All language subtitles for The.Witches.of.Dumpling.Farm.2018.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:07,496 --> 00:03:10,931 You're so cute, you're so cute. 2 00:03:10,933 --> 00:03:13,333 I could just eat you all up. 3 00:05:09,675 --> 00:05:10,675 Hello? 4 00:05:11,477 --> 00:05:13,744 Ian, Ian is that you? 5 00:05:13,746 --> 00:05:15,011 It's Mark. 6 00:05:15,013 --> 00:05:18,147 Yeah, it's me. 7 00:05:18,149 --> 00:05:19,081 You're joking, really. 8 00:05:19,083 --> 00:05:21,217 It's been what, ten years? 9 00:05:22,653 --> 00:05:23,886 Something like that. 10 00:05:23,888 --> 00:05:26,188 Yeah, listen, i'm looking for a room 11 00:05:26,190 --> 00:05:30,024 and I saw you've got one there up at dumpling farm. 12 00:05:30,026 --> 00:05:32,093 That's right, what happened? 13 00:05:33,096 --> 00:05:34,262 It's a long story. 14 00:05:34,264 --> 00:05:36,464 I'll tell you about it. 15 00:05:36,466 --> 00:05:39,900 The room's yours, if you want it. 16 00:05:41,871 --> 00:05:44,505 When do you uh, want to move in? 17 00:05:47,610 --> 00:05:50,444 As soon as, i'm just round the corner. 18 00:05:50,446 --> 00:05:51,878 She kicked me out. 19 00:05:51,880 --> 00:05:54,080 Putting it about a bit? 20 00:05:55,216 --> 00:05:56,582 Yeah, it was my fault. 21 00:05:58,386 --> 00:06:01,554 Well, I'll see you when you get here, mate. 22 00:06:03,424 --> 00:06:05,424 Looking forward to it, pal. 23 00:06:05,426 --> 00:06:06,892 Yeah, nice one, Ian. 24 00:06:06,894 --> 00:06:07,894 You, too. 25 00:07:38,878 --> 00:07:39,878 Hello? 26 00:07:50,989 --> 00:07:51,989 Ian? 27 00:08:02,533 --> 00:08:07,602 Hello? 28 00:08:31,526 --> 00:08:34,994 Oh, Jesus. 29 00:08:34,996 --> 00:08:35,996 Fuck. 30 00:08:38,933 --> 00:08:39,933 Hello? 31 00:08:49,475 --> 00:08:50,475 Ian, hello? 32 00:08:57,150 --> 00:08:58,150 Ian? 33 00:09:00,486 --> 00:09:05,522 Hello, Ian? 34 00:09:07,893 --> 00:09:11,428 Hello? 35 00:09:11,430 --> 00:09:12,430 Ian? 36 00:09:17,335 --> 00:09:18,335 Hello? 37 00:09:25,842 --> 00:09:26,842 Ian? 38 00:09:54,435 --> 00:09:55,435 Hey, Ian? 39 00:09:56,771 --> 00:09:58,070 What are you doing in here? 40 00:10:00,941 --> 00:10:02,707 You really shouldn't come in here. 41 00:10:04,478 --> 00:10:05,478 It's me, Mark. 42 00:10:06,346 --> 00:10:08,013 I'm coming to stay. 43 00:10:10,517 --> 00:10:11,517 Oh, yeah. 44 00:10:13,419 --> 00:10:17,321 Just give me a minute, I'm finishing up in here. 45 00:10:17,323 --> 00:10:20,324 Who were you just talking to now? 46 00:10:23,963 --> 00:10:26,262 I'm just finishing up in here. 47 00:10:28,333 --> 00:10:30,033 Okay, whatever man. 48 00:10:30,035 --> 00:10:31,035 It's cool. 49 00:10:33,071 --> 00:10:34,871 I'll be at the house. 50 00:11:12,406 --> 00:11:15,674 I could just eat you all up. 51 00:11:15,676 --> 00:11:20,746 I could just eat you all up. 52 00:11:25,385 --> 00:11:27,318 Ah, you've done the place up a bit. 53 00:11:42,735 --> 00:11:45,402 So, what's the deal with parties up here? 54 00:11:45,404 --> 00:11:47,404 This place was always good for a party. 55 00:11:51,576 --> 00:11:55,211 Just broken up with the wife, I could do with a bit of, 56 00:11:55,213 --> 00:11:58,280 you know, cheering up. 57 00:12:01,518 --> 00:12:03,918 It's not too much to ask of an old mate, is it? 58 00:12:05,756 --> 00:12:06,756 Sure. 59 00:12:08,925 --> 00:12:12,092 It's not as if anyone can hear you this far out. 60 00:12:15,765 --> 00:12:16,765 Nice one. 61 00:12:18,934 --> 00:12:19,867 I thought you might've been going a bit 62 00:12:19,869 --> 00:12:21,301 mental up here on your own. 63 00:12:37,184 --> 00:12:39,651 ♪ Deadweight ♪ 64 00:12:47,794 --> 00:12:48,626 - ♪ I don't believe ♪ - it's the middle 65 00:12:48,628 --> 00:12:49,927 of the summer, man. 66 00:12:49,929 --> 00:12:53,798 ♪ In lights at the end of the tunnel ♪ 67 00:12:53,800 --> 00:12:58,836 ♪ but some believe that they will be saved ♪ 68 00:13:00,372 --> 00:13:01,371 ♪ we're left out in the cold ♪ 69 00:13:01,373 --> 00:13:03,106 I'm always cold. 70 00:13:03,108 --> 00:13:07,510 ♪ And our frostbitten skin is bliss ♪ 71 00:13:11,348 --> 00:13:12,948 - ♪ lights fade ♪ - it's been a while 72 00:13:12,950 --> 00:13:14,483 since I smoked one of those. 73 00:13:15,653 --> 00:13:18,487 - ♪ Belief decays ♪ - do you remember, 74 00:13:19,924 --> 00:13:21,723 we used to spend the days getting 75 00:13:21,725 --> 00:13:23,224 stoned up here in the summer? 76 00:13:23,226 --> 00:13:25,526 ♪ The answers are missing ♪ 77 00:13:25,528 --> 00:13:28,663 ♪ we can't find where the answers lie ♪ 78 00:13:28,665 --> 00:13:30,464 Carefree days, man. 79 00:13:32,101 --> 00:13:35,101 ♪ When we're gone and washed away ♪ 80 00:13:35,103 --> 00:13:38,004 Mark, this will make your night. 81 00:13:39,608 --> 00:13:42,509 ♪ The world will still turn the same way ♪ 82 00:13:42,511 --> 00:13:43,743 Ah. 83 00:13:43,745 --> 00:13:47,680 ♪ It did before you were breathing ♪ 84 00:13:48,716 --> 00:13:52,384 ♪ lost in paradise ♪ 85 00:13:52,386 --> 00:13:56,322 ♪ with only a sense of time ♪ 86 00:13:56,324 --> 00:14:00,258 ♪ because we can't face ♪ 87 00:14:00,260 --> 00:14:04,362 ♪ that all we are is dead weight ♪ 88 00:14:11,704 --> 00:14:14,872 ♪ Are is dead weight ♪ 89 00:14:21,914 --> 00:14:26,148 - ♪ All we are is dead weight ♪ - woo! 90 00:14:27,719 --> 00:14:30,920 Turn down that fucking music, man. 91 00:14:30,922 --> 00:14:32,989 It's giving me the fear. 92 00:14:34,192 --> 00:14:36,491 ♪ I don't believe in light ♪ 93 00:14:36,493 --> 00:14:39,661 That's not what's causing the fear. 94 00:14:40,898 --> 00:14:45,033 ♪ But some believe that they will be saved ♪ 95 00:14:45,035 --> 00:14:48,002 ♪ year after year we're left out in the cold ♪ 96 00:14:50,640 --> 00:14:51,640 Woo! 97 00:14:57,346 --> 00:15:00,113 Woo! 98 00:15:35,514 --> 00:15:38,848 Please, don't go in there. 99 00:15:40,519 --> 00:15:41,718 It's private. 100 00:17:48,335 --> 00:17:51,003 You're listening to Fenway 102.5. 101 00:17:51,005 --> 00:17:54,973 Okay, we've had more reports about some more. 102 00:17:54,975 --> 00:17:57,942 Today's phone in is about the disappearances 103 00:17:57,944 --> 00:18:00,378 of young men over the last couple of years. 104 00:18:00,380 --> 00:18:02,413 The latest to go missing is Mark g. 105 00:18:03,516 --> 00:18:05,850 Hey, thanks for tuning into fenstar radio. 106 00:18:05,852 --> 00:18:08,352 This is pickering brothers with high maintenance. 107 00:18:15,194 --> 00:18:18,395 ♪ See that girl up and over there ♪ 108 00:18:18,397 --> 00:18:21,363 ♪ that's being rough ♪ 109 00:18:21,365 --> 00:18:23,265 ♪ nothing more to say to you ♪ 110 00:18:23,267 --> 00:18:27,470 ♪ so I'm scooting town ♪ 111 00:18:27,472 --> 00:18:32,540 ♪ to fight off enemies from time to time ♪ 112 00:18:33,643 --> 00:18:38,379 ♪ just looking for a way to feel all right ♪ 113 00:18:39,683 --> 00:18:42,750 ♪ I just don't know where, I just don't why ♪ 114 00:18:42,752 --> 00:18:45,619 ♪ this all falls apart at the seam ♪ 115 00:18:45,621 --> 00:18:49,556 ♪ the ceiling collapsed in on your lap ♪ 116 00:18:50,993 --> 00:18:54,795 ♪ I just don't know where, I just don't why ♪ 117 00:18:54,797 --> 00:18:57,964 ♪ this all falls apart at the seams ♪ 118 00:18:57,966 --> 00:19:02,969 ♪ I just don't know where, I just don't why ♪ 119 00:19:27,660 --> 00:19:29,026 Thanks, very much. 120 00:19:29,028 --> 00:19:30,594 No problem, sir. 121 00:19:31,697 --> 00:19:33,429 ♪ This all falls apart at the seam ♪ 122 00:19:33,431 --> 00:19:38,501 ♪ the ceiling collapsed in on your lap ♪ 123 00:19:39,804 --> 00:19:42,772 ♪ I just don't know where, I just don't why ♪ 124 00:19:42,774 --> 00:19:45,707 ♪ this all falls apart at the seams ♪ 125 00:19:45,709 --> 00:19:50,779 ♪ I just don't know where, I just don't why ♪ 126 00:20:00,790 --> 00:20:01,790 I'll pay for it. 127 00:20:15,304 --> 00:20:18,972 ♪ I just don't know where, I just don't why ♪ 128 00:20:20,975 --> 00:20:22,741 Hey, bro, how's it going? 129 00:20:22,743 --> 00:20:23,776 Good, man. 130 00:20:24,912 --> 00:20:27,713 Just calling about the party next week, pal. 131 00:20:27,715 --> 00:20:29,715 Do you want me to bring some of the good stuff? 132 00:20:30,585 --> 00:20:32,016 Good stuff? 133 00:20:32,018 --> 00:20:34,178 Well, you know, I was thinking about bringing Mandy. 134 00:20:35,755 --> 00:20:38,089 Mandy, who's Mandy? 135 00:20:39,492 --> 00:20:40,858 You bellend, mdma. 136 00:20:47,366 --> 00:20:49,299 It's been a while, man. 137 00:20:49,301 --> 00:20:51,735 Stuck with misery guts for the past six years. 138 00:20:52,871 --> 00:20:54,171 Now that I'm back at the farm with Ian, 139 00:20:54,173 --> 00:20:56,005 I could do with a bit of a blowout. 140 00:20:56,007 --> 00:20:58,274 She's a fucking lesbian now, did you know that? 141 00:20:58,276 --> 00:21:00,643 Well, I knew you could turn a woman. 142 00:21:00,645 --> 00:21:02,278 Definitely time to move on, pal. 143 00:21:03,414 --> 00:21:04,347 Look, we're gonna have a big one. 144 00:21:04,349 --> 00:21:05,615 All the boys are coming. 145 00:21:07,584 --> 00:21:08,516 All right. 146 00:21:08,518 --> 00:21:10,719 I love ya, you little beauty. 147 00:21:10,721 --> 00:21:11,920 Love you too, bro. 148 00:22:27,858 --> 00:22:28,858 What the? 149 00:25:33,328 --> 00:25:34,460 Jesus Christ. 150 00:28:00,563 --> 00:28:01,695 Get the fuck out of here! 151 00:28:01,697 --> 00:28:03,730 I'm sorry, man, I'm sorry. 152 00:28:04,866 --> 00:28:06,599 I thought you were down here. 153 00:28:06,601 --> 00:28:10,536 And well, whatever you've got in there, it stinks. 154 00:28:11,406 --> 00:28:12,772 There are flies down here. 155 00:28:19,613 --> 00:28:22,848 You going fishing, mate, or something? 156 00:29:09,826 --> 00:29:12,293 So where are you from, boy? 157 00:29:14,130 --> 00:29:16,496 Dublin, Ireland, originally. 158 00:29:17,566 --> 00:29:19,032 Just moved back here though. 159 00:29:20,269 --> 00:29:21,269 Whereabouts? 160 00:29:22,438 --> 00:29:25,972 Ah, dumpling farm, do you know it? 161 00:29:25,974 --> 00:29:28,708 Yeah, I've heard of that place, yeah. 162 00:29:28,710 --> 00:29:31,777 I've heard stories about that place. 163 00:29:34,916 --> 00:29:36,248 What stories? 164 00:29:53,232 --> 00:29:54,965 Another one, please. 165 00:30:07,612 --> 00:30:08,812 - Hey, man. - Hey. 166 00:30:27,163 --> 00:30:28,429 How many have you had? 167 00:30:30,266 --> 00:30:32,133 Can I have another one of those, please? 168 00:30:33,236 --> 00:30:35,035 You, my friend, are an alcoholic. 169 00:30:38,874 --> 00:30:40,874 Man, I don't feel great. 170 00:30:41,977 --> 00:30:44,043 Don't worry about that, pal. 171 00:30:44,045 --> 00:30:45,345 We'll soon sort that out. 172 00:30:46,615 --> 00:30:48,381 Fuckin' hell, mate. 173 00:30:48,383 --> 00:30:50,382 It's the middle of the afternoon, do you ever stop? 174 00:30:50,384 --> 00:30:52,718 You're only young once, mate. 175 00:30:52,720 --> 00:30:56,221 I tell you what, I can't wait for the party. 176 00:30:57,424 --> 00:30:59,758 It's gonna be wicked to see all the boys again. 177 00:30:59,760 --> 00:31:02,660 It's been too long man, every cunt's married with kids. 178 00:31:06,499 --> 00:31:07,965 It's not like I don't wanna settle down, 179 00:31:07,967 --> 00:31:11,936 there's just too much pussy around to do it yet. 180 00:31:12,939 --> 00:31:15,105 Besides, I'm a bastard to live with. 181 00:31:17,876 --> 00:31:20,844 I want to wank all the fucking time. 182 00:31:23,615 --> 00:31:25,148 Do you do that? 183 00:31:26,250 --> 00:31:27,250 No. 184 00:31:28,386 --> 00:31:31,921 It's like I'm addicted to fucking pornhub. 185 00:31:33,257 --> 00:31:35,491 - You take card, right? - Yeah, there's a 1.58 tax. 186 00:31:35,493 --> 00:31:37,826 The other day I literally contacted my Internet service 187 00:31:37,828 --> 00:31:40,328 provider to increase my bandwidth. 188 00:31:40,330 --> 00:31:41,330 Jesus. 189 00:31:42,599 --> 00:31:44,599 I was getting fourteen tabs open at the same time. 190 00:31:44,601 --> 00:31:45,767 Is that fine? 191 00:31:46,937 --> 00:31:47,969 Literally, do you know how long it takes 192 00:31:47,971 --> 00:31:50,170 to get through fourteen tabs? 193 00:31:50,172 --> 00:31:53,106 I'll tell you how long, an hour. 194 00:31:53,108 --> 00:31:55,142 That's how long it took me. 195 00:31:55,144 --> 00:31:56,844 This morning, in fact. 196 00:31:56,846 --> 00:31:59,213 Just cranking out, no bandwidth issues. 197 00:31:59,215 --> 00:32:01,181 Just feel it, more porn. 198 00:32:04,886 --> 00:32:07,220 I'm not a monster, I get it over and done with, 199 00:32:07,222 --> 00:32:10,156 finished, get out of there. 200 00:32:10,158 --> 00:32:13,292 I'm literally like, I set my alarm an hour early, 201 00:32:13,294 --> 00:32:14,726 I'll get my hour in pal. 202 00:32:14,728 --> 00:32:16,695 I'm basing like, my whole morning around it at the moment, 203 00:32:16,697 --> 00:32:18,296 gonna push a few things back. 204 00:32:18,298 --> 00:32:20,098 But, I'll have my hot water and lemon, 205 00:32:20,100 --> 00:32:21,766 I'll get my hour in and then, after that, 206 00:32:21,768 --> 00:32:23,001 I won't even think about it. 207 00:32:23,003 --> 00:32:24,236 It's the best thing about it. 208 00:32:24,238 --> 00:32:25,502 I won't even think about it till the afternoon. 209 00:32:25,504 --> 00:32:27,171 There's a wealth of content out there. 210 00:32:27,173 --> 00:32:28,672 It seems pretty good to me. 211 00:32:28,674 --> 00:32:29,607 It's not just me. 212 00:32:29,609 --> 00:32:30,574 It's not just me that does that. 213 00:32:30,576 --> 00:32:31,976 It's an epidemic. 214 00:32:31,978 --> 00:32:33,477 There's a big problem. 215 00:32:33,479 --> 00:32:34,478 I don't have a problem, but there's a big problem 216 00:32:34,480 --> 00:32:36,480 overall with that kind of thing. 217 00:32:36,482 --> 00:32:38,181 It's what it's come to. 218 00:32:38,183 --> 00:32:40,283 I mean, I'm not, I think everyone's the same, to be honest. 219 00:32:40,285 --> 00:32:42,585 People just don't talk about it, that's all. 220 00:32:42,587 --> 00:32:43,587 Very normal. 221 00:32:45,891 --> 00:32:47,257 Anyway, are you sure mate? 222 00:32:49,193 --> 00:32:50,726 It'll sort you out, you zombie. 223 00:32:51,562 --> 00:32:52,562 - No. - No? 224 00:32:53,764 --> 00:32:54,863 Okay, fuck it then. 225 00:32:56,433 --> 00:32:58,901 Look after my pint, I'm off to the bog. 226 00:33:13,882 --> 00:33:16,616 I just eat you all up. 227 00:33:27,828 --> 00:33:29,228 What the fuck? 228 00:34:01,993 --> 00:34:03,125 Jesus Christ. 229 00:34:11,836 --> 00:34:12,835 Christ. 230 00:34:29,919 --> 00:34:31,585 - Hey mate, how are you? - Hey, how's it goin', bud? 231 00:34:31,587 --> 00:34:32,953 This looks mad, man. 232 00:34:32,955 --> 00:34:34,421 How did you find the time to do all this? 233 00:34:34,423 --> 00:34:36,656 It was all Stevie. 234 00:34:41,463 --> 00:34:43,963 I don't recognize these people. 235 00:34:43,965 --> 00:34:44,965 Hey. 236 00:34:45,967 --> 00:34:47,700 Hey boys, nice to see ya.. 237 00:34:47,702 --> 00:34:48,834 Yeah, nice to see ya. 238 00:34:48,836 --> 00:34:50,836 - All right. - How ya been, guys? 239 00:34:50,838 --> 00:34:51,670 All right, cheers. 240 00:34:51,672 --> 00:34:53,405 Cheers, hey! 241 00:34:54,742 --> 00:34:56,308 Hey, as soon as this thing goes, 242 00:34:56,310 --> 00:35:00,845 we've got more beer, we've got shots, we've got a bar. 243 00:35:10,023 --> 00:35:11,222 Hey, lad. 244 00:35:11,224 --> 00:35:12,055 How are you doin', man, good? 245 00:35:12,057 --> 00:35:13,990 Yes, bro, yeah. 246 00:35:13,992 --> 00:35:15,492 How's it going, man? 247 00:35:21,500 --> 00:35:22,766 How are ya? 248 00:35:22,768 --> 00:35:24,166 Ah, you're spilling my drink, man. 249 00:35:24,168 --> 00:35:25,168 Sorry, pal. 250 00:35:26,704 --> 00:35:28,971 Oh. 251 00:35:28,973 --> 00:35:29,905 Go on, then. 252 00:35:29,907 --> 00:35:31,107 You're mad, you're the addict. 253 00:35:33,677 --> 00:35:35,210 You're only young once, mate. 254 00:35:36,780 --> 00:35:38,513 Not anymore, man. 255 00:35:38,515 --> 00:35:39,580 Not anymore. 256 00:36:03,271 --> 00:36:05,371 Here you go. 257 00:36:05,373 --> 00:36:07,673 - Ah, fuck, I dunno. - Yes, yes. 258 00:36:24,190 --> 00:36:26,590 Hey, stay in there. 259 00:36:26,592 --> 00:36:28,759 Stay in there, oh shit. 260 00:36:39,504 --> 00:36:42,071 - Look, old man. - Trying to get me fucked. 261 00:36:42,073 --> 00:36:43,473 Go on, go on, go on. 262 00:36:43,475 --> 00:36:44,774 I don't know man. 263 00:36:44,776 --> 00:36:45,908 Fuckin' hell. 264 00:36:48,045 --> 00:36:50,245 - It's you. - Um, we have the video. 265 00:36:50,247 --> 00:36:52,481 I dunno how your heart manages with this. 266 00:36:57,921 --> 00:37:02,923 That's great. 267 00:37:11,666 --> 00:37:12,932 A little something else. 268 00:37:14,069 --> 00:37:18,771 Not too many, just about 150 pills for you guys. 269 00:37:18,773 --> 00:37:19,773 How's that? 270 00:37:53,672 --> 00:37:56,072 Mate. 271 00:37:56,074 --> 00:37:57,074 No. 272 00:38:20,330 --> 00:38:23,830 Where the fuck have they been all my life? 273 00:38:25,434 --> 00:38:26,434 Fuck knows. 274 00:38:27,169 --> 00:38:28,302 Ian kept them secret. 275 00:38:30,406 --> 00:38:33,774 You know what, he's been acting really fucking weird lately. 276 00:38:33,776 --> 00:38:35,975 I mean, creeping the shit out of me, 277 00:38:37,045 --> 00:38:38,578 and now this. 278 00:38:38,580 --> 00:38:40,820 I mean, where would he find a group of girls like that? 279 00:38:42,116 --> 00:38:45,084 Well, mate, he's not being a weirdo right now is he? 280 00:38:45,086 --> 00:38:46,418 And he's just turned up to the party 281 00:38:46,420 --> 00:38:47,819 with a bunch of hotties. 282 00:38:49,156 --> 00:38:52,591 In my eyes, he's a right total fucking legend right now. 283 00:38:57,397 --> 00:38:59,230 Stevie, what, no, don't. 284 00:38:59,232 --> 00:39:00,232 Stevie. 285 00:39:21,386 --> 00:39:22,385 Ian. 286 00:39:27,891 --> 00:39:29,391 Who are your friends? 287 00:39:29,393 --> 00:39:31,460 Are you not gonna introduce me? 288 00:39:31,462 --> 00:39:33,195 I want to meet your friends, pal. 289 00:39:35,231 --> 00:39:37,398 Well, it's good to see you. 290 00:39:37,400 --> 00:39:38,599 Nice to have you here. 291 00:39:38,601 --> 00:39:40,361 Everyone's here pal, everyone's here. 292 00:39:41,871 --> 00:39:42,871 Drink? 293 00:39:46,375 --> 00:39:47,375 It's your favorite. 294 00:39:50,712 --> 00:39:52,545 We're gonna have a good one tonight, pal. 295 00:39:55,284 --> 00:39:56,284 And that's it. 296 00:39:58,519 --> 00:40:00,352 Ian's here everyone. 297 00:40:13,099 --> 00:40:18,169 ♪ So we tried to get outside ♪ 298 00:40:19,606 --> 00:40:22,773 ♪ well they're waiting and they're starting a fire ♪ 299 00:40:22,775 --> 00:40:27,844 ♪ here they move from east to west ♪ 300 00:40:28,981 --> 00:40:32,549 ♪ hoping to give you ten of the best ♪ 301 00:40:32,551 --> 00:40:37,620 ♪ you can't have this, oh, this feeling ♪ 302 00:40:38,923 --> 00:40:42,091 ♪ there's witches crawling on the ceiling ♪ 303 00:40:42,093 --> 00:40:44,460 ♪ you keeping running ♪ 304 00:40:44,462 --> 00:40:46,828 ♪ they keep coming ♪ 305 00:40:46,830 --> 00:40:51,866 ♪ and they'll find you out wherever you are ♪ 306 00:41:29,703 --> 00:41:30,836 Thank you very much. 307 00:41:30,838 --> 00:41:34,271 Enjoy the rest of your evening. 308 00:41:34,273 --> 00:41:37,508 Harry, mate, Harry, come on. 309 00:41:37,510 --> 00:41:39,076 It's gotta be bangers, pal. 310 00:41:39,078 --> 00:41:40,511 What's wrong with this? 311 00:41:40,513 --> 00:41:43,247 This is not a banger, that's what's wrong with this. 312 00:41:43,249 --> 00:41:44,848 The people need bangers. 313 00:41:46,184 --> 00:41:48,184 Just, I've got, I've got it okay? 314 00:41:48,186 --> 00:41:49,853 I've got it handled. 315 00:41:49,855 --> 00:41:52,122 Don't, don't worry about it. 316 00:41:52,124 --> 00:41:54,491 I've got the bangers for everyone. 317 00:41:55,594 --> 00:41:57,659 Which button is it? 318 00:41:57,661 --> 00:42:00,696 Yeah, I've got it, I've got it, yeah. 319 00:42:21,884 --> 00:42:24,718 Harry, I know what the people want. 320 00:45:19,846 --> 00:45:21,346 Fuckin' hell, mate. 321 00:45:23,216 --> 00:45:25,850 This is an UN-fucking-believable party. 322 00:45:27,354 --> 00:45:31,555 Yeah, it's really nice. 323 00:45:33,159 --> 00:45:34,159 Bro, you okay? 324 00:45:35,261 --> 00:45:37,061 Lay off the drink for a while, man. 325 00:45:37,063 --> 00:45:38,063 Drink some water. 326 00:45:44,569 --> 00:45:45,569 I love you. 327 00:45:47,739 --> 00:45:48,805 Will you be my wife? 328 00:45:58,415 --> 00:46:00,816 I've got a surprise for you. 329 00:46:00,818 --> 00:46:02,284 I love surprises. 330 00:46:03,754 --> 00:46:05,087 Will you be my wife? 331 00:46:08,891 --> 00:46:10,191 Come with us. 332 00:46:26,808 --> 00:46:27,974 Has anyone got a cigarette? 333 00:46:27,976 --> 00:46:29,409 That's all I need. 334 00:46:29,411 --> 00:46:31,410 That'd be the cherry on top. 335 00:46:31,412 --> 00:46:33,278 Here you go, mate. 336 00:46:33,280 --> 00:46:35,347 Cheers, mate. 337 00:46:43,390 --> 00:46:44,956 Nice, man. 338 00:47:02,041 --> 00:47:03,640 What was in those pills, man? 339 00:47:05,344 --> 00:47:06,343 Woo! 340 00:47:08,246 --> 00:47:10,479 Did you do this for us? 341 00:47:13,818 --> 00:47:15,284 Who's this guy? 342 00:47:24,227 --> 00:47:25,227 What is this? 343 00:47:29,532 --> 00:47:32,633 It's like pagan shit or something. 344 00:47:34,503 --> 00:47:36,003 I like it, man. 345 00:47:37,239 --> 00:47:39,473 It's a special occasion. 346 00:47:39,475 --> 00:47:41,308 You have to Mark special occasions. 347 00:47:42,811 --> 00:47:44,477 Got to make an effort, you know? 348 00:48:36,460 --> 00:48:37,960 Oh, is that food? 349 00:49:02,885 --> 00:49:05,050 That pot smells amazing. 350 00:49:05,052 --> 00:49:06,886 I'm fucking starving. 351 00:49:23,670 --> 00:49:25,170 You're so cute. 352 00:49:27,841 --> 00:49:29,640 I could just eat you all up. 353 00:52:20,699 --> 00:52:22,598 Now I can smell you. 354 00:54:51,670 --> 00:54:53,136 Ah, shit. 355 00:57:48,231 --> 00:57:50,031 Stevie, you're alive? 356 00:57:53,303 --> 00:57:54,636 Stevie, Stevie. 357 00:57:58,508 --> 00:58:00,340 No Mark, I'm dead. 358 00:58:02,745 --> 00:58:04,511 You're just fuckin' high on drugs, 359 00:58:05,814 --> 00:58:07,981 and the comedown's yet to come, my friend. 360 00:58:10,452 --> 00:58:11,852 Tell me this isn't fucking happening. 361 00:58:11,854 --> 00:58:13,953 Please tell me this is all a joke. 362 00:58:13,955 --> 00:58:14,955 No. 363 00:58:15,790 --> 00:58:17,256 Sorry, pal. 364 00:58:17,258 --> 00:58:18,991 This is really fucking happening. 365 00:58:20,094 --> 00:58:22,295 And they're witches or demons or something. 366 00:58:23,531 --> 00:58:25,563 I don't fucking know what they are. 367 00:58:31,305 --> 00:58:33,705 And I've got no throat left. 368 00:58:36,409 --> 00:58:39,543 Ah, well, it's only a throat. 369 00:58:44,150 --> 00:58:45,182 I'm fine, really. 370 00:58:48,987 --> 00:58:51,421 Oh, well, only young once, mate. 371 01:10:07,474 --> 01:10:08,474 Mark. 372 01:10:11,745 --> 01:10:13,545 Just kill me, please. 373 01:10:18,952 --> 01:10:20,117 Just kill me. 374 01:13:12,211 --> 01:13:14,211 Mark, you fucking bastard. 375 01:13:14,213 --> 01:13:16,946 You are never gonna get away. 376 01:15:14,690 --> 01:15:15,888 We missed you, Mark. 377 01:15:26,801 --> 01:15:27,800 We missed you, Mark. 378 01:15:53,191 --> 01:15:55,725 We've missed you, Mark. 379 01:15:58,997 --> 01:15:59,997 No! 380 01:16:06,937 --> 01:16:08,837 We are your family now. 381 01:16:08,839 --> 01:16:09,839 No! 382 01:16:27,422 --> 01:16:29,922 ♪ Deadweight ♪ 383 01:16:37,966 --> 01:16:43,035 ♪ I don't believe in lights at the end of the tunnel ♪ 384 01:16:44,138 --> 01:16:48,774 ♪ but some believe that they will be saved ♪ 385 01:16:48,776 --> 01:16:53,344 ♪ year after year we're left out in the cold ♪ 386 01:16:53,346 --> 01:16:58,416 ♪ and our frostbitten skin is bliss ♪ 387 01:17:01,587 --> 01:17:06,189 ♪ lights fade ♪ 388 01:17:06,191 --> 01:17:10,727 ♪ belief decays ♪ 389 01:17:10,729 --> 01:17:13,330 ♪ does the clock keeps on ticking ♪ 390 01:17:13,332 --> 01:17:15,764 ♪ the answers are missing ♪ 391 01:17:15,766 --> 01:17:20,836 ♪ we can't find where the answers lie ♪ 392 01:17:22,340 --> 01:17:25,607 ♪ when we're gone and washed away ♪ 393 01:17:25,609 --> 01:17:29,577 ♪ the ocean tides will continue to sway ♪ 394 01:17:29,579 --> 01:17:33,581 ♪ the world will still turn the same way ♪ 395 01:17:33,583 --> 01:17:38,652 ♪ it did, before you were breathing ♪ 396 01:17:39,355 --> 01:17:42,656 ♪ lost in paradise ♪ 397 01:17:42,658 --> 01:17:46,560 ♪ with only a sense of time ♪ 398 01:17:46,562 --> 01:17:50,496 ♪ because we can't face ♪ 399 01:17:50,498 --> 01:17:54,567 ♪ that all we are is deadweight ♪ 400 01:18:21,861 --> 01:18:26,863 ♪ Late at night, in bed and tired ♪ 401 01:18:26,865 --> 01:18:31,734 ♪ I hear a noise coming from outside ♪ 402 01:18:31,736 --> 01:18:36,806 ♪ I go down to see some more ♪ 403 01:18:37,975 --> 01:18:41,910 ♪ there's a tongue tapping on my door ♪ 404 01:18:41,912 --> 01:18:46,982 ♪ but you know that you got the feeling ♪ 405 01:18:48,018 --> 01:18:51,786 ♪ the witches outside are breeding ♪ 406 01:18:51,788 --> 01:18:53,988 ♪ you can't help it ♪ 407 01:18:53,990 --> 01:18:56,991 ♪ they're on the ceiling ♪ 408 01:18:56,993 --> 01:19:01,761 ♪ they're giving you a fucked up feeling ♪ 26260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.