Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:07,496 --> 00:03:10,931
You're so cute, you're so cute.
2
00:03:10,933 --> 00:03:13,333
I could just eat you all up.
3
00:05:09,675 --> 00:05:10,675
Hello?
4
00:05:11,477 --> 00:05:13,744
Ian, Ian is that you?
5
00:05:13,746 --> 00:05:15,011
It's Mark.
6
00:05:15,013 --> 00:05:18,147
Yeah, it's me.
7
00:05:18,149 --> 00:05:19,081
You're joking, really.
8
00:05:19,083 --> 00:05:21,217
It's been what, ten years?
9
00:05:22,653 --> 00:05:23,886
Something like that.
10
00:05:23,888 --> 00:05:26,188
Yeah, listen, i'm
looking for a room
11
00:05:26,190 --> 00:05:30,024
and I saw you've got one
there up at dumpling farm.
12
00:05:30,026 --> 00:05:32,093
That's right, what happened?
13
00:05:33,096 --> 00:05:34,262
It's a long story.
14
00:05:34,264 --> 00:05:36,464
I'll tell you about it.
15
00:05:36,466 --> 00:05:39,900
The room's yours,
if you want it.
16
00:05:41,871 --> 00:05:44,505
When do you uh, want to move in?
17
00:05:47,610 --> 00:05:50,444
As soon as, i'm
just round the corner.
18
00:05:50,446 --> 00:05:51,878
She kicked me out.
19
00:05:51,880 --> 00:05:54,080
Putting it about a bit?
20
00:05:55,216 --> 00:05:56,582
Yeah, it was my fault.
21
00:05:58,386 --> 00:06:01,554
Well, I'll see you
when you get here, mate.
22
00:06:03,424 --> 00:06:05,424
Looking forward to it, pal.
23
00:06:05,426 --> 00:06:06,892
Yeah, nice one, Ian.
24
00:06:06,894 --> 00:06:07,894
You, too.
25
00:07:38,878 --> 00:07:39,878
Hello?
26
00:07:50,989 --> 00:07:51,989
Ian?
27
00:08:02,533 --> 00:08:07,602
Hello?
28
00:08:31,526 --> 00:08:34,994
Oh, Jesus.
29
00:08:34,996 --> 00:08:35,996
Fuck.
30
00:08:38,933 --> 00:08:39,933
Hello?
31
00:08:49,475 --> 00:08:50,475
Ian, hello?
32
00:08:57,150 --> 00:08:58,150
Ian?
33
00:09:00,486 --> 00:09:05,522
Hello, Ian?
34
00:09:07,893 --> 00:09:11,428
Hello?
35
00:09:11,430 --> 00:09:12,430
Ian?
36
00:09:17,335 --> 00:09:18,335
Hello?
37
00:09:25,842 --> 00:09:26,842
Ian?
38
00:09:54,435 --> 00:09:55,435
Hey, Ian?
39
00:09:56,771 --> 00:09:58,070
What are you doing in here?
40
00:10:00,941 --> 00:10:02,707
You really shouldn't
come in here.
41
00:10:04,478 --> 00:10:05,478
It's me, Mark.
42
00:10:06,346 --> 00:10:08,013
I'm coming to stay.
43
00:10:10,517 --> 00:10:11,517
Oh, yeah.
44
00:10:13,419 --> 00:10:17,321
Just give me a minute,
I'm finishing up in here.
45
00:10:17,323 --> 00:10:20,324
Who were you just
talking to now?
46
00:10:23,963 --> 00:10:26,262
I'm just finishing up in here.
47
00:10:28,333 --> 00:10:30,033
Okay, whatever man.
48
00:10:30,035 --> 00:10:31,035
It's cool.
49
00:10:33,071 --> 00:10:34,871
I'll be at the house.
50
00:11:12,406 --> 00:11:15,674
I could just eat you all up.
51
00:11:15,676 --> 00:11:20,746
I could just eat you all up.
52
00:11:25,385 --> 00:11:27,318
Ah, you've done
the place up a bit.
53
00:11:42,735 --> 00:11:45,402
So, what's the deal
with parties up here?
54
00:11:45,404 --> 00:11:47,404
This place was always
good for a party.
55
00:11:51,576 --> 00:11:55,211
Just broken up with the wife,
I could do with a bit of,
56
00:11:55,213 --> 00:11:58,280
you know, cheering up.
57
00:12:01,518 --> 00:12:03,918
It's not too much to ask
of an old mate, is it?
58
00:12:05,756 --> 00:12:06,756
Sure.
59
00:12:08,925 --> 00:12:12,092
It's not as if anyone can
hear you this far out.
60
00:12:15,765 --> 00:12:16,765
Nice one.
61
00:12:18,934 --> 00:12:19,867
I thought you might've
been going a bit
62
00:12:19,869 --> 00:12:21,301
mental up here on your own.
63
00:12:37,184 --> 00:12:39,651
♪ Deadweight ♪
64
00:12:47,794 --> 00:12:48,626
- ♪ I don't believe ♪
- it's the middle
65
00:12:48,628 --> 00:12:49,927
of the summer, man.
66
00:12:49,929 --> 00:12:53,798
♪ In lights at the
end of the tunnel ♪
67
00:12:53,800 --> 00:12:58,836
♪ but some believe that
they will be saved ♪
68
00:13:00,372 --> 00:13:01,371
♪ we're left out in the cold ♪
69
00:13:01,373 --> 00:13:03,106
I'm always cold.
70
00:13:03,108 --> 00:13:07,510
♪ And our frostbitten
skin is bliss ♪
71
00:13:11,348 --> 00:13:12,948
- ♪ lights fade ♪
- it's been a while
72
00:13:12,950 --> 00:13:14,483
since I smoked one of those.
73
00:13:15,653 --> 00:13:18,487
- ♪ Belief decays ♪
- do you remember,
74
00:13:19,924 --> 00:13:21,723
we used to spend
the days getting
75
00:13:21,725 --> 00:13:23,224
stoned up here in the summer?
76
00:13:23,226 --> 00:13:25,526
♪ The answers are missing ♪
77
00:13:25,528 --> 00:13:28,663
♪ we can't find where
the answers lie ♪
78
00:13:28,665 --> 00:13:30,464
Carefree days, man.
79
00:13:32,101 --> 00:13:35,101
♪ When we're gone
and washed away ♪
80
00:13:35,103 --> 00:13:38,004
Mark, this will make your night.
81
00:13:39,608 --> 00:13:42,509
♪ The world will still
turn the same way ♪
82
00:13:42,511 --> 00:13:43,743
Ah.
83
00:13:43,745 --> 00:13:47,680
♪ It did before you
were breathing ♪
84
00:13:48,716 --> 00:13:52,384
♪ lost in paradise ♪
85
00:13:52,386 --> 00:13:56,322
♪ with only a sense of time ♪
86
00:13:56,324 --> 00:14:00,258
♪ because we can't face ♪
87
00:14:00,260 --> 00:14:04,362
♪ that all we are
is dead weight ♪
88
00:14:11,704 --> 00:14:14,872
♪ Are is dead weight ♪
89
00:14:21,914 --> 00:14:26,148
- ♪ All we are is dead weight ♪
- woo!
90
00:14:27,719 --> 00:14:30,920
Turn down that
fucking music, man.
91
00:14:30,922 --> 00:14:32,989
It's giving me the fear.
92
00:14:34,192 --> 00:14:36,491
♪ I don't believe in light ♪
93
00:14:36,493 --> 00:14:39,661
That's not what's
causing the fear.
94
00:14:40,898 --> 00:14:45,033
♪ But some believe that
they will be saved ♪
95
00:14:45,035 --> 00:14:48,002
♪ year after year we're
left out in the cold ♪
96
00:14:50,640 --> 00:14:51,640
Woo!
97
00:14:57,346 --> 00:15:00,113
Woo!
98
00:15:35,514 --> 00:15:38,848
Please, don't go in there.
99
00:15:40,519 --> 00:15:41,718
It's private.
100
00:17:48,335 --> 00:17:51,003
You're listening
to Fenway 102.5.
101
00:17:51,005 --> 00:17:54,973
Okay, we've had more
reports about some more.
102
00:17:54,975 --> 00:17:57,942
Today's phone in
is about the disappearances
103
00:17:57,944 --> 00:18:00,378
of young men over the
last couple of years.
104
00:18:00,380 --> 00:18:02,413
The latest to go
missing is Mark g.
105
00:18:03,516 --> 00:18:05,850
Hey, thanks for tuning
into fenstar radio.
106
00:18:05,852 --> 00:18:08,352
This is pickering brothers
with high maintenance.
107
00:18:15,194 --> 00:18:18,395
♪ See that girl up
and over there ♪
108
00:18:18,397 --> 00:18:21,363
♪ that's being rough ♪
109
00:18:21,365 --> 00:18:23,265
♪ nothing more to say to you ♪
110
00:18:23,267 --> 00:18:27,470
♪ so I'm scooting town ♪
111
00:18:27,472 --> 00:18:32,540
♪ to fight off enemies
from time to time ♪
112
00:18:33,643 --> 00:18:38,379
♪ just looking for a
way to feel all right ♪
113
00:18:39,683 --> 00:18:42,750
♪ I just don't know
where, I just don't why ♪
114
00:18:42,752 --> 00:18:45,619
♪ this all falls
apart at the seam ♪
115
00:18:45,621 --> 00:18:49,556
♪ the ceiling collapsed
in on your lap ♪
116
00:18:50,993 --> 00:18:54,795
♪ I just don't know
where, I just don't why ♪
117
00:18:54,797 --> 00:18:57,964
♪ this all falls
apart at the seams ♪
118
00:18:57,966 --> 00:19:02,969
♪ I just don't know
where, I just don't why ♪
119
00:19:27,660 --> 00:19:29,026
Thanks, very much.
120
00:19:29,028 --> 00:19:30,594
No problem, sir.
121
00:19:31,697 --> 00:19:33,429
♪ This all falls
apart at the seam ♪
122
00:19:33,431 --> 00:19:38,501
♪ the ceiling collapsed
in on your lap ♪
123
00:19:39,804 --> 00:19:42,772
♪ I just don't know
where, I just don't why ♪
124
00:19:42,774 --> 00:19:45,707
♪ this all falls
apart at the seams ♪
125
00:19:45,709 --> 00:19:50,779
♪ I just don't know
where, I just don't why ♪
126
00:20:00,790 --> 00:20:01,790
I'll pay for it.
127
00:20:15,304 --> 00:20:18,972
♪ I just don't know
where, I just don't why ♪
128
00:20:20,975 --> 00:20:22,741
Hey, bro, how's it going?
129
00:20:22,743 --> 00:20:23,776
Good, man.
130
00:20:24,912 --> 00:20:27,713
Just calling about the
party next week, pal.
131
00:20:27,715 --> 00:20:29,715
Do you want me to bring
some of the good stuff?
132
00:20:30,585 --> 00:20:32,016
Good stuff?
133
00:20:32,018 --> 00:20:34,178
Well, you know, I was
thinking about bringing Mandy.
134
00:20:35,755 --> 00:20:38,089
Mandy, who's Mandy?
135
00:20:39,492 --> 00:20:40,858
You bellend, mdma.
136
00:20:47,366 --> 00:20:49,299
It's been a while, man.
137
00:20:49,301 --> 00:20:51,735
Stuck with misery guts
for the past six years.
138
00:20:52,871 --> 00:20:54,171
Now that I'm back at
the farm with Ian,
139
00:20:54,173 --> 00:20:56,005
I could do with a
bit of a blowout.
140
00:20:56,007 --> 00:20:58,274
She's a fucking lesbian
now, did you know that?
141
00:20:58,276 --> 00:21:00,643
Well, I knew you
could turn a woman.
142
00:21:00,645 --> 00:21:02,278
Definitely time to move on, pal.
143
00:21:03,414 --> 00:21:04,347
Look, we're gonna
have a big one.
144
00:21:04,349 --> 00:21:05,615
All the boys are coming.
145
00:21:07,584 --> 00:21:08,516
All right.
146
00:21:08,518 --> 00:21:10,719
I love ya, you little beauty.
147
00:21:10,721 --> 00:21:11,920
Love you too, bro.
148
00:22:27,858 --> 00:22:28,858
What the?
149
00:25:33,328 --> 00:25:34,460
Jesus Christ.
150
00:28:00,563 --> 00:28:01,695
Get the fuck out of here!
151
00:28:01,697 --> 00:28:03,730
I'm sorry, man, I'm sorry.
152
00:28:04,866 --> 00:28:06,599
I thought you were down here.
153
00:28:06,601 --> 00:28:10,536
And well, whatever you've
got in there, it stinks.
154
00:28:11,406 --> 00:28:12,772
There are flies down here.
155
00:28:19,613 --> 00:28:22,848
You going fishing,
mate, or something?
156
00:29:09,826 --> 00:29:12,293
So where are you from, boy?
157
00:29:14,130 --> 00:29:16,496
Dublin, Ireland, originally.
158
00:29:17,566 --> 00:29:19,032
Just moved back here though.
159
00:29:20,269 --> 00:29:21,269
Whereabouts?
160
00:29:22,438 --> 00:29:25,972
Ah, dumpling farm,
do you know it?
161
00:29:25,974 --> 00:29:28,708
Yeah, I've heard
of that place, yeah.
162
00:29:28,710 --> 00:29:31,777
I've heard stories
about that place.
163
00:29:34,916 --> 00:29:36,248
What stories?
164
00:29:53,232 --> 00:29:54,965
Another one, please.
165
00:30:07,612 --> 00:30:08,812
- Hey, man.
- Hey.
166
00:30:27,163 --> 00:30:28,429
How many have you had?
167
00:30:30,266 --> 00:30:32,133
Can I have another
one of those, please?
168
00:30:33,236 --> 00:30:35,035
You, my friend,
are an alcoholic.
169
00:30:38,874 --> 00:30:40,874
Man, I don't feel great.
170
00:30:41,977 --> 00:30:44,043
Don't worry about that, pal.
171
00:30:44,045 --> 00:30:45,345
We'll soon sort that out.
172
00:30:46,615 --> 00:30:48,381
Fuckin' hell, mate.
173
00:30:48,383 --> 00:30:50,382
It's the middle of the
afternoon, do you ever stop?
174
00:30:50,384 --> 00:30:52,718
You're only young once, mate.
175
00:30:52,720 --> 00:30:56,221
I tell you what, I can't
wait for the party.
176
00:30:57,424 --> 00:30:59,758
It's gonna be wicked to
see all the boys again.
177
00:30:59,760 --> 00:31:02,660
It's been too long man, every
cunt's married with kids.
178
00:31:06,499 --> 00:31:07,965
It's not like I don't
wanna settle down,
179
00:31:07,967 --> 00:31:11,936
there's just too much
pussy around to do it yet.
180
00:31:12,939 --> 00:31:15,105
Besides, I'm a
bastard to live with.
181
00:31:17,876 --> 00:31:20,844
I want to wank all
the fucking time.
182
00:31:23,615 --> 00:31:25,148
Do you do that?
183
00:31:26,250 --> 00:31:27,250
No.
184
00:31:28,386 --> 00:31:31,921
It's like I'm addicted
to fucking pornhub.
185
00:31:33,257 --> 00:31:35,491
- You take card, right?
- Yeah, there's a 1.58 tax.
186
00:31:35,493 --> 00:31:37,826
The other day I literally
contacted my Internet service
187
00:31:37,828 --> 00:31:40,328
provider to increase
my bandwidth.
188
00:31:40,330 --> 00:31:41,330
Jesus.
189
00:31:42,599 --> 00:31:44,599
I was getting fourteen
tabs open at the same time.
190
00:31:44,601 --> 00:31:45,767
Is that fine?
191
00:31:46,937 --> 00:31:47,969
Literally, do you
know how long it takes
192
00:31:47,971 --> 00:31:50,170
to get through fourteen tabs?
193
00:31:50,172 --> 00:31:53,106
I'll tell you how long, an hour.
194
00:31:53,108 --> 00:31:55,142
That's how long it took me.
195
00:31:55,144 --> 00:31:56,844
This morning, in fact.
196
00:31:56,846 --> 00:31:59,213
Just cranking out,
no bandwidth issues.
197
00:31:59,215 --> 00:32:01,181
Just feel it, more porn.
198
00:32:04,886 --> 00:32:07,220
I'm not a monster, I get
it over and done with,
199
00:32:07,222 --> 00:32:10,156
finished, get out of there.
200
00:32:10,158 --> 00:32:13,292
I'm literally like, I set
my alarm an hour early,
201
00:32:13,294 --> 00:32:14,726
I'll get my hour in pal.
202
00:32:14,728 --> 00:32:16,695
I'm basing like, my whole
morning around it at the moment,
203
00:32:16,697 --> 00:32:18,296
gonna push a few things back.
204
00:32:18,298 --> 00:32:20,098
But, I'll have my
hot water and lemon,
205
00:32:20,100 --> 00:32:21,766
I'll get my hour in
and then, after that,
206
00:32:21,768 --> 00:32:23,001
I won't even think about it.
207
00:32:23,003 --> 00:32:24,236
It's the best thing about it.
208
00:32:24,238 --> 00:32:25,502
I won't even think about
it till the afternoon.
209
00:32:25,504 --> 00:32:27,171
There's a wealth of
content out there.
210
00:32:27,173 --> 00:32:28,672
It seems pretty good to me.
211
00:32:28,674 --> 00:32:29,607
It's not just me.
212
00:32:29,609 --> 00:32:30,574
It's not just me that does that.
213
00:32:30,576 --> 00:32:31,976
It's an epidemic.
214
00:32:31,978 --> 00:32:33,477
There's a big problem.
215
00:32:33,479 --> 00:32:34,478
I don't have a problem,
but there's a big problem
216
00:32:34,480 --> 00:32:36,480
overall with that kind of thing.
217
00:32:36,482 --> 00:32:38,181
It's what it's come to.
218
00:32:38,183 --> 00:32:40,283
I mean, I'm not,
I think everyone's the same, to be honest.
219
00:32:40,285 --> 00:32:42,585
People just don't talk
about it, that's all.
220
00:32:42,587 --> 00:32:43,587
Very normal.
221
00:32:45,891 --> 00:32:47,257
Anyway, are you sure mate?
222
00:32:49,193 --> 00:32:50,726
It'll sort you out, you zombie.
223
00:32:51,562 --> 00:32:52,562
- No.
- No?
224
00:32:53,764 --> 00:32:54,863
Okay, fuck it then.
225
00:32:56,433 --> 00:32:58,901
Look after my pint,
I'm off to the bog.
226
00:33:13,882 --> 00:33:16,616
I just eat you all up.
227
00:33:27,828 --> 00:33:29,228
What the fuck?
228
00:34:01,993 --> 00:34:03,125
Jesus Christ.
229
00:34:11,836 --> 00:34:12,835
Christ.
230
00:34:29,919 --> 00:34:31,585
- Hey mate, how are you?
- Hey, how's it goin', bud?
231
00:34:31,587 --> 00:34:32,953
This looks mad, man.
232
00:34:32,955 --> 00:34:34,421
How did you find the
time to do all this?
233
00:34:34,423 --> 00:34:36,656
It was all Stevie.
234
00:34:41,463 --> 00:34:43,963
I don't recognize these people.
235
00:34:43,965 --> 00:34:44,965
Hey.
236
00:34:45,967 --> 00:34:47,700
Hey boys, nice to see ya..
237
00:34:47,702 --> 00:34:48,834
Yeah, nice to see ya.
238
00:34:48,836 --> 00:34:50,836
- All right.
- How ya been, guys?
239
00:34:50,838 --> 00:34:51,670
All right, cheers.
240
00:34:51,672 --> 00:34:53,405
Cheers, hey!
241
00:34:54,742 --> 00:34:56,308
Hey, as soon as this thing goes,
242
00:34:56,310 --> 00:35:00,845
we've got more beer, we've
got shots, we've got a bar.
243
00:35:10,023 --> 00:35:11,222
Hey, lad.
244
00:35:11,224 --> 00:35:12,055
How are you doin', man, good?
245
00:35:12,057 --> 00:35:13,990
Yes, bro, yeah.
246
00:35:13,992 --> 00:35:15,492
How's it going, man?
247
00:35:21,500 --> 00:35:22,766
How are ya?
248
00:35:22,768 --> 00:35:24,166
Ah, you're spilling
my drink, man.
249
00:35:24,168 --> 00:35:25,168
Sorry, pal.
250
00:35:26,704 --> 00:35:28,971
Oh.
251
00:35:28,973 --> 00:35:29,905
Go on, then.
252
00:35:29,907 --> 00:35:31,107
You're mad, you're the addict.
253
00:35:33,677 --> 00:35:35,210
You're only young once, mate.
254
00:35:36,780 --> 00:35:38,513
Not anymore, man.
255
00:35:38,515 --> 00:35:39,580
Not anymore.
256
00:36:03,271 --> 00:36:05,371
Here you go.
257
00:36:05,373 --> 00:36:07,673
- Ah, fuck, I dunno.
- Yes, yes.
258
00:36:24,190 --> 00:36:26,590
Hey, stay in there.
259
00:36:26,592 --> 00:36:28,759
Stay in there, oh shit.
260
00:36:39,504 --> 00:36:42,071
- Look, old man.
- Trying to get me fucked.
261
00:36:42,073 --> 00:36:43,473
Go on, go on, go on.
262
00:36:43,475 --> 00:36:44,774
I don't know man.
263
00:36:44,776 --> 00:36:45,908
Fuckin' hell.
264
00:36:48,045 --> 00:36:50,245
- It's you.
- Um, we have the video.
265
00:36:50,247 --> 00:36:52,481
I dunno how your
heart manages with this.
266
00:36:57,921 --> 00:37:02,923
That's great.
267
00:37:11,666 --> 00:37:12,932
A little something else.
268
00:37:14,069 --> 00:37:18,771
Not too many, just about
150 pills for you guys.
269
00:37:18,773 --> 00:37:19,773
How's that?
270
00:37:53,672 --> 00:37:56,072
Mate.
271
00:37:56,074 --> 00:37:57,074
No.
272
00:38:20,330 --> 00:38:23,830
Where the fuck have
they been all my life?
273
00:38:25,434 --> 00:38:26,434
Fuck knows.
274
00:38:27,169 --> 00:38:28,302
Ian kept them secret.
275
00:38:30,406 --> 00:38:33,774
You know what, he's been acting
really fucking weird lately.
276
00:38:33,776 --> 00:38:35,975
I mean, creeping
the shit out of me,
277
00:38:37,045 --> 00:38:38,578
and now this.
278
00:38:38,580 --> 00:38:40,820
I mean, where would he find
a group of girls like that?
279
00:38:42,116 --> 00:38:45,084
Well, mate, he's not being
a weirdo right now is he?
280
00:38:45,086 --> 00:38:46,418
And he's just turned
up to the party
281
00:38:46,420 --> 00:38:47,819
with a bunch of hotties.
282
00:38:49,156 --> 00:38:52,591
In my eyes, he's a right total
fucking legend right now.
283
00:38:57,397 --> 00:38:59,230
Stevie, what, no, don't.
284
00:38:59,232 --> 00:39:00,232
Stevie.
285
00:39:21,386 --> 00:39:22,385
Ian.
286
00:39:27,891 --> 00:39:29,391
Who are your friends?
287
00:39:29,393 --> 00:39:31,460
Are you not gonna introduce me?
288
00:39:31,462 --> 00:39:33,195
I want to meet
your friends, pal.
289
00:39:35,231 --> 00:39:37,398
Well, it's good to see you.
290
00:39:37,400 --> 00:39:38,599
Nice to have you here.
291
00:39:38,601 --> 00:39:40,361
Everyone's here pal,
everyone's here.
292
00:39:41,871 --> 00:39:42,871
Drink?
293
00:39:46,375 --> 00:39:47,375
It's your favorite.
294
00:39:50,712 --> 00:39:52,545
We're gonna have a
good one tonight, pal.
295
00:39:55,284 --> 00:39:56,284
And that's it.
296
00:39:58,519 --> 00:40:00,352
Ian's here everyone.
297
00:40:13,099 --> 00:40:18,169
♪ So we tried to get outside ♪
298
00:40:19,606 --> 00:40:22,773
♪ well they're waiting and
they're starting a fire ♪
299
00:40:22,775 --> 00:40:27,844
♪ here they move
from east to west ♪
300
00:40:28,981 --> 00:40:32,549
♪ hoping to give you
ten of the best ♪
301
00:40:32,551 --> 00:40:37,620
♪ you can't have this,
oh, this feeling ♪
302
00:40:38,923 --> 00:40:42,091
♪ there's witches
crawling on the ceiling ♪
303
00:40:42,093 --> 00:40:44,460
♪ you keeping running ♪
304
00:40:44,462 --> 00:40:46,828
♪ they keep coming ♪
305
00:40:46,830 --> 00:40:51,866
♪ and they'll find you
out wherever you are ♪
306
00:41:29,703 --> 00:41:30,836
Thank you very much.
307
00:41:30,838 --> 00:41:34,271
Enjoy the rest of your evening.
308
00:41:34,273 --> 00:41:37,508
Harry, mate, Harry, come on.
309
00:41:37,510 --> 00:41:39,076
It's gotta be bangers, pal.
310
00:41:39,078 --> 00:41:40,511
What's wrong with this?
311
00:41:40,513 --> 00:41:43,247
This is not a banger,
that's what's wrong with this.
312
00:41:43,249 --> 00:41:44,848
The people need bangers.
313
00:41:46,184 --> 00:41:48,184
Just, I've got,
I've got it okay?
314
00:41:48,186 --> 00:41:49,853
I've got it handled.
315
00:41:49,855 --> 00:41:52,122
Don't, don't worry about it.
316
00:41:52,124 --> 00:41:54,491
I've got the bangers
for everyone.
317
00:41:55,594 --> 00:41:57,659
Which button is it?
318
00:41:57,661 --> 00:42:00,696
Yeah, I've got it,
I've got it, yeah.
319
00:42:21,884 --> 00:42:24,718
Harry, I know what
the people want.
320
00:45:19,846 --> 00:45:21,346
Fuckin' hell, mate.
321
00:45:23,216 --> 00:45:25,850
This is an
UN-fucking-believable party.
322
00:45:27,354 --> 00:45:31,555
Yeah, it's really nice.
323
00:45:33,159 --> 00:45:34,159
Bro, you okay?
324
00:45:35,261 --> 00:45:37,061
Lay off the drink
for a while, man.
325
00:45:37,063 --> 00:45:38,063
Drink some water.
326
00:45:44,569 --> 00:45:45,569
I love you.
327
00:45:47,739 --> 00:45:48,805
Will you be my wife?
328
00:45:58,415 --> 00:46:00,816
I've got a surprise for you.
329
00:46:00,818 --> 00:46:02,284
I love surprises.
330
00:46:03,754 --> 00:46:05,087
Will you be my wife?
331
00:46:08,891 --> 00:46:10,191
Come with us.
332
00:46:26,808 --> 00:46:27,974
Has anyone got a cigarette?
333
00:46:27,976 --> 00:46:29,409
That's all I need.
334
00:46:29,411 --> 00:46:31,410
That'd be the cherry on top.
335
00:46:31,412 --> 00:46:33,278
Here you go, mate.
336
00:46:33,280 --> 00:46:35,347
Cheers, mate.
337
00:46:43,390 --> 00:46:44,956
Nice, man.
338
00:47:02,041 --> 00:47:03,640
What was in those pills, man?
339
00:47:05,344 --> 00:47:06,343
Woo!
340
00:47:08,246 --> 00:47:10,479
Did you do this for us?
341
00:47:13,818 --> 00:47:15,284
Who's this guy?
342
00:47:24,227 --> 00:47:25,227
What is this?
343
00:47:29,532 --> 00:47:32,633
It's like pagan
shit or something.
344
00:47:34,503 --> 00:47:36,003
I like it, man.
345
00:47:37,239 --> 00:47:39,473
It's a special occasion.
346
00:47:39,475 --> 00:47:41,308
You have to Mark
special occasions.
347
00:47:42,811 --> 00:47:44,477
Got to make an effort, you know?
348
00:48:36,460 --> 00:48:37,960
Oh, is that food?
349
00:49:02,885 --> 00:49:05,050
That pot smells amazing.
350
00:49:05,052 --> 00:49:06,886
I'm fucking starving.
351
00:49:23,670 --> 00:49:25,170
You're so cute.
352
00:49:27,841 --> 00:49:29,640
I could just eat you all up.
353
00:52:20,699 --> 00:52:22,598
Now I can smell you.
354
00:54:51,670 --> 00:54:53,136
Ah, shit.
355
00:57:48,231 --> 00:57:50,031
Stevie, you're alive?
356
00:57:53,303 --> 00:57:54,636
Stevie, Stevie.
357
00:57:58,508 --> 00:58:00,340
No Mark, I'm dead.
358
00:58:02,745 --> 00:58:04,511
You're just fuckin'
high on drugs,
359
00:58:05,814 --> 00:58:07,981
and the comedown's yet
to come, my friend.
360
00:58:10,452 --> 00:58:11,852
Tell me this isn't
fucking happening.
361
00:58:11,854 --> 00:58:13,953
Please tell me
this is all a joke.
362
00:58:13,955 --> 00:58:14,955
No.
363
00:58:15,790 --> 00:58:17,256
Sorry, pal.
364
00:58:17,258 --> 00:58:18,991
This is really
fucking happening.
365
00:58:20,094 --> 00:58:22,295
And they're witches or
demons or something.
366
00:58:23,531 --> 00:58:25,563
I don't fucking
know what they are.
367
00:58:31,305 --> 00:58:33,705
And I've got no throat left.
368
00:58:36,409 --> 00:58:39,543
Ah, well, it's only a throat.
369
00:58:44,150 --> 00:58:45,182
I'm fine, really.
370
00:58:48,987 --> 00:58:51,421
Oh, well, only young once, mate.
371
01:10:07,474 --> 01:10:08,474
Mark.
372
01:10:11,745 --> 01:10:13,545
Just kill me, please.
373
01:10:18,952 --> 01:10:20,117
Just kill me.
374
01:13:12,211 --> 01:13:14,211
Mark, you fucking bastard.
375
01:13:14,213 --> 01:13:16,946
You are never gonna get away.
376
01:15:14,690 --> 01:15:15,888
We missed you, Mark.
377
01:15:26,801 --> 01:15:27,800
We missed you, Mark.
378
01:15:53,191 --> 01:15:55,725
We've missed you, Mark.
379
01:15:58,997 --> 01:15:59,997
No!
380
01:16:06,937 --> 01:16:08,837
We are your family now.
381
01:16:08,839 --> 01:16:09,839
No!
382
01:16:27,422 --> 01:16:29,922
♪ Deadweight ♪
383
01:16:37,966 --> 01:16:43,035
♪ I don't believe in lights
at the end of the tunnel ♪
384
01:16:44,138 --> 01:16:48,774
♪ but some believe that
they will be saved ♪
385
01:16:48,776 --> 01:16:53,344
♪ year after year we're
left out in the cold ♪
386
01:16:53,346 --> 01:16:58,416
♪ and our frostbitten
skin is bliss ♪
387
01:17:01,587 --> 01:17:06,189
♪ lights fade ♪
388
01:17:06,191 --> 01:17:10,727
♪ belief decays ♪
389
01:17:10,729 --> 01:17:13,330
♪ does the clock
keeps on ticking ♪
390
01:17:13,332 --> 01:17:15,764
♪ the answers are missing ♪
391
01:17:15,766 --> 01:17:20,836
♪ we can't find where
the answers lie ♪
392
01:17:22,340 --> 01:17:25,607
♪ when we're gone
and washed away ♪
393
01:17:25,609 --> 01:17:29,577
♪ the ocean tides will
continue to sway ♪
394
01:17:29,579 --> 01:17:33,581
♪ the world will still
turn the same way ♪
395
01:17:33,583 --> 01:17:38,652
♪ it did, before
you were breathing ♪
396
01:17:39,355 --> 01:17:42,656
♪ lost in paradise ♪
397
01:17:42,658 --> 01:17:46,560
♪ with only a sense of time ♪
398
01:17:46,562 --> 01:17:50,496
♪ because we can't face ♪
399
01:17:50,498 --> 01:17:54,567
♪ that all we are
is deadweight ♪
400
01:18:21,861 --> 01:18:26,863
♪ Late at night,
in bed and tired ♪
401
01:18:26,865 --> 01:18:31,734
♪ I hear a noise
coming from outside ♪
402
01:18:31,736 --> 01:18:36,806
♪ I go down to see some more ♪
403
01:18:37,975 --> 01:18:41,910
♪ there's a tongue
tapping on my door ♪
404
01:18:41,912 --> 01:18:46,982
♪ but you know that
you got the feeling ♪
405
01:18:48,018 --> 01:18:51,786
♪ the witches outside
are breeding ♪
406
01:18:51,788 --> 01:18:53,988
♪ you can't help it ♪
407
01:18:53,990 --> 01:18:56,991
♪ they're on the ceiling ♪
408
01:18:56,993 --> 01:19:01,761
♪ they're giving you
a fucked up feeling ♪
26260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.