Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,430
[MUSIC PLAYING]
2
00:00:14,210 --> 00:00:17,990
AARON: Izzy was the first
girl I met in, I mean,
3
00:00:17,990 --> 00:00:25,840
years, who was insecure
enough to think
4
00:00:25,840 --> 00:00:28,790
that I was right for her.
5
00:00:28,790 --> 00:00:30,140
Who could I possibly
be right for?
6
00:00:30,140 --> 00:00:33,620
I'm a fucking mental patient.
7
00:00:33,620 --> 00:00:36,740
ROSS: She was insistent that
I, I told her how I felt.
8
00:00:36,740 --> 00:00:38,540
Can you believe that?
9
00:00:38,540 --> 00:00:39,460
Who does that?
10
00:00:39,460 --> 00:00:43,100
LOGAN: I started tallying up all
this stuff I loved about her.
11
00:00:43,100 --> 00:00:46,290
I mean, shit, dude,
she's my fabric softener.
12
00:00:46,290 --> 00:00:48,600
MIKEY: I don't know man,
she was, was kind of sexy.
13
00:00:48,600 --> 00:00:53,060
In, like, a really goofy
Special Olympics way.
14
00:00:53,060 --> 00:00:54,260
CHARLIE: I think
for the first time,
15
00:00:54,260 --> 00:00:56,180
I was, I actually met
someone who was more
16
00:00:56,180 --> 00:00:59,060
depressed and neurotic than me.
17
00:00:59,060 --> 00:01:03,590
And that felt really good.
18
00:01:03,590 --> 00:01:05,270
I think I love that girl.
19
00:01:05,270 --> 00:01:08,700
[MUSIC PLAYING]
20
00:01:08,700 --> 00:01:10,610
Look at you, big sister.
21
00:01:10,610 --> 00:01:13,810
Now get off that herpes
bench, like, quickly.
22
00:01:13,810 --> 00:01:16,110
I'll walk you to class
before I go to work, OK?
23
00:01:16,110 --> 00:01:17,600
Come on, take my hand.
24
00:01:17,600 --> 00:01:18,720
Let's go.
25
00:01:18,720 --> 00:01:21,330
Ugh, OK.
26
00:01:21,330 --> 00:01:23,440
Just, finish college, OK?
27
00:01:23,440 --> 00:01:25,570
And then why don't you
take a year for yourself?
28
00:01:25,570 --> 00:01:26,270
You're a millennial.
29
00:01:26,270 --> 00:01:29,010
You could try the whole, like,
"having fun in your 20s" thing.
30
00:01:29,010 --> 00:01:31,440
They're all doing it.
31
00:01:31,440 --> 00:01:32,910
Except for me.
32
00:01:32,910 --> 00:01:33,870
Wait, work?
33
00:01:33,870 --> 00:01:35,500
I thought you were just
here for a fashion thing.
34
00:01:35,500 --> 00:01:37,370
Just a fashion thing?
35
00:01:37,370 --> 00:01:38,900
Oh, oh my god, Sabrina!
Can I get a pic?
36
00:01:38,900 --> 00:01:40,090
Yeah.
37
00:01:40,090 --> 00:01:40,990
Thank you.
38
00:01:40,990 --> 00:01:44,260
It's a three-week-long Vogue
shoot that involves a giraffe,
39
00:01:44,260 --> 00:01:47,530
an insanely famous
actor, and a car bomb.
40
00:01:47,530 --> 00:01:49,110
Any of which could kill me.
41
00:01:49,110 --> 00:01:50,830
Just be safe.
42
00:01:50,830 --> 00:01:51,770
Dude, I am.
43
00:01:51,770 --> 00:01:55,230
I'm doing my best to not die
in a car accident like Dad, OK?
44
00:01:55,230 --> 00:01:56,150
Yeah.
45
00:01:56,150 --> 00:01:57,180
Yeah, right.
46
00:02:00,110 --> 00:02:01,680
Why are you always so
involved in that thing?
47
00:02:01,680 --> 00:02:03,470
You're clutching it like
it's, like, an infant.
48
00:02:03,470 --> 00:02:04,170
Oh.
49
00:02:04,170 --> 00:02:07,950
I'm just writing and
reading, reading, writing.
50
00:02:07,950 --> 00:02:09,450
Sorry it's a habit.
51
00:02:09,450 --> 00:02:12,350
You're weird.
52
00:02:12,350 --> 00:02:13,770
Iz?
53
00:02:13,770 --> 00:02:14,720
(WHINING) Iz.
54
00:02:18,050 --> 00:02:22,350
I know that we've had a rough
go these past few years, OK?
55
00:02:22,350 --> 00:02:25,110
But I go to therapy
and shit, you know?
56
00:02:25,110 --> 00:02:26,950
You never even cried about Dad.
57
00:02:26,950 --> 00:02:28,040
I don't want to get upset.
58
00:02:28,040 --> 00:02:30,640
I just want to move
on and find the thing.
59
00:02:30,640 --> 00:02:32,660
What thing?
60
00:02:32,660 --> 00:02:36,790
The thing that
makes me feel better.
61
00:02:36,790 --> 00:02:37,560
I know you're trying.
62
00:02:40,480 --> 00:02:42,420
What is that?
63
00:02:42,420 --> 00:02:44,460
It's a salad.
64
00:02:44,460 --> 00:02:47,300
There's a whole
cucumber in that.
65
00:02:47,300 --> 00:02:49,110
But it's also a juice.
66
00:02:49,110 --> 00:02:51,050
It's a salad juice.
67
00:02:51,050 --> 00:02:52,800
Those are separate things.
68
00:02:52,800 --> 00:02:54,950
We live in a
modern world, Izzy.
69
00:02:54,950 --> 00:02:56,360
Jesus.
70
00:02:56,360 --> 00:02:57,170
Do you want to try it?
71
00:02:57,170 --> 00:02:59,010
No, I don't want it.
No!
72
00:02:59,010 --> 00:03:01,130
Ha ha!
- Ugh!
73
00:03:01,130 --> 00:03:02,660
You're impossible.
74
00:03:02,660 --> 00:03:03,500
Ow!
75
00:03:03,500 --> 00:03:04,670
TEACHER: I'd like
to remind you all
76
00:03:04,670 --> 00:03:07,200
that my production of The
Mouse and The Minotaur,
77
00:03:07,200 --> 00:03:10,370
which I directed and co-wrote,
is opening this Saturday
78
00:03:10,370 --> 00:03:12,020
right here in the theater.
79
00:03:12,020 --> 00:03:13,160
Please support the arts.
80
00:03:13,160 --> 00:03:16,210
If you don't, you're getting
a D. Have a great weekend.
81
00:03:16,210 --> 00:03:21,080
Izzy, may I speak
to you, please?
82
00:03:21,080 --> 00:03:22,550
Just leave that, I'll--
83
00:03:25,440 --> 00:03:27,950
I'm sorry, that --
84
00:03:27,950 --> 00:03:28,650
Hi.
85
00:03:28,650 --> 00:03:29,350
Hi.
86
00:03:29,350 --> 00:03:31,870
I need to talk to you a little
bit about some class stuff.
87
00:03:31,870 --> 00:03:33,390
Right, OK.
88
00:03:33,390 --> 00:03:35,530
You've got to do,
like, one thing.
89
00:03:35,530 --> 00:03:38,700
If you don't pass my
class, you don't graduate.
90
00:03:38,700 --> 00:03:40,030
You're right.
91
00:03:40,030 --> 00:03:42,170
Then here we go,
Midsummer Night's Dream.
92
00:03:42,170 --> 00:03:42,870
Um.
93
00:03:42,870 --> 00:03:44,040
Yeah.
94
00:03:44,040 --> 00:03:45,100
- You know what?
- Yes.
95
00:03:45,100 --> 00:03:45,450
No.
Right here.
96
00:03:45,450 --> 00:03:47,610
- Is there a world in which--
- No.
97
00:03:47,610 --> 00:03:49,250
There is, like, not a world.
98
00:03:49,250 --> 00:03:50,040
Take it.
99
00:03:50,040 --> 00:03:51,420
Shakespeare?
100
00:03:51,420 --> 00:03:52,540
Ross.
101
00:03:52,540 --> 00:03:53,240
Please.
102
00:03:56,200 --> 00:03:58,340
Ross Wyatt, Izzy Klein.
103
00:03:58,340 --> 00:04:00,140
Ross is minoring in theater.
104
00:04:00,140 --> 00:04:01,550
And you're majoring in?
105
00:04:01,550 --> 00:04:04,190
Molecular biophysics
and biochemistry.
106
00:04:04,190 --> 00:04:06,710
I thought it would
be great if you guys do
107
00:04:06,710 --> 00:04:11,090
the scene where Titania
has fallen in love
108
00:04:11,090 --> 00:04:13,280
with Bottom, the donkey.
- Oh.
109
00:04:13,280 --> 00:04:15,950
Actually the girl
kisses him at the end.
110
00:04:15,950 --> 00:04:17,450
If you guys could
have it on its feet
111
00:04:17,450 --> 00:04:18,620
in the next couple of weeks?
112
00:04:18,620 --> 00:04:20,190
Excuse me.
Belinda.
113
00:04:23,960 --> 00:04:24,680
Oh.
114
00:04:24,680 --> 00:04:25,690
Number?
115
00:04:25,690 --> 00:04:27,140
Izzy, right?
116
00:04:27,140 --> 00:04:29,290
Yeah.
117
00:04:29,290 --> 00:04:31,430
This is going to
be a real challenge.
118
00:04:31,430 --> 00:04:33,530
Looking forward to exploring
this opportunity with you.
119
00:04:33,530 --> 00:04:44,280
[MUSIC PLAYING]
120
00:04:44,280 --> 00:04:45,880
IZZY (VOICEOVER): I've
never been good at seeing
121
00:04:45,880 --> 00:04:47,230
where I should go next.
122
00:04:47,230 --> 00:04:50,290
First steps, middles,
and last chapters.
123
00:04:50,290 --> 00:04:52,150
I mean, they're
literally all a struggle.
124
00:04:52,150 --> 00:04:54,710
In matters of the
heart, in my path,
125
00:04:54,710 --> 00:04:58,510
I'm either frozen or taking
aim blindly at my latest guess.
126
00:04:58,510 --> 00:05:01,120
I've just never had that moment.
127
00:05:01,120 --> 00:05:04,870
You know, where everything
falls into the perfect spot.
128
00:05:04,870 --> 00:05:07,090
The sun shining just
right on your face.
129
00:05:07,090 --> 00:05:09,160
And you find the thing.
130
00:05:09,160 --> 00:05:11,770
Not a guess, not a
lie, not a secret,
131
00:05:11,770 --> 00:05:14,770
but a thing that
gives you your ending.
132
00:05:14,770 --> 00:05:16,660
Look, I don't mean
ending in the bad way.
133
00:05:16,660 --> 00:05:21,160
I mean, my dad killed himself
and he didn't say goodbye.
134
00:05:21,160 --> 00:05:22,750
So it's up to me
to look at endings
135
00:05:22,750 --> 00:05:27,580
like they could actually
potentially be happy things.
136
00:05:27,580 --> 00:05:30,760
I don't know much, but I
do know that I need roots.
137
00:05:30,760 --> 00:05:31,770
I need answers.
138
00:05:31,770 --> 00:05:33,280
IZZY: Hey, do you want
all the extra stuff?
139
00:05:33,280 --> 00:05:34,120
Whatever.
Do your thing.
140
00:05:37,310 --> 00:05:38,260
Just not too cheesy.
141
00:05:46,070 --> 00:05:47,610
IZZY (VOICEOVER): Who knows?
142
00:05:47,610 --> 00:05:49,490
Maybe this will be the year.
143
00:05:49,490 --> 00:05:51,700
Maybe this year I'll get
a really good ending.
144
00:06:01,610 --> 00:06:04,280
It's too cheesy.
145
00:06:04,280 --> 00:06:08,680
Well, maybe there's, like,
a less cheesy zone in here.
146
00:06:08,680 --> 00:06:09,980
Fingers crossed.
147
00:06:09,980 --> 00:06:12,630
Hey, I'm thinking
about going to LA.
148
00:06:12,630 --> 00:06:15,110
Wait, you're not
like, you're not, like,
149
00:06:15,110 --> 00:06:16,210
trying to go for
the whole summer
150
00:06:16,210 --> 00:06:17,800
or something weird, right?
151
00:06:17,800 --> 00:06:22,150
I was actually thinking,
um, maybe to, like, live.
152
00:06:22,150 --> 00:06:23,550
You live in New York.
153
00:06:23,550 --> 00:06:28,440
You live here, you live
in my apartment with me.
154
00:06:28,440 --> 00:06:30,020
Yeah.
155
00:06:30,020 --> 00:06:33,350
Um, I kind of have to go back.
156
00:06:33,350 --> 00:06:35,360
Pack up your shit.
157
00:06:35,360 --> 00:06:36,400
Whoa, wait.
158
00:06:36,400 --> 00:06:37,340
What?
159
00:06:37,340 --> 00:06:38,440
You said you
want to move back.
160
00:06:38,440 --> 00:06:41,050
That's the beginning of
a conversation about this.
161
00:06:41,050 --> 00:06:42,410
I mean, you could come with me.
162
00:06:42,410 --> 00:06:44,580
Oh Jesus fucking Christ.
163
00:06:44,580 --> 00:06:49,080
OK, or no, then, then we can
do long distance and FaceTime.
164
00:06:49,080 --> 00:06:50,780
I mean, I can, I can
send you those fruit
165
00:06:50,780 --> 00:06:52,620
bouquet things with the
pineapple on a stick--
166
00:06:52,620 --> 00:06:54,130
Pineapple?
What are you?
167
00:06:54,130 --> 00:06:56,590
This is not, we're not
talking about pineapple.
168
00:06:56,590 --> 00:06:57,530
Have you been planning this?
169
00:06:57,530 --> 00:06:58,940
You know I just can't plan.
170
00:06:58,940 --> 00:07:00,880
I ran out of cash.
171
00:07:00,880 --> 00:07:02,560
Get a job.
172
00:07:02,560 --> 00:07:05,650
That is what a normal
person would do.
173
00:07:05,650 --> 00:07:07,990
But you're talking
about pineapples.
174
00:07:07,990 --> 00:07:10,870
How did I even fucking
do this for three years?
175
00:07:10,870 --> 00:07:12,790
You and your phases.
176
00:07:12,790 --> 00:07:17,080
Brazilian drumming or, this,
"I made a salad," once.
177
00:07:17,080 --> 00:07:21,050
Your fucking ceramics,
which are tragic.
178
00:07:21,050 --> 00:07:21,940
That's rude.
179
00:07:21,940 --> 00:07:22,810
So what's this phase?
180
00:07:22,810 --> 00:07:26,070
This is the, uh, this is, OK,
your taking acting classes.
181
00:07:26,070 --> 00:07:27,880
So this is the, "I'm
going back to Hollywood
182
00:07:27,880 --> 00:07:30,120
to become a big star
like my sister," phase.
183
00:07:30,120 --> 00:07:31,810
Right, Phase-y?
184
00:07:31,810 --> 00:07:33,020
I made salad twice.
185
00:07:33,020 --> 00:07:33,720
Whatever.
186
00:07:33,720 --> 00:07:35,110
Twice, I made salad, Aaron!
187
00:07:35,110 --> 00:07:36,610
I knew this was
going to happen.
188
00:07:36,610 --> 00:07:37,790
I knew you were going to leave.
189
00:07:37,790 --> 00:07:39,040
It's just like the band.
190
00:07:39,040 --> 00:07:40,990
It's no-- it's the same shit.
191
00:07:40,990 --> 00:07:43,180
It's not the same shit.
192
00:07:43,180 --> 00:07:45,970
I'm not leaving you on purpose.
193
00:07:45,970 --> 00:07:47,680
I still think we
can work this out.
194
00:07:47,680 --> 00:07:52,140
[MUSIC PLAYING]
195
00:07:52,140 --> 00:07:55,620
AARON: You need therapy!
196
00:07:55,620 --> 00:07:58,100
You mean couple's therapy?
197
00:07:58,100 --> 00:08:00,580
Unbelievable.
198
00:08:00,580 --> 00:08:03,550
[MUSIC PLAYING]
199
00:08:47,200 --> 00:08:49,180
SABRINA: Izzy, I'm home.
200
00:08:52,160 --> 00:08:54,910
Jesus Christ.
201
00:08:54,910 --> 00:08:56,290
Rise and grind,
Hurricane Isabel.
202
00:08:56,290 --> 00:08:57,220
SEBASTIAN (ON PHONE): Honey.
203
00:08:57,220 --> 00:08:58,230
SABRINA: Look at this mess.
204
00:08:58,230 --> 00:09:01,270
Hey, it's late as balls.
205
00:09:01,270 --> 00:09:03,600
SEBASTIAN (ON PHONE): H, h, hey?
- Coffee?
206
00:09:03,600 --> 00:09:05,230
SEBASTIAN (ON PHONE):
Honey, are you still there?
207
00:09:05,230 --> 00:09:06,660
All I see is green.
- Here.
208
00:09:06,660 --> 00:09:08,120
Think I don't know my
own sister? (TO PHONE)
209
00:09:08,120 --> 00:09:08,820
You owe me 20 bucks.
210
00:09:08,820 --> 00:09:10,220
(ON PHONE) Is she
really still sleeping?
211
00:09:10,220 --> 00:09:11,180
SABRINA: Yeah.
212
00:09:11,180 --> 00:09:12,520
(ON PHONE) Dammit.
213
00:09:12,520 --> 00:09:14,610
Hi, Iz.
214
00:09:14,610 --> 00:09:16,910
How do you feel about
getting your third wheel back?
215
00:09:16,910 --> 00:09:17,830
Just like old times.
216
00:09:17,830 --> 00:09:18,930
Oh, I'm honored.
217
00:09:18,930 --> 00:09:19,660
I can't wait.
218
00:09:19,660 --> 00:09:21,300
Hey Sebastian,
they're ready for you.
219
00:09:21,300 --> 00:09:23,890
Yeah, yeah.
OK, OK, five minutes.
220
00:09:23,890 --> 00:09:24,600
Sorry, I have to go.
221
00:09:24,600 --> 00:09:25,870
This AD is bugging
the shit out of me.
222
00:09:25,870 --> 00:09:26,450
I love you.
223
00:09:26,450 --> 00:09:26,910
SEBASTIAN (ON PHONE):
Love you, babe.
224
00:09:26,910 --> 00:09:28,270
Bye.
225
00:09:28,270 --> 00:09:29,540
Oh.
226
00:09:29,540 --> 00:09:30,950
Thank god you're
still in New York.
227
00:09:30,950 --> 00:09:31,650
All right.
228
00:09:31,650 --> 00:09:33,900
Thanks for letting
me crash at your hotel.
229
00:09:33,900 --> 00:09:35,770
Tell me what
happened last night.
230
00:09:35,770 --> 00:09:38,140
Um.
231
00:09:38,140 --> 00:09:39,720
I think it's over.
232
00:09:39,720 --> 00:09:42,570
You can never trust a guy
who has 20 of the same shirt
233
00:09:42,570 --> 00:09:44,800
in the same color.
234
00:09:44,800 --> 00:09:45,800
It's not natural.
235
00:09:45,800 --> 00:09:47,490
That's not OK.
236
00:09:47,490 --> 00:09:48,360
It's not.
237
00:09:48,360 --> 00:09:50,210
I want you don't
know, Sebastian and I
238
00:09:50,210 --> 00:09:53,220
are abso-fruitly stoked you're
coming to stay with us in LA.
239
00:09:53,220 --> 00:09:55,430
As long as you do your dishes.
240
00:09:55,430 --> 00:09:58,060
And remember to flush the
toilet when you take a poo.
241
00:09:58,060 --> 00:09:59,530
What?
I flush.
242
00:09:59,530 --> 00:10:01,920
Like California's not
in that much of a drought.
243
00:10:01,920 --> 00:10:02,800
Once again, to clarify.
244
00:10:02,800 --> 00:10:06,000
I definitely flush
when I poo, Sabrina.
245
00:10:06,000 --> 00:10:06,720
I love you so much.
246
00:10:09,620 --> 00:10:11,550
I'm sorry.
247
00:10:11,550 --> 00:10:12,580
Oh, good one.
248
00:10:15,400 --> 00:10:18,070
This is disgusting, by the
way, what you've done here.
249
00:10:18,070 --> 00:10:19,810
This is horrible.
250
00:10:19,810 --> 00:10:23,140
You should be
ashamed of yourself.
251
00:10:23,140 --> 00:10:24,530
[MUSIC PLAYING]
252
00:10:43,940 --> 00:10:45,910
AARON (TO PHONE): I mean, she
can't stick with anything.
253
00:10:45,910 --> 00:10:49,150
I, I, I'm amazed that we
were together for that long,
254
00:10:49,150 --> 00:10:49,850
you know?
255
00:10:49,850 --> 00:10:52,350
Yeah, no, I hope she fucking
moves on, or whatever.
256
00:10:52,350 --> 00:10:54,250
But, look my career
is blowing up.
257
00:10:54,250 --> 00:10:55,680
I don't have time for this shit.
258
00:10:55,680 --> 00:10:57,470
Yeah, yeah.
No.
259
00:10:57,470 --> 00:10:58,300
No, I can't make the gig.
260
00:10:58,300 --> 00:11:00,270
I've got, like, a stomach thing.
261
00:11:00,270 --> 00:11:02,220
No, it's fucked me up.
262
00:11:09,560 --> 00:11:10,730
Hey, how was the Vogue shoot?
263
00:11:10,730 --> 00:11:11,670
Oh my god.
264
00:11:11,670 --> 00:11:14,750
Please tell me you got me what
I wanted and not some tree,
265
00:11:14,750 --> 00:11:18,510
bark, pilaf, dirt shit.
266
00:11:18,510 --> 00:11:19,800
Holler!
267
00:11:19,800 --> 00:11:21,410
Thank you.
268
00:11:21,410 --> 00:11:24,350
Oh, how was the, the giraffe?
269
00:11:24,350 --> 00:11:28,490
He was being really
difficult today, actually.
270
00:11:28,490 --> 00:11:30,680
Are you going to
leave all that on, or?
271
00:11:30,680 --> 00:11:32,770
I wanted to eat my
greens in character.
272
00:11:32,770 --> 00:11:33,710
Hm.
273
00:11:36,520 --> 00:11:39,620
I walked by Aaron's
on my way here.
274
00:11:39,620 --> 00:11:41,250
How many times do you
call me and you're, like,
275
00:11:41,250 --> 00:11:43,100
"He's a lunatic."
276
00:11:43,100 --> 00:11:44,220
He is a lunatic.
277
00:11:44,220 --> 00:11:46,850
I'm doing a scene with a
really hot new guy from class.
278
00:11:46,850 --> 00:11:48,600
When I said, there are
other fishies in the sea,
279
00:11:48,600 --> 00:11:49,800
I meant, like, look
through the sea.
280
00:11:49,800 --> 00:11:52,440
Not immediately at the
first person that shows up.
281
00:11:52,440 --> 00:11:54,560
All I said was that
he's good looking.
282
00:11:54,560 --> 00:11:57,480
That's it.
- Don't do it, Izzy.
283
00:11:57,480 --> 00:11:59,600
- All I--
- Don't.
284
00:11:59,600 --> 00:12:01,530
- That's--
- Do.
285
00:12:01,530 --> 00:12:02,530
- Sab--
- It.
286
00:12:06,010 --> 00:12:07,040
Just, like, don't do it at all.
287
00:12:12,230 --> 00:12:14,120
Hey, scene partner.
288
00:12:14,120 --> 00:12:15,740
Come on in.
289
00:12:15,740 --> 00:12:17,940
OK.
290
00:12:17,940 --> 00:12:21,670
Wow, the view is incredible.
291
00:12:21,670 --> 00:12:23,750
Thank you.
292
00:12:23,750 --> 00:12:25,990
Oh, you mean that?
293
00:12:25,990 --> 00:12:28,970
[NERVOUS LAUGHTER]
294
00:12:28,970 --> 00:12:31,470
Um, so, you know, I thought
that we could start by,
295
00:12:31,470 --> 00:12:34,720
by just, like, reading
it through a few times.
296
00:12:34,720 --> 00:12:36,860
Or we can just jump right
in and start rehearsing.
297
00:12:36,860 --> 00:12:37,640
Great.
298
00:12:37,640 --> 00:12:38,570
Yeah.
299
00:12:38,570 --> 00:12:39,340
Where are we?
300
00:12:39,340 --> 00:12:43,980
Um, god, I want to say
it's, like act four--
301
00:12:43,980 --> 00:12:47,480
Wow, that's um, bold, bold move.
302
00:12:51,190 --> 00:12:54,250
Acting without
relaxation is chaos.
303
00:12:54,250 --> 00:12:57,880
And this is an exceptionally
chill strain of indica.
304
00:12:57,880 --> 00:13:01,130
It'll help us go deeper.
305
00:13:01,130 --> 00:13:04,550
[ALARM CHIMING]
306
00:13:04,550 --> 00:13:06,010
(WHISPERING) Shit.
307
00:13:09,920 --> 00:13:11,840
- Mm hm.
- Oh.
308
00:13:11,840 --> 00:13:14,170
- Mm hm.
- Hi.
309
00:13:14,170 --> 00:13:16,460
How are you?
Good morning.
310
00:13:16,460 --> 00:13:17,830
Good morning.
311
00:13:17,830 --> 00:13:23,380
You know, lots of girls tell
me I'm an exceptional cuddler.
312
00:13:23,380 --> 00:13:26,060
[NERVOUS LAUGH]
313
00:13:26,060 --> 00:13:28,520
For sure.
314
00:13:28,520 --> 00:13:30,400
Um, OK.
315
00:13:30,400 --> 00:13:31,380
Let's, uh--
316
00:13:43,640 --> 00:13:45,690
Izzy, what's the rush?
317
00:13:45,690 --> 00:13:48,530
Stay for a cappuccino
and a biscoto.
318
00:13:48,530 --> 00:13:52,160
Heh, I have class.
319
00:13:52,160 --> 00:13:52,980
So--
320
00:13:52,980 --> 00:13:53,680
Hey.
321
00:13:53,680 --> 00:13:55,560
Uh, woo.
322
00:13:55,560 --> 00:13:59,270
Really, really
great work last night.
323
00:13:59,270 --> 00:14:00,230
I'm serious.
324
00:14:04,170 --> 00:14:11,400
[MUSIC PLAYING]
325
00:14:11,400 --> 00:14:13,870
OK, bye.
326
00:14:13,870 --> 00:14:17,200
Bye.
327
00:14:17,200 --> 00:14:18,620
So?
328
00:14:18,620 --> 00:14:20,400
Whoa!
329
00:14:20,400 --> 00:14:21,450
Car bomb photo shoot.
330
00:14:21,450 --> 00:14:23,700
Oh.
331
00:14:23,700 --> 00:14:25,290
- Aaron-related offense?
- No.
332
00:14:25,290 --> 00:14:26,730
But I got rubbed up
on by a Ken doll boner
333
00:14:26,730 --> 00:14:30,510
and then offered an
Italian coffee drink.
334
00:14:30,510 --> 00:14:31,690
Are you OK?
335
00:14:31,690 --> 00:14:34,000
You're asking
me that right now?
336
00:14:34,000 --> 00:14:38,600
It's avant-garde,
but, I like it.
337
00:14:38,600 --> 00:14:39,400
Ma!
338
00:14:39,400 --> 00:14:41,320
With the exclamation point.
339
00:14:41,320 --> 00:14:43,530
What is she's saying?
Can I see?
340
00:14:43,530 --> 00:14:45,330
Sabrina, stop!
341
00:14:45,330 --> 00:14:46,750
- Dude!
- Sabrina!
342
00:14:49,520 --> 00:14:52,830
- Oh, that's just lush.
- What?
343
00:14:52,830 --> 00:14:54,750
That mom's dating a woman?
- No.
344
00:14:54,750 --> 00:14:56,740
It's that she's dating
Britney's stand-in
345
00:14:56,740 --> 00:14:58,710
from the Mickey Mouse Club.
346
00:14:58,710 --> 00:15:00,640
No, no!
347
00:15:00,640 --> 00:15:01,340
What?
348
00:15:01,340 --> 00:15:02,990
Aaron's going to
throw away my ceramics.
349
00:15:02,990 --> 00:15:04,260
Where are you--
where are you going?
350
00:15:04,260 --> 00:15:05,890
How can you be so
casual about this?
351
00:15:05,890 --> 00:15:06,800
IZZY: What, about Mom?
352
00:15:06,800 --> 00:15:08,490
This is, like, so weird to me.
353
00:15:08,490 --> 00:15:11,520
You're really weird
about everybody Mom dates.
354
00:15:11,520 --> 00:15:12,780
Not ev-- everyone.
355
00:15:12,780 --> 00:15:14,550
Honestly, if Dad
was alive, he probably
356
00:15:14,550 --> 00:15:16,440
would've thought it was hot.
357
00:15:16,440 --> 00:15:17,190
I said it.
358
00:15:17,190 --> 00:15:18,070
I've got to go.
359
00:15:18,070 --> 00:15:18,970
SABRINA: Izzy, no, don't go
360
00:15:18,970 --> 00:15:26,260
[MUSIC PLAYING]
361
00:15:26,260 --> 00:15:27,710
Hi.
362
00:15:27,710 --> 00:15:28,690
Those.
363
00:15:28,690 --> 00:15:30,640
Oh, OK, cool.
364
00:15:30,640 --> 00:15:32,680
Hey, um.
365
00:15:32,680 --> 00:15:34,850
We're not together
anymore, right?
366
00:15:34,850 --> 00:15:35,950
It's just that
you never actually
367
00:15:35,950 --> 00:15:39,130
said, like, "We're breaking
up," or, "This is over."
368
00:15:39,130 --> 00:15:43,350
So I just want to make sure that
you're not still my boyfriend.
369
00:15:48,030 --> 00:15:50,880
You know, you know what's
always, uh, pissed me off?
370
00:15:50,880 --> 00:15:53,630
It's that.
371
00:15:53,630 --> 00:15:57,570
No one should love that
show as much as you do.
372
00:15:57,570 --> 00:16:02,480
And I just realized that I
feel the same way about you
373
00:16:02,480 --> 00:16:07,670
as I do this poster, which is
that I'm sick of looking at it.
374
00:16:07,670 --> 00:16:11,780
I am not your boyfriend.
- Yeah.
375
00:16:11,780 --> 00:16:15,260
Despite what you might think--
that was rude, by the way--
376
00:16:15,260 --> 00:16:18,080
I'm not hurt you want
to get rid of my poster.
377
00:16:18,080 --> 00:16:20,390
But those, I left
here for a reason.
378
00:16:20,390 --> 00:16:22,280
Why would I keep anything
here that reminds me of you?
379
00:16:22,280 --> 00:16:23,720
Because I thought
that eventually you
380
00:16:23,720 --> 00:16:25,700
could look at them and think
about us in a good way.
381
00:16:25,700 --> 00:16:27,770
I just want you to
get rid of this stuff.
382
00:16:27,770 --> 00:16:29,570
I don't want to
stare at it anymore.
383
00:16:29,570 --> 00:16:31,170
Well, you could have
just sent them to me.
384
00:16:31,170 --> 00:16:32,490
Oh wow.
Wow--
385
00:16:32,490 --> 00:16:34,250
Wow, what?
What?
386
00:16:34,250 --> 00:16:35,930
You, you have some nerve.
387
00:16:35,930 --> 00:16:39,590
To leave me and then
waltz back in here
388
00:16:39,590 --> 00:16:42,550
and insinuate that
this is about sex.
389
00:16:42,550 --> 00:16:43,250
No, I--
390
00:16:43,250 --> 00:16:44,330
I don't need you, Izzy.
391
00:16:44,330 --> 00:16:45,050
I don't.
392
00:16:45,050 --> 00:16:47,120
I've been with plenty of girls
in the last couple of weeks.
393
00:16:47,120 --> 00:16:47,870
It's not a big deal.
394
00:16:47,870 --> 00:16:48,860
And you know what?
395
00:16:48,860 --> 00:16:49,610
It's even better.
396
00:16:49,610 --> 00:16:51,420
Because they don't stay over.
397
00:16:51,420 --> 00:16:52,550
What does that mean?
398
00:16:52,550 --> 00:16:55,060
Like, you never slept
when I was here?
399
00:16:55,060 --> 00:16:56,090
I lived here.
400
00:16:56,090 --> 00:16:57,710
You don't actually
ever leave the house,
401
00:16:57,710 --> 00:17:00,470
so you must have been
really tired, you psycho!
402
00:17:00,470 --> 00:17:02,360
You you're the fucking psycho.
OK?
403
00:17:02,360 --> 00:17:03,250
Why am I the psycho?
404
00:17:03,250 --> 00:17:04,900
Because who has
a top sheet phobia?
405
00:17:04,900 --> 00:17:06,270
- I have a top sheet phobia!
- Who?
406
00:17:06,270 --> 00:17:07,830
Besides you, name one person who
has a fucking top sheet phobia!
407
00:17:07,830 --> 00:17:08,580
I do!
408
00:17:08,580 --> 00:17:09,710
I feel like they're
strangling me.
409
00:17:09,710 --> 00:17:10,610
That's insane.
410
00:17:10,610 --> 00:17:11,470
That's not insane!
411
00:17:11,470 --> 00:17:12,760
It is insane.
412
00:17:12,760 --> 00:17:13,550
Insane?
413
00:17:13,550 --> 00:17:14,670
That's insane!
414
00:17:14,670 --> 00:17:16,490
You're the Rain Man of t-shirts!
415
00:17:16,490 --> 00:17:18,590
There's like nine hundred
million t-shirts right there!
416
00:17:18,590 --> 00:17:19,760
You don't know shit.
417
00:17:19,760 --> 00:17:20,800
You're insane!
418
00:17:24,290 --> 00:17:25,780
[MUSIC PLAYING]
419
00:17:25,780 --> 00:17:27,570
Aaron.
No, no, no.
420
00:17:27,570 --> 00:17:29,270
We shouldn't.
- Yeah, we should.
421
00:17:29,270 --> 00:17:30,760
No, no.
Stop it.
422
00:17:34,740 --> 00:17:37,400
Stop.
423
00:17:37,400 --> 00:17:38,730
We really shouldn't,
we're not together.
424
00:17:38,730 --> 00:17:39,720
You just said you're
not my boyfriend.
425
00:17:39,720 --> 00:17:41,230
We shouldn't do--
- Shut up.
426
00:17:41,230 --> 00:17:41,710
- What?
- Shut up.
427
00:17:41,710 --> 00:17:43,280
Don't you want to
see it one more time?
428
00:17:43,280 --> 00:17:43,980
What?
429
00:17:43,980 --> 00:17:44,850
You want to see
it one more time?
430
00:17:44,850 --> 00:17:45,840
Who says that?
431
00:17:45,840 --> 00:17:47,700
I do.
432
00:17:47,700 --> 00:17:48,700
Yes!
433
00:18:15,040 --> 00:18:16,530
Dammit!
434
00:18:16,530 --> 00:18:19,010
I hate you!
435
00:18:19,010 --> 00:18:20,010
I hate you so much.
436
00:18:32,960 --> 00:18:35,890
That's it, right?
437
00:18:35,890 --> 00:18:36,880
Yeah.
438
00:18:41,830 --> 00:18:44,800
[MUSIC PLAYING]
439
00:18:50,240 --> 00:18:51,730
Ross?
440
00:18:51,730 --> 00:18:52,800
Hey.
441
00:18:52,800 --> 00:18:55,050
Yeah, [INAUDIBLE].
OK.
442
00:19:02,010 --> 00:19:03,010
Do you mind?
443
00:19:03,010 --> 00:19:04,000
Oops.
444
00:19:13,950 --> 00:19:16,040
ROSS: Now if we're going to
talk about postmodern BK Grass
445
00:19:16,040 --> 00:19:17,650
roots, which I do
believe we are,
446
00:19:17,650 --> 00:19:19,420
you have to look no
further than [INAUDIBLE]
447
00:19:19,420 --> 00:19:21,660
mustache's trajectory.
Izzy.
448
00:19:21,660 --> 00:19:23,120
Hi.
449
00:19:23,120 --> 00:19:25,390
Hello.
450
00:19:25,390 --> 00:19:26,700
Izzy, this is everybody.
451
00:19:26,700 --> 00:19:29,780
Everybody, this is Izzy.
452
00:19:29,780 --> 00:19:31,580
We're working a scene from
a Midsummer Night's Dream
453
00:19:31,580 --> 00:19:33,380
together.
- Yeah, um, well, we're trying.
454
00:19:33,380 --> 00:19:34,080
So--
455
00:19:34,080 --> 00:19:37,090
I know a place where
the wild thyme blows.
456
00:19:37,090 --> 00:19:39,960
Where oxlips and the
nodding violet grows.
457
00:19:39,960 --> 00:19:41,810
Quite over-canopied
with luscious
458
00:19:41,810 --> 00:19:45,810
woodbine, with sweet
musk-roses and eglantine.
459
00:19:45,810 --> 00:19:47,130
MARIA: Beautiful, Ross.
460
00:19:47,130 --> 00:19:50,400
It's going to be a revelation
when we're through with it.
461
00:19:50,400 --> 00:19:51,890
To summer.
462
00:19:51,890 --> 00:19:55,310
May it be the greatest
of our young lives.
463
00:19:55,310 --> 00:19:56,070
Slainte.
464
00:19:56,070 --> 00:19:57,000
MARIA: Cheers.
465
00:20:01,040 --> 00:20:02,540
I'm sorry, did I,
like, bump you with this?
466
00:20:02,540 --> 00:20:04,010
- No, no.
- No?
467
00:20:04,010 --> 00:20:05,710
Nope.
468
00:20:05,710 --> 00:20:06,970
It's a lot of vase.
469
00:20:06,970 --> 00:20:08,820
I try not to travel with it.
470
00:20:08,820 --> 00:20:09,880
I got in a bit of a situation.
471
00:20:09,880 --> 00:20:11,110
I'm sorry, I didn't
mean to bump you.
472
00:20:11,110 --> 00:20:11,950
ROSS: Izzy, let's focus.
473
00:20:11,950 --> 00:20:12,700
Let's get you a drink.
474
00:20:12,700 --> 00:20:13,680
OK.
475
00:20:13,680 --> 00:20:14,650
Great.
476
00:20:14,650 --> 00:20:17,580
We are the champions.
477
00:20:17,580 --> 00:20:20,020
[INAUDIBLE] Ross, what's up?
478
00:20:20,020 --> 00:20:21,990
Whoa!
479
00:20:21,990 --> 00:20:23,040
King Ross.
480
00:20:23,040 --> 00:20:24,230
King of Darts.
481
00:20:24,230 --> 00:20:26,290
Resident darts champion.
482
00:20:26,290 --> 00:20:28,270
Couldn't risk being dethroned.
483
00:20:28,270 --> 00:20:29,250
Hey, Prescott!
484
00:20:29,250 --> 00:20:30,740
Good luck with the
merger, asshole!
485
00:20:30,740 --> 00:20:33,490
All right.
486
00:20:33,490 --> 00:20:34,920
It looks like
you're [INAUDIBLE]..
487
00:20:34,920 --> 00:20:36,350
Yeah!
Aw!
488
00:20:36,350 --> 00:20:37,310
Ah, shit.
489
00:20:37,310 --> 00:20:39,450
It's fine, it's fine.
OK.
490
00:20:39,450 --> 00:20:41,060
But the train's that way.
491
00:20:41,060 --> 00:20:41,810
I know.
492
00:20:41,810 --> 00:20:42,780
Waaaa!
493
00:20:42,780 --> 00:20:43,750
Waaaa!
494
00:20:43,750 --> 00:20:46,660
OK.
495
00:20:46,660 --> 00:20:47,630
Yeah?
496
00:20:47,630 --> 00:20:51,030
Isn't there a, a kiss
that we have to work on?
497
00:20:51,030 --> 00:20:53,490
Um.
498
00:20:53,490 --> 00:20:55,870
I mean, you know,
just because our lines
499
00:20:55,870 --> 00:20:59,750
are a little fakey doesn't
mean the kiss should be.
500
00:20:59,750 --> 00:21:01,490
OK.
Yeah.
501
00:21:01,490 --> 00:21:03,270
Uh, do you want to take it
from the top of the scene
502
00:21:03,270 --> 00:21:05,850
or, no, more towards
the middle, right?
503
00:21:05,850 --> 00:21:06,800
OK.
504
00:21:06,800 --> 00:21:07,500
OK.
505
00:21:07,500 --> 00:21:09,540
I say something
about dried peas.
506
00:21:09,540 --> 00:21:12,270
And then, "But I pray you,
let not your people stir me.
507
00:21:12,270 --> 00:21:15,030
There's an exposition
of sleep come upon me."
508
00:21:15,030 --> 00:21:18,270
Fairies be gone in
all the ways away.
509
00:21:18,270 --> 00:21:25,080
So doth the woodbine and the
barky fingers of the something.
510
00:21:25,080 --> 00:21:27,890
[MUSIC PLAYING]
511
00:21:46,740 --> 00:21:51,320
Wanna, like, do that one
more time for safety, or?
512
00:21:51,320 --> 00:21:53,580
That was good.
513
00:21:53,580 --> 00:21:55,890
I'm OK with that one.
514
00:21:55,890 --> 00:21:59,070
Um, I mean you,
left the bar with me.
515
00:21:59,070 --> 00:22:00,790
You brought me back here and--
516
00:22:00,790 --> 00:22:02,960
w, we just kissed now.
517
00:22:02,960 --> 00:22:03,680
And it was like--
518
00:22:03,680 --> 00:22:05,550
Great acting.
519
00:22:05,550 --> 00:22:07,500
These rehearsals are
really coming along.
520
00:22:11,150 --> 00:22:12,430
Let's have a sleepover.
521
00:22:17,540 --> 00:22:20,490
We can watch something else.
522
00:22:20,490 --> 00:22:21,630
Iz?
523
00:22:21,630 --> 00:22:34,590
[GAGGING, VOMITING]
524
00:22:34,590 --> 00:22:36,390
Oh my god.
- Wait, wait.
525
00:22:36,390 --> 00:22:37,440
Who is Ross?
526
00:22:37,440 --> 00:22:39,710
He's the, the theater guy.
527
00:22:39,710 --> 00:22:40,410
Huh.
528
00:22:40,410 --> 00:22:41,410
But you didn't sleep with him?
529
00:22:41,410 --> 00:22:42,740
- N, n, n, no.
- Yes or no?
530
00:22:42,740 --> 00:22:44,480
You sleep with him?
Or you didn't sleep with him?
531
00:22:44,480 --> 00:22:45,550
No, I slept with Aaron.
532
00:22:45,550 --> 00:22:46,480
So, it's Aaron.
533
00:22:46,480 --> 00:22:47,250
Yeast infection.
534
00:22:47,250 --> 00:22:50,080
You got a yeasty from
having sex for like six mins?
535
00:22:50,080 --> 00:22:52,340
- Such a bad one, too.
- Sorry, sir.
536
00:22:52,340 --> 00:22:55,410
That is God striking you down.
- I don't know.
537
00:22:55,410 --> 00:22:57,480
[INAUDIBLE] is also a contender.
538
00:22:57,480 --> 00:22:58,830
You know, it's a
really good thing
539
00:22:58,830 --> 00:23:00,120
that you are not
actually crushing
540
00:23:00,120 --> 00:23:01,080
on this Ross character.
541
00:23:01,080 --> 00:23:04,660
Because if I Irish goodbyed
just to blow chunks
542
00:23:04,660 --> 00:23:06,880
outside of his apartment door,
I'd be hiding under a rock
543
00:23:06,880 --> 00:23:09,050
right now.
544
00:23:09,050 --> 00:23:11,510
(SIGHING) Yeah, yep.
545
00:23:11,510 --> 00:23:13,320
Izzy, don't tell me.
You are actually?
546
00:23:13,320 --> 00:23:15,300
Izzy, come on!
What?
547
00:23:15,300 --> 00:23:17,310
He leads you on in a
totally heartless way
548
00:23:17,310 --> 00:23:19,670
and is shallower
than a kiddie pool.
549
00:23:19,670 --> 00:23:22,320
You're post-breakup,
you're pre-real world.
550
00:23:22,320 --> 00:23:25,320
Save a little face while
you still have some.
551
00:23:25,320 --> 00:23:29,930
That's, uh, harsh, Sabrina.
552
00:23:29,930 --> 00:23:31,390
I'll tell you
what's even harsher.
553
00:23:31,390 --> 00:23:33,930
One, you're not staying here
for my college graduation.
554
00:23:33,930 --> 00:23:38,430
Because you are mean spirited.
- No.
555
00:23:38,430 --> 00:23:39,630
It's because I don't
want to see Mom
556
00:23:39,630 --> 00:23:41,140
and her adorable child bride.
557
00:23:41,140 --> 00:23:42,460
That's not even,
like, a thing.
558
00:23:42,460 --> 00:23:43,560
Two, I don't
think you remember
559
00:23:43,560 --> 00:23:45,750
that I have a boyfriend at home
whose show just went on hiatus.
560
00:23:45,750 --> 00:23:47,340
And if I leave him
alone for too long,
561
00:23:47,340 --> 00:23:49,020
he starts heating up his
take-out by leaning it
562
00:23:49,020 --> 00:23:50,700
against a radiator.
563
00:23:50,700 --> 00:23:51,750
No.
564
00:23:51,750 --> 00:23:53,580
Yeah.
565
00:23:53,580 --> 00:23:58,590
Oh, oh and this stuff,
this stuff right here,
566
00:23:58,590 --> 00:24:00,840
is literally made of
crackers and going
567
00:24:00,840 --> 00:24:05,380
to itch my vagina off my body.
568
00:24:05,380 --> 00:24:06,640
- Give me your hands.
- Uh-uh.
569
00:24:06,640 --> 00:24:07,590
Not again.
- We've talked about this.
570
00:24:07,590 --> 00:24:09,000
I really don't
want to do this.
571
00:24:09,000 --> 00:24:10,640
There is nothing on
the box, Sabrina.
572
00:24:10,640 --> 00:24:12,920
If you can imagine, people
come to this specific spot.
573
00:24:12,920 --> 00:24:15,130
There are stranger vagina
hands all over these products.
574
00:24:15,130 --> 00:24:17,720
Stop!
There's no vagina on my box.
575
00:24:17,720 --> 00:24:20,340
Vagina in your thumb,
vagina in your fingernail.
576
00:24:20,340 --> 00:24:24,300
We received a glowing
review from you, professor.
577
00:24:24,300 --> 00:24:28,290
It says here, miscast as donkey.
No.
578
00:24:31,080 --> 00:24:34,260
No chemistry with scene partner.
579
00:24:34,260 --> 00:24:36,480
I'm assuming the
scene went badly, then.
580
00:24:36,480 --> 00:24:37,860
It was.
581
00:24:37,860 --> 00:24:39,680
I blacked out.
That's what happened.
582
00:24:39,680 --> 00:24:40,380
I blacked out.
583
00:24:45,480 --> 00:24:47,080
Do you think the
teacher's going to pass you?
584
00:24:47,080 --> 00:24:48,450
I mean, I walked
in on him making
585
00:24:48,450 --> 00:24:50,100
out with one of his students--
586
00:24:50,100 --> 00:24:51,900
aptly named Belinda Hooker--
587
00:24:51,900 --> 00:24:53,850
in the utility closet last week.
588
00:24:53,850 --> 00:24:57,030
So, yeah, I mean, I
think he will pass me.
589
00:24:57,030 --> 00:24:58,430
If you're going to
go to LA and do this,
590
00:24:58,430 --> 00:24:59,900
you have to start taking
the work seriously.
591
00:24:59,900 --> 00:25:01,580
Like, you're not
always going to have
592
00:25:01,580 --> 00:25:03,720
Belinda Hooker to fall back on.
593
00:25:03,720 --> 00:25:06,020
I don't know
what I want to do.
594
00:25:06,020 --> 00:25:08,900
I don't why I'm going home.
595
00:25:08,900 --> 00:25:10,950
I don't know anything, so.
596
00:25:10,950 --> 00:25:12,570
Well, maybe you need
to take a moment to think
597
00:25:12,570 --> 00:25:13,690
about that type of shit.
598
00:25:16,940 --> 00:25:18,270
Did you learn that
in your sensitivity
599
00:25:18,270 --> 00:25:20,100
training course, Sabrina, or?
600
00:25:24,580 --> 00:25:26,410
My car's here.
601
00:25:26,410 --> 00:25:29,950
I suggest that you shove a
T-pon up there quick, all right?
602
00:25:29,950 --> 00:25:32,000
Have a good graduation.
603
00:25:32,000 --> 00:25:33,700
Bye.
604
00:25:33,700 --> 00:25:34,420
Say hi to Mom.
605
00:25:34,420 --> 00:25:35,470
Have a safe flight.
606
00:25:35,470 --> 00:25:36,460
Say bye.
607
00:25:36,460 --> 00:25:37,900
- Bye.
- Thank you.
608
00:25:43,860 --> 00:25:44,940
Oh my god.
609
00:25:44,940 --> 00:25:46,130
Look at this piece of shit.
610
00:25:46,130 --> 00:25:48,950
[MUSIC PLAYING]
611
00:25:53,060 --> 00:25:54,060
Hi!
612
00:25:54,060 --> 00:25:56,560
Oh, Isabel Klein!
613
00:25:56,560 --> 00:25:59,300
Oh, my moon and my stars.
614
00:25:59,300 --> 00:26:00,820
You're a college graduate.
615
00:26:00,820 --> 00:26:02,150
Dog, so true though.
616
00:26:02,150 --> 00:26:03,130
Check it out!
617
00:26:03,130 --> 00:26:05,470
Look at this.
618
00:26:05,470 --> 00:26:08,030
Ah, a bachelor of arts.
619
00:26:08,030 --> 00:26:08,730
Yeah.
620
00:26:08,730 --> 00:26:10,120
Wow.
621
00:26:10,120 --> 00:26:12,140
This cost, wow.
622
00:26:12,140 --> 00:26:13,130
Yeah.
623
00:26:13,130 --> 00:26:15,740
You know, honey, I could feel
your father's spirit with us
624
00:26:15,740 --> 00:26:16,960
during the whole ceremony.
625
00:26:16,960 --> 00:26:21,950
And I could tell that he
is so proud, so proud.
626
00:26:21,950 --> 00:26:24,030
Of course he would have rather
you graduated from Yale.
627
00:26:24,030 --> 00:26:25,360
But this is OK.
628
00:26:25,360 --> 00:26:26,080
Thanks, Mom.
629
00:26:26,080 --> 00:26:27,450
Uh, where's Amythyst?
630
00:26:27,450 --> 00:26:30,420
Oh, she had to run uptown to
the International Yoga Center
631
00:26:30,420 --> 00:26:32,940
to get some bodhi yaya
wind chimes in F sharp.
632
00:26:32,940 --> 00:26:34,800
They're very, very special.
633
00:26:34,800 --> 00:26:36,070
But she's going to
join us for vegan.
634
00:26:36,070 --> 00:26:37,350
What?
No, Mom.
635
00:26:37,350 --> 00:26:38,280
Vegan?
Please.
636
00:26:38,280 --> 00:26:40,170
Just, no.
- Honey, honey, honey, honey.
637
00:26:40,170 --> 00:26:42,330
Sabrina told me you had waffles
for dinner the other night.
638
00:26:42,330 --> 00:26:43,140
Why are you--
639
00:26:43,140 --> 00:26:45,340
you and Sabrina are having
conversations about my diet?
640
00:26:45,340 --> 00:26:46,800
It's a concern of the family's.
641
00:26:46,800 --> 00:26:49,440
You know, maybe you should
just let the vegan go.
642
00:26:49,440 --> 00:26:52,240
Please, don't do this to me.
That's--
643
00:26:52,240 --> 00:26:53,610
Hey, honey!
644
00:26:53,610 --> 00:26:55,650
You got the chimes?
- Yeah!
645
00:26:55,650 --> 00:26:57,250
Hey!
646
00:26:57,250 --> 00:26:59,080
So nice to finally meet you.
647
00:26:59,080 --> 00:27:00,020
Oh my god, yeah.
648
00:27:00,020 --> 00:27:01,030
Let's go in.
649
00:27:01,030 --> 00:27:02,880
Your graduation
was so beautiful.
650
00:27:02,880 --> 00:27:04,750
Thank you so much.
651
00:27:04,750 --> 00:27:06,280
I love this place.
652
00:27:06,280 --> 00:27:09,260
I know, it's my favorite.
You know what?
653
00:27:09,260 --> 00:27:13,150
They have the most amazing
beet zucchini quinoa salad.
654
00:27:13,150 --> 00:27:14,400
Do you want to split that?
655
00:27:14,400 --> 00:27:15,800
Yeah, let's do it.
656
00:27:15,800 --> 00:27:17,680
- What is quinoa?
- It's ah--
657
00:27:17,680 --> 00:27:19,000
WAITER: Are you
ladies ready to order?
658
00:27:19,000 --> 00:27:22,870
Hi, can I have, like,
a coffee with six sugars?
659
00:27:22,870 --> 00:27:23,570
WAITER: OK.
660
00:27:23,570 --> 00:27:25,750
We'll have a pot of
Matcha Warrior, no stems.
661
00:27:25,750 --> 00:27:27,230
WAITER: All right.
- Thank you very much.
662
00:27:27,230 --> 00:27:28,220
WAITER: You're welcome.
Be right back.
663
00:27:28,220 --> 00:27:32,040
I hear that you
broke up with Aaron.
664
00:27:32,040 --> 00:27:33,890
I'm really sorry
to hear about that.
665
00:27:33,890 --> 00:27:35,120
I wish you would
have told me sooner.
666
00:27:35,120 --> 00:27:36,110
I did.
667
00:27:36,110 --> 00:27:39,050
I left you, like, 74 voicemails.
668
00:27:39,050 --> 00:27:40,550
No?
669
00:27:40,550 --> 00:27:43,390
Deb, you do kind of go off the
grid when you're on retreats.
670
00:27:43,390 --> 00:27:44,090
I know.
671
00:27:44,090 --> 00:27:46,610
Mom, how can that be more
important than the quarter-life
672
00:27:46,610 --> 00:27:47,750
crisis I'm in the middle of?
673
00:27:47,750 --> 00:27:49,210
Huh?
674
00:27:49,210 --> 00:27:52,060
Seriously, I mean you're her
girlfriend for, what, a year,
675
00:27:52,060 --> 00:27:52,760
right?
676
00:27:52,760 --> 00:27:55,310
Can you do me a solid here
and alert her to shit,
677
00:27:55,310 --> 00:27:57,920
like her child is
clearly suffering?
678
00:27:57,920 --> 00:27:59,350
We're not girlfriends, honey.
679
00:27:59,350 --> 00:28:01,070
We're soul walkers.
680
00:28:01,070 --> 00:28:03,350
DEB: We're not defined
by societal conventions.
681
00:28:03,350 --> 00:28:05,630
We're not "in" anything.
682
00:28:05,630 --> 00:28:07,630
We're "on" a journey.
683
00:28:07,630 --> 00:28:09,270
We are.
I love it.
684
00:28:11,080 --> 00:28:12,410
I don't think I'll
understand anything
685
00:28:12,410 --> 00:28:15,220
you just said until I'm,
like, past enlightenment.
686
00:28:15,220 --> 00:28:16,580
Oh, so I hear
you're moving back
687
00:28:16,580 --> 00:28:18,480
to LA to live with your sister.
- Yep.
688
00:28:18,480 --> 00:28:19,580
Just going right
for the jugular.
689
00:28:19,580 --> 00:28:21,470
Look, Mom, moving back
home after college
690
00:28:21,470 --> 00:28:24,890
is a totally legitimate
rite of passage.
691
00:28:24,890 --> 00:28:27,380
Like wearing a choker
made from old tights.
692
00:28:27,380 --> 00:28:28,640
I totally did that.
693
00:28:28,640 --> 00:28:30,170
Or owning a Furby backpack.
694
00:28:30,170 --> 00:28:32,430
Did you have the all
black one or the spotted one
695
00:28:32,430 --> 00:28:33,240
with the pink feet?
696
00:28:33,240 --> 00:28:35,390
I had the all black one.
697
00:28:35,390 --> 00:28:36,550
Too nostalgic!
698
00:28:36,550 --> 00:28:37,690
Dude, I know,
they were radical.
699
00:28:40,600 --> 00:28:42,020
Honey, I know
you just graduated.
700
00:28:42,020 --> 00:28:46,320
And life might seem a bit,
you know, overwhelming.
701
00:28:46,320 --> 00:28:47,990
And you've always
been a little bit
702
00:28:47,990 --> 00:28:49,840
confused about your purpose.
703
00:28:49,840 --> 00:28:51,990
The ceramics were a low point.
704
00:28:51,990 --> 00:28:54,550
But no one's path
is a straight line.
705
00:28:54,550 --> 00:28:56,080
It's more like a squiggle.
706
00:28:56,080 --> 00:28:59,050
[MUSIC PLAYING]
707
00:29:06,470 --> 00:29:08,450
Hi, uh, JFK.
708
00:29:08,450 --> 00:29:12,410
[MUSIC PLAYING]
709
00:29:27,260 --> 00:29:28,250
SABRINA: No, n, no, no!
710
00:29:28,250 --> 00:29:29,380
I'm not giving you
anything today.
711
00:29:29,380 --> 00:29:30,230
Hi, Izzy!
712
00:29:30,230 --> 00:29:31,730
Go away guys.
713
00:29:31,730 --> 00:29:33,770
SKETCH: Come on,
Sabrina, we're your buds.
714
00:29:33,770 --> 00:29:34,940
We know you have
somebody in there.
715
00:29:34,940 --> 00:29:36,320
Who is it?
- Yeah, yeah.
716
00:29:36,320 --> 00:29:38,250
Is it Zac or Sebastian?
717
00:29:38,250 --> 00:29:39,630
It's Sunday.
718
00:29:39,630 --> 00:29:43,180
We agreed we wouldn't
do this on Sundays.
719
00:29:43,180 --> 00:29:44,080
Right, right.
720
00:29:44,080 --> 00:29:45,300
Guys, she's right.
721
00:29:45,300 --> 00:29:46,090
MARG: Sorry.
722
00:29:46,090 --> 00:29:47,950
SKETCH: Just
saying, just saying.
723
00:29:47,950 --> 00:29:48,750
It's a sister.
724
00:29:48,750 --> 00:29:49,910
SVEN: Drinks caddying.
725
00:29:49,910 --> 00:29:51,760
MARG: Are you the sister?
Are you someone?
726
00:29:51,760 --> 00:29:52,610
SKETCH: Hello!
Hello!
727
00:29:52,610 --> 00:29:55,000
SVEN: Hey, guys, we
made an agreement.
728
00:29:55,000 --> 00:29:55,920
Pack it up.
729
00:29:55,920 --> 00:29:58,230
Did you, did you not help
with her with her bags?
730
00:29:58,230 --> 00:29:59,580
I got it.
731
00:29:59,580 --> 00:30:01,450
Hi!
732
00:30:01,450 --> 00:30:03,000
How are you doing?
733
00:30:03,000 --> 00:30:04,220
How are you?
734
00:30:04,220 --> 00:30:06,200
I'm so sorry I didn't
pick you up at the airport.
735
00:30:06,200 --> 00:30:07,160
That's OK.
736
00:30:07,160 --> 00:30:08,190
I'm glad you're here, though.
737
00:30:08,190 --> 00:30:09,860
You're just glad I'm
here, because you know I'll
738
00:30:09,860 --> 00:30:11,010
buy you (WHISPERING) alcohol.
739
00:30:11,010 --> 00:30:13,860
Oh my god, I'm no rogue.
OK?
740
00:30:13,860 --> 00:30:16,160
I am genuinely happy
that you are here,
741
00:30:16,160 --> 00:30:18,760
but if you got me a six pack
of IPA at the end of the day,
742
00:30:18,760 --> 00:30:19,530
even better.
743
00:30:19,530 --> 00:30:20,370
I see you.
744
00:30:20,370 --> 00:30:21,840
- You see me, dog.
- Hi Izzy!
745
00:30:21,840 --> 00:30:22,610
Hi.
746
00:30:22,610 --> 00:30:23,380
Hi.
747
00:30:23,380 --> 00:30:25,200
Whoa, this bitch has
gone full Martha Stew.
748
00:30:25,200 --> 00:30:26,430
She's churning
her own butter now.
749
00:30:26,430 --> 00:30:27,410
Really?
750
00:30:27,410 --> 00:30:28,390
Yeah.
751
00:30:32,820 --> 00:30:35,320
Um, hey, when can I move into
the downstairs, by the way?
752
00:30:35,320 --> 00:30:37,580
Oh no, I forgot to tell you.
753
00:30:37,580 --> 00:30:40,050
Um, we've been on
location so much that we
754
00:30:40,050 --> 00:30:42,000
started renting it out, sorry.
755
00:30:42,000 --> 00:30:43,620
Just so you know,
we're keeping you
756
00:30:43,620 --> 00:30:44,970
up here for your own safety.
757
00:30:44,970 --> 00:30:47,430
Those rapscallion
PFFs are relentless.
758
00:30:47,430 --> 00:30:50,400
Tell me you mean
"paparazzi friends forever."
759
00:30:50,400 --> 00:30:52,110
Guys, come on and sit
down, the food's hot.
760
00:30:52,110 --> 00:30:55,310
And for the record, that is
not my fault, that situation.
761
00:30:55,310 --> 00:30:58,140
OK, TMZ came up with
this story that I
762
00:30:58,140 --> 00:31:00,090
was cheating on Sebastian
with Zac Efron when
763
00:31:00,090 --> 00:31:01,330
we were shooting Crazy Youth.
764
00:31:01,330 --> 00:31:02,760
And because the movie
is about to come out,
765
00:31:02,760 --> 00:31:07,240
they want me to
vaguely perpetuate it.
766
00:31:07,240 --> 00:31:08,240
But I guess it could be worse.
767
00:31:08,240 --> 00:31:09,420
He's a really nice guy.
768
00:31:09,420 --> 00:31:10,920
What else am I supposed to do?
769
00:31:10,920 --> 00:31:12,700
Sorry.
770
00:31:12,700 --> 00:31:13,740
They're more like super fans.
771
00:31:13,740 --> 00:31:15,000
See what I have
to put up with?
772
00:31:18,870 --> 00:31:20,490
Butter?
773
00:31:20,490 --> 00:31:21,320
Um, yeah.
774
00:31:25,860 --> 00:31:28,360
The depression has
set in hard, I see.
775
00:31:28,360 --> 00:31:29,060
One--
776
00:31:29,060 --> 00:31:30,890
(MUMBLING INTO PILLOW) I'm
confused about my purpose.
777
00:31:30,890 --> 00:31:31,640
--two, three.
778
00:31:31,640 --> 00:31:32,640
Iz?
779
00:31:32,640 --> 00:31:33,550
(GRUMBLING)
780
00:31:33,550 --> 00:31:36,870
Get up, do something, five,
more useful with your time.
781
00:31:36,870 --> 00:31:38,720
My path is a squiggle.
782
00:31:38,720 --> 00:31:40,670
(EXASPERATED) Oh my god.
783
00:31:40,670 --> 00:31:43,100
(MOANING)
784
00:31:43,100 --> 00:31:47,350
This isn't a
suicide suggestion.
785
00:31:47,350 --> 00:31:48,680
Just open up a fucking box.
786
00:31:48,680 --> 00:31:51,660
[MUSIC PLAYING]
787
00:32:06,050 --> 00:32:07,590
She ruined everything.
788
00:32:07,590 --> 00:32:11,090
She ruined everything.
789
00:32:11,090 --> 00:32:16,530
I can't sleep with a
fucking top sheet anymore.
790
00:32:16,530 --> 00:32:18,380
You know sometimes,
I don't know,
791
00:32:18,380 --> 00:32:22,320
we'd sit there and watch TV and,
like, you know, eat popcorn.
792
00:32:22,320 --> 00:32:26,300
And just, like, be a couple.
793
00:32:26,300 --> 00:32:29,010
And in those
moments, I loved her.
794
00:32:32,230 --> 00:32:33,150
Or I think I did.
795
00:32:38,400 --> 00:32:40,990
She was almost animal.
796
00:32:40,990 --> 00:32:42,640
And every time she
would come around, I
797
00:32:42,640 --> 00:32:45,740
just, I just wanted to,
like, hump around and say,
798
00:32:45,740 --> 00:32:47,050
"What are you doing right now?
799
00:32:47,050 --> 00:32:48,490
Who Are you?"
800
00:32:48,490 --> 00:32:51,870
Too much.
801
00:32:51,870 --> 00:32:54,770
What was her name?
Izzy.
802
00:32:58,640 --> 00:33:03,660
She was, uh, she was
always eating those M&M's.
803
00:33:07,850 --> 00:33:09,290
Season six, episode three.
804
00:33:09,290 --> 00:33:10,860
- No.
- Yes.
805
00:33:10,860 --> 00:33:13,160
At the end of episode three
on season six of the X Files,
806
00:33:13,160 --> 00:33:19,100
Mulder finally tells
Scully that he loves her.
807
00:33:19,100 --> 00:33:20,690
But she doesn't hear him.
808
00:33:20,690 --> 00:33:21,920
Well, maybe she does hear him.
809
00:33:21,920 --> 00:33:23,780
But, you know, she
doesn't absorb it or take
810
00:33:23,780 --> 00:33:26,060
it seriously, or something.
811
00:33:26,060 --> 00:33:28,590
It just, it's, it's got me
thinking how many times does
812
00:33:28,590 --> 00:33:29,630
that happen in a person's life?
813
00:33:29,630 --> 00:33:31,550
That you don't see what's
directly in front of you,
814
00:33:31,550 --> 00:33:34,450
that you don't hear people.
815
00:33:34,450 --> 00:33:37,700
I don't know.
816
00:33:37,700 --> 00:33:42,490
I guess I'm just wondering how
you ever meet the right person.
817
00:33:42,490 --> 00:33:46,600
Maybe it's just luck.
818
00:33:46,600 --> 00:33:49,450
That's a shitty answer.
819
00:33:49,450 --> 00:33:51,750
Maybe you have to be ready.
820
00:33:51,750 --> 00:33:53,950
They can't just walk
right into your life
821
00:33:53,950 --> 00:33:55,400
and command you
to pay attention?
822
00:33:55,400 --> 00:33:56,360
Maybe they already have.
823
00:33:56,360 --> 00:33:58,390
Maybe they already
did like 1,000 times.
824
00:33:58,390 --> 00:34:01,550
But like Scully--
see I was listening--
825
00:34:01,550 --> 00:34:02,680
you weren't ready
to see them yet.
826
00:34:06,060 --> 00:34:07,540
Oh, this is actually really--
827
00:34:07,540 --> 00:34:11,310
Izzy, do you want to
come with me to this?
828
00:34:16,840 --> 00:34:17,640
You're not serious.
829
00:34:17,640 --> 00:34:20,470
Izzy, you have to leave
the house at some point.
830
00:34:20,470 --> 00:34:23,380
If you spend one more second
moping over those pussy ass
831
00:34:23,380 --> 00:34:25,780
bitches, Ross and Aaron, I'm
going to hit you over the head
832
00:34:25,780 --> 00:34:28,160
with a cast iron skillet.
833
00:34:28,160 --> 00:34:32,020
I'm going to Fox Mulder's
poetry party book launch?
834
00:34:32,020 --> 00:34:33,460
This is incredible timing.
835
00:34:33,460 --> 00:34:34,270
This is such good news.
836
00:34:34,270 --> 00:34:35,980
So many important questions!
837
00:34:35,980 --> 00:34:39,520
Namely, I've been wanting to
ask him about that kid, Gibson
838
00:34:39,520 --> 00:34:42,940
Praise, who just disappears
at the end of season five
839
00:34:42,940 --> 00:34:44,200
with no explanation.
840
00:34:44,200 --> 00:34:46,210
And it's, like,
what happens to him?
841
00:34:51,260 --> 00:34:52,630
So is that a yes?
842
00:34:52,630 --> 00:34:53,590
IZZY: Yes!
843
00:34:53,590 --> 00:34:55,840
That was a yes.
844
00:34:55,840 --> 00:34:56,740
Hm.
845
00:34:56,740 --> 00:34:59,050
She's looking
for David Duchovny.
846
00:34:59,050 --> 00:35:00,710
Oh, thanks.
847
00:35:00,710 --> 00:35:03,780
Oh, so my agent, Joey,
he's going to be here today.
848
00:35:03,780 --> 00:35:05,440
And I know we talked
about this in New York,
849
00:35:05,440 --> 00:35:07,340
but he said that he'd send
you on a few auditions.
850
00:35:07,340 --> 00:35:08,760
Just go talk to her.
851
00:35:08,760 --> 00:35:09,710
It will be fine.
852
00:35:09,710 --> 00:35:10,430
See how you do.
853
00:35:10,430 --> 00:35:11,750
Oh, OK.
854
00:35:11,750 --> 00:35:13,070
So when he gets here--
855
00:35:13,070 --> 00:35:13,920
Yeah?
856
00:35:13,920 --> 00:35:15,520
- Chat him up.
- Right.
857
00:35:15,520 --> 00:35:17,450
Right?
858
00:35:17,450 --> 00:35:18,340
Um, yeah.
859
00:35:18,340 --> 00:35:20,810
Chat him-- whoa, totally
chatting that up.
860
00:35:20,810 --> 00:35:22,000
Only two?
861
00:35:22,000 --> 00:35:23,320
Izzy, don't get
grease on my dress!
862
00:35:23,320 --> 00:35:23,680
- Oh my god, ow!
- Ow!
863
00:35:23,680 --> 00:35:26,520
BOTH: Oh, are you OK?
- I'm sorry.
864
00:35:26,520 --> 00:35:27,250
Whoa, that was hard.
865
00:35:27,250 --> 00:35:27,850
Sorry, that was
kind of creepy.
866
00:35:27,850 --> 00:35:29,380
I didn't recognize you
when we hit each other.
867
00:35:29,380 --> 00:35:30,490
You're the drum--
868
00:35:30,490 --> 00:35:31,530
I'm the, no--
869
00:35:31,530 --> 00:35:32,460
Oh my god, you're--
870
00:35:32,460 --> 00:35:34,020
You're Aaron
Ezra's girlfriend.
871
00:35:34,020 --> 00:35:34,850
You're Aaron's drummer.
872
00:35:34,850 --> 00:35:36,760
BOTH: No, no, no, no, no, we--
873
00:35:36,760 --> 00:35:37,560
We don't date anymore.
874
00:35:37,560 --> 00:35:38,260
I'm solo.
875
00:35:38,260 --> 00:35:39,020
We broke up.
876
00:35:39,020 --> 00:35:40,400
- This is my band now.
- Oh, OK.
877
00:35:40,400 --> 00:35:41,100
You want--
878
00:35:41,100 --> 00:35:42,030
I'll go-- you
want to go first?
879
00:35:42,030 --> 00:35:43,980
- You go first.
- OK, I'm Izzy Klein.
880
00:35:43,980 --> 00:35:45,010
I'm sorry.
881
00:35:45,010 --> 00:35:47,540
Logan Holt. Nice to meet you.
882
00:35:47,540 --> 00:35:49,690
Nice to officially meet you.
883
00:35:49,690 --> 00:35:51,790
It looks like you
folded on that one.
884
00:35:51,790 --> 00:35:52,490
Folded?
885
00:35:52,490 --> 00:35:55,630
It's slang, "folded."
886
00:35:55,630 --> 00:35:58,230
I can make it up to you later
on, if you're down for, like,
887
00:35:58,230 --> 00:35:59,770
In-N-out?
- I love In-N-Out.
888
00:35:59,770 --> 00:36:00,910
One, two, three, burger?
889
00:36:00,910 --> 00:36:02,340
One, two, three, burger!
890
00:36:02,340 --> 00:36:03,510
I'm going to see
you in a minute.
891
00:36:03,510 --> 00:36:04,210
OK.
892
00:36:04,210 --> 00:36:06,000
All right.
893
00:36:06,000 --> 00:36:09,170
Was I supposed to pound?
894
00:36:09,170 --> 00:36:11,300
But I clapped.
895
00:36:11,300 --> 00:36:13,870
I mean she used to
date my friend, Aaron.
896
00:36:13,870 --> 00:36:15,000
She used to date
my friend, Aaron.
897
00:36:15,000 --> 00:36:16,710
I mean, we played
in a band together.
898
00:36:16,710 --> 00:36:20,460
Of course, now I've got my
own band, Gravy, you know.
899
00:36:20,460 --> 00:36:21,180
She was beautiful.
900
00:36:21,180 --> 00:36:22,170
I mean, I never look--
901
00:36:22,170 --> 00:36:25,400
I looked at her, you know, she
was my friend's, friend's girl,
902
00:36:25,400 --> 00:36:26,100
so.
903
00:36:26,100 --> 00:36:28,170
So you guys are the
producers of all nine
904
00:36:28,170 --> 00:36:29,520
seasons of the X Files?
905
00:36:29,520 --> 00:36:31,670
So my sister is
going to freak out.
906
00:36:31,670 --> 00:36:32,760
She's obsessed.
907
00:36:32,760 --> 00:36:33,460
Excuse me.
908
00:36:33,460 --> 00:36:34,490
I'm so sorry.
909
00:36:34,490 --> 00:36:36,360
I'm leaving with the drummer.
910
00:36:36,360 --> 00:36:37,940
- (SARCASTICALLY) Oh, atta girl.
- Yeah.
911
00:36:37,940 --> 00:36:38,640
Yeah.
912
00:36:38,640 --> 00:36:40,500
You don't want
to meet Fox Mulder?
913
00:36:40,500 --> 00:36:42,960
No, no, I do want
to meet Fox Mulder.
914
00:36:42,960 --> 00:36:44,880
But, ah, you know he's
at the point right now
915
00:36:44,880 --> 00:36:46,740
of being unfashionably late.
916
00:36:46,740 --> 00:36:50,130
Listen, Izzy, don't get
into a car with a stranger.
917
00:36:50,130 --> 00:36:51,800
That's rule number one of life.
918
00:36:51,800 --> 00:36:53,000
No, no, I know him.
919
00:36:53,000 --> 00:36:54,540
He wants to buy
me a cheeseburger.
920
00:36:54,540 --> 00:36:56,060
- Oh, then it's fine.
- CTFO.
921
00:36:58,920 --> 00:37:00,430
Does that mean
"chill the fuck out?"
922
00:37:00,430 --> 00:37:02,230
Yeah, which makes me
wonder is she on mushrooms?
923
00:37:02,230 --> 00:37:03,210
Oh, TBH, honey.
924
00:37:03,210 --> 00:37:05,020
Oh my god, we're doing
way too much acronyming.
925
00:37:05,020 --> 00:37:06,200
I'm on mushrooms.
926
00:37:08,900 --> 00:37:11,770
So, um, what's the deal
with you and Aaron, lately?
927
00:37:11,770 --> 00:37:12,470
I don't know.
928
00:37:12,470 --> 00:37:16,740
We left things on
a very janky note.
929
00:37:19,570 --> 00:37:20,960
You're beautiful.
930
00:37:20,960 --> 00:37:22,850
No, uh-uh.
931
00:37:22,850 --> 00:37:24,610
Yeah, you are.
932
00:37:24,610 --> 00:37:26,550
You don't believe me?
933
00:37:26,550 --> 00:37:28,680
I mean, I don't
know you, really.
934
00:37:28,680 --> 00:37:31,170
I know you.
935
00:37:31,170 --> 00:37:32,800
How?
936
00:37:32,800 --> 00:37:33,980
Aaron's rehearsals.
937
00:37:33,980 --> 00:37:35,680
How could, how could
you have noticed me?
938
00:37:35,680 --> 00:37:40,000
I just, like, sat in the corner
and did dumb school stuff.
939
00:37:40,000 --> 00:37:44,480
I noticed you, but you
didn't notice me noticing.
940
00:37:58,990 --> 00:37:59,970
Wow.
941
00:38:02,550 --> 00:38:06,400
Yeah, that confirms it.
Fine.
942
00:38:08,920 --> 00:38:11,680
Game!
943
00:38:11,680 --> 00:38:12,550
There's a game?
944
00:38:12,550 --> 00:38:13,630
No, we should go.
945
00:38:13,630 --> 00:38:14,330
Oh.
946
00:38:14,330 --> 00:38:17,800
That was my way
of inviting you.
947
00:38:17,800 --> 00:38:19,250
We should have sex.
948
00:38:19,250 --> 00:38:21,550
We should definitely have sex.
Let's have sex, yeah.
949
00:38:21,550 --> 00:38:22,630
Yeah, let's have sex.
950
00:38:22,630 --> 00:38:23,790
Do you have, a, um.
951
00:38:23,790 --> 00:38:25,490
Uh-huh, um.
A condom.
952
00:38:25,490 --> 00:38:27,570
Of course.
953
00:38:27,570 --> 00:38:29,320
Let me see.
954
00:38:29,320 --> 00:38:31,260
Here we go.
955
00:38:31,260 --> 00:38:32,220
Which color should we--
956
00:38:32,220 --> 00:38:33,620
I don't care.
Any color.
957
00:38:33,620 --> 00:38:34,880
I'm going to go with blue.
958
00:38:34,880 --> 00:38:36,410
I'm gonna go with blue.
959
00:38:36,410 --> 00:38:37,520
Let's, just.
Here, you put it on.
960
00:38:37,520 --> 00:38:38,490
You want to put it on?
961
00:38:38,490 --> 00:38:41,650
OK.
962
00:38:41,650 --> 00:38:43,990
Yeah, right there.
- OK.
963
00:38:50,950 --> 00:38:52,940
Do you have any, like, lube?
964
00:38:52,940 --> 00:38:54,920
It's just, like, so
rubbery down there.
965
00:38:54,920 --> 00:38:57,270
Do you have any lube?
- You need lube?
966
00:38:57,270 --> 00:38:58,730
Is it too big?
967
00:38:58,730 --> 00:38:59,710
No, no, no.
968
00:38:59,710 --> 00:39:03,130
It's great.
969
00:39:03,130 --> 00:39:05,380
(GASPS) OK.
970
00:39:05,380 --> 00:39:09,310
Yeah, yeah, there you go.
971
00:39:09,310 --> 00:39:11,100
Yeah.
972
00:39:11,100 --> 00:39:13,060
OK.
973
00:39:13,060 --> 00:39:15,180
Do you think-- can
I, can I get on top?
974
00:39:15,180 --> 00:39:16,720
Yeah, yeah, yeah.
Just--
975
00:39:16,720 --> 00:39:17,420
OK.
976
00:39:17,420 --> 00:39:19,850
OK, so how about
we get on the floor?
977
00:39:19,850 --> 00:39:20,700
On the floor.
978
00:39:20,700 --> 00:39:21,890
LOGAN: Dance, dance, dance.
979
00:39:21,890 --> 00:39:23,840
IZZY: Whoa!
980
00:39:23,840 --> 00:39:24,790
Uh, that's, yeah.
981
00:39:24,790 --> 00:39:27,460
Whoa, that's, oh my god,
there's so much sweat.
982
00:39:27,460 --> 00:39:28,960
OK.
983
00:39:28,960 --> 00:39:30,390
Oh now I'm sweating
because it's so good.
984
00:39:30,390 --> 00:39:31,260
OK, yeah.
985
00:39:31,260 --> 00:39:33,060
Oh my god.
OK.
986
00:39:33,060 --> 00:39:33,950
Can I get on top?
987
00:39:33,950 --> 00:39:35,610
Yeah, yeah, yeah, get on top.
988
00:39:35,610 --> 00:39:36,920
Did you need me to take it--
989
00:39:36,920 --> 00:39:37,800
I got it.
990
00:39:37,800 --> 00:39:39,110
Yeah.
991
00:39:39,110 --> 00:39:39,810
Wait.
992
00:39:39,810 --> 00:39:40,990
OK.
993
00:39:40,990 --> 00:39:42,000
Is it too big?
994
00:39:42,000 --> 00:39:42,970
No, no, no.
995
00:39:42,970 --> 00:39:44,370
I mean, it's big.
Yeah.
996
00:39:44,370 --> 00:39:45,150
How big is it?
997
00:39:45,150 --> 00:39:45,960
It's super big.
998
00:39:45,960 --> 00:39:46,730
It's super big?
999
00:39:46,730 --> 00:39:48,040
- Yeah, yeah, really big.
- Oh my god.
1000
00:39:48,040 --> 00:39:48,740
What?
1001
00:39:48,740 --> 00:39:49,540
What the-- what's on me?
1002
00:39:49,540 --> 00:39:50,380
What is it?
1003
00:39:50,380 --> 00:39:51,720
I should-- we should come.
1004
00:39:51,720 --> 00:39:54,040
No, no, no, you go.
1005
00:39:54,040 --> 00:39:57,410
(MOANING).
1006
00:39:57,410 --> 00:39:58,830
Gravy!
Woo!
1007
00:40:01,230 --> 00:40:03,230
Hoo.
Oof.
1008
00:40:03,230 --> 00:40:07,130
That was hot.
That's the best sex I ever had.
1009
00:40:11,440 --> 00:40:12,530
Kiss me.
1010
00:40:12,530 --> 00:40:13,230
Kiss me.
1011
00:40:17,230 --> 00:40:17,980
Are you guys up?
1012
00:40:17,980 --> 00:40:19,690
I need some advice.
1013
00:40:19,690 --> 00:40:21,670
My day, honestly,
cannot continue
1014
00:40:21,670 --> 00:40:23,010
until it's talked through.
1015
00:40:23,010 --> 00:40:23,920
It's 6:30 AM, Izzy.
1016
00:40:23,920 --> 00:40:26,800
Rather be dead than alive
between the hours of 5 and 10,
1017
00:40:26,800 --> 00:40:28,680
but, you know, it's just
how the cookie crumbled.
1018
00:40:28,680 --> 00:40:30,830
So--
- How many cups?
1019
00:40:30,830 --> 00:40:31,930
Four, and if my
math's correct,
1020
00:40:31,930 --> 00:40:34,930
that'd make it 24 sugars.
1021
00:40:34,930 --> 00:40:36,940
I had sex with the drummer.
1022
00:40:36,940 --> 00:40:37,960
His name's Logan.
1023
00:40:37,960 --> 00:40:38,860
We know.
1024
00:40:38,860 --> 00:40:39,850
What do you mean you know?
1025
00:40:39,850 --> 00:40:41,700
I smell like sex, don't I?
1026
00:40:41,700 --> 00:40:43,100
No, it's the same
dress from last night.
1027
00:40:43,100 --> 00:40:43,980
Oh.
1028
00:40:43,980 --> 00:40:44,860
OK.
1029
00:40:44,860 --> 00:40:47,830
So, I have some technical
issues that I need to discuss.
1030
00:40:47,830 --> 00:40:48,580
Can I go?
1031
00:40:48,580 --> 00:40:49,720
You can go.
1032
00:40:49,720 --> 00:40:53,260
We were using lube
and, uh, it exploded.
1033
00:40:53,260 --> 00:40:54,890
And then we got on the floor.
1034
00:40:54,890 --> 00:40:55,820
And then I got on top.
1035
00:40:55,820 --> 00:41:01,130
And then he kept asking me to
tell him how big his peen is.
1036
00:41:01,130 --> 00:41:02,720
And that was awkward.
1037
00:41:02,720 --> 00:41:03,820
Oh, that's
everything to a guy.
1038
00:41:03,820 --> 00:41:05,200
You just gotta lie.
1039
00:41:05,200 --> 00:41:06,710
Yeah, I agree.
IZZY: Yeah?
1040
00:41:06,710 --> 00:41:07,630
OK.
1041
00:41:07,630 --> 00:41:09,010
And also, he's sweats a lot.
1042
00:41:09,010 --> 00:41:11,930
Like it was dripping off
his nose onto my forehead.
1043
00:41:11,930 --> 00:41:12,640
Right there.
1044
00:41:12,640 --> 00:41:13,710
SABRINA: I think you have to go.
1045
00:41:13,710 --> 00:41:15,180
- No, be quiet.
- I need you to--
1046
00:41:15,180 --> 00:41:15,880
Izzy.
1047
00:41:15,880 --> 00:41:17,920
So, this guy, are you
going to see him again or no?
1048
00:41:17,920 --> 00:41:18,700
OK.
1049
00:41:18,700 --> 00:41:19,470
Well, that's the thing.
1050
00:41:19,470 --> 00:41:21,160
I mean, I decided I should
try out this "having
1051
00:41:21,160 --> 00:41:22,390
fun in your 20s" thing.
1052
00:41:22,390 --> 00:41:25,810
And, you know, I really
want to give it a go.
1053
00:41:25,810 --> 00:41:26,630
And he's awesome.
1054
00:41:26,630 --> 00:41:28,600
Well, if you can deal with
the sweating, I say, you know,
1055
00:41:28,600 --> 00:41:30,190
give it another shot.
1056
00:41:30,190 --> 00:41:32,890
You never have mind-blowing
sex on your first time, anyway.
1057
00:41:32,890 --> 00:41:33,910
Well, not according to him.
1058
00:41:33,910 --> 00:41:37,370
He said it was the
best sex he'd ever had.
1059
00:41:37,370 --> 00:41:38,400
Poor bastard.
1060
00:41:38,400 --> 00:41:39,540
SABRINA: Wait, OK.
1061
00:41:39,540 --> 00:41:41,200
I'm mad at you.
- What did I do?
1062
00:41:41,200 --> 00:41:42,970
You completely dropped
the ball last night.
1063
00:41:42,970 --> 00:41:44,860
Joey was doing you a huge favor.
1064
00:41:44,860 --> 00:41:50,040
And you literally left
before he even got there.
1065
00:41:50,040 --> 00:41:52,650
Do I, like, call him, or--
1066
00:41:52,650 --> 00:41:54,510
Mm, I'm thinking more
like a carrier pigeon,
1067
00:41:54,510 --> 00:41:56,470
like a message in a
bottle, a telegraph.
1068
00:41:56,470 --> 00:41:57,520
Yeah, Izzy.
1069
00:41:57,520 --> 00:41:59,750
You should call him.
1070
00:41:59,750 --> 00:42:02,270
Not at 6:30 in the morning!
1071
00:42:02,270 --> 00:42:03,880
Right.
1072
00:42:03,880 --> 00:42:05,080
BITCHY CASTING
DIRECTOR: Izzy Klein?
1073
00:42:08,360 --> 00:42:10,030
No the producers
thought she was lovely.
1074
00:42:10,030 --> 00:42:11,950
She just wasn't black enough.
1075
00:42:11,950 --> 00:42:13,870
OK.
1076
00:42:13,870 --> 00:42:16,270
Uh, Izzy Klein.
1077
00:42:16,270 --> 00:42:17,320
Hi, how are you?
1078
00:42:17,320 --> 00:42:18,300
You' OK with nudity?
1079
00:42:18,300 --> 00:42:19,240
Uh?
1080
00:42:19,240 --> 00:42:21,110
Sideboob, half
nip, you're fine.
1081
00:42:21,110 --> 00:42:22,120
Yeah.
Yeah.
1082
00:42:22,120 --> 00:42:23,810
Did you prepare
all four scenes?
1083
00:42:23,810 --> 00:42:24,550
Yeah.
1084
00:42:24,550 --> 00:42:26,230
We're just going
to do the first one.
1085
00:42:26,230 --> 00:42:29,230
The one where she's being
killed by the king zombeaver?
1086
00:42:29,230 --> 00:42:30,970
That's what I said.
1087
00:42:30,970 --> 00:42:32,240
Oh, yeah.
1088
00:42:32,240 --> 00:42:35,710
BITCHY CASTING DIRECTOR: And--
1089
00:42:35,710 --> 00:42:37,700
No, no, no, n, n, no!
1090
00:42:37,700 --> 00:42:38,940
Don't come any closer!
1091
00:42:38,940 --> 00:42:40,690
You stop right there, beaver.
1092
00:42:40,690 --> 00:42:42,630
Back it up, back!
1093
00:42:42,630 --> 00:42:44,090
I have a knife.
1094
00:42:44,090 --> 00:42:46,520
I got a knife, beaver!
(YELLING) My leg!
1095
00:42:46,520 --> 00:42:47,490
Oh god!
1096
00:42:47,490 --> 00:42:48,950
(SCREAMS)
1097
00:42:48,950 --> 00:42:51,580
LOGAN: I mean, she was
beautiful, awkward.
1098
00:42:51,580 --> 00:42:53,820
I mean, we both were
artists, kind of like,
1099
00:42:53,820 --> 00:42:57,890
you know, it's like I'm
a musician, she acts.
1100
00:42:57,890 --> 00:43:03,450
I don't know, we just, we kind
of had a connection, you know?
1101
00:43:03,450 --> 00:43:04,410
She loved my sweat.
1102
00:43:09,140 --> 00:43:10,520
August, gross.
1103
00:43:10,520 --> 00:43:13,760
When did that happen?
1104
00:43:13,760 --> 00:43:16,120
M&M's?
1105
00:43:16,120 --> 00:43:18,440
You must really like me.
1106
00:43:18,440 --> 00:43:19,400
You know it.
1107
00:43:19,400 --> 00:43:20,410
And I just got a tour.
1108
00:43:23,390 --> 00:43:24,310
What?
1109
00:43:24,310 --> 00:43:25,080
Whoa!
1110
00:43:25,080 --> 00:43:25,960
Oh my god!
1111
00:43:25,960 --> 00:43:28,090
Are you so excited?
1112
00:43:28,090 --> 00:43:29,490
Definitely, really excited.
1113
00:43:29,490 --> 00:43:32,250
Yeah, that's,
um, how long is it?
1114
00:43:32,250 --> 00:43:35,150
Three and a half months.
1115
00:43:35,150 --> 00:43:38,710
I leave August, August 30th.
1116
00:43:38,710 --> 00:43:39,700
Wow, that's, um.
1117
00:43:50,830 --> 00:43:51,800
SKETCH: Good morning, dear.
1118
00:43:51,800 --> 00:43:53,650
She's not back yet.
1119
00:43:53,650 --> 00:43:56,120
She's still on a press tour.
1120
00:43:56,120 --> 00:43:57,380
Oh, shit.
1121
00:43:57,380 --> 00:43:59,330
I could have got Charlize
and that baby today.
1122
00:43:59,330 --> 00:44:01,630
SVEN: That little Jackson's very
present in front of the camera.
1123
00:44:01,630 --> 00:44:03,000
MARG: Yeah.
- Thanks for letting us know.
1124
00:44:03,000 --> 00:44:04,770
I wasn't telling
you that to be nice.
1125
00:44:04,770 --> 00:44:06,830
I just want you all to
get off the fucking lawn.
1126
00:44:06,830 --> 00:44:08,480
Bad day, eh?
1127
00:44:08,480 --> 00:44:09,320
Yeah!
1128
00:44:09,320 --> 00:44:10,120
Yes!
1129
00:44:10,120 --> 00:44:11,150
Do you want to talk about it?
1130
00:44:11,150 --> 00:44:13,490
Yeah.
1131
00:44:13,490 --> 00:44:15,210
I don't know you people.
1132
00:44:15,210 --> 00:44:16,030
I'm Sven.
1133
00:44:16,030 --> 00:44:17,490
Marg.
1134
00:44:17,490 --> 00:44:18,630
Sketch.
1135
00:44:18,630 --> 00:44:20,450
What's wrong, honey?
1136
00:44:20,450 --> 00:44:21,230
I don't know.
1137
00:44:21,230 --> 00:44:27,460
I just, I feel like I've been
making all the wrong choices.
1138
00:44:27,460 --> 00:44:30,020
I've been circling
all the shit answers.
1139
00:44:30,020 --> 00:44:31,750
And I also just
really like this guy,
1140
00:44:31,750 --> 00:44:33,470
and he's leaving
for three months.
1141
00:44:33,470 --> 00:44:37,240
And I'm feeling so hangry.
1142
00:44:37,240 --> 00:44:39,340
MARG: Oh, wait, wait, wait, you
know, we've got an extra coffee
1143
00:44:39,340 --> 00:44:41,180
bean, here, hon.
Would that make you feel better?
1144
00:44:41,180 --> 00:44:43,150
That's not extra, that's mine.
1145
00:44:43,150 --> 00:44:44,090
Well, it's fine.
1146
00:44:44,090 --> 00:44:45,330
Give her the--
1147
00:44:45,330 --> 00:44:46,240
It's hazelnut.
1148
00:44:46,240 --> 00:44:49,220
No, it's a pure
chocolate blended.
1149
00:44:49,220 --> 00:44:50,020
You, you, it's yours.
1150
00:44:50,020 --> 00:44:50,720
Really?
1151
00:44:50,720 --> 00:44:52,140
That's my favorite.
1152
00:45:00,000 --> 00:45:01,300
Wow.
1153
00:45:01,300 --> 00:45:02,160
I don't know.
1154
00:45:02,160 --> 00:45:05,230
I just, I'm just thinking,
like, maybe when I get back
1155
00:45:05,230 --> 00:45:09,750
I'll take you on a trip
to Cabo, [INAUDIBLE]..
1156
00:45:09,750 --> 00:45:12,590
Van Nuys is right
within my budget.
1157
00:45:12,590 --> 00:45:13,500
Logan?
Logan?
1158
00:45:13,500 --> 00:45:14,820
What?
1159
00:45:14,820 --> 00:45:16,170
When are you going
to play some music?
1160
00:45:16,170 --> 00:45:17,800
Oh, in a minute.
In a minute.
1161
00:45:17,800 --> 00:45:18,920
Got it.
1162
00:45:18,920 --> 00:45:19,900
All right.
1163
00:45:19,900 --> 00:45:22,170
Hey, um, really quick.
1164
00:45:22,170 --> 00:45:27,630
I know that we haven't talked
about being, like, exclusive
1165
00:45:27,630 --> 00:45:29,260
or anything.
1166
00:45:29,260 --> 00:45:32,220
I just want you to know
that, like, if you sleep
1167
00:45:32,220 --> 00:45:34,470
with someone, if you spend the
night with someone while you're
1168
00:45:34,470 --> 00:45:37,500
on the road, totally cool.
1169
00:45:37,500 --> 00:45:39,450
- I'm not going to.
- No, no, no.
1170
00:45:39,450 --> 00:45:42,660
I want you to know that I'm
no, like, stage five clinger.
1171
00:45:42,660 --> 00:45:46,590
I wouldn't freak
out or anything.
1172
00:45:46,590 --> 00:45:47,370
You want me to be--
1173
00:45:47,370 --> 00:45:48,340
GIRL PARTY GOER:
Logan, come on--
1174
00:45:48,340 --> 00:45:48,600
--faithful? or
do you want me--
1175
00:45:48,600 --> 00:45:49,200
GIRL PARTY GOER:
--everyone's waiting!
1176
00:45:49,200 --> 00:45:50,650
- Huh, wait, what?
- Go, go, go.
1177
00:45:50,650 --> 00:45:51,550
It's fine.
1178
00:45:51,550 --> 00:45:52,840
All right.
1179
00:45:52,840 --> 00:45:54,240
MALE PARTY GOER: Come
one everybody, let's
1180
00:45:54,240 --> 00:45:57,840
hear it for Logan.
[MUSIC PLAYING]
1181
00:46:23,560 --> 00:46:25,930
I mean, I know she's
still in love with you.
1182
00:46:25,930 --> 00:46:28,630
Even if you're not
still in love with her.
1183
00:46:28,630 --> 00:46:30,670
I mean, she's my best friend.
1184
00:46:30,670 --> 00:46:35,290
Honey, I love that you're
so obviously, method.
1185
00:46:35,290 --> 00:46:37,240
You know, the greasy hair,
the bags under your eyes,
1186
00:46:37,240 --> 00:46:38,920
the next day clothes.
1187
00:46:38,920 --> 00:46:40,420
- Oh, th, thank you.
- You're welcome.
1188
00:46:40,420 --> 00:46:43,260
The thing is, the
scene needs more punch.
1189
00:46:43,260 --> 00:46:44,050
Punch?
1190
00:46:44,050 --> 00:46:46,240
You're supposed to
be dry humping him.
1191
00:46:46,240 --> 00:46:48,950
Do me a favor, next
time you do the scene,
1192
00:46:48,950 --> 00:46:51,190
pretend Chad is the chair.
1193
00:46:51,190 --> 00:46:55,330
I need to see more
physicality on the tape.
1194
00:46:55,330 --> 00:46:56,850
You ready?
1195
00:46:56,850 --> 00:46:58,780
And go.
1196
00:46:58,780 --> 00:46:59,720
OK.
1197
00:46:59,720 --> 00:47:01,130
Like this.
1198
00:47:01,130 --> 00:47:03,120
- Right.
- This good?
1199
00:47:03,120 --> 00:47:04,950
- Uh-huh, go.
- OK.
1200
00:47:04,950 --> 00:47:07,300
Um, Chad, I don't think
this is a good idea.
1201
00:47:07,300 --> 00:47:09,420
You're still dating
Sarah and I--
1202
00:47:09,420 --> 00:47:11,800
Yeah, more, more.
I don't believe you.
1203
00:47:11,800 --> 00:47:12,790
Give me a scream.
1204
00:47:12,790 --> 00:47:17,750
(SCREAMS) She's
still my best friend!
1205
00:47:17,750 --> 00:47:19,080
You know, I think we got it.
1206
00:47:19,080 --> 00:47:20,640
I think we got it.
- Yeah?
1207
00:47:20,640 --> 00:47:21,800
Yeah.
1208
00:47:21,800 --> 00:47:24,410
Thanks so much for coming in.
1209
00:47:24,410 --> 00:47:26,210
OK.
1210
00:47:26,210 --> 00:47:28,610
All right, I'll see you.
1211
00:47:28,610 --> 00:47:30,350
Say hi to your sister for me.
1212
00:47:30,350 --> 00:47:31,400
Oh, hey, Joey.
1213
00:47:31,400 --> 00:47:33,270
How's things in agent land?
1214
00:47:33,270 --> 00:47:34,180
JOEY: (ON PHONE) Not great.
1215
00:47:34,180 --> 00:47:35,090
Actually, we need to talk.
1216
00:47:35,090 --> 00:47:35,840
Oh, really?
1217
00:47:35,840 --> 00:47:39,420
JOEY: Yeah, I just can't
send you out anymore.
1218
00:47:39,420 --> 00:47:41,210
OK, uh, did I do
something wrong?
1219
00:47:41,210 --> 00:47:45,110
JOEY: No, no, casting
directors [INAUDIBLE] is fine.
1220
00:47:45,110 --> 00:47:46,740
You didn't ever hear
anything about Zombeavers?
1221
00:47:46,740 --> 00:47:47,780
I mean, that one seemed to go--
1222
00:47:47,780 --> 00:47:48,610
JOEY: No, not really.
1223
00:47:48,610 --> 00:47:50,110
OK.
JOEY: No more auditions.
1224
00:47:50,110 --> 00:47:51,540
No?
Right.
1225
00:47:51,540 --> 00:47:53,180
Um, uh, there's nothing I can?
1226
00:47:53,180 --> 00:47:54,130
JOEY: No.
1227
00:47:54,130 --> 00:47:55,130
But happy Friday, though, huh?
1228
00:47:55,130 --> 00:47:56,640
Chin up.
- Thanks.
1229
00:48:03,760 --> 00:48:06,470
SKETCH: Oh, it's Izzy.
1230
00:48:06,470 --> 00:48:07,410
SVEN: Hey, hey!
1231
00:48:07,410 --> 00:48:09,080
- Hey, Izzy.
- Hey, Iz.
1232
00:48:09,080 --> 00:48:10,810
What's the excitement
today, weirdos?
1233
00:48:10,810 --> 00:48:12,610
Well I guess
you haven't heard.
1234
00:48:12,610 --> 00:48:13,780
No, heard what?
1235
00:48:13,780 --> 00:48:14,750
Come on.
1236
00:48:14,750 --> 00:48:17,410
Come on, Sabrina just
booked a huge bestseller
1237
00:48:17,410 --> 00:48:19,190
Warner Brothers is adapting.
1238
00:48:19,190 --> 00:48:20,270
SVEN: She's already a big deal.
1239
00:48:20,270 --> 00:48:22,340
But this will be her transition
into adulthood as a film star.
1240
00:48:22,340 --> 00:48:23,440
The industry is
going to take her
1241
00:48:23,440 --> 00:48:24,820
very seriously in a big way.
1242
00:48:24,820 --> 00:48:26,290
You know, we don't
want to speak too soon.
1243
00:48:26,290 --> 00:48:29,340
But the three of us think she's
going to get nominated, huh?
1244
00:48:29,340 --> 00:48:31,250
(ON COMPUTER)
--and another thing--
1245
00:48:31,250 --> 00:48:34,270
SEBASTIAN: Boot your
hand out of here.
1246
00:48:34,270 --> 00:48:37,270
What about, what about,
like a succulent garden?
1247
00:48:37,270 --> 00:48:40,840
SABRINA: No, I know that that's
like the responsible, drought
1248
00:48:40,840 --> 00:48:42,130
resistant thing to do.
1249
00:48:42,130 --> 00:48:43,990
But I want tulips.
1250
00:48:43,990 --> 00:48:46,040
I want those big, fat, fatties.
1251
00:48:46,040 --> 00:48:47,440
Like these guys?
Like those ones?
1252
00:48:47,440 --> 00:48:48,250
A juicy fatty.
1253
00:48:48,250 --> 00:48:50,850
The domestic grind commences.
1254
00:48:50,850 --> 00:48:51,620
Hi!
1255
00:48:51,620 --> 00:48:55,840
I'd hug you, but I'm very
busy with this situation.
1256
00:48:55,840 --> 00:48:58,300
All of this.
1257
00:48:58,300 --> 00:48:59,420
How was the tour?
1258
00:48:59,420 --> 00:49:00,620
SABRINA: It was horrible.
1259
00:49:00,620 --> 00:49:02,660
It was just like one
giant mall after another
1260
00:49:02,660 --> 00:49:04,280
filled with screaming
miniature people.
1261
00:49:04,280 --> 00:49:08,240
And all they wanted to do was
touch Zac's abs and tell me
1262
00:49:08,240 --> 00:49:09,290
I'm a cunt.
1263
00:49:09,290 --> 00:49:11,100
Do tweens use the word "cunt?"
1264
00:49:11,100 --> 00:49:12,920
Actually, he kind of made it--
1265
00:49:12,920 --> 00:49:16,460
Zac-- made it
tolerable and even fun
1266
00:49:16,460 --> 00:49:22,450
sometimes because he's, like,
such a sweet guy, you know?
1267
00:49:22,450 --> 00:49:24,160
You just got a
new one, right, Sab?
1268
00:49:24,160 --> 00:49:25,910
Ow, ow.
I'm literally dying.
1269
00:49:25,910 --> 00:49:27,450
- Got it.
- Oh, yeah.
1270
00:49:27,450 --> 00:49:28,820
That's a big.
1271
00:49:28,820 --> 00:49:30,230
Juicy.
1272
00:49:30,230 --> 00:49:32,830
IZZY: Well, congrats.
1273
00:49:32,830 --> 00:49:35,180
I'll give you guys some privacy.
1274
00:49:35,180 --> 00:49:39,270
Oh, um, I'm not going to
go on auditions anymore.
1275
00:49:39,270 --> 00:49:40,400
Why?
1276
00:49:40,400 --> 00:49:42,360
I'm just not cut out for it.
1277
00:49:42,360 --> 00:49:43,290
Never try, you never know.
1278
00:49:47,760 --> 00:49:49,400
Ten points in the back end?
1279
00:49:49,400 --> 00:49:51,020
He's done like two
and a half movies?
1280
00:49:51,020 --> 00:49:51,900
Iz!
1281
00:49:51,900 --> 00:49:53,230
IZZY: Shhhhhh.
1282
00:49:53,230 --> 00:49:54,240
Izzy, are you going to come?
1283
00:49:54,240 --> 00:49:56,320
IZZY: No, I'm re-watching
season five, episode 15.
1284
00:49:56,320 --> 00:49:57,810
Are you sure?
IZZY: Yes, I'm sure.
1285
00:49:57,810 --> 00:49:58,940
It's the one where
Mulder's Father
1286
00:49:58,940 --> 00:50:00,300
is involved in the conspiracy.
1287
00:50:00,300 --> 00:50:01,380
That's my sister.
1288
00:50:01,380 --> 00:50:02,110
I'm worried about her.
1289
00:50:02,110 --> 00:50:05,070
[MUSIC PLAYING]
1290
00:50:05,070 --> 00:50:06,550
IZZY: Aw, Scully!
1291
00:50:06,550 --> 00:50:08,520
How could you reach under there?
1292
00:50:08,520 --> 00:50:12,470
[MUSIC PLAYING]
1293
00:50:12,470 --> 00:50:13,950
Sabrina!
1294
00:50:13,950 --> 00:50:16,410
I really need you to
reset the internet.
1295
00:50:16,410 --> 00:50:17,400
Izzy!
1296
00:50:17,400 --> 00:50:19,370
IZZY: Like now!
1297
00:50:19,370 --> 00:50:22,420
Scully, Mulder, don't
you guys realize you're
1298
00:50:22,420 --> 00:50:23,720
soul mates by this point?
1299
00:50:23,720 --> 00:50:26,630
I mean 100% pure, sweet, not
from concentrate soul mates.
1300
00:50:26,630 --> 00:50:28,260
Just ridiculous--
- Hey!
1301
00:50:28,260 --> 00:50:29,200
It's December, fuckhead!
1302
00:50:29,200 --> 00:50:32,470
And I am absolutely dreading
this holiday season.
1303
00:50:32,470 --> 00:50:35,630
And because you're forcing me to
go visit Mom and that creature,
1304
00:50:35,630 --> 00:50:37,920
not even excited to hang up my
goose with real goose feathers
1305
00:50:37,920 --> 00:50:39,990
ornament!
IZZY: You have better ones.
1306
00:50:39,990 --> 00:50:41,920
That boyfriend of yours is
about to come back into town.
1307
00:50:41,920 --> 00:50:44,050
IZZY: He's not my boyfriend.
- So what?
1308
00:50:44,050 --> 00:50:45,550
You said, "We don't
have to be exclusive."
1309
00:50:45,550 --> 00:50:46,520
IZZY: I'm scared.
1310
00:50:46,520 --> 00:50:47,390
Pussy!
1311
00:50:47,390 --> 00:50:48,460
You can't blame this all on him.
1312
00:50:48,460 --> 00:50:51,100
You've also been too "scared,"
apparently, to get a job.
1313
00:50:51,100 --> 00:50:52,080
Or a personality.
1314
00:50:52,080 --> 00:50:55,230
Or a packet of floss for
the last three months!
1315
00:50:55,230 --> 00:50:57,180
IZZY: Well, you promised
Mom you'd go to Tahoe.
1316
00:50:57,180 --> 00:51:00,230
I'll make you a deal.
1317
00:51:00,230 --> 00:51:02,520
I will go to Tahoe
semi-willingly
1318
00:51:02,520 --> 00:51:05,320
if you get the actual
fuck out of this room
1319
00:51:05,320 --> 00:51:07,300
and do something with yourself!
1320
00:51:07,300 --> 00:51:09,820
But if I hear Sculder
talking to Skinny talking
1321
00:51:09,820 --> 00:51:11,770
to Mulder talking to
Skelly talking to Skinny
1322
00:51:11,770 --> 00:51:14,360
one more time, deal's off!
1323
00:51:24,000 --> 00:51:26,040
IZZY (VOICEOVER): Somewhere
in the middle of all this,
1324
00:51:26,040 --> 00:51:29,160
I think I realized how
much I hate being alone
1325
00:51:29,160 --> 00:51:31,350
and how much I
really hate goodbyes,
1326
00:51:31,350 --> 00:51:34,520
so it didn't matter
how sweet Logan's was.
1327
00:51:34,520 --> 00:51:38,060
It still left me on
Depression Island,
1328
00:51:38,060 --> 00:51:40,710
due north of Internet
Stalkage and slightly west
1329
00:51:40,710 --> 00:51:44,880
of Acid Reflux with "the thing"
floating somewhere out there
1330
00:51:44,880 --> 00:51:46,500
in the water.
1331
00:51:46,500 --> 00:51:47,900
I gotta find it.
1332
00:51:47,900 --> 00:51:49,560
I gotta fix this.
1333
00:51:49,560 --> 00:51:50,910
I've gotta get my ending.
1334
00:51:50,910 --> 00:51:53,870
[MUSIC PLAYING]
1335
00:52:15,150 --> 00:52:17,580
Izzy.
1336
00:52:17,580 --> 00:52:20,340
Aaron, is that a, um?
1337
00:52:23,010 --> 00:52:23,760
Navy blue shirt.
1338
00:52:26,790 --> 00:52:28,740
Totally.
Wow.
1339
00:52:31,890 --> 00:52:33,220
Um.
I'm sorry.
1340
00:52:33,220 --> 00:52:34,720
What are you doing in LA?
1341
00:52:34,720 --> 00:52:37,150
Oh, I'm just, you know,
here for the band's show.
1342
00:52:37,150 --> 00:52:37,850
Yeah?
1343
00:52:37,850 --> 00:52:39,550
Yeah, I'm going to go
to the Fender custom shop
1344
00:52:39,550 --> 00:52:42,800
and check out this, um,
butterscotch tele relic.
1345
00:52:42,800 --> 00:52:46,630
You know, baseball bat neck,
jumbo frets, black pickguard,
1346
00:52:46,630 --> 00:52:47,500
preferably.
1347
00:52:47,500 --> 00:52:48,750
Preferably a black pickguard.
1348
00:52:48,750 --> 00:52:50,320
That's like
hieroglyphics to me,
1349
00:52:50,320 --> 00:52:52,510
but very hip and cool of you.
Yeah.
1350
00:52:52,510 --> 00:52:53,680
How do you know Logan?
1351
00:52:53,680 --> 00:52:57,370
Um, we've been, uh, going out.
1352
00:52:57,370 --> 00:52:58,920
Yeah, since the beginning
of summer, actually.
1353
00:52:58,920 --> 00:53:02,280
- You and Logan.
- Yeah, me and Logan.
1354
00:53:02,280 --> 00:53:02,980
Funny.
1355
00:53:06,590 --> 00:53:07,990
Not really.
1356
00:53:07,990 --> 00:53:11,130
- Um, how is your acting going?
- It's good.
1357
00:53:11,130 --> 00:53:12,380
It's going so great.
1358
00:53:12,380 --> 00:53:14,020
Izzy, Izzy, hey!
1359
00:53:14,020 --> 00:53:15,570
Hi!
How are you?
1360
00:53:15,570 --> 00:53:17,500
I'm good, yeah, wow.
1361
00:53:17,500 --> 00:53:18,770
Crazy.
1362
00:53:18,770 --> 00:53:19,700
Hey buddy.
1363
00:53:19,700 --> 00:53:20,820
Blue shirt?
1364
00:53:20,820 --> 00:53:22,260
I know.
1365
00:53:22,260 --> 00:53:25,080
The only constant
is change, man.
1366
00:53:25,080 --> 00:53:26,350
Dope party, though, right?
1367
00:53:26,350 --> 00:53:27,060
It is what it is.
1368
00:53:27,060 --> 00:53:27,860
Thank you for having me.
1369
00:53:27,860 --> 00:53:29,430
Of course, of course.
1370
00:53:29,430 --> 00:53:30,230
You know, you know what?
1371
00:53:30,230 --> 00:53:31,260
Can I talk to you for a second?
1372
00:53:31,260 --> 00:53:32,380
Yes, please.
Yeah, yeah, yeah.
1373
00:53:32,380 --> 00:53:33,100
Let's um--
1374
00:53:33,100 --> 00:53:35,620
[MUSIC PLAYING]
1375
00:53:43,290 --> 00:53:45,710
How creeptastic is
it that Aaron's here?
1376
00:53:45,710 --> 00:53:48,460
How did he even know
you were having a party?
1377
00:53:48,460 --> 00:53:51,820
Uh, I invited him.
1378
00:53:51,820 --> 00:53:56,310
Um, that's a little weird.
1379
00:53:56,310 --> 00:54:02,860
Yeah, I wasn't, like, thinking
about, you know, I was--
1380
00:54:02,860 --> 00:54:04,890
Um, are you OK?
1381
00:54:04,890 --> 00:54:06,350
I saw my ex.
1382
00:54:06,350 --> 00:54:07,160
Um.
1383
00:54:07,160 --> 00:54:10,150
Did something happen?
1384
00:54:10,150 --> 00:54:11,460
Did you?
1385
00:54:11,460 --> 00:54:13,140
You guys slept together.
1386
00:54:13,140 --> 00:54:14,210
Fuck.
1387
00:54:14,210 --> 00:54:14,910
How do I say this?
1388
00:54:14,910 --> 00:54:18,840
Um, we're, back together.
1389
00:54:18,840 --> 00:54:20,600
Together, together?
1390
00:54:20,600 --> 00:54:21,870
Yeah.
1391
00:54:21,870 --> 00:54:23,520
I mean, what?
1392
00:54:23,520 --> 00:54:25,350
You said I can do whatever
I want on the road.
1393
00:54:25,350 --> 00:54:27,840
Despite whatever
Jedi mind garbage
1394
00:54:27,840 --> 00:54:31,260
I told you before you
left, I actually waited
1395
00:54:31,260 --> 00:54:33,480
for you for three months.
1396
00:54:33,480 --> 00:54:36,390
Because I like you.
A lot.
1397
00:54:39,600 --> 00:54:42,760
This just sucks.
1398
00:54:42,760 --> 00:54:43,920
What are you, Izzy!
1399
00:54:43,920 --> 00:54:46,880
[MUSIC PLAYING]
1400
00:54:51,340 --> 00:54:53,030
Oh, Jesus.
1401
00:54:53,030 --> 00:54:54,710
Leaving already?
1402
00:54:54,710 --> 00:54:56,700
Yeah, super tired.
1403
00:54:56,700 --> 00:54:59,010
I just think it's
really fucked up.
1404
00:54:59,010 --> 00:55:02,070
And you know what you did.
1405
00:55:02,070 --> 00:55:05,540
And you're a piece
of shit for it.
1406
00:55:05,540 --> 00:55:06,240
What did I do?
1407
00:55:06,240 --> 00:55:08,170
You want to tell
me what I did, huh?
1408
00:55:08,170 --> 00:55:12,100
You were a slut and a whore.
1409
00:55:12,100 --> 00:55:14,040
And don't even try to
lie to me about the fact
1410
00:55:14,040 --> 00:55:16,630
that you just walked away
from a conversation with me
1411
00:55:16,630 --> 00:55:19,300
to go suck Logan's dick.
1412
00:55:19,300 --> 00:55:24,180
And also, when you talk about
your acting, it's nauseating.
1413
00:55:24,180 --> 00:55:25,240
And you're a brat.
1414
00:55:25,240 --> 00:55:26,570
And you're pretentious.
1415
00:55:26,570 --> 00:55:28,330
And nobody gives a fuck.
1416
00:55:28,330 --> 00:55:29,470
Oh, wait.
1417
00:55:29,470 --> 00:55:32,170
I'm remembering
something right now.
1418
00:55:32,170 --> 00:55:32,980
Oh my god!
1419
00:55:32,980 --> 00:55:34,610
It's a crazy thing.
1420
00:55:34,610 --> 00:55:35,760
You're not my boyfriend!
1421
00:55:35,760 --> 00:55:38,140
You don't get to say shit
like that to me anymore!
1422
00:55:38,140 --> 00:55:41,620
You left me in New York.
1423
00:55:41,620 --> 00:55:44,290
You kissed him in front of me.
1424
00:55:44,290 --> 00:55:46,960
What is this, the
Cabbage Patch Kids?
1425
00:55:46,960 --> 00:55:48,490
Yes, I kissed him
in front of you.
1426
00:55:48,490 --> 00:55:51,130
No I didn't suck his dick for
like one and a half minutes.
1427
00:55:51,130 --> 00:55:53,590
I'm pretty sure you know
that's not how that works.
1428
00:55:53,590 --> 00:55:55,740
Also, as far as New York is
concerned, I don't know, Aaron.
1429
00:55:55,740 --> 00:55:56,440
I don't know.
1430
00:55:56,440 --> 00:55:58,240
Karma must be a real
bitch because Logan
1431
00:55:58,240 --> 00:55:59,380
just dumped me for his ex.
1432
00:55:59,380 --> 00:56:02,010
And Sabrina's agent stopped
sending me on auditions months
1433
00:56:02,010 --> 00:56:04,060
ago because I was
making him look bad.
1434
00:56:04,060 --> 00:56:06,910
So I'd definitely say
that I'm not pretentious.
1435
00:56:06,910 --> 00:56:11,620
And you're right,
no one gives a fuck!
1436
00:56:11,620 --> 00:56:14,540
You gotta stop feeling
bad for yourself.
1437
00:56:14,540 --> 00:56:15,460
What?
No!
1438
00:56:15,460 --> 00:56:17,690
I get to feel sorry for myself.
1439
00:56:17,690 --> 00:56:19,030
That's something I
can do, because I
1440
00:56:19,030 --> 00:56:20,230
have an ex-boyfriend
who thinks it's
1441
00:56:20,230 --> 00:56:22,090
acceptable to call me a whore.
1442
00:56:22,090 --> 00:56:23,230
What's wrong with you?
1443
00:56:25,990 --> 00:56:29,090
We were always a disaster.
1444
00:56:29,090 --> 00:56:31,160
And we should not
get back together.
1445
00:56:35,430 --> 00:56:37,180
This is an attempt
to try and get me back?
1446
00:56:41,840 --> 00:56:45,520
I thought maybe that
we could have sex, but.
1447
00:56:45,520 --> 00:56:48,470
But no, it's not--
1448
00:56:48,470 --> 00:56:50,330
we should not talk anymore.
1449
00:56:50,330 --> 00:56:52,060
We don't ever talk, but OK.
1450
00:56:52,060 --> 00:56:55,360
Well I don't want
to see you again.
1451
00:56:55,360 --> 00:56:56,530
I don't want to
see you, either.
1452
00:56:59,790 --> 00:57:04,220
And I'm sorry
about that just now.
1453
00:57:04,220 --> 00:57:06,830
That's not really a
good enough apology.
1454
00:57:06,830 --> 00:57:08,530
- Well, I'm sorry!
- You know what?
1455
00:57:08,530 --> 00:57:09,900
I'm not the crazy one!
1456
00:57:09,900 --> 00:57:11,890
You're the fucking
crazy one, Aaron.
1457
00:57:15,490 --> 00:57:16,190
[MUSIC PLAYING]
1458
00:57:16,190 --> 00:57:18,400
Sabrina, this is part of the
deal you made with your sister.
1459
00:57:18,400 --> 00:57:19,140
You can handle it.
1460
00:57:19,140 --> 00:57:19,960
Hold these, please.
1461
00:57:22,630 --> 00:57:26,970
Did you ever consider
that you might actually
1462
00:57:26,970 --> 00:57:29,440
like your mother's partner?
1463
00:57:29,440 --> 00:57:31,670
No.
1464
00:57:31,670 --> 00:57:32,760
OK.
1465
00:57:32,760 --> 00:57:35,180
Please buckle your
seat belt, OK?
1466
00:57:35,180 --> 00:57:37,770
Buckle your seat belt, OK?
1467
00:57:37,770 --> 00:57:39,800
Buckle your seat belt. Stop it.
1468
00:57:39,800 --> 00:57:40,930
Please stop it.
1469
00:57:40,930 --> 00:57:45,670
Buckle your seat belt.
Bu-- goddammit, just--
1470
00:57:45,670 --> 00:57:46,400
ow!
1471
00:57:46,400 --> 00:57:47,420
Oh, oh!
Oh!
1472
00:57:47,420 --> 00:57:48,470
I'm sorry!
Did I get you?
1473
00:57:48,470 --> 00:57:49,680
Ow, ow.
No, inside.
1474
00:57:49,680 --> 00:57:50,570
Inside.
1475
00:57:50,570 --> 00:57:52,120
Inside.
1476
00:57:52,120 --> 00:57:53,590
No, no more.
1477
00:57:53,590 --> 00:57:56,710
No keep your hands in.
1478
00:57:56,710 --> 00:57:57,790
Merry Christmas.
1479
00:58:00,750 --> 00:58:04,210
No, no, no, no!
Let's stay!
1480
00:58:04,210 --> 00:58:05,690
I don't want to go!
I don't want to go!
1481
00:58:05,690 --> 00:58:07,180
No, no, no!
1482
00:58:07,180 --> 00:58:10,160
AMYTHYST: You know, we got this
tofurky at the farmers market
1483
00:58:10,160 --> 00:58:12,080
in town.
1484
00:58:12,080 --> 00:58:12,890
SEBASTIAN: Cool.
1485
00:58:12,890 --> 00:58:16,710
So, you were
born "Amythyst" or?
1486
00:58:16,710 --> 00:58:19,340
No, actually, my
given name is Amy.
1487
00:58:19,340 --> 00:58:20,410
Oh.
1488
00:58:20,410 --> 00:58:26,330
That's why I spell
it A-M-Y-T-H-Y-S-T
1489
00:58:26,330 --> 00:58:32,600
instead of A-M-E-T-H-Y-S-T.
1490
00:58:32,600 --> 00:58:36,200
So, your last name is "Stone."
1491
00:58:36,200 --> 00:58:36,980
Yeah.
1492
00:58:36,980 --> 00:58:39,710
And you thought that that
would be a good idea, to make--
1493
00:58:39,710 --> 00:58:41,950
Cabernet, honey?
1494
00:58:41,950 --> 00:58:46,250
I got an amethyst bolo tie
from a healer in Santa Fe.
1495
00:58:46,250 --> 00:58:49,620
That's too wild.
1496
00:58:49,620 --> 00:58:51,910
SEBASTIAN: Yeah, that's it.
That's all.
1497
00:58:54,910 --> 00:58:56,440
Honey, I've got some quinoa.
1498
00:58:56,440 --> 00:58:57,290
It's good.
1499
00:58:57,290 --> 00:58:59,230
Mom, I actually still
don't know what that is.
1500
00:58:59,230 --> 00:59:01,600
It's gluten free and
really high in protein.
1501
00:59:01,600 --> 00:59:02,300
DEB: It is.
1502
00:59:02,300 --> 00:59:04,490
Is it something
that you bake or fry?
1503
00:59:04,490 --> 00:59:05,720
I mean, you fry it?
1504
00:59:05,720 --> 00:59:08,150
If you fry it, then maybe.
1505
00:59:08,150 --> 00:59:09,920
I wanted to ask how
did you guys meet?
1506
00:59:09,920 --> 00:59:14,420
I don't think I've, she never
told me the story, so I--
1507
00:59:14,420 --> 00:59:16,300
AMYTHYST: Well,
after college um,
1508
00:59:16,300 --> 00:59:18,710
I bounced around for a
few years and started
1509
00:59:18,710 --> 00:59:20,480
doing yoga on my own.
1510
00:59:20,480 --> 00:59:21,940
- She does yoga.
- Oh cool.
1511
00:59:21,940 --> 00:59:23,510
Loves it.
1512
00:59:23,510 --> 00:59:27,060
And from there, I got
into Deb's podcasts.
1513
00:59:27,060 --> 00:59:29,840
And then I found
out she was living
1514
00:59:29,840 --> 00:59:33,300
here, just, like, a block away.
1515
00:59:33,300 --> 00:59:35,190
Too cosmic.
1516
00:59:35,190 --> 00:59:40,530
I did a retreat about
a year later, and yeah.
1517
00:59:40,530 --> 00:59:41,230
That's great.
1518
00:59:41,230 --> 00:59:42,730
I love that story.
That's great.
1519
00:59:42,730 --> 00:59:45,080
Isn't it great?
- Yeah that's really nice.
1520
00:59:45,080 --> 00:59:46,760
I want to make a
toast, to Amythyst
1521
00:59:46,760 --> 00:59:48,830
and all our loved
ones near and far.
1522
00:59:48,830 --> 00:59:49,530
Cheers.
1523
00:59:49,530 --> 00:59:50,660
SEBASTIAN: Cheers,
to love, right?
1524
00:59:50,660 --> 00:59:52,990
AMYTHYST: To love.
1525
00:59:52,990 --> 00:59:55,990
Super wishing you we're
here right now, Dad.
1526
01:00:01,040 --> 01:00:02,780
Oh, Sabrina, I
read your script.
1527
01:00:02,780 --> 01:00:05,660
It's quite wonderful.
1528
01:00:05,660 --> 01:00:07,540
But I was wondering,
it's set in Las Vegas,
1529
01:00:07,540 --> 01:00:09,370
why are you shooting
it in San Francisco?
1530
01:00:09,370 --> 01:00:11,050
I love how you're
switching the subject, Mom.
1531
01:00:11,050 --> 01:00:12,260
That's great.
1532
01:00:12,260 --> 01:00:13,470
I have to pee.
Real.
1533
01:00:13,470 --> 01:00:14,170
SEBASTIAN: Sabrina--
1534
01:00:18,050 --> 01:00:19,660
Uh, do you know what
we've been watching?
1535
01:00:19,660 --> 01:00:20,390
"Bad to the Bone."
1536
01:00:20,390 --> 01:00:21,350
AMYTHYST: Yeah, it's so good.
1537
01:00:21,350 --> 01:00:22,110
It's bad.
1538
01:00:22,110 --> 01:00:22,810
That's very sweet.
1539
01:00:22,810 --> 01:00:25,330
And, and, there's
um, there's not.
1540
01:00:25,330 --> 01:00:26,530
There's no bones.
1541
01:00:26,530 --> 01:00:28,420
It's been, um.
1542
01:00:28,420 --> 01:00:29,980
Can you excuse me
for one second?
1543
01:00:35,710 --> 01:00:38,220
Do you eat each
little individual quinoa
1544
01:00:38,220 --> 01:00:44,770
or do you do, like a whole
big bite of all the quinoa
1545
01:00:44,770 --> 01:00:45,470
together?
1546
01:00:51,480 --> 01:00:52,820
Sabrina.
1547
01:00:52,820 --> 01:00:54,100
Not in the mood.
1548
01:01:06,000 --> 01:01:08,490
Good night, baby.
1549
01:01:08,490 --> 01:01:09,960
Bye, thanks, sweetie.
1550
01:01:09,960 --> 01:01:13,190
IZZY: Ew, Mom.
1551
01:01:13,190 --> 01:01:13,890
You, too?
1552
01:01:13,890 --> 01:01:15,720
Mom, I'm kidding.
1553
01:01:15,720 --> 01:01:17,040
Well your sister isn't.
1554
01:01:17,040 --> 01:01:19,260
Dude, why is she being
such a honey badger?
1555
01:01:19,260 --> 01:01:21,450
I don't know.
1556
01:01:21,450 --> 01:01:23,460
Maybe because she
treasured her father
1557
01:01:23,460 --> 01:01:25,380
and he loved her the most.
1558
01:01:25,380 --> 01:01:28,800
And, you know it's kind of
like when you're the teacher's
1559
01:01:28,800 --> 01:01:29,980
favorite in third grade.
1560
01:01:29,980 --> 01:01:31,650
And then in fourth
grade, shit gets real.
1561
01:01:31,650 --> 01:01:35,570
Like you, just lost an ally?
1562
01:01:35,570 --> 01:01:36,570
I don't know.
1563
01:01:40,560 --> 01:01:42,590
I'm not going to tell Sabrina.
1564
01:01:42,590 --> 01:01:44,720
About Dad?
1565
01:01:44,720 --> 01:01:47,430
Are you?
1566
01:01:47,430 --> 01:01:48,380
No.
1567
01:01:52,170 --> 01:01:54,750
So, we're hitting
the slopes tomorrow.
1568
01:01:54,750 --> 01:01:56,600
Are you coming?
1569
01:01:56,600 --> 01:01:58,530
Totes hilare, Debra.
1570
01:01:58,530 --> 01:01:59,530
Vee-vee funny.
1571
01:01:59,530 --> 01:02:01,360
XO, XO, your super
athletic child.
1572
01:02:01,360 --> 01:02:02,060
Bring it in.
1573
01:02:05,330 --> 01:02:07,370
I'm so tired.
Will you do the dishes, please?
1574
01:02:07,370 --> 01:02:08,170
You finish.
1575
01:02:08,170 --> 01:02:09,200
I can't take it.
1576
01:02:09,200 --> 01:02:10,610
OK, I got it, here.
1577
01:02:10,610 --> 01:02:11,310
Thanks.
1578
01:02:13,950 --> 01:02:15,420
Hey, Mom?
1579
01:02:15,420 --> 01:02:17,220
Hm?
1580
01:02:17,220 --> 01:02:18,420
You seem happy.
1581
01:02:24,590 --> 01:02:26,070
That makes me really happy.
1582
01:02:30,190 --> 01:02:31,200
SEBASTIAN: Woo!
It's snowing!
1583
01:02:31,200 --> 01:02:33,390
You know, Amythyst, this
is steeper than I remember.
1584
01:02:33,390 --> 01:02:34,980
Yo, peeps?
1585
01:02:34,980 --> 01:02:35,910
Mom?
1586
01:02:35,910 --> 01:02:38,490
I didn't actually think
that we were going skiing.
1587
01:02:38,490 --> 01:02:40,680
Honey, you went skiing all
the time when you were a kid.
1588
01:02:40,680 --> 01:02:42,420
It's like riding a
bike, right you guys?
1589
01:02:42,420 --> 01:02:43,520
- Totally.
- Yeah.
1590
01:02:43,520 --> 01:02:44,550
- Not really.
- All right!
1591
01:02:44,550 --> 01:02:47,800
Try to keep up suckers!
1592
01:02:47,800 --> 01:02:48,770
AMYTHYST: See you down there!
1593
01:02:48,770 --> 01:02:51,940
Will you stay with me?
1594
01:02:51,940 --> 01:02:53,660
Absolutely.
1595
01:02:53,660 --> 01:02:56,860
Let Sebastian be responsible
for "Amy-thyst's" deadly
1596
01:02:56,860 --> 01:02:58,940
pine tree collision.
1597
01:02:58,940 --> 01:03:00,240
You kids go on ahead.
1598
01:03:00,240 --> 01:03:01,010
You guys good to ski?
1599
01:03:01,010 --> 01:03:03,080
One hundred percent!
1600
01:03:03,080 --> 01:03:04,230
No I don't ski--
1601
01:03:04,230 --> 01:03:06,050
I do not ski.
- Let's do it!
1602
01:03:06,050 --> 01:03:06,840
Bye, guys.
1603
01:03:06,840 --> 01:03:08,980
All right, you ready?
Go!
1604
01:03:08,980 --> 01:03:11,230
- Not ready at all, actually.
- That's not.
1605
01:03:11,230 --> 01:03:13,230
All right.
- (SCREAMS)
1606
01:03:13,230 --> 01:03:14,250
Oh my god.
1607
01:03:14,250 --> 01:03:16,310
Grab my, grab my pole?
1608
01:03:16,310 --> 01:03:19,970
(GROANS) No.
That's not the way.
1609
01:03:19,970 --> 01:03:20,670
You know?
1610
01:03:20,670 --> 01:03:23,350
I feel like that's,
that's not the way up.
1611
01:03:23,350 --> 01:03:24,560
Maybe this is--
- Oh, oh!
1612
01:03:24,560 --> 01:03:25,260
OK!
1613
01:03:25,260 --> 01:03:26,070
OK, look at my skis.
1614
01:03:26,070 --> 01:03:27,860
You want to do a French fry.
1615
01:03:27,860 --> 01:03:29,790
And you want to go, pizza!
1616
01:03:29,790 --> 01:03:32,850
French fry, Izzy?
1617
01:03:32,850 --> 01:03:34,830
- Yeah.
- Izzy.
1618
01:03:34,830 --> 01:03:36,400
Izzy.
French fry.
1619
01:03:36,400 --> 01:03:37,700
Fr- pizza.
1620
01:03:37,700 --> 01:03:40,030
So what happened there is,
is that you didn't do pizza.
1621
01:03:40,030 --> 01:03:41,660
You just kept French frying.
1622
01:03:41,660 --> 01:03:43,340
You don't know how
to do this, do you?
1623
01:03:43,340 --> 01:03:45,680
I'm a world champion
skier, Sabrina.
1624
01:03:45,680 --> 01:03:48,040
Obviously, I know. (YELLING)
I just told everyone, like,
1625
01:03:48,040 --> 01:03:49,540
97 times, I don't know how!
1626
01:03:49,540 --> 01:03:51,780
Where's the best place
to learn how to ski?
1627
01:03:51,780 --> 01:03:53,080
On the top of a
double-black diamond!
1628
01:03:53,080 --> 01:03:55,100
We can do this.
- I can't get down this hill.
1629
01:03:55,100 --> 01:03:55,800
Ma'am, are you OK?
1630
01:03:55,800 --> 01:03:57,170
Huh?
1631
01:03:57,170 --> 01:03:58,700
We're fine sir, thank you.
1632
01:03:58,700 --> 01:04:01,520
Oh no, nope, no.
1633
01:04:01,520 --> 01:04:02,660
Not OK.
1634
01:04:02,660 --> 01:04:04,280
I've been a participant
in the Downhill
1635
01:04:04,280 --> 01:04:06,110
for Down Syndrome
Celebrity Charity event
1636
01:04:06,110 --> 01:04:07,140
the last few years.
1637
01:04:07,140 --> 01:04:08,040
We'll be fine.
1638
01:04:08,040 --> 01:04:08,870
Are you sure you're OK?
1639
01:04:08,870 --> 01:04:10,750
I'm required to take
anyone down that's in pain.
1640
01:04:10,750 --> 01:04:11,840
Yeah.
Huge pain.
1641
01:04:11,840 --> 01:04:14,830
All over pain.
1642
01:04:14,830 --> 01:04:17,060
All.
1643
01:04:17,060 --> 01:04:18,530
- Are you guys sisters?
- Yeah.
1644
01:04:18,530 --> 01:04:19,850
We were sisters.
1645
01:04:19,850 --> 01:04:21,600
Good luck to both of you.
1646
01:04:30,420 --> 01:04:34,210
- I'm Mikey.
- Mikey McCarthy.
1647
01:04:34,210 --> 01:04:34,930
No, Mikey McGowan.
1648
01:04:34,930 --> 01:04:36,430
How'd you get so close?
1649
01:04:36,430 --> 01:04:37,580
You know, it's a funny thing.
1650
01:04:37,580 --> 01:04:41,290
I actually barter psychic
information for 100%
1651
01:04:41,290 --> 01:04:44,960
guaranteed mountain removal.
Yeah!
1652
01:04:44,960 --> 01:04:46,860
Woo!
1653
01:04:46,860 --> 01:04:47,820
Woo hoo hoo!
1654
01:04:47,820 --> 01:04:48,770
Classy.
1655
01:04:48,770 --> 01:04:49,730
Woo hoo!
1656
01:04:49,730 --> 01:04:51,630
Ha ha ha!
1657
01:04:51,630 --> 01:04:54,110
Smooth moves!
1658
01:04:54,110 --> 01:04:58,100
I bet you get a lot of girls
on their backs every day.
1659
01:04:58,100 --> 01:04:59,760
I'll work on that one some more.
1660
01:04:59,760 --> 01:05:01,360
(TO RADIO) Yeah, can I
get a gurney down here?
1661
01:05:01,360 --> 01:05:02,520
Whoa, gurney?
Geez, no.
1662
01:05:02,520 --> 01:05:03,220
I'm fine.
1663
01:05:03,220 --> 01:05:04,320
MAN ON RADIO:
What's that, Mikey?
1664
01:05:04,320 --> 01:05:05,830
Seriously, I'm good.
1665
01:05:05,830 --> 01:05:07,230
- It's protocol.
- N, n, no!
1666
01:05:07,230 --> 01:05:08,890
Search, I've got a deep
seeded fear of gurneys.
1667
01:05:08,890 --> 01:05:10,260
A phobia, really,
that and sheets.
1668
01:05:13,300 --> 01:05:14,220
Sheets?
1669
01:05:14,220 --> 01:05:15,180
Yeah, yeah.
1670
01:05:15,180 --> 01:05:16,460
Sheets.
1671
01:05:16,460 --> 01:05:18,200
(TO RADIO) I'll call you back.
MAN ON RADIO: All right.
1672
01:05:18,200 --> 01:05:19,850
Maybe a beer at some
point would persuade you
1673
01:05:19,850 --> 01:05:20,820
to take me out of this thing?
1674
01:05:20,820 --> 01:05:23,150
I feel like the Michelin
Man dressed as the world's
1675
01:05:23,150 --> 01:05:25,870
largest banana split.
1676
01:05:25,870 --> 01:05:27,370
Thank you.
1677
01:05:27,370 --> 01:05:28,460
Bridgetender Tavern.
1678
01:05:28,460 --> 01:05:29,510
When?
1679
01:05:29,510 --> 01:05:30,920
Tonight.
1680
01:05:30,920 --> 01:05:31,790
OK, where?
1681
01:05:35,370 --> 01:05:36,440
It's off the old service road.
1682
01:05:36,440 --> 01:05:38,440
OK.
1683
01:05:38,440 --> 01:05:41,270
- What's your name?
- You have to guess.
1684
01:05:43,870 --> 01:05:45,150
Now you're just
being irrational.
1685
01:05:45,150 --> 01:05:47,220
This is completely
irrational behavior.
1686
01:05:47,220 --> 01:05:48,720
Why are you being
so nice to her?
1687
01:05:48,720 --> 01:05:50,730
I'm not being-- she
hasn't done anything wrong.
1688
01:05:50,730 --> 01:05:52,230
SABRINA: What the fuck
are you talking about?
1689
01:05:52,230 --> 01:05:54,510
She literally ruined
everything that my mother
1690
01:05:54,510 --> 01:05:55,310
ever had with my father.
1691
01:05:55,310 --> 01:05:56,410
SEBASTIAN: Your
father's accident
1692
01:05:56,410 --> 01:05:57,240
happened four years ago.
1693
01:05:57,240 --> 01:05:58,920
And your mother
wants to be happy.
1694
01:05:58,920 --> 01:06:00,330
And Amythyst makes her happy.
1695
01:06:00,330 --> 01:06:01,920
SABRINA: OK, no, I get it.
1696
01:06:01,920 --> 01:06:02,680
You think she's cute.
1697
01:06:02,680 --> 01:06:04,410
You think I didn't see that
you liked your Instagram
1698
01:06:04,410 --> 01:06:05,130
picture last night?
1699
01:06:05,130 --> 01:06:06,660
I, I liked her Instagram
picture because it
1700
01:06:06,660 --> 01:06:07,500
was a picture of her--
1701
01:06:07,500 --> 01:06:08,490
At 10:36 PM--
1702
01:06:08,490 --> 01:06:09,590
--and your mother.
1703
01:06:09,590 --> 01:06:10,750
Quite a late
time to be looking
1704
01:06:10,750 --> 01:06:11,550
at Amythyst's Instagram.
1705
01:06:11,550 --> 01:06:12,660
They're in a relationship.
1706
01:06:12,660 --> 01:06:16,290
If anyone is guilty of outside
interest in this relationship,
1707
01:06:16,290 --> 01:06:19,490
it's you with your never ending
tacky fucking publicity stunts
1708
01:06:19,490 --> 01:06:20,250
that you're doing--
1709
01:06:20,250 --> 01:06:22,480
Um, hi.
1710
01:06:22,480 --> 01:06:23,370
Hi, Izzy.
1711
01:06:23,370 --> 01:06:25,320
Can you, just, not now, please.
1712
01:06:25,320 --> 01:06:29,220
So the guy that took me down
the mountain, I, I promised him
1713
01:06:29,220 --> 01:06:32,070
that I'd buy him a beer at
Ye Old Shenanigans, something
1714
01:06:32,070 --> 01:06:36,190
or other.
Anyway, you guys want to come?
1715
01:06:36,190 --> 01:06:38,170
- No.
- No.
1716
01:06:38,170 --> 01:06:39,860
OK.
Let me try that again.
1717
01:06:39,860 --> 01:06:42,110
Um, I actually need you to
go with me on the off chance
1718
01:06:42,110 --> 01:06:44,330
that this is one of
those, like, Nightline,
1719
01:06:44,330 --> 01:06:48,940
Craigslist-y type situations.
1720
01:06:48,940 --> 01:06:50,110
So what do you need, like 45--
1721
01:06:50,110 --> 01:06:51,060
It's a winter boot.
1722
01:06:51,060 --> 01:06:52,880
It's a winter boot,
honey, it takes a lot.
1723
01:06:52,880 --> 01:06:54,050
Forty-nine, 49.
1724
01:06:54,050 --> 01:06:56,070
All right, why don't we
give him a fucking hour
1725
01:06:56,070 --> 01:06:57,600
to get his shoes on.
- Hooks.
1726
01:06:57,600 --> 01:07:00,540
It's got a lot of hooks.
1727
01:07:00,540 --> 01:07:02,190
I'm just asking,
are you guys OK?
1728
01:07:02,190 --> 01:07:03,210
Yes, we're OK.
1729
01:07:03,210 --> 01:07:05,760
Four years, we're always OK.
1730
01:07:05,760 --> 01:07:07,960
Hey, where'd Mom and that
precious gem run off to?
1731
01:07:07,960 --> 01:07:10,310
I don't know, some exclusive
holiday party, apparently.
1732
01:07:10,310 --> 01:07:11,410
Yeah, I new that
was going to--
1733
01:07:11,410 --> 01:07:13,240
I skipped a loop, OK?
1734
01:07:13,240 --> 01:07:14,390
Let's go.
1735
01:07:14,390 --> 01:07:17,180
In, in, thank you.
[MUSIC PLAYING]
1736
01:07:17,180 --> 01:07:18,810
Oh, there's people here.
1737
01:07:18,810 --> 01:07:20,050
Potentially might live tonight.
1738
01:07:20,050 --> 01:07:21,240
Oh, this is it.
This is the party.
1739
01:07:21,240 --> 01:07:22,700
That's your mom.
- Oh!
1740
01:07:22,700 --> 01:07:24,650
Woo!
1741
01:07:24,650 --> 01:07:26,120
No, no, no.
1742
01:07:26,120 --> 01:07:29,560
This is unacceptable.
Mom?
1743
01:07:29,560 --> 01:07:31,230
Mom!
What are you doing?
1744
01:07:31,230 --> 01:07:33,170
Woo!
1745
01:07:33,170 --> 01:07:34,420
ALL: Shot!
Shot!
1746
01:07:34,420 --> 01:07:35,870
Shot!
- No shots!
1747
01:07:35,870 --> 01:07:37,060
No, no, no, no shots.
No.
1748
01:07:37,060 --> 01:07:40,580
No shots.
- She doesn't want it.
1749
01:07:40,580 --> 01:07:41,510
I don't like it.
1750
01:07:41,510 --> 01:07:44,710
And I don't want it.
- Hey, you guys.
1751
01:07:44,710 --> 01:07:46,000
It's nice to see you.
1752
01:07:46,000 --> 01:07:47,330
I didn't know you
were going to be here.
1753
01:07:47,330 --> 01:07:49,130
I didn't know you were
going to be here, either.
1754
01:07:49,130 --> 01:07:50,740
I'm so sorry you
got here so late.
1755
01:07:50,740 --> 01:07:52,650
I have to go, I
have a 7:30 class.
1756
01:07:52,650 --> 01:07:55,240
The hot toddies are two
for one in five minutes.
1757
01:07:55,240 --> 01:07:58,180
Oh, I'll be fine.
1758
01:07:58,180 --> 01:07:59,020
MIKEY: Hey, guys.
1759
01:07:59,020 --> 01:08:00,730
Oh my god, you
guys, this is Mikey.
1760
01:08:00,730 --> 01:08:01,830
SEBASTIAN: Mikey,
the rescue man.
1761
01:08:01,830 --> 01:08:03,940
She told us she could
ski, but apparently--
1762
01:08:03,940 --> 01:08:05,540
No, I literally
never said that.
1763
01:08:05,540 --> 01:08:06,860
DEB: Yes you did.
1764
01:08:06,860 --> 01:08:09,310
You said you could ski.
1765
01:08:09,310 --> 01:08:10,780
Mikey, thanks for getting
her down the hill.
1766
01:08:10,780 --> 01:08:12,460
- Thank you.
- OK.
1767
01:08:12,460 --> 01:08:13,880
I'm going to come with you, Mom.
1768
01:08:13,880 --> 01:08:14,840
Honey, honey.
1769
01:08:14,840 --> 01:08:19,310
Look, I know you're mad
and I know that I'm mad.
1770
01:08:19,310 --> 01:08:21,230
You're mad, yeah.
1771
01:08:21,230 --> 01:08:22,210
I don't fight, OK.
1772
01:08:22,210 --> 01:08:24,130
Look at me, I don't
want to fight.
1773
01:08:24,130 --> 01:08:25,800
I should have been more
sensitive about your dad--
1774
01:08:25,800 --> 01:08:27,540
You really should of.
1775
01:08:27,540 --> 01:08:30,470
Hey, come here,
come here, come here.
1776
01:08:30,470 --> 01:08:31,180
For your troubles.
1777
01:08:31,180 --> 01:08:31,880
Thank you.
1778
01:08:31,880 --> 01:08:33,360
[MUSIC PLAYING]
1779
01:08:51,920 --> 01:08:52,620
Whoa.
1780
01:08:52,620 --> 01:08:56,470
It's cool that you
save lives, man.
1781
01:08:56,470 --> 01:08:57,170
Yeah.
1782
01:08:57,170 --> 01:08:58,230
I've played people, please.
1783
01:08:58,230 --> 01:08:59,740
She plays save lives?
1784
01:08:59,740 --> 01:09:02,240
Come again?
1785
01:09:02,240 --> 01:09:03,230
You know.
1786
01:09:03,230 --> 01:09:05,420
You fucking know.
1787
01:09:05,420 --> 01:09:07,660
I can live with that.
1788
01:09:07,660 --> 01:09:08,580
SEBASTIAN: Whoa, fuck.
1789
01:09:08,580 --> 01:09:11,600
I'm sorry that my sister is
giving you such a hard time.
1790
01:09:11,600 --> 01:09:13,780
I think that you're
super duper nice.
1791
01:09:13,780 --> 01:09:14,660
I know.
1792
01:09:14,660 --> 01:09:18,410
I'm, like, really trying
to meditate through this.
1793
01:09:18,410 --> 01:09:22,570
But it does make me,
like, super duper sad.
1794
01:09:22,570 --> 01:09:25,450
For sure, bring it in, OK.
1795
01:09:25,450 --> 01:09:29,210
That's, loving.
1796
01:09:29,210 --> 01:09:30,340
That's a lot of emotion.
1797
01:09:30,340 --> 01:09:31,940
Don't-- have a Tums.
1798
01:09:31,940 --> 01:09:36,170
Tums is, Tums helps
with everything.
1799
01:09:36,170 --> 01:09:38,150
Uh, Amythyst, catch
you on the flip side.
1800
01:09:38,150 --> 01:09:39,410
Peace out, Girl Scout.
1801
01:09:43,650 --> 01:09:44,780
They're going
somewhere, I think
1802
01:09:44,780 --> 01:09:46,320
they're going to have sex.
1803
01:09:46,320 --> 01:09:47,480
I hope so.
1804
01:09:47,480 --> 01:09:48,980
I think, I think
they're going to have sex.
1805
01:09:48,980 --> 01:09:50,310
- Is that good?
- They could.
1806
01:09:50,310 --> 01:09:51,030
They could do it.
1807
01:09:51,030 --> 01:09:52,520
It's a free country.
1808
01:09:52,520 --> 01:09:54,320
Is that the bolo
tie you told me about?
1809
01:09:54,320 --> 01:09:55,210
Mm hm.
1810
01:09:55,210 --> 01:09:57,240
That's so crazy.
1811
01:09:57,240 --> 01:09:58,700
Bethany.
1812
01:09:58,700 --> 01:10:01,850
No, no.
No.
1813
01:10:01,850 --> 01:10:02,780
Tammy.
1814
01:10:02,780 --> 01:10:03,630
Tammy!
1815
01:10:03,630 --> 01:10:05,410
Yeah, a little rough,
Tammy's a little rough.
1816
01:10:05,410 --> 01:10:11,010
I'm from Los Angeles, not,
like, Tacoma, Washington.
1817
01:10:11,010 --> 01:10:11,840
Just tell me your name.
1818
01:10:11,840 --> 01:10:13,560
I can't tell you.
1819
01:10:13,560 --> 01:10:14,570
Is it Britney?
1820
01:10:14,570 --> 01:10:16,030
Like Britney Spears?
1821
01:10:16,030 --> 01:10:16,960
Yes!
1822
01:10:16,960 --> 01:10:18,830
You know I'm a Britney fan.
1823
01:10:18,830 --> 01:10:20,230
Oh, oh god!
Oh!
1824
01:10:22,810 --> 01:10:24,190
How about, Dana?
1825
01:10:24,190 --> 01:10:26,030
Dana?
1826
01:10:26,030 --> 01:10:28,260
Like Dana Scully?
1827
01:10:28,260 --> 01:10:31,380
How'd you know I'm
an X Files fan?
1828
01:10:31,380 --> 01:10:33,350
I barter psychic
information, too.
1829
01:10:33,350 --> 01:10:36,330
[BOTH LAUGHING]
1830
01:10:38,820 --> 01:10:39,530
OK.
1831
01:10:39,530 --> 01:10:40,490
This time, I'm going to go.
1832
01:10:40,490 --> 01:10:42,010
I'm going to go this time.
1833
01:10:42,010 --> 01:10:44,720
Don't, come on, don't leave.
1834
01:10:44,720 --> 01:10:47,180
You're being very dramatic
for having met me yesterday.
1835
01:10:50,610 --> 01:10:53,650
I'm Izzy.
1836
01:10:53,650 --> 01:10:57,140
[MUSIC PLAYING]
1837
01:10:58,640 --> 01:11:00,130
MIKEY: Have a good one!
1838
01:11:30,070 --> 01:11:31,500
Hey, Seb.
1839
01:11:31,500 --> 01:11:32,200
Hey.
1840
01:11:32,200 --> 01:11:33,730
What's up?
1841
01:11:33,730 --> 01:11:34,540
Nothing, just--
1842
01:11:34,540 --> 01:11:36,330
Did you sleep at
Amythyst's last night?
1843
01:11:36,330 --> 01:11:37,030
Uh, yeah.
1844
01:11:37,030 --> 01:11:38,650
Yeah I just passed
out on the couch.
1845
01:11:38,650 --> 01:11:40,800
Cool, cool, cool, cool.
1846
01:11:40,800 --> 01:11:43,180
Hey, you guys are
up early today.
1847
01:11:43,180 --> 01:11:44,100
Uh-uh.
1848
01:11:44,100 --> 01:11:46,480
I chit chatted all night
with Search and Rescue guy.
1849
01:11:46,480 --> 01:11:48,010
Seb crashed at Amythyst's.
1850
01:11:48,010 --> 01:11:50,490
- Oh, well that was nice of her.
- Yeah.
1851
01:11:50,490 --> 01:11:51,280
Yeah.
1852
01:11:51,280 --> 01:11:52,270
Hi, hon.
1853
01:11:55,240 --> 01:11:56,480
Dude.
1854
01:11:56,480 --> 01:11:57,770
You look so wrecked.
1855
01:11:57,770 --> 01:12:00,030
On a scale from one to hung
over, how hung over are you?
1856
01:12:00,030 --> 01:12:02,590
Really.
1857
01:12:02,590 --> 01:12:05,350
We slept together last night.
1858
01:12:05,350 --> 01:12:07,470
IZZY: Oh, snap.
1859
01:12:07,470 --> 01:12:10,200
Are you kidding me, right now?
1860
01:12:10,200 --> 01:12:10,950
We did.
1861
01:12:10,950 --> 01:12:14,760
You slept with my
daughter's boyfriend?
1862
01:12:14,760 --> 01:12:16,120
We were both so drunk.
1863
01:12:16,120 --> 01:12:18,690
And I haven't been straight
since I met you, Deb.
1864
01:12:18,690 --> 01:12:19,680
But I've been wondering--
1865
01:12:19,680 --> 01:12:21,270
I'm sorry, you fucked him?
1866
01:12:21,270 --> 01:12:22,920
Are you fucking me right now?
1867
01:12:22,920 --> 01:12:25,290
Taking back the super duper
nice comment, right now.
1868
01:12:25,290 --> 01:12:28,080
- You could be my mother-in-law.
- She's right.
1869
01:12:28,080 --> 01:12:29,970
You could be her mother-in-law!
1870
01:12:29,970 --> 01:12:30,900
Jesus Christ!
1871
01:12:30,900 --> 01:12:32,430
Deb, I don't remember
exactly what happened.
1872
01:12:32,430 --> 01:12:34,530
Did you put your
penis in her vagina?
1873
01:12:34,530 --> 01:12:35,480
Mom!
1874
01:12:35,480 --> 01:12:36,430
Mom!
1875
01:12:36,430 --> 01:12:37,380
No!
1876
01:12:37,380 --> 01:12:38,830
What did you expect, Sabrina?
1877
01:12:38,830 --> 01:12:40,230
Look at this shit.
Look at it!
1878
01:12:40,230 --> 01:12:42,060
How am I supposed to?
1879
01:12:42,060 --> 01:12:43,030
You fucked Zac, right?
1880
01:12:43,030 --> 01:12:43,920
You must have fucked him.
1881
01:12:43,920 --> 01:12:45,240
Or you fucked someone else.
1882
01:12:45,240 --> 01:12:46,510
Or you just got
lonely on the road,
1883
01:12:46,510 --> 01:12:48,240
because ever since you got
back, you've been pushing
1884
01:12:48,240 --> 01:12:49,350
me away little by little.
1885
01:12:49,350 --> 01:12:51,030
And you don't push away
someone that you love.
1886
01:12:51,030 --> 01:12:52,140
Unless you want out.
1887
01:12:52,140 --> 01:12:54,820
Unless you fucked up first.
1888
01:12:54,820 --> 01:12:56,430
IZZY: Uh, to be fair, Sabrina.
1889
01:12:56,430 --> 01:12:58,700
You know, I think that
maybe you drove him--
1890
01:12:58,700 --> 01:13:02,710
- Izzy--
- [CROSSTALK]
1891
01:13:04,820 --> 01:13:06,540
Wait, so let me
get this straight.
1892
01:13:06,540 --> 01:13:09,210
So you did this to get
back at me for something
1893
01:13:09,210 --> 01:13:11,340
that I, never did.
Is that correct?
1894
01:13:11,340 --> 01:13:13,530
This is as much my
fault as it is his.
1895
01:13:13,530 --> 01:13:14,850
Dude, fucking right it is.
1896
01:13:14,850 --> 01:13:16,460
Dude, really?
1897
01:13:16,460 --> 01:13:20,320
You're a real home-wrecker,
you know that "Amy-thyst?"
1898
01:13:20,320 --> 01:13:22,070
(SNIFFS)
1899
01:13:22,070 --> 01:13:23,930
That's right, I said it.
1900
01:13:23,930 --> 01:13:30,000
Because your real
dumb name is Amy.
1901
01:13:30,000 --> 01:13:31,930
You turned my
mother into a dyke.
1902
01:13:31,930 --> 01:13:33,300
And then you decided,
"Oh, you know what?
1903
01:13:33,300 --> 01:13:34,730
I want to go have some
non-dyke-y fun" with
1904
01:13:34,730 --> 01:13:36,670
my boyfriend for the holidays."
- No, Sabrina.
1905
01:13:36,670 --> 01:13:39,040
I actually do think
that I am gay.
1906
01:13:39,040 --> 01:13:41,700
This whole thing has been
very clarifying for me.
1907
01:13:41,700 --> 01:13:44,050
And, no offense,
Sebastian, but now
1908
01:13:44,050 --> 01:13:48,420
that I'm not blackout drunk, I'm
endlessly un-attracted to you.
1909
01:13:48,420 --> 01:13:49,320
IZZY: Mazel, mazel.
1910
01:13:49,320 --> 01:13:51,850
The best way to get
clarity, hands down.
1911
01:13:51,850 --> 01:13:53,910
SEBASTIAN: There you go,
Izzy Klein, being funny.
1912
01:13:53,910 --> 01:13:55,380
I mean, no one's even
going to stay with you
1913
01:13:55,380 --> 01:13:56,340
long enough to cheat on you.
1914
01:13:56,340 --> 01:13:57,840
Um, OK.
1915
01:13:57,840 --> 01:13:59,220
You know what, dick?
1916
01:13:59,220 --> 01:14:03,270
I have not got the time
to listen to you assholes
1917
01:14:03,270 --> 01:14:04,830
hurling insults at each other.
1918
01:14:04,830 --> 01:14:08,810
It is 7:45 and my entire group
is already in virabhadrasana
1919
01:14:08,810 --> 01:14:12,130
one right now without me!
1920
01:14:12,130 --> 01:14:14,520
You guys just all have to
get your shit together!
1921
01:14:18,770 --> 01:14:21,830
You, you have to leave.
1922
01:14:25,230 --> 01:14:26,200
Bye.
1923
01:14:37,890 --> 01:14:39,090
I never cheated on you.
1924
01:14:41,970 --> 01:14:43,890
I never hid anything from you.
1925
01:14:46,600 --> 01:14:48,170
I gave my whole life to you.
1926
01:14:56,520 --> 01:14:59,960
[SOBBING]
1927
01:15:10,790 --> 01:15:16,520
Ladies, this is how
we deal with heartbreak.
1928
01:15:16,520 --> 01:15:20,430
And I am telling you
that it eases the pain.
1929
01:15:20,430 --> 01:15:22,830
Take one.
1930
01:15:22,830 --> 01:15:23,790
Thank you.
1931
01:15:23,790 --> 01:15:24,750
Thanks.
1932
01:15:28,610 --> 01:15:30,200
What now?
1933
01:15:30,200 --> 01:15:31,880
I'll go to my yoga class.
1934
01:15:31,880 --> 01:15:34,520
And you'll go to San
Francisco, and make your movie.
1935
01:15:34,520 --> 01:15:37,700
And you will go to LA
and get some kind of job.
1936
01:15:37,700 --> 01:15:38,400
No, Mom.
1937
01:15:38,400 --> 01:15:41,180
I'm going to go
to San Francisco.
1938
01:15:41,180 --> 01:15:41,920
What?
1939
01:15:41,920 --> 01:15:42,620
You are?
1940
01:15:42,620 --> 01:15:44,720
Yeah, I mean, you
drink a lot of juice.
1941
01:15:44,720 --> 01:15:47,570
So somebody has to--
1942
01:15:47,570 --> 01:15:49,800
be buying juice full time.
1943
01:15:49,800 --> 01:15:50,730
Bitches need bitches.
1944
01:15:53,730 --> 01:15:56,820
We don't got much
of an option now.
1945
01:15:56,820 --> 01:15:59,710
All we got is bitches.
1946
01:15:59,710 --> 01:16:03,010
Fuck 'em.
1947
01:16:03,010 --> 01:16:04,600
- Fuck 'em.
- Fuck 'em.
1948
01:16:04,600 --> 01:16:06,520
[LAUGHTER]
1949
01:16:13,750 --> 01:16:14,830
Come on.
1950
01:16:14,830 --> 01:16:17,960
So, welcome to Las Vegas!
No?
1951
01:16:17,960 --> 01:16:21,590
Uh.
[MUSIC PLAYING]
1952
01:16:24,210 --> 01:16:26,300
That drek texted me.
Texted!
1953
01:16:26,300 --> 01:16:27,500
I'm going to be
honest, here, Sab.
1954
01:16:27,500 --> 01:16:28,870
I don't want you to
be honest here, Iz.
1955
01:16:28,870 --> 01:16:31,470
Honestly, you gave up
on him pretty quickly.
1956
01:16:31,470 --> 01:16:33,330
I can see why he might
want to start small.
1957
01:16:33,330 --> 01:16:35,310
He gave up on me.
1958
01:16:35,310 --> 01:16:36,900
Then I gave up on him.
1959
01:16:36,900 --> 01:16:39,300
I'm tired, Iz, of watching
him and watching you.
1960
01:16:39,300 --> 01:16:41,130
It's tiring.
1961
01:16:41,130 --> 01:16:44,040
But I, I don't, I
mean, you, you love him.
1962
01:16:44,040 --> 01:16:44,940
That's--
1963
01:16:44,940 --> 01:16:48,420
I don't want to
talk about this.
1964
01:16:48,420 --> 01:16:50,220
Whatever happened to meatloaf?
1965
01:16:50,220 --> 01:16:51,020
Hamburger?
1966
01:16:51,020 --> 01:16:52,300
Yeah, and dry-aged rib-eye.
1967
01:16:52,300 --> 01:16:53,300
Oh, you mean Mikey.
1968
01:16:53,300 --> 01:16:54,330
Yeah, ski patrol guy.
1969
01:16:54,330 --> 01:16:56,130
I don't know, that's just
a "having fun in your 20s"
1970
01:16:56,130 --> 01:16:56,830
thing, I guess.
1971
01:16:56,830 --> 01:16:59,250
Like, a casual fun chill time.
1972
01:16:59,250 --> 01:17:01,980
Oh, OK, huh.
1973
01:17:01,980 --> 01:17:03,890
Feast your eyes, Casual Klein.
1974
01:17:03,890 --> 01:17:06,180
I bet these are Production's
way of apologizing.
1975
01:17:06,180 --> 01:17:07,440
For putting us in
Full House Street.
1976
01:17:07,440 --> 01:17:09,390
Where Sven, Sketch, and
Marg are sure to appear
1977
01:17:09,390 --> 01:17:10,530
there at any given moment.
1978
01:17:10,530 --> 01:17:13,360
FANS: Hello.
1979
01:17:13,360 --> 01:17:14,600
I didn't even
think about that.
1980
01:17:14,600 --> 01:17:18,490
Huh.
So, I feel like those are from--
1981
01:17:18,490 --> 01:17:21,940
TELEVISION: This week on Bad to
the Bone, Nathan finally found
1982
01:17:21,940 --> 01:17:23,420
Old Blue.
- Uh-uh.
1983
01:17:23,420 --> 01:17:24,520
No, change it,
dude, change it.
1984
01:17:24,520 --> 01:17:26,450
I got it, I got it, I got it.
1985
01:17:26,450 --> 01:17:30,400
TELEVISION: And
he's hurt, hurt bad.
1986
01:17:30,400 --> 01:17:32,380
Bad to the Bone.
- I got it!
1987
01:17:32,380 --> 01:17:33,310
I'm changing it.
1988
01:17:33,310 --> 01:17:34,060
OK.
1989
01:17:34,060 --> 01:17:34,850
I'm sorry.
1990
01:17:34,850 --> 01:17:38,210
No!
1991
01:17:38,210 --> 01:17:39,620
CHARLIE: If I'm
nice, I'm too nice.
1992
01:17:39,620 --> 01:17:42,830
If I'm mean, I'm too mean.
1993
01:17:42,830 --> 01:17:44,340
Don't walk under ladders on set.
1994
01:17:44,340 --> 01:17:47,280
It's the same as in real life.
Don't be stupid.
1995
01:17:50,710 --> 01:17:52,750
What've you got
going over there?
1996
01:17:52,750 --> 01:17:54,950
Trail mix.
1997
01:17:54,950 --> 01:17:59,030
Why didn't you just
get a bag of M&M's?
1998
01:17:59,030 --> 01:18:01,010
I like a challenge.
1999
01:18:01,010 --> 01:18:02,980
Then what do you do
about all the raisins,
2000
01:18:02,980 --> 01:18:06,430
the peanuts, all the other
stuff that's in there?
2001
01:18:06,430 --> 01:18:07,700
I mean, you can
have it if you want.
2002
01:18:07,700 --> 01:18:09,370
No, no, no.
I just like M&M's.
2003
01:18:11,970 --> 01:18:16,210
I'm, um, I'm Sabrina's
sister, by the way.
2004
01:18:16,210 --> 01:18:18,550
Oh, why are you here?
2005
01:18:18,550 --> 01:18:20,440
Assistant.
2006
01:18:20,440 --> 01:18:22,320
Must be a bunch of hoohas
running this operation.
2007
01:18:22,320 --> 01:18:26,020
Because, apparently, I'm getting
paid a legit amount of money
2008
01:18:26,020 --> 01:18:30,910
to just sit here
and eat free stuff.
2009
01:18:30,910 --> 01:18:33,880
That's, uh, that's funny.
2010
01:18:33,880 --> 01:18:35,490
So I didn't catch your name.
2011
01:18:35,490 --> 01:18:37,040
I'm Izzy.
2012
01:18:37,040 --> 01:18:38,930
Izzy.
Charlie.
2013
01:18:38,930 --> 01:18:41,180
- Hi, nice to meet you.
- Reed.
2014
01:18:44,260 --> 01:18:46,930
I'm the director of, of
this hooha operation.
2015
01:18:49,580 --> 01:18:51,990
You're the director?
2016
01:18:51,990 --> 01:18:53,860
Yeah.
2017
01:18:53,860 --> 01:18:56,130
And you're in my chair.
2018
01:19:01,310 --> 01:19:02,010
That's my name.
2019
01:19:05,300 --> 01:19:06,710
M&M's?
2020
01:19:09,110 --> 01:19:11,250
Yeah, no.
It was a great first week.
2021
01:19:11,250 --> 01:19:15,510
Thank you guys for
all the hard work.
2022
01:19:15,510 --> 01:19:16,700
Hey, have you
guys seen Sabrina?
2023
01:19:16,700 --> 01:19:17,400
No?
2024
01:19:17,400 --> 01:19:18,100
Nobody?
2025
01:19:25,160 --> 01:19:26,590
SABRINA: Just a second.
2026
01:19:26,590 --> 01:19:27,730
Dude, oh, dude, let me in.
2027
01:19:27,730 --> 01:19:28,780
I have to pee so bad.
2028
01:19:28,780 --> 01:19:29,740
Sabrina.
2029
01:19:29,740 --> 01:19:30,440
Sabrina!
2030
01:19:36,130 --> 01:19:41,860
God, oh, oh, oh my god.
2031
01:19:41,860 --> 01:19:46,300
I forgot to tell you
that I got caught sitting
2032
01:19:46,300 --> 01:19:48,730
in your director's chair.
2033
01:19:48,730 --> 01:19:51,750
Are you OK?
2034
01:19:51,750 --> 01:19:53,620
You feel bad about a guy.
2035
01:19:56,320 --> 01:19:57,850
Welcome to my world.
2036
01:19:57,850 --> 01:20:00,090
What is wrong with you?
2037
01:20:00,090 --> 01:20:01,860
Can you not make this
about you for once?
2038
01:20:01,860 --> 01:20:04,630
Can you try to be my big sister
for one second of your life,
2039
01:20:04,630 --> 01:20:07,000
please?
2040
01:20:07,000 --> 01:20:10,100
This whole thing, I
feel terrible about Mom.
2041
01:20:10,100 --> 01:20:13,490
She's going to die alone
now because I'm a nightmare.
2042
01:20:13,490 --> 01:20:17,370
And this fuckboy can't keep
it in his drop-crotch pants.
2043
01:20:17,370 --> 01:20:20,610
You know what I mean?
It's just not fair.
2044
01:20:20,610 --> 01:20:22,980
Because she wanted to happy.
2045
01:20:22,980 --> 01:20:27,390
- We should do a song, Sabrina.
- Song and dance.
2046
01:20:27,390 --> 01:20:30,310
Song and dance.
2047
01:20:30,310 --> 01:20:31,690
Mom, you watching?
2048
01:20:31,690 --> 01:20:32,460
Uh-huh.
2049
01:20:32,460 --> 01:20:36,300
Six, seven, eight. (SINGING)
Give my regards to Broadway.
2050
01:20:36,300 --> 01:20:39,200
Remember me to Herald Square.
2051
01:20:39,200 --> 01:20:43,270
Tell all the gang on
Forty-Second Street
2052
01:20:43,270 --> 01:20:46,650
that I will soon be there.
2053
01:20:46,650 --> 01:20:50,570
Whisper of how I'm
yearning to mingle
2054
01:20:50,570 --> 01:20:52,010
with the old time throng.
2055
01:20:52,010 --> 01:20:53,510
Five, six!
2056
01:20:53,510 --> 01:20:57,000
Give my regards to
Broadway and tell them
2057
01:20:57,000 --> 01:21:00,490
I'll be there e'er long.
2058
01:21:00,490 --> 01:21:01,740
How was that, Mom?
2059
01:21:01,740 --> 01:21:02,990
Oh my gosh.
2060
01:21:02,990 --> 01:21:04,480
Who do you love more?
2061
01:21:04,480 --> 01:21:05,480
Oh, me?
2062
01:21:05,480 --> 01:21:07,480
Oh, you're the cutest, Mom.
2063
01:21:07,480 --> 01:21:09,480
IZZY: Mom, did you see my boobs?
2064
01:21:09,480 --> 01:21:11,970
DEB: No, I didn't see your boob.
2065
01:21:11,970 --> 01:21:13,470
[YELLING]
2066
01:21:29,950 --> 01:21:31,900
If I'm feeling
something, I should--
2067
01:21:35,090 --> 01:21:36,120
Hi.
2068
01:21:36,120 --> 01:21:37,710
You came to visit me?
2069
01:21:37,710 --> 01:21:40,230
No, I, I'm staying, I'm
staying right down the street,
2070
01:21:40,230 --> 01:21:41,070
you know?
2071
01:21:41,070 --> 01:21:42,890
Yeah, do you want to?
2072
01:21:42,890 --> 01:21:44,070
Yeah, I kind of want to--
2073
01:21:44,070 --> 01:21:45,460
OK.
2074
01:21:45,460 --> 01:21:47,900
Hi.
2075
01:21:47,900 --> 01:21:50,840
Hi.
2076
01:21:50,840 --> 01:21:54,300
I was, I was looking at that.
2077
01:21:54,300 --> 01:21:57,500
I like when the
buds aren't open,
2078
01:21:57,500 --> 01:22:00,670
but they just look like
they're just working so hard.
2079
01:22:00,670 --> 01:22:03,360
You know?
- They want to live.
2080
01:22:05,880 --> 01:22:07,750
They want to live.
2081
01:22:07,750 --> 01:22:09,410
My dad didn't want to live.
2082
01:22:12,380 --> 01:22:14,360
Your dad?
2083
01:22:14,360 --> 01:22:16,420
Dad killed himself.
2084
01:22:16,420 --> 01:22:20,350
But we weren't that
close, so it's--
2085
01:22:20,350 --> 01:22:21,120
Well it's your dad.
2086
01:22:21,120 --> 01:22:23,980
Your dad's your dad.
2087
01:22:23,980 --> 01:22:26,170
She doesn't know.
2088
01:22:26,170 --> 01:22:27,420
So please don't.
2089
01:22:27,420 --> 01:22:28,820
No, no.
I wouldn't.
2090
01:22:28,820 --> 01:22:33,260
Yeah, me and my mom
just decided not to tell
2091
01:22:33,260 --> 01:22:35,120
Sabrina, because she was 15.
2092
01:22:35,120 --> 01:22:39,170
And she thought he
was the greatest
2093
01:22:39,170 --> 01:22:41,330
thing since sliced bread.
2094
01:22:41,330 --> 01:22:45,870
You know, we didn't
want to ruin it for her.
2095
01:22:45,870 --> 01:22:47,070
Selfish of you.
2096
01:22:49,760 --> 01:22:51,500
Selfish?
2097
01:22:51,500 --> 01:22:52,430
It's her dad, too.
2098
01:23:02,180 --> 01:23:04,490
Have you ever, have you
ever told anybody that?
2099
01:23:08,650 --> 01:23:09,350
No.
2100
01:23:14,640 --> 01:23:15,600
Sorry.
2101
01:23:15,600 --> 01:23:17,790
- No, thank you.
- No, that's--
2102
01:23:21,390 --> 01:23:24,770
So, what is, what is that?
2103
01:23:24,770 --> 01:23:26,840
[MUSIC PLAYING]
- It's--
2104
01:23:35,200 --> 01:23:35,900
Bye.
2105
01:23:59,840 --> 01:24:02,610
I don't want these
flowers, so I'm just
2106
01:24:02,610 --> 01:24:04,110
going to put them right there.
2107
01:24:04,110 --> 01:24:05,100
Thank you.
2108
01:24:12,090 --> 01:24:15,380
Can you take this?
2109
01:24:15,380 --> 01:24:16,290
Hey.
2110
01:24:16,290 --> 01:24:17,800
Hi.
2111
01:24:17,800 --> 01:24:20,440
We need to rehearse in my
trailer in 10, if that's cool.
2112
01:24:20,440 --> 01:24:22,520
We'll go over 63.
- No.
2113
01:24:22,520 --> 01:24:24,000
- These are from Sebastian.
- Yes.
2114
01:24:24,000 --> 01:24:24,700
No.
2115
01:24:24,700 --> 01:24:26,110
Charlie, yes.
No.
2116
01:24:29,400 --> 01:24:31,900
Sorry.
2117
01:24:31,900 --> 01:24:32,730
Um, hi, Izzy.
2118
01:24:32,730 --> 01:24:34,150
Hey.
2119
01:24:34,150 --> 01:24:37,140
It's good to see
both of you, but, yeah.
2120
01:24:37,140 --> 01:24:38,320
Izzy.
2121
01:24:38,320 --> 01:24:39,790
I'm here for you right now.
2122
01:24:39,790 --> 01:24:42,130
I am here for you, right now.
2123
01:24:42,130 --> 01:24:43,150
I am assisting.
2124
01:24:43,150 --> 01:24:44,240
That's my job.
2125
01:24:44,240 --> 01:24:46,100
Hi, I'm Izzy, I assist.
2126
01:24:46,100 --> 01:24:48,300
I big sister.
Yep!
2127
01:24:48,300 --> 01:24:49,510
Thirsty?
2128
01:24:49,510 --> 01:24:50,280
I knew it.
2129
01:24:50,280 --> 01:24:51,010
That's what I thought.
2130
01:24:51,010 --> 01:24:58,200
[MUSIC PLAYING]
2131
01:24:58,200 --> 01:24:59,170
Hi.
2132
01:24:59,170 --> 01:25:00,680
- Hi.
- You look nice.
2133
01:25:00,680 --> 01:25:03,570
So do you.
2134
01:25:03,570 --> 01:25:05,230
OK, bye.
- OK, bye.
2135
01:25:08,280 --> 01:25:09,650
I want to know.
2136
01:25:09,650 --> 01:25:12,910
You have to just give me point
by point why it's a great show.
2137
01:25:12,910 --> 01:25:16,220
OK, part of it is their
chemistry because, you know,
2138
01:25:16,220 --> 01:25:17,100
they're so different.
2139
01:25:17,100 --> 01:25:18,590
They're, like, polar opposites.
2140
01:25:18,590 --> 01:25:19,770
Scully is a skeptic.
2141
01:25:19,770 --> 01:25:22,440
[MUSIC PLAYING]
2142
01:25:27,630 --> 01:25:30,380
Vegas ISN'T for
losers, Howard.
2143
01:25:30,380 --> 01:25:33,370
Vegas isn't FOR losers, Howard.
2144
01:25:33,370 --> 01:25:36,120
Vegas isn't for losers, Howard.
2145
01:25:36,120 --> 01:25:37,530
Darling.
2146
01:25:37,530 --> 01:25:38,760
Darling, Howard.
2147
01:25:38,760 --> 01:25:42,880
Darling, Vegas isn't for losers.
2148
01:25:42,880 --> 01:25:45,090
- It made your day.
- It did.
2149
01:25:45,090 --> 01:25:46,930
You want to get a drink?
2150
01:25:46,930 --> 01:25:48,230
No.
2151
01:25:48,230 --> 01:25:52,400
Want to watch a pit
mix in [INAUDIBLE]..
2152
01:25:52,400 --> 01:25:54,640
No.
2153
01:25:54,640 --> 01:25:57,120
You want to--
2154
01:25:57,120 --> 01:25:58,610
Um.
2155
01:25:58,610 --> 01:26:00,090
This.
2156
01:26:00,090 --> 01:26:04,060
They're from Sebastian.
-
2157
01:26:04,060 --> 01:26:06,050
Um.
2158
01:26:06,050 --> 01:26:09,530
They're irises.
2159
01:26:09,530 --> 01:26:11,330
No, I don't, I
don't want them.
2160
01:26:11,330 --> 01:26:12,400
Oh, OK.
Sorry.
2161
01:26:12,400 --> 01:26:16,500
Thank you.
[MUSIC PLAYING]
2162
01:26:41,150 --> 01:26:42,160
Sorry.
2163
01:26:42,160 --> 01:26:43,680
My stupid carpet is slippery.
2164
01:26:48,090 --> 01:26:49,820
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
2165
01:26:49,820 --> 01:26:51,090
Izzy, Izzy, we should stop.
2166
01:26:51,090 --> 01:26:52,580
What?
Wh, wh, wha, why?
2167
01:26:52,580 --> 01:26:53,930
Stop.
2168
01:26:53,930 --> 01:26:55,420
I, uh.
2169
01:26:55,420 --> 01:26:58,290
Fucking came, I came.
2170
01:26:58,290 --> 01:26:59,880
I just came.
2171
01:26:59,880 --> 01:27:00,630
Oh.
2172
01:27:00,630 --> 01:27:03,530
Um.
2173
01:27:03,530 --> 01:27:05,950
That's OK.
2174
01:27:05,950 --> 01:27:06,810
I'm just going to--
2175
01:27:10,500 --> 01:27:11,200
roll.
2176
01:27:13,820 --> 01:27:14,520
That's fine.
2177
01:27:14,520 --> 01:27:19,950
Do you want, do you want to,
like, wait a couple of minutes
2178
01:27:19,950 --> 01:27:21,700
and we can try again.
2179
01:27:21,700 --> 01:27:23,430
Oh, fuck.
2180
01:27:23,430 --> 01:27:24,830
Fuck.
2181
01:27:24,830 --> 01:27:26,000
I honestly.
2182
01:27:26,000 --> 01:27:27,520
I don't care at all.
2183
01:27:27,520 --> 01:27:28,680
No, no honestly.
2184
01:27:28,680 --> 01:27:30,790
Thank you.
2185
01:27:30,790 --> 01:27:32,810
I like you, OK.
2186
01:27:32,810 --> 01:27:33,840
I'm so embarrassed.
2187
01:27:33,840 --> 01:27:34,780
Don't be.
2188
01:27:38,090 --> 01:27:39,590
I don't care.
2189
01:27:39,590 --> 01:27:41,590
I don't fucking care.
2190
01:27:41,590 --> 01:27:44,000
OK?
2191
01:27:44,000 --> 01:27:44,960
All right?
2192
01:27:49,800 --> 01:27:50,880
I have to take a shower.
2193
01:27:53,520 --> 01:27:56,600
I can just feel it everywhere.
2194
01:27:56,600 --> 01:27:57,960
You can shower.
2195
01:27:57,960 --> 01:28:00,570
I just got to clean it up.
2196
01:28:00,570 --> 01:28:01,660
But then we'll hang.
2197
01:28:01,660 --> 01:28:03,370
I, like, filled up--
2198
01:28:03,370 --> 01:28:04,890
I mean, it's a lot,
so that's good.
2199
01:28:04,890 --> 01:28:05,790
It's, like, a compliment.
2200
01:28:05,790 --> 01:28:06,610
But it's just--
2201
01:28:06,610 --> 01:28:08,450
That is a compliment.
2202
01:28:08,450 --> 01:28:09,580
- A ton of--
- Don't--
2203
01:28:09,580 --> 01:28:10,520
--semen.
2204
01:28:10,520 --> 01:28:12,840
I don't know why I'm
fucking weird, though.
2205
01:28:12,840 --> 01:28:14,290
I'm weird about this stuff.
2206
01:28:22,530 --> 01:28:25,680
Don't get annoyed at yourself
for your real thoughts.
2207
01:28:25,680 --> 01:28:28,170
Your thoughts are your
thoughts, end memo.
2208
01:28:30,850 --> 01:28:32,740
- Hey!
- Hey!
2209
01:28:32,740 --> 01:28:34,450
I, uh, I got you something.
2210
01:28:34,450 --> 01:28:36,220
Yeah, OK.
2211
01:28:36,220 --> 01:28:37,120
Yeah!
2212
01:28:37,120 --> 01:28:38,990
Just the M&M's.
2213
01:28:38,990 --> 01:28:40,320
- That's hilarious.
- What's up?
2214
01:28:40,320 --> 01:28:41,390
How are you?
- I'm good.
2215
01:28:41,390 --> 01:28:43,240
We're good.
Yeah, I'm good.
2216
01:28:43,240 --> 01:28:45,420
Just, like, going through.
2217
01:28:45,420 --> 01:28:48,040
Just, I'm actually in the middle
of the meeting with these guys
2218
01:28:48,040 --> 01:28:49,920
right now.
2219
01:28:49,920 --> 01:28:56,500
So, we're just trying
to figure it out.
2220
01:28:59,900 --> 01:29:02,820
Right, OK.
2221
01:29:02,820 --> 01:29:04,350
- I'll talk to you later.
- Yeah.
2222
01:29:04,350 --> 01:29:05,840
All right.
2223
01:29:05,840 --> 01:29:06,540
Um.
2224
01:29:13,990 --> 01:29:15,620
I was wondering
if you could talk.
2225
01:29:15,620 --> 01:29:17,200
Do you want to come outside?
2226
01:29:17,200 --> 01:29:20,950
Or, I'm here now, so.
2227
01:29:20,950 --> 01:29:23,450
- Hey.
- Hi.
2228
01:29:23,450 --> 01:29:24,410
Come down.
2229
01:29:28,270 --> 01:29:31,380
I'm just in my socks.
Um.
2230
01:29:31,380 --> 01:29:34,030
- Hi.
- Hey.
2231
01:29:34,030 --> 01:29:37,900
This is different
now, which is dumb.
2232
01:29:37,900 --> 01:29:38,680
That shouldn't be.
2233
01:29:38,680 --> 01:29:40,000
No, I'm just.
2234
01:29:40,000 --> 01:29:41,270
I've been so exhausted.
2235
01:29:41,270 --> 01:29:43,300
I'm just trying to get through
these last few days, you know.
2236
01:29:43,300 --> 01:29:44,750
You were right
about the jizz thing.
2237
01:29:44,750 --> 01:29:46,780
It was a compliment.
- It wasn't about that.
2238
01:29:46,780 --> 01:29:49,270
I like being alone.
2239
01:29:49,270 --> 01:29:51,560
- No one likes being alone.
- I do.
2240
01:29:51,560 --> 01:29:53,590
And I'm, I'm going
to go to sleep, but.
2241
01:29:53,590 --> 01:29:54,980
That's what I need
to do right now.
2242
01:29:54,980 --> 01:29:57,950
No, Charlie, Charlie!
2243
01:29:57,950 --> 01:29:59,140
I felt like you saw me.
2244
01:30:01,810 --> 01:30:04,920
And I saw you.
2245
01:30:04,920 --> 01:30:10,370
You saw who I was, that
we can be ourselves.
2246
01:30:10,370 --> 01:30:11,970
And then that was really great.
2247
01:30:16,500 --> 01:30:18,210
Tell me I didn't
make this all up.
2248
01:30:23,480 --> 01:30:26,830
No, you know what?
2249
01:30:26,830 --> 01:30:29,680
It's OK.
I don't need that.
2250
01:30:34,510 --> 01:30:38,700
I don't need it.
[MUSIC PLAYING]
2251
01:30:43,060 --> 01:30:43,760
What about the phone?
2252
01:30:47,420 --> 01:30:48,960
It's all the
things I can't say.
2253
01:31:00,120 --> 01:31:01,430
Fuck.
2254
01:31:01,430 --> 01:31:03,170
What do I say?
2255
01:31:03,170 --> 01:31:04,730
What do I say?
2256
01:31:04,730 --> 01:31:06,320
See.
2257
01:31:06,320 --> 01:31:07,880
You want answers to questions.
2258
01:31:07,880 --> 01:31:10,550
You want-- then I'll tell you.
2259
01:31:10,550 --> 01:31:13,820
The answer is like I haven't
ever been fucking laid before,
2260
01:31:13,820 --> 01:31:16,340
not really.
2261
01:31:16,340 --> 01:31:17,550
Or that I can't fall--
2262
01:31:17,550 --> 01:31:19,410
I can't fall like you.
2263
01:31:19,410 --> 01:31:20,610
I don't know how to do that.
2264
01:31:20,610 --> 01:31:22,490
I don't know how you
just go all the way in.
2265
01:31:22,490 --> 01:31:23,300
It scares me.
2266
01:31:23,300 --> 01:31:24,290
And I'm bad at it.
2267
01:31:24,290 --> 01:31:25,870
And I don't.
2268
01:31:25,870 --> 01:31:29,330
And I want to--
2269
01:31:29,330 --> 01:31:33,740
I want to give you an
answer, like, I love you.
2270
01:31:33,740 --> 01:31:35,000
I do see you.
2271
01:31:35,000 --> 01:31:36,830
I see you right now.
2272
01:31:36,830 --> 01:31:40,460
I saw you.
I love you.
2273
01:31:40,460 --> 01:31:43,920
[MUSIC PLAYING]
2274
01:32:21,960 --> 01:32:23,570
I see those made the cut.
2275
01:32:23,570 --> 01:32:25,300
Yeah.
2276
01:32:25,300 --> 01:32:26,560
You want to know what card says?
2277
01:32:26,560 --> 01:32:28,140
"Sabrina, I want to give
my whole life to you.
2278
01:32:28,140 --> 01:32:31,130
Love, Sebastian."
Like, ew.
2279
01:32:31,130 --> 01:32:32,610
Kind of great.
2280
01:32:32,610 --> 01:32:35,660
It is super sweet.
2281
01:32:35,660 --> 01:32:41,640
Can I, um, read you something?
2282
01:32:41,640 --> 01:32:43,150
Yeah.
I mean, yeah.
2283
01:32:46,570 --> 01:32:51,360
There's nothing accidental
about anything for us.
2284
01:32:51,360 --> 01:32:55,260
Me to men, it's no accident.
2285
01:32:55,260 --> 01:32:58,450
Mom to moving on,
it's no accident.
2286
01:32:58,450 --> 01:33:05,350
Your disquiet, your distrust
to Sebastian, to us all.
2287
01:33:05,350 --> 01:33:09,380
I'm sure now that, um, secrets
are lies we tell ourselves.
2288
01:33:09,380 --> 01:33:13,580
I'm just not sure how
long you could feel it.
2289
01:33:13,580 --> 01:33:16,260
That there was no car accident.
2290
01:33:20,240 --> 01:33:21,830
Nothing is an accident.
2291
01:33:21,830 --> 01:33:23,870
Not the length of my lie.
2292
01:33:23,870 --> 01:33:26,640
Or the sureness of Dad's choice.
2293
01:33:26,640 --> 01:33:29,750
Not the curve of the planet
or the days in a year.
2294
01:33:29,750 --> 01:33:36,390
And I'm selfish.
2295
01:33:36,390 --> 01:33:38,480
And I had to tell you.
2296
01:33:38,480 --> 01:33:45,200
I had to read it because
I'm not a good big sister.
2297
01:34:01,970 --> 01:34:03,110
Come on, sister.
2298
01:34:03,110 --> 01:34:05,030
Full house street
never lost its creep
2299
01:34:05,030 --> 01:34:07,790
and I am RDY to space jam.
2300
01:34:07,790 --> 01:34:08,960
Let's go.
2301
01:34:08,960 --> 01:34:11,360
- Come here.
- OK.
2302
01:34:11,360 --> 01:34:12,860
So, Iz.
2303
01:34:12,860 --> 01:34:15,530
If you thought that
vagina hands were bad,
2304
01:34:15,530 --> 01:34:19,710
this is AIDS feet and
dog wormies and SARS.
2305
01:34:19,710 --> 01:34:21,880
Come on, come on, Sabrina.
2306
01:34:21,880 --> 01:34:23,600
You want me to
sit on the ground?
2307
01:34:23,600 --> 01:34:24,740
Yes, on the ground.
2308
01:34:27,640 --> 01:34:31,910
I'll use this.
Only because I love you.
2309
01:34:31,910 --> 01:34:34,740
No more wormies.
2310
01:34:34,740 --> 01:34:36,130
This is gross.
2311
01:34:38,780 --> 01:34:41,440
I feel like the stuff will
feel better if we yell it.
2312
01:34:41,440 --> 01:34:43,520
What stuff?
2313
01:34:43,520 --> 01:34:44,980
I miss you, Dad!
2314
01:34:48,890 --> 01:34:50,460
Oh.
OK.
2315
01:34:50,460 --> 01:34:52,060
So that's what we're doing?
- Yeah.
2316
01:34:52,060 --> 01:34:52,760
Yeah.
2317
01:34:57,060 --> 01:34:58,970
I miss you, Sebastian!
2318
01:35:02,330 --> 01:35:03,730
I'm sorry, Sabrina!
2319
01:35:09,280 --> 01:35:09,980
About what?
2320
01:35:18,880 --> 01:35:19,620
Dad killed himself?
2321
01:35:26,570 --> 01:35:29,430
Yeah.
2322
01:35:29,430 --> 01:35:30,170
He didn't say goodbye.
2323
01:35:42,910 --> 01:35:45,850
I hate it when people
don't say goodbye.
2324
01:35:45,850 --> 01:35:46,830
I hate it!
2325
01:35:52,710 --> 01:35:54,800
You've been big sistering
this whole time.
2326
01:36:00,380 --> 01:36:03,120
Can I small sister real quick?
2327
01:36:03,120 --> 01:36:03,940
OK.
2328
01:36:03,940 --> 01:36:04,640
Well.
2329
01:36:10,080 --> 01:36:11,100
I read your notebook.
2330
01:36:14,210 --> 01:36:15,070
I read all your stories.
2331
01:36:18,460 --> 01:36:19,850
It's your year of
spectacular men.
2332
01:36:22,710 --> 01:36:23,960
I never thought
about it that way.
2333
01:36:23,960 --> 01:36:25,250
What do you mean?
2334
01:36:25,250 --> 01:36:26,500
I mean, don't
stories have endings,
2335
01:36:26,500 --> 01:36:29,560
I mean, you'd think
I'd have an ending.
2336
01:36:29,560 --> 01:36:31,970
Because that's what I wanted.
2337
01:36:31,970 --> 01:36:32,800
I wanted endings.
2338
01:36:32,800 --> 01:36:35,160
I wanted answers to questions.
2339
01:36:35,160 --> 01:36:43,740
But, look, here we are.
2340
01:36:43,740 --> 01:36:46,380
Look at those flowers,
there's a million answers.
2341
01:36:52,810 --> 01:36:58,250
That's Aaron and Mikey
and Logan and Mom.
2342
01:36:58,250 --> 01:36:59,680
And Dad.
2343
01:36:59,680 --> 01:37:00,630
And Dad.
2344
01:37:03,490 --> 01:37:06,850
And Charlie and Ross.
2345
01:37:06,850 --> 01:37:08,780
"Amy-thyst."
2346
01:37:08,780 --> 01:37:12,150
And Sebastian.
2347
01:37:12,150 --> 01:37:15,130
And they're all
attached to the roots.
2348
01:37:15,130 --> 01:37:17,190
To mine and yours.
2349
01:37:17,190 --> 01:37:18,670
They're the answers.
2350
01:37:18,670 --> 01:37:19,590
And I don't want endings.
2351
01:37:24,870 --> 01:37:25,570
More.
2352
01:37:30,620 --> 01:37:32,790
Aren't we privileged
that we get to have more?
2353
01:37:39,750 --> 01:37:42,230
You're fucking
good, Isabel Klein!
2354
01:37:46,210 --> 01:37:49,710
I mean, you're my big sister.
2355
01:37:49,710 --> 01:37:53,490
And you're right, things do
feel better when you yell them.
2356
01:37:53,490 --> 01:37:56,860
[MUSIC PLAYING]
2357
01:38:02,660 --> 01:38:05,120
IZZY (VOICEOVER): I kept
thinking that this year
2358
01:38:05,120 --> 01:38:07,370
would tell me a story.
2359
01:38:07,370 --> 01:38:10,910
But it turns out, I
wrote one instead.
2360
01:38:13,430 --> 01:38:19,820
One with some totals and
struggles and selfishness
2361
01:38:19,820 --> 01:38:22,790
and squiggles and sistering.
2362
01:38:22,790 --> 01:38:23,650
Do your thing.
2363
01:38:26,630 --> 01:38:29,360
IZZY (VOICEOVER): One
where certain people
2364
01:38:29,360 --> 01:38:30,930
really should get their ending.
2365
01:38:35,380 --> 01:38:37,770
Everything falling
into the perfect spot.
2366
01:38:37,770 --> 01:38:41,260
The sun shining just
right on their faces.
2367
01:38:41,260 --> 01:38:45,460
A moment of
togetherness where you
2368
01:38:45,460 --> 01:38:47,680
have the extraordinary
privilege of saying
2369
01:38:47,680 --> 01:38:51,340
hello and not goodbye.
2370
01:38:55,360 --> 01:38:57,670
I've never been good at
seeing where I should go next.
2371
01:38:57,670 --> 01:38:59,560
And that's funny to me now.
2372
01:38:59,560 --> 01:39:05,260
Because, I mean, the real
secret is that nobody knows.
2373
01:39:05,260 --> 01:39:08,270
And everyone's just guessing.
2374
01:39:08,270 --> 01:39:13,420
And there is no thing.
2375
01:39:13,420 --> 01:39:18,050
Except for the one
tiny thing I do know.
2376
01:39:18,050 --> 01:39:21,580
The one small thing
I know for sure,
2377
01:39:21,580 --> 01:39:25,520
which is that in every
story every single person
2378
01:39:25,520 --> 01:39:27,820
gets an ending.
2379
01:39:27,820 --> 01:39:32,360
It's just that now
is my beginning.
2380
01:39:32,360 --> 01:39:35,800
[MUSIC PLAYING]
2381
01:40:01,410 --> 01:40:03,910
The sex was great.
2382
01:40:03,910 --> 01:40:05,600
There's always that,
I mean, that's such,
2383
01:40:05,600 --> 01:40:07,290
like, a guy thing to say.
2384
01:40:11,200 --> 01:40:14,960
I don't know how she's doing
now, but, I wish her the best.
2385
01:40:21,220 --> 01:40:22,150
Wish it could have worked.
2386
01:40:30,820 --> 01:40:32,420
This girl couldn't
ski to save her life.
2387
01:40:32,420 --> 01:40:34,300
I saw her fucking snowballing
down the mountain.
2388
01:40:34,300 --> 01:40:36,010
I had to take her
down on a gurney.
2389
01:40:42,120 --> 01:40:43,600
I don't know why I'm so weird.
2390
01:40:43,600 --> 01:40:45,460
I don't know why I had
to be weird with her.
2391
01:40:45,460 --> 01:40:47,260
[MUSIC PLAYING]
2392
01:40:49,360 --> 01:40:53,860
(SINGING) Take my hand
'cause there are no answers
2393
01:40:53,860 --> 01:40:55,960
and there are no ends.
2394
01:40:59,260 --> 01:41:04,060
3-6-5 dance with
me, dance with me.
2395
01:41:04,060 --> 01:41:05,260
We are alive.
2396
01:41:08,260 --> 01:41:09,160
We are alive.
2397
01:41:17,560 --> 01:41:18,460
We are alive.
2398
01:41:26,860 --> 01:41:27,760
We are alive.
2399
01:41:36,760 --> 01:41:37,660
We are alive.
2400
01:41:47,260 --> 01:41:51,460
3-6-5 it's so good to see you.
2401
01:41:51,460 --> 01:41:52,960
You look very nice.
2402
01:41:55,960 --> 01:41:58,960
Are you listening?
2403
01:41:58,960 --> 01:42:03,460
I want to tell you I've
been where I've been.
2404
01:42:06,460 --> 01:42:12,760
Take my hand 'cause there are no
answers and there are no ends.
2405
01:42:16,060 --> 01:42:20,860
3-6-5 dance with
me, dance with me.
2406
01:42:20,860 --> 01:42:21,760
We are alive.
2407
01:42:24,460 --> 01:42:25,360
We are alive.
2408
01:42:34,060 --> 01:42:36,210
We are alive.
163095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.