2208 01:28:30,850 --> 01:28:32,740 - Hey! - Hey! 2209 01:28:32,740 --> 01:28:34,450 I, uh, I got you something. 2210 01:28:34,450 --> 01:28:36,220 Yeah, OK. 2211 01:28:36,220 --> 01:28:37,120 Yeah! 2212 01:28:37,120 --> 01:28:38,990 Just the M&M's. 2213 01:28:38,990 --> 01:28:40,320 - That's hilarious. - What's up? 2214 01:28:40,320 --> 01:28:41,390 How are you? - I'm good. 2215 01:28:41,390 --> 01:28:43,240 We're good. Yeah, I'm good. 2216 01:28:43,240 --> 01:28:45,420 Just, like, going through. 2217 01:28:45,420 --> 01:28:48,040 Just, I'm actually in the middle of the meeting with these guys 2218 01:28:48,040 --> 01:28:49,920 right now. 2219 01:28:49,920 --> 01:28:56,500 So, we're just trying to figure it out. 2220 01:28:59,900 --> 01:29:02,820 Right, OK. 2221 01:29:02,820 --> 01:29:04,350 - I'll talk to you later. - Yeah. 2222 01:29:04,350 --> 01:29:05,840 All right. 2223 01:29:05,840 --> 01:29:06,540 Um. 2224 01:29:13,990 --> 01:29:15,620 I was wondering if you could talk. 2225 01:29:15,620 --> 01:29:17,200 Do you want to come outside? 2226 01:29:17,200 --> 01:29:20,950 Or, I'm here now, so. 2227 01:29:20,950 --> 01:29:23,450 - Hey. - Hi. 2228 01:29:23,450 --> 01:29:24,410 Come down. 2229 01:29:28,270 --> 01:29:31,380 I'm just in my socks. Um. 2230 01:29:31,380 --> 01:29:34,030 - Hi. - Hey. 2231 01:29:34,030 --> 01:29:37,900 This is different now, which is dumb. 2232 01:29:37,900 --> 01:29:38,680 That shouldn't be. 2233 01:29:38,680 --> 01:29:40,000 No, I'm just. 2234 01:29:40,000 --> 01:29:41,270 I've been so exhausted. 2235 01:29:41,270 --> 01:29:43,300 I'm just trying to get through these last few days, you know. 2236 01:29:43,300 --> 01:29:44,750 You were right about the jizz thing. 2237 01:29:44,750 --> 01:29:46,780 It was a compliment. - It wasn't about that. 2238 01:29:46,780 --> 01:29:49,270 I like being alone. 2239 01:29:49,270 --> 01:29:51,560 - No one likes being alone. - I do. 2240 01:29:51,560 --> 01:29:53,590 And I'm, I'm going to go to sleep, but. 2241 01:29:53,590 --> 01:29:54,980 That's what I need to do right now. 2242 01:29:54,980 --> 01:29:57,950 No, Charlie, Charlie! 2243 01:29:57,950 --> 01:29:59,140 I felt like you saw me. 2244 01:30:01,810 --> 01:30:04,920 And I saw you. 2245 01:30:04,920 --> 01:30:10,370 You saw who I was, that we can be ourselves. 2246 01:30:10,370 --> 01:30:11,970 And then that was really great. 2247 01:30:16,500 --> 01:30:18,210 Tell me I didn't make this all up. 2248 01:30:23,480 --> 01:30:26,830 No, you know what? 2249 01:30:26,830 --> 01:30:29,680 It's OK. I don't need that. 2250 01:30:34,510 --> 01:30:38,700 I don't need it. [MUSIC PLAYING] 2251 01:30:43,060 --> 01:30:43,760 What about the phone? 2252 01:30:47,420 --> 01:30:48,960 It's all the things I can't say. 2253 01:31:00,120 --> 01:31:01,430 Fuck. 2254 01:31:01,430 --> 01:31:03,170 What do I say? 2255 01:31:03,170 --> 01:31:04,730 What do I say? 2256 01:31:04,730 --> 01:31:06,320 See. 2257 01:31:06,320 --> 01:31:07,880 You want answers to questions. 2258 01:31:07,880 --> 01:31:10,550 You want-- then I'll tell you. 2259 01:31:10,550 --> 01:31:13,820 The answer is like I haven't ever been fucking laid before, 2260 01:31:13,820 --> 01:31:16,340 not really. 2261 01:31:16,340 --> 01:31:17,550 Or that I can't fall-- 2262 01:31:17,550 --> 01:31:19,410 I can't fall like you. 2263 01:31:19,410 --> 01:31:20,610 I don't know how to do that. 2264 01:31:20,610 --> 01:31:22,490 I don't know how you just go all the way in. 2265 01:31:22,490 --> 01:31:23,300 It scares me. 2266 01:31:23,300 --> 01:31:24,290 And I'm bad at it. 2267 01:31:24,290 --> 01:31:25,870 And I don't. 2268 01:31:25,870 --> 01:31:29,330 And I want to-- 2269 01:31:29,330 --> 01:31:33,740 I want to give you an answer, like, I love you. 2270 01:31:33,740 --> 01:31:35,000 I do see you. 2271 01:31:35,000 --> 01:31:36,830 I see you right now. 2272 01:31:36,830 --> 01:31:40,460 I saw you. I love you. 2273 01:31:40,460 --> 01:31:43,920 [MUSIC PLAYING] 2274 01:32:21,960 --> 01:32:23,570 I see those made the cut. 2275 01:32:23,570 --> 01:32:25,300 Yeah. 2276 01:32:25,300 --> 01:32:26,560 You want to know what card says? 2277 01:32:26,560 --> 01:32:28,140 "Sabrina, I want to give my whole life to you. 2278 01:32:28,140 --> 01:32:31,130 Love, Sebastian." Like, ew. 2279 01:32:31,130 --> 01:32:32,610 Kind of great. 2280 01:32:32,610 --> 01:32:35,660 It is super sweet. 2281 01:32:35,660 --> 01:32:41,640 Can I, um, read you something? 2282 01:32:41,640 --> 01:32:43,150 Yeah. I mean, yeah. 2283 01:32:46,570 --> 01:32:51,360 There's nothing accidental about anything for us. 2284 01:32:51,360 --> 01:32:55,260 Me to men, it's no accident. 2285 01:32:55,260 --> 01:32:58,450 Mom to moving on, it's no accident. 2286 01:32:58,450 --> 01:33:05,350 Your disquiet, your distrust to Sebastian, to us all. 2287 01:33:05,350 --> 01:33:09,380 I'm sure now that, um, secrets are lies we tell ourselves. 2288 01:33:09,380 --> 01:33:13,580 I'm just not sure how long you could feel it. 2289 01:33:13,580 --> 01:33:16,260 That there was no car accident. 2290 01:33:20,240 --> 01:33:21,830 Nothing is an accident. 2291 01:33:21,830 --> 01:33:23,870 Not the length of my lie. 2292 01:33:23,870 --> 01:33:26,640 Or the sureness of Dad's choice. 2293 01:33:26,640 --> 01:33:29,750 Not the curve of the planet or the days in a year. 2294 01:33:29,750 --> 01:33:36,390 And I'm selfish. 2295 01:33:36,390 --> 01:33:38,480 And I had to tell you. 2296 01:33:38,480 --> 01:33:45,200 I had to read it because I'm not a good big sister. 2297 01:34:01,970 --> 01:34:03,110 Come on, sister. 2298 01:34:03,110 --> 01:34:05,030 Full house street never lost its creep 2299 01:34:05,030 --> 01:34:07,790 and I am RDY to space jam. 2300 01:34:07,790 --> 01:34:08,960 Let's go. 2301 01:34:08,960 --> 01:34:11,360 - Come here. - OK. 2302 01:34:11,360 --> 01:34:12,860 So, Iz. 2303 01:34:12,860 --> 01:34:15,530 If you thought that vagina hands were bad, 2304 01:34:15,530 --> 01:34:19,710 this is AIDS feet and dog wormies and SARS. 2305 01:34:19,710 --> 01:34:21,880 Come on, come on, Sabrina. 2306 01:34:21,880 --> 01:34:23,600 You want me to sit on the ground? 2307 01:34:23,600 --> 01:34:24,740 Yes, on the ground. 2308 01:34:27,640 --> 01:34:31,910 I'll use this. Only because I love you. 2309 01:34:31,910 --> 01:34:34,740 No more wormies. 2310 01:34:34,740 --> 01:34:36,130 This is gross. 2311 01:34:38,780 --> 01:34:41,440 I feel like the stuff will feel better if we yell it. 2312 01:34:41,440 --> 01:34:43,520 What stuff? 2313 01:34:43,520 --> 01:34:44,980 I miss you, Dad! 2314 01:34:48,890 --> 01:34:50,460 Oh. OK. 2315 01:34:50,460 --> 01:34:52,060 So that's what we're doing? - Yeah. 2316 01:34:52,060 --> 01:34:52,760 Yeah. 2317 01:34:57,060 --> 01:34:58,970 I miss you, Sebastian! 2318 01:35:02,330 --> 01:35:03,730 I'm sorry, Sabrina! 2319 01:35:09,280 --> 01:35:09,980 About what? 2320 01:35:18,880 --> 01:35:19,620 Dad killed himself? 2321 01:35:26,570 --> 01:35:29,430 Yeah. 2322 01:35:29,430 --> 01:35:30,170 He didn't say goodbye. 2323 01:35:42,910 --> 01:35:45,850 I hate it when people don't say goodbye. 2324 01:35:45,850 --> 01:35:46,830 I hate it! 2325 01:35:52,710 --> 01:35:54,800 You've been big sistering this whole time. 2326 01:36:00,380 --> 01:36:03,120 Can I small sister real quick? 2327 01:36:03,120 --> 01:36:03,940 OK. 2328 01:36:03,940 --> 01:36:04,640 Well. 2329 01:36:10,080 --> 01:36:11,100 I read your notebook. 2330 01:36:14,210 --> 01:36:15,070 I read all your stories. 2331 01:36:18,460 --> 01:36:19,850 It's your year of spectacular men. 2332 01:36:22,710 --> 01:36:23,960 I never thought about it that way. 2333 01:36:23,960 --> 01:36:25,250 What do you mean? 2334 01:36:25,250 --> 01:36:26,500 I mean, don't stories have endings, 2335 01:36:26,500 --> 01:36:29,560 I mean, you'd think I'd have an ending. 2336 01:36:29,560 --> 01:36:31,970 Because that's what I wanted. 2337 01:36:31,970 --> 01:36:32,800 I wanted endings. 2338 01:36:32,800 --> 01:36:35,160 I wanted answers to questions. 2339 01:36:35,160 --> 01:36:43,740 But, look, here we are. 2340 01:36:43,740 --> 01:36:46,380 Look at those flowers, there's a million answers. 2341 01:36:52,810 --> 01:36:58,250 That's Aaron and Mikey and Logan and Mom. 2342 01:36:58,250 --> 01:36:59,680 And Dad. 2343 01:36:59,680 --> 01:37:00,630 And Dad. 2344 01:37:03,490 --> 01:37:06,850 And Charlie and Ross. 2345 01:37:06,850 --> 01:37:08,780 "Amy-thyst." 2346 01:37:08,780 --> 01:37:12,150 And Sebastian. 2347 01:37:12,150 --> 01:37:15,130 And they're all attached to the roots. 2348 01:37:15,130 --> 01:37:17,190 To mine and yours. 2349 01:37:17,190 --> 01:37:18,670 They're the answers. 2350 01:37:18,670 --> 01:37:19,590 And I don't want endings. 2351 01:37:24,870 --> 01:37:25,570 More. 2352 01:37:30,620 --> 01:37:32,790 Aren't we privileged that we get to have more? 2353 01:37:39,750 --> 01:37:42,230 You're fucking good, Isabel Klein! 2354 01:37:46,210 --> 01:37:49,710 I mean, you're my big sister. 2355 01:37:49,710 --> 01:37:53,490 And you're right, things do feel better when you yell them. 2356 01:37:53,490 --> 01:37:56,860 [MUSIC PLAYING] 2357 01:38:02,660 --> 01:38:05,120 IZZY (VOICEOVER): I kept thinking that this year 2358 01:38:05,120 --> 01:38:07,370 would tell me a story. 2359 01:38:07,370 --> 01:38:10,910 But it turns out, I wrote one instead. 2360 01:38:13,430 --> 01:38:19,820 One with some totals and struggles and selfishness 2361 01:38:19,820 --> 01:38:22,790 and squiggles and sistering. 2362 01:38:22,790 --> 01:38:23,650 Do your thing. 2363 01:38:26,630 --> 01:38:29,360 IZZY (VOICEOVER): One where certain people 2364 01:38:29,360 --> 01:38:30,930 really should get their ending. 2365 01:38:35,380 --> 01:38:37,770 Everything falling into the perfect spot. 2366 01:38:37,770 --> 01:38:41,260 The sun shining just right on their faces. 2367 01:38:41,260 --> 01:38:45,460 A moment of togetherness where you 2368 01:38:45,460 --> 01:38:47,680 have the extraordinary privilege of saying 2369 01:38:47,680 --> 01:38:51,340 hello and not goodbye. 2370 01:38:55,360 --> 01:38:57,670 I've never been good at seeing where I should go next. 2371 01:38:57,670 --> 01:38:59,560 And that's funny to me now. 2372 01:38:59,560 --> 01:39:05,260 Because, I mean, the real secret is that nobody knows. 2373 01:39:05,260 --> 01:39:08,270 And everyone's just guessing. 2374 01:39:08,270 --> 01:39:13,420 And there is no thing. 2375 01:39:13,420 --> 01:39:18,050 Except for the one tiny thing I do know. 2376 01:39:18,050 --> 01:39:21,580 The one small thing I know for sure, 2377 01:39:21,580 --> 01:39:25,520 which is that in every story every single person 2378 01:39:25,520 --> 01:39:27,820 gets an ending. 2379 01:39:27,820 --> 01:39:32,360 It's just that now is my beginning. 2380 01:39:32,360 --> 01:39:35,800 [MUSIC PLAYING] 2381 01:40:01,410 --> 01:40:03,910 The sex was great. 2382 01:40:03,910 --> 01:40:05,600 There's always that, I mean, that's such, 2383 01:40:05,600 --> 01:40:07,290 like, a guy thing to say. 2384 01:40:11,200 --> 01:40:14,960 I don't know how she's doing now, but, I wish her the best. 2385 01:40:21,220 --> 01:40:22,150 Wish it could have worked. 2386 01:40:30,820 --> 01:40:32,420 This girl couldn't ski to save her life. 2387 01:40:32,420 --> 01:40:34,300 I saw her fucking snowballing down the mountain. 2388 01:40:34,300 --> 01:40:36,010 I had to take her down on a gurney. 2389 01:40:42,120 --> 01:40:43,600 I don't know why I'm so weird. 2390 01:40:43,600 --> 01:40:45,460 I don't know why I had to be weird with her. 2391 01:40:45,460 --> 01:40:47,260 [MUSIC PLAYING] 2392 01:40:49,360 --> 01:40:53,860 (SINGING) Take my hand 'cause there are no answers 2393 01:40:53,860 --> 01:40:55,960 and there are no ends. 2394 01:40:59,260 --> 01:41:04,060 3-6-5 dance with me, dance with me. 2395 01:41:04,060 --> 01:41:05,260 We are alive. 2396 01:41:08,260 --> 01:41:09,160 We are alive. 2397 01:41:17,560 --> 01:41:18,460 We are alive. 2398 01:41:26,860 --> 01:41:27,760 We are alive. 2399 01:41:36,760 --> 01:41:37,660 We are alive. 2400 01:41:47,260 --> 01:41:51,460 3-6-5 it's so good to see you. 2401 01:41:51,460 --> 01:41:52,960 You look very nice. 2402 01:41:55,960 --> 01:41:58,960 Are you listening? 2403 01:41:58,960 --> 01:42:03,460 I want to tell you I've been where I've been. 2404 01:42:06,460 --> 01:42:12,760 Take my hand 'cause there are no answers and there are no ends. 2405 01:42:16,060 --> 01:42:20,860 3-6-5 dance with me, dance with me. 2406 01:42:20,860 --> 01:42:21,760 We are alive. 2407 01:42:24,460 --> 01:42:25,360 We are alive. 2408 01:42:34,060 --> 01:42:36,210 We are alive. 163095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.