Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,629 --> 00:00:46,629
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
๏ปฟ2
00:02:04,679 --> 00:02:05,805
Ha!
3
00:02:05,847 --> 00:02:09,142
One! Two! Three!
4
00:02:09,184 --> 00:02:10,227
Ha!
5
00:02:10,351 --> 00:02:13,438
One! Two! Three!
6
00:02:13,480 --> 00:02:14,523
Ha!
7
00:02:14,564 --> 00:02:17,526
One! Two! Three!
8
00:02:17,567 --> 00:02:18,693
Ha!
9
00:02:18,735 --> 00:02:21,363
One! Two!
10
00:02:21,446 --> 00:02:23,031
- Three!
- Ha!
11
00:02:23,073 --> 00:02:24,491
One!
12
00:02:24,533 --> 00:02:25,867
Two!
13
00:02:25,909 --> 00:02:27,494
Three!
14
00:02:27,536 --> 00:02:28,662
- One!
- One!
15
00:02:28,703 --> 00:02:31,164
Two! Three!
16
00:02:31,206 --> 00:02:32,332
Ha!
17
00:02:33,416 --> 00:02:34,793
Hold.
18
00:02:48,181 --> 00:02:49,182
Point the toe.
19
00:02:57,607 --> 00:02:58,733
Eagle.
20
00:03:07,450 --> 00:03:08,577
Lower.
21
00:03:08,618 --> 00:03:10,245
- But Sifu...
- Lower.
22
00:03:30,473 --> 00:03:31,641
I'm sorry, Sifu.
23
00:03:32,225 --> 00:03:33,268
I'm sorry.
24
00:03:40,901 --> 00:03:41,943
Who did this?
25
00:03:44,988 --> 00:03:46,323
Carter.
26
00:03:46,364 --> 00:03:50,160
He said his Gung Fu was better
so I challenged him to abeimo.
27
00:03:50,202 --> 00:03:52,704
But I won, Sifu.
I won for our honor.
28
00:03:54,372 --> 00:03:55,373
Bite.
29
00:04:12,140 --> 00:04:13,183
Honor...
30
00:04:19,898 --> 00:04:21,817
Gung Fu without honor...
31
00:04:23,235 --> 00:04:24,528
is just fighting.
32
00:04:28,073 --> 00:04:30,325
No more beimo.
33
00:04:31,451 --> 00:04:33,411
No more challenges.
34
00:04:33,495 --> 00:04:34,788
Yes, Sifu.
35
00:04:46,967 --> 00:04:48,635
Ah
36
00:04:48,677 --> 00:04:50,679
Sport that look
Full looking like champ
37
00:04:50,720 --> 00:04:51,847
Got a 80 from the truck
38
00:05:05,735 --> 00:05:07,112
- Whoa.
- Whoa.
39
00:05:09,906 --> 00:05:13,618
We have master
of karate and his disciples.
40
00:05:22,544 --> 00:05:24,504
- Hey, Jim, hey!
- Hmm.
41
00:05:26,047 --> 00:05:27,090
Woo.
42
00:05:31,178 --> 00:05:32,554
Oh!
43
00:05:34,055 --> 00:05:36,016
Oh! Ooh!
44
00:05:37,726 --> 00:05:39,352
Ooh!
45
00:05:39,978 --> 00:05:41,146
Ooh, that is it.
46
00:05:41,188 --> 00:05:42,731
Go get wild
To a hard-core beat
47
00:05:42,772 --> 00:05:44,024
Let's go, Hing!
48
00:05:44,107 --> 00:05:45,358
You got the fat one.
49
00:05:45,400 --> 00:05:47,986
That you gonna
Leave the room...
50
00:06:00,290 --> 00:06:02,125
Go Dai Si-Hing.
Let's go, Danny!
51
00:06:02,167 --> 00:06:03,543
Ah
52
00:06:03,668 --> 00:06:06,421
Bust a rhyme
In another style
53
00:06:06,463 --> 00:06:09,174
So get that whistle...
54
00:06:09,216 --> 00:06:11,009
Finish him!
55
00:06:12,135 --> 00:06:13,720
We're getting pizza!
56
00:06:13,762 --> 00:06:16,515
Oh-hohoho!
57
00:06:16,556 --> 00:06:18,016
Hey, Danny.
58
00:06:18,058 --> 00:06:19,100
Getting ready for the fight?
59
00:06:19,142 --> 00:06:20,268
Yeah, man.
60
00:06:20,310 --> 00:06:21,603
Who are your friends here?
61
00:06:23,855 --> 00:06:25,565
- No way!
- What are you wearing?
62
00:06:25,607 --> 00:06:27,275
You look like you're out
of a kung fu movie.
63
00:06:27,359 --> 00:06:29,528
Whoa, no, no, bro, straight out
of a fortune cookie.
64
00:06:29,569 --> 00:06:30,654
Look at the duds.
65
00:06:30,695 --> 00:06:32,656
Whoa, ey, ey!
66
00:06:32,697 --> 00:06:33,949
All right, All right.
67
00:06:33,990 --> 00:06:35,242
You ready, Danny?
68
00:06:35,784 --> 00:06:36,868
All right.
69
00:06:37,536 --> 00:06:39,663
Beimo!
70
00:06:39,704 --> 00:06:42,165
Let's go, Dai Si-Hing!
71
00:06:42,207 --> 00:06:44,125
Versus Carter.
72
00:06:44,167 --> 00:06:46,795
- Good, man.
- Danny's just toying with him.
73
00:06:48,380 --> 00:06:50,340
Ooh, Carter.
74
00:06:50,382 --> 00:06:51,842
Oh-hohoho!
75
00:06:52,759 --> 00:06:53,802
Oh!
76
00:06:54,845 --> 00:06:56,721
Here, Danny.
77
00:06:56,763 --> 00:06:59,766
Here we go, Hing!
Three Tigers, baby!
78
00:07:01,226 --> 00:07:02,435
Oh, ow!
79
00:07:02,477 --> 00:07:03,895
Yes, yes, Hing!
80
00:07:03,937 --> 00:07:05,230
You nearly killed the guy!
81
00:07:06,439 --> 00:07:07,941
Go, go, go, Jim!
82
00:07:07,983 --> 00:07:09,651
Show him some Gung Fu!
83
00:07:09,693 --> 00:07:11,528
Oh, shit, the cops.
Look, the cops.
84
00:07:11,570 --> 00:07:12,904
Let's go, Jim!
85
00:07:16,616 --> 00:07:18,910
Carter always loses.
86
00:07:18,952 --> 00:07:20,579
I'm not gonna take my jacket
off this time.
87
00:07:20,620 --> 00:07:22,247
Watch.
88
00:07:22,289 --> 00:07:23,623
Okay, Dai Si-Hing?
89
00:07:41,641 --> 00:07:43,518
Oh! Oh!
90
00:07:43,560 --> 00:07:45,479
Undefeated!
91
00:07:45,520 --> 00:07:47,272
Danny Eight Hands.
92
00:07:47,355 --> 00:07:48,690
The Three Tigers, baby.
93
00:07:48,732 --> 00:07:49,774
- What do we say?
- Forever.
94
00:07:49,816 --> 00:07:51,693
Come on, open it.
95
00:07:51,735 --> 00:07:53,028
God, God, God.
96
00:07:56,448 --> 00:07:57,699
What does it say?
97
00:07:59,409 --> 00:08:00,535
I'm in.
98
00:08:00,619 --> 00:08:03,079
- You're going to Japan?
- We're going to Japan!
99
00:08:06,291 --> 00:08:07,584
We're gonna be rich!
100
00:08:09,044 --> 00:08:11,671
Japan, Japan, Japan!
101
00:08:22,140 --> 00:08:25,060
Shi-Gong, welcome
the new disciples to our clan.
102
00:08:36,738 --> 00:08:39,032
I swear I will always honor
my sifu.
103
00:08:39,074 --> 00:08:42,869
I will be loyal to my brothers
and I will defend the weak.
104
00:08:42,911 --> 00:08:47,582
This I promise as a disciple
to the very day I die.
105
00:09:47,934 --> 00:09:48,977
Right.
106
00:09:50,729 --> 00:09:53,106
Come on, man,
someone please leave.
107
00:09:53,148 --> 00:09:54,816
Anybody, anybody?
108
00:09:54,900 --> 00:09:55,942
Are you leaving?
109
00:09:55,984 --> 00:09:57,527
There.
110
00:09:57,569 --> 00:09:59,029
Here we go, here we go.
111
00:10:04,618 --> 00:10:06,995
Yo! Okay, yeah, just go through.
112
00:10:10,165 --> 00:10:11,166
All right.
113
00:10:13,960 --> 00:10:15,504
Don't... don't put...
Don't put it...
114
00:10:15,545 --> 00:10:17,047
Oh, come on.
115
00:10:21,760 --> 00:10:22,928
Just put it in!
116
00:10:22,969 --> 00:10:24,429
Come on!
117
00:10:27,933 --> 00:10:29,351
- I'll be back in a minute, lady.
- What, you can't!
118
00:10:29,392 --> 00:10:33,688
- Just one minute, just one.
- Ah, uh... your car.
119
00:10:35,732 --> 00:10:36,817
Hey.
120
00:10:36,858 --> 00:10:38,735
- Hi.
- Which one's the fastest?
121
00:10:38,777 --> 00:10:40,320
Your call has been forwarded
122
00:10:40,362 --> 00:10:42,197
to an automated
voice messaging system.
123
00:10:44,741 --> 00:10:46,535
I'm sorry, baby,
he's not answering.
124
00:10:46,576 --> 00:10:48,078
Could you call again?
125
00:10:48,119 --> 00:10:50,497
Honey, I don't think
we can keep on waiting.
126
00:10:52,332 --> 00:10:54,251
Hey, we can go
to the comic store.
127
00:10:54,292 --> 00:10:56,503
You know, another weekend
reading with mom?
128
00:10:57,170 --> 00:10:58,713
No, yeah.
129
00:10:58,797 --> 00:11:00,131
I'm sick of that, too.
130
00:11:02,634 --> 00:11:03,844
Boom!
131
00:11:03,885 --> 00:11:05,095
Hey, buddy.
132
00:11:05,136 --> 00:11:06,179
Sorry to keep you waiting.
133
00:11:06,304 --> 00:11:09,307
But I had to go I clear across
town to get you this, like it?
134
00:11:09,349 --> 00:11:10,851
- Yeah!
- Yeah? It's cool, right?
135
00:11:10,892 --> 00:11:12,894
Just look at that little antenna
too so check it out.
136
00:11:12,978 --> 00:11:14,020
You got a supercharger here
137
00:11:14,062 --> 00:11:15,689
and it's really cool,
it's really amazing.
138
00:11:15,730 --> 00:11:17,482
Hey, Caryn!
139
00:11:17,524 --> 00:11:19,192
You're looking great,
I love the hair.
140
00:11:19,234 --> 00:11:20,360
It's very now.
141
00:11:20,402 --> 00:11:21,903
Ever the charmer.
142
00:11:21,945 --> 00:11:23,989
Mm-hm, yeah.
So we really should get going.
143
00:11:24,030 --> 00:11:25,157
I got a big day ahead of us.
144
00:11:25,198 --> 00:11:26,700
Hey, a big day.
145
00:11:26,741 --> 00:11:28,493
What you got planned?
146
00:11:28,577 --> 00:11:31,079
Well, we got the whole weekend
ahead of us to, you know,
147
00:11:31,121 --> 00:11:33,748
two full days
of all kinds of stuff.
148
00:11:33,790 --> 00:11:35,584
- Stuff?
- Mm-hm.
149
00:11:35,625 --> 00:11:37,127
Well, day and a half now, so...
150
00:11:37,169 --> 00:11:38,587
Nah, it's plenty of time.
151
00:11:38,628 --> 00:11:39,963
To?
152
00:11:41,840 --> 00:11:44,050
To go to...
153
00:11:46,845 --> 00:11:48,138
Magic Land.
154
00:11:50,140 --> 00:11:52,017
Ma... Magic Land?
155
00:11:52,058 --> 00:11:53,810
- You got it, buddy.
- Magic Land?
156
00:11:53,852 --> 00:11:55,145
It was supposed to be
a surprise,
157
00:11:55,187 --> 00:11:56,646
but, hey, did you bring
swim trunks?
158
00:11:56,688 --> 00:11:59,107
Don't worry about it. We could
pick some up on the way.
159
00:11:59,149 --> 00:12:00,734
Hey, isn't that a bit much?
160
00:12:00,775 --> 00:12:02,486
By the time you get through
the gates, it'll be dark.
161
00:12:02,527 --> 00:12:04,905
We're gonna make it, I promise.
162
00:12:04,946 --> 00:12:06,990
- I promise.
- Let's go, let's go, let's go!
163
00:12:11,453 --> 00:12:12,496
Okay.
164
00:12:13,079 --> 00:12:14,080
Yes!
165
00:12:16,291 --> 00:12:17,667
- Hey.
- Hmm?
166
00:12:17,709 --> 00:12:20,670
You said you wanted
50/50, right?
167
00:12:20,712 --> 00:12:23,757
When you say you're gonna
do something, do it.
168
00:12:24,341 --> 00:12:26,384
My word is bond.
169
00:12:26,426 --> 00:12:28,136
Cross my heart, hope to die.
170
00:12:29,137 --> 00:12:30,847
I got it.
171
00:12:30,889 --> 00:12:32,724
There's fireworks,
we gotta stay for that.
172
00:12:32,766 --> 00:12:35,143
- Yes!
- 10:00 p.m., I think, uh...
173
00:12:35,185 --> 00:12:37,020
that should be pretty fun.
Okay, all right.
174
00:12:37,062 --> 00:12:38,396
There he is. That's him!
175
00:12:38,438 --> 00:12:40,565
All right, all right, calm down.
I'll take care of it.
176
00:12:40,607 --> 00:12:42,609
- Hey, bud, is this you?
- Yep, it is.
177
00:12:42,651 --> 00:12:44,152
I told her I'd be back
in a minute.
178
00:12:44,194 --> 00:12:45,737
- A minute?
- Don't worry about it.
179
00:12:45,779 --> 00:12:46,947
I had an appointment!
180
00:12:46,988 --> 00:12:48,824
I've been here for 10,
she's been here for 20.
181
00:12:48,865 --> 00:12:50,867
- I'm late!
- Hey!
182
00:12:50,909 --> 00:12:53,245
- I'm talking to you, dork!
- Mm, hi.
183
00:12:53,286 --> 00:12:54,830
You think you own this place?
184
00:12:54,871 --> 00:12:56,623
Don't you people know
how to park?
185
00:12:56,706 --> 00:12:59,167
No, can't park, can't drive,
can't help it.
186
00:13:07,384 --> 00:13:08,635
- Dad?
- Yeah, buddy?
187
00:13:08,677 --> 00:13:10,595
Do you know any kung fu?
188
00:13:10,637 --> 00:13:12,347
First of all,
it's called Gung Fu.
189
00:13:12,389 --> 00:13:13,849
That's how we say it in Chinese.
190
00:13:13,890 --> 00:13:15,559
But, no, I don't, why?
191
00:13:15,600 --> 00:13:16,601
I saw pictures.
192
00:13:16,685 --> 00:13:18,270
- Where?
- In the garage.
193
00:13:18,311 --> 00:13:19,938
There's a bunch of pictures.
194
00:13:19,980 --> 00:13:21,857
All right, all right,
you got me.
195
00:13:21,898 --> 00:13:24,234
That was a very, very, very
long time ago.
196
00:13:24,276 --> 00:13:26,027
Who's the old guy?
197
00:13:26,069 --> 00:13:27,195
The old guy?
198
00:13:29,239 --> 00:13:30,532
That was our teacher.
199
00:13:31,449 --> 00:13:32,576
We called him "Sifu".
200
00:13:34,035 --> 00:13:35,745
- You know what that means?
- Mm-mm.
201
00:13:35,787 --> 00:13:38,415
Si means master.
202
00:13:38,456 --> 00:13:39,791
Fu means father.
203
00:13:41,751 --> 00:13:43,211
Can you show me Gung Fu?
204
00:13:44,504 --> 00:13:45,630
What for?
205
00:13:46,923 --> 00:13:48,842
Listen, a lot of boneheads think
206
00:13:48,925 --> 00:13:50,719
they can solve everything
with their fists,
207
00:13:50,760 --> 00:13:52,512
like that guy back there, right?
208
00:13:53,471 --> 00:13:54,848
You know what to do?
209
00:13:54,890 --> 00:13:57,017
You do what dad did,
you just be a bigger man
210
00:13:57,058 --> 00:13:58,059
and walk away.
211
00:13:59,895 --> 00:14:02,522
Hey, so what's the first thing
you wanna do in Magic Land, huh?
212
00:14:03,273 --> 00:14:05,275
Mount Splash!
213
00:14:05,317 --> 00:14:07,944
Mount Splash, that's right.
214
00:14:07,986 --> 00:14:10,405
Now we're gonna do that first
and then we're gonna do...
215
00:14:10,447 --> 00:14:13,200
- Vanilla Chunky Pie!
- Vanilla Chunky Pie!
216
00:14:13,241 --> 00:14:14,618
That's right.
217
00:14:17,245 --> 00:14:18,497
Please don't answer.
218
00:14:20,290 --> 00:14:21,833
Please, please, don't.
219
00:14:23,710 --> 00:14:24,753
Hello?
220
00:14:26,671 --> 00:14:28,715
Wait, what do you mean
it didn't go through?
221
00:14:28,757 --> 00:14:31,593
We, we had everything
signed for.
222
00:14:31,676 --> 00:14:34,304
I understand,
I'm on it right now.
223
00:14:34,346 --> 00:14:36,389
I give you my word
that it's gonna be fixed
224
00:14:36,431 --> 00:14:38,517
before you get
to the office, yes.
225
00:14:53,907 --> 00:14:55,909
Getting really heavy,
you know that?
226
00:15:28,066 --> 00:15:29,901
Ah!
227
00:15:29,943 --> 00:15:31,194
Tiger pounces on cave!
228
00:15:34,239 --> 00:15:35,740
Come on, show me what you got!
229
00:15:35,824 --> 00:15:38,451
- No.
- Seriously, nothing?
230
00:15:38,493 --> 00:15:39,744
- Oh!
- What about now?
231
00:15:39,786 --> 00:15:40,954
- What about now?
- Jesus.
232
00:15:44,875 --> 00:15:46,459
- Ah Hing?
- Yeah!
233
00:15:46,501 --> 00:15:47,919
What are you, crazy?
234
00:15:47,961 --> 00:15:49,087
What the hell's wrong with you?
235
00:15:49,129 --> 00:15:51,631
What's wrong with you?
I... Whoa.
236
00:15:51,673 --> 00:15:53,550
Hey, kid. He yours?
237
00:15:53,592 --> 00:15:55,886
Hey.
238
00:15:55,927 --> 00:15:58,430
He's a good-looking kid.
Doesn't look like you at all.
239
00:15:58,471 --> 00:15:59,973
How can you forget?
240
00:16:00,015 --> 00:16:02,517
I mean,
"Tiger pounces from cave!"
241
00:16:02,559 --> 00:16:05,228
You just sink, twist under,
elbow strike!
242
00:16:05,270 --> 00:16:06,354
Wanna go again?
243
00:16:06,396 --> 00:16:07,522
I'm retired.
244
00:16:09,107 --> 00:16:11,026
Look at that.
245
00:16:11,067 --> 00:16:13,403
A Gung Fu man's always ready,
Dai Si-Hing.
246
00:16:34,424 --> 00:16:35,550
You doing all right?
247
00:16:35,592 --> 00:16:36,718
What, this?
248
00:16:38,803 --> 00:16:42,224
Fell off a scaffold at work
about ten years ago.
249
00:16:43,892 --> 00:16:46,311
Shit, man.
250
00:16:46,353 --> 00:16:49,189
Yeah, it was their busted
equipment anyways.
251
00:16:49,231 --> 00:16:50,398
Now I get a fat check
every month
252
00:16:50,440 --> 00:16:51,483
for the rest of my life.
253
00:16:51,525 --> 00:16:53,026
Hmm. Pretty sweet.
254
00:16:54,945 --> 00:16:58,657
Sifu taught you
Chinese medicine.
255
00:16:58,698 --> 00:17:01,409
Don't you have like some way
to heal it?
256
00:17:06,122 --> 00:17:07,624
You didn't hear?
257
00:17:09,543 --> 00:17:10,710
Sifu's dead.
258
00:17:17,509 --> 00:17:18,510
What?
259
00:17:19,219 --> 00:17:21,136
Heart attack.
260
00:17:21,179 --> 00:17:23,097
Out behind the restaurant.
261
00:17:23,139 --> 00:17:24,891
The other cooks found him
in the morning.
262
00:17:27,602 --> 00:17:29,855
He must have been there
the whole night.
263
00:17:29,896 --> 00:17:31,481
How, how was he doing?
264
00:17:31,523 --> 00:17:33,191
Was he sick at all?
265
00:17:33,233 --> 00:17:36,194
I haven't seen the old man
in 15 years.
266
00:17:36,236 --> 00:17:38,029
I'm lucky
I still found you here.
267
00:17:39,739 --> 00:17:40,949
Funeral's tomorrow.
268
00:17:42,075 --> 00:17:44,411
Yeah, yeah, of course.
269
00:17:44,494 --> 00:17:46,079
I'll drop Ed off with his mom.
270
00:17:48,248 --> 00:17:49,791
Should we tell Jim?
271
00:17:53,378 --> 00:17:54,963
I'm not going if he's going.
272
00:18:01,511 --> 00:18:02,846
Hey, buddy.
273
00:18:02,888 --> 00:18:06,600
We're gonna go and do Magic Land
next weekend, okay?
274
00:18:06,641 --> 00:18:07,726
I swear.
275
00:18:13,398 --> 00:18:15,275
Buddy.
276
00:18:15,317 --> 00:18:17,402
I need you to do me
one last thing.
277
00:18:17,444 --> 00:18:19,946
If your mom asks
about yesterday,
278
00:18:19,988 --> 00:18:22,324
tell her that we went to
Magic Land like we said we did.
279
00:18:23,200 --> 00:18:24,659
Isn't that lying?
280
00:18:24,701 --> 00:18:26,119
Yes.
281
00:18:26,161 --> 00:18:28,955
Yes, it is,
but it would hurt her even more
282
00:18:28,997 --> 00:18:31,625
if she found out
that we didn't go.
283
00:18:31,666 --> 00:18:34,753
She might not let us spend time
together anymore.
284
00:18:34,794 --> 00:18:35,879
Don't you wanna see me again?
285
00:18:37,714 --> 00:18:39,257
Promise to say we went?
286
00:18:42,344 --> 00:18:43,678
Promise.
287
00:18:57,734 --> 00:19:00,070
You begged me to do 50/50.
288
00:19:00,111 --> 00:19:01,530
You wanted to be a part of this.
289
00:19:01,571 --> 00:19:02,781
And now you drop off
your son
290
00:19:02,823 --> 00:19:04,115
like he's some sort of pet?
291
00:19:04,157 --> 00:19:07,410
Danny, stop making me out
to be the bad guy.
292
00:19:08,161 --> 00:19:09,287
Call me back.
293
00:19:12,499 --> 00:19:13,542
Ed?
294
00:19:15,293 --> 00:19:16,670
Ed.
295
00:19:20,465 --> 00:19:22,509
Did he even take you
to Magic Land?
296
00:19:25,178 --> 00:19:27,430
We had Vanilla Chunky Pie.
297
00:19:49,286 --> 00:19:51,037
Shit, it's Carter.
298
00:19:51,079 --> 00:19:52,205
Where?
299
00:19:52,247 --> 00:19:53,999
- Ah, yeah, that's him.
- Yeah.
300
00:19:54,040 --> 00:19:55,083
He's a lot bigger.
301
00:19:55,125 --> 00:19:56,835
All right, here they come.
302
00:20:00,422 --> 00:20:02,299
- Sifu Wong.
- Sifu Wong.
303
00:20:02,340 --> 00:20:04,593
Eh, just the two of you?
304
00:20:04,634 --> 00:20:05,760
What about, Ah...
305
00:20:06,595 --> 00:20:08,263
Oh, uh, Ah Jim? Uh...
306
00:20:08,305 --> 00:20:11,725
- He's, uh, really busy.
- Yeah.
307
00:20:11,766 --> 00:20:13,268
Do you have the funeral cloth?
308
00:20:14,519 --> 00:20:16,104
Uh...
309
00:20:16,146 --> 00:20:17,522
Wait here.
310
00:20:23,695 --> 00:20:24,738
There's a lot more people
311
00:20:24,779 --> 00:20:25,989
- than I thought.
- Yeah.
312
00:20:26,031 --> 00:20:28,408
A great Gung Fu master
deserves nothing less.
313
00:20:29,784 --> 00:20:30,869
It's a disgrace his disciples
314
00:20:30,911 --> 00:20:32,370
don't show their faces
until today.
315
00:20:32,454 --> 00:20:33,705
How you doing, Carter?
316
00:20:33,747 --> 00:20:35,248
Sifu Carter.
317
00:20:35,290 --> 00:20:36,333
I run the school now.
318
00:20:36,374 --> 00:20:37,834
Well, Carter...
319
00:20:37,876 --> 00:20:40,295
Not that I have to explain
anything to you
320
00:20:40,337 --> 00:20:42,214
but I just heard
about everything last night.
321
00:20:42,255 --> 00:20:45,717
Well, my Sifu took care of
all this here, doing your job.
322
00:20:45,759 --> 00:20:47,135
Showing up late to the funeral
323
00:20:47,177 --> 00:20:49,429
dressed in thrift-store suits,
totally shameful.
324
00:20:49,471 --> 00:20:51,223
You look skinny,
what are you, sick?
325
00:20:51,264 --> 00:20:52,933
You don't look skinny,
what are you, sick?
326
00:20:52,974 --> 00:20:54,476
I'm not fat, I'm bloated.
327
00:20:54,518 --> 00:20:55,811
We just had pasta.
328
00:20:55,852 --> 00:20:56,895
Pasta for breakfast?
329
00:20:56,937 --> 00:20:58,730
That's right, breakfast pasta.
You never heard of it?
330
00:20:58,772 --> 00:20:59,815
Sounds really healthy.
331
00:20:59,856 --> 00:21:01,858
You look like
a fat Asian Mr. Rogers.
332
00:21:01,900 --> 00:21:03,401
You know, you should really
watch the testosterone
333
00:21:03,443 --> 00:21:05,278
because it makes your...
334
00:21:09,032 --> 00:21:10,033
Here.
335
00:21:17,123 --> 00:21:19,835
I've been doing a lot
of push-ups, core workouts.
336
00:21:19,876 --> 00:21:21,002
Chest got a lot bigger.
337
00:21:21,044 --> 00:21:22,420
Yeah.
338
00:21:22,462 --> 00:21:24,172
- I got you.
- Just...
339
00:21:24,214 --> 00:21:26,341
- Watch, watch the hair.
- Okay, no, don't worry.
340
00:22:10,302 --> 00:22:12,721
Hey, hey, hey, yo, let's take
a picture with the master, yeah?
341
00:22:12,762 --> 00:22:14,973
Little selfie style,
cuz, yes, sir.
342
00:22:15,015 --> 00:22:16,641
Let's see, this...
that's one's a good one.
343
00:22:20,937 --> 00:22:23,607
- Mm-hm, that's...
- Yeah, yeah, yeah.
344
00:22:24,608 --> 00:22:26,985
Do something.
345
00:22:27,027 --> 00:22:28,862
They're making it look like
he was their sifu.
346
00:22:30,030 --> 00:22:31,490
Let's take these K-pop rejects.
347
00:22:31,531 --> 00:22:33,783
Hang on.
348
00:22:33,867 --> 00:22:37,037
I don't think Sifu would want
a brawl at his funeral.
349
00:22:52,761 --> 00:22:53,929
You guys are useless!
350
00:22:57,682 --> 00:22:58,683
What'd he say?
351
00:23:00,852 --> 00:23:04,356
You know, before any
of you were even born,
352
00:23:04,397 --> 00:23:06,691
I was a cook
just like your Sifu.
353
00:23:08,193 --> 00:23:10,695
He lent me the money
to open this school.
354
00:23:12,155 --> 00:23:14,908
I always told him that he could
open a school, too,
355
00:23:15,909 --> 00:23:17,494
and have more students,
356
00:23:18,703 --> 00:23:20,247
and have a bigger family.
357
00:23:23,708 --> 00:23:26,086
I think Sifu
was just happy being a cook
358
00:23:26,127 --> 00:23:29,464
and... teaching us.
359
00:23:29,506 --> 00:23:32,676
Yeah, "The Three Tigers
of Sifu Cheung."
360
00:23:35,428 --> 00:23:37,222
Do you know
if he was sick at all?
361
00:23:38,849 --> 00:23:39,891
Shouldn't you know?
362
00:23:41,268 --> 00:23:42,644
I read the autopsy.
363
00:23:43,603 --> 00:23:45,230
Cardiac arrhythmia.
364
00:23:45,272 --> 00:23:47,691
That means
his heart beat irregularly
365
00:23:47,732 --> 00:23:50,152
to the point of failure.
366
00:23:50,193 --> 00:23:53,405
Common causes
are congenital heart disease,
367
00:23:53,488 --> 00:23:55,949
inordinate stress,
pre-existing conditions.
368
00:23:55,991 --> 00:23:57,784
You sound so sure.
369
00:23:57,826 --> 00:23:59,619
I work in insurance.
370
00:23:59,661 --> 00:24:01,454
And Sifu smoked a pack a day
371
00:24:01,496 --> 00:24:03,707
so I guess we can't be
too surprised.
372
00:24:03,748 --> 00:24:06,543
Doctors.
373
00:24:06,585 --> 00:24:08,920
Westerners cannot see
what Gung Fu sees.
374
00:24:08,962 --> 00:24:11,590
Yeah, those pesky Westerners.
375
00:24:11,631 --> 00:24:13,008
Let me tell you what, Carter...
376
00:24:13,049 --> 00:24:14,092
Sifu Carter!
377
00:24:16,761 --> 00:24:18,847
- Listen, if you ask me...
- Uh, which I'm not.
378
00:24:18,889 --> 00:24:20,348
If you ask me...
379
00:24:21,558 --> 00:24:22,893
there was no heart attack.
380
00:24:24,895 --> 00:24:26,396
- And if I were you...
- Which you're not.
381
00:24:26,521 --> 00:24:27,731
If I were you...
382
00:24:29,900 --> 00:24:32,444
I'd start with those punks.
383
00:24:32,486 --> 00:24:34,905
Those kids have no respect
for any of the old ways.
384
00:24:44,372 --> 00:24:48,376
Speaking of old ways, Sifu Wong,
385
00:24:48,418 --> 00:24:49,920
Ah Hing and I were talking.
386
00:24:49,961 --> 00:24:51,421
And we think it's probably best
387
00:24:51,463 --> 00:24:53,632
that Sifu's ashes
stayed with you.
388
00:24:53,673 --> 00:24:55,675
But we're two different clans.
389
00:24:55,717 --> 00:24:56,760
Yeah.
390
00:24:58,178 --> 00:25:00,347
But I think Sifu would be happy
391
00:25:00,388 --> 00:25:02,599
in a place where Gung Fu
is at least practiced.
392
00:25:02,641 --> 00:25:04,810
Why not open your own school?
393
00:25:04,851 --> 00:25:06,269
Yeah.
394
00:25:06,311 --> 00:25:08,104
We Chinese have a saying.
395
00:25:13,985 --> 00:25:16,154
"A teacher for even one day
396
00:25:16,196 --> 00:25:19,407
becomes a father
for a lifetime."
397
00:25:19,449 --> 00:25:22,410
A fortune cookie
made with white flour.
398
00:25:22,452 --> 00:25:23,912
Relax.
399
00:25:25,872 --> 00:25:29,209
Sifu Wong, thank you again
for everything.
400
00:25:39,678 --> 00:25:41,221
What else do you know
about those kids?
401
00:25:41,304 --> 00:25:43,139
Gung Fu orphans.
402
00:25:43,181 --> 00:25:45,559
They never had a Sifu
to teach them anything proper
403
00:25:45,600 --> 00:25:46,685
so they just go out
in the street
404
00:25:46,726 --> 00:25:48,061
and practice on their own.
405
00:25:48,103 --> 00:25:49,855
Listen, those kids
will lie and cheat
406
00:25:49,896 --> 00:25:51,731
just to build up a name
for themselves.
407
00:25:51,773 --> 00:25:53,483
They could take those photos
from the funeral
408
00:25:53,525 --> 00:25:55,902
and claim your Sifu
was their master.
409
00:25:55,944 --> 00:25:57,404
You care at all about your Sifu,
410
00:25:57,445 --> 00:25:59,698
I'd find out exactly
what they were doing that night.
411
00:26:05,412 --> 00:26:06,955
What if he was
on to something?
412
00:26:06,997 --> 00:26:09,749
The Gung Fu meathead?
413
00:26:09,791 --> 00:26:13,086
Yeah, I think I'll side with
a certified coroner on this one.
414
00:26:13,211 --> 00:26:15,338
Sifu was so strict
with his morals.
415
00:26:15,380 --> 00:26:16,923
He could have set anyone off.
416
00:26:16,965 --> 00:26:19,509
What if he rubbed the kids
the wrong way, too?
417
00:26:19,551 --> 00:26:21,469
Okay, look, this is where
they found him.
418
00:26:26,057 --> 00:26:29,978
But why would Sifu come
all the way down here
419
00:26:30,854 --> 00:26:32,272
and not out to the street?
420
00:26:32,314 --> 00:26:33,815
Well, I don't think
you have a say
421
00:26:33,857 --> 00:26:35,275
when you're having
a heart attack.
422
00:26:37,694 --> 00:26:38,737
Are you done, Magnum?
423
00:26:39,988 --> 00:26:42,157
Just let the man rest in peace.
424
00:26:42,199 --> 00:26:43,575
Then we could all move on.
425
00:26:43,617 --> 00:26:44,701
Something's not right.
426
00:26:54,336 --> 00:26:56,004
What?
427
00:26:56,796 --> 00:26:58,548
Go!
428
00:26:58,590 --> 00:27:00,133
Ah!
429
00:27:05,805 --> 00:27:07,182
Oh, come on!
430
00:27:09,518 --> 00:27:11,853
Okay, that's not happening.
431
00:27:13,313 --> 00:27:14,648
That guy's so fast!
432
00:27:16,024 --> 00:27:17,108
Good form, too.
433
00:27:21,321 --> 00:27:22,989
We need Jim.
434
00:27:23,031 --> 00:27:24,032
Down, down!
435
00:27:24,115 --> 00:27:25,867
Got him where you want him,
now reel him on in.
436
00:27:27,077 --> 00:27:28,328
What are you dancing for?
437
00:27:28,370 --> 00:27:29,913
You gotta get in there
and take him down, bruh.
438
00:27:32,833 --> 00:27:35,043
Get in there and take him down!
439
00:27:35,126 --> 00:27:37,462
- Yeah!
- Oooh woo!
440
00:27:39,923 --> 00:27:41,132
Yeah!
441
00:27:41,174 --> 00:27:42,717
What'd I told you, huh?
442
00:27:42,759 --> 00:27:44,177
Stingray, baby!
443
00:27:44,219 --> 00:27:45,512
Stingray.
444
00:27:45,595 --> 00:27:47,639
That's not gonna work
with Doc Howard.
445
00:27:47,681 --> 00:27:48,932
He's tougher than this man.
446
00:27:48,974 --> 00:27:52,102
No, 'cause his hands can't hit
what he can't reach.
447
00:27:52,144 --> 00:27:55,105
'Cause I always stay
one step away.
448
00:27:56,731 --> 00:27:58,483
You gotta go to the ground!
449
00:27:58,525 --> 00:27:59,651
Dammit.
450
00:28:12,164 --> 00:28:15,041
Ah, yeah.
451
00:28:16,543 --> 00:28:18,003
Doesn't this get you
all juiced up?
452
00:28:19,546 --> 00:28:20,672
No.
453
00:28:22,591 --> 00:28:24,092
Nice.
454
00:28:24,134 --> 00:28:25,844
Nothing like
Fighting like...
455
00:28:25,886 --> 00:28:27,721
Now what?
456
00:28:27,762 --> 00:28:29,764
No, now whip your leg.
457
00:28:29,806 --> 00:28:31,892
Start with your feet
and do it right.
458
00:28:34,686 --> 00:28:36,062
More, get up faster!
459
00:28:36,104 --> 00:28:37,981
- You hear that?
- What?
460
00:28:38,023 --> 00:28:39,691
He ain't really kicking
that bag, man.
461
00:28:39,733 --> 00:28:41,401
He's gotta turn over
his hip.
462
00:28:41,443 --> 00:28:43,195
Faster, faster.
463
00:28:43,236 --> 00:28:44,696
See, speed kills.
464
00:28:44,738 --> 00:28:46,281
Hey!
465
00:28:46,323 --> 00:28:48,325
You got anal blindness?
466
00:28:48,366 --> 00:28:50,368
- Who, me?
- Yeah, you.
467
00:28:50,410 --> 00:28:53,747
Do you have anal blindness?
468
00:28:53,830 --> 00:28:55,248
Um, no.
469
00:28:55,290 --> 00:28:57,792
Then why can't your ass see
I'm working over here?
470
00:28:57,834 --> 00:29:00,086
Oh, we're... I'm sorry, sir,
we were just...
471
00:29:00,128 --> 00:29:03,298
At least this ass can see
that that's a shitty kick.
472
00:29:03,340 --> 00:29:04,466
The hell you talking about?
473
00:29:04,508 --> 00:29:05,842
Kick's got no power.
474
00:29:05,884 --> 00:29:07,636
Even my big brother
can tell you that.
475
00:29:08,637 --> 00:29:10,931
No power, huh?
476
00:29:10,972 --> 00:29:12,808
And what the hell
would you know about power?
477
00:29:13,391 --> 00:29:14,851
I don't hear it.
478
00:29:14,893 --> 00:29:17,187
When he hits the bag,
the sound isn't good.
479
00:29:17,229 --> 00:29:19,147
It's... it's too fat.
480
00:29:19,856 --> 00:29:20,941
Too fat?
481
00:29:20,982 --> 00:29:22,734
Yeah, you gotta have
a sharp sound.
482
00:29:22,776 --> 00:29:24,611
Just using his leg
isn't good enough.
483
00:29:24,653 --> 00:29:26,696
You gotta control all that power
484
00:29:26,738 --> 00:29:29,241
through your body
from the ground up.
485
00:29:29,282 --> 00:29:31,076
That's Chinese Gung Fu.
486
00:29:31,117 --> 00:29:33,912
See if you do it right,
you can hear the power.
487
00:29:33,954 --> 00:29:37,624
All right, Kung Fu Panda.
488
00:29:37,707 --> 00:29:40,418
Why don't you show us
something, huh?
489
00:29:40,460 --> 00:29:43,922
Let me hear how kung fu's
supposed to sound.
490
00:29:43,964 --> 00:29:46,550
Might help if you turn up
your hearing aid, but...
491
00:29:46,591 --> 00:29:47,592
I'll show you.
492
00:29:48,844 --> 00:29:50,136
You sure about this?
493
00:29:50,178 --> 00:29:52,556
Yeah, man, a little dojo busting
like the old days.
494
00:29:53,181 --> 00:29:54,391
Let's do this.
495
00:29:59,771 --> 00:30:01,314
I'll show you how it's done.
496
00:30:01,356 --> 00:30:03,733
I just gotta warm up first,
you know.
497
00:30:11,533 --> 00:30:15,954
Now see, if it's too close,
it's no good.
498
00:30:15,996 --> 00:30:19,708
If it's one step away further,
lose a lot of power.
499
00:30:19,791 --> 00:30:23,587
It's gotta be... just right.
500
00:30:23,628 --> 00:30:26,756
All I hear is your mouth,
fathopper.
501
00:30:33,972 --> 00:30:35,390
Argh!
502
00:30:35,432 --> 00:30:37,893
Oh, God!
503
00:30:37,934 --> 00:30:40,103
That sounds fat all right.
504
00:30:40,145 --> 00:30:42,397
That's how kung fu
supposed to sound?
505
00:30:42,439 --> 00:30:43,482
Ooh!
506
00:30:43,523 --> 00:30:45,650
Goddamn socks!
507
00:30:45,692 --> 00:30:46,985
I'll show you some realGung Fu,
508
00:30:47,027 --> 00:30:48,695
- Fred Sanford!
- Step up!
509
00:30:48,737 --> 00:30:51,114
- Hey, hey, hey, hey!
- Come on!
510
00:30:51,156 --> 00:30:53,742
Let's go, Sanford, let's go!
511
00:30:58,121 --> 00:30:59,247
Ah Hing?
512
00:30:59,289 --> 00:31:00,832
These fools with you?
513
00:31:04,085 --> 00:31:05,253
Yeah, they with me.
514
00:31:15,222 --> 00:31:16,932
Three Tigers back again!
515
00:31:21,728 --> 00:31:22,813
So...
516
00:31:24,064 --> 00:31:26,191
And I got nothing
517
00:31:26,274 --> 00:31:29,611
No, I got nothing
Without you, baby
518
00:31:29,653 --> 00:31:31,863
You know the last time
I saw Dai Si-Hing,
519
00:31:31,905 --> 00:31:34,199
he was drinking me
under the table in Japan.
520
00:31:35,617 --> 00:31:36,701
Yeah.
521
00:31:36,743 --> 00:31:38,161
When was that, '93?
522
00:31:38,203 --> 00:31:39,246
Yeah.
523
00:31:41,122 --> 00:31:43,041
Let's keep drinking.
524
00:31:43,083 --> 00:31:46,461
All you gotta be is 20
to drink in Japan, right?
525
00:31:46,503 --> 00:31:50,298
So we flew in that night,
that first night in Tokyo.
526
00:31:51,758 --> 00:31:53,468
We went to town, man.
527
00:31:53,510 --> 00:31:56,304
And we tried to come back
to the hotel, but I'm out.
528
00:31:57,430 --> 00:31:58,849
Nothing's waking me up.
529
00:31:58,932 --> 00:32:04,187
No alarm, no earthquake,
no Godzilla.
530
00:32:04,229 --> 00:32:06,106
You know what I'm saying?
531
00:32:06,148 --> 00:32:11,194
So I get up the next evening
and go to find Dai Si-Hing,
532
00:32:11,236 --> 00:32:14,364
and he's checked out
of his room.
533
00:32:14,406 --> 00:32:17,868
He disappears before his fight.
534
00:32:17,951 --> 00:32:19,953
Who cares?
This was 25 years ago, come on.
535
00:32:19,995 --> 00:32:21,454
- We forfeited.
- Forfeited.
536
00:32:21,496 --> 00:32:23,123
I was your second, man.
537
00:32:23,165 --> 00:32:25,041
My name
was on the line, too.
538
00:32:25,959 --> 00:32:27,544
Own it, bruh.
539
00:32:28,628 --> 00:32:31,673
Danny Eight Hands,
you punked out.
540
00:32:31,715 --> 00:32:32,924
Hey, come on, come on.
541
00:32:33,008 --> 00:32:34,092
Come on, guys.
542
00:32:35,177 --> 00:32:36,344
We're brothers.
543
00:32:37,637 --> 00:32:39,973
I mean I love you, guys,
man, come on.
544
00:32:45,520 --> 00:32:47,063
You know what's funny?
545
00:32:47,105 --> 00:32:48,899
You guys arguing like this,
546
00:32:48,940 --> 00:32:52,444
but in 25 years neither of you
ever reached out for me.
547
00:32:53,904 --> 00:32:55,572
But it's not
about that, right?
548
00:32:56,573 --> 00:32:58,116
It's about Sifu.
549
00:33:02,954 --> 00:33:04,080
Sifu.
550
00:33:04,122 --> 00:33:05,457
- Sifu.
- Sifu.
551
00:33:09,377 --> 00:33:12,422
Sifu was a beast, man.
552
00:33:12,464 --> 00:33:14,549
You sure those kids could
have done something to him?
553
00:33:15,842 --> 00:33:17,594
Let's just get it done.
554
00:33:28,313 --> 00:33:30,690
Damn it!
555
00:33:30,732 --> 00:33:33,401
I've told you so many times.
You have to kick higher.
556
00:33:33,443 --> 00:33:35,070
Kick higher,
where's your energy at?
557
00:33:35,111 --> 00:33:37,072
- What are you doing?
- I've already told you.
558
00:33:37,113 --> 00:33:38,615
Hey, punk-ass,
you dropped that.
559
00:33:43,078 --> 00:33:45,038
The Three Tigers of Sifu Cheung.
560
00:33:47,833 --> 00:33:49,835
Sorry, we didn't recognize you
from before, I mean,
561
00:33:49,876 --> 00:33:52,462
you look like
you ate half of that guy.
562
00:33:52,504 --> 00:33:54,297
And homie,
563
00:33:54,339 --> 00:33:56,216
man, you been fasting
for 20 years or what?
564
00:33:56,258 --> 00:33:57,634
You used to be the man.
565
00:33:57,676 --> 00:34:00,262
So you knew Sifu Cheung?
566
00:34:00,303 --> 00:34:02,597
The cooks told us
you all work together.
567
00:34:02,639 --> 00:34:04,933
What were you gonna do with
those photos at the funeral?
568
00:34:04,975 --> 00:34:08,186
A great master
deserves true disciples.
569
00:34:08,228 --> 00:34:10,230
He already has them.
570
00:34:10,272 --> 00:34:12,607
What do you punk-asses know
about being a true disciple?
571
00:34:13,733 --> 00:34:16,278
- Show him.
- What?
572
00:34:16,319 --> 00:34:18,488
Oh, jeez. You should have
been ready for this.
573
00:34:18,530 --> 00:34:20,490
I wasn't expecting you
to do that.
574
00:34:20,532 --> 00:34:21,575
See this?
575
00:34:21,616 --> 00:34:22,908
Nice rash, bitch.
576
00:34:22,993 --> 00:34:25,495
This makes him
the official clan inheritor,
577
00:34:25,537 --> 00:34:26,705
our Dai Si-Hing!
578
00:34:26,745 --> 00:34:27,914
You guys have that?
579
00:34:27,956 --> 00:34:29,916
Nope, posers.
580
00:34:29,957 --> 00:34:33,503
But that don't mean shit
unless you live up to it.
581
00:34:33,544 --> 00:34:36,006
People paid big money
to fly him to Japan
582
00:34:36,046 --> 00:34:38,341
to be a professional fighter.
You know why?
583
00:34:38,383 --> 00:34:41,261
Because he's Danny Eight Hands,
the Destroyer!
584
00:34:41,303 --> 00:34:42,971
We're wasting our time here.
585
00:34:43,013 --> 00:34:45,223
Better make
that shit count, homie.
586
00:34:45,307 --> 00:34:46,515
Anytime you want, nigga.
587
00:34:47,434 --> 00:34:48,477
Boy, what you say to me?
588
00:34:48,517 --> 00:34:49,811
- Oh, hell no.
- Oh.
589
00:34:49,852 --> 00:34:51,771
I said knuckle up, nigga!
You heard me.
590
00:34:51,812 --> 00:34:53,732
Catch this fade, homie!
Square up, let's go!
591
00:34:53,773 --> 00:34:55,399
Shh. Okay, okay, wait,
hold, hey, hey!
592
00:34:55,442 --> 00:34:57,194
Boy, you don't want
any of this, bruh.
593
00:34:57,235 --> 00:34:59,070
- Let's go.
- I'm telling you right now!
594
00:34:59,111 --> 00:35:00,739
- Walk away, man.
- Dai Si-Hing!
595
00:35:00,780 --> 00:35:02,032
We can't let these bitch asses
596
00:35:02,073 --> 00:35:03,325
- talk to us like that.
- Exactly!
597
00:35:03,366 --> 00:35:04,701
They offended Sifu, one.
598
00:35:04,743 --> 00:35:07,120
Two, they offended family, okay?
That's Ah Jim right here.
599
00:35:07,162 --> 00:35:09,331
If we don't do anything,
that makes him look weak.
600
00:35:09,372 --> 00:35:11,500
- Exactly.
- And that makes him oppressed.
601
00:35:11,541 --> 00:35:13,335
We defend the oppressed
because we're like the
602
00:35:13,376 --> 00:35:14,753
Martin Luther Kings
of martial arts.
603
00:35:14,794 --> 00:35:16,755
That's three strikes
right there.
604
00:35:16,796 --> 00:35:17,964
That's actually just two.
605
00:35:19,257 --> 00:35:21,510
It doesn't matter,
we're good to go!
606
00:35:21,551 --> 00:35:23,929
I was... I was actually with you
up until that last part
607
00:35:23,970 --> 00:35:26,264
about Dr. King,
this is not true.
608
00:35:28,517 --> 00:35:31,061
These sushi-eating motherfuckers
have offended us.
609
00:35:31,102 --> 00:35:32,270
I like sushi.
610
00:35:34,231 --> 00:35:35,315
We gotta let 'em know.
611
00:35:36,566 --> 00:35:37,609
Dai Si-Hing.
612
00:35:38,985 --> 00:35:40,570
You got my back or what?
613
00:35:43,365 --> 00:35:45,450
- Okay.
- Yeah?
614
00:35:45,492 --> 00:35:47,202
- You feel that?
- Okay. Yeah.
615
00:35:47,244 --> 00:35:48,703
- Let's do it.
- Yeah, let's do it.
616
00:35:48,745 --> 00:35:50,288
- Let's go get their asses.
- We got these guys.
617
00:35:50,330 --> 00:35:52,123
All right.
618
00:35:52,165 --> 00:35:53,625
- You want beimo?
- Hell, yeah.
619
00:35:53,667 --> 00:35:55,418
First to knock out,
best of three.
620
00:35:55,460 --> 00:35:57,003
If we win, you tell us
everything we need to know.
621
00:35:57,045 --> 00:35:58,463
And when we win?
622
00:35:58,505 --> 00:36:00,799
Yeah, mm-hm, win? Pfft!
623
00:36:00,841 --> 00:36:02,467
If you beat us,
624
00:36:02,509 --> 00:36:05,095
I guess that means
we're not undefeated anymore.
625
00:36:05,136 --> 00:36:07,430
You guys can be
the new Three Tigers.
626
00:36:08,682 --> 00:36:10,225
- You'll give us the name?
- Mm-hm.
627
00:36:10,267 --> 00:36:11,518
How do we believe you?
628
00:36:11,601 --> 00:36:13,228
Because that's what we do.
629
00:36:14,771 --> 00:36:16,523
Sifu would always say,
630
00:36:16,565 --> 00:36:19,025
Gung Fu without honor
is just fighting.
631
00:36:19,067 --> 00:36:20,694
You're on, old pops.
632
00:36:20,735 --> 00:36:23,321
Get ready for an ass whooping
of a lifetime, just, uh...
633
00:36:23,363 --> 00:36:24,948
I got vertigo,
I can't go down this way.
634
00:36:24,990 --> 00:36:26,074
- Let's go this way.
- You son of a bitch.
635
00:36:26,116 --> 00:36:27,200
Which way?
636
00:36:27,284 --> 00:36:30,245
Uh, what are you doing?
637
00:36:30,287 --> 00:36:31,830
Hang on, hang on, Ah Jim!
638
00:36:31,872 --> 00:36:33,206
Wait, where you guys going?
639
00:36:38,253 --> 00:36:39,296
Beimo.
640
00:36:39,337 --> 00:36:41,173
Whoa.
641
00:36:41,214 --> 00:36:43,008
Okay, hang on a second.
642
00:36:43,049 --> 00:36:45,385
You see, uh...
643
00:36:45,427 --> 00:36:47,637
seniors usually go last
in beimo.
644
00:36:47,679 --> 00:36:50,098
You know, the whole seniority...
645
00:36:52,100 --> 00:36:53,101
thing.
646
00:36:56,062 --> 00:36:57,147
Okay.
647
00:37:04,988 --> 00:37:06,072
Okay, let's go.
648
00:37:06,656 --> 00:37:07,699
Let's go, pops.
649
00:37:21,838 --> 00:37:24,883
Ooh! That's whassup!
650
00:37:24,925 --> 00:37:26,551
- Come on, Danny.
- Yeah, yeah, yeah.
651
00:37:26,593 --> 00:37:27,969
How's that feel, old man?
652
00:37:29,763 --> 00:37:31,723
- Let's go...
- Come on, Danny, let's go!
653
00:37:31,765 --> 00:37:32,933
Let's go, Dai Si-Hing.
654
00:37:32,974 --> 00:37:34,768
- Get up, come on.
- Danny.
655
00:37:34,810 --> 00:37:36,019
What now, Tigers?
656
00:37:36,061 --> 00:37:37,395
Where's your
Danny Eight Hands at?
657
00:37:38,730 --> 00:37:40,065
More like Danny No Hands!
658
00:37:40,106 --> 00:37:41,858
- Whoa!
- Yo-ho!
659
00:37:43,109 --> 00:37:45,362
Oops. Spoke too soon.
660
00:37:45,403 --> 00:37:46,905
Let's go, Danny.
661
00:37:46,947 --> 00:37:47,989
- Come on.
- Let's go, Danny!
662
00:37:49,449 --> 00:37:50,492
Okay.
663
00:37:51,827 --> 00:37:52,953
Let's go, Danny.
664
00:37:52,994 --> 00:37:54,329
Let's go, Danny.
665
00:37:57,999 --> 00:37:59,751
That ain't nothing!
666
00:37:59,793 --> 00:38:01,419
Go to work!
667
00:38:01,461 --> 00:38:04,089
You ain't got nothing, baby.
You ain't got nothing!
668
00:38:07,133 --> 00:38:08,218
Oh, oh.
669
00:38:08,260 --> 00:38:09,970
Ow!
670
00:38:10,011 --> 00:38:12,764
Hey, wait. Hold on,
wait, wait, wait, wait!
671
00:38:12,806 --> 00:38:13,932
Oh.
672
00:38:15,892 --> 00:38:17,644
That old man broken, yo!
673
00:38:20,981 --> 00:38:22,065
Yeah, go!
674
00:38:22,107 --> 00:38:24,234
Oh, shit, oh shit!
675
00:38:24,276 --> 00:38:26,903
Look at that, oh, my goodness,
yeah, yeah.
676
00:38:26,945 --> 00:38:28,446
Let's go, that's right,
that's right.
677
00:38:28,488 --> 00:38:29,865
How'd that taste, old man?
678
00:38:29,906 --> 00:38:31,783
Yeah, yeah. Come on,
let's... let's go.
679
00:38:31,825 --> 00:38:33,910
- Good night, bitch.
- Come on, let's go get him.
680
00:38:38,248 --> 00:38:39,583
- Okay, hold, hold him.
- I got him.
681
00:38:45,463 --> 00:38:46,715
Okay, okay, okay.
682
00:38:46,756 --> 00:38:48,550
- Relax, relax, relax.
- What... what happened?
683
00:38:48,592 --> 00:38:50,385
Okay, come on, come on.
684
00:38:50,427 --> 00:38:51,720
Wait, why are they
laughing at us?
685
00:38:53,180 --> 00:38:55,265
Okay, what are they
gonna do? Ouch.
686
00:39:02,606 --> 00:39:04,149
Okay, come on, Hing.
687
00:39:25,253 --> 00:39:26,880
Get him.
688
00:39:41,478 --> 00:39:43,897
Oh, yeah, yeah,
knocked your teeth out.
689
00:39:57,160 --> 00:39:58,787
- Oh, shit!
- Oh, shit!
690
00:39:58,829 --> 00:40:00,163
Oh.
691
00:40:07,546 --> 00:40:10,090
Keep laughing, keep laughing.
692
00:40:12,551 --> 00:40:13,718
Ah!
693
00:40:18,515 --> 00:40:20,642
Get up! Fu, get up!
694
00:40:20,684 --> 00:40:22,227
Oh, shit!
695
00:40:24,855 --> 00:40:27,107
Whoa. Okay, Hing, Hing!
696
00:40:27,149 --> 00:40:30,193
This is what happens
when you play with grown men!
697
00:40:30,235 --> 00:40:31,736
Hing, you got him already.
698
00:40:33,446 --> 00:40:34,531
Whoa!
699
00:40:36,950 --> 00:40:38,660
- No, wait a minute.
- Hing, Hing, Hing.
700
00:40:38,702 --> 00:40:41,288
- Hey, hey, Hing...
- Take out the trash!
701
00:40:41,329 --> 00:40:43,081
You can't do that,
that's not kung fu!
702
00:40:43,123 --> 00:40:44,749
Honor, Hing! Ho...
703
00:40:48,879 --> 00:40:51,047
- C'mon, Fu!
- Tie game! Yeah!
704
00:40:52,549 --> 00:40:53,592
C'mon, Fu!
705
00:40:56,219 --> 00:40:57,721
That's what you get!
706
00:40:57,762 --> 00:40:59,347
- That's my man.
- No, I'm good, I'm good.
707
00:40:59,389 --> 00:41:00,640
- I'm good.
- All right.
708
00:41:00,682 --> 00:41:02,392
- Shit's foul, man.
- We got this.
709
00:41:02,517 --> 00:41:03,727
- Mm-hm.
- Mm-hm.
710
00:41:06,271 --> 00:41:07,689
What's wrong, you scared?
711
00:41:07,731 --> 00:41:09,983
Um, I forgot the salute.
712
00:41:11,485 --> 00:41:13,320
- What?
- What do you mean you forgot?
713
00:41:13,361 --> 00:41:16,740
I don't quite remember
exactly what to do.
714
00:41:16,781 --> 00:41:18,450
- But, uh...
- Forget it.
715
00:41:47,604 --> 00:41:48,605
Okay.
716
00:41:50,899 --> 00:41:52,734
Oh-hohoho, it's close one, eh?
717
00:41:52,776 --> 00:41:53,860
Come on.
718
00:41:53,944 --> 00:41:55,153
Oh, okay.
719
00:42:16,466 --> 00:42:18,093
Ooh!
720
00:42:19,886 --> 00:42:22,055
- Yes, sir!
- That's what's up!
721
00:42:23,139 --> 00:42:24,975
- Come on, Ah Jim.
- Get up, get up!
722
00:42:25,016 --> 00:42:26,601
- Boi, come on.
- Can't even get up.
723
00:42:26,643 --> 00:42:28,145
Meow. Let's go.
724
00:42:28,186 --> 00:42:29,229
Come on, has-been.
725
00:42:29,271 --> 00:42:31,022
Yeah, what's up?
726
00:42:31,106 --> 00:42:32,232
Come on, old man.
727
00:42:32,274 --> 00:42:33,817
- I dare you!
- Paper Tiger, what's up?
728
00:42:33,859 --> 00:42:36,361
Let's go!
729
00:42:38,697 --> 00:42:39,865
Get up, yo, get up!
730
00:42:39,906 --> 00:42:41,032
- Get up!
- Come on, get up!
731
00:42:41,074 --> 00:42:42,492
I got you!
732
00:42:44,411 --> 00:42:46,079
- Come on, get up!
- All day, baby!
733
00:42:46,121 --> 00:42:48,498
- All day!
- Out, he's out, get off!
734
00:42:48,540 --> 00:42:50,208
Out, he's out already, he's out!
735
00:42:54,045 --> 00:42:56,256
Yeah, that's my nigga.
736
00:42:59,718 --> 00:43:02,679
What?
737
00:43:02,721 --> 00:43:04,723
Three Tigers,
still undefeated, baby.
738
00:43:04,764 --> 00:43:06,224
Yes, sir!
739
00:43:07,267 --> 00:43:09,060
Man, that was fun.
740
00:43:18,820 --> 00:43:21,239
Hold him up.
741
00:43:22,240 --> 00:43:23,325
Really?
742
00:43:37,380 --> 00:43:38,507
Now, honor your word.
743
00:43:40,342 --> 00:43:41,968
What was your relationship
with Sifu Cheung?
744
00:43:43,428 --> 00:43:44,721
I asked him once
if he'd teach us.
745
00:43:44,763 --> 00:43:46,139
What'd he say?
746
00:43:46,181 --> 00:43:47,891
He wasn't having it.
747
00:43:47,933 --> 00:43:50,435
He swore he'd never teach anyone
anything anymore.
748
00:43:50,477 --> 00:43:53,438
He was always screaming
about ungrateful disciples.
749
00:43:53,480 --> 00:43:57,150
He slammed a butcher knife
onto the block and broke it.
750
00:43:57,192 --> 00:43:58,568
Sifu was always good to me.
751
00:44:00,111 --> 00:44:02,197
We'd never do anything
to hurt him.
752
00:44:02,239 --> 00:44:03,949
Delete all the photos
you took at the funeral.
753
00:44:04,074 --> 00:44:05,492
All of it.
754
00:44:05,534 --> 00:44:07,202
I don't want anyone
getting the wrong idea.
755
00:44:11,122 --> 00:44:12,749
We might be a disgrace,
756
00:44:14,793 --> 00:44:17,379
but Sifu
had only three disciples.
757
00:44:19,631 --> 00:44:21,299
Hey, yo, man, sorry,
I called you nig...
758
00:44:22,634 --> 00:44:23,802
the N-word.
759
00:44:32,644 --> 00:44:33,812
I found it.
760
00:44:33,854 --> 00:44:37,357
Right behind
your gonorrhea pills.
761
00:44:39,025 --> 00:44:40,485
Oh.
762
00:44:40,569 --> 00:44:41,862
Is it still good?
763
00:44:41,903 --> 00:44:43,572
- Yeah, it's good.
- Oh, man.
764
00:44:43,613 --> 00:44:45,365
The longer the Jow ferments,
the better.
765
00:44:45,407 --> 00:44:46,533
Rub me down then, nurse.
766
00:44:46,575 --> 00:44:49,077
My god, you still believe
in that stuff?
767
00:44:49,119 --> 00:44:50,662
Mm.
768
00:44:50,704 --> 00:44:51,705
I'll be good to go.
769
00:44:52,539 --> 00:44:55,208
Aah, in the morning.
770
00:44:55,250 --> 00:44:56,793
Yeah, well, I'm good to go now.
771
00:44:58,086 --> 00:44:59,713
Somebody had to carry the team.
772
00:44:59,754 --> 00:45:00,964
You mean we had to
773
00:45:01,006 --> 00:45:02,591
- carry the team.
- Okay.
774
00:45:02,632 --> 00:45:04,050
I'll drink to that.
775
00:45:06,052 --> 00:45:07,387
I bet you Carter knew
776
00:45:07,429 --> 00:45:09,598
the whole time
those kids were a bust.
777
00:45:09,639 --> 00:45:11,558
We should get to Sifu Wong's
early tomorrow,
778
00:45:11,600 --> 00:45:13,226
see if he's heard anything new.
779
00:45:13,268 --> 00:45:15,645
We would have killed those kids
in our prime.
780
00:45:15,687 --> 00:45:16,771
It's weird.
781
00:45:18,690 --> 00:45:21,276
It's like I could feel
what I needed to do.
782
00:45:23,487 --> 00:45:25,989
Where to move, but like...
783
00:45:27,782 --> 00:45:29,201
my body wouldn't listen.
784
00:45:29,242 --> 00:45:30,660
Getting old, my man.
785
00:45:30,702 --> 00:45:31,995
Body's slowing down.
786
00:45:32,078 --> 00:45:33,288
Sifu never slowed down.
787
00:45:33,330 --> 00:45:34,956
Sifu's not everybody.
788
00:45:36,500 --> 00:45:40,045
None of us
could touch him, ever.
789
00:45:40,086 --> 00:45:42,088
Well, that's 'cause
Sifu was fast.
790
00:45:43,965 --> 00:45:45,675
I wasn't fast, I was first.
791
00:45:47,594 --> 00:45:49,554
- Same thing.
- Same thing, right?
792
00:45:49,596 --> 00:45:50,764
No.
793
00:45:52,641 --> 00:45:54,392
You remember doing meditations?
794
00:45:55,644 --> 00:45:58,021
When I had it just right,
795
00:45:58,063 --> 00:46:01,900
I was the most relaxed
I'd ever been.
796
00:46:01,942 --> 00:46:06,029
I could feel
the color in the grass.
797
00:46:06,905 --> 00:46:08,281
It was intense.
798
00:46:08,323 --> 00:46:10,951
So anytime we went to beimo
799
00:46:10,992 --> 00:46:13,495
when I had my breathing down
just right,
800
00:46:13,537 --> 00:46:15,330
I could get the world
to slow down.
801
00:46:16,873 --> 00:46:20,210
I, I mean, I could feel
the other guy's muscles
802
00:46:20,252 --> 00:46:24,548
tensing up long before
he even would try to punch.
803
00:46:24,589 --> 00:46:27,217
That's how I would
always hit first.
804
00:46:27,259 --> 00:46:29,970
I knew what the other guy
was going to do
805
00:46:30,011 --> 00:46:31,513
before he even thought of it.
806
00:46:31,555 --> 00:46:32,556
What?
807
00:46:32,639 --> 00:46:35,392
No, no, there's...
there's something to that.
808
00:46:35,433 --> 00:46:37,644
It's like when I fell off
the scaffold.
809
00:46:37,686 --> 00:46:39,729
I mean it was only
ten feet high, but...
810
00:46:40,814 --> 00:46:41,982
it seemed like
811
00:46:42,023 --> 00:46:45,360
it was the longest time before
I actually hit the ground.
812
00:46:48,113 --> 00:46:50,240
It was a trip.
813
00:46:50,282 --> 00:46:52,534
Think you could have pulled that
on Sifu?
814
00:46:52,576 --> 00:46:53,702
Oh, jeez.
815
00:47:08,675 --> 00:47:12,721
You know, if you would have
came with us to Japan,
816
00:47:12,762 --> 00:47:17,392
maybe you could have talked
some sense into Dai Si-Hing.
817
00:47:17,434 --> 00:47:19,728
I couldn't leave Sifu alone
like that.
818
00:47:19,769 --> 00:47:21,104
Teacher's pet, huh?
819
00:47:23,398 --> 00:47:25,025
We were all equally his sons.
820
00:47:25,066 --> 00:47:28,236
No, no, you were definitely
his favorites.
821
00:47:28,278 --> 00:47:29,988
Dai Si-Hing,
he inherits the clan.
822
00:47:30,030 --> 00:47:31,656
You? You learned how to heal.
823
00:47:31,698 --> 00:47:33,617
What do I get?
824
00:47:33,658 --> 00:47:34,951
You get to eat the chicken.
825
00:47:35,827 --> 00:47:37,454
I'mma forget that.
826
00:47:37,496 --> 00:47:39,623
I'mma forget that you said that.
827
00:47:48,632 --> 00:47:49,674
What?
828
00:47:52,052 --> 00:47:55,013
Did he teach you poison fingers?
829
00:47:55,055 --> 00:47:56,932
Come on, man.
830
00:47:56,973 --> 00:48:01,102
"You want to learn
poison finger, you work hard...
831
00:48:01,144 --> 00:48:03,605
- for 20 more years!"
- "For 20 more years!"
832
00:48:05,232 --> 00:48:06,608
Yeah.
833
00:48:10,403 --> 00:48:11,446
No.
834
00:48:14,032 --> 00:48:15,283
After you two left,
835
00:48:15,325 --> 00:48:17,077
old man lost his heart
for fighting.
836
00:48:18,286 --> 00:48:19,621
So all we did was medicine.
837
00:48:26,753 --> 00:48:28,672
Do you think the poison fingers
is real?
838
00:48:31,466 --> 00:48:34,302
Every good Gung Fu man
keeps a secret.
839
00:49:11,423 --> 00:49:13,633
Imagine if we all stayed...
840
00:49:13,675 --> 00:49:15,677
cooped up in that garage...
841
00:49:17,095 --> 00:49:20,432
With the old man sitting over
in the corner and smoking,
842
00:49:21,433 --> 00:49:22,851
watching horse racing.
843
00:49:24,769 --> 00:49:27,481
When we gather up all the kids
in the neighborhood and teach...
844
00:49:31,359 --> 00:49:32,444
for free.
845
00:49:35,155 --> 00:49:36,281
Is that so bad?
846
00:49:38,241 --> 00:49:39,826
Well, you gotta eat.
847
00:49:41,828 --> 00:49:42,913
You gotta pay rent.
848
00:49:44,456 --> 00:49:45,457
Yeah.
849
00:49:48,293 --> 00:49:50,879
When the old folks in Chinatown
couldn't afford treatment,
850
00:49:51,838 --> 00:49:52,964
Sifu would offer to do
851
00:49:53,006 --> 00:49:54,925
free clinics for them
on the weekends.
852
00:49:54,966 --> 00:49:57,594
Because it was
"honorable and righteous".
853
00:49:57,636 --> 00:49:59,012
Yeah, "righteous".
854
00:49:59,054 --> 00:50:00,222
Guess who he expected
855
00:50:00,263 --> 00:50:01,765
to come out to work
for free, too?
856
00:50:03,225 --> 00:50:04,267
Of course.
857
00:50:05,393 --> 00:50:06,978
Man, I'll be honest.
858
00:50:07,020 --> 00:50:08,855
I mean I was doing
hotel security back then,
859
00:50:08,939 --> 00:50:11,566
I mean I was getting paid,
it's good money.
860
00:50:11,608 --> 00:50:14,486
So taking a day off from work
for a bunch of senior citizens
861
00:50:14,528 --> 00:50:17,697
that can only repay you
with flowers and vegetables,
862
00:50:17,739 --> 00:50:19,491
I mean that's nice,
but you know.
863
00:50:22,244 --> 00:50:24,412
That day that Sifu needed me,
864
00:50:26,081 --> 00:50:27,374
I didn't say anything to him.
865
00:50:28,875 --> 00:50:30,293
I'd just go to my hotel job.
866
00:50:33,588 --> 00:50:36,466
Funny thing is,
he doesn't call me.
867
00:50:37,717 --> 00:50:39,094
He doesn't come looking for me.
868
00:50:41,429 --> 00:50:44,349
A week rolls by,
I still don't hear from him.
869
00:50:44,391 --> 00:50:45,809
So now I don't know
what to expect.
870
00:50:45,851 --> 00:50:48,478
I mean, is he mad? Depressed?
871
00:50:50,105 --> 00:50:51,648
He already lost you two, right?
872
00:50:55,861 --> 00:50:56,903
But...
873
00:50:59,656 --> 00:51:01,449
I never got up the courage...
874
00:51:03,368 --> 00:51:04,661
to show my face
875
00:51:07,372 --> 00:51:10,375
and just man up
and say I'm sorry.
876
00:51:15,213 --> 00:51:19,843
Now, Sifu dies all alone
in a goddam alley.
877
00:51:23,096 --> 00:51:25,265
Can't put that
all on yourself, man.
878
00:51:27,225 --> 00:51:30,437
Gung Fu means
nothing without your word.
879
00:51:32,522 --> 00:51:34,524
I mean if we promise
to do something...
880
00:51:37,277 --> 00:51:39,738
we better do it, right?
881
00:51:57,130 --> 00:51:58,173
Shit.
882
00:52:06,181 --> 00:52:07,224
Shit.
883
00:52:27,035 --> 00:52:28,078
Shit!
884
00:52:43,093 --> 00:52:44,928
Yeah, let's go.
885
00:53:00,610 --> 00:53:02,154
Ah, shit. Oh, shit.
886
00:53:03,405 --> 00:53:04,531
Ah!
887
00:53:04,573 --> 00:53:07,701
The Three Tigers of Sifu Cheung
finally back together.
888
00:53:07,742 --> 00:53:08,910
Is Sifu Wong in?
889
00:53:08,952 --> 00:53:10,579
Oh, he just stepped out
for a walk.
890
00:53:10,620 --> 00:53:11,746
Should be back soon though.
891
00:53:11,788 --> 00:53:13,248
You're more than welcome
to come in.
892
00:53:13,290 --> 00:53:14,791
Have some tea while you wait?
893
00:53:14,833 --> 00:53:16,209
Tea?
894
00:53:16,251 --> 00:53:17,794
You won't wanna fight
or nothing, huh?
895
00:53:17,836 --> 00:53:18,879
No.
896
00:53:23,216 --> 00:53:24,342
Danny Four Feet.
897
00:53:29,264 --> 00:53:30,432
Anybody smell Rogaine?
898
00:53:34,060 --> 00:53:35,270
I remember
picking these leaves
899
00:53:35,312 --> 00:53:37,731
from the Tian Shan
mountain range.
900
00:53:37,772 --> 00:53:38,940
Plucked 'em from the top.
901
00:53:52,496 --> 00:53:53,538
Heard about yesterday.
902
00:53:56,208 --> 00:53:58,168
Tough times
for Danny Eight Hands.
903
00:54:00,754 --> 00:54:01,880
How did you hear about that?
904
00:54:01,963 --> 00:54:04,466
Nobody gossips like the Chinese.
905
00:54:04,508 --> 00:54:06,384
Oh, no, no, it's online.
906
00:54:06,426 --> 00:54:08,512
Yeah, the kids put up
a play-by-play and everything.
907
00:54:10,138 --> 00:54:11,598
You're internet famous.
908
00:54:13,433 --> 00:54:14,851
Son of a bitch.
909
00:54:16,061 --> 00:54:18,021
Oh, forgot to like it.
910
00:54:18,063 --> 00:54:20,774
Yeah, but what do you expect
these days?
911
00:54:20,816 --> 00:54:22,692
Nobody cares about
the code of beimo anymore.
912
00:54:22,734 --> 00:54:25,070
Used to be about respect.
913
00:54:25,111 --> 00:54:26,530
You'd fight,
and no matter who won...
914
00:54:27,864 --> 00:54:29,574
nobody talked about it
afterward.
915
00:54:29,616 --> 00:54:32,577
Carter, those kids had no idea
how Sifu died.
916
00:54:32,619 --> 00:54:35,038
Well, it was worth a shot,
right?
917
00:54:36,122 --> 00:54:39,709
Actually, for you, more like
five straight shots to the head.
918
00:54:39,751 --> 00:54:41,002
Definitely worth it.
919
00:54:41,044 --> 00:54:44,965
So you knew it was
a dead end, huh? You set us up.
920
00:54:45,006 --> 00:54:47,551
No, I didn't know
what they knew.
921
00:54:47,592 --> 00:54:49,219
Just thought it'd be
a better bet for them
922
00:54:49,261 --> 00:54:52,222
to face off against you,
the great Three Tigers.
923
00:54:53,932 --> 00:54:55,725
Well, the old you.
924
00:54:55,767 --> 00:54:59,104
Then again the now you
is the old you.
925
00:55:00,981 --> 00:55:02,983
Or is it the lesser you?
926
00:55:03,024 --> 00:55:04,568
Anything else you figured out?
927
00:55:07,028 --> 00:55:09,030
- I got a couple of ideas.
- And?
928
00:55:09,072 --> 00:55:10,740
So sad.
929
00:55:11,616 --> 00:55:13,285
A toast!
930
00:55:13,326 --> 00:55:15,370
To the once great
Danny Eight Hands.
931
00:55:15,412 --> 00:55:16,496
- I...
- What are you doing?
932
00:55:16,538 --> 00:55:18,415
- I didn't know he'll say that.
- Put it down.
933
00:55:18,456 --> 00:55:20,417
Time sure catches up
to some people.
934
00:55:20,458 --> 00:55:22,419
And it doesn't change a thing
for others.
935
00:55:22,460 --> 00:55:24,379
I think I might have changed
just a little bit.
936
00:55:26,923 --> 00:55:28,216
Not like you.
937
00:55:31,678 --> 00:55:33,305
At least it's natural.
938
00:55:33,346 --> 00:55:35,599
We'll look for Sifu Wong
when he gets back.
939
00:55:36,308 --> 00:55:37,642
You want a theory?
940
00:55:37,684 --> 00:55:39,936
- Okay, here we go.
- No, no, not really.
941
00:55:39,978 --> 00:55:42,814
How about your Sifu took on
another disciple?
942
00:55:42,856 --> 00:55:45,108
We're his only sworn disciples.
943
00:55:45,150 --> 00:55:46,276
I was with him last.
944
00:55:46,318 --> 00:55:48,361
Yeah, 15 years ago?
945
00:55:48,445 --> 00:55:49,946
Plenty of time
to raise somebody new.
946
00:55:49,988 --> 00:55:51,323
Who is it then?
947
00:55:54,826 --> 00:55:56,203
- Beimo?
- There it is.
948
00:55:56,995 --> 00:55:59,831
There it is.
949
00:56:03,418 --> 00:56:04,711
What?
950
00:56:04,753 --> 00:56:08,507
When the hands cross,
all will be revealed.
951
00:56:09,299 --> 00:56:10,383
Best of three.
952
00:56:10,425 --> 00:56:12,594
Hell, make it easy.
953
00:56:12,636 --> 00:56:15,889
Three matches, but only one
of you has to beat me.
954
00:56:28,527 --> 00:56:31,029
When'd you get so cocky, man?
955
00:56:31,071 --> 00:56:33,281
I like it.
956
00:56:33,323 --> 00:56:35,283
What do you say,
Dai Si-Hing?
957
00:56:35,325 --> 00:56:36,368
What if we lose?
958
00:56:45,377 --> 00:56:47,003
Can you just say it in English?
959
00:56:47,045 --> 00:56:48,672
I mean, just say it
in English, man.
960
00:56:48,713 --> 00:56:50,507
Because we can't understand.
961
00:56:50,549 --> 00:56:51,883
The fiercest tigers...
962
00:56:53,093 --> 00:56:55,971
can never share
the same mountain.
963
00:56:57,597 --> 00:56:59,307
You pick yourself up
off the floor
964
00:57:00,559 --> 00:57:02,435
and you get the hell
out of my school.
965
00:57:11,570 --> 00:57:13,363
All right.
966
00:57:13,405 --> 00:57:15,615
Come on, Ah Jim, you're first.
Make Sifu proud.
967
00:57:15,657 --> 00:57:18,160
Yeah, yeah.
968
00:57:18,201 --> 00:57:20,036
Man, I hope you brought
your ground game.
969
00:57:20,078 --> 00:57:23,331
Otherwise, I'm putting you
to sleep.
970
00:57:23,373 --> 00:57:25,917
Oh, are you gonna use
Brazilian Jiu-Jitsu on me?
971
00:57:27,169 --> 00:57:28,920
Forgot your Gung Fu already?
972
00:57:43,351 --> 00:57:44,352
Dragon!
973
00:57:46,438 --> 00:57:48,190
Snake!
974
00:57:48,231 --> 00:57:49,649
Oh, my god.
975
00:57:52,068 --> 00:57:53,069
Tiger!
976
00:57:56,239 --> 00:57:57,324
Cock!
977
00:57:59,201 --> 00:58:00,535
Crane.
978
00:58:18,345 --> 00:58:20,222
This is like what?
979
00:58:20,263 --> 00:58:21,598
You serious?
980
00:58:22,849 --> 00:58:23,892
Okay.
981
00:58:41,952 --> 00:58:43,578
Oh, come on, Jim.
982
00:58:43,620 --> 00:58:44,746
You think you're smart, huh?
983
00:58:44,788 --> 00:58:46,081
You wanna dance with me?
984
00:59:00,846 --> 00:59:01,930
Did he hit me?
985
00:59:01,972 --> 00:59:03,139
No, it's just a glance, man.
986
00:59:03,181 --> 00:59:04,599
- It's fine...
- You got this...
987
00:59:04,641 --> 00:59:05,851
It's fine.
988
00:59:11,481 --> 00:59:12,607
Oh.
989
00:59:17,445 --> 00:59:18,613
All right.
990
00:59:23,451 --> 00:59:24,995
Uh-huh. Come on!
991
00:59:25,036 --> 00:59:26,121
Uh-huh.
992
00:59:32,878 --> 00:59:34,296
Ooh!
993
00:59:34,337 --> 00:59:36,131
- Get up, come on, get up!
- Come on, Jim, get up.
994
00:59:36,173 --> 00:59:37,966
- Let's do it.
- That ain't nothing.
995
00:59:49,769 --> 00:59:50,896
Panther!
996
00:59:51,813 --> 00:59:53,190
Oh!
997
00:59:56,776 --> 00:59:57,903
Woo!
998
00:59:57,944 --> 00:59:58,987
Oh!
999
00:59:59,029 --> 01:00:00,947
Come on.
1000
01:00:00,989 --> 01:00:02,407
Come on. Okay, yeah.
1001
01:00:02,449 --> 01:00:04,993
Oh, Grandmaster Chan?
1002
01:00:05,035 --> 01:00:06,036
We did it.
1003
01:00:07,662 --> 01:00:08,663
We did it!
1004
01:00:08,747 --> 01:00:09,789
Ooh!
1005
01:00:15,629 --> 01:00:16,630
One down.
1006
01:00:17,714 --> 01:00:19,007
Two to go.
1007
01:00:19,049 --> 01:00:20,300
It's not fair, Carter.
1008
01:00:20,342 --> 01:00:21,885
You're cheating
with all that baby oil.
1009
01:00:21,927 --> 01:00:23,803
He just beat our best guy.
1010
01:00:23,845 --> 01:00:25,055
Oh, no offense.
1011
01:00:25,096 --> 01:00:26,181
All right.
1012
01:00:28,809 --> 01:00:29,935
What about a...
1013
01:00:30,936 --> 01:00:32,771
handicap for your handicap?
1014
01:00:32,896 --> 01:00:34,397
Use any weapon you want.
1015
01:00:34,439 --> 01:00:35,524
First blood?
1016
01:00:36,233 --> 01:00:37,442
Even a pin prick.
1017
01:00:38,652 --> 01:00:40,695
Fine. But you're the prick.
1018
01:00:40,737 --> 01:00:42,906
- No, you're the prick.
- I'm the pin, you're the prick.
1019
01:00:42,948 --> 01:00:44,115
No, you're the prick.
1020
01:00:44,157 --> 01:00:45,242
And I'm pinning you
1021
01:00:45,283 --> 01:00:46,701
with my prick...
with your prick.
1022
01:00:46,743 --> 01:00:47,786
Ew.
1023
01:00:47,828 --> 01:00:49,037
Just pick a weapon!
1024
01:01:25,615 --> 01:01:27,659
Oh.
1025
01:01:53,935 --> 01:01:55,187
Wha...
1026
01:02:03,487 --> 01:02:04,571
Not the hair, not the hair!
1027
01:02:04,613 --> 01:02:06,072
No, no, no, no!
1028
01:02:32,516 --> 01:02:35,185
No, no, no, no!
1029
01:02:35,894 --> 01:02:37,771
No, no, no, no!
1030
01:02:45,821 --> 01:02:46,988
Bald eagle.
1031
01:03:13,390 --> 01:03:14,808
That's it.
1032
01:03:14,891 --> 01:03:16,476
- He's doing his breathing.
- Yeah.
1033
01:03:16,518 --> 01:03:18,436
That's it, Dai Si-Hing,
nice and easy.
1034
01:03:35,579 --> 01:03:37,205
Yes, oh, yeah!
1035
01:03:37,247 --> 01:03:39,249
Yes!
1036
01:03:39,291 --> 01:03:41,251
Yes, Danny!
1037
01:03:42,127 --> 01:03:43,211
Okay, okay, careful!
1038
01:03:59,019 --> 01:04:00,312
Oh, no, no, no.
1039
01:04:00,353 --> 01:04:01,480
Come on.
1040
01:04:13,658 --> 01:04:16,203
Aah!
1041
01:04:20,040 --> 01:04:21,291
Come on, come on.
1042
01:04:28,548 --> 01:04:30,800
Wait, Carter!
1043
01:04:45,398 --> 01:04:46,525
Did I win?
1044
01:04:48,193 --> 01:04:50,153
Carter.
1045
01:04:50,195 --> 01:04:52,364
What, Sifu?
We're just playing around.
1046
01:04:53,323 --> 01:04:54,658
I was only going half power.
1047
01:04:54,741 --> 01:04:56,284
You are not that strong.
1048
01:04:58,703 --> 01:04:59,913
I am that strong.
1049
01:05:00,539 --> 01:05:03,083
Sifu Wong?
1050
01:05:03,124 --> 01:05:06,294
Did our Sifu
take in a new disciple?
1051
01:05:06,336 --> 01:05:09,130
No, never.
1052
01:05:17,180 --> 01:05:20,225
Then why is Carter going on
about another disciple?
1053
01:05:23,854 --> 01:05:25,230
Carter!
1054
01:05:30,777 --> 01:05:32,904
Last winter,
I received a challenge letter.
1055
01:05:32,946 --> 01:05:35,448
Wanted to fight me here
at the school.
1056
01:05:35,490 --> 01:05:37,993
He'd already been around
to the other masters and...
1057
01:05:38,076 --> 01:05:39,661
he'd beaten them all bad.
1058
01:05:39,703 --> 01:05:41,204
Did you win?
1059
01:05:44,040 --> 01:05:45,667
You got your butt kicked,
didn't you?
1060
01:05:45,709 --> 01:05:46,835
I didn't lose!
1061
01:05:49,337 --> 01:05:50,797
I didn't win either.
1062
01:05:52,424 --> 01:05:53,717
When he was on his way here,
1063
01:05:53,758 --> 01:05:56,887
I locked up the school,
turned out the lights.
1064
01:05:56,928 --> 01:05:58,471
Stayed up here until he left.
1065
01:06:00,348 --> 01:06:02,934
Your Sifu came over
to personally apologize.
1066
01:06:05,979 --> 01:06:08,565
Said his disciple was
totally out of control.
1067
01:06:08,607 --> 01:06:11,943
He actually said that,
"his disciple"?
1068
01:06:13,653 --> 01:06:15,780
Where can we find this guy?
1069
01:06:15,822 --> 01:06:17,240
Try the Dungeon.
1070
01:06:17,282 --> 01:06:18,492
His type might hang out there.
1071
01:06:18,533 --> 01:06:19,868
The Dungeon?
1072
01:06:19,910 --> 01:06:21,786
- You know this?
- Oh, yeah.
1073
01:06:21,828 --> 01:06:23,914
They say it's a mob front.
1074
01:06:23,955 --> 01:06:26,875
Bunch of journeymen who do
enforcer work on the side.
1075
01:06:26,917 --> 01:06:29,127
This guy turned his back
on your Sifu,
1076
01:06:29,169 --> 01:06:31,546
got mixed up with the Triads.
1077
01:06:31,588 --> 01:06:34,549
Sifu Cheung swore he would
take back his Gung Fu.
1078
01:06:34,591 --> 01:06:35,717
You're saying they fought?
1079
01:06:37,552 --> 01:06:38,762
How'd Sifu lose?
1080
01:06:41,765 --> 01:06:43,433
Oh, come on.
1081
01:06:46,353 --> 01:06:47,479
Oh!
1082
01:06:49,064 --> 01:06:50,524
My head's killing me.
1083
01:06:50,565 --> 01:06:52,609
Could be.
1084
01:06:52,692 --> 01:06:55,737
You did get knocked out twice
in one day.
1085
01:06:55,779 --> 01:06:58,448
All that blood pressure
squeezing your brain
1086
01:06:58,490 --> 01:07:00,158
against your skull.
1087
01:07:00,200 --> 01:07:01,284
It's what killed Bruce Lee.
1088
01:07:06,373 --> 01:07:07,999
Oh, there you go.
1089
01:07:08,041 --> 01:07:09,292
Oh.
1090
01:07:09,334 --> 01:07:11,628
- Mm-mm.
- Trust me, it works.
1091
01:07:20,262 --> 01:07:22,305
Is that what I think it is?
1092
01:07:32,399 --> 01:07:33,859
Oh.
1093
01:07:33,900 --> 01:07:35,277
Really?
1094
01:07:35,318 --> 01:07:37,571
The holy grail.
1095
01:07:37,612 --> 01:07:38,655
Yes!
1096
01:07:42,492 --> 01:07:44,119
Why are we here?
1097
01:07:44,161 --> 01:07:46,288
Oh, Carter always loses.
1098
01:07:47,372 --> 01:07:49,374
This is when you put it on him.
1099
01:07:49,416 --> 01:07:51,251
You dismantled him this time,
I remember this.
1100
01:07:51,334 --> 01:07:54,045
I'm not gonna take
my jacket off this time. Watch.
1101
01:07:54,087 --> 01:07:55,422
Okay, Dai Si-Hing?
1102
01:08:01,219 --> 01:08:04,306
Oh, he's mad, oh!
1103
01:08:04,347 --> 01:08:06,516
I still can't believe
he just waxed all our asses.
1104
01:08:10,479 --> 01:08:12,731
Oh!
1105
01:08:12,772 --> 01:08:13,940
Come on, open it.
1106
01:08:13,982 --> 01:08:15,942
God, God, God.
1107
01:08:18,153 --> 01:08:19,778
What does it say?
1108
01:08:19,821 --> 01:08:21,197
I'm in.
1109
01:08:21,239 --> 01:08:22,240
You're going to Japan?
1110
01:08:22,324 --> 01:08:24,242
We're going to Japan!
1111
01:08:25,452 --> 01:08:27,786
We're gonna be rich!
1112
01:08:30,081 --> 01:08:32,501
Japan, Japan, Japan!
1113
01:08:36,922 --> 01:08:38,882
Danny?
1114
01:08:38,924 --> 01:08:40,592
How are you gonna tell Sifu?
1115
01:08:46,764 --> 01:08:48,141
Oh, what is that?
1116
01:08:48,183 --> 01:08:49,601
Oh, yum.
1117
01:08:53,396 --> 01:08:54,981
- Chicken!
- Oh, damn.
1118
01:08:55,023 --> 01:08:57,442
- Oh, yeah!
- We were always mealing, man.
1119
01:08:57,483 --> 01:08:58,735
Sifu's cooking?
1120
01:08:58,777 --> 01:08:59,945
What are you guys eating?
1121
01:08:59,986 --> 01:09:01,071
Careful, Hing.
1122
01:09:01,112 --> 01:09:02,239
You're gonna get fat.
1123
01:09:02,280 --> 01:09:03,406
He's gonna get so fat.
1124
01:09:06,242 --> 01:09:07,327
That's nasty.
1125
01:09:07,369 --> 01:09:08,745
Oh.
1126
01:09:08,786 --> 01:09:11,748
Hey, guys, wait for Sifu!
1127
01:09:11,790 --> 01:09:13,666
- Sifu!
- See, man, I told you.
1128
01:09:13,708 --> 01:09:15,876
You always got
the best piece of chicken.
1129
01:09:18,463 --> 01:09:19,923
It's true!
1130
01:09:19,965 --> 01:09:21,174
Oh, thank you, Sifu.
1131
01:09:21,215 --> 01:09:22,925
I'm going to slow down,
calm down...
1132
01:09:22,968 --> 01:09:24,177
Oh! Oh.
1133
01:09:24,219 --> 01:09:26,012
Okay, go ahead, go ahead
I'm sorry, I'm sorry.
1134
01:09:26,054 --> 01:09:27,347
What? Ah, too slow!
1135
01:09:27,389 --> 01:09:29,933
Master your chopsticks, yes.
1136
01:09:29,974 --> 01:09:32,059
Okay, now, before we start.
1137
01:09:33,478 --> 01:09:34,855
Happy birthday, Jim.
1138
01:09:34,896 --> 01:09:36,063
Thank you, Sifu.
1139
01:09:36,106 --> 01:09:37,232
Happy birthday, Jim.
1140
01:09:37,273 --> 01:09:40,360
Thank you, guys.
Thank you so much.
1141
01:09:40,402 --> 01:09:43,071
But this is
all for me, right, Sifu?
1142
01:09:43,112 --> 01:09:44,156
You can't eat all that.
1143
01:09:44,197 --> 01:09:45,490
You're not sharing?
1144
01:09:51,288 --> 01:09:54,206
- Not "I", it's "We".
- We. We!
1145
01:09:54,249 --> 01:09:56,251
- It's for us!
- We.
1146
01:10:05,135 --> 01:10:07,053
Really, stairs?
1147
01:10:07,095 --> 01:10:09,806
This ain't exactly
handicap-friendly.
1148
01:10:09,848 --> 01:10:12,017
Not that I'm handicapped.
1149
01:10:12,058 --> 01:10:13,518
You sure this is the spot?
1150
01:10:13,560 --> 01:10:15,979
Yeah, so keep your head
on a swivel, understand?
1151
01:10:17,522 --> 01:10:20,734
So, uh, how do we find
this guy, huh?
1152
01:10:20,775 --> 01:10:24,321
Easy. Find the one
that hits the hardest.
1153
01:10:24,362 --> 01:10:26,490
Find the one
that hits the hardest?
1154
01:10:26,531 --> 01:10:27,657
How?
1155
01:11:38,645 --> 01:11:39,729
Any luck?
1156
01:11:39,771 --> 01:11:42,232
Man, everybody here looks like
they can put the hurt on.
1157
01:11:42,274 --> 01:11:43,942
I mean, what are we looking for?
1158
01:11:43,984 --> 01:11:45,777
Not looking, listen.
1159
01:11:46,403 --> 01:11:47,445
What?
1160
01:11:54,286 --> 01:11:56,246
Ah Hing, talk to me.
1161
01:12:09,551 --> 01:12:11,720
That's... the sound.
1162
01:12:14,514 --> 01:12:15,515
Whoa.
1163
01:12:20,353 --> 01:12:21,730
Damn.
1164
01:12:42,459 --> 01:12:43,919
Let's go. Go, go!
1165
01:12:45,962 --> 01:12:48,048
That's too close, man.
1166
01:12:48,089 --> 01:12:50,133
- What are we doing?
- What are you doing?
1167
01:12:56,556 --> 01:12:57,891
Get ready to do
that U-turn, man.
1168
01:12:57,933 --> 01:12:59,059
Get ready to do the U-turn.
1169
01:13:00,352 --> 01:13:02,813
Okay, go, go, go, go, go.
Go, go, go!
1170
01:13:02,854 --> 01:13:05,690
I know, I know, I know!
I know, hold on, hold on!
1171
01:13:05,732 --> 01:13:07,108
You're driving
like a soccer mom!
1172
01:13:07,150 --> 01:13:08,401
Danny!
1173
01:13:08,443 --> 01:13:09,486
I know, hold on, hold on.
1174
01:13:09,528 --> 01:13:10,904
What are you doing,
a 3-point turn?
1175
01:13:10,946 --> 01:13:11,988
U it, just U it!
1176
01:13:15,367 --> 01:13:16,451
Slow down, just slow down.
1177
01:13:16,493 --> 01:13:17,911
Why are you all up on him
like that?
1178
01:13:17,953 --> 01:13:20,288
- You are on his ass.
- Just don't look at him.
1179
01:13:20,330 --> 01:13:22,290
- Don't look at him?
- Just don't look.
1180
01:13:24,459 --> 01:13:25,919
Are you serious right now?
1181
01:13:25,961 --> 01:13:27,045
Oh.
1182
01:13:27,087 --> 01:13:28,505
Now speed up, speed up,
speed up.
1183
01:13:28,547 --> 01:13:30,048
You guys are exhausting.
1184
01:14:04,749 --> 01:14:06,960
- So what do we do?
- I don't know.
1185
01:14:07,002 --> 01:14:08,712
Oh, hey, I'm sorry.
1186
01:14:08,753 --> 01:14:10,755
I'll be right back,
I promise, okay?
1187
01:14:15,719 --> 01:14:17,262
- Take your hood off.
- What, why?
1188
01:14:17,304 --> 01:14:18,930
- Take your hood off!
- What?
1189
01:14:18,972 --> 01:14:20,265
Today's special,
three courses,
1190
01:14:20,307 --> 01:14:21,516
$8.95, you want it?
1191
01:14:21,558 --> 01:14:24,144
- No, we don't want any food.
- Hey, table's not free.
1192
01:14:24,186 --> 01:14:26,563
Okay, then we'll have some tea.
1193
01:14:26,605 --> 01:14:28,148
If you don't eat,
tea's not free.
1194
01:14:29,191 --> 01:14:30,358
He's gonna pay.
1195
01:14:38,992 --> 01:14:40,911
Sorry about that...
1196
01:14:48,793 --> 01:14:49,878
Nice suit.
1197
01:14:54,049 --> 01:14:56,301
Oh, here he comes. Don't look,
don't look, just pretend.
1198
01:14:56,343 --> 01:14:57,677
Use your peripheral.
1199
01:15:00,680 --> 01:15:02,015
I got this.
1200
01:16:12,085 --> 01:16:13,837
Hey, where's the wine?
1201
01:16:16,131 --> 01:16:18,175
He... he did it,
I saw him, he did it.
1202
01:16:18,216 --> 01:16:20,051
I heard it. I...
1203
01:16:20,093 --> 01:16:22,596
- Where'd... where'd he go?
- Don't worry.
1204
01:16:22,637 --> 01:16:24,097
We got him right where
we want him.
1205
01:16:24,139 --> 01:16:25,891
- What do you mean?
- He kicked his bike over.
1206
01:16:25,932 --> 01:16:28,977
- You what?
- It weighs over 400 pounds!
1207
01:16:29,019 --> 01:16:31,104
He can't go anywhere,
now we can get him right now.
1208
01:16:31,146 --> 01:16:32,814
No, no, he's a hitman.
1209
01:16:32,856 --> 01:16:34,858
- He's a Gung Fu hitman.
- What?
1210
01:16:34,900 --> 01:16:36,693
Yeah, he didn't even
wash his hands. He...
1211
01:16:38,153 --> 01:16:40,113
- Somebody get help!
- Go call 911!
1212
01:16:40,155 --> 01:16:41,907
- Please, help!
- Somebody help!
1213
01:16:41,948 --> 01:16:43,366
Oh, I don't know.
1214
01:16:43,408 --> 01:16:44,493
Are you okay?
1215
01:16:46,703 --> 01:16:47,871
No way.
1216
01:16:55,879 --> 01:16:58,256
- Poison fingers.
- Help!
1217
01:17:06,973 --> 01:17:08,266
Well, that was a bright idea.
1218
01:17:08,308 --> 01:17:09,518
But he's right there.
1219
01:17:09,559 --> 01:17:11,186
- We just grab him!
- Yeah.
1220
01:17:11,228 --> 01:17:12,562
And do what?
1221
01:17:12,646 --> 01:17:14,356
There's no murder weapon.
1222
01:17:14,397 --> 01:17:15,774
The cops will say
it was a heart attack
1223
01:17:15,816 --> 01:17:17,067
just like with Sifu.
1224
01:17:17,108 --> 01:17:18,568
We can't just let him go.
1225
01:17:32,082 --> 01:17:33,250
Need a lift?
1226
01:17:34,835 --> 01:17:37,254
- Was this you?
- It depends.
1227
01:17:37,295 --> 01:17:40,173
Who taught you poison fingers?
1228
01:17:40,215 --> 01:17:41,299
The Three Tigers.
1229
01:17:43,051 --> 01:17:44,135
Took you guys long enough.
1230
01:17:44,219 --> 01:17:47,222
Dai Si-Hing...
just say the word.
1231
01:17:49,432 --> 01:17:50,767
You're Dai Si-Hing.
1232
01:17:59,359 --> 01:18:00,402
Holy shit.
1233
01:18:01,736 --> 01:18:03,613
That's impossible.
1234
01:18:03,655 --> 01:18:05,782
Only one can inherit the clan.
1235
01:18:05,824 --> 01:18:07,951
If all your sons died,
wouldn't you want another one?
1236
01:18:09,536 --> 01:18:11,872
Hey, Sifu told me
you hit him before you left.
1237
01:18:13,123 --> 01:18:14,291
Is that true?
1238
01:18:14,332 --> 01:18:15,292
What's he talking about?
1239
01:18:16,084 --> 01:18:17,210
Did that happen?
1240
01:18:17,252 --> 01:18:19,504
We all broke the old man.
1241
01:18:19,546 --> 01:18:20,463
Some more than others.
1242
01:18:23,175 --> 01:18:25,218
The fiercest tigers can
never share the same mountain.
1243
01:18:26,636 --> 01:18:28,138
Beimo.
1244
01:18:46,781 --> 01:18:48,825
Dammit!
1245
01:18:48,867 --> 01:18:50,160
You're gonna answer the phone?
1246
01:18:50,202 --> 01:18:51,995
Just one second,
I gotta get this.
1247
01:18:52,037 --> 01:18:54,164
It might be an emergency.
1248
01:18:54,206 --> 01:18:55,582
He just called beimo,
man, come on.
1249
01:18:56,833 --> 01:18:58,043
- Caryn?
- Danny,
1250
01:18:58,084 --> 01:18:59,628
did you get my texts?
1251
01:18:59,669 --> 01:19:01,505
Just tell her
you'll call her back.
1252
01:19:01,546 --> 01:19:03,798
I need you to do me
a big, big favor.
1253
01:19:03,882 --> 01:19:07,177
I'm stuck at work and it...
it's not ending anytime soon.
1254
01:19:07,219 --> 01:19:08,595
Can you pick Ed up
from school today?
1255
01:19:08,637 --> 01:19:09,971
Ah...
1256
01:19:10,013 --> 01:19:12,599
I could just pick him up
at your place later, say 8:00?
1257
01:19:12,641 --> 01:19:15,268
You know what, I'm sorry,
I can't right now.
1258
01:19:15,310 --> 01:19:16,603
Now is not a good time.
1259
01:19:16,645 --> 01:19:17,979
- Let's not do this.
- Hey!
1260
01:19:18,021 --> 01:19:19,064
I need you to step...
1261
01:19:19,105 --> 01:19:21,817
He killed Sifu,
what the hell we waiting for?
1262
01:19:21,858 --> 01:19:23,568
If we go at it here,
1263
01:19:23,610 --> 01:19:25,320
we're gonna have to fight off
the cops, too.
1264
01:19:25,362 --> 01:19:26,822
Holy shit!
1265
01:19:30,367 --> 01:19:32,202
Ugh.
1266
01:19:32,244 --> 01:19:35,121
Chinatown pier, 10:00.
1267
01:19:35,163 --> 01:19:37,040
This is such bullshit.
1268
01:19:37,082 --> 01:19:38,875
What are we doing?
1269
01:19:38,917 --> 01:19:41,503
So what, we just don't show up?
1270
01:19:41,545 --> 01:19:44,506
He'll think we chickened out,
but he'll move on.
1271
01:19:44,548 --> 01:19:45,590
Like Carter.
1272
01:19:46,842 --> 01:19:51,137
Guys like this just want
their ego stroked.
1273
01:19:51,179 --> 01:19:54,766
This prick is murdering people
using our Gung Fu.
1274
01:19:56,226 --> 01:19:58,061
When'd you hit the old man?
1275
01:19:59,020 --> 01:20:01,731
It was stupid. I...
1276
01:20:01,773 --> 01:20:04,234
- I just got lucky.
- There's no lucky with Sifu.
1277
01:20:14,578 --> 01:20:16,663
When I told him
about going to Japan.
1278
01:20:18,248 --> 01:20:19,916
He wasn't having it.
1279
01:20:19,958 --> 01:20:21,918
He said a Gung Fu man
should never trade
1280
01:20:21,960 --> 01:20:23,253
in his honor for money.
1281
01:20:25,338 --> 01:20:26,339
And I got mad.
1282
01:20:28,675 --> 01:20:31,511
I said something smart,
he called me a disgrace.
1283
01:20:32,679 --> 01:20:34,472
It got heated and I just...
1284
01:20:37,976 --> 01:20:39,102
I fired on him.
1285
01:20:39,144 --> 01:20:40,645
Whoa, whoa, whoa, whoa,
wait a minute.
1286
01:20:40,729 --> 01:20:44,274
You... you told me
he gave us his blessing!
1287
01:20:44,316 --> 01:20:46,776
I would have never gone with you
if it was like that.
1288
01:20:47,235 --> 01:20:48,278
Never.
1289
01:20:48,320 --> 01:20:50,280
You never looked back either.
1290
01:20:50,322 --> 01:20:53,492
- What?
- You can make it up now.
1291
01:20:53,533 --> 01:20:54,951
We gotta take ourGung Fu back.
1292
01:20:54,993 --> 01:20:57,412
Dude knows the death touch, man.
1293
01:20:57,454 --> 01:20:58,788
Not even Sifu
could even stop him.
1294
01:20:58,872 --> 01:21:00,081
But at least Sifu tried.
1295
01:21:00,123 --> 01:21:02,292
Look, I got a kid
that needs me, alive.
1296
01:21:02,334 --> 01:21:04,711
Huh! Give me a break, man.
1297
01:21:04,753 --> 01:21:06,505
You ain't winning
no father of the year awards.
1298
01:21:08,381 --> 01:21:10,425
Ah Jim?
1299
01:21:12,594 --> 01:21:14,387
First rule.
1300
01:21:14,429 --> 01:21:16,681
Never get in a ring unless
there's a chance you can win.
1301
01:21:18,725 --> 01:21:21,353
No one here can, so...
1302
01:21:22,604 --> 01:21:23,772
I don't believe this.
1303
01:21:23,814 --> 01:21:26,191
Sifu taught us Gung Fu...
1304
01:21:26,233 --> 01:21:28,610
so that we can become
good righteous men.
1305
01:21:28,652 --> 01:21:32,113
Out there
is a very, very bad man.
1306
01:21:32,155 --> 01:21:36,701
Now we all swore together
that we would defend the weak.
1307
01:21:36,743 --> 01:21:39,663
Your Gung Fu don't mean nothing
without your word.
1308
01:21:40,288 --> 01:21:41,873
Right?
1309
01:21:41,915 --> 01:21:44,584
Dai Si-Hing, my ass.
1310
01:21:44,626 --> 01:21:46,545
Ah Hing, let me take you home.
1311
01:21:47,295 --> 01:21:48,380
Ah Hing.
1312
01:22:04,563 --> 01:22:05,981
- Come on!
- Come on, grind...
1313
01:22:14,948 --> 01:22:16,074
Fight, yeah!
1314
01:22:17,242 --> 01:22:19,035
- Get him, get him!
- Hey!
1315
01:22:19,077 --> 01:22:21,413
Hey, stop!
Hey, just get outta here!
1316
01:22:21,496 --> 01:22:22,664
Get... get outta here!
1317
01:22:23,456 --> 01:22:24,583
You all right?
1318
01:22:24,624 --> 01:22:25,876
Get outta here!
1319
01:22:30,797 --> 01:22:33,258
Whoa, okay, okay, you're okay,
you're okay, you're okay.
1320
01:22:33,300 --> 01:22:34,384
Stand up, stand up.
1321
01:22:34,426 --> 01:22:37,012
Let me see.
Let me see your face.
1322
01:22:38,597 --> 01:22:40,849
Oh, it's okay.
Let me get your backpack.
1323
01:22:40,891 --> 01:22:41,892
You all right?
1324
01:22:43,685 --> 01:22:45,061
And who were those kids?
1325
01:22:52,319 --> 01:22:56,281
Next time, don't get in a fight
with a future linebacker, okay?
1326
01:22:57,073 --> 01:22:58,742
That guy was 12?
1327
01:22:58,783 --> 01:22:59,868
Jeez.
1328
01:23:01,203 --> 01:23:02,996
You're lucky it's not broken.
1329
01:23:03,038 --> 01:23:04,789
What happened to your face?
1330
01:23:04,873 --> 01:23:06,082
Oh, what, this?
1331
01:23:07,792 --> 01:23:10,045
I ran into a door.
1332
01:23:10,086 --> 01:23:13,423
You know how I tell you
not to run around the house?
1333
01:23:13,465 --> 01:23:14,883
Well, there's a good reason
for that.
1334
01:23:18,136 --> 01:23:20,388
So...
1335
01:23:20,430 --> 01:23:22,057
how do you think
we should tell your mother?
1336
01:23:23,308 --> 01:23:24,309
Hmm?
1337
01:23:25,435 --> 01:23:28,104
- Do we have to?
- Mm-hm.
1338
01:23:28,146 --> 01:23:29,147
Honor your mother.
1339
01:23:30,565 --> 01:23:33,109
But we told mom
we went to Magic Land.
1340
01:23:35,028 --> 01:23:38,573
Well, this is not the same
as Magic Land.
1341
01:23:38,615 --> 01:23:41,743
And we didn't tell her
'cause it would hurt her.
1342
01:23:41,785 --> 01:23:43,870
- That's what you said, right?
- No, that's not it.
1343
01:23:43,912 --> 01:23:47,123
So I wouldn't get in trouble
and I could see you again?
1344
01:23:48,291 --> 01:23:49,334
That... that...
1345
01:23:50,377 --> 01:23:51,878
This is completely different.
1346
01:23:51,920 --> 01:23:53,672
Besides, that's not what
I was trying to...
1347
01:23:59,719 --> 01:24:00,762
Okay.
1348
01:24:02,305 --> 01:24:04,141
Buddy, we have to tell
your mother about this,
1349
01:24:04,182 --> 01:24:05,267
all right?
1350
01:24:08,979 --> 01:24:11,481
- Is it ever okay to fight?
- No.
1351
01:24:16,820 --> 01:24:18,363
And if it happens to you...
1352
01:24:19,656 --> 01:24:20,866
you gotta go find a teacher.
1353
01:24:21,992 --> 01:24:23,827
What if there is no teacher?
1354
01:24:24,744 --> 01:24:26,288
Then you walk away.
1355
01:24:26,329 --> 01:24:27,873
What if he hits your friend?
1356
01:24:27,914 --> 01:24:29,291
Then you both have to walk away.
1357
01:24:32,752 --> 01:24:33,837
But he...
1358
01:24:36,673 --> 01:24:39,968
Doesn't stop,
calls your friend a faggot,
1359
01:24:40,844 --> 01:24:44,598
and punches him every day.
1360
01:24:44,639 --> 01:24:47,476
Well, that sounds like something
they need to settle
1361
01:24:47,517 --> 01:24:51,313
between themselves
as grown children.
1362
01:24:53,857 --> 01:24:56,902
You said I couldn't learn
any Gung Fu.
1363
01:24:56,943 --> 01:24:59,988
I asked you
and you wouldn't teach me.
1364
01:25:00,030 --> 01:25:02,574
I can't just let them hurt
my friend like that, right, Dad?
1365
01:25:25,680 --> 01:25:28,767
I'm Hing, second disciple
of Sifu Cheung.
1366
01:25:28,809 --> 01:25:29,851
Beimo.
1367
01:25:35,106 --> 01:25:36,733
Hiya!
1368
01:25:36,775 --> 01:25:38,318
Hiya!
1369
01:25:38,360 --> 01:25:40,278
Hiya, hiya!
1370
01:25:40,320 --> 01:25:42,823
Up on this,
up on the fist, good.
1371
01:25:42,864 --> 01:25:44,658
Deeper stance.
1372
01:25:44,699 --> 01:25:47,994
Good, roll the thumb over,
tighter fist, good.
1373
01:25:53,124 --> 01:25:54,584
Oh, my god,
what happened to you?
1374
01:25:54,626 --> 01:25:57,838
Uh, door, wall, something.
1375
01:25:59,714 --> 01:26:01,341
Oh, hang on, hang on, buddy.
1376
01:26:03,176 --> 01:26:04,803
Don't we have something
to tell your mother?
1377
01:26:19,526 --> 01:26:21,736
Always walk away, Ed.
1378
01:26:21,778 --> 01:26:24,281
I don't care who
or what started it.
1379
01:26:24,322 --> 01:26:26,491
Ellsworth is one of the
best schools in the state.
1380
01:26:26,533 --> 01:26:28,827
Your dad and I worked very hard
to get you there.
1381
01:26:28,869 --> 01:26:31,204
We cannot let this ruin
your future.
1382
01:26:31,246 --> 01:26:32,539
No, wait.
1383
01:26:32,581 --> 01:26:35,083
I don't think we should be
that hard on him.
1384
01:26:35,125 --> 01:26:38,170
I mean, he could have lied
to you about it, but he didn't.
1385
01:26:38,211 --> 01:26:40,297
The most important thing
is that he told you the truth.
1386
01:26:41,298 --> 01:26:42,424
Is that so?
1387
01:26:42,465 --> 01:26:44,259
Yeah, I mean,
he's learning self-respect.
1388
01:26:44,301 --> 01:26:46,052
You're nothing
without your word.
1389
01:26:46,094 --> 01:26:47,846
You're nothing
without your word?
1390
01:26:50,307 --> 01:26:54,644
So, um, what did you and Ed
do last weekend?
1391
01:26:56,146 --> 01:26:59,065
Well, he said that you
took him to Magic Land.
1392
01:26:59,107 --> 01:27:01,693
You know, like you said
and... and promised to do.
1393
01:27:01,735 --> 01:27:03,695
Yeah, yeah. We, we...
1394
01:27:04,488 --> 01:27:05,655
We headed out there
1395
01:27:05,697 --> 01:27:07,699
as soon as I picked him up
and, you know,
1396
01:27:07,741 --> 01:27:10,911
we went to grab a few burgers
for the road
1397
01:27:10,952 --> 01:27:11,995
and we just, uh...
1398
01:27:14,080 --> 01:27:15,373
We, uh...
1399
01:27:20,378 --> 01:27:22,631
I had to take care
of something at work.
1400
01:27:24,090 --> 01:27:26,051
It was a big deadline and, uh...
1401
01:27:28,011 --> 01:27:30,472
we didn't make it to Magic Land.
1402
01:27:30,514 --> 01:27:33,266
Then why would Ed say
that you did?
1403
01:27:33,308 --> 01:27:35,393
Because I made him promise
to tell you.
1404
01:27:37,521 --> 01:27:38,688
Ed, I'm...
1405
01:27:40,732 --> 01:27:43,693
That was very selfish of me.
1406
01:27:43,735 --> 01:27:47,113
It's wrong to lie to your mother
and I...
1407
01:27:47,155 --> 01:27:48,865
I shouldn't have made you
do it for me.
1408
01:27:50,367 --> 01:27:52,202
Okay, Ed, get yourself to bed.
1409
01:27:52,244 --> 01:27:54,287
We'll talk about
your punishment tomorrow.
1410
01:27:54,329 --> 01:27:55,372
For defending his friend?
1411
01:27:55,413 --> 01:27:57,457
No, he doesn't deserve
to be punished.
1412
01:27:57,499 --> 01:27:58,583
It's late.
1413
01:28:01,670 --> 01:28:03,880
Yeah, she's right, it's late.
1414
01:28:03,922 --> 01:28:05,257
Come on, give me a hug.
1415
01:28:05,298 --> 01:28:08,051
Stop wasting time, go.
1416
01:28:18,979 --> 01:28:20,355
Boy, when you have
the upper hand,
1417
01:28:20,397 --> 01:28:21,606
you really swing, don't you?
1418
01:28:21,648 --> 01:28:23,733
Does everything have to be
a fight with you?
1419
01:28:23,775 --> 01:28:25,110
It's certainly feeling that way.
1420
01:28:35,620 --> 01:28:36,663
Ah Hing?
1421
01:28:37,747 --> 01:28:38,874
Carter, what are you doing?
1422
01:28:40,834 --> 01:28:41,918
What?
1423
01:28:50,969 --> 01:28:53,430
That motherfucker.
1424
01:28:53,513 --> 01:28:56,016
That guy knew what he was doing.
1425
01:29:06,026 --> 01:29:08,069
"Number one before number two."
1426
01:29:12,073 --> 01:29:14,993
See, you're number one
and number...
1427
01:29:16,995 --> 01:29:18,330
Yeah, I got that.
1428
01:29:21,833 --> 01:29:23,543
Please take care of Ah Hing.
1429
01:29:33,678 --> 01:29:35,263
Danny, I, uh...
1430
01:29:35,305 --> 01:29:38,892
Carter, unless you have
the antidote for poison fingers,
1431
01:29:38,934 --> 01:29:41,645
I don't wanna hear
any more fortune cookies.
1432
01:29:43,897 --> 01:29:47,150
When a man's virtue
exceeds his talent...
1433
01:29:50,070 --> 01:29:51,655
he becomes the superior man.
1434
01:30:09,548 --> 01:30:15,011
I swear to always honor
my Sifu...
1435
01:30:15,053 --> 01:30:17,514
- Loyal to my brothers
- Loyal to my brothers
1436
01:30:17,556 --> 01:30:20,016
- and to defend the weak.
- and to defend the weak.
1437
01:30:20,058 --> 01:30:23,019
- This I promise as a disciple
- This I promise as a disciple
1438
01:30:23,061 --> 01:30:25,313
- to the very day I die.
- to the very day I die.
1439
01:30:32,112 --> 01:30:33,864
Danny,
do you know what time it is?
1440
01:30:33,947 --> 01:30:35,365
Where's Ed?
1441
01:30:35,407 --> 01:30:37,450
I wanna talk to him.
1442
01:30:37,492 --> 01:30:40,162
He's sleeping.
What do you think he's doing?
1443
01:30:40,203 --> 01:30:41,496
You never let him say
goodnight to me,
1444
01:30:41,538 --> 01:30:43,415
so I wanna say goodnight to him.
1445
01:30:43,456 --> 01:30:44,624
Are you drunk?
1446
01:30:44,666 --> 01:30:46,251
I screwed up, Caryn.
1447
01:30:46,293 --> 01:30:48,545
I was fooling myself.
1448
01:30:48,587 --> 01:30:53,049
I thought maybe if we did any
less than 50/50 with Ed that...
1449
01:30:53,091 --> 01:30:55,177
that it meant that
I wasn't being a good dad.
1450
01:30:57,512 --> 01:31:00,140
Like I wasn't holding up my end
of the bargain.
1451
01:31:02,684 --> 01:31:03,727
Look, I just...
1452
01:31:04,978 --> 01:31:06,563
I wanted to keep up with you.
1453
01:31:07,772 --> 01:31:08,899
But the truth is,
1454
01:31:10,525 --> 01:31:12,903
you're much better
at being a mom...
1455
01:31:15,739 --> 01:31:16,907
and a father.
1456
01:31:19,826 --> 01:31:21,870
Whatever custody you think
is best,
1457
01:31:21,912 --> 01:31:24,664
if it's 20/80 or...
1458
01:31:27,626 --> 01:31:29,044
Or full custody.
1459
01:31:31,379 --> 01:31:32,380
I'll sign it.
1460
01:31:35,258 --> 01:31:38,303
All I ask is that I get to say
goodnight to my son tonight.
1461
01:31:40,347 --> 01:31:42,933
Two minutes tonight,
tomorrow we talk.
1462
01:31:45,143 --> 01:31:47,395
Ed? Hey, buddy!
1463
01:31:48,313 --> 01:31:49,397
How you doing?
1464
01:31:49,981 --> 01:31:52,150
Good.
1465
01:31:52,192 --> 01:31:54,945
I just wanted to call
to let you know...
1466
01:31:55,779 --> 01:31:56,947
first...
1467
01:31:59,241 --> 01:32:00,450
...goodnight.
1468
01:32:00,492 --> 01:32:02,369
And if I could give you
a hug right now,
1469
01:32:02,410 --> 01:32:04,287
I would give you
the biggest hug.
1470
01:32:04,329 --> 01:32:06,498
And, uh, what I wanted
to say was that
1471
01:32:06,540 --> 01:32:08,583
I'm really proud of you, Ed.
1472
01:32:11,253 --> 01:32:13,129
I'm so glad that you stood up
for your friend.
1473
01:32:15,006 --> 01:32:16,675
That takes real guts.
1474
01:32:17,634 --> 01:32:18,885
And that it's okay.
1475
01:32:21,221 --> 01:32:23,598
If there's no other way out.
1476
01:32:23,640 --> 01:32:26,643
If you have to fight,
that's the right thing to do,
1477
01:32:26,685 --> 01:32:28,854
but don't go looking
for it, okay?
1478
01:32:28,895 --> 01:32:30,021
You understand?
1479
01:32:31,314 --> 01:32:32,858
Because if you go looking
for a fight,
1480
01:32:32,899 --> 01:32:34,025
that makes you the bully.
1481
01:32:36,361 --> 01:32:37,904
I want you to hold up your hand.
1482
01:32:40,615 --> 01:32:42,325
Okay?
1483
01:32:42,367 --> 01:32:44,828
Now I want you to curl
the very tips of your fingers
1484
01:32:44,870 --> 01:32:46,913
and squeeze down
1485
01:32:46,955 --> 01:32:49,749
so that your fingertips
are digging into your palm.
1486
01:32:49,791 --> 01:32:52,460
Squeeze really hard.
1487
01:32:52,502 --> 01:32:55,755
Now put your thumb down
over your fingers.
1488
01:32:55,797 --> 01:32:57,632
No sticking out, okay?
1489
01:32:57,674 --> 01:33:00,510
You can't have your thumb
sticking out or you'll break it.
1490
01:33:00,552 --> 01:33:03,430
Now point it to the light
and look through your hand
1491
01:33:03,471 --> 01:33:05,265
like it's a telescope.
1492
01:33:05,307 --> 01:33:07,058
Can you see through it?
1493
01:33:07,100 --> 01:33:09,019
Any light coming through
your fingers?
1494
01:33:09,060 --> 01:33:11,396
- Yeah.
- All right.
1495
01:33:11,438 --> 01:33:13,940
That means you're not
squeezing hard enough, son.
1496
01:33:14,024 --> 01:33:15,692
You gotta squeeze really hard
1497
01:33:15,734 --> 01:33:17,777
so that there's no more light
coming through the holes.
1498
01:33:18,862 --> 01:33:21,198
- You got it?
- Yeah.
1499
01:33:21,239 --> 01:33:23,575
Okay, that's how
you make a fist.
1500
01:33:23,617 --> 01:33:27,496
From now on, if anyone ever lays
a hand on you,
1501
01:33:28,788 --> 01:33:32,000
touches your mother
or anyone you love,
1502
01:33:33,835 --> 01:33:38,256
son, I want you to squeeze
as hard as you can.
1503
01:33:38,298 --> 01:33:42,636
And you smash that fist
right in their face.
1504
01:33:59,736 --> 01:34:02,280
I'm the senior disciple
of Sifu Cheung.
1505
01:34:02,322 --> 01:34:03,990
Beimo.
1506
01:34:04,032 --> 01:34:05,575
Best of three rounds.
1507
01:34:05,617 --> 01:34:06,868
Three minutes each.
1508
01:34:06,910 --> 01:34:08,745
First round, you attack.
1509
01:34:08,787 --> 01:34:09,871
Second round, I attack.
1510
01:34:09,955 --> 01:34:11,248
Knockout wins it all.
1511
01:34:11,289 --> 01:34:13,166
Suppose you make it
to the third round?
1512
01:34:13,208 --> 01:34:14,960
If you make it
to the third round?
1513
01:34:16,211 --> 01:34:17,796
Free fight.
1514
01:34:17,838 --> 01:34:19,339
Winner throws the loser
off the roof.
1515
01:34:20,507 --> 01:34:23,677
If I win... you both go.
1516
01:34:26,513 --> 01:34:28,557
- Fine.
- What?
1517
01:34:28,598 --> 01:34:30,267
Um, wait a minute.
1518
01:34:31,977 --> 01:34:34,312
I'm not gonna let him
throw us off, that's crazy!
1519
01:34:34,354 --> 01:34:36,106
Let me land first
and I'll cushion your fall.
1520
01:34:37,774 --> 01:34:40,694
Okay, Danny Eight Hands.
1521
01:34:40,735 --> 01:34:43,822
Listen,
round one's gotta be all you.
1522
01:34:43,864 --> 01:34:45,407
Because if we're being honest,
1523
01:34:45,490 --> 01:34:46,700
it's the only chance
you got to hurt him,
1524
01:34:46,741 --> 01:34:48,660
so you gotta hit him
with bad intentions.
1525
01:34:48,702 --> 01:34:49,828
Right.
1526
01:34:49,870 --> 01:34:52,581
Up, up, down, down,
left, right, left, right,
1527
01:34:52,622 --> 01:34:54,457
Ba-ba! Start in on him!
1528
01:34:59,629 --> 01:35:02,674
Yeah, you... you gotta kill him
before he kills you.
1529
01:35:02,716 --> 01:35:04,092
Before he kills us.
1530
01:35:05,093 --> 01:35:06,344
Us.
1531
01:35:09,681 --> 01:35:11,600
You got this.
1532
01:35:14,311 --> 01:35:15,353
You keep time.
1533
01:35:15,395 --> 01:35:16,897
You trust me?
1534
01:35:16,938 --> 01:35:18,064
All family here.
1535
01:35:22,444 --> 01:35:23,737
Y'all ready?
1536
01:35:23,778 --> 01:35:25,572
Go!
1537
01:35:53,600 --> 01:35:55,894
I... I can't breathe,
I can't breathe.
1538
01:35:55,936 --> 01:35:58,104
- Uh, it's burning!
- Dude, what ya doing?
1539
01:35:58,146 --> 01:35:59,147
What's the time?
1540
01:36:00,106 --> 01:36:03,151
Uh, man, you're killing it, bro!
1541
01:36:03,193 --> 01:36:04,361
Doing great!
1542
01:36:04,402 --> 01:36:05,946
Just go! Go!
1543
01:36:05,987 --> 01:36:08,156
Danny.
1544
01:36:08,198 --> 01:36:09,366
Go, hurry!
1545
01:36:09,407 --> 01:36:10,408
Shit.
1546
01:36:16,665 --> 01:36:18,208
Oh!
1547
01:36:27,884 --> 01:36:29,261
Oh-hohoho!
1548
01:36:31,680 --> 01:36:33,849
What are you doing again?
1549
01:36:34,933 --> 01:36:37,060
You still got two minutes.
1550
01:36:38,645 --> 01:36:40,522
Danny!
1551
01:36:40,564 --> 01:36:41,690
- Danny!
- Okay.
1552
01:36:41,731 --> 01:36:43,024
Keep fighting, dammit.
1553
01:36:43,066 --> 01:36:44,734
This is your only chance.
1554
01:36:44,818 --> 01:36:46,444
Okay?
1555
01:36:51,491 --> 01:36:54,452
- Okay.
- Let's go, get up!
1556
01:36:54,494 --> 01:36:56,788
- Get up!
- Take... take your time, man.
1557
01:37:19,853 --> 01:37:21,313
Time, time, time!
1558
01:37:23,982 --> 01:37:25,275
One minute break.
1559
01:37:25,317 --> 01:37:26,485
Whose round was that?
1560
01:37:28,361 --> 01:37:29,529
He hit me, right?
1561
01:37:31,114 --> 01:37:33,116
- You can have it.
- Uh!
1562
01:37:34,826 --> 01:37:36,703
- You all right?
- Yeah, I'm good, I'm good.
1563
01:37:42,626 --> 01:37:44,169
I felt something crack.
1564
01:37:44,211 --> 01:37:46,296
Even if I get
to the third round,
1565
01:37:47,506 --> 01:37:48,924
I can't do anything to him.
1566
01:37:48,965 --> 01:37:51,510
I want you to stop worrying
about that. I need you to focus.
1567
01:37:51,551 --> 01:37:52,844
Focus on this second round
1568
01:37:52,886 --> 01:37:54,429
'cause he's gonna bring it
to you now.
1569
01:37:56,681 --> 01:37:57,724
I'm sorry.
1570
01:37:58,934 --> 01:37:59,976
It's okay.
1571
01:38:01,311 --> 01:38:02,479
We're here now, right?
1572
01:38:04,481 --> 01:38:06,483
I can't beat him.
1573
01:38:06,525 --> 01:38:08,318
- I can't beat him.
- Hey!
1574
01:38:08,360 --> 01:38:09,820
If you believe
you're gonna lose,
1575
01:38:09,861 --> 01:38:12,072
then you've already lost.
1576
01:38:12,113 --> 01:38:14,199
I need you to believe
in yourself, okay?
1577
01:38:14,241 --> 01:38:17,202
I need you to believe
you can beat him.
1578
01:38:17,244 --> 01:38:18,286
Now say it.
1579
01:38:19,371 --> 01:38:20,413
- I believe I can beat him.
- No,
1580
01:38:20,455 --> 01:38:21,748
say it like you mean it, Danny.
1581
01:38:23,834 --> 01:38:26,378
- I believe I can beat him.
- Come on.
1582
01:38:26,419 --> 01:38:27,546
I believe I can beat him.
1583
01:38:27,587 --> 01:38:30,423
- Say it! Come on, Danny! Yes.
- I believe! I could beat him.
1584
01:38:30,465 --> 01:38:32,050
- I believe I could beat him.
- Come on now!
1585
01:38:32,092 --> 01:38:33,176
- I believe...
- Let's go!
1586
01:38:40,058 --> 01:38:41,893
- I believe he's gonna kill me.
- Look at me.
1587
01:38:41,935 --> 01:38:44,855
I believe he's gonna stab me
with poison fingers!
1588
01:38:44,896 --> 01:38:46,815
Look at me.
1589
01:38:46,857 --> 01:38:47,983
I have something else.
1590
01:38:48,066 --> 01:38:49,109
I was gonna give it
to you later,
1591
01:38:49,151 --> 01:38:51,319
but I'm gonna give it
to you now.
1592
01:38:51,361 --> 01:38:54,197
They're performance enhancers,
it's gonna boost your power.
1593
01:38:54,239 --> 01:38:56,283
Boost your speed, you're gonna
be throwing bombs, son!
1594
01:38:56,324 --> 01:38:58,201
No, no!
There's no honor in that.
1595
01:38:58,243 --> 01:38:59,661
Do you wanna live
to see your son?
1596
01:38:59,703 --> 01:39:01,163
Not as a coward.
1597
01:39:01,955 --> 01:39:03,039
Fine.
1598
01:39:04,207 --> 01:39:05,834
It's placebo,
I was just playing.
1599
01:39:05,876 --> 01:39:07,794
I was just trying
to get you to believe.
1600
01:39:07,836 --> 01:39:08,879
What are they then?
1601
01:39:08,920 --> 01:39:09,921
Aspirin.
1602
01:39:10,672 --> 01:39:11,840
Oh, hell!
1603
01:39:11,882 --> 01:39:13,425
Give 'em to me.
1604
01:39:14,926 --> 01:39:16,386
- Come on!
- Mm-hm.
1605
01:39:16,428 --> 01:39:18,555
- Mm-hm.
- Let's go get him.
1606
01:39:18,597 --> 01:39:20,140
You got it.
1607
01:39:22,851 --> 01:39:23,894
Y'all ready?
1608
01:39:25,729 --> 01:39:26,813
Go!
1609
01:39:41,077 --> 01:39:43,455
Okay, nice, nice, nice. Nice!
1610
01:39:45,582 --> 01:39:47,167
Stay outside, stay outside!
1611
01:39:52,797 --> 01:39:54,758
Fight like a man,
come here, come on!
1612
01:39:54,799 --> 01:39:56,051
What are you doing? Coward!
1613
01:39:56,092 --> 01:39:58,261
Run!
1614
01:39:58,303 --> 01:40:00,013
Run, you coward, run!
1615
01:40:18,281 --> 01:40:19,908
Time, time, time!
1616
01:40:27,749 --> 01:40:29,042
That was my round.
1617
01:40:37,259 --> 01:40:38,844
All right, man. Whoo.
1618
01:40:40,887 --> 01:40:42,806
I could see him.
1619
01:40:42,848 --> 01:40:44,015
I could see him move.
1620
01:40:44,850 --> 01:40:46,101
I just need to breathe.
1621
01:40:46,768 --> 01:40:48,812
Oh.
1622
01:40:48,895 --> 01:40:50,397
I think he busted my ribs.
1623
01:40:53,191 --> 01:40:55,777
When's the aspirin
gonna kick in, man?
1624
01:40:55,819 --> 01:40:57,487
- You don't feel anything?
- No.
1625
01:40:58,196 --> 01:40:59,197
Nothing?
1626
01:41:02,450 --> 01:41:04,077
Everything I gave you?
1627
01:41:04,161 --> 01:41:05,704
All that was just sugar tablets.
1628
01:41:06,872 --> 01:41:08,957
Yeah, yeah,
we use it to trick fighters
1629
01:41:08,999 --> 01:41:10,167
into cutting weight.
1630
01:41:10,208 --> 01:41:12,919
But it worked
for a little while, right?
1631
01:41:12,961 --> 01:41:14,880
- Power of belief.
- Exactly.
1632
01:41:14,921 --> 01:41:16,006
Okay, focus.
1633
01:41:17,716 --> 01:41:18,884
What you did was good.
1634
01:41:20,010 --> 01:41:21,553
Look,
you're wearing him down.
1635
01:41:21,595 --> 01:41:23,346
You just gotta keep moving
this round, huh?
1636
01:41:25,015 --> 01:41:26,933
My legs are shot.
1637
01:41:27,017 --> 01:41:28,643
If you don't float,
he's gonna sting.
1638
01:41:32,647 --> 01:41:34,941
Don't punk out on me now,
Danny Eight Hands.
1639
01:41:39,488 --> 01:41:41,156
No more time limit!
1640
01:41:44,743 --> 01:41:46,495
Even Sifu
didn't make it this far.
1641
01:41:46,536 --> 01:41:47,662
Shut up and fight.
1642
01:42:49,266 --> 01:42:50,642
Oh, shit.
1643
01:43:23,675 --> 01:43:24,885
Did he get you?
1644
01:43:24,926 --> 01:43:25,969
You okay?
1645
01:43:48,950 --> 01:43:50,494
Oh.
1646
01:43:55,373 --> 01:43:56,458
Yeah!
1647
01:43:56,541 --> 01:43:58,043
Yeah!
1648
01:43:58,084 --> 01:44:00,128
Yeah, Danny Eight Hands!
1649
01:44:00,170 --> 01:44:02,005
The legend continues!
1650
01:44:02,047 --> 01:44:03,840
Easy.
1651
01:44:04,883 --> 01:44:06,218
Easy, Dai Si-Hing, you okay?
1652
01:44:06,301 --> 01:44:07,677
Did he get you?
1653
01:44:15,101 --> 01:44:16,311
So what do we do now?
1654
01:44:28,657 --> 01:44:29,699
What's that again?
1655
01:44:31,618 --> 01:44:34,579
The fiercest tigers can
never share the same mountain.
1656
01:44:36,706 --> 01:44:38,208
Keep your damn mountain.
1657
01:44:46,716 --> 01:44:48,760
911, what's your emergency?
1658
01:44:50,887 --> 01:44:53,056
Caller, I repeat,
what is your emergency?
1659
01:44:54,599 --> 01:44:56,351
Caller, if you're in danger
and can't speak
1660
01:44:56,393 --> 01:44:57,519
just stay on the line, okay?
1661
01:44:57,561 --> 01:45:00,605
We're attempting to trace
your call and send assistance.
1662
01:45:00,647 --> 01:45:02,190
Stay with me as long as you can.
1663
01:45:13,243 --> 01:45:16,830
So, if your guy's good
at stand-up,
1664
01:45:16,872 --> 01:45:18,748
you want to slip, catch.
1665
01:45:18,790 --> 01:45:20,167
Just like that.
1666
01:45:21,793 --> 01:45:22,919
Hmm.
1667
01:45:22,961 --> 01:45:24,045
It's bad.
1668
01:45:25,297 --> 01:45:26,631
Your circulation is bad.
1669
01:45:26,673 --> 01:45:28,091
What was your favorite ride?
1670
01:45:28,133 --> 01:45:29,384
- Mount Splash.
- Still Mount Splash?
1671
01:45:29,426 --> 01:45:30,510
Mm-hm.
1672
01:45:30,552 --> 01:45:33,889
Big smile. Ah!
1673
01:45:33,972 --> 01:45:35,265
Drive that thing.
1674
01:45:35,307 --> 01:45:37,267
- You Asian drivers...
- Yo, I got this, I got this.
1675
01:45:37,309 --> 01:45:39,269
You're late.
1676
01:45:39,311 --> 01:45:40,604
- Sorry about that.
- Sit down, man.
1677
01:45:40,687 --> 01:45:42,522
Hi, Uncle Hing, hi, Uncle Jim.
1678
01:45:42,564 --> 01:45:43,940
What's up, let me see the set.
1679
01:45:43,982 --> 01:45:46,276
Oh, let me feel the power. Bao!
1680
01:45:46,318 --> 01:45:48,528
Ooh! You're working out, I see.
1681
01:45:48,570 --> 01:45:50,614
That's nice,
yeah, Ah Hing?
1682
01:45:50,655 --> 01:45:52,491
I'll get a shaomai
and a chashao.
1683
01:45:54,826 --> 01:45:56,786
Whoa, whoa, whoa,
what are you doing?
1684
01:45:56,828 --> 01:45:59,414
Huh? Just go, go, go get out.
1685
01:45:59,456 --> 01:46:02,417
Don't you know who they are?
They're the Three Tigers!
1686
01:46:02,459 --> 01:46:06,713
If you guys are looking for, uh,
you know, a fourth Tiger,
1687
01:46:06,755 --> 01:46:07,923
I take karate.
1688
01:46:07,964 --> 01:46:09,299
Let me know, all right?
1689
01:46:09,341 --> 01:46:11,718
Uh, enjoy the food,
it's on the house.
1690
01:46:11,760 --> 01:46:13,136
- Oh.
- Oh!
1691
01:46:13,178 --> 01:46:15,222
- Yeah.
- Yeah, enjoy.
1692
01:46:15,263 --> 01:46:17,390
Okay. Okay. I'll be out front.
1693
01:46:18,308 --> 01:46:20,393
Three Tigers and the Karate Kid?
1694
01:46:20,852 --> 01:46:21,895
Four?
1695
01:46:21,937 --> 01:46:24,856
How does that feel
to know your daddy is famous?
1696
01:46:27,901 --> 01:46:28,944
- Ready?
- Yep.
1697
01:46:28,985 --> 01:46:31,071
Hands up, hands up. Punch, hoo!
1698
01:46:31,112 --> 01:46:33,824
That way, hoo, huh, hoo, two.
1699
01:46:34,533 --> 01:46:35,534
One, two.
1700
01:46:41,581 --> 01:46:42,582
Foot up.
1701
01:46:45,544 --> 01:46:46,586
Whoa.
1702
01:46:50,423 --> 01:46:51,758
Yeah, all right.
1703
01:46:52,634 --> 01:46:54,052
Ah, mmm!
1704
01:46:54,135 --> 01:46:55,428
Let's do it again!
1705
01:47:03,136 --> 01:47:08,136
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
115063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.