All language subtitles for The.Sleep.Survival.Horror.Part.One.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-EVO.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,812 --> 00:02:01,187 He went in and started shooting. 2 00:02:01,250 --> 00:02:02,750 - Why is this happening? - It was an assault rifle. 3 00:02:02,833 --> 00:02:04,500 Another mass shooting in Texas 4 00:02:04,583 --> 00:02:06,041 - it's the third this week. - He shot 5 00:02:06,125 --> 00:02:07,166 people as if they weren't real. 6 00:02:07,250 --> 00:02:09,396 - 19 dead, 27 injured. - He died in my arms. 7 00:02:09,479 --> 00:02:10,229 i thought i was dead 8 00:02:10,313 --> 00:02:12,438 - He even killed children. - It's a mental health issue. 9 00:02:12,521 --> 00:02:13,854 This world is so messed up right now. 10 00:02:13,938 --> 00:02:16,188 - There were dead bodies everywhere. - I'm sorry Robert... 11 00:02:16,271 --> 00:02:17,541 There are just too many 12 00:02:17,625 --> 00:02:19,166 of these mass shootings. 13 00:02:19,250 --> 00:02:20,583 Back to you... 14 00:02:20,666 --> 00:02:23,041 More about the shooting at nine. When we come back, will 15 00:02:23,125 --> 00:02:25,666 Experts are debating the alarming amount of mass 16 00:02:25,750 --> 00:02:28,166 killings in recent months, and authorities are having to 17 00:02:28,250 --> 00:02:29,500 determine the motive of the last week 18 00:02:29,521 --> 00:02:31,625 Massacre in South Florida. 19 00:02:31,708 --> 00:02:34,125 This program is sponsored by 20 00:02:34,208 --> 00:02:36,291 Paxoloft, the only clinically proven drug 21 00:02:36,375 --> 00:02:38,458 to help anxiety disorders and depression. 22 00:02:40,375 --> 00:02:43,208 Do you ever feel depressed for no reason? 23 00:02:43,666 --> 00:02:45,541 Are you anxious from time to time? 24 00:02:47,875 --> 00:02:49,250 Now there is hope. 25 00:02:49,625 --> 00:02:50,583 Paxoloft, the only drug 26 00:02:50,666 --> 00:02:51,791 27 00:02:51,875 --> 00:02:54,125 It has been clinically proven that it 28 00:02:54,208 --> 00:02:55,916 Anxiety disorders and depression helps. 29 00:02:58,541 --> 00:03:01,041 Depression and anxiety can affect your work, 30 00:03:01,375 --> 00:03:03,500 your relationships, your life. 31 00:03:04,500 --> 00:03:05,791 If you are one of the umpteen 32 00:03:05,854 --> 00:03:07,041 Millions of Americans are 33 00:03:07,125 --> 00:03:09,250 suffering from depression or anxiety, 34 00:03:09,750 --> 00:03:11,166 Your chemical imbalance 35 00:03:11,250 --> 00:03:12,666 could have serious repercussions 36 00:03:12,750 --> 00:03:14,333 Your long-term mental health 37 00:03:14,416 --> 00:03:16,500 and should be treated immediately. 38 00:03:16,583 --> 00:03:17,625 Consult your doctor 39 00:03:17,708 --> 00:03:19,291 before taking Paxoloft. 40 00:03:19,375 --> 00:03:21,708 Side effects can 41 00:03:21,791 --> 00:03:23,791 dry mouth, nausea, seizures, 42 00:03:23,875 --> 00:03:27,000 psychosis, hallucinations, drowsiness, 43 00:03:27,416 --> 00:03:29,416 worsening of depression, 44 00:03:29,500 --> 00:03:31,583 Suicidal or homicidal thoughts and death. 45 00:03:33,166 --> 00:03:34,916 Paxoloft is not for everyone 46 00:03:35,000 --> 00:03:36,375 thing, but maybe something for you. 47 00:03:36,458 --> 00:03:37,958 If you are tired of depression and 48 00:03:38,041 --> 00:03:40,333 Anxiety that interferes with your everyday life. 49 00:03:40,625 --> 00:03:42,541 Call your doctor today. 50 00:03:43,208 --> 00:03:44,416 Paxoloft, the only 51 00:03:44,500 --> 00:03:46,583 clinically proven drug 52 00:03:46,666 --> 00:03:49,458 to help anxiety and depression. 53 00:03:50,041 --> 00:03:52,750 Take Paxoloft. 54 00:03:57,208 --> 00:04:01,375 โ™ช You're listening to the Halloween mix โ™ช 55 00:04:01,458 --> 00:04:02,833 Why don't you see that? 56 00:04:02,875 --> 00:04:04,041 See something? 57 00:04:04,291 --> 00:04:06,208 Look outside, there is nobody outside. 58 00:04:06,291 --> 00:04:07,625 True story. 59 00:04:07,708 --> 00:04:10,229 - About time. - False story, scary... 60 00:04:10,313 --> 00:04:11,583 - Pizza is here! - Oh, pizza! 61 00:04:11,666 --> 00:04:13,041 But do you know what I mean? 62 00:04:13,125 --> 00:04:15,000 - Hi, Thank You. - Not really, I think... 63 00:04:15,083 --> 00:04:16,000 How does not exist 64 00:04:16,083 --> 00:04:17,541 - a child coming to the door. - One second... 65 00:04:17,625 --> 00:04:18,625 So excited for pizza! 66 00:04:18,708 --> 00:04:20,458 No payment required... 67 00:04:20,541 --> 00:04:22,833 - It's 30 minutes late. - Nobody's really in the mood. 68 00:04:22,916 --> 00:04:24,208 Listen, I'm telling you, man, 69 00:04:24,291 --> 00:04:25,791 there's something strange going on. 70 00:04:25,833 --> 00:04:26,666 - Sweet. - I know. 71 00:04:26,750 --> 00:04:28,625 - Good night! - Strange shit for weeks! 72 00:04:28,708 --> 00:04:30,000 I know right? 73 00:04:30,083 --> 00:04:32,166 There's zero trick or treating out there. 74 00:04:32,250 --> 00:04:33,854 - Pizza is free! - what happened to fun, 75 00:04:33,938 --> 00:04:36,729 - Like when we were kids? I mean... - Come eat! Come eat! 76 00:04:36,833 --> 00:04:38,000 When we all went trick or treating 77 00:04:38,083 --> 00:04:39,333 - You know? - We're not kids anymore. 78 00:04:39,416 --> 00:04:41,750 Yeah, I know we're not kids anymore, man, but... 79 00:04:41,833 --> 00:04:43,333 - Move, move... - I agree with Brandon. 80 00:04:43,416 --> 00:04:45,291 Everything used to be funnier. 81 00:04:45,375 --> 00:04:46,375 - Hell yes. - Which day? 82 00:04:46,458 --> 00:04:47,666 The damn day. You know what I mean. 83 00:04:47,750 --> 00:04:49,750 Now things that are supposed to be fun aren't fun anymore. 84 00:04:49,833 --> 00:04:50,833 Serious. 85 00:04:50,916 --> 00:04:51,833 Like movies... 86 00:04:51,916 --> 00:04:53,458 - They're all so damn serious. - To the right? 87 00:04:53,541 --> 00:04:54,291 I mean look at this, you can't 88 00:04:54,375 --> 00:04:56,000 even tell what holiday it is. 89 00:04:56,083 --> 00:04:57,958 - That's not true, we have a cake. - It's Halloween! 90 00:04:58,041 --> 00:04:59,250 It's a pretty good cake too. 91 00:04:59,333 --> 00:05:01,500 It's not that good, I've had better ones. 92 00:05:01,583 --> 00:05:03,000 - When did things change? - Thank you mum! 93 00:05:03,083 --> 00:05:04,833 When did people stop playing outside? 94 00:05:04,916 --> 00:05:06,833 - and appear at events? - Uh, coronavirus? 95 00:05:06,916 --> 00:05:07,583 When we grew old 96 00:05:07,666 --> 00:05:08,666 Hey, speak for yourself! 97 00:05:08,750 --> 00:05:09,833 I miss the eighties. 98 00:05:09,916 --> 00:05:11,625 You haven't even lived in the real 80's. 99 00:05:11,708 --> 00:05:13,000 So I can still miss it, right? 100 00:05:13,083 --> 00:05:14,125 You know, anytime 101 00:05:14,208 --> 00:05:15,375 - had a feeling for it. - True. 102 00:05:15,458 --> 00:05:16,521 The eighties were the eighties. 103 00:05:16,625 --> 00:05:18,646 - The nineties were the nineties. - Love the nineties. 104 00:05:18,729 --> 00:05:20,625 But after the 2000s. 105 00:05:20,708 --> 00:05:22,916 What? What era are we in now? 106 00:05:23,000 --> 00:05:25,875 Cell phones, Facebook and Xanax. 107 00:05:25,958 --> 00:05:27,875 This era sucks, what the fuck happened? 108 00:05:27,958 --> 00:05:28,583 Yes... 109 00:05:28,666 --> 00:05:29,666 9-11 110 00:05:29,750 --> 00:05:31,000 - Hmm. - This. 111 00:05:39,291 --> 00:05:41,041 I seriously can't believe this. 112 00:05:41,125 --> 00:05:43,041 Why do people keep shooting at people? 113 00:05:43,125 --> 00:05:44,291 Like what the hell? 114 00:05:44,375 --> 00:05:45,000 i hate guns 115 00:05:45,083 --> 00:05:46,333 I think they should be bloody banned. 116 00:05:46,375 --> 00:05:48,916 - They should. - What are you going to do with an AK-47? 117 00:05:49,000 --> 00:05:50,458 Its only purpose is to kill people. 118 00:05:50,541 --> 00:05:52,166 I mean, you can't just ban guns. 119 00:05:52,250 --> 00:05:53,541 You have so many different ones 120 00:05:53,625 --> 00:05:55,208 Uses such as sports and games. 121 00:05:55,291 --> 00:05:56,041 - True. - Game? 122 00:05:56,125 --> 00:05:58,791 For real? An AK Motherfucking 47 123 00:05:58,875 --> 00:06:01,750 whose sole purpose is to kill people. 124 00:06:01,833 --> 00:06:03,291 And tell me nothing else! 125 00:06:03,375 --> 00:06:05,208 I didn't specifically refer to it 126 00:06:05,291 --> 00:06:07,500 to an AK-47, but okay... 127 00:06:07,708 --> 00:06:09,958 How, imagine... 128 00:06:10,041 --> 00:06:12,208 actually kill someone... 129 00:06:12,291 --> 00:06:14,333 Do you think you could actually kill someone? 130 00:06:14,416 --> 00:06:15,541 For real? 131 00:06:15,875 --> 00:06:17,916 Imagine what it would take... 132 00:06:18,000 --> 00:06:19,979 Imagine you see how someone's life 133 00:06:20,063 --> 00:06:21,041 Leaves her in front of you because of what you've done... 134 00:06:23,291 --> 00:06:24,416 It sucks man. 135 00:06:24,500 --> 00:06:25,333 Yes... 136 00:06:25,416 --> 00:06:27,000 It really sucks, I couldn't do it. 137 00:06:27,708 --> 00:06:29,458 Yes, I couldn't either. 138 00:06:29,666 --> 00:06:30,708 Jack? 139 00:06:30,791 --> 00:06:32,375 Whoa, don't ask me 140 00:06:32,458 --> 00:06:33,625 such a shitty question. 141 00:06:33,708 --> 00:06:35,291 No, I mean seriously, you can 142 00:06:35,375 --> 00:06:36,541 kill someone with a butter knife. 143 00:06:36,625 --> 00:06:37,791 - I mean honestly. - Butter knife? 144 00:06:37,875 --> 00:06:39,083 If anyone comes up to me, brother... 145 00:06:39,166 --> 00:06:40,125 come to me brother 146 00:06:41,041 --> 00:06:42,750 You will be treated. 147 00:06:42,833 --> 00:06:44,000 Boom! 148 00:06:44,083 --> 00:06:45,583 - Oh! - Seriously guys! 149 00:06:45,666 --> 00:06:46,916 We are desensitized. 150 00:06:47,000 --> 00:06:48,750 You see that shit on TV... 151 00:06:48,833 --> 00:06:51,625 It's not real." Corpse in a movie 152 00:06:51,916 --> 00:06:53,000 corpse on a street. 153 00:06:53,041 --> 00:06:54,291 Come on Monica. 154 00:06:54,375 --> 00:06:56,958 It changes when it's someone you know. 155 00:06:57,041 --> 00:06:58,583 it has nothing to do with you until 156 00:06:58,666 --> 00:07:01,083 it has something to do with you. 157 00:07:02,291 --> 00:07:03,333 Go back to sleep. 158 00:07:03,416 --> 00:07:04,625 Do nothing. 159 00:07:05,291 --> 00:07:07,250 Watch what is happening in your life. 160 00:07:07,833 --> 00:07:08,750 Jesus. 161 00:07:08,833 --> 00:07:10,291 Happy Halloween. 162 00:07:10,375 --> 00:07:12,916 What are you doing about it, Monika, huh? 163 00:07:13,000 --> 00:07:13,875 All right, all right, folks. 164 00:07:13,958 --> 00:07:15,166 So much happens every day 165 00:07:15,250 --> 00:07:17,250 shit in the world, right? 166 00:07:17,333 --> 00:07:17,833 Yes. 167 00:07:17,916 --> 00:07:19,458 I mean there's nothing we can do 168 00:07:19,541 --> 00:07:20,666 about it if you look at it really honestly. 169 00:07:20,750 --> 00:07:21,500 I know... 170 00:07:21,583 --> 00:07:24,125 That's why we have fucking police and shit. 171 00:07:24,208 --> 00:07:25,458 The police are busy fighting crime. 172 00:07:25,541 --> 00:07:26,666 - You're not... - Dealing with crime? 173 00:07:26,708 --> 00:07:28,625 feed the poor and pick up trash and shit. 174 00:07:28,708 --> 00:07:30,938 - They're busy killing black people. - Are we real right now? 175 00:07:31,041 --> 00:07:32,500 'Cause I can get real 176 00:07:32,541 --> 00:07:33,541 Oh boy... 177 00:07:33,625 --> 00:07:34,750 It sounds crappy, though 178 00:07:35,500 --> 00:07:37,458 I have my own problems to take care of. 179 00:07:37,541 --> 00:07:39,041 I can't feed bums on the street 180 00:07:39,083 --> 00:07:40,708 I can barely pay my own damn rent. 181 00:07:40,791 --> 00:07:42,875 - Impressive! - For real? Really John. 182 00:07:42,958 --> 00:07:44,166 - That's right but! - So true. 183 00:07:44,250 --> 00:07:45,041 I'm not trying one 184 00:07:45,125 --> 00:07:46,416 being an asshole or something. 185 00:07:46,791 --> 00:07:47,916 Tell me am I the only one 186 00:07:48,000 --> 00:07:49,041 in the room who thinks that? 187 00:07:49,708 --> 00:07:50,625 Tell me. 188 00:07:51,666 --> 00:07:52,500 To the right? 189 00:07:52,583 --> 00:07:54,833 I mean shit if I'm really being honest. 190 00:07:55,333 --> 00:07:56,750 Even before I was born there 191 00:07:56,833 --> 00:07:58,291 were starving children in Africa. 192 00:07:58,375 --> 00:08:00,708 So if they're still starving, they don't 193 00:08:00,791 --> 00:08:03,208 really have to be starving or they'd be dead. 194 00:08:03,666 --> 00:08:05,000 - Dude! - I'm just saying damn. 195 00:08:05,083 --> 00:08:06,458 - Oh my god... - If the biggest minds didn't do that 196 00:08:06,541 --> 00:08:08,000 was able to solve the problem in all 197 00:08:08,083 --> 00:08:09,375 these years, what the hell can I do? 198 00:08:09,458 --> 00:08:10,083 - John! - He's right! 199 00:08:10,166 --> 00:08:11,291 - Think about it! - How shall I 200 00:08:11,375 --> 00:08:12,958 picking up all the trash on the beach? 201 00:08:13,041 --> 00:08:15,083 - Yes! - If people just keep putting it there. 202 00:08:15,166 --> 00:08:17,666 I have a life. I'm not really going 203 00:08:17,750 --> 00:08:19,833 to live by just picking up trash. 204 00:08:20,000 --> 00:08:21,166 Exactly, I hate donating blood. 205 00:08:21,208 --> 00:08:22,041 I can't stand blood. 206 00:08:22,125 --> 00:08:23,416 Why kill me for someone else? 207 00:08:23,500 --> 00:08:25,041 Bet you'd kill yourself for me, right? 208 00:08:25,125 --> 00:08:26,375 Hell yes, bitch, of course. 209 00:08:26,458 --> 00:08:27,916 Come on. 210 00:08:28,000 --> 00:08:29,416 All these troubles in the world 211 00:08:29,500 --> 00:08:30,750 I live on the other side of the planet 212 00:08:30,833 --> 00:08:31,916 I can't do shit. 213 00:08:32,000 --> 00:08:33,333 See, that's why I want to be 214 00:08:33,416 --> 00:08:35,125 rich so I can donate to things. 215 00:08:35,208 --> 00:08:36,458 - Oh, you want to get rich. - I agree Luna, 216 00:08:36,541 --> 00:08:37,666 People are constantly coming up with new solutions. 217 00:08:37,750 --> 00:08:39,208 Yes, while you two 218 00:08:39,291 --> 00:08:40,833 get rich, people will die. 219 00:08:41,333 --> 00:08:43,250 But why is the world so shitty? 220 00:08:43,333 --> 00:08:44,916 Has anyone really thought about this? 221 00:08:44,958 --> 00:08:47,416 Why would God do that? 222 00:08:48,125 --> 00:08:49,125 It's the devil. 223 00:08:49,208 --> 00:08:51,375 - True story. - It's not the damn devil. 224 00:08:51,458 --> 00:08:52,833 - Understood. So what? - Could be. 225 00:08:52,916 --> 00:08:55,166 They have no idea who runs the media and governments. 226 00:08:55,333 --> 00:08:56,625 - Oh, fuck off. - The Goverment? 227 00:08:56,708 --> 00:08:58,208 Who do you think controls the 228 00:08:58,291 --> 00:08:59,583 news telling you everything is bad? 229 00:08:59,625 --> 00:09:00,291 Come on. 230 00:09:00,375 --> 00:09:01,833 And the economy? 231 00:09:01,916 --> 00:09:04,416 They make us stressed, anxious 232 00:09:04,500 --> 00:09:05,750 and depressed so they can sell us drugs 233 00:09:05,833 --> 00:09:07,250 and make a hell of a lot of money with it? 234 00:09:07,333 --> 00:09:09,208 Oh, Monica, calm down! 235 00:09:09,291 --> 00:09:10,291 I'm just saying Britney 236 00:09:10,375 --> 00:09:11,833 there's something shitty 237 00:09:11,916 --> 00:09:13,666 dark shit going on in this world that 238 00:09:13,750 --> 00:09:16,166 nobody talks about because they do... 239 00:09:18,833 --> 00:09:19,583 What shit? 240 00:09:19,666 --> 00:09:20,625 Jack! Shhh! 241 00:09:20,708 --> 00:09:21,291 What? 242 00:09:23,458 --> 00:09:24,583 You know, every mass shooter was 243 00:09:24,666 --> 00:09:26,208 on some kind of psych drug, right? 244 00:09:26,291 --> 00:09:27,250 - What? - To stop! 245 00:09:27,333 --> 00:09:28,708 The news never talks about it. 246 00:09:29,375 --> 00:09:31,250 Any celebrity they want to quit... 247 00:09:31,333 --> 00:09:33,375 Suicide... OD... 248 00:09:33,458 --> 00:09:35,708 It is the new "natural" cause. 249 00:09:36,416 --> 00:09:38,458 And they told me I had ADHD when I was nine. 250 00:09:38,625 --> 00:09:40,500 - Can't imagine why. - Wanted to end my creativity. 251 00:09:40,583 --> 00:09:41,291 Fuck you! 252 00:09:41,375 --> 00:09:41,958 I was nine! 253 00:09:42,041 --> 00:09:43,791 I'm supposed to be hyper by nine. 254 00:09:43,875 --> 00:09:45,875 In order. How do you know all that? 255 00:09:45,958 --> 00:09:47,375 I've researched a damn ton online. 256 00:09:47,458 --> 00:09:50,208 Oh, all this fake news, conspiracy shit. 257 00:09:50,291 --> 00:09:52,250 You need to know how to do proper research. 258 00:09:52,333 --> 00:09:53,291 It's right here. 259 00:09:53,375 --> 00:09:54,125 OK, show me. 260 00:09:54,208 --> 00:09:54,875 In order. 261 00:09:54,958 --> 00:09:55,458 Understood. Understood. 262 00:09:55,541 --> 00:09:56,708 Guys, please, no, can we 263 00:09:56,791 --> 00:09:58,750 stop this conspiracy shit! 264 00:09:58,833 --> 00:10:00,208 Jack, come on! 265 00:10:00,291 --> 00:10:01,791 - Jack, dude! - Please, guys! 266 00:10:01,875 --> 00:10:03,708 Her? 267 00:10:03,791 --> 00:10:05,791 The world is fucked up, okay? 268 00:10:05,875 --> 00:10:08,041 And we won't be able to give a shit about it. 269 00:10:08,125 --> 00:10:10,875 So let's just enjoy our lives. 270 00:10:10,958 --> 00:10:12,625 - Let us! - In order? To the right? 271 00:10:12,708 --> 00:10:13,333 Why, I don't even know... 272 00:10:13,416 --> 00:10:15,291 Why the fuck are you watching this shit? 273 00:10:15,375 --> 00:10:16,708 Serious. 274 00:10:16,875 --> 00:10:18,291 - Thanks! - Let's do something fun. 275 00:10:18,375 --> 00:10:19,000 like what 276 00:10:19,083 --> 00:10:20,083 I do not know. 277 00:10:20,583 --> 00:10:22,375 Brandon, what do we do as kids? 278 00:10:22,458 --> 00:10:24,041 You're the one complaining. ideas? 279 00:10:25,458 --> 00:10:27,375 I don't know, I think talk to each other more? 280 00:10:27,458 --> 00:10:29,041 - or play catch. - Yes, no, that's great! 281 00:10:29,125 --> 00:10:30,250 - Spin the bottle. - Play catch! 282 00:10:30,333 --> 00:10:31,291 I'm speaking to a lot of people on social media now more 283 00:10:31,375 --> 00:10:33,833 than ever, so I don't know what you're talking about. 284 00:10:33,916 --> 00:10:35,375 - I can't social media. - You know, I kind of lost touch 285 00:10:35,458 --> 00:10:36,875 with all my friends on social. 286 00:10:36,958 --> 00:10:39,250 I see everything they do, but... 287 00:10:39,333 --> 00:10:42,583 When we talk, it's kind of superficial. I guess... 288 00:10:42,666 --> 00:10:43,916 - I don't think so. - Another reason why 289 00:10:44,000 --> 00:10:45,750 the world is so fucked up. 290 00:10:45,833 --> 00:10:47,583 Computers, phones, social media 291 00:10:47,666 --> 00:10:49,541 - to make everyone damn antisocial. - Alright. 292 00:10:49,625 --> 00:10:49,916 Alright! 293 00:10:50,000 --> 00:10:51,125 - Monica, come on. - Get out then. 294 00:10:51,208 --> 00:10:52,166 knock it off! 295 00:10:52,250 --> 00:10:53,291 Can we fucking face each other? 296 00:10:53,375 --> 00:10:54,916 297 00:10:55,000 --> 00:10:56,416 and damn fact on top of each other? 298 00:10:56,500 --> 00:10:57,291 We talk together. 299 00:10:57,375 --> 00:10:58,500 i need some water 300 00:10:58,583 --> 00:10:59,916 You're an asshole, John. 301 00:11:00,000 --> 00:11:01,291 Yes, but I will always be yours. 302 00:11:01,750 --> 00:11:03,166 - Talk to her. - Change your sexual preference. 303 00:11:03,250 --> 00:11:04,500 suck my cock 304 00:11:04,583 --> 00:11:05,916 Everytime and everywhere. 305 00:11:06,000 --> 00:11:06,875 Walk! 306 00:11:06,958 --> 00:11:07,958 Okay, ya'll, listen... 307 00:11:08,041 --> 00:11:09,166 This is my damn house. 308 00:11:09,250 --> 00:11:10,708 And if I say we'll 309 00:11:10,791 --> 00:11:12,458 talk, we'll fucking talk. 310 00:11:14,041 --> 00:11:14,541 Monica! 311 00:11:14,625 --> 00:11:15,625 O jesus! 312 00:11:15,708 --> 00:11:17,333 Fine. What would you like to talk about? 313 00:11:17,416 --> 00:11:18,583 - Hey. - Hey. 314 00:11:18,666 --> 00:11:21,250 - Let's talk about horror movies. - I don't know why I'm so thirsty. 315 00:11:21,333 --> 00:11:22,791 Yes, me too. 316 00:11:23,250 --> 00:11:24,041 You know... 317 00:11:24,833 --> 00:11:25,500 All the talk in there made 318 00:11:25,583 --> 00:11:26,916 me realize something... 319 00:11:27,000 --> 00:11:27,750 Oh yeah. 320 00:11:28,250 --> 00:11:28,833 Yes. 321 00:11:28,916 --> 00:11:30,791 These are all jump scares... 322 00:11:30,875 --> 00:11:33,208 That we don't really talk enough... 323 00:11:34,208 --> 00:11:36,208 What do you mean we don't talk enough? 324 00:11:36,291 --> 00:11:37,083 I guess I don't mean 325 00:11:37,166 --> 00:11:38,791 talking enough, I guess... 326 00:11:38,875 --> 00:11:41,375 You know, talk about things that we really... 327 00:11:41,458 --> 00:11:42,791 should talk about it... 328 00:11:42,875 --> 00:11:45,625 Well, what things do you want to talk about? 329 00:11:46,416 --> 00:11:49,375 Anyone feeling a little weird? 330 00:11:49,458 --> 00:11:51,416 Yes, somehow... 331 00:11:51,500 --> 00:11:53,083 I am tired... 332 00:11:53,166 --> 00:11:54,833 What's in this drink? 333 00:11:54,916 --> 00:11:57,416 I don't know, but it's strong. 334 00:11:57,500 --> 00:11:58,708 Tastes like vodka... 335 00:11:59,375 --> 00:12:02,708 You know, since your grandma, um... 336 00:12:04,625 --> 00:12:05,958 things have changed... 337 00:12:06,458 --> 00:12:08,166 Yes, it was um... 338 00:12:09,166 --> 00:12:09,958 I know. 339 00:12:11,041 --> 00:12:12,458 I'm sorry. 340 00:12:12,541 --> 00:12:13,416 What? No no no no. 341 00:12:13,500 --> 00:12:14,250 Not with you. With me. 342 00:12:14,333 --> 00:12:15,791 You know, her and I, she just... 343 00:12:15,875 --> 00:12:17,000 Something is wrong... 344 00:12:18,208 --> 00:12:20,708 It was the last time I saw her, you know, and I, uh... 345 00:12:21,458 --> 00:12:22,541 It's been hard for me to shake it. 346 00:12:24,208 --> 00:12:24,791 What happened? 347 00:12:25,708 --> 00:12:27,458 โ™ช You're set to DJ โ™ช 348 00:12:27,541 --> 00:12:29,166 - What? - โ™ช Devin Rice โ™ช 349 00:12:29,291 --> 00:12:31,625 - โ™ช You're listening to the Halloween Mix โ™ช - What? 350 00:12:31,708 --> 00:12:32,916 Is it so bad that you have to drink for it? 351 00:12:33,000 --> 00:12:34,500 No, no, it's not, it's not. It is not. 352 00:12:34,583 --> 00:12:36,625 It's not bad. It is... 353 00:12:38,500 --> 00:12:39,458 Fountain? 354 00:12:40,916 --> 00:12:42,625 Look tell me you freak me out 355 00:12:42,708 --> 00:12:45,291 She only saw the way I looked at you 356 00:12:46,250 --> 00:12:48,208 when you didn't look at me 357 00:12:48,666 --> 00:12:51,958 and, um, she gave me that look. 358 00:12:54,250 --> 00:12:56,291 She said nothing but 359 00:12:56,416 --> 00:12:57,958 I got the message. 360 00:12:59,458 --> 00:13:01,125 -...What? - โ™ช Happy Halloween โ™ช 361 00:13:01,208 --> 00:13:02,041 In order... 362 00:13:02,791 --> 00:13:04,625 you fuck with me 363 00:13:04,708 --> 00:13:05,125 Look, 364 00:13:06,375 --> 00:13:08,625 What if I told you 365 00:13:08,708 --> 00:13:10,875 that I'm looking for... 366 00:13:10,958 --> 00:13:12,208 a sign 367 00:13:13,083 --> 00:13:16,375 that I should kiss you now? 368 00:13:16,458 --> 00:13:17,875 I would say that 369 00:13:17,958 --> 00:13:20,500 I wouldn't want to ruin our friendship. 370 00:13:20,583 --> 00:13:22,083 I would say... 371 00:13:22,500 --> 00:13:23,916 I don't care. 372 00:13:24,333 --> 00:13:26,208 I would say we can't. 373 00:13:26,291 --> 00:13:29,041 i'm gonna kiss you right now 374 00:13:29,125 --> 00:13:30,333 You wouldn't. 375 00:14:08,666 --> 00:14:12,041 โ™ช You're listening to the Halloween mix โ™ช 376 00:14:37,875 --> 00:14:40,000 What the hell? 377 00:14:46,291 --> 00:14:49,541 Argh, what the hell? 378 00:14:49,625 --> 00:14:52,583 - Why are we on the floor? - What the hell is that? 379 00:14:52,666 --> 00:14:55,083 - What happened? - What the hell? 380 00:14:55,166 --> 00:14:56,875 What is it? Who did that? Do any of you? 381 00:14:56,958 --> 00:14:58,583 - Any of us got anything? - Oh shit... 382 00:14:58,666 --> 00:14:59,958 i feel so shitty 383 00:15:00,041 --> 00:15:03,083 - Why is there a knife stuck to my hand? - Carry on or die? 384 00:15:03,166 --> 00:15:05,041 - Why do you have an ax? - What the hell is that? 385 00:15:05,125 --> 00:15:06,791 - Mummy?! - What the hell. What's happening? 386 00:15:07,291 --> 00:15:09,083 What's happening? What the hell? 387 00:15:09,166 --> 00:15:09,791 Mummy? 388 00:15:11,250 --> 00:15:11,958 Pooh... 389 00:15:14,375 --> 00:15:16,416 How much did we drink last night? 390 00:15:16,958 --> 00:15:18,041 Way too much. 391 00:15:23,625 --> 00:15:25,791 - John, what's the matter! - John! John?! 392 00:15:25,875 --> 00:15:28,250 What's happening?! 393 00:15:50,750 --> 00:15:52,833 John, take the bat! Take it, take it, John! 394 00:15:52,916 --> 00:15:53,916 John, take the bat! 395 00:15:54,000 --> 00:15:55,583 Take the bat! 396 00:15:56,625 --> 00:15:58,416 John, are you okay? 397 00:15:58,500 --> 00:15:59,291 Johnny, are you okay?! 398 00:15:59,375 --> 00:16:01,291 - What happened? - Hey, Riley, get him some water! 399 00:16:01,375 --> 00:16:02,708 The hell was that? 400 00:16:03,521 --> 00:16:04,979 - I do not understand! - I'm okay. 401 00:16:05,063 --> 00:16:06,146 Just drink some water, okay? 402 00:16:06,229 --> 00:16:08,791 - Give him some space. - That does not make sense. 403 00:16:09,500 --> 00:16:11,041 - What the hell happened? - I don't have my phone, 404 00:16:11,125 --> 00:16:12,125 does anyone have their cell phone 405 00:16:12,208 --> 00:16:12,833 Phone? 406 00:16:12,916 --> 00:16:15,083 Who took our phones? Why were we down? 407 00:16:15,166 --> 00:16:16,291 - Water is shut off. - To calm oneself down. 408 00:16:16,375 --> 00:16:17,854 We have to think about that. 409 00:16:17,958 --> 00:16:20,833 What the hell is going on folks?! 410 00:16:22,500 --> 00:16:24,291 -Brandon?! Brandons! - Dude, hey! What?! 411 00:16:24,375 --> 00:16:25,333 What the hell man? 412 00:16:25,416 --> 00:16:26,583 What happened? 413 00:16:27,291 --> 00:16:28,375 That's not cool. 414 00:16:28,416 --> 00:16:29,541 We can't take them off. 415 00:16:29,625 --> 00:16:30,791 - What? - What do you mean? 416 00:16:30,875 --> 00:16:31,500 Can't we take them off? 417 00:16:31,583 --> 00:16:32,833 - What does this mean? - What are you talking about? 418 00:16:32,916 --> 00:16:33,583 What do you mean? 419 00:16:33,666 --> 00:16:34,875 - We can't take them off. - What the hell do you mean? 420 00:16:34,958 --> 00:16:35,791 we can't take them off? 421 00:16:35,875 --> 00:16:38,666 - What's happening? - This must be a dream... 422 00:16:41,375 --> 00:16:43,375 Oh god, that sucks! This is so fucked up! 423 00:16:43,916 --> 00:16:45,083 - No... - That can't be true. 424 00:16:45,166 --> 00:16:47,166 - Hold tight. - This sucks 425 00:16:47,250 --> 00:16:48,000 this can't be real. 426 00:16:48,083 --> 00:16:49,291 What do you mean it's not real? 427 00:16:50,666 --> 00:16:53,291 Oh my god, what's going on?! 428 00:16:53,375 --> 00:16:54,416 This is a fucking dream. 429 00:16:54,500 --> 00:16:56,666 I do not know. I'm feeling freaking awake right now. 430 00:16:56,750 --> 00:16:59,000 - What the hell! - I'm losing my fucking mind! 431 00:16:59,083 --> 00:17:00,541 How is that even possible? 432 00:17:00,625 --> 00:17:01,500 It must be a dream. 433 00:17:01,583 --> 00:17:03,666 Let's get the fuck out of here. 434 00:17:03,750 --> 00:17:04,875 - Yes. - Fuck it all! 435 00:17:10,458 --> 00:17:11,875 - What? - It's boarded up? 436 00:17:11,958 --> 00:17:12,958 What the hell? 437 00:17:13,916 --> 00:17:14,791 - No. - No. 438 00:17:14,875 --> 00:17:16,666 - No, now I know it's a fucking dream. - Under no circumstance! No no no no! 439 00:17:16,750 --> 00:17:17,791 This is not real! 440 00:17:17,875 --> 00:17:19,041 - Help! - What the hell is going on?! 441 00:17:19,416 --> 00:17:20,875 - Help! - Try the window! 442 00:17:20,958 --> 00:17:22,791 - Open it, seriously! - No no no no! 443 00:17:22,875 --> 00:17:24,583 Stop freaking out! 444 00:17:24,666 --> 00:17:27,500 Hold tight! Guys, hold the shit! 445 00:17:27,583 --> 00:17:29,833 We must remain calm! Relax! 446 00:17:29,916 --> 00:17:30,833 Stay calm! 447 00:17:30,916 --> 00:17:34,791 Stop the fuck! 448 00:17:34,875 --> 00:17:36,583 hey!! 449 00:17:37,625 --> 00:17:38,291 Dream or not, this 450 00:17:38,375 --> 00:17:40,000 is a shitty situation 451 00:17:40,083 --> 00:17:41,333 and we have to think. 452 00:17:41,416 --> 00:17:42,708 Who remembers what 453 00:17:42,791 --> 00:17:43,833 happened before we passed out? 454 00:17:43,916 --> 00:17:44,583 I do not know... 455 00:17:44,666 --> 00:17:45,916 The last thing I remember is pizza. 456 00:17:46,000 --> 00:17:47,416 I drank too much. 457 00:17:47,500 --> 00:17:49,375 Riley, your mom was acting really weird. 458 00:17:49,416 --> 00:17:51,333 - Yes. - How long has she been like this? 459 00:17:51,416 --> 00:17:52,208 I do not know you... 460 00:17:52,291 --> 00:17:53,625 Do you think she had anything to do with it? 461 00:17:53,708 --> 00:17:55,833 There was no way she could have climbed the house alone. 462 00:17:59,583 --> 00:18:00,750 What the hell? 463 00:18:02,208 --> 00:18:05,000 Magazine 153. 464 00:18:05,916 --> 00:18:08,291 My greatest experiment. 465 00:18:08,375 --> 00:18:09,708 We proved that the 466 00:18:09,791 --> 00:18:12,000 human brain is unlimited. 467 00:18:14,000 --> 00:18:15,708 This shocks the body and 468 00:18:15,791 --> 00:18:17,208 administers psychiatric drugs 469 00:18:17,291 --> 00:18:19,000 make the brain suggestible. 470 00:18:20,791 --> 00:18:22,625 And in this vulnerable state we can impress 471 00:18:22,708 --> 00:18:25,416 deep within the almighty mind commands. 472 00:18:26,041 --> 00:18:27,750 And not just buy that 473 00:18:27,833 --> 00:18:29,166 magazine or eat that food, 474 00:18:29,250 --> 00:18:29,958 but commands that do just that 475 00:18:30,041 --> 00:18:31,875 brain and its infinity 476 00:18:31,958 --> 00:18:34,041 can grant potential. 477 00:18:36,500 --> 00:18:37,791 Instantly, by triggers on a TV, 478 00:18:37,875 --> 00:18:39,625 479 00:18:40,083 --> 00:18:42,416 a computer, a game, a phone, even music... 480 00:18:43,041 --> 00:18:44,500 we can create subjects that will 481 00:18:44,583 --> 00:18:47,333 respond to our every command 482 00:18:47,416 --> 00:18:48,916 without fear, without regret. 483 00:18:49,000 --> 00:18:51,166 484 00:18:51,250 --> 00:18:53,458 Subjects that go beyond our public studies. 485 00:18:53,541 --> 00:18:55,916 But true weapons of mass destruction 486 00:18:56,000 --> 00:18:58,000 that we can use in foreign countries 487 00:18:58,083 --> 00:18:59,708 or domestic... 488 00:19:00,291 --> 00:19:01,666 Now mental disorders have been 489 00:19:01,750 --> 00:19:04,541 used to prepare the world with drugs. 490 00:19:04,625 --> 00:19:07,125 We are ready for the next step. 491 00:19:07,208 --> 00:19:10,333 We've started bigger tests. 492 00:19:13,250 --> 00:19:15,625 - What the hell? - Was there a shooting today? 493 00:19:16,646 --> 00:19:17,541 shit man I don't know 494 00:19:17,625 --> 00:19:18,750 what the shit is going on here 495 00:19:18,833 --> 00:19:20,208 but count me to hell 496 00:19:20,291 --> 00:19:21,500 Let's get out of here. 497 00:19:21,583 --> 00:19:22,750 Dude, is that a real shotgun? 498 00:19:22,833 --> 00:19:23,291 I do not know. 499 00:19:23,375 --> 00:19:24,166 If it contains bullets, just 500 00:19:24,250 --> 00:19:25,791 grab it and shoot the door. 501 00:19:25,875 --> 00:19:26,708 - Crap. - Yes. 502 00:19:28,000 --> 00:19:30,166 I would not do that. 503 00:19:33,833 --> 00:19:36,875 He says not to kill you. 504 00:19:36,958 --> 00:19:39,250 - What the hell? - People? 505 00:19:39,375 --> 00:19:41,000 Oh my God. 506 00:19:41,083 --> 00:19:42,083 Who are you? 507 00:19:43,791 --> 00:19:44,708 What do you want? 508 00:19:44,791 --> 00:19:46,250 Who the hell are you?! 509 00:19:46,333 --> 00:19:48,375 That's the girl from TV. 510 00:19:50,083 --> 00:19:51,333 How do we get out of here? 511 00:19:51,416 --> 00:19:52,500 you survive 512 00:19:52,583 --> 00:19:54,625 Didn't they tell you? 513 00:19:55,291 --> 00:19:56,083 What? 514 00:19:56,875 --> 00:19:59,833 Your memory doesn't have to be that good 515 00:20:01,541 --> 00:20:02,083 Look, 516 00:20:03,208 --> 00:20:04,291 I don't know what's going 517 00:20:04,375 --> 00:20:05,875 on here, but can we talk? 518 00:20:05,958 --> 00:20:07,958 We're talking. 519 00:20:12,708 --> 00:20:13,791 pills? 520 00:20:15,833 --> 00:20:17,125 Taste. 521 00:20:17,583 --> 00:20:18,625 You're welcome 522 00:20:19,666 --> 00:20:21,916 Tell us how to get out of here. 523 00:20:22,791 --> 00:20:24,291 Go once, go twice... 524 00:20:24,375 --> 00:20:26,208 525 00:20:27,250 --> 00:20:29,000 more for me 526 00:20:33,500 --> 00:20:36,708 I have a movie showing you. 527 00:20:36,791 --> 00:20:38,833 He brought me here to say something... 528 00:20:38,916 --> 00:20:40,666 He brought me here to say something! 529 00:20:40,750 --> 00:20:42,166 What the hell? 530 00:20:43,666 --> 00:20:44,541 It is... 531 00:20:54,083 --> 00:20:56,958 - What the hell?! - What the hell?! 532 00:20:57,041 --> 00:20:58,083 Where the hell are we?! 533 00:21:00,833 --> 00:21:01,875 That actually worked. 534 00:21:01,958 --> 00:21:03,125 Fuck you!! 535 00:21:03,791 --> 00:21:05,333 - John! - John! 536 00:21:05,750 --> 00:21:07,208 - John! - Don't hurt him! 537 00:21:07,291 --> 00:21:08,125 - Crap! - Hey hey hey! 538 00:21:08,208 --> 00:21:08,875 Shit! 539 00:21:08,938 --> 00:21:10,666 -Brandon! Jack. - To stop. 540 00:21:10,750 --> 00:21:11,708 - Monica. - Let him go! 541 00:21:11,791 --> 00:21:12,958 I will kill him. 542 00:21:13,041 --> 00:21:14,333 - Shit! - Boys, back! 543 00:21:14,416 --> 00:21:15,916 i'm good with brains 544 00:21:16,125 --> 00:21:18,416 I'm also good with internal organs and things. 545 00:21:18,500 --> 00:21:19,125 Oh my God. 546 00:21:19,208 --> 00:21:21,708 But I hope I don't have to use my skills at this moment. 547 00:21:21,791 --> 00:21:23,125 OK, wait a minute. 548 00:21:23,208 --> 00:21:24,375 Because I want to see that. 549 00:21:25,083 --> 00:21:27,208 Sit down please. 550 00:21:27,708 --> 00:21:28,500 Please. 551 00:21:29,000 --> 00:21:30,625 I don't have to be polite. 552 00:21:30,708 --> 00:21:31,500 In order. 553 00:21:32,250 --> 00:21:33,583 do what she says 554 00:21:34,583 --> 00:21:36,291 Come sit down. 555 00:21:36,375 --> 00:21:37,666 Sit down. 556 00:21:47,666 --> 00:21:48,333 Thanks. 557 00:21:51,291 --> 00:21:54,000 I really enjoy killing. 558 00:21:54,083 --> 00:21:57,166 But he says not to kill you. 559 00:21:58,291 --> 00:22:00,333 I'm just an usher. 560 00:22:02,791 --> 00:22:04,708 I'm just an usher... 561 00:22:04,791 --> 00:22:05,958 Come on! 562 00:22:06,041 --> 00:22:07,291 Go work! 563 00:22:09,416 --> 00:22:11,750 magazine 301, 564 00:22:12,666 --> 00:22:14,708 How I got into this crazy business 565 00:22:16,041 --> 00:22:17,750 When I was a little boy I had 566 00:22:17,833 --> 00:22:19,041 Scared to death of the monsters in mine 567 00:22:19,125 --> 00:22:20,625 closet and under my bed. 568 00:22:22,333 --> 00:22:25,166 My mother was a nurse at a local asylum, so... 569 00:22:27,541 --> 00:22:29,625 She treated me... 570 00:22:31,083 --> 00:22:34,083 Every Friday night she tied me up 571 00:22:36,083 --> 00:22:37,458 and make me watch horror movies 572 00:22:37,541 --> 00:22:40,333 and footage of the horrors of society... 573 00:22:40,416 --> 00:22:42,166 while listening to Marion Harris and hers 574 00:22:42,250 --> 00:22:46,041 crossword puzzles and their board games. 575 00:22:47,875 --> 00:22:50,708 But suppose I have to thank her. 576 00:22:52,583 --> 00:22:55,250 Because in the end the treatment worked. 577 00:22:55,333 --> 00:22:57,375 I wasn't afraid anymore. 578 00:22:57,458 --> 00:22:58,875 I was so used to fear 579 00:22:58,916 --> 00:23:00,875 that it became a part of me. 580 00:23:02,041 --> 00:23:04,833 And it will also become a part of you... 581 00:23:06,708 --> 00:23:08,166 Enjoy the experiment. 582 00:23:16,750 --> 00:23:18,833 That's where you 583 00:23:18,958 --> 00:23:20,041 should go, your family 584 00:23:20,125 --> 00:23:22,250 and your friends and stuff are in there. 585 00:23:22,333 --> 00:23:23,333 wait what 586 00:23:26,708 --> 00:23:29,125 He says not to kill you. 587 00:23:29,208 --> 00:23:31,750 I'm not supposed to kill you. 588 00:23:31,833 --> 00:23:33,208 Crap. 589 00:23:36,750 --> 00:23:39,041 Riley! 590 00:23:40,125 --> 00:23:42,000 Mummy? 591 00:23:42,083 --> 00:23:43,958 Riley! 592 00:23:44,041 --> 00:23:45,458 Mummy? 593 00:23:46,125 --> 00:23:48,833 Riley. 594 00:23:48,916 --> 00:23:50,000 Hello Riley. 595 00:23:50,083 --> 00:23:52,000 - Mummy? -Riley!! 596 00:23:52,083 --> 00:23:54,708 Fast!! 597 00:23:54,791 --> 00:23:55,333 Oh my God. 598 00:23:55,416 --> 00:23:56,333 What the... 599 00:23:58,416 --> 00:23:59,708 - Come here! - People? 600 00:23:59,791 --> 00:24:01,708 - Hey man. - Come here... 601 00:24:01,916 --> 00:24:02,958 Brandons! 602 00:24:03,041 --> 00:24:05,625 - Hey, fuck off, man! - Shit, that's the fucking pizza guy! 603 00:24:06,291 --> 00:24:07,208 Hello Hello! 604 00:24:07,291 --> 00:24:09,083 Hey man, what the fuck is wrong with you? 605 00:24:10,708 --> 00:24:12,166 - Shoot him, man! -Brandon! 606 00:24:12,250 --> 00:24:13,625 Dude, hey man! 607 00:24:15,750 --> 00:24:17,125 - Oh! - Crap! 608 00:24:25,208 --> 00:24:27,541 What's this?! What's happening?! 609 00:24:34,166 --> 00:24:36,500 Pooh. 610 00:24:42,875 --> 00:24:45,000 Caedema facies... 611 00:24:50,500 --> 00:24:52,250 Kill her! 612 00:24:54,208 --> 00:24:56,583 Crap! Oh God! 613 00:24:56,666 --> 00:24:58,958 Brandons! 614 00:24:59,041 --> 00:25:00,541 - God! - Brandon, what's going on?! 615 00:25:00,625 --> 00:25:02,708 - Come on, tell me! - I'm fucking dying! 616 00:25:02,791 --> 00:25:03,416 What?! 617 00:25:03,500 --> 00:25:05,333 I'm fucking dying! 618 00:25:06,625 --> 00:25:08,333 - Turn him over! - What the hell! 619 00:25:08,416 --> 00:25:10,458 Oh, it's like I've been shot! 620 00:25:16,333 --> 00:25:18,750 - Are you okay? Hello Hello! - Oh my God. 621 00:25:18,833 --> 00:25:21,166 - Oh! - What the hell.. 622 00:25:21,250 --> 00:25:23,041 bring him up 623 00:25:23,125 --> 00:25:24,958 What the hell! 624 00:25:25,666 --> 00:25:26,958 No! 625 00:25:27,125 --> 00:25:29,250 No, guys, I can't, I fucking can't. 626 00:25:29,333 --> 00:25:30,791 I can't, that damn guy! 627 00:25:30,875 --> 00:25:32,458 This is the guy who delivered our damn pizza! 628 00:25:32,541 --> 00:25:34,458 - I knew I had seen this guy! - We're in a hospital?! 629 00:25:34,541 --> 00:25:35,791 This isn't real! 630 00:25:35,875 --> 00:25:37,166 Takes too long! 631 00:25:41,875 --> 00:25:43,291 - Crap! - Oh my God! 632 00:25:48,958 --> 00:25:50,166 stacy 633 00:25:54,708 --> 00:25:56,583 He says not to kill you. 634 00:25:56,666 --> 00:25:57,750 Well fuck him! 635 00:25:57,833 --> 00:25:59,833 I'll do whatever the hell I want. 636 00:26:00,833 --> 00:26:02,833 You have about ten seconds before she dies. 637 00:26:03,208 --> 00:26:04,333 - Ten! - People... 638 00:26:05,958 --> 00:26:06,958 What do we do? 639 00:26:07,041 --> 00:26:08,208 We have to help her. 640 00:26:08,291 --> 00:26:09,291 - How? - Nine. 641 00:26:09,375 --> 00:26:10,041 We must go. 642 00:26:10,125 --> 00:26:11,250 Eight. 643 00:26:11,666 --> 00:26:12,916 - Walk!! - seven. 644 00:26:13,000 --> 00:26:13,833 This can not be true! 645 00:26:13,916 --> 00:26:14,958 - The fuck is going on?! - Six. 646 00:26:16,208 --> 00:26:17,250 This way! 647 00:26:17,333 --> 00:26:18,541 - That's crazy! - How the hell did we get in? 648 00:26:18,625 --> 00:26:19,458 a damn hospital? 649 00:26:19,916 --> 00:26:21,166 Where the hell are we going? 650 00:26:21,250 --> 00:26:23,625 Three. Two. 651 00:26:23,708 --> 00:26:24,625 Come on! 652 00:26:24,708 --> 00:26:28,291 A. 653 00:26:30,625 --> 00:26:31,708 Zero. 654 00:26:35,333 --> 00:26:37,958 Kill her. 655 00:26:39,500 --> 00:26:41,500 Kill her. 656 00:26:42,708 --> 00:26:47,083 Caedema facies... 657 00:26:58,208 --> 00:26:59,541 Damn it! 658 00:27:08,916 --> 00:27:10,500 - Crap! - Go! go! go! 659 00:27:10,583 --> 00:27:13,291 I'll fucking kill you! 660 00:27:18,166 --> 00:27:19,083 Fuck off. 661 00:27:20,916 --> 00:27:22,416 Fuck you! 662 00:27:22,958 --> 00:27:25,375 I will kill you all! 663 00:27:35,333 --> 00:27:36,125 Crap. 664 00:27:47,291 --> 00:27:48,625 Break open his head. 665 00:27:54,541 --> 00:27:56,083 Good. 666 00:27:56,166 --> 00:27:57,166 Kill her. 667 00:28:02,416 --> 00:28:04,000 I will kill you all! 668 00:28:06,250 --> 00:28:07,875 Come on! 669 00:28:08,833 --> 00:28:10,666 You have to kill them all. 670 00:28:13,958 --> 00:28:15,333 Let's go! 671 00:28:15,416 --> 00:28:17,125 Come on! 672 00:28:24,500 --> 00:28:26,041 I won't let you kill me! 673 00:28:26,125 --> 00:28:26,958 John! 674 00:28:28,125 --> 00:28:29,791 I choose you! 675 00:28:29,875 --> 00:28:31,458 Come on you crazy bitch! 676 00:28:32,666 --> 00:28:34,166 Come on! 677 00:28:34,875 --> 00:28:38,250 Fuck you! 678 00:28:38,916 --> 00:28:41,375 Come on! Show yourself! 679 00:28:46,000 --> 00:28:47,083 Crap! 680 00:28:48,208 --> 00:28:49,500 Crap! 681 00:28:56,500 --> 00:28:57,458 Come on! 682 00:28:57,541 --> 00:28:58,291 John! 683 00:28:58,375 --> 00:28:59,541 Where are you?! 684 00:28:59,625 --> 00:29:01,000 John! 685 00:29:01,083 --> 00:29:02,708 Fuck you! Come on! 686 00:29:05,458 --> 00:29:07,000 Show yourself! 687 00:29:08,000 --> 00:29:09,041 Come on! 688 00:29:10,625 --> 00:29:12,041 John, over here. 689 00:29:12,125 --> 00:29:13,375 Come on! 690 00:29:13,458 --> 00:29:14,291 Behind you. 691 00:29:15,416 --> 00:29:16,333 Behind you. 692 00:29:16,416 --> 00:29:18,750 Ah! Come on! 693 00:29:18,833 --> 00:29:20,125 Show yourself! 694 00:29:25,958 --> 00:29:28,000 John, it's fine. 695 00:29:28,083 --> 00:29:29,125 It's OK. 696 00:29:29,500 --> 00:29:32,708 My psychiatrists do this all the time. shhh 697 00:29:34,416 --> 00:29:37,083 My psychiatrists do this all the time. 698 00:29:37,166 --> 00:29:38,791 Pssst, Johannes. 699 00:29:39,458 --> 00:29:40,958 John, just join us. 700 00:29:49,958 --> 00:29:51,625 shhh 701 00:30:06,083 --> 00:30:11,500 Medicamenta mentem tuam, corpus tuum and animum tuum pertractant. 702 00:30:11,583 --> 00:30:15,541 Oh shit! Damn it! 703 00:30:17,708 --> 00:30:19,875 Jack! Wait Jack! 704 00:30:20,916 --> 00:30:21,791 Crap. 705 00:30:21,875 --> 00:30:22,416 Jack. 706 00:30:35,041 --> 00:30:36,250 I don't feel right 707 00:30:36,333 --> 00:30:38,416 Hey, we gotta move on. 708 00:30:38,750 --> 00:30:39,916 Are you okay? 709 00:30:41,583 --> 00:30:43,208 I don't feel right... 710 00:30:43,291 --> 00:30:45,500 Something's wrong Jack 711 00:30:46,916 --> 00:30:49,416 and I am afraid. 712 00:30:51,291 --> 00:30:52,666 it's in my head 713 00:30:52,750 --> 00:30:54,708 it speaks to me 714 00:30:55,375 --> 00:30:56,750 What? 715 00:30:57,500 --> 00:30:59,708 Riley! 716 00:30:59,791 --> 00:31:01,958 - Help me! - Mummy? 717 00:31:02,041 --> 00:31:04,375 Riley! 718 00:31:04,458 --> 00:31:07,750 Hurry before they come back. 719 00:31:10,291 --> 00:31:19,375 Mummy? Mummy. 720 00:31:23,208 --> 00:31:24,833 What's wrong with you? 721 00:31:25,166 --> 00:31:26,875 What do you mean? 722 00:31:30,291 --> 00:31:31,666 Your eyes. 723 00:31:33,958 --> 00:31:35,916 I am well. 724 00:31:37,000 --> 00:31:38,125 No. 725 00:31:38,208 --> 00:31:41,083 It's just the medicine I took. I am well. 726 00:31:42,333 --> 00:31:43,625 Come on! 727 00:31:44,375 --> 00:31:45,750 No. 728 00:31:47,500 --> 00:31:49,333 They drugged us. 729 00:31:49,458 --> 00:31:52,416 Why should I do that? 730 00:31:54,000 --> 00:31:55,958 No. 731 00:31:56,041 --> 00:31:57,333 Riley. 732 00:31:57,416 --> 00:31:58,541 To stop. 733 00:31:58,625 --> 00:32:00,333 - Argh! Stop it! - Riley! 734 00:32:00,708 --> 00:32:02,250 Come here! 735 00:32:02,333 --> 00:32:03,541 To stop! 736 00:32:03,625 --> 00:32:05,375 - Come here! - Crap. 737 00:32:05,458 --> 00:32:08,291 Riley!! 738 00:32:08,375 --> 00:32:10,125 To stop! 739 00:32:10,208 --> 00:32:11,875 Help me! 740 00:32:12,250 --> 00:32:14,625 - Come here! - Shit, come on! 741 00:32:14,708 --> 00:32:16,250 - Mummy! - Come on, Riley! 742 00:32:16,375 --> 00:32:19,291 Riley!! 743 00:32:19,791 --> 00:32:21,500 Crap! 744 00:32:21,583 --> 00:32:23,458 Do what your mother tells you! 745 00:32:25,500 --> 00:32:27,291 Why mom?! 746 00:32:29,958 --> 00:32:31,875 Kill her, kill her 747 00:32:31,958 --> 00:32:33,375 Kill her, kill her 748 00:32:33,708 --> 00:32:35,375 Kill them all. 749 00:32:35,458 --> 00:32:35,958 Crap. 750 00:32:36,250 --> 00:32:37,875 Do you see these damn pictures? 751 00:32:37,958 --> 00:32:38,958 Crap! 752 00:32:40,083 --> 00:32:42,625 - Oh God! - Let's just find a way out of here. 753 00:32:42,708 --> 00:32:44,041 How the hell are you so calm? 754 00:32:44,083 --> 00:32:44,875 I'm not! 755 00:32:44,958 --> 00:32:45,875 Well, you're acting damn like... 756 00:32:45,958 --> 00:32:47,958 There's just no reason to get excited about it. 757 00:32:48,375 --> 00:32:49,875 We assess the situation, we figure 758 00:32:49,958 --> 00:32:52,416 out how to handle it, and we do it, okay? 759 00:32:52,958 --> 00:32:53,708 Yes. 760 00:32:54,291 --> 00:32:55,000 Yes. 761 00:32:57,750 --> 00:32:58,500 What the... 762 00:33:10,875 --> 00:33:11,958 How is that possible? 763 00:33:12,000 --> 00:33:13,125 I do not know. 764 00:33:15,916 --> 00:33:16,833 Crap... 765 00:33:18,583 --> 00:33:19,750 Mummy? 766 00:33:20,541 --> 00:33:22,000 Dad? 767 00:33:27,291 --> 00:33:28,708 Sam? 768 00:33:29,416 --> 00:33:30,375 Luna... 769 00:33:34,500 --> 00:33:35,791 What are you doing right now? 770 00:33:35,875 --> 00:33:37,541 - Kill! - Sam. 771 00:33:38,416 --> 00:33:40,083 What are you doing right now? 772 00:33:40,375 --> 00:33:41,583 To stop! 773 00:33:42,291 --> 00:33:44,625 Sam, you better listen to me! Stop it now. 774 00:33:44,750 --> 00:33:46,375 - Stop it. To stop! - Hey, hello. 775 00:33:46,416 --> 00:33:47,416 What are you doing right now? 776 00:33:47,500 --> 00:33:48,416 Luna, that's not right. 777 00:33:48,500 --> 00:33:49,583 To stop! 778 00:33:49,666 --> 00:33:50,875 - Sam, you better listen to me. - Hey! 779 00:33:50,958 --> 00:33:52,458 - Stop that right now! -Luna! 780 00:33:52,541 --> 00:33:53,708 - Kill! - Sam! 781 00:33:53,791 --> 00:33:55,250 Luna, we have to go. 782 00:33:55,333 --> 00:33:56,625 hey listen to me 783 00:33:56,708 --> 00:33:57,916 - Luna, come on. - Sam! 784 00:33:58,000 --> 00:33:59,916 - Luna, hello! - No. 785 00:34:00,500 --> 00:34:01,625 I do not understand. 786 00:34:02,083 --> 00:34:03,375 I do not understand. 787 00:34:03,458 --> 00:34:05,125 - How does it work? - Neither do I! 788 00:34:05,208 --> 00:34:07,416 - Why the hell is this happening?! - I do not know! 789 00:34:07,500 --> 00:34:09,333 Why are we here?! 790 00:34:09,875 --> 00:34:11,958 Why? I do not get it. 791 00:34:14,875 --> 00:34:16,083 Luna! 792 00:34:16,166 --> 00:34:17,375 Mummy. Dad. 793 00:34:17,458 --> 00:34:18,958 - This is not your family. - Sam, it's me. 794 00:34:19,041 --> 00:34:20,750 - Mom, dad, it's me! - Come on! 795 00:34:20,833 --> 00:34:22,875 - Come on let us go. - Sam! 796 00:34:23,500 --> 00:34:24,625 What the hell?! 797 00:34:25,083 --> 00:34:27,333 - Come on! - What the hell is going on?! 798 00:34:35,500 --> 00:34:36,625 I think it is. 799 00:34:38,500 --> 00:34:40,416 Everywhere looks damn the same. 800 00:34:41,666 --> 00:34:42,416 Come on. 801 00:34:44,125 --> 00:34:46,063 - Hac sententia audita, - Stop! 802 00:34:46,146 --> 00:34:47,521 extra hoc conclave gentes et 803 00:34:47,604 --> 00:34:52,521 - omnia in domibus supernaturales videbis. - Stop it! 804 00:35:06,875 --> 00:35:07,833 Riley. 805 00:35:12,458 --> 00:35:14,041 Hey are you OK? 806 00:35:15,291 --> 00:35:19,791 Caedema facies... 807 00:35:21,041 --> 00:35:21,958 Riley? 808 00:35:27,833 --> 00:35:31,125 - caedem facies. -Riley. 809 00:35:33,916 --> 00:35:39,291 Ego sum daemon te exeunte... 810 00:35:51,833 --> 00:35:53,958 Rebrem rodaem.... 811 00:35:54,041 --> 00:35:54,916 Damn it! 812 00:35:55,000 --> 00:36:00,750 ...imatti! 813 00:36:12,666 --> 00:36:13,750 ow! 814 00:36:20,416 --> 00:36:21,875 Imatti! 815 00:36:25,916 --> 00:36:30,833 Medicamenta mentem tuam, corpus tuum and animum tuum pertractant 816 00:36:30,916 --> 00:36:36,041 Medicamenta mentem tuam, corpus tuum and animum tuum pertractant 817 00:36:39,208 --> 00:36:39,833 Oh... 818 00:36:43,000 --> 00:36:44,208 Damn it. 819 00:36:45,250 --> 00:36:46,666 Crap. 820 00:36:50,250 --> 00:36:51,208 Riley? 821 00:36:54,916 --> 00:36:55,958 Jack? 822 00:36:59,000 --> 00:37:00,833 I'm so sorry. 823 00:37:00,916 --> 00:37:03,708 What the hell just happened? 824 00:37:03,791 --> 00:37:07,333 Me per mente tua subicio... 825 00:37:08,083 --> 00:37:11,000 - What the hell just happened? - No... 826 00:37:11,083 --> 00:37:14,500 - What are you doing? - Just kill me... No... 827 00:37:15,041 --> 00:37:16,916 Te possideo... 828 00:37:33,166 --> 00:37:34,625 Riley... 829 00:37:35,166 --> 00:37:38,333 - Mors sum. Dolor sum. - Crap. No. 830 00:37:38,416 --> 00:37:40,666 - Medicamentum sum. - Riley, stop it! 831 00:37:42,583 --> 00:37:44,166 - Jack! - Jack. 832 00:37:47,291 --> 00:37:48,500 Luna! 833 00:37:58,125 --> 00:38:00,958 Kill 'em, kill 'em! 834 00:38:01,041 --> 00:38:03,041 Ha ha ha ha ha ha 835 00:38:03,125 --> 00:38:05,000 Kill you. 836 00:38:16,625 --> 00:38:18,625 What the hell is going on?! 837 00:38:22,291 --> 00:38:23,291 you fucking bitch 838 00:38:23,833 --> 00:38:26,958 She fucking tried to kill me! She tried to fucking kill me! 839 00:38:27,416 --> 00:38:30,583 What is it? A bloody horror movie?! 840 00:38:30,666 --> 00:38:32,708 like some evil dead 841 00:38:32,791 --> 00:38:34,875 - Shining, exorcist shit?! - Look at her arm. 842 00:38:34,958 --> 00:38:37,041 - This is crazy bullshit. - Riley! 843 00:38:37,125 --> 00:38:37,750 Are you kidding me? 844 00:38:37,833 --> 00:38:39,625 That's a damn wand! 845 00:38:39,708 --> 00:38:40,333 Jack! 846 00:38:40,416 --> 00:38:42,166 I'm gonna fucking kill you! 847 00:38:42,250 --> 00:38:43,916 - Your hand! - I'll fucking kill you! 848 00:38:44,000 --> 00:38:44,625 Jack! 849 00:38:44,708 --> 00:38:46,875 - It hurts a lot! - You don't know what's going on! 850 00:38:46,958 --> 00:38:48,291 Did you see that?! 851 00:38:48,375 --> 00:38:50,208 She tried to fucking kill me! 852 00:38:50,291 --> 00:38:53,541 I won't let you all kill me! 853 00:38:54,208 --> 00:38:57,500 Jack, it wasn't me. it wasn't me 854 00:38:59,333 --> 00:39:00,166 What the hell! 855 00:39:00,500 --> 00:39:01,583 Fuck you! 856 00:39:01,666 --> 00:39:03,875 Riley, what the hell happened to your arm? 857 00:39:03,958 --> 00:39:05,458 - Oh! - Jack! 858 00:39:05,916 --> 00:39:07,625 Oh shit! 859 00:39:07,708 --> 00:39:09,125 What's that sound? 860 00:39:10,916 --> 00:39:12,916 Pick up Riley! Walk! 861 00:39:13,416 --> 00:39:15,708 - To run! - Damn run! 862 00:39:18,083 --> 00:39:19,291 There are like a hundred of them! 863 00:39:19,375 --> 00:39:20,333 - Go! go! go! - Go Go! 864 00:39:21,458 --> 00:39:22,791 Come on, come on! 865 00:39:23,291 --> 00:39:25,583 Where the hell do these crazy people come from?! 866 00:39:27,375 --> 00:39:28,541 Mummy? 867 00:39:29,125 --> 00:39:30,250 Damn it! 868 00:39:30,333 --> 00:39:32,583 let it take you baby 869 00:39:32,833 --> 00:39:33,708 Mummy... 870 00:39:33,791 --> 00:39:36,625 let it take you!! 871 00:39:37,041 --> 00:39:38,791 Go for it! 872 00:39:38,875 --> 00:39:41,833 Give in now!! 873 00:39:42,458 --> 00:39:43,958 Do it!! 874 00:39:44,000 --> 00:39:45,500 Ha ha ha ha ha ha! 875 00:39:45,583 --> 00:39:48,291 - You crazy bitch! - Do it!! 876 00:39:48,791 --> 00:39:51,291 Caedem facies! 877 00:39:51,375 --> 00:39:54,375 - Caedem facies! - Give in now!! 878 00:39:54,458 --> 00:39:57,541 Do it!! 879 00:39:58,166 --> 00:40:01,250 Do it!! 880 00:40:04,438 --> 00:40:05,708 No! 881 00:40:06,833 --> 00:40:09,791 Me per mente tua subicio! 882 00:40:14,875 --> 00:40:16,916 We can't hold the door open anymore! 883 00:40:25,416 --> 00:40:26,583 Luna, go to the door. 884 00:40:27,041 --> 00:40:28,750 Ready? 885 00:40:28,833 --> 00:40:29,541 Walk! 886 00:40:30,083 --> 00:40:30,666 Walk! 887 00:40:30,750 --> 00:40:33,958 Close the door! Switch it! lock it! 888 00:40:34,041 --> 00:40:35,333 Hurry, lock it! 889 00:40:35,416 --> 00:40:36,666 Keep your mouth shut! lock it! 890 00:40:37,041 --> 00:40:38,083 OK, come on! Walk! 891 00:40:38,166 --> 00:40:39,375 Where do we go?! 892 00:40:39,458 --> 00:40:40,416 There is a way out! 893 00:40:44,083 --> 00:40:46,791 Luna I love you Luna! 894 00:40:46,875 --> 00:40:47,708 Where is John? 895 00:40:47,791 --> 00:40:49,583 Don't leave us Luna. 896 00:40:49,666 --> 00:40:50,791 Luna, come on, let's go! 897 00:40:50,875 --> 00:40:53,208 - Let's kill you, Luna. - Luna, don't listen to her! 898 00:40:53,875 --> 00:40:55,833 Let's kill you and your friends. 899 00:40:55,916 --> 00:40:57,708 Luna let's go, come on! 900 00:40:57,833 --> 00:40:58,583 Come on let us go. 901 00:40:58,666 --> 00:41:00,291 I'm not done with you yet! 902 00:41:01,833 --> 00:41:02,708 - Holy! - Crap! 903 00:41:03,583 --> 00:41:04,291 Crap! 904 00:41:05,458 --> 00:41:06,916 What the hell? 905 00:41:25,125 --> 00:41:27,416 They can speak within a 906 00:41:27,500 --> 00:41:29,625 minute and stand within two. 907 00:41:31,375 --> 00:41:33,208 I'm mildly impressed. 908 00:41:33,916 --> 00:41:36,500 Six of you are still alive 909 00:41:36,833 --> 00:41:38,666 and still reasonable. 910 00:41:41,708 --> 00:41:43,916 It takes about an hour and a half to finish... 911 00:41:44,458 --> 00:41:45,291 And at this point 912 00:41:46,333 --> 00:41:49,208 If you didn't make it through two more houses, 913 00:41:49,708 --> 00:41:52,166 You will be killed instantly. 914 00:41:53,791 --> 00:41:54,708 Oh yeah. 915 00:41:55,625 --> 00:41:57,708 Now my diaries will help you 916 00:41:57,791 --> 00:42:00,250 find your way and understand 917 00:42:01,041 --> 00:42:03,416 Now all you have to do is decide on another house. 918 00:42:13,458 --> 00:42:15,500 The "transfer" process... 919 00:42:16,041 --> 00:42:18,708 dehydrates you badly so... 920 00:42:19,333 --> 00:42:21,583 If you don't have one in the next ten minutes 921 00:42:21,666 --> 00:42:23,333 Drinking water will undoubtedly make you pass out. 922 00:42:32,625 --> 00:42:33,916 Do not be afraid. 923 00:42:36,250 --> 00:42:37,583 It's just water. 924 00:42:40,458 --> 00:42:43,291 Singulas domus supernaturale visione vides. 925 00:42:43,375 --> 00:42:44,875 But a little tip 926 00:42:46,041 --> 00:42:47,666 don't let her die 927 00:42:49,708 --> 00:42:51,166 Death only makes things harder 928 00:42:53,000 --> 00:42:54,833 as you must have seen. 929 00:43:03,666 --> 00:43:06,666 Luna... Luna! 930 00:43:07,250 --> 00:43:08,250 Luna, went to another house. 931 00:43:08,333 --> 00:43:09,958 932 00:43:10,750 --> 00:43:12,916 She can stand faster than you. 933 00:43:13,000 --> 00:43:14,625 But you better hurry. 934 00:43:15,541 --> 00:43:18,083 She doesn't have a lot of time. 935 00:43:18,166 --> 00:43:20,708 She's right there in this house. 936 00:43:20,791 --> 00:43:22,333 Luna. 937 00:43:51,583 --> 00:43:52,666 People. 938 00:43:55,291 --> 00:43:57,041 People. 939 00:44:05,291 --> 00:44:07,041 brandon 940 00:44:10,791 --> 00:44:12,583 Monica. 941 00:44:25,916 --> 00:44:27,500 Drink the water, Brandon. 942 00:44:51,291 --> 00:44:52,833 Fuck you. 943 00:45:00,291 --> 00:45:02,458 You should take some to Luna too. 944 00:45:14,916 --> 00:45:17,875 - Oof! -Brandon! Wait! 945 00:45:18,375 --> 00:45:19,125 No! 946 00:45:19,208 --> 00:45:19,958 Let's go! 947 00:45:23,708 --> 00:45:24,916 brandon 948 00:45:25,958 --> 00:45:27,166 Brandons! 949 00:45:28,833 --> 00:45:30,166 - Crap! - go after him, 950 00:45:31,083 --> 00:45:32,750 he will not survive alone. 951 00:45:33,250 --> 00:45:35,791 you sick fuck 952 00:45:35,875 --> 00:45:37,958 You sick fucks! 953 00:45:38,791 --> 00:45:41,583 Help! Help! 954 00:45:41,666 --> 00:45:44,041 Help! Help! 955 00:45:44,708 --> 00:45:47,333 You're wasting time. 956 00:45:48,041 --> 00:45:49,291 britney, 957 00:45:49,375 --> 00:45:51,041 You have to pick up Riley. 958 00:45:51,125 --> 00:45:53,125 We must go after him. 959 00:45:53,208 --> 00:45:54,291 Come on. 960 00:45:54,875 --> 00:45:55,833 Come on. 961 00:45:55,958 --> 00:45:57,541 We must go. 962 00:45:57,625 --> 00:45:59,666 I do not go anywhere. 963 00:45:59,750 --> 00:46:01,916 What the fuck is this crazy shit?! huh? 964 00:46:02,000 --> 00:46:04,791 - You will be fine. - Does that make sense to you?! 965 00:46:05,916 --> 00:46:07,083 What the hell is that?? 966 00:46:07,166 --> 00:46:08,166 - What the fuck is this?! - Jack! 967 00:46:08,250 --> 00:46:09,708 We don't have a damn choice. 968 00:46:09,750 --> 00:46:11,583 I won't die tonight. 969 00:46:11,666 --> 00:46:12,833 I've seen enough crazy shit to know 970 00:46:12,916 --> 00:46:14,791 we have to do what the fuck they say 971 00:46:14,875 --> 00:46:16,125 If we want to survive. 972 00:46:16,208 --> 00:46:17,041 she is smart 973 00:46:17,125 --> 00:46:19,208 Fuck you, you doctor fuck! 974 00:46:20,375 --> 00:46:21,250 Jack. 975 00:46:21,791 --> 00:46:23,250 I won't let you die either. 976 00:46:23,333 --> 00:46:24,250 We gotta fucking go. 977 00:46:24,333 --> 00:46:25,208 You come. 978 00:46:25,291 --> 00:46:26,458 Damn I am! 979 00:46:39,500 --> 00:46:41,500 Jack, come on! 980 00:46:41,583 --> 00:46:42,583 Crap! 981 00:46:45,958 --> 00:46:47,125 Luna... 982 00:46:48,125 --> 00:46:49,583 Luna! 983 00:47:02,833 --> 00:47:05,125 Luna! 984 00:47:16,458 --> 00:47:18,458 People! 985 00:47:19,125 --> 00:47:20,791 Hello! 986 00:47:25,375 --> 00:47:27,041 Brandons! 987 00:47:31,500 --> 00:47:33,125 Monica! 988 00:47:33,750 --> 00:47:35,625 Everyone! 989 00:47:36,666 --> 00:47:38,791 People! 990 00:47:51,583 --> 00:47:53,416 People! 991 00:47:56,708 --> 00:47:59,666 People! Brandons! 992 00:48:02,208 --> 00:48:03,291 Help me! 993 00:48:04,875 --> 00:48:06,166 Luna! 994 00:48:11,541 --> 00:48:13,041 Oh yes, oh. 995 00:48:14,958 --> 00:48:21,916 Luna... 996 00:48:29,166 --> 00:48:30,250 Luna! 997 00:48:32,833 --> 00:48:34,708 Luna! 998 00:48:37,625 --> 00:48:39,041 Luna! 999 00:48:41,541 --> 00:48:42,708 Luna! 1000 00:48:42,791 --> 00:48:44,333 -Brando n-Luna! 1001 00:48:44,416 --> 00:48:45,500 No Brandon 1002 00:48:45,583 --> 00:48:46,666 - Brandon, Brandon! -Luna! No. 1003 00:48:46,750 --> 00:48:49,333 - You need to calm down the fuck. - No, we have to find her, we have to hurry. 1004 00:48:49,416 --> 00:48:50,375 Calm down the fuck. 1005 00:48:50,500 --> 00:48:52,041 We have to be smart, okay? 1006 00:48:52,125 --> 00:48:53,958 Walk in here like you wanna die? 1007 00:48:54,041 --> 00:48:55,583 - I don't care. - You saw what just happened to us. 1008 00:48:56,416 --> 00:48:57,833 We have to be damn discreet. 1009 00:48:57,916 --> 00:48:59,083 - No, hello! - She needs this 1010 00:48:59,166 --> 00:49:00,916 I don't know why she fucking needs it, but she fucking needs it. 1011 00:49:01,000 --> 00:49:01,875 Anyway, it doesn't matter. 1012 00:49:01,958 --> 00:49:03,583 Screaming her name like a walking 1013 00:49:03,666 --> 00:49:06,083 target is gonna fucking kill us all. 1014 00:49:06,166 --> 00:49:07,583 He said we had ten minutes. 1015 00:49:07,666 --> 00:49:09,458 - It's only been two or three max. - I don't care. 1016 00:49:09,541 --> 00:49:10,333 no hello 1017 00:49:11,458 --> 00:49:14,125 we will find her and we will get out of here. 1018 00:49:14,291 --> 00:49:16,458 But we have to be damn smart. 1019 00:49:16,541 --> 00:49:17,583 intelligent about what 1020 00:49:17,666 --> 00:49:19,583 - About what? - About whatever this is! 1021 00:49:19,666 --> 00:49:22,875 Singulas domus supernaturale visione vides. 1022 00:49:22,958 --> 00:49:23,958 This is so damn. 1023 00:49:24,041 --> 00:49:26,291 We have to deal with this, okay? 1024 00:49:26,625 --> 00:49:27,916 I know none of this makes sense. 1025 00:49:27,958 --> 00:49:30,375 So the hell what? 1026 00:49:30,458 --> 00:49:32,000 The only explanation is 1027 00:49:32,083 --> 00:49:33,708 that there is no explanation 1028 00:49:33,791 --> 00:49:35,291 and that's good enough for me. 1029 00:49:35,375 --> 00:49:37,541 We're fucking surviving. 1030 00:49:39,500 --> 00:49:40,583 Magazine 304. 1031 00:49:40,666 --> 00:49:41,958 - Shit. - What the hell. 1032 00:49:42,041 --> 00:49:43,125 From the hypnotic 1033 00:49:43,208 --> 00:49:44,958 effects of modern medicines. 1034 00:49:45,041 --> 00:49:46,000 We don't have to 1035 00:49:46,083 --> 00:49:47,333 Give more electric shocks 1036 00:49:47,416 --> 00:49:49,333 to gain conformity. 1037 00:49:50,375 --> 00:49:52,750 The drugs themselves come as a shock. 1038 00:49:53,500 --> 00:49:56,000 We just have to give the orders and they will follow. 1039 00:50:03,041 --> 00:50:04,541 Many subjects have passed these tests 1040 00:50:04,625 --> 00:50:07,250 across the country with great success. 1041 00:50:11,666 --> 00:50:12,875 Damn it. 1042 00:50:12,958 --> 00:50:14,500 The results are... 1043 00:50:15,166 --> 00:50:16,875 sufficient... 1044 00:50:17,541 --> 00:50:19,750 which leads us to our latest experiment. 1045 00:50:21,416 --> 00:50:24,166 - Mummy. - As you can see, I entered the area, 1046 00:50:24,791 --> 00:50:26,750 informed the public and 1047 00:50:26,833 --> 00:50:28,666 convinced them of the drug. 1048 00:50:33,416 --> 00:50:34,708 Mummy... 1049 00:50:36,000 --> 00:50:38,500 Now we use them as we see fit. 1050 00:50:41,250 --> 00:50:43,833 And that was just the beginning. 1051 00:50:43,916 --> 00:50:47,250 One by one they moved to affect each other, 1052 00:50:47,833 --> 00:50:50,541 spreading the drug among themselves, 1053 00:50:51,041 --> 00:50:52,166 the city in a hypnotic 1054 00:50:52,250 --> 00:50:54,500 to bring mass state. 1055 00:51:00,708 --> 00:51:02,500 Under no circumstance. 1056 00:51:02,875 --> 00:51:05,041 - Those motherfuckers... - No. 1057 00:51:05,125 --> 00:51:06,625 - No, that's not... - We have to find Luna. 1058 00:51:06,708 --> 00:51:07,666 How is that possible? 1059 00:51:07,708 --> 00:51:08,416 They can't. 1060 00:51:08,458 --> 00:51:09,541 They can't! 1061 00:51:09,625 --> 00:51:11,583 Yes, damn it, they can. 1062 00:51:11,666 --> 00:51:12,500 This shit ain't real, we just 1063 00:51:12,583 --> 00:51:14,666 saw the whole damn town! 1064 00:51:14,750 --> 00:51:16,166 I know what we just saw! 1065 00:51:16,250 --> 00:51:18,958 I'm telling you it's real! 1066 00:51:19,041 --> 00:51:22,541 For this, LSD was developed with MKUltra in the 1950s. 1067 00:51:22,625 --> 00:51:25,166 - Basic mind control. - MKUltra? Rubbish! 1068 00:51:25,416 --> 00:51:27,958 We have to get Luna, we'll find her and we'll get out of here 1069 00:51:28,041 --> 00:51:29,666 - Now! - How should we do that? 1070 00:51:29,750 --> 00:51:30,791 We're not allowed to. 1071 00:51:30,875 --> 00:51:33,375 You think they're gonna fucking let us go, huh? 1072 00:51:33,458 --> 00:51:35,458 - After you saw that shit?! - We'll find out something! 1073 00:51:35,541 --> 00:51:37,625 Hey, Brandon's right. 1074 00:51:37,708 --> 00:51:39,041 We must find a way out. 1075 00:51:39,125 --> 00:51:41,291 It's the only damn way. 1076 00:51:41,875 --> 00:51:43,166 I'm fucking going. 1077 00:51:43,916 --> 00:51:45,041 brandon 1078 00:51:45,125 --> 00:51:46,458 Fuck it all. 1079 00:51:46,541 --> 00:51:47,708 Crap... 1080 00:51:49,000 --> 00:51:51,375 Bloody hell. 1081 00:52:32,916 --> 00:52:34,416 luna... 1082 00:52:35,833 --> 00:52:36,666 Help! 1083 00:52:38,041 --> 00:52:39,708 Help. 1084 00:52:39,791 --> 00:52:41,916 Help me. 1085 00:52:42,000 --> 00:52:43,916 Help me! 1086 00:52:45,541 --> 00:52:49,625 Luna!! 1087 00:52:49,708 --> 00:52:55,291 Help me!! 1088 00:53:07,875 --> 00:53:12,166 Luna! Help me! 1089 00:53:17,625 --> 00:53:18,750 Luna! 1090 00:53:30,791 --> 00:53:32,958 Help! 1091 00:53:35,750 --> 00:53:37,083 Hoc sono audito, animo 1092 00:53:37,166 --> 00:53:38,666 relinqueris et ad mediam viam... 1093 00:53:38,750 --> 00:53:40,000 She's going damn crazy again! 1094 00:53:46,000 --> 00:53:48,000 - What the hell, guys. - We have to do something. 1095 00:53:48,083 --> 00:53:50,500 - I'm doing this to you. - It's OK. 1096 00:53:50,583 --> 00:53:51,541 honey it's okay 1097 00:53:51,625 --> 00:53:52,708 Hello Hello. 1098 00:53:52,958 --> 00:53:55,333 - Riley, we're gonna get through this. - We shouldn't keep her with us. 1099 00:53:55,416 --> 00:53:56,541 We'll get off. 1100 00:54:08,000 --> 00:54:10,458 Luna. 1101 00:54:12,666 --> 00:54:14,666 fred? 1102 00:54:15,458 --> 00:54:17,625 fred? 1103 00:54:19,333 --> 00:54:20,666 What the hell? 1104 00:54:22,000 --> 00:54:22,875 Oh no... 1105 00:54:24,916 --> 00:54:26,833 What is it? 1106 00:54:27,708 --> 00:54:28,750 What the hell. 1107 00:54:28,833 --> 00:54:29,916 Oh my God. 1108 00:54:30,000 --> 00:54:31,166 Under no circumstance. 1109 00:54:31,250 --> 00:54:32,083 Luna! 1110 00:54:32,166 --> 00:54:35,416 - Oh my god, what the hell?! -Luna! 1111 00:54:36,250 --> 00:54:38,125 That's fucked. 1112 00:54:38,250 --> 00:54:38,708 Rubbish. 1113 00:54:38,750 --> 00:54:39,875 That's a fucking zombie. 1114 00:54:39,958 --> 00:54:41,916 This is not mind control, how mind control works 1115 00:54:42,000 --> 00:54:43,208 - Fuck you do that?! - What do we do? 1116 00:54:43,291 --> 00:54:44,083 Damn it, kill it! 1117 00:54:44,166 --> 00:54:45,041 That's a human! 1118 00:54:45,125 --> 00:54:46,958 - Monica... - We have to get Luna, 1119 00:54:47,041 --> 00:54:48,416 we must find her now. 1120 00:54:48,500 --> 00:54:50,791 That's not a damn person. 1121 00:54:51,250 --> 00:54:53,166 Monica... 1122 00:54:53,250 --> 00:54:55,041 Yes? 1123 00:54:55,125 --> 00:54:57,208 Help me... 1124 00:54:59,750 --> 00:55:00,916 To stop! 1125 00:55:01,833 --> 00:55:03,541 I won't let you 1126 00:55:04,875 --> 00:55:06,458 Fred! To stop! 1127 00:55:06,541 --> 00:55:10,291 I will kill you! I won't let you... 1128 00:55:11,250 --> 00:55:12,666 I will kill you! 1129 00:55:14,375 --> 00:55:15,208 To die! 1130 00:55:17,375 --> 00:55:18,916 You motherfuckers... 1131 00:55:19,000 --> 00:55:21,583 Monica, this isn't your sister. Monica. 1132 00:55:23,708 --> 00:55:25,041 Monica, Monica. 1133 00:55:25,083 --> 00:55:26,458 No, stay the fuck away! 1134 00:55:27,875 --> 00:55:29,000 Crap! Monica! 1135 00:55:29,083 --> 00:55:29,750 To die... 1136 00:55:42,916 --> 00:55:44,250 To stop! 1137 00:55:45,125 --> 00:55:46,416 Fuck you! 1138 00:55:50,708 --> 00:55:52,041 Yes! Yes! 1139 00:55:52,125 --> 00:55:54,208 Crap! guys, come on! 1140 00:55:54,291 --> 00:55:56,083 Crap! Oh! 1141 00:56:03,583 --> 00:56:04,541 No! 1142 00:56:04,625 --> 00:56:05,958 To stop! 1143 00:56:06,041 --> 00:56:10,333 Please. Ah! Luna. Ah! 1144 00:56:13,416 --> 00:56:14,791 Crap! 1145 00:56:14,875 --> 00:56:16,125 You're welcome! 1146 00:56:22,125 --> 00:56:25,250 Yeah, I'm so sorry, sis. 1147 00:56:25,333 --> 00:56:27,375 I won't let them hurt you anymore. 1148 00:56:27,458 --> 00:56:29,666 I swear to god. 1149 00:56:30,375 --> 00:56:33,625 Kill! Yes! 1150 00:56:34,750 --> 00:56:38,416 Kill! Yes! 1151 00:56:41,666 --> 00:56:43,041 Kill! 1152 00:56:46,916 --> 00:56:49,250 Kill her! 1153 00:57:01,708 --> 00:57:05,291 fred... 1154 00:57:06,708 --> 00:57:12,833 Monica, what are you doing? Help me! 1155 00:57:23,083 --> 00:57:26,333 - Luna... - Come on you asshole! 1156 00:57:30,166 --> 00:57:32,083 Crap... 1157 00:57:35,625 --> 00:57:37,750 Go away! 1158 00:58:06,083 --> 00:58:08,541 Monika, are you sure you're okay? 1159 00:58:08,625 --> 00:58:10,625 let's move on 1160 00:58:28,125 --> 00:58:31,833 Operant technologia colligaris. 1161 00:58:31,916 --> 00:58:34,166 Riley. Riley. Riley... 1162 00:58:34,250 --> 00:58:37,541 Technologia tuas alucinationes veras efficit. 1163 00:58:38,000 --> 00:58:40,208 - Riley, hey... - Shit. 1164 00:58:40,291 --> 00:58:41,375 Riley. 1165 00:58:41,458 --> 00:58:43,708 We can't keep them with us. 1166 00:58:43,791 --> 00:58:45,166 It's me, hey, it's okay 1167 00:58:45,250 --> 00:58:47,291 She's lost, we should just kill her before she kills us. 1168 00:58:47,375 --> 00:58:48,500 We won't kill her. 1169 00:58:48,583 --> 00:58:49,541 Alright, what else? 1170 00:58:49,625 --> 00:58:51,250 Nobody else is gonna fucking die today. 1171 00:58:51,333 --> 00:58:52,791 she is already dead 1172 00:58:52,833 --> 00:58:53,958 It's Riley! 1173 00:58:54,708 --> 00:58:56,083 Our friend! 1174 00:58:56,166 --> 00:58:58,666 We can't just do our damn 1175 00:58:58,750 --> 00:59:00,041 Killing friends, our damn families. 1176 00:59:00,125 --> 00:59:01,166 Then what? 1177 00:59:02,166 --> 00:59:03,708 - Riley, calm down. - Riley! Riley! 1178 00:59:03,791 --> 00:59:05,916 - No! No! - Look, look at her! 1179 00:59:06,041 --> 00:59:08,958 - No stop! - Te possideo! 1180 00:59:10,708 --> 00:59:12,208 Riley? 1181 00:59:12,708 --> 00:59:14,083 - Crap. -Riley... 1182 00:59:16,166 --> 00:59:18,583 What are you doing right now? Come on. 1183 00:59:18,666 --> 00:59:21,166 are you ok Are you okay? 1184 00:59:21,250 --> 00:59:22,083 hey 1185 00:59:22,166 --> 00:59:24,583 - I'm fine... - Hun? 1186 00:59:24,666 --> 00:59:25,791 - Riley? -Riley... 1187 00:59:25,875 --> 00:59:27,583 Are you sure you're okay? 1188 00:59:27,666 --> 00:59:28,666 I'm doing well... 1189 00:59:28,750 --> 00:59:30,500 Riley, stop it. 1190 00:59:31,250 --> 00:59:33,083 ok ok... 1191 00:59:33,166 --> 00:59:35,916 - You are okay. That's not you, Riley. - We have to go now, folks. 1192 00:59:36,000 --> 00:59:37,208 - We must go. - Riley, stop it! 1193 00:59:37,291 --> 00:59:38,500 - Riley! -Riley. 1194 00:59:38,583 --> 00:59:40,791 - Britney, run. To run! - Put it down, Riley! 1195 00:59:40,875 --> 00:59:43,000 - Riley, stop it! - Britney, get out! 1196 00:59:44,125 --> 00:59:46,500 - Do not do it! - Put it down! 1197 00:59:46,583 --> 00:59:48,875 - Perperiem imatti! - Riley! Aha!! 1198 00:59:51,333 --> 00:59:53,125 Kill! Ha ha ha ha 1199 00:59:53,208 --> 00:59:55,500 Kill her! Ha ha ha ha ha ha ha! 1200 00:59:55,583 --> 00:59:56,625 Kill her! 1201 00:59:56,708 --> 00:59:57,666 To run!! 1202 01:00:01,375 --> 01:00:06,000 you killed her Very well. 1203 01:00:06,875 --> 01:00:09,083 kill the others. 1204 01:00:09,166 --> 01:00:14,125 caedem facies. 1205 01:00:14,208 --> 01:00:17,625 let me be you 1206 01:00:17,708 --> 01:00:19,250 Give in. 1207 01:00:23,291 --> 01:00:28,125 Good. become it Kill. 1208 01:00:35,125 --> 01:00:37,291 caedem facies. 1209 01:00:40,916 --> 01:00:42,166 Good... 1210 01:00:42,250 --> 01:00:44,208 Kill Brandon... 1211 01:00:44,291 --> 01:00:45,625 Kill Jack 1212 01:00:50,000 --> 01:00:53,291 Yes, I will kill her... 1213 01:00:53,375 --> 01:00:56,166 I will kill them both... 1214 01:00:56,250 --> 01:00:58,708 Quod facio mors est... 1215 01:00:58,791 --> 01:01:01,000 Varadim imatti! 1216 01:01:01,708 --> 01:01:04,833 Damn it! 1217 01:01:08,958 --> 01:01:14,916 create book... 1218 01:01:35,500 --> 01:01:39,708 Labrem maha munstr... 1219 01:01:42,708 --> 01:01:43,791 Riley? 1220 01:01:48,750 --> 01:01:51,208 Hoc sono audito, animo relinqueris et ad mediam viam vel... 1221 01:02:10,958 --> 01:02:11,958 Do it! 1222 01:02:13,666 --> 01:02:14,500 arg... 1223 01:02:14,583 --> 01:02:17,333 Do it now. Do it now! 1224 01:02:20,666 --> 01:02:23,333 Absolutely unbelievable! 1225 01:02:30,125 --> 01:02:34,375 Yes! Yes... 1226 01:02:39,041 --> 01:02:41,375 Brandon... 1227 01:02:47,833 --> 01:02:49,750 - Brandon... - Luna? 1228 01:02:49,833 --> 01:02:51,833 Luna! Luna! 1229 01:02:51,916 --> 01:02:55,250 No! The water! Luna, no... 1230 01:02:55,333 --> 01:02:57,208 No! Hey, come on Luna. 1231 01:02:57,291 --> 01:02:58,438 jesus, luna 1232 01:02:58,521 --> 01:03:00,208 You must drink this water. 1233 01:03:00,291 --> 01:03:01,291 Oh come on 1234 01:03:01,375 --> 01:03:02,416 Hey, hey, come on. 1235 01:03:02,500 --> 01:03:03,333 come on luna 1236 01:03:06,958 --> 01:03:08,625 You're welcome... 1237 01:03:08,708 --> 01:03:11,333 Please, Luna, come on. 1238 01:03:14,750 --> 01:03:16,166 Yes! 1239 01:03:16,250 --> 01:03:18,000 - Luna... - Brandon... 1240 01:03:18,541 --> 01:03:19,666 Hey... 1241 01:03:23,458 --> 01:03:25,250 Damn it! 1242 01:03:25,333 --> 01:03:27,750 Luna! I want to show you something. 1243 01:03:28,916 --> 01:03:30,416 Vinta oerim... 1244 01:03:30,500 --> 01:03:31,666 ...imatti! 1245 01:03:39,958 --> 01:03:41,083 Merem... 1246 01:03:41,166 --> 01:03:42,708 - ancindi! 1247 01:03:44,875 --> 01:03:47,375 - Merem ancindi! - Stay down! 1248 01:03:51,750 --> 01:03:53,666 What the hell?! 1249 01:03:55,083 --> 01:03:56,208 Get ready to run! 1250 01:03:56,291 --> 01:03:57,500 Felimin Ampangi! 1251 01:04:01,083 --> 01:04:02,583 Head down! 1252 01:04:06,750 --> 01:04:07,541 Getting ready. 1253 01:04:08,250 --> 01:04:09,125 Walk. 1254 01:04:10,083 --> 01:04:11,500 - Go! go! go! - Walk! 1255 01:04:15,291 --> 01:04:16,666 Fuck you! 1256 01:04:21,250 --> 01:04:23,500 Oh, come on! 1257 01:04:23,583 --> 01:04:25,375 You motherfucker! 1258 01:04:28,125 --> 01:04:29,208 - You zombie fucker! - Attention! 1259 01:04:30,708 --> 01:04:36,041 Do it! Kill! 1260 01:04:36,125 --> 01:04:38,625 Crap. Come on. Come on! 1261 01:04:38,708 --> 01:04:40,625 - People! - Monica, behind you! 1262 01:04:41,083 --> 01:04:42,333 Crap! 1263 01:04:42,416 --> 01:04:44,708 - Kill! - We have to get out of here! Jack! 1264 01:04:44,791 --> 01:04:46,583 Jack! 1265 01:04:46,666 --> 01:04:47,500 Jack. 1266 01:04:48,291 --> 01:04:49,208 hurry up, come on 1267 01:04:49,291 --> 01:04:52,083 - Go! go! go! - Crap. 1268 01:04:55,708 --> 01:04:57,125 These places are always changing! 1269 01:04:57,208 --> 01:04:59,208 To run! Walk! 1270 01:04:59,666 --> 01:05:01,416 of the technique. 1271 01:05:02,333 --> 01:05:04,625 I think it's exaggerated. 1272 01:05:04,708 --> 01:05:06,083 Why use so much force if not... 1273 01:05:06,166 --> 01:05:07,125 You son of a bitch! 1274 01:05:07,208 --> 01:05:08,979 Lily! Where is it, I can feel it! 1275 01:05:09,083 --> 01:05:10,000 Lily, stop it. 1276 01:05:10,083 --> 01:05:11,458 Where is it?! 1277 01:05:11,541 --> 01:05:13,833 - Lily, stop it! To calm oneself down! - No! No! 1278 01:05:13,916 --> 01:05:16,125 Follow the instructions. 1279 01:05:16,208 --> 01:05:17,541 This is not part of the experiment 1280 01:05:17,625 --> 01:05:20,083 that you must now return to. Now! 1281 01:05:20,166 --> 01:05:23,041 You're playing with your mind in a way you shouldn't... 1282 01:05:23,125 --> 01:05:24,708 You can appreciate our work, Lily. 1283 01:05:24,750 --> 01:05:26,833 No no. you raped... 1284 01:05:26,916 --> 01:05:28,833 ... and you ruined my life... 1285 01:05:28,916 --> 01:05:32,166 No, Lily... 1286 01:05:32,458 --> 01:05:33,750 you raped... 1287 01:05:33,833 --> 01:05:35,375 ... and you destroyed my life. 1288 01:05:35,458 --> 01:05:37,666 No, I made you stronger. i made you better 1289 01:05:39,125 --> 01:05:40,958 He thinks he made us better! 1290 01:05:41,041 --> 01:05:43,250 No no no. 1291 01:05:43,333 --> 01:05:46,083 You ruined my life so fuck you! 1292 01:05:46,166 --> 01:05:47,208 Lily, no! No! 1293 01:05:47,291 --> 01:05:48,916 Felimin Ampangi! 1294 01:05:49,000 --> 01:05:50,791 Felimin Ampangi! 1295 01:05:50,875 --> 01:05:52,625 Felimin Ampangi! 1296 01:05:52,708 --> 01:05:55,125 Felimin... Ampangi! 1297 01:05:57,291 --> 01:06:00,291 To stop! stop shooting! Lily! 1298 01:06:00,375 --> 01:06:02,291 Fuck you! 1299 01:06:28,333 --> 01:06:29,416 Yes. 1300 01:06:29,500 --> 01:06:32,666 Oh lily. Oh lily... 1301 01:06:33,833 --> 01:06:36,041 - Shit! - Shit. 1302 01:07:24,333 --> 01:07:25,875 Oh shit. 1303 01:07:25,958 --> 01:07:28,208 fuck that shit Fuck that shit! 1304 01:07:30,083 --> 01:07:32,041 Go Go Go GO! 1305 01:07:32,125 --> 01:07:33,708 - They are everywhere! - Fuck you! 1306 01:07:33,791 --> 01:07:35,625 - Walk! Go Go! -Luna! 1307 01:07:37,958 --> 01:07:39,958 - To run!! - This way! 1308 01:07:40,041 --> 01:07:43,416 - Shit! Jack! To run!! - Oh shit! There is the door! 1309 01:07:43,500 --> 01:07:46,416 - Crap! To run!! - Crap. There is the door! 1310 01:07:46,500 --> 01:07:48,833 Oh shit! Crap! 1311 01:07:53,208 --> 01:07:55,833 Shit. 1312 01:08:01,375 --> 01:08:02,958 - Crap. - Shit. 1313 01:08:09,458 --> 01:08:10,958 What do we do? 1314 01:08:11,916 --> 01:08:13,541 Shit. 1315 01:08:14,875 --> 01:08:17,250 How do we get out of here? 1316 01:08:27,083 --> 01:08:28,291 Luna... 1317 01:08:28,375 --> 01:08:29,375 You have to get ready... 1318 01:08:29,458 --> 01:08:30,416 Brandon... 1319 01:08:32,125 --> 01:08:33,125 No. 1320 01:08:33,208 --> 01:08:35,250 When I start shooting, you have to run. 1321 01:08:35,333 --> 01:08:36,291 - In order? - No Please. 1322 01:08:36,375 --> 01:08:37,291 - We do not have time. - No. 1323 01:08:37,375 --> 01:08:38,791 When I start shooting, you have to run. 1324 01:08:38,875 --> 01:08:40,166 - We can not. - No, yes we can. 1325 01:08:40,250 --> 01:08:42,375 - No. I can't, no Brandons! - You need to get ready, okay? Please. 1326 01:08:42,458 --> 01:08:43,166 -Brandon. - We must go. 1327 01:08:43,250 --> 01:08:44,500 We have to get out of here. 1328 01:08:44,583 --> 01:08:45,416 OK, we can do it. Alright? 1329 01:08:45,500 --> 01:08:47,083 No we can not. 1330 01:08:48,708 --> 01:08:51,166 i know you can In order? 1331 01:08:54,708 --> 01:08:55,458 You can. 1332 01:08:55,875 --> 01:08:56,625 Please. 1333 01:08:57,791 --> 01:08:58,958 You can do it. 1334 01:08:59,041 --> 01:09:02,041 I can't go without you 1335 01:09:03,958 --> 01:09:05,416 You'll be fine. 1336 01:09:06,166 --> 01:09:07,625 i love you luna 1337 01:09:11,291 --> 01:09:13,500 Brandon, I love... 1338 01:09:16,000 --> 01:09:16,958 Kill her. 1339 01:09:17,333 --> 01:09:18,958 Do it, do it, do it. 1340 01:09:21,458 --> 01:09:23,708 Come on! 1341 01:09:24,250 --> 01:09:26,791 - Come on! -Brandon... 1342 01:09:26,875 --> 01:09:28,083 Fuck you. 1343 01:09:32,625 --> 01:09:34,541 I will kill you all! 1344 01:09:34,625 --> 01:09:37,208 Damn zombies! 1345 01:09:37,458 --> 01:09:40,083 You motherfuckers! 1346 01:09:40,166 --> 01:09:41,500 You like that?! 1347 01:09:43,416 --> 01:09:45,500 Do it. Do it!! 1348 01:09:45,583 --> 01:09:46,625 Fuck you! 1349 01:09:46,708 --> 01:09:49,041 -Brandon! - You won't kill me! Aha!! 1350 01:09:51,458 --> 01:09:52,916 Fuck you. 1351 01:09:55,750 --> 01:09:58,375 Kill her. 1352 01:09:58,458 --> 01:10:00,833 -Brandon!! - I will kill you all! 1353 01:10:00,916 --> 01:10:03,500 - Kill her! -Brandon!! 1354 01:10:03,583 --> 01:10:07,166 I will kill you! Come on! You damn zombies! 1355 01:10:07,250 --> 01:10:09,125 I will shoot in the head! 1356 01:10:12,291 --> 01:10:13,833 Fuck you! 1357 01:10:15,250 --> 01:10:17,916 Do you think I'm going to let you all kill me?! 1358 01:10:24,125 --> 01:10:26,000 You can't take Luna! 1359 01:10:26,083 --> 01:10:27,958 Brandons! 1360 01:10:28,416 --> 01:10:29,625 Brandons! 1361 01:10:32,875 --> 01:10:33,958 Wait! 1362 01:10:34,875 --> 01:10:36,708 Come on you zombie fuckers! 1363 01:10:41,625 --> 01:10:44,333 I will kill you all! Kill her! 1364 01:10:44,416 --> 01:10:45,916 No. No... 1365 01:10:46,000 --> 01:10:48,333 -Brandon. Please... - I will kill you. 1366 01:10:48,416 --> 01:10:50,666 Come on. Damn zombies. 1367 01:10:51,625 --> 01:10:54,666 Come on!! 1368 01:10:57,958 --> 01:10:59,583 Yes! 1369 01:11:07,333 --> 01:11:09,125 Good! 1370 01:11:10,250 --> 01:11:12,583 Kill. To die. 1371 01:11:12,666 --> 01:11:15,541 Kill them all. 1372 01:11:17,708 --> 01:11:19,458 Very well. 1373 01:11:19,541 --> 01:11:21,833 Do it! Kill her! 1374 01:11:22,416 --> 01:11:23,791 Kill you. 1375 01:11:23,875 --> 01:11:25,958 Brandons! 1376 01:11:26,041 --> 01:11:27,541 Brandon, come on! 1377 01:11:27,625 --> 01:11:29,333 Come on, you gotta do this! 1378 01:11:29,416 --> 01:11:32,208 Come on. Let's go. 1379 01:11:32,291 --> 01:11:35,416 Crap... 1380 01:11:35,500 --> 01:11:37,583 Come on. Crap! 1381 01:11:39,625 --> 01:11:41,833 Yes! 1382 01:11:44,500 --> 01:11:47,375 Stand up. Stand up! 1383 01:11:51,458 --> 01:11:53,125 Come on, we can do this. 1384 01:11:53,208 --> 01:11:54,375 We're getting out of here. 1385 01:11:54,458 --> 01:11:56,375 - Agh, come on... - Yes. 1386 01:11:56,458 --> 01:11:58,458 - We are nearly there. Come on! - Go Go! Walk!! 1387 01:11:58,541 --> 01:12:01,833 Come on! 1388 01:12:01,916 --> 01:12:04,500 - Come on, Brandon. - Come on. Come on. Come on. 1389 01:12:39,708 --> 01:12:40,791 Here... 1390 01:12:41,916 --> 01:12:43,833 Drink some water. You need it. 1391 01:12:46,375 --> 01:12:48,625 I'm very impressed Luna. 1392 01:12:57,125 --> 01:12:59,583 That's it. You can do it. 1393 01:13:03,166 --> 01:13:06,833 Yes. Yes. 1394 01:13:09,250 --> 01:13:10,166 Good, 1395 01:13:11,541 --> 01:13:13,041 very good. 1396 01:13:15,000 --> 01:13:16,666 You are strong. 1397 01:13:18,375 --> 01:13:19,541 Good girl. 1398 01:13:22,791 --> 01:13:26,958 - [Luna fights [ - Help! ...Help!! 1399 01:13:27,041 --> 01:13:30,708 Goddamn. 1400 01:13:34,083 --> 01:13:35,541 ...Jack! 1401 01:13:37,833 --> 01:13:39,250 That doesn't help, Jack. 1402 01:13:39,666 --> 01:13:41,208 Fuck you!! 1403 01:13:41,291 --> 01:13:42,791 - Fuck you!! - Follow the instructions! 1404 01:13:42,875 --> 01:13:43,958 - Motherfuckers! - No, Jack! 1405 01:13:44,041 --> 01:13:44,666 Do it! 1406 01:13:45,583 --> 01:13:46,583 No... 1407 01:13:48,666 --> 01:13:49,958 Finish it. 1408 01:13:52,833 --> 01:13:53,875 Do it. 1409 01:13:54,666 --> 01:13:56,000 Do it now. Do it now! 1410 01:13:56,083 --> 01:13:57,791 That's it. 1411 01:13:57,875 --> 01:13:58,416 Now! 1412 01:13:58,500 --> 01:14:00,083 Do it! Ha! 1413 01:14:00,166 --> 01:14:02,500 Monica... 1414 01:14:02,583 --> 01:14:03,958 Do it!! 1415 01:14:04,041 --> 01:14:06,166 Do it!! Kill her!! 1416 01:14:06,250 --> 01:14:08,875 You can do it. That's it. 1417 01:14:14,250 --> 01:14:17,583 That's it. That's it. Get involved. 1418 01:14:17,666 --> 01:14:19,958 let it take you 1419 01:14:20,041 --> 01:14:22,500 Listen to it. Listen... 1420 01:14:23,041 --> 01:14:24,250 That's it. 1421 01:14:25,041 --> 01:14:27,583 Focus your emotions on the houses. 1422 01:14:27,666 --> 01:14:30,541 One more and you're good to go. 1423 01:14:31,166 --> 01:14:32,875 become it 1424 01:14:33,375 --> 01:14:36,041 Brandons! 1425 01:14:45,625 --> 01:14:46,125 Pooh... 1426 01:14:59,875 --> 01:15:06,833 โ™ช And in dreams you are always close to me โ™ช 1427 01:15:10,750 --> 01:15:15,708 โ™ช See you in my.... โ™ช 1428 01:15:15,791 --> 01:15:18,083 โ™ช... dreams โ™ช 1429 01:15:21,125 --> 01:15:23,791 Good. You're doing fine. 1430 01:15:23,875 --> 01:15:25,416 Where is he? 1431 01:15:25,500 --> 01:15:26,791 Go on. 1432 01:15:27,250 --> 01:15:28,791 Where is he? 1433 01:15:29,333 --> 01:15:31,875 Day break at 5:30 a.m. 1434 01:15:32,375 --> 01:15:33,875 That gives you 35 minutes. 1435 01:15:33,958 --> 01:15:35,458 Where is he? 1436 01:15:35,541 --> 01:15:37,708 He's in there. 1437 01:15:38,333 --> 01:15:39,458 He'll be right there. 1438 01:15:41,000 --> 01:15:41,958 go get him 1439 01:15:43,625 --> 01:15:44,708 go get him 1440 01:15:46,666 --> 01:15:48,750 yes, get him 1441 01:15:48,833 --> 01:15:50,125 he is yours 1442 01:15:50,208 --> 01:15:52,750 Unleash it, find it in you... 1443 01:15:52,833 --> 01:15:55,041 do it luna Do it... 1444 01:16:02,916 --> 01:16:05,333 Go Go! 1445 01:17:04,291 --> 01:17:06,583 Brandons! 1446 01:17:13,916 --> 01:17:19,125 Luna... Luna! 1447 01:17:23,250 --> 01:17:25,333 Magazine 289. 1448 01:17:25,666 --> 01:17:27,541 I finally started that 1449 01:17:27,625 --> 01:17:29,416 to explore technology for myself, and 1450 01:17:30,000 --> 01:17:31,666 its power is remarkable. 1451 01:17:32,291 --> 01:17:34,333 It seems to be some kind of engine... 1452 01:17:35,375 --> 01:17:38,541 It has the power to manifest what's in your head. 1453 01:17:40,250 --> 01:17:43,208 - How far is that? - This way... 1454 01:17:43,333 --> 01:17:45,583 I will do more tests... 1455 01:17:46,416 --> 01:17:48,416 - Wrong way... - What if the topic 1456 01:17:48,500 --> 01:17:51,041 hallucinating or under hypnosis... 1457 01:17:51,125 --> 01:17:53,125 Brandons! 1458 01:17:53,208 --> 01:17:56,833 -Luna! Over here... - You'd like to know. 1459 01:18:01,791 --> 01:18:04,583 Luna! ...Luna... 1460 01:18:04,666 --> 01:18:07,833 It's Abuela. It's grandma! 1461 01:18:17,250 --> 01:18:20,375 Luna... Luna... 1462 01:18:20,458 --> 01:18:26,250 It's Abuela... It's Grandma... Over here, Mijita. Over here. 1463 01:18:32,333 --> 01:18:34,791 Brandon is over here. 1464 01:18:36,166 --> 01:18:38,583 Luna! Help me! 1465 01:18:38,666 --> 01:18:42,166 Brandons! 1466 01:18:42,250 --> 01:18:44,750 Aqui... Aqui... 1467 01:18:44,833 --> 01:18:48,875 Come here... 1468 01:18:48,958 --> 01:18:50,458 I need you! 1469 01:18:50,541 --> 01:18:53,500 Great, go on... 1470 01:19:08,791 --> 01:19:14,458 Down the stairs... 1471 01:19:17,000 --> 01:19:23,000 Mijita... 1472 01:19:23,083 --> 01:19:26,625 I want to show you... 1473 01:19:26,708 --> 01:19:28,500 We have to show you! 1474 01:19:33,000 --> 01:19:35,958 Soon you will be one of us... 1475 01:19:45,375 --> 01:19:50,458 Luna... you will die... 1476 01:19:50,541 --> 01:19:51,916 You're welcome... 1477 01:19:55,125 --> 01:19:56,625 Maria? 1478 01:19:56,875 --> 01:19:58,833 you, you know me 1479 01:19:59,166 --> 01:20:02,458 You killed my baby. 1480 01:20:03,333 --> 01:20:08,625 - You killed my baby. - They will be here soon... 1481 01:20:10,416 --> 01:20:13,500 Kill! 1482 01:20:13,583 --> 01:20:14,958 derek 1483 01:20:16,750 --> 01:20:18,750 Walk! 1484 01:20:24,708 --> 01:20:27,166 Mr. Peterson? 1485 01:20:29,833 --> 01:20:34,458 Join us... 1486 01:20:34,541 --> 01:20:36,500 This way... 1487 01:20:40,250 --> 01:20:41,708 Have a seat. 1488 01:20:47,125 --> 01:20:48,458 where is luna 1489 01:20:49,833 --> 01:20:50,625 He appreciates what you 1490 01:20:50,708 --> 01:20:52,625 and your friends have achieved. 1491 01:20:53,083 --> 01:20:54,708 We didn't expect you to get this far. 1492 01:20:54,791 --> 01:20:56,875 where are my friends 1493 01:20:59,291 --> 01:21:02,291 Luna is alive and well. 1494 01:21:05,250 --> 01:21:06,541 You have many questions. 1495 01:21:06,625 --> 01:21:08,708 Why are you doing this, you asshole! 1496 01:21:09,416 --> 01:21:11,500 You have many questions... 1497 01:21:11,583 --> 01:21:12,666 Why?! 1498 01:21:13,125 --> 01:21:14,666 Give me an answer! 1499 01:21:14,791 --> 01:21:17,625 What the hell is wrong with you?! 1500 01:21:17,708 --> 01:21:19,375 Where is Luna?! 1501 01:21:19,916 --> 01:21:21,333 Where are my friends?! 1502 01:21:25,208 --> 01:21:27,000 Say something! 1503 01:21:28,291 --> 01:21:30,083 Answer me, goddammit! 1504 01:21:31,291 --> 01:21:34,166 Ahh, you son of a bitch... 1505 01:22:09,875 --> 01:22:11,291 Fuck you!! 1506 01:22:11,375 --> 01:22:18,291 Damn it! 1507 01:22:34,625 --> 01:22:37,375 you must drink 1508 01:22:48,041 --> 01:22:49,708 He likes you. 1509 01:22:50,750 --> 01:22:52,666 Let's go then! 1510 01:22:53,458 --> 01:22:55,416 He can't. 1511 01:22:55,708 --> 01:22:57,375 That's bigger than any of us. 1512 01:22:57,458 --> 01:23:00,125 Even now this is part of the experiment. 1513 01:23:01,958 --> 01:23:03,791 He suggests you hurry up. 1514 01:23:03,875 --> 01:23:06,125 Maybe you'll make it out alive. 1515 01:23:07,250 --> 01:23:08,583 Luna is in the house. 1516 01:23:08,666 --> 01:23:10,041 She is not far. 1517 01:23:14,666 --> 01:23:15,666 In order. 1518 01:23:26,958 --> 01:23:28,458 Much luck. 1519 01:23:28,916 --> 01:23:30,666 Magazine 310. 1520 01:23:31,250 --> 01:23:33,083 The key experiment. 1521 01:23:37,625 --> 01:23:38,833 We administered the drug 1522 01:23:38,916 --> 01:23:40,083 and installed the commands 1523 01:23:40,166 --> 01:23:42,708 in young adults... Subjects B. 1524 01:23:43,500 --> 01:23:44,916 Triggers and phrases bring 1525 01:23:45,000 --> 01:23:47,000 them into hallucinated realities 1526 01:23:47,500 --> 01:23:49,916 where they unknowingly follow orders. 1527 01:23:54,125 --> 01:23:55,250 If you take off your gun, 1528 01:23:55,333 --> 01:23:56,458 you'll get an extreme migraine 1529 01:23:56,541 --> 01:23:58,750 and die in 60 seconds. You see your family and friends killing you. 1530 01:23:58,833 --> 01:24:02,041 You see every house in my supernatural vision. 1531 01:24:02,125 --> 01:24:03,583 Kill her. 1532 01:24:06,166 --> 01:24:08,875 You will commit mass murder. 1533 01:24:11,875 --> 01:24:13,291 Topics A... 1534 01:24:13,375 --> 01:24:15,125 ... the families we've checked 1535 01:24:15,208 --> 01:24:16,500 over the past few weeks 1536 01:24:16,583 --> 01:24:19,000 released from our control to 1537 01:24:19,083 --> 01:24:21,375 become victims of lawsuits. 1538 01:24:21,458 --> 01:24:23,541 You only get two commands. 1539 01:24:23,625 --> 01:24:24,708 A... 1540 01:24:24,791 --> 01:24:26,708 not to leave the house. 1541 01:24:26,875 --> 01:24:28,000 Two... 1542 01:24:28,083 --> 01:24:31,583 Agree with the ideas of subjects B. 1543 01:24:31,666 --> 01:24:34,250 This shows the power of the mind 1544 01:24:35,500 --> 01:24:39,166 Somehow the subjects A react to the fabricated rules of the 1545 01:24:39,250 --> 01:24:41,583 Subjects B without being told what those rules are... 1546 01:24:43,125 --> 01:24:45,583 telepathic communication. 1547 01:24:45,666 --> 01:24:48,166 Subject B are guns... 1548 01:24:48,250 --> 01:24:50,000 killing their loved ones without remorse. 1549 01:24:51,333 --> 01:24:53,416 Death will act as a 1550 01:24:53,500 --> 01:24:55,333 trigger and amplify orders. 1551 01:24:55,416 --> 01:24:57,000 If they try to resist, they will 1552 01:24:57,083 --> 01:25:00,041 attack themselves as they see fit. 1553 01:25:01,625 --> 01:25:05,083 Well, I believe that we can achieve our goals with 1554 01:25:05,166 --> 01:25:08,208 drugs, hypnotic commands, and triggers alone... 1555 01:25:08,291 --> 01:25:09,208 But, 1556 01:25:09,458 --> 01:25:11,208 Many of my colleagues in the Association 1557 01:25:11,291 --> 01:25:12,541 believe in our government sponsors 1558 01:25:12,625 --> 01:25:15,875 have a point in using the technology. 1559 01:25:17,666 --> 01:25:19,875 I think it's exaggerated. 1560 01:25:19,958 --> 01:25:21,208 Why use so much force 1561 01:25:21,291 --> 01:25:22,833 when you don't have to? 1562 01:25:26,041 --> 01:25:28,750 Although it's pretty effective. 1563 01:25:28,833 --> 01:25:31,000 Britney, run! 1564 01:25:31,083 --> 01:25:33,958 Subject A has become fully the monsters that Subject B thought they were. 1565 01:25:35,250 --> 01:25:36,958 Come on!! 1566 01:25:37,041 --> 01:25:39,583 We'll see which method is best for achieving our goals. 1567 01:25:52,083 --> 01:25:54,541 Brandons! Brandon, come on! 1568 01:25:55,125 --> 01:25:56,916 Brandons! 1569 01:25:57,500 --> 01:26:00,583 - Yes! Come to me... - Luna! 1570 01:26:00,666 --> 01:26:02,125 Brandons! 1571 01:26:02,208 --> 01:26:05,625 Luna! 1572 01:26:09,708 --> 01:26:14,708 Walk.... 1573 01:26:16,666 --> 01:26:19,541 let the demon take you 1574 01:26:19,625 --> 01:26:21,958 Just like my baby... 1575 01:26:22,708 --> 01:26:25,958 - Let the demon kidnap you... - Brandon! 1576 01:26:26,041 --> 01:26:33,000 Let the demon get you... 1577 01:26:34,291 --> 01:26:37,416 This way Luna... 1578 01:26:37,500 --> 01:26:40,458 Luna, I'm over here! Help me! 1579 01:26:41,708 --> 01:26:42,875 brandon, 1580 01:26:43,500 --> 01:26:44,833 Do it, 1581 01:26:45,291 --> 01:26:47,083 kill her. 1582 01:26:52,166 --> 01:26:55,416 Good... 1583 01:26:55,500 --> 01:26:58,375 Very well... 1584 01:26:58,541 --> 01:27:00,333 It's your parents... 1585 01:27:00,416 --> 01:27:01,708 Hey my son... 1586 01:27:06,333 --> 01:27:08,291 I can not stand it anymore. 1587 01:27:08,375 --> 01:27:11,083 We know honey. It will be over soon. 1588 01:27:12,458 --> 01:27:14,000 Make it stop... 1589 01:27:14,083 --> 01:27:16,333 She comes to kill 1590 01:27:16,416 --> 01:27:18,666 you, your mother, me... 1591 01:27:19,333 --> 01:27:20,666 You have to stop them. 1592 01:27:20,750 --> 01:27:21,791 end her life 1593 01:27:22,208 --> 01:27:23,500 She does not love you. 1594 01:27:23,583 --> 01:27:24,791 she betrayed you 1595 01:27:24,875 --> 01:27:26,125 She's coming for you. 1596 01:27:26,625 --> 01:27:27,750 Kill her first. 1597 01:27:27,833 --> 01:27:29,583 Kill her first. 1598 01:27:29,666 --> 01:27:31,250 Kill her, kill her 1599 01:27:31,333 --> 01:27:33,333 1600 01:27:33,833 --> 01:27:36,166 It lies in your hand... 1601 01:28:04,833 --> 01:28:07,708 Brandons! 1602 01:28:07,791 --> 01:28:12,375 This way... 1603 01:28:16,083 --> 01:28:21,541 Kill... This way... Luna... You'll be dead soon... 1604 01:28:29,541 --> 01:28:33,375 Luna... You'll be dead soon... 1605 01:28:37,500 --> 01:28:42,875 Brandons! Brandons! 1606 01:28:45,833 --> 01:28:48,000 Luna! 1607 01:28:49,875 --> 01:28:51,083 Luna! 1608 01:29:03,333 --> 01:29:05,958 Come here... 1609 01:29:06,958 --> 01:29:08,458 time to kill! 1610 01:29:15,333 --> 01:29:17,625 let me take over your thoughts 1611 01:29:24,583 --> 01:29:27,500 - No! Ah! Aha! - Your mind is mine. 1612 01:29:31,041 --> 01:29:33,250 I own you! 1613 01:29:36,666 --> 01:29:38,208 I will. 1614 01:29:38,291 --> 01:29:39,791 Luna!! 1615 01:29:40,458 --> 01:29:43,625 Where are you Luna?! Luna!! 1616 01:29:43,708 --> 01:29:46,333 Where are you Luna?! Luna!! 1617 01:29:46,416 --> 01:29:49,500 Come out you fucking bitch, come here!! 1618 01:29:49,583 --> 01:29:50,958 Luna!! 1619 01:29:52,500 --> 01:29:54,000 Kill. 1620 01:29:55,708 --> 01:29:57,416 - Kill! - Let go. 1621 01:29:57,500 --> 01:29:59,833 kill Brandon. 1622 01:29:59,916 --> 01:30:01,500 No... 1623 01:30:01,583 --> 01:30:04,708 Please. Do not do that. 1624 01:30:04,791 --> 01:30:07,833 kill Brandon. 1625 01:30:08,333 --> 01:30:12,083 - You're welcome! Ah! - There you are... 1626 01:30:12,166 --> 01:30:18,000 Kill him! 1627 01:30:21,000 --> 01:30:25,875 - Stupid girl... - Stop it, please! 1628 01:30:26,583 --> 01:30:28,500 Killing is your nature. 1629 01:30:28,583 --> 01:30:30,708 No! 1630 01:30:30,791 --> 01:30:33,000 - You must kill him. - You're welcome... 1631 01:30:33,083 --> 01:30:34,708 No! 1632 01:30:34,791 --> 01:30:37,750 - You have to kill. - Let go. Let go... 1633 01:30:37,833 --> 01:30:40,000 let me take you 1634 01:30:42,208 --> 01:30:44,041 Give in. 1635 01:30:44,125 --> 01:30:46,625 give in to me 1636 01:30:46,708 --> 01:30:49,125 Killing is your nature. 1637 01:30:50,500 --> 01:30:53,458 Kill. Kill... 1638 01:30:54,666 --> 01:30:59,041 - Kill! Kill Brandon! - Open. Open! 1639 01:30:59,125 --> 01:31:00,375 Come here! 1640 01:31:00,458 --> 01:31:01,666 Luna! 1641 01:31:01,750 --> 01:31:03,083 Kill Brandon! 1642 01:31:03,166 --> 01:31:04,916 -Brandon. Help me! - You fucking bitch. 1643 01:31:06,625 --> 01:31:08,083 You want to kill me?! huh? 1644 01:31:08,166 --> 01:31:09,458 Brandon, what are you doing?! 1645 01:31:10,750 --> 01:31:11,666 Aha! 1646 01:31:12,666 --> 01:31:14,166 Cut off her head! 1647 01:31:14,250 --> 01:31:14,666 To stop. 1648 01:31:15,583 --> 01:31:16,416 Brandons! 1649 01:31:18,666 --> 01:31:21,458 You don't fucking love me! 1650 01:31:24,250 --> 01:31:26,083 Kill Brandon! 1651 01:31:30,000 --> 01:31:31,625 Fuck you! 1652 01:31:33,625 --> 01:31:36,583 We are the demon. 1653 01:31:41,666 --> 01:31:43,833 You son of a bitch! 1654 01:31:44,458 --> 01:31:45,291 Luna. 1655 01:31:45,375 --> 01:31:47,291 - Pick up the glass. - That's not real. 1656 01:31:47,375 --> 01:31:49,166 They want us to kill each other. 1657 01:31:49,250 --> 01:31:51,000 - Kill him with it... - They gave us pills, okay? 1658 01:31:51,083 --> 01:31:52,916 We hallucinate all of this. 1659 01:31:53,000 --> 01:31:54,333 Remember what they... 1660 01:31:57,041 --> 01:31:58,916 Oh shit. 1661 01:32:01,041 --> 01:32:02,916 - Wait, Brandon... - Luna! 1662 01:32:03,000 --> 01:32:06,041 - It's Luna's grandmother! - You're not! 1663 01:32:06,916 --> 01:32:09,333 kill him now 1664 01:32:12,416 --> 01:32:13,333 finish him 1665 01:32:20,166 --> 01:32:22,583 Oh! Oh shit. 1666 01:32:22,958 --> 01:32:24,375 Oh shit. 1667 01:32:25,958 --> 01:32:28,500 - She does not love you. -Luna. No. 1668 01:32:28,583 --> 01:32:30,083 stab him. 1669 01:32:32,000 --> 01:32:33,875 Please. Luna. 1670 01:32:36,041 --> 01:32:38,166 What are you doing?! To stop. 1671 01:32:38,250 --> 01:32:40,708 Luna please Luna. Please look at me Luna. 1672 01:32:44,750 --> 01:32:46,875 You have to kill him. 1673 01:32:48,708 --> 01:32:50,541 you have to kill 1674 01:32:55,583 --> 01:32:57,000 To stop! 1675 01:32:57,458 --> 01:32:59,583 Ah. To stop. 1676 01:32:59,666 --> 01:33:01,791 Brandon, help me! 1677 01:33:01,875 --> 01:33:05,125 -Luna. They gave us orders. - End his life. Kill him. 1678 01:33:05,208 --> 01:33:06,708 You can make it stop. 1679 01:33:06,791 --> 01:33:09,083 That's real Luna. Luna! 1680 01:33:09,166 --> 01:33:10,708 It's in our heads. Remember. 1681 01:33:10,791 --> 01:33:12,625 Me and you Luna Oh come on 1682 01:33:14,125 --> 01:33:15,666 Aha! 1683 01:33:16,583 --> 01:33:18,541 What the hell?! 1684 01:33:21,125 --> 01:33:22,125 L-L-Luna... 1685 01:33:22,208 --> 01:33:24,083 - You pathetic son of a bitch. - Luna, no. 1686 01:33:24,625 --> 01:33:25,875 Luna please 1687 01:33:25,958 --> 01:33:27,625 - Please do not. - You like me? 1688 01:33:27,708 --> 01:33:29,750 Why don't you fuck me?! Haha! 1689 01:33:29,833 --> 01:33:31,125 You're welcome... 1690 01:33:31,208 --> 01:33:32,833 Check out what they make you do! 1691 01:33:33,833 --> 01:33:34,541 Luna. 1692 01:33:34,916 --> 01:33:35,958 This is not... 1693 01:33:36,250 --> 01:33:37,708 That's not really you! 1694 01:33:39,000 --> 01:33:42,250 The true me. This is the real me. 1695 01:33:43,958 --> 01:33:45,083 No Luna. 1696 01:33:45,166 --> 01:33:46,583 I'm sorry. 1697 01:33:48,250 --> 01:33:49,500 I'm sorry. 1698 01:33:49,583 --> 01:33:51,541 - Do you like hitting girls? - I'm sorry... 1699 01:33:51,625 --> 01:33:52,438 hmm? 1700 01:33:55,125 --> 01:33:56,625 - No no. - No! No! 1701 01:33:56,708 --> 01:33:57,833 Brandons! 1702 01:33:57,916 --> 01:34:00,250 Flashlight... Flashlight! 1703 01:34:00,333 --> 01:34:02,791 You can't escape! 1704 01:34:02,875 --> 01:34:04,708 Do not even think about it. 1705 01:34:14,166 --> 01:34:14,750 Luna! 1706 01:34:15,000 --> 01:34:16,250 Jesus. 1707 01:34:16,750 --> 01:34:18,916 Take the flashlight. 1708 01:34:19,375 --> 01:34:21,583 Don't stop... 1709 01:34:21,666 --> 01:34:24,916 Kill her. Kill her. 1710 01:34:25,000 --> 01:34:27,250 Kill her. 1711 01:34:27,333 --> 01:34:29,541 your mind is mine 1712 01:34:29,625 --> 01:34:32,166 brandon No! 1713 01:34:32,250 --> 01:34:34,583 - I own you. -Brandon! 1714 01:34:34,958 --> 01:34:36,333 Please stop! 1715 01:34:42,125 --> 01:34:44,000 No. No. 1716 01:34:44,083 --> 01:34:48,041 -Brandon!! - Crap! Luna. Oh God! 1717 01:34:48,125 --> 01:34:49,083 Luna. 1718 01:34:49,166 --> 01:34:50,500 No. hey come on 1719 01:34:50,583 --> 01:34:52,625 hey No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1720 01:34:52,708 --> 01:34:54,875 Luna please, please, no. 1721 01:34:54,958 --> 01:34:55,666 Please. 1722 01:34:55,750 --> 01:34:56,750 Luna, come on. wake up wake up 1723 01:34:56,833 --> 01:34:58,041 Hey, hey, hey, don't do that. 1724 01:34:58,125 --> 01:34:59,375 Come on, please don't do this, Luna. 1725 01:34:59,458 --> 01:35:00,250 It's not real. 1726 01:35:00,333 --> 01:35:01,291 Please, Luna, come on. 1727 01:35:01,375 --> 01:35:02,500 please wake up 1728 01:35:02,583 --> 01:35:04,271 Come on. You are still there. Come on. It's not real. 1729 01:35:04,375 --> 01:35:05,083 It's not real. 1730 01:35:05,166 --> 01:35:06,208 It's not real. It's not real. 1731 01:35:06,291 --> 01:35:07,958 Please, Luna, no. 1732 01:35:08,041 --> 01:35:09,833 Luna. Please God don't do this to me. 1733 01:35:09,916 --> 01:35:13,083 Luna, please don't do this to me. 1734 01:35:13,791 --> 01:35:17,625 Luna, please God... 1735 01:35:18,916 --> 01:35:21,541 Oh God... 1736 01:35:21,625 --> 01:35:23,583 Cebem maha munstr... 1737 01:35:23,666 --> 01:35:25,000 Come on... 1738 01:35:25,583 --> 01:35:27,250 Come on, you gotta fucking work. 1739 01:35:27,333 --> 01:35:29,333 1740 01:35:30,291 --> 01:35:32,875 Goddamn. 1741 01:35:33,041 --> 01:35:35,583 Perperiem rodaem imatti! 1742 01:35:36,041 --> 01:35:38,250 Huc ancindi! 1743 01:35:38,333 --> 01:35:40,208 Oh, come on! 1744 01:35:40,291 --> 01:35:43,250 Work. You stupid motherfucker. 1745 01:35:43,333 --> 01:35:44,916 You can't be dead 1746 01:35:45,416 --> 01:35:48,833 Oh God. Luna please... 1747 01:35:50,125 --> 01:35:55,333 I love you. You're welcome... 1748 01:36:20,250 --> 01:36:21,000 come on go 1749 01:36:21,083 --> 01:36:22,916 go! go! go 1750 01:36:23,000 --> 01:36:23,791 Oh shit. 1751 01:36:23,875 --> 01:36:24,750 - Oh shit! - What the hell! 1752 01:36:24,833 --> 01:36:26,291 What the hell was that?! 1753 01:36:26,375 --> 01:36:29,416 Go Go. 1754 01:36:29,500 --> 01:36:30,833 Walk. Walk. 1755 01:36:34,791 --> 01:36:37,958 Work, you piece of shit. 1756 01:36:42,375 --> 01:36:44,625 I didn't finish... 1757 01:36:53,708 --> 01:36:55,833 Dont move... 1758 01:36:57,041 --> 01:36:58,166 They did that to all of us. 1759 01:36:58,208 --> 01:36:59,291 Do not speak. 1760 01:36:59,375 --> 01:37:01,208 I can not think. 1761 01:37:03,416 --> 01:37:06,791 I can not think. 1762 01:37:08,416 --> 01:37:10,875 I'm sorry I killed your friends. 1763 01:37:14,416 --> 01:37:15,208 Not me... 1764 01:37:15,291 --> 01:37:17,750 I sometimes have no control. 1765 01:37:17,833 --> 01:37:21,416 My psychiatrists knocked a few screws loose. 1766 01:37:27,625 --> 01:37:31,000 Cebem maha munstro! 1767 01:37:31,083 --> 01:37:33,208 Crap. 1768 01:37:33,958 --> 01:37:34,916 You know, 1769 01:37:36,083 --> 01:37:38,583 Psychiatry started with torture. 1770 01:37:38,666 --> 01:37:40,583 Not many know that. 1771 01:37:40,666 --> 01:37:42,375 The original torture served to 1772 01:37:42,458 --> 01:37:43,666 rid people of evil spirits. 1773 01:37:43,750 --> 01:37:45,833 They tried to drive away the evil spirits 1774 01:37:46,041 --> 01:37:48,875 but not in the way they said they were. 1775 01:37:48,958 --> 01:37:51,333 Copsom there! 1776 01:37:51,416 --> 01:37:53,208 Come on!! 1777 01:37:54,166 --> 01:37:56,375 They wanted to use the evil spirits. 1778 01:37:56,458 --> 01:37:58,625 They tried to upset 1779 01:37:58,708 --> 01:37:59,750 her and make her angry 1780 01:37:59,833 --> 01:38:02,458 even turning someone into an evil spirit... 1781 01:38:04,750 --> 01:38:05,875 A witch. 1782 01:38:06,708 --> 01:38:10,041 Psychiatry was never intended to heal. 1783 01:38:10,583 --> 01:38:12,125 They handed over from torture devices 1784 01:38:12,208 --> 01:38:14,750 Ice pick lobotomies to electric shocks 1785 01:38:14,875 --> 01:38:16,166 to pills. 1786 01:38:16,250 --> 01:38:19,416 For me... her greatest achievement. 1787 01:38:22,166 --> 01:38:24,458 I don't feel healed. 1788 01:38:25,000 --> 01:38:27,000 Hitler used them for Nazi work. 1789 01:38:27,166 --> 01:38:30,125 Well I will not be used! 1790 01:38:30,208 --> 01:38:32,291 Perperiem... 1791 01:38:33,291 --> 01:38:33,958 Aha!! 1792 01:38:34,041 --> 01:38:36,666 Goddamn! These things never work when you need them! 1793 01:38:44,250 --> 01:38:45,750 wait what 1794 01:38:45,833 --> 01:38:48,208 Where is it? 1795 01:39:02,666 --> 01:39:03,833 He says this thing could 1796 01:39:03,916 --> 01:39:06,791 be the new atomic bomb. 1797 01:39:09,500 --> 01:39:12,250 Use it. No. 1798 01:39:12,333 --> 01:39:14,375 destroy it destroy it 1799 01:39:14,458 --> 01:39:17,000 Ah! No, it's dangerous. 1800 01:39:17,083 --> 01:39:18,708 Use it. I said use it. 1801 01:39:18,791 --> 01:39:23,000 You could use it on anyone. You could kill everyone. 1802 01:39:23,083 --> 01:39:24,833 No God... 1803 01:39:35,500 --> 01:39:38,833 Shock! Shock her again. 1804 01:39:44,416 --> 01:39:47,333 Oh shit. Crap! 1805 01:39:47,416 --> 01:39:48,666 Come on, come on Luna. 1806 01:39:48,750 --> 01:39:51,958 - Strap her up. - Where do we go? 1807 01:39:52,041 --> 01:39:54,500 pull her in 1808 01:39:54,958 --> 01:39:55,958 there is no door 1809 01:39:56,041 --> 01:39:57,416 Calm her down! 1810 01:39:57,958 --> 01:39:59,666 You can't do this to 1811 01:39:59,750 --> 01:40:01,916 me, you can't do this... 1812 01:40:02,000 --> 01:40:04,000 - It's okay... - I'm human. 1813 01:40:04,083 --> 01:40:07,166 No not more. 1814 01:40:07,708 --> 01:40:09,958 - Shock her. Shock. - Where's the exit? 1815 01:40:11,333 --> 01:40:12,875 Damn it. It's an elevator! 1816 01:40:12,958 --> 01:40:14,833 Let's go. come on, come on 1817 01:40:18,125 --> 01:40:19,625 Oh shit! 1818 01:40:19,708 --> 01:40:22,833 - Anew! Anew! - Help me! 1819 01:40:22,916 --> 01:40:25,250 You can't get away with that. 1820 01:40:26,708 --> 01:40:29,291 come on, come on 1821 01:40:30,208 --> 01:40:31,708 Oh shit. 1822 01:40:32,666 --> 01:40:37,041 - Take the pills. - No. No! 1823 01:40:40,916 --> 01:40:42,333 Come on. 1824 01:40:42,416 --> 01:40:44,375 You become death. 1825 01:40:44,458 --> 01:40:47,041 - No I do not want to. Please. - No! No. No. 1826 01:40:47,125 --> 01:40:48,583 Leads... 1827 01:40:48,666 --> 01:40:50,083 You are amazing Lily. 1828 01:40:50,166 --> 01:40:54,250 you are powerful You're unbelievable! 1829 01:40:54,333 --> 01:40:56,250 It's necessary... I love you, Lily... 1830 01:40:56,333 --> 01:40:57,583 You are my greatest experiment. 1831 01:40:57,666 --> 01:41:00,208 You will be the strongest of them all. 1832 01:41:03,000 --> 01:41:06,041 You are a weapon of mass destruction. Kill! 1833 01:41:06,125 --> 01:41:08,708 No... 1834 01:41:11,333 --> 01:41:13,208 Kill them all. 1835 01:41:15,541 --> 01:41:17,125 What's happening? 1836 01:41:17,208 --> 01:41:19,958 To run. To run! 1837 01:41:20,625 --> 01:41:22,500 Oh shit. 1838 01:41:22,583 --> 01:41:24,041 - Kill her. - To run! 1839 01:41:26,458 --> 01:41:27,166 Walk. Walk. 1840 01:41:28,500 --> 01:41:30,625 I won't let you get away 1841 01:41:30,708 --> 01:41:32,666 I won't let you get away with that. 1842 01:41:32,750 --> 01:41:33,916 Aha! 1843 01:41:34,000 --> 01:41:36,125 - What have you done with me?! - We must go! 1844 01:41:36,208 --> 01:41:39,125 What have you done?! 1845 01:41:39,208 --> 01:41:41,083 you are a killer 1846 01:41:41,541 --> 01:41:43,708 Walk. 1847 01:41:44,583 --> 01:41:48,000 - Run Run! - What have you done with me?! 1848 01:41:52,208 --> 01:41:54,000 What have you done? 1849 01:41:54,083 --> 01:41:56,708 You are a weapon of mass destruction. 1850 01:41:56,791 --> 01:41:59,666 - What have you done with me?! - Kill! 1851 01:41:59,750 --> 01:42:02,166 Kill! 1852 01:42:02,250 --> 01:42:03,333 Aha!! 1853 01:42:07,375 --> 01:42:09,125 What have you done?! 1854 01:42:09,208 --> 01:42:11,333 Lily!! 1855 01:42:11,416 --> 01:42:14,416 Shock. Shock her again. 1856 01:42:14,500 --> 01:42:18,708 Anew. Anew! 1857 01:42:21,750 --> 01:42:25,875 - I said what have you done?! - No! You're welcome! 1858 01:42:25,916 --> 01:42:29,208 You're welcome!! Please stop! 1859 01:42:30,958 --> 01:42:33,375 You crazy bitch! 1860 01:42:35,208 --> 01:42:38,416 Let's go! Come on, get up! 1861 01:42:38,500 --> 01:42:40,375 Come on let us go! 1862 01:42:40,458 --> 01:42:41,166 Walk. 1863 01:42:49,083 --> 01:42:51,708 What have you done with me?! 1864 01:42:51,791 --> 01:42:55,083 Aha! What have you done with me?! 1865 01:42:57,625 --> 01:43:00,583 I said what have you done to me?! 1866 01:43:03,458 --> 01:43:06,625 What have you done with me?! 1867 01:43:34,416 --> 01:43:36,208 congratulations. 1868 01:43:36,333 --> 01:43:38,458 You three survived. 1869 01:43:39,958 --> 01:43:43,813 So what you're going to do is take one every day 1870 01:43:43,916 --> 01:43:45,458 for seven days and it will wean you off the drugs 1871 01:43:45,541 --> 01:43:47,083 we gave you earlier. 1872 01:43:50,833 --> 01:43:53,125 I suggest you start now. 1873 01:43:57,166 --> 01:43:58,291 Come on. 1874 01:44:04,916 --> 01:44:06,875 come on, take her 1875 01:44:22,791 --> 01:44:24,041 Good. 1876 01:44:29,291 --> 01:44:32,583 Let's go. 1877 01:44:35,041 --> 01:44:37,708 Haha good... 1878 01:44:39,833 --> 01:44:41,875 Good, Monica. 1879 01:44:42,375 --> 01:44:45,166 You have all provided us with very useful information. 1880 01:44:46,166 --> 01:44:49,083 Your contributions will not be ignored. 1881 01:44:49,166 --> 01:44:51,146 Thank you for the great 1882 01:44:51,229 --> 01:44:52,750 work, we really appreciate it. 1883 01:44:52,833 --> 01:44:54,958 The association appreciates it. 1884 01:44:57,208 --> 01:44:58,250 farewell 1885 01:44:59,416 --> 01:45:01,416 until we meet again. 1886 01:47:42,708 --> 01:47:45,500 Come on. 1887 01:48:37,375 --> 01:48:39,708 Another mass murder late at night, 1888 01:48:39,791 --> 01:48:41,500 - A mass murder last night... - More than 30 bodies 1889 01:48:41,583 --> 01:48:43,083 were spotted in the middle 1890 01:48:43,166 --> 01:48:44,375 of the road this morning 1891 01:48:44,458 --> 01:48:46,166 and in their homes. 1892 01:48:46,250 --> 01:48:48,750 Three armed assailants...Brandon Williams, 1893 01:48:49,041 --> 01:48:51,208 Luna Valdez and Monica Cohen... 1894 01:48:51,291 --> 01:48:53,250 stay refugees... 1895 01:48:53,333 --> 01:48:55,458 Wanted for mass murder of 1896 01:48:55,541 --> 01:48:58,291 their neighbors and their families... 1897 01:48:59,416 --> 01:49:01,125 More about the shooting at nine. 1898 01:49:01,208 --> 01:49:02,125 when we come back 1899 01:49:02,208 --> 01:49:04,375 A major breakthrough in mental health. 1900 01:49:04,458 --> 01:49:06,083 The FDA just approved a 1901 01:49:06,166 --> 01:49:09,208 revolutionary new drug... Paxoloft SR, 1902 01:49:09,291 --> 01:49:11,000 marketed as honesty 1903 01:49:11,083 --> 01:49:12,875 Remedies for Anxiety and Depression. 1904 01:49:12,958 --> 01:49:15,166 After undergoing rigorous clinical testing, they 1905 01:49:15,250 --> 01:49:17,541 are slated to begin mass production next week. 1906 01:49:17,625 --> 01:49:18,583 If we come back, experts from 1907 01:49:18,666 --> 01:49:20,958 the Global Psychiatric Association 1908 01:49:21,041 --> 01:49:23,666 discuss what this means for the mental health field. 1909 01:49:24,500 --> 01:49:27,750 This program is sponsored by Paxoloft SR... 1910 01:49:27,833 --> 01:49:29,041 the only drug clinically proven 1911 01:49:29,125 --> 01:49:31,250 to help with anxiety disorders 1912 01:49:31,333 --> 01:49:32,458 and depression. 1913 01:49:32,541 --> 01:49:35,541 Do you ever feel depressed for no reason? 121396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.