Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,328 --> 00:00:08,975
My Man Sik...
2
00:00:10,896 --> 00:00:14,457
devoted himself to the company,
working day and night.
3
00:00:14,756 --> 00:00:16,623
It's not yours.
4
00:00:19,411 --> 00:00:23,985
You expanded the company
even by using dirty ways.
5
00:00:25,826 --> 00:00:27,897
I'll give it back to society.
6
00:00:30,795 --> 00:00:32,041
I don't need...
7
00:00:33,409 --> 00:00:34,853
anything from you.
8
00:00:53,358 --> 00:00:54,592
Hae Ran.
9
00:00:56,459 --> 00:00:58,912
You've been resenting me
all these years...
10
00:01:00,662 --> 00:01:03,557
and looking for a chance
to stab me in the back.
11
00:01:05,490 --> 00:01:06,803
That wench.
12
00:01:09,827 --> 00:01:12,857
Dong Soo's account has been
permanently deleted, right?
13
00:01:12,936 --> 00:01:14,769
Yes. I assure you.
14
00:01:16,091 --> 00:01:20,354
Seon Hwa, no matter how much
you struggle to get a retrial,
15
00:01:20,427 --> 00:01:22,006
you won't have your way.
16
00:01:29,959 --> 00:01:30,959
Hello.
17
00:01:32,030 --> 00:01:34,355
What? Chairman Yoon?
18
00:01:44,045 --> 00:01:46,389
Dad, are you all right?
19
00:01:46,414 --> 00:01:48,100
Do you recognize me?
20
00:01:48,193 --> 00:01:49,837
Don't be dramatic.
21
00:01:51,247 --> 00:01:55,409
You're the only ones who know
I woke up, right?
22
00:01:55,639 --> 00:01:58,279
Yes, we didn't tell anyone.
23
00:01:58,349 --> 00:02:00,202
We've warned the hospital too.
24
00:02:02,528 --> 00:02:04,268
You must be quite upset.
25
00:02:05,225 --> 00:02:06,420
Jae Gyeong.
26
00:02:07,412 --> 00:02:10,558
Are you sure of what you said?
27
00:02:12,005 --> 00:02:14,264
That J Capital belongs to your mother,
28
00:02:14,874 --> 00:02:19,600
and Jae Min is not my biological son.
29
00:02:20,342 --> 00:02:23,104
Absolutely. Those are facts.
30
00:02:23,358 --> 00:02:24,358
Really?
31
00:02:25,787 --> 00:02:28,616
Then I should make J Capital lose
its financial resources...
32
00:02:29,350 --> 00:02:34,348
and push Seon Hwa away from my family.
33
00:02:34,452 --> 00:02:36,920
Of course, you should.
34
00:02:37,655 --> 00:02:40,721
Soo Chul, keep an eye on Director Joo.
35
00:02:41,100 --> 00:02:45,389
And report everything James Kang
of J Capital does to me.
36
00:02:45,450 --> 00:02:46,450
Yes, sir.
37
00:02:47,124 --> 00:02:51,966
Jae Gyeong. Come up with a way
to separate Seon Hwa from her mother.
38
00:02:52,842 --> 00:02:56,959
I just can't bring myself to accept her.
39
00:02:57,927 --> 00:02:58,973
Do you understand?
40
00:02:59,194 --> 00:03:01,334
Okay, Dad.
41
00:03:01,491 --> 00:03:03,344
Should I watch Director Yoon as well?
42
00:03:05,381 --> 00:03:08,889
I'll think about that.
43
00:03:14,842 --> 00:03:17,992
Good.
Then we can get things done that day.
44
00:03:18,084 --> 00:03:19,936
We can take care
of Jae Gyeong's J Town too.
45
00:03:19,961 --> 00:03:25,467
Yes. J Town is the best means
to make Jae Gyeong pay.
46
00:03:25,492 --> 00:03:29,038
Well, Jae Gyeong and Sang Hyuk
don't have stocks,
47
00:03:29,063 --> 00:03:33,029
so they're desperate for it.
But we can't let them get away with it.
48
00:03:33,373 --> 00:03:37,764
Jae Gyeong is still alive and well
even after my dad took her fortune...
49
00:03:37,789 --> 00:03:39,789
because she's counting on J Town.
50
00:03:39,834 --> 00:03:42,568
We should make her go broke
and reflect on herself.
51
00:03:42,982 --> 00:03:46,754
Soo Chul is still by Jae Gyeong's side
and helping her out.
52
00:03:46,959 --> 00:03:51,896
My mom didn't bring him in
to run errands for my family,
53
00:03:52,474 --> 00:03:55,732
but my dad made him do his dirty work
as a way for him to thank us.
54
00:03:56,506 --> 00:04:00,701
In a way, I feel bad for him too.
55
00:04:01,061 --> 00:04:04,912
He should pay for what he's done too.
56
00:04:05,764 --> 00:04:09,748
My mom took care of him with love,
57
00:04:10,264 --> 00:04:12,880
but he's doing bad things
with Jae Gyeong now.
58
00:04:14,396 --> 00:04:16,183
Done.
59
00:04:16,936 --> 00:04:18,018
A designer watch.
60
00:04:25,014 --> 00:04:28,162
I got refunds and sold some to people,
61
00:04:28,358 --> 00:04:31,209
but this is so much less
than the private loan I got.
62
00:04:31,234 --> 00:04:32,933
I'm so upset.
63
00:04:35,959 --> 00:04:37,850
I won't forgive them!
64
00:04:44,170 --> 00:04:45,686
Welcome to our bakery.
65
00:04:45,711 --> 00:04:48,069
Here. Take this woman in.
66
00:04:48,094 --> 00:04:51,552
Take her for breach of promise to marry.
67
00:04:52,749 --> 00:04:57,959
This lady here said there was a fight
and dragged me here.
68
00:04:57,984 --> 00:05:00,444
What? Breach of promise of marriage?
69
00:05:00,469 --> 00:05:03,397
Seon Hwa lied to us.
70
00:05:03,422 --> 00:05:05,873
She tricked us into believing
she'd marry my son,
71
00:05:05,898 --> 00:05:08,709
so that's a fraudulent promise to marry.
72
00:05:08,734 --> 00:05:11,873
I'm speechless.
A fraudulent promise to marry?
73
00:05:12,880 --> 00:05:16,928
I'm glad you're here.
Can you take her and her son in?
74
00:05:17,194 --> 00:05:18,679
What?
75
00:05:19,004 --> 00:05:21,377
His divorce is still in process,
76
00:05:21,402 --> 00:05:24,147
but he's stalking Seon Hwa,
begging her to marry him.
77
00:05:24,172 --> 00:05:26,873
- I'd like to report him as a stalker.
- What did you say?
78
00:05:26,898 --> 00:05:30,889
You're unbelievable.
Who are you calling a stalker?
79
00:05:31,303 --> 00:05:34,194
You thought I was a pushover.
80
00:05:34,219 --> 00:05:37,686
All Right. The game is on.
81
00:05:37,711 --> 00:05:42,288
If he's a stalker,
everyone in this country is a stalker.
82
00:05:42,313 --> 00:05:43,959
Please stop fighting.
83
00:05:43,984 --> 00:05:47,834
I was thinking about getting
a restraining order anyway.
84
00:05:47,859 --> 00:05:50,154
I'd like to file for a restraining order
against him.
85
00:05:50,179 --> 00:05:51,702
Against her as well.
86
00:05:51,727 --> 00:05:55,582
I can prove she's been interfering
with my business with security footage.
87
00:05:56,162 --> 00:05:57,858
Stop fighting, please.
88
00:05:57,883 --> 00:06:00,850
Fine. Go on.
89
00:06:00,863 --> 00:06:03,775
Let's see which one is worse...
90
00:06:03,800 --> 00:06:06,170
between a restraining order
and breach of promise to marry.
91
00:06:06,195 --> 00:06:07,895
We'll see.
92
00:06:11,389 --> 00:06:13,133
What do you think you're doing here?
93
00:06:14,949 --> 00:06:16,603
Get out of here.
94
00:06:16,941 --> 00:06:19,373
How dare you make a scene here?
95
00:06:19,754 --> 00:06:23,097
Close the fried chicken place
this instant.
96
00:06:23,840 --> 00:06:28,106
Gosh.
You can't make me close the restaurant.
97
00:06:28,131 --> 00:06:30,754
I'm going easy on you and your son...
98
00:06:31,153 --> 00:06:33,921
because you guys are
Tae Yang's grandmother and father.
99
00:06:34,512 --> 00:06:38,699
I know what you've done
to Seon Hwa and Tae Yang.
100
00:06:39,917 --> 00:06:41,856
I haven't forgiven it.
101
00:06:42,574 --> 00:06:46,965
I mean, this is unfair for us.
102
00:06:46,990 --> 00:06:52,406
Seon Hwa said she'd marry Sang Hyuk
and gave us a list of wedding gifts.
103
00:06:52,504 --> 00:06:55,209
Don't you know what you did to her?
104
00:06:55,581 --> 00:06:58,579
How can you only think
about what she did to you?
105
00:06:58,879 --> 00:07:02,707
You don't feel bad
for what you did at all.
106
00:07:02,732 --> 00:07:05,994
What? What did we do so wrong?
107
00:07:06,019 --> 00:07:08,473
She tricked us.
108
00:07:08,498 --> 00:07:11,223
Is she going to make us
completely go under?
109
00:07:11,248 --> 00:07:15,949
How can I stand this injustice?
110
00:07:15,974 --> 00:07:19,028
Why don't you file a complaint, then?
111
00:07:20,285 --> 00:07:23,425
- I'm sorry we bothered you.
- It's all right.
112
00:07:24,137 --> 00:07:27,746
Would you like to file a complaint, then?
113
00:07:30,317 --> 00:07:31,378
I'm good.
114
00:07:32,312 --> 00:07:35,316
(Jubo Hospital)
115
00:08:02,590 --> 00:08:03,644
Dad.
116
00:08:05,261 --> 00:08:08,148
I decided to stay at Hanok Bakery
for a while.
117
00:08:10,543 --> 00:08:13,087
Seeing you lie down like this...
118
00:08:15,598 --> 00:08:17,224
breaks my heart.
119
00:08:20,371 --> 00:08:22,062
I was shocked...
120
00:08:23,902 --> 00:08:27,434
to find out you and Mom were not
my biological parents.
121
00:08:28,301 --> 00:08:29,301
But...
122
00:08:31,262 --> 00:08:34,775
I still love you two.
123
00:08:40,722 --> 00:08:42,980
You'll always be my dad.
124
00:08:44,254 --> 00:08:46,238
Nothing will change.
125
00:08:52,957 --> 00:08:55,246
So please wake up,
126
00:08:57,301 --> 00:09:00,847
scold me, and smile at me...
127
00:09:03,028 --> 00:09:04,403
like you used to.
128
00:09:07,027 --> 00:09:11,082
I love you, Dad.
129
00:09:36,574 --> 00:09:37,871
You silly.
130
00:09:41,762 --> 00:09:43,769
How come you're not my son?
131
00:09:48,199 --> 00:09:51,535
Jae Min, whatever they say,
132
00:09:53,324 --> 00:09:54,888
I want you to be my son.
133
00:10:01,644 --> 00:10:04,511
You've been obsessed with your bloodline,
134
00:10:04,847 --> 00:10:08,487
so I needed to make your own son
stab you in the back.
135
00:10:09,049 --> 00:10:10,593
Hae Ran,
136
00:10:11,773 --> 00:10:16,303
I'll make you sob bitterly for sure.
137
00:10:17,684 --> 00:10:20,064
You must suffer the pain of loss too.
138
00:10:25,583 --> 00:10:26,846
Why did you want to see me?
139
00:10:27,789 --> 00:10:29,324
Can we talk for a moment?
140
00:10:29,516 --> 00:10:31,540
We're done.
What do you want to talk about?
141
00:10:32,296 --> 00:10:34,537
I'll see you again...
142
00:10:34,558 --> 00:10:36,669
when you're punished
for illegally adopting my son.
143
00:10:38,063 --> 00:10:39,445
I'm sorry, Seon Hwa.
144
00:10:39,952 --> 00:10:41,347
Let me go.
145
00:10:43,244 --> 00:10:45,080
I'll do anything you say.
146
00:10:45,434 --> 00:10:48,556
I don't care if you'll look down on me
for the rest of my life.
147
00:10:48,915 --> 00:10:53,469
Right. You can work,
and I can watch Tae Yang at home.
148
00:10:53,753 --> 00:10:55,572
Look back on our ten years together.
149
00:10:55,593 --> 00:10:58,331
Our relationship was never casual.
150
00:10:58,352 --> 00:11:01,425
Right. It was not.
151
00:11:01,705 --> 00:11:03,773
It was such a troubled relationship.
152
00:11:03,794 --> 00:11:06,307
I'll stand whatever you say.
153
00:11:06,328 --> 00:11:11,074
Just let me be Tae Yang's...
No. Sae Byeok's dad.
154
00:11:11,095 --> 00:11:14,887
I'll be punished
and look back on what I've done.
155
00:11:14,908 --> 00:11:16,462
I'll start over.
156
00:11:17,890 --> 00:11:20,328
You're doing this
because you feel betrayed by me.
157
00:11:20,596 --> 00:11:22,148
You can't end things with me.
158
00:11:22,169 --> 00:11:25,649
Betrayed? Wake up.
159
00:11:25,670 --> 00:11:28,805
Do you think I still have feelings
for you?
160
00:11:31,089 --> 00:11:33,446
You're a criminal who ruined my life.
161
00:11:33,467 --> 00:11:36,162
There's nothing I can forgive.
162
00:11:36,700 --> 00:11:38,500
Also, remember...
163
00:11:38,861 --> 00:11:41,177
that the best way to apologize to me...
164
00:11:41,198 --> 00:11:42,840
is to stay out of my life.
165
00:11:46,309 --> 00:11:49,723
Then you don't care if I tell the world...
166
00:11:49,744 --> 00:11:53,099
about you, Jae Min, and Mrs. Joo
and how messed up your family is?
167
00:11:56,031 --> 00:11:58,911
Fine. Try it.
168
00:12:00,450 --> 00:12:02,291
Do you think
I'll just take this lying down?
169
00:12:03,199 --> 00:12:04,789
I didn't want you to get hurt,
170
00:12:04,810 --> 00:12:07,813
so I kept my mouth shut
about all your secrets.
171
00:12:08,036 --> 00:12:09,639
And this is how you betray me?
172
00:12:09,660 --> 00:12:11,065
Betray?
173
00:12:11,394 --> 00:12:14,592
You just got the wrong idea
that she'd get back together with you.
174
00:12:14,613 --> 00:12:18,436
All right, Sang Hyuk.
You can disclose whatever you want.
175
00:12:18,802 --> 00:12:20,840
If you do,
Jae Gyeong will get back at you...
176
00:12:20,861 --> 00:12:23,011
before we do.
177
00:12:23,032 --> 00:12:24,194
What?
178
00:12:24,466 --> 00:12:27,564
Do you think Jae Gyeong keeps
this a secret because she wants to?
179
00:12:27,585 --> 00:12:32,760
If you disclose it, people will learn
that she's not Chairman Yoon's daughter.
180
00:12:33,088 --> 00:12:35,383
That's what she's afraid of most.
181
00:12:38,247 --> 00:12:40,865
Jae Gyeong might kill you.
182
00:12:40,886 --> 00:12:43,776
You were on her side,
183
00:12:44,217 --> 00:12:48,133
so Chairman Yoon covered Ms. Han's death.
184
00:12:48,440 --> 00:12:50,314
It's not because you were innocent.
185
00:12:50,642 --> 00:12:53,957
Sang Hyuk, know your place.
186
00:12:55,528 --> 00:12:57,176
Let's go in, Jae Min.
187
00:13:07,658 --> 00:13:10,035
I had feelings for Hae Ran before you did.
188
00:13:10,056 --> 00:13:13,413
If it weren't for you,
she would've been my girl!
189
00:13:25,803 --> 00:13:29,248
How could he do that to Mr. Bong?
190
00:13:29,269 --> 00:13:34,002
My goodness.
Chairman Yoon killed Mr. Bong.
191
00:13:34,023 --> 00:13:38,431
This video was recorded
by Mr. Kim Young Dal.
192
00:13:38,452 --> 00:13:41,125
Didn't he take his own life lately?
193
00:13:41,146 --> 00:13:42,355
Yes, he did.
194
00:13:42,376 --> 00:13:45,628
We're going to get
to the bottom of his death too.
195
00:13:46,004 --> 00:13:48,953
I'm sure now you two saw...
196
00:13:48,974 --> 00:13:51,688
Chairman Yoon's true colors.
197
00:13:52,814 --> 00:13:56,814
Mr. Bong was killed in such an unfair way.
198
00:13:57,071 --> 00:14:01,054
I want to make things right for him.
199
00:14:01,721 --> 00:14:05,345
That's why I'm asking you two for help.
200
00:14:07,038 --> 00:14:09,443
Dae Kook thinks...
201
00:14:09,945 --> 00:14:12,989
he's the one who got
Daekook Confectionery to where it is now.
202
00:14:15,653 --> 00:14:18,062
In order to take down
the audacious Dae Kook,
203
00:14:18,744 --> 00:14:22,276
we need to dig into his corruption.
204
00:14:23,842 --> 00:14:25,374
Please help us.
205
00:14:55,783 --> 00:14:57,242
You're home, son.
206
00:14:57,263 --> 00:14:58,604
I'm home, Mom.
207
00:14:59,356 --> 00:15:02,178
My reliable son.
208
00:15:03,053 --> 00:15:06,384
It feels like a dream that you're my son.
209
00:15:07,336 --> 00:15:10,370
Please. You're not dreaming.
210
00:15:10,391 --> 00:15:13,523
Gosh. You're making me so jealous.
211
00:15:14,666 --> 00:15:15,759
How's Chairman Yoon?
212
00:15:15,780 --> 00:15:17,312
He's still unconscious.
213
00:15:17,333 --> 00:15:20,257
They took a CT scan,
and they said he was healthy.
214
00:15:21,814 --> 00:15:24,381
It'd be nice if he woke up,
215
00:15:24,402 --> 00:15:26,554
but I'm a little worried.
216
00:15:27,254 --> 00:15:30,802
I'm afraid that he might harm you
since you're not his son.
217
00:15:32,564 --> 00:15:36,112
I'm worried about Mrs. Joo
and Seon Hwa too.
218
00:15:37,503 --> 00:15:41,096
I'm not sure...
219
00:15:41,117 --> 00:15:43,179
what my dad is thinking about it.
220
00:15:43,668 --> 00:15:45,128
I know...
221
00:15:45,955 --> 00:15:48,988
he truly loved me.
222
00:15:49,009 --> 00:15:53,748
He would scold me, but he really loved me.
223
00:15:55,375 --> 00:15:58,806
I could always tell.
224
00:15:59,703 --> 00:16:03,296
He was a good dad to me.
225
00:16:03,317 --> 00:16:07,021
That's good. I hope nothing bad happens.
226
00:16:13,359 --> 00:16:17,764
Oh, my. Did you make all this?
227
00:16:17,793 --> 00:16:19,732
I wanted to cook for you myself...
228
00:16:19,753 --> 00:16:22,171
when you woke up.
229
00:16:22,192 --> 00:16:23,374
Try it.
230
00:16:24,528 --> 00:16:26,845
Let me see.
231
00:16:32,473 --> 00:16:34,169
It's delicious.
232
00:16:35,178 --> 00:16:36,647
I want some too.
233
00:16:36,668 --> 00:16:39,610
Okay. Try this, Tae Yang.
234
00:16:45,241 --> 00:16:47,111
How is it? Is it good?
235
00:16:47,132 --> 00:16:51,397
Your gyeranjjim is the best.
236
00:16:52,454 --> 00:16:53,882
Help yourself.
237
00:16:56,056 --> 00:17:00,410
Mom, don't you have to see the doctor?
238
00:17:02,096 --> 00:17:03,367
I guess.
239
00:17:04,368 --> 00:17:07,162
I think I get how you feel.
240
00:17:07,183 --> 00:17:11,012
You want to get revenge on him for my dad,
241
00:17:11,033 --> 00:17:13,917
but you must have mixed feelings.
242
00:17:14,911 --> 00:17:17,547
That's not true.
I feel the same way as you do.
243
00:17:17,812 --> 00:17:21,032
We should have things straightened out.
244
00:17:21,053 --> 00:17:24,438
That way, Jae Min and you...
245
00:17:25,055 --> 00:17:27,747
won't waste time like me but live happily.
246
00:17:30,158 --> 00:17:32,679
Ma'am, serve me some food too.
247
00:17:33,531 --> 00:17:35,227
Tae Yang was here too.
248
00:17:43,798 --> 00:17:47,967
Tae Yang, do you still feel uncomfortable
around Jae Gyeong?
249
00:17:50,528 --> 00:17:51,972
Then what?
250
00:17:51,993 --> 00:17:55,529
You still can't forgive her?
251
00:17:55,865 --> 00:17:57,638
I'm scared of her.
252
00:17:58,266 --> 00:18:00,229
I hate her too.
253
00:18:00,806 --> 00:18:03,331
I'll go brush my teeth.
254
00:18:17,736 --> 00:18:19,655
I heard you made all this.
255
00:18:19,865 --> 00:18:23,560
You're a good cook.
Why don't you keep cooking for us?
256
00:18:23,826 --> 00:18:24,974
What?
257
00:18:25,177 --> 00:18:28,689
You were good at running the house...
258
00:18:28,710 --> 00:18:30,510
when you were married
to Sang Hyuk with a kid.
259
00:18:31,067 --> 00:18:33,508
Now that I think of it,
you're good at everything.
260
00:18:33,529 --> 00:18:36,520
Jae Gyeong, what are you up to now?
261
00:18:36,679 --> 00:18:38,231
Let her be.
262
00:18:39,410 --> 00:18:43,302
By the way,
about my retrial preparations...
263
00:18:47,740 --> 00:18:49,119
What about it?
264
00:18:49,140 --> 00:18:51,907
You couldn't get a hold of the witness.
How did it go?
265
00:18:51,928 --> 00:18:53,417
I finally got him...
266
00:18:53,438 --> 00:18:55,321
and have enough evidence too.
267
00:18:55,690 --> 00:18:59,777
I just have to find the actual murderer
and get their confession.
268
00:19:02,545 --> 00:19:03,756
Why are you looking at me?
269
00:19:03,777 --> 00:19:06,706
So let Jae Gyeong enjoy...
270
00:19:06,727 --> 00:19:09,276
playing Chairman Yoon's daughter
a little more.
271
00:19:09,460 --> 00:19:13,367
She'd need some memories
to cherish in prison.
272
00:19:13,388 --> 00:19:15,755
I could endure the time
thinking about Sae Byeok,
273
00:19:16,119 --> 00:19:17,660
but she has no one.
274
00:19:18,253 --> 00:19:19,699
Hey.
275
00:19:19,720 --> 00:19:23,633
Jae Gyeong, how sad your life is.
276
00:19:23,654 --> 00:19:25,177
What did you say?
277
00:19:25,198 --> 00:19:28,067
I just take pity on your sad life.
278
00:19:28,464 --> 00:19:31,825
You lost so much
trying to cover your crimes.
279
00:19:32,935 --> 00:19:34,366
Don't get the wrong idea.
280
00:19:34,387 --> 00:19:36,643
It's not over yet.
281
00:19:37,326 --> 00:19:40,597
You want to throw me in jail
as the real murderer.
282
00:19:40,920 --> 00:19:42,992
Has anything in life gone your way?
283
00:19:43,477 --> 00:19:46,097
Nothing about me has changed too.
284
00:19:47,144 --> 00:19:50,854
Don't forget that I know the dirt
on your mother.
285
00:19:52,257 --> 00:19:55,189
I'll have my mom move back in, too,
so don't complain about it.
286
00:19:55,210 --> 00:19:58,683
You and my mom are no different now.
287
00:20:07,534 --> 00:20:08,534
Unbelievable.
288
00:20:11,731 --> 00:20:14,105
I'd like to have a few words with you.
289
00:20:21,192 --> 00:20:25,941
If I send this now,
it will put Mrs. Joo in great danger.
290
00:20:27,308 --> 00:20:31,991
I still remember how kind you looked...
291
00:20:32,824 --> 00:20:34,785
when I first met you.
292
00:20:36,042 --> 00:20:37,697
I'll trust you and wait for you.
293
00:20:48,145 --> 00:20:51,311
You wanted to see me.
What did you want to say to me?
294
00:20:51,637 --> 00:20:54,580
One of the two people
I care about more than anyone...
295
00:20:54,605 --> 00:20:56,043
is Mrs. Joo.
296
00:20:56,527 --> 00:20:58,117
What do you mean?
297
00:20:58,324 --> 00:21:01,187
I assume you know who the first person is.
298
00:21:01,558 --> 00:21:04,331
What exactly do you want to tell me?
299
00:21:04,457 --> 00:21:07,093
Please protect Mrs. Joo well.
300
00:21:07,862 --> 00:21:11,972
I don't want to have to
put Mrs. Joo in danger.
301
00:21:14,981 --> 00:21:15,981
Thank you.
302
00:21:27,074 --> 00:21:30,283
Soo Chul said such a thing?
303
00:21:30,457 --> 00:21:33,199
Yes, Mom. I don't feel good about it.
304
00:21:33,224 --> 00:21:36,856
What do you think about staying
somewhere else for a while?
305
00:21:37,184 --> 00:21:38,746
It doesn't matter.
306
00:21:38,771 --> 00:21:42,562
I've come too far to do that now.
307
00:21:43,613 --> 00:21:47,699
Seon Hwa, we should move fast
before Chairman Yoon wakes up.
308
00:21:47,724 --> 00:21:53,191
But why would Mr. Kim say that
when Chairman Yoon hasn't woken up?
309
00:21:53,216 --> 00:21:54,340
I think it's strange.
310
00:21:55,597 --> 00:21:56,709
I'm not sure.
311
00:21:57,776 --> 00:22:02,067
Anyway,
the directors who are on our side...
312
00:22:02,079 --> 00:22:04,218
are searching
for Chairman Yoon's irregularities.
313
00:22:04,243 --> 00:22:06,027
It won't take too long.
314
00:22:09,832 --> 00:22:10,964
I found them.
315
00:22:16,559 --> 00:22:19,863
These old geezers are
advocates for Bong Confectionery?
316
00:22:21,824 --> 00:22:23,918
They used to butter me up.
317
00:22:25,152 --> 00:22:28,011
Look thoroughly
into what they've been up to.
318
00:22:28,762 --> 00:22:32,445
Even if it's something like
a fine for speeding.
319
00:22:32,902 --> 00:22:34,347
Don't leave anything out.
320
00:22:35,481 --> 00:22:36,481
Yes, sir.
321
00:22:36,550 --> 00:22:38,084
How dare they...
322
00:22:39,566 --> 00:22:42,855
think of stabbing me in the back?
323
00:22:43,270 --> 00:22:44,730
What do they take me for?
324
00:22:45,317 --> 00:22:47,308
Okay, thank you.
325
00:23:01,035 --> 00:23:02,957
I thought I heard something.
326
00:23:03,340 --> 00:23:05,912
Is Dad showing any progress?
327
00:23:06,543 --> 00:23:07,647
No, he's not.
328
00:23:09,777 --> 00:23:14,183
I'll stay the night here today,
so you can go.
329
00:23:14,527 --> 00:23:16,122
It'll be too hard on you.
330
00:23:16,442 --> 00:23:19,809
You don't have to stay here
when he has a caregiver too.
331
00:23:20,707 --> 00:23:23,566
How could you say that? He's my dad.
332
00:23:23,926 --> 00:23:27,785
I need to be by his side
for him to wake up soon.
333
00:23:31,395 --> 00:23:32,973
(Daekook)
334
00:23:38,839 --> 00:23:40,279
Are you getting back from the court?
335
00:23:40,832 --> 00:23:42,949
You said you had to be there today
after the deliberation period.
336
00:23:42,973 --> 00:23:43,876
Why are you back so soon?
337
00:23:43,901 --> 00:23:45,277
Where's Sang Hyuk?
338
00:23:45,302 --> 00:23:46,819
Didn't you meet him in court?
339
00:23:47,176 --> 00:23:48,949
He didn't show up.
340
00:23:48,974 --> 00:23:49,879
What?
341
00:23:49,904 --> 00:23:53,092
The divorce got canceled.
I don't believe this jerk.
342
00:23:56,839 --> 00:24:00,559
There you go, Sang Hyuk.
Have a taste of this.
343
00:24:00,938 --> 00:24:03,889
You've become scrawny
while going through a lot.
344
00:24:03,914 --> 00:24:06,439
You need to have this
to restore your health.
345
00:24:07,777 --> 00:24:09,317
Here.
346
00:24:10,848 --> 00:24:12,378
Have some.
347
00:24:15,410 --> 00:24:18,484
Mom. What about me?
348
00:24:18,559 --> 00:24:20,691
You never care about me.
349
00:24:21,700 --> 00:24:23,949
Did anyone put you through the trouble?
350
00:24:23,974 --> 00:24:29,589
Your brother has been struggling
not to get divorced from Jae Gyeong.
351
00:24:29,933 --> 00:24:33,979
Jae Gyeong will throw a fit
since I didn't show up at court today.
352
00:24:34,004 --> 00:24:35,238
I'm worried.
353
00:24:35,263 --> 00:24:37,199
I know.
354
00:24:37,224 --> 00:24:41,652
Eat up and get some energy.
Go with our plan when you see her.
355
00:24:41,677 --> 00:24:43,276
That's the only way for us.
356
00:24:43,652 --> 00:24:47,035
Our family is so fickle
even a flip-flopper will be surprised.
357
00:24:47,060 --> 00:24:50,277
Hey, you're not making any sense.
358
00:24:50,902 --> 00:24:52,715
Right, Sang Hyuk?
359
00:24:53,512 --> 00:24:56,918
How fickle we are.
We're changing sides so easily.
360
00:24:57,074 --> 00:24:58,394
- Gosh.
- Seriously.
361
00:24:58,419 --> 00:25:01,879
We're only doing that
to make it through this.
362
00:25:01,904 --> 00:25:03,488
Do you think I like being that way?
363
00:25:03,513 --> 00:25:05,972
You're always stirring things up.
364
00:25:15,034 --> 00:25:17,925
Sang Hyuk, you're shameless.
365
00:25:18,113 --> 00:25:21,447
What do you think you're doing?
Do you want to take this to trial?
366
00:25:21,895 --> 00:25:23,152
A trial?
367
00:25:23,499 --> 00:25:25,483
Why didn't you show up at the court today?
368
00:25:25,507 --> 00:25:27,925
Why did you take it back to square one?
369
00:25:28,324 --> 00:25:29,730
I changed my mind.
370
00:25:30,192 --> 00:25:31,192
What?
371
00:25:31,316 --> 00:25:34,363
I want to stay in this marriage.
372
00:25:35,113 --> 00:25:36,429
What did you say?
373
00:25:36,792 --> 00:25:39,899
Looking back on it,
I realized I was on the losing end.
374
00:25:40,176 --> 00:25:42,001
I'd be leaving without barely anything.
375
00:25:42,856 --> 00:25:47,629
If you think about it, you're the one
who provides grounds for divorce.
376
00:25:47,801 --> 00:25:50,109
How could I divorce you
without any alimony?
377
00:25:50,973 --> 00:25:52,345
This is ridiculous.
378
00:25:52,676 --> 00:25:55,886
Grounds for divorce?
You provide plenty of that.
379
00:25:56,082 --> 00:25:58,692
You met with Seon Hwa behind me
so many times.
380
00:25:58,717 --> 00:26:02,021
Do you have proof that I did? You don't.
381
00:26:02,301 --> 00:26:05,358
Also, she never had feelings for me
to begin with.
382
00:26:05,535 --> 00:26:07,059
Did you just realize that now?
383
00:26:07,884 --> 00:26:11,016
You chased after her
without that knowledge.
384
00:26:11,041 --> 00:26:12,308
Serves you right.
385
00:26:12,333 --> 00:26:16,689
You must be mistaken.
I didn't see her because I liked her.
386
00:26:16,714 --> 00:26:21,504
I only met her for you
to get information out of her.
387
00:26:21,582 --> 00:26:24,238
Can you get any more shameless?
388
00:26:24,263 --> 00:26:28,714
Jae Gyeong, why don't we start over?
389
00:26:28,996 --> 00:26:31,856
Are you kidding me? Why would I do that?
390
00:26:32,731 --> 00:26:35,153
If you refuse to go through this,
I'll have to take this to trial.
391
00:26:35,177 --> 00:26:37,023
I'm not getting back together
with you again.
392
00:26:37,910 --> 00:26:39,058
Suit yourself.
393
00:26:39,846 --> 00:26:41,479
While it goes to court,
394
00:26:41,503 --> 00:26:45,031
everyone will find out
you're not part of the Daekook family.
395
00:26:45,371 --> 00:26:46,629
And that's not all.
396
00:26:46,770 --> 00:26:49,496
It will get revealed that Chairman Yoon
doesn't have a child of his own,
397
00:26:49,520 --> 00:26:50,629
including Jae Min.
398
00:26:50,654 --> 00:26:53,793
News will spread
that your family is a train wreck.
399
00:26:53,818 --> 00:26:55,208
Hey, Sang Hyuk!
400
00:26:56,478 --> 00:26:57,798
Don't get too worked up.
401
00:26:57,822 --> 00:27:01,371
If you can't afford big alimony,
you can just stay with me.
402
00:27:01,785 --> 00:27:03,526
If you've fallen completely out of love
with me,
403
00:27:03,550 --> 00:27:05,214
we can be business partners.
404
00:27:05,832 --> 00:27:07,453
You know it too.
405
00:27:07,777 --> 00:27:09,848
We're a perfect match.
406
00:27:11,900 --> 00:27:15,586
I'm disgusted by the fact
that you were my husband...
407
00:27:15,611 --> 00:27:17,002
more than that I'm not dad's daughter.
408
00:27:17,026 --> 00:27:19,026
Same here.
409
00:27:19,738 --> 00:27:21,601
But we're fated to be together.
410
00:27:21,965 --> 00:27:23,769
You can't go against that.
411
00:27:31,824 --> 00:27:35,394
Did you move my dad for a checkup?
412
00:27:35,457 --> 00:27:39,089
Pardon? He got discharged.
413
00:27:39,902 --> 00:27:40,902
Excuse me?
414
00:28:11,651 --> 00:28:13,386
(The Second Husband)
415
00:28:13,723 --> 00:28:16,543
What happened to the old men
I told you about?
416
00:28:16,568 --> 00:28:19,410
Get everything you can have on them.
417
00:28:19,435 --> 00:28:23,098
Jae Gyeong will open
a publication party next Wednesday.
418
00:28:23,123 --> 00:28:25,605
- What?
- We should begin our plan, Jae Min.
419
00:28:25,754 --> 00:28:29,645
Dae Kook, who was it that stole
Bong Confectionery?
420
00:28:29,666 --> 00:28:30,892
Don't be delusional.
421
00:28:30,916 --> 00:28:34,137
Daekook Confectionery is not Man Sik's
but mine.
422
00:28:34,152 --> 00:28:35,667
After the publication party,
423
00:28:35,691 --> 00:28:38,967
make an announcement
about Jae Gyeong as my official heir.
424
00:28:38,992 --> 00:28:41,788
Where do you think you are?
Are you out of your mind?
425
00:28:41,813 --> 00:28:45,553
I brought you good news.
You want to take a look?
31345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.