All language subtitles for Ted Bundy Confessioni Di Un Serial Killer (2021) 720p x264 iTA AC3 Eng AAC-AsPiDe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,291 --> 00:00:35,961 At that Florida Department of Corrections facility 2 00:00:36,002 --> 00:00:37,087 in Stark, Florida, 3 00:00:37,129 --> 00:00:38,797 the signal has now come 4 00:00:38,839 --> 00:00:41,299 shortly after 7:00 this morning, 5 00:00:41,341 --> 00:00:42,717 Eastern Time. 6 00:00:42,759 --> 00:00:44,803 The signal came from the witness window 7 00:00:44,845 --> 00:00:46,888 at the facility there that Ted Bundy, 8 00:00:46,930 --> 00:00:49,391 convicted killer of a 12-year-old girl, 9 00:00:49,432 --> 00:00:51,685 rape and murder of her in 1978, 10 00:00:51,726 --> 00:00:53,645 had died in the electric chair. 11 00:00:53,687 --> 00:00:57,399 Many of those outside the prison who had maintained a vigil 12 00:00:57,440 --> 00:00:58,817 broke into cheers 13 00:00:58,859 --> 00:01:01,236 following the signal that Bundy was dead. 14 00:01:01,278 --> 00:01:02,696 After exhausting 15 00:01:02,737 --> 00:01:04,364 a series of appeals that lasted 10 years, 16 00:01:04,406 --> 00:01:06,074 Ted Bundy is dead. 17 00:03:06,569 --> 00:03:08,405 If it was... 18 00:03:08,446 --> 00:03:10,907 something I could use, I would use it. 19 00:03:10,949 --> 00:03:13,618 I would learn their routine... 20 00:03:13,660 --> 00:03:15,495 When they got home from work, 21 00:03:15,537 --> 00:03:17,372 how often they went out to dinner, 22 00:03:17,414 --> 00:03:20,709 how often they ordered takeout. 23 00:03:20,750 --> 00:03:24,421 If they had a boyfriend, when would he stop by? 24 00:03:24,462 --> 00:03:28,133 Did she have a dog? Did it bark? 25 00:03:28,174 --> 00:03:31,094 Those are the things I would learn. 26 00:03:31,136 --> 00:03:33,388 Then on the night of the full moon, 27 00:03:33,430 --> 00:03:35,265 I would make my approach. 28 00:03:35,307 --> 00:03:36,933 The full moon is key. 29 00:03:36,975 --> 00:03:39,227 You show a woman a badge at night, 30 00:03:39,269 --> 00:03:40,937 know some real details about her, 31 00:03:40,979 --> 00:03:42,897 she'll follow you right to your car. 32 00:03:42,939 --> 00:03:45,126 That's where I would hit her over the head with a tire iron 33 00:03:45,150 --> 00:03:48,236 hidden in the bumper behind the wheel well. 34 00:03:48,278 --> 00:03:50,530 Once she was out, I would drive her out 35 00:03:50,572 --> 00:03:53,450 to a spot I'd picked out weeks before, 36 00:03:53,491 --> 00:03:56,661 secluded, wooded, no traffic, 37 00:03:56,703 --> 00:03:59,164 where no one would see my car. 38 00:04:42,874 --> 00:04:45,126 That's what I would do, if I did it. 39 00:04:45,168 --> 00:04:47,212 But I didn't. 40 00:04:47,253 --> 00:04:49,714 I'm innocent of the crimes for which I've been convicted, 41 00:04:49,756 --> 00:04:52,842 as well as those I'm suspected of. 42 00:04:52,884 --> 00:04:55,762 I'm an innocent man. 43 00:05:12,153 --> 00:05:15,240 I was at Roger's right before Korea 44 00:05:15,281 --> 00:05:16,699 with my first wife. 45 00:05:16,741 --> 00:05:19,411 It wasn't my wife. They buried the pig. 46 00:05:19,452 --> 00:05:22,956 Glad to hear that. We're all here. 47 00:05:22,997 --> 00:05:25,041 And as you all know, 48 00:05:25,083 --> 00:05:27,252 no good deed goes unpunished. 49 00:05:27,293 --> 00:05:29,963 You guys did such a fine job 50 00:05:30,004 --> 00:05:32,674 with the first 36 research interviews. 51 00:05:32,715 --> 00:05:34,968 the Deputy Director wants another 36. 52 00:05:35,009 --> 00:05:36,761 - Oh, so generous. - So... 53 00:05:36,803 --> 00:05:38,430 we're gonna expand our list 54 00:05:38,471 --> 00:05:42,392 to include serial rapists, child molesters, 55 00:05:42,434 --> 00:05:44,436 and any of the serial murders 56 00:05:44,477 --> 00:05:46,271 we didn't get to the first time around. 57 00:05:46,312 --> 00:05:48,773 So, we put together a tentative wish list. 58 00:05:48,815 --> 00:05:52,402 You guys all know the drill. You volunteer or be volunteered. 59 00:05:52,444 --> 00:05:55,321 First up is Berkowitz. Myers. 60 00:05:55,363 --> 00:05:57,198 I got friends on the staff up in Attica. 61 00:05:57,240 --> 00:05:58,867 - I'll take a run at him. - Take it. 62 00:05:58,908 --> 00:06:00,535 Sounds good. Bittaker. 63 00:06:00,577 --> 00:06:03,246 I'll take Bittaker. Worked the guy before. 64 00:06:03,288 --> 00:06:04,914 You got some family in California, 65 00:06:04,956 --> 00:06:06,416 - don't you? - Yeah, Cali boy. 66 00:06:06,458 --> 00:06:08,334 I saw your hand shoot up there really quick. 67 00:06:08,376 --> 00:06:12,088 You j... You just want to go to California. Alright. 68 00:06:12,130 --> 00:06:13,566 - Got your number, bud. - Alright. 69 00:06:13,590 --> 00:06:16,259 Hold on here. Bundy. 70 00:06:16,301 --> 00:06:17,510 No one's taking that. 71 00:06:17,552 --> 00:06:19,387 - No. - Anyone. 72 00:06:19,429 --> 00:06:21,764 No way. 73 00:06:21,806 --> 00:06:25,101 Yeah, I'll take him. 74 00:06:25,143 --> 00:06:27,854 Don't waste your time, bro. He won't talk to you. 75 00:06:27,896 --> 00:06:29,814 He hates feds. He won't talk to any of us. 76 00:06:29,856 --> 00:06:31,566 I can always give it a shot. 77 00:06:31,608 --> 00:06:33,878 - Yeah, give it a shot. - I've been fortunate in the past 78 00:06:33,902 --> 00:06:36,696 with developing informants that nobody thought would talk. 79 00:06:36,738 --> 00:06:38,656 We're all familiar with your record. 80 00:06:38,698 --> 00:06:41,034 So why don't you meet with me after the meeting, 81 00:06:41,075 --> 00:06:42,535 and we'll discuss this, okay? 82 00:06:42,577 --> 00:06:43,578 Yes, sir. 83 00:06:44,913 --> 00:06:47,165 Look, Roger, I don't want to buck. 84 00:06:47,207 --> 00:06:48,666 I'm the new guy here. 85 00:06:48,708 --> 00:06:50,335 I don't want to step on anyone's toes. 86 00:06:50,376 --> 00:06:52,003 He's not gonna confess to anything, 87 00:06:52,045 --> 00:06:54,088 but even the simplest thing, it might slip through. 88 00:06:54,130 --> 00:06:56,382 Look, there are families out there looking for answers, 89 00:06:56,424 --> 00:06:58,468 and if we can provide closure for just one, 90 00:06:58,510 --> 00:07:00,595 it'll be worthwhile. 91 00:07:00,637 --> 00:07:02,013 Alright. 92 00:07:02,055 --> 00:07:03,890 I'll have them pull the files for you. 93 00:07:03,932 --> 00:07:05,975 Oh, um... 94 00:07:06,017 --> 00:07:07,852 just the biography, 95 00:07:07,894 --> 00:07:09,979 not the crime scene photos. 96 00:07:24,035 --> 00:07:25,036 Hagmaier. 97 00:07:25,078 --> 00:07:26,162 Hey, Bill. It's Will. 98 00:07:26,204 --> 00:07:27,705 I reached out to the warden 99 00:07:27,747 --> 00:07:29,225 about getting you into that interview. 100 00:07:29,249 --> 00:07:30,726 - Did you talk to him? - Yeah, I did. 101 00:07:30,750 --> 00:07:32,585 Bundy wants you to write him a letter. 102 00:07:32,627 --> 00:07:34,045 Write him a what?! 103 00:07:34,087 --> 00:07:36,548 A letter. Who knows with this guy. 104 00:07:36,589 --> 00:07:37,840 Can you get it done by tomorrow? 105 00:07:37,882 --> 00:07:39,509 Yeah, sure. 106 00:07:39,551 --> 00:07:41,803 - I can do that. - Great. 107 00:07:41,844 --> 00:07:43,888 You get it to me. I'll get it to Bundy. 108 00:07:43,930 --> 00:07:45,139 Yeah. Alright. 109 00:07:45,181 --> 00:07:47,475 - Thanks, Will. - Yeah. 110 00:08:52,498 --> 00:08:54,751 Agent Bill Hagmaier. 111 00:08:54,792 --> 00:08:56,628 - Sign here. - Mm-hmm. 112 00:08:56,669 --> 00:08:57,896 You've got to check your weapon. 113 00:08:57,920 --> 00:08:59,964 Okay. 114 00:09:00,006 --> 00:09:02,258 Agent, he's not gonna talk to you. 115 00:09:02,300 --> 00:09:04,260 He hates the feds. 116 00:09:04,302 --> 00:09:06,137 We've exchanged letters. 117 00:09:06,179 --> 00:09:09,182 He has expressed interest. 118 00:09:09,223 --> 00:09:11,100 Oh. 119 00:09:17,607 --> 00:09:20,693 Yeah. I need you to talk to Bundy. 120 00:09:20,735 --> 00:09:22,570 I have an Agent, uh... 121 00:09:22,612 --> 00:09:24,656 - Hagmaier. - Agent Hagmaier. 122 00:09:24,697 --> 00:09:27,200 Says he wants to talk to him or something. 123 00:09:29,077 --> 00:09:30,721 Yeah. No, that's what I said. 124 00:09:30,745 --> 00:09:32,163 Okay. Call me back. 125 00:09:33,665 --> 00:09:36,501 A while back, a TV network offered him $50,000 126 00:09:36,542 --> 00:09:38,169 to do a special. 127 00:09:38,211 --> 00:09:40,296 He turned them down. 128 00:09:40,338 --> 00:09:43,216 So, he's not going to do something like this for free. 129 00:09:45,760 --> 00:09:47,011 Yeah. 130 00:09:51,641 --> 00:09:53,893 Well, put him on. 131 00:09:53,935 --> 00:09:55,770 I don't give a good God damn what he's doing. 132 00:09:55,812 --> 00:09:57,271 Put him on the phone. 133 00:10:00,233 --> 00:10:03,111 Yeah, Bundy. Are you sure about this? 134 00:10:03,152 --> 00:10:05,196 Because I don't want any goddamn bullshit 135 00:10:05,238 --> 00:10:07,323 splattering on my desk over it. 136 00:10:17,792 --> 00:10:19,877 You'd think you're smarter than him. 137 00:10:19,919 --> 00:10:21,146 You think you're gonna be the one 138 00:10:21,170 --> 00:10:22,797 that's gonna get him to confess? 139 00:10:22,839 --> 00:10:25,258 I don't think I'm smarter, sir. 140 00:10:25,299 --> 00:10:27,343 I don't think you necessarily have to be smarter. 141 00:10:27,385 --> 00:10:30,471 This is what's going to happen, Agent Hagmaier. 142 00:10:30,513 --> 00:10:31,973 Ted Bundy will come down. 143 00:10:32,014 --> 00:10:33,850 He'll toy with you for a little while. 144 00:10:33,891 --> 00:10:35,435 He will cat and mouse with you. 145 00:10:35,476 --> 00:10:39,522 He will make you think you are getting somewhere. 146 00:10:39,564 --> 00:10:42,692 Then he's gonna leave you there, 147 00:10:42,734 --> 00:10:44,360 go back to his cell, 148 00:10:44,402 --> 00:10:47,280 and jerk off at the memory. 149 00:10:47,321 --> 00:10:49,782 Well, at least that'll give me something to write about. 150 00:11:25,651 --> 00:11:27,320 You know the drill. 151 00:11:44,796 --> 00:11:45,814 Well, say something. 152 00:11:45,838 --> 00:11:47,173 You came to talk to me, 153 00:11:47,215 --> 00:11:49,467 Mr. Bundy, I'm Special Agent Hagmaier. 154 00:11:49,509 --> 00:11:51,594 I know who you are. 155 00:11:51,636 --> 00:11:53,471 Well, I'm grateful 156 00:11:53,513 --> 00:11:55,765 for you to take the time to see me today. 157 00:11:55,807 --> 00:11:57,600 We're compiling a series of interviews 158 00:11:57,642 --> 00:11:59,560 to try to find common threads 159 00:11:59,602 --> 00:12:02,063 in the way that people think, 160 00:12:02,104 --> 00:12:05,608 and we're finding it... very helpful to get an idea 161 00:12:05,650 --> 00:12:08,110 of what people in your... 162 00:12:08,152 --> 00:12:10,404 situation... 163 00:12:10,446 --> 00:12:12,865 well, what their childhoods were like, 164 00:12:12,907 --> 00:12:14,742 what brings out their aggression, 165 00:12:14,784 --> 00:12:16,869 what makes them angry? 166 00:12:21,457 --> 00:12:24,126 My situation? 167 00:12:24,168 --> 00:12:26,629 Your situation is quite unique 168 00:12:26,671 --> 00:12:29,131 in that you also have, from what I understand, 169 00:12:29,173 --> 00:12:32,885 an interest in the psychology of serial murderers. 170 00:12:32,927 --> 00:12:34,595 I do. 171 00:12:34,637 --> 00:12:36,698 You've been writing to an investigator up in Seattle. 172 00:12:36,722 --> 00:12:37,765 Uh, yes. 173 00:12:37,807 --> 00:12:39,725 You mean the Green River thing? 174 00:12:39,767 --> 00:12:43,688 Yeah, that's a really interesting case. 175 00:12:43,729 --> 00:12:46,107 I don't have, uh, access to everything, 176 00:12:46,148 --> 00:12:49,026 but I-I've started to piece some things together. 177 00:12:49,068 --> 00:12:52,154 And that thought process is why I wanted to speak with you. 178 00:12:52,196 --> 00:12:54,031 Not, it isn't. 179 00:12:54,073 --> 00:12:55,908 Th-This is purely academic. 180 00:12:55,950 --> 00:12:58,661 I know this is. 181 00:12:58,703 --> 00:13:01,789 You FBI guys, you're all the same. 182 00:13:01,831 --> 00:13:04,500 You think you're better than me. 183 00:13:04,542 --> 00:13:06,168 You're all just Hoover disciples 184 00:13:06,210 --> 00:13:08,337 riding through on your high horses, 185 00:13:08,379 --> 00:13:12,508 thinking you've got the biggest brains in the room. 186 00:13:12,550 --> 00:13:14,385 If you're so smart, why aren't you bagging 187 00:13:14,427 --> 00:13:16,679 serial killers left and right? 188 00:13:16,721 --> 00:13:19,265 Why doesn't witness protection actually work? 189 00:13:19,307 --> 00:13:21,517 If you testify, we'll grant you immunity, 190 00:13:21,559 --> 00:13:23,036 and you can go into witness protection. 191 00:13:23,060 --> 00:13:25,062 Live out your life in a quaint small town. 192 00:13:25,104 --> 00:13:27,273 But it never works. They always get killed. 193 00:13:27,315 --> 00:13:30,359 - You can't protect them. - Well, witness protection is... 194 00:13:30,401 --> 00:13:32,987 You are liars in cheap suits on government salaries, 195 00:13:33,029 --> 00:13:35,323 and everything is an elaborate trap with you, 196 00:13:35,364 --> 00:13:37,408 all so you can retire on a pension 197 00:13:37,450 --> 00:13:39,290 - and write your damn book. - Look, I'm just... 198 00:13:39,327 --> 00:13:43,039 No, no, no! You... sell that to the tourists. 199 00:13:43,080 --> 00:13:44,933 You can never trust an FBI man. 200 00:13:44,957 --> 00:13:46,375 Not for a goddamn minute. 201 00:13:46,417 --> 00:13:50,880 Mr. Bundy... is this meeting over? 202 00:13:50,922 --> 00:13:53,591 No, sir, we were just getting started. 203 00:13:53,633 --> 00:13:56,302 Mr. Hagmaier, is this meeting over? 204 00:13:56,344 --> 00:13:58,596 No, no, we're just having a... 205 00:13:58,638 --> 00:14:01,349 friendly conversation on the state of the Bureau. 206 00:14:03,309 --> 00:14:05,370 If you get up and put your fingers in his face again, 207 00:14:05,394 --> 00:14:06,747 you won't be using them for a year. 208 00:14:06,771 --> 00:14:08,856 Yes, sir. 209 00:14:18,491 --> 00:14:21,577 You could've buried me there. 210 00:14:21,619 --> 00:14:23,013 Do you know what they would have done to me? 211 00:14:23,037 --> 00:14:26,248 Yeah, I have a pretty good idea. 212 00:14:26,290 --> 00:14:29,961 Look, I don't want to get you on anything. 213 00:14:30,002 --> 00:14:32,463 I'm not even gonna ask if you killed anybody. 214 00:14:32,505 --> 00:14:34,548 It doesn't matter to me. 215 00:14:34,590 --> 00:14:37,218 W-Why would you want to talk to me specifically? 216 00:14:37,259 --> 00:14:40,763 Look, we both have psychology degrees. 217 00:14:40,805 --> 00:14:43,474 You almost have a law degree. 218 00:14:43,516 --> 00:14:46,602 You have more education than I do. 219 00:14:46,644 --> 00:14:50,022 I know the guys on the row come to you looking for advice. 220 00:14:50,064 --> 00:14:52,733 And you help them with their appeals. 221 00:14:52,775 --> 00:14:56,070 We trust you. They tell you things. 222 00:14:56,112 --> 00:14:58,030 I'm not gonna ask you anyone's secrets. 223 00:14:58,072 --> 00:14:59,448 I-I just... 224 00:14:59,490 --> 00:15:02,201 I just want to recruit you to help me see 225 00:15:02,243 --> 00:15:03,923 if we're going down the right road on this. 226 00:15:03,953 --> 00:15:05,371 Are we asking the right questions? 227 00:15:05,413 --> 00:15:08,124 Are we looking at the right people? 228 00:15:10,376 --> 00:15:13,045 I'm not here looking for evidence. 229 00:15:13,087 --> 00:15:16,173 I'm looking for understanding. 230 00:15:16,215 --> 00:15:18,259 I don't know what you know. 231 00:15:18,300 --> 00:15:19,927 I don't see what you see. 232 00:15:19,969 --> 00:15:22,513 I don't hear what you hear. 233 00:15:22,555 --> 00:15:23,782 I don't think you'd tell me the truth, 234 00:15:23,806 --> 00:15:25,057 even if I did ask you. 235 00:15:25,099 --> 00:15:27,393 I'm just... I got to start somewhere. 236 00:15:31,897 --> 00:15:34,150 Why do they send you down here? 237 00:15:34,191 --> 00:15:35,831 Why didn't they bring the prima donnas in? 238 00:15:35,860 --> 00:15:38,279 Why didn't they send in Montgomery or Douglas? 239 00:15:38,320 --> 00:15:39,965 Well, they didn't even think you'd talk to us. 240 00:15:39,989 --> 00:15:42,033 - Why, because I had feds? - Yeah. 241 00:15:42,074 --> 00:15:44,326 I don't know where they get that idea about me. 242 00:15:48,122 --> 00:15:49,915 I'll tell you what. 243 00:15:49,957 --> 00:15:51,810 I bet they think they would do a better job than you. 244 00:15:51,834 --> 00:15:53,919 I bet you're right about that. I'm just the rookie. 245 00:15:53,961 --> 00:15:56,130 So, this is what I get from the FBI, huh? 246 00:15:56,172 --> 00:15:58,007 A God damn rookie. 247 00:16:01,385 --> 00:16:03,387 Let me ask you something. 248 00:16:03,429 --> 00:16:04,805 Shoot. 249 00:16:04,847 --> 00:16:06,682 What do you think about this thing... 250 00:16:06,724 --> 00:16:09,435 the pornography and violent crime? 251 00:16:09,477 --> 00:16:11,228 I read Dietz's article about it. 252 00:16:11,270 --> 00:16:13,314 - Which one? - The one from the BSU. 253 00:16:13,355 --> 00:16:15,024 How do you know about that? 254 00:16:19,403 --> 00:16:21,030 Where'd you get all this? 255 00:16:21,072 --> 00:16:23,574 These are FBI bulletins. Even I don't have some of this. 256 00:16:23,616 --> 00:16:26,327 It's some pretty heavy reading material. 257 00:16:26,368 --> 00:16:27,995 I'm impressed. 258 00:16:28,037 --> 00:16:29,205 Do you have Playboys, too. 259 00:16:29,246 --> 00:16:31,082 That's what the scrum have. 260 00:16:31,123 --> 00:16:33,209 I-I-I didn't mean to imply... 261 00:16:33,250 --> 00:16:35,503 Do you really think Playboy makes people do these things? 262 00:16:35,544 --> 00:16:38,047 - No. - Neither do I. 263 00:16:45,596 --> 00:16:48,933 I'll tell you what the real bad pornography is. 264 00:16:48,974 --> 00:16:53,521 The marriage of pleasure with the thrill of control. 265 00:16:53,562 --> 00:16:55,397 The real danger isn't 266 00:16:55,439 --> 00:16:59,151 watching a woman get undressed or reading a Playboy. 267 00:16:59,193 --> 00:17:02,279 It's someone having the euphoric feeling of having sex 268 00:17:02,321 --> 00:17:05,407 and hurting someone at the same time, 269 00:17:05,449 --> 00:17:09,411 like in the detective magazines. 270 00:17:11,622 --> 00:17:13,266 The ones with the girls on the front covers 271 00:17:13,290 --> 00:17:15,417 with their breasts falling out of their dress 272 00:17:15,459 --> 00:17:18,796 while someone garrots them from behind. 273 00:17:18,838 --> 00:17:21,924 "Read the true story of one killer's obsession." 274 00:17:21,966 --> 00:17:23,801 Exactly. 275 00:17:23,843 --> 00:17:25,886 You know what those are really good for, though? 276 00:17:25,928 --> 00:17:28,389 - What? - Learning how not to get caught. 277 00:17:28,430 --> 00:17:30,141 I imagine they would be. 278 00:17:30,182 --> 00:17:33,102 They are instruction manuals on how to get away with it. 279 00:17:36,605 --> 00:17:39,483 So, did you read a lot of those growing up? 280 00:17:39,525 --> 00:17:42,403 No, no, I never read them. 281 00:17:42,444 --> 00:17:44,905 So how did you end up in the FBI? 282 00:17:44,947 --> 00:17:46,490 I think we should focus on... 283 00:17:46,532 --> 00:17:48,367 - On me? - Yeah. 284 00:17:48,409 --> 00:17:50,703 You asked me to trust you, Bill. 285 00:17:50,744 --> 00:17:52,830 But I don't know you from Adam. 286 00:17:56,500 --> 00:17:58,002 I ended up in the FBI by accident. 287 00:17:58,043 --> 00:17:59,628 Oh, bullshit. 288 00:17:59,670 --> 00:18:01,439 You've got to have a degree. What's you get it for? 289 00:18:01,463 --> 00:18:02,882 I wanted to be a guidance counselor. 290 00:18:02,923 --> 00:18:04,550 Oh, no. No way. 291 00:18:04,592 --> 00:18:07,011 Seriously. A guidance counselor. 292 00:18:08,679 --> 00:18:11,140 How does a guidance counselor end up in the FBI? 293 00:18:11,182 --> 00:18:13,726 Two weeks after I graduated, I was drafted. 294 00:18:13,767 --> 00:18:15,811 - You want to 'Nam? - No. 295 00:18:15,853 --> 00:18:19,315 No, my brother was over there and had just been shot. 296 00:18:19,356 --> 00:18:21,192 That bullet spared me from having to go over. 297 00:18:21,233 --> 00:18:22,693 So, what did you do? 298 00:18:22,735 --> 00:18:24,987 I ended up as a counselor at a military prison. 299 00:18:25,029 --> 00:18:27,907 And someone there was a serial killer. 300 00:18:27,948 --> 00:18:30,201 A few. 301 00:18:30,242 --> 00:18:31,869 Did you counsel them? 302 00:18:31,911 --> 00:18:33,954 Some. 303 00:18:33,996 --> 00:18:36,248 I bet you never wanted for a thing in your life. 304 00:18:36,290 --> 00:18:37,708 What did your dad do? 305 00:18:37,750 --> 00:18:40,211 Investment banking, upper management. 306 00:18:40,252 --> 00:18:41,503 Mailman. 307 00:18:43,923 --> 00:18:46,175 Happy childhood? 308 00:18:46,217 --> 00:18:47,843 No. 309 00:18:47,885 --> 00:18:49,303 Were you close to him? 310 00:18:49,345 --> 00:18:52,223 He was a drunk. 311 00:18:52,264 --> 00:18:55,142 Okay. 312 00:18:55,184 --> 00:18:58,062 Moving on. 313 00:18:58,103 --> 00:18:59,521 Once you got in the FBI, 314 00:18:59,563 --> 00:19:01,607 you chased a job in the BSU? 315 00:19:01,649 --> 00:19:03,901 No, I was recommended. 316 00:19:03,943 --> 00:19:06,445 Like I said, I ended up here by accident. 317 00:19:06,487 --> 00:19:08,739 You broke a big case. 318 00:19:08,781 --> 00:19:10,407 I contributed. 319 00:19:10,449 --> 00:19:11,867 Serial killer? 320 00:19:11,909 --> 00:19:13,369 No. 321 00:19:13,410 --> 00:19:16,705 No, I-I developed a CI on an armored car robbery 322 00:19:16,747 --> 00:19:18,374 that no one thought would talk. 323 00:19:18,415 --> 00:19:20,125 He gave us everything we needed. 324 00:19:20,167 --> 00:19:22,002 - That New York thing. - Yeah. 325 00:19:22,044 --> 00:19:25,339 Oh! 326 00:19:25,381 --> 00:19:28,259 That is the biggest armored car heist in history. 327 00:19:28,300 --> 00:19:30,970 I've read about you. You're no rookie. 328 00:19:31,011 --> 00:19:32,846 You're some hotshot young upstart, 329 00:19:32,888 --> 00:19:34,265 and I'm your next big case. 330 00:19:34,306 --> 00:19:35,700 You're gonna be the guy who broke me. 331 00:19:35,724 --> 00:19:37,351 - No. - Come on. 332 00:19:37,393 --> 00:19:39,103 You can't bullshit a bullshitter. 333 00:19:39,144 --> 00:19:41,814 I'm not. I'm a scientist. 334 00:19:41,855 --> 00:19:44,191 I-I just want to understand. 335 00:19:44,233 --> 00:19:46,110 Oh, you want to understand. 336 00:19:51,949 --> 00:19:54,785 Well, I'll tell you... 337 00:19:54,827 --> 00:19:58,122 you and your colleagues out there... 338 00:19:58,163 --> 00:20:00,082 the investigators, the detectives, 339 00:20:01,834 --> 00:20:05,796 you're like fisherman out on the water. 340 00:20:07,339 --> 00:20:08,590 You throw your bait in. 341 00:20:08,632 --> 00:20:10,509 You're trying to catch your fish. 342 00:20:13,053 --> 00:20:14,680 The smaller fish, 343 00:20:14,722 --> 00:20:16,974 the inexperienced ones, 344 00:20:17,016 --> 00:20:19,476 the ones who are still driven by their ego, 345 00:20:19,518 --> 00:20:22,604 well, they're gonna fight for that. 346 00:20:22,646 --> 00:20:24,249 They're gonna swim up, and they're going to try 347 00:20:24,273 --> 00:20:25,983 and get that hook. 348 00:20:26,025 --> 00:20:30,112 They don't know it's a hook because they're stupid. 349 00:20:30,154 --> 00:20:32,406 They're arrogant. 350 00:20:32,448 --> 00:20:36,785 And you'll... you'll catch a lot of those fish, 351 00:20:36,827 --> 00:20:38,120 but occasionally, 352 00:20:38,162 --> 00:20:40,164 your bait will sink a little lower, 353 00:20:40,205 --> 00:20:42,124 to the middle level, 354 00:20:42,166 --> 00:20:44,835 and that's where the medium-sized fish are. 355 00:20:44,877 --> 00:20:47,629 And they're hard to catch. 356 00:20:47,671 --> 00:20:49,131 You only catch them when they're lazy 357 00:20:49,173 --> 00:20:50,841 or their egos get the better of them. 358 00:20:50,883 --> 00:20:54,094 You get them. You pull them up. 359 00:20:54,136 --> 00:20:55,763 You mount them on your wall. 360 00:20:55,804 --> 00:20:59,892 You get you press conference. You write your book. 361 00:20:59,933 --> 00:21:02,603 But deep down... 362 00:21:02,644 --> 00:21:04,688 in the deepest depths of the sea, 363 00:21:04,730 --> 00:21:06,815 is where the biggest fish are. 364 00:21:08,734 --> 00:21:11,820 And you have no idea how big they are. 365 00:21:11,862 --> 00:21:15,574 You have no idea how long they've been down there. 366 00:21:15,616 --> 00:21:17,951 They see everything. 367 00:21:17,993 --> 00:21:21,413 They watch everything. 368 00:21:21,455 --> 00:21:24,833 Sometimes, they eat the smaller fish. 369 00:21:24,875 --> 00:21:26,752 But they don't take the bait. 370 00:21:28,754 --> 00:21:31,590 The only way you can catch them 371 00:21:31,632 --> 00:21:33,509 is to become one of them. 372 00:21:36,804 --> 00:21:39,098 And you can't do that. 373 00:21:43,018 --> 00:21:44,978 You won't do that. 374 00:21:47,106 --> 00:21:50,818 Not yet. 375 00:21:50,859 --> 00:21:52,903 Maybe someday... 376 00:21:52,945 --> 00:21:55,030 if I can trust you... 377 00:21:57,241 --> 00:22:01,161 I'll take you under the water with me. 378 00:22:01,203 --> 00:22:03,914 You can see how deep all this goes. 379 00:22:12,673 --> 00:22:15,884 Mr. Bundy, it's time. 380 00:22:15,926 --> 00:22:17,946 - We're done anyway. - Would you like me to come back 381 00:22:17,970 --> 00:22:19,805 to continue this conversation? 382 00:22:19,847 --> 00:22:22,933 Ah, we'll see. 383 00:22:22,975 --> 00:22:25,686 Maybe I'll write you a letter or something. 384 00:22:28,939 --> 00:22:32,651 Oh, but if you do come back... 385 00:22:32,693 --> 00:22:35,404 could you bring me some gum? 386 00:22:35,446 --> 00:22:37,698 - Well, that's contraband, - Yeah, I know. 387 00:22:37,739 --> 00:22:39,575 The wrappers. 388 00:22:39,616 --> 00:22:43,120 Look, maybe you can talk to the warden. 389 00:22:43,162 --> 00:22:45,038 I'll see what I can do. 390 00:22:57,468 --> 00:23:01,388 So, did you get anything we could use? 391 00:23:01,430 --> 00:23:02,848 No. 392 00:23:02,890 --> 00:23:04,725 But I got a pretty good read on them. 393 00:23:04,766 --> 00:23:06,268 Yeah. 394 00:23:06,310 --> 00:23:08,150 You think he's capable of all the other murders 395 00:23:08,187 --> 00:23:10,022 he's suspected of? 396 00:23:10,063 --> 00:23:11,690 Oh, he's... he's guilty, alright. 397 00:23:11,732 --> 00:23:15,027 - He all but admitted it to me. - You're kidding me. 398 00:23:15,068 --> 00:23:17,404 He wouldn't say he did it. 399 00:23:17,446 --> 00:23:19,656 He won't. Not yet. 400 00:23:19,698 --> 00:23:21,950 But he wanted me to know he did it. 401 00:23:21,992 --> 00:23:24,036 He's proud... 402 00:23:24,077 --> 00:23:25,370 proud of what he's done, 403 00:23:25,412 --> 00:23:27,456 but even more so that we can't prove it. 404 00:23:27,498 --> 00:23:29,041 What do you think he wants? 405 00:23:29,082 --> 00:23:31,126 Well, he says he wants me to bring down case files 406 00:23:31,168 --> 00:23:32,794 so he can help profile. 407 00:23:32,836 --> 00:23:34,254 What do you say? 408 00:23:34,296 --> 00:23:36,465 I say it's more complicated than that. 409 00:23:36,507 --> 00:23:38,383 I think you should keep pulling at that thread 410 00:23:38,425 --> 00:23:40,260 and see what's at the other end of it. 411 00:23:40,302 --> 00:23:42,763 Okay. 412 00:23:42,804 --> 00:23:45,057 Man, how many times do I have to tell you? 413 00:23:45,098 --> 00:23:48,018 I've got nothing else to say. 414 00:23:48,060 --> 00:23:49,686 Here you go, Bill. 415 00:23:49,728 --> 00:23:50,938 Thanks, Tom. 416 00:25:06,763 --> 00:25:11,394 Hello. 417 00:25:16,690 --> 00:25:19,359 - You remembered? - I did. 418 00:25:19,401 --> 00:25:22,279 The warden was very particular about the wrappers, 419 00:25:22,321 --> 00:25:24,573 but since you played nice last time, 420 00:25:24,615 --> 00:25:25,824 he made an exception. 421 00:25:25,866 --> 00:25:27,909 Spearmint. 422 00:25:27,951 --> 00:25:29,578 How'd you know it was my favorite? 423 00:25:29,620 --> 00:25:31,079 I didn't. 424 00:25:40,088 --> 00:25:42,549 Hmm. 425 00:25:50,932 --> 00:25:53,226 That is very good. 426 00:25:55,771 --> 00:25:58,857 So, tell me, what's the, uh, tape recorder for? 427 00:25:58,899 --> 00:26:00,942 I thought we'd talk about some cases. 428 00:26:00,984 --> 00:26:02,903 And you need a tape recorder for that? 429 00:26:02,944 --> 00:26:05,906 Well, you have a unique window into this world, 430 00:26:05,947 --> 00:26:07,925 and there's a good chance you'll say a great many things 431 00:26:07,949 --> 00:26:09,368 that I'd like a record of. 432 00:26:09,409 --> 00:26:11,036 Okay. 433 00:26:11,078 --> 00:26:14,247 - But if I say shut it off. - It goes off. 434 00:26:14,289 --> 00:26:16,333 Well, press record, 435 00:26:16,375 --> 00:26:19,086 and let's get this party started. 436 00:26:20,796 --> 00:26:21,838 I'm gonna save this. 437 00:26:21,880 --> 00:26:24,758 It is February 13, 1986. 438 00:26:24,800 --> 00:26:26,426 This is Agent Bill Hagmaier. 439 00:26:26,468 --> 00:26:27,594 I'm sitting with Theodore... 440 00:26:27,636 --> 00:26:28,637 No, Ted. 441 00:26:28,679 --> 00:26:31,973 I'm sitting with Ted Bundy. 442 00:26:32,015 --> 00:26:33,642 Where do you wanna start? 443 00:26:33,684 --> 00:26:35,519 Uh, I thought we'd start with Green River. 444 00:26:35,560 --> 00:26:37,020 I feel like there's something 445 00:26:37,062 --> 00:26:39,106 I could add to the investigation. 446 00:26:39,147 --> 00:26:42,025 I understand why they can't show me pictures or tell me things, 447 00:26:42,067 --> 00:26:45,278 but if I could just see some of those crime scene photos, 448 00:26:45,320 --> 00:26:47,090 I think it would be something of a revelation. 449 00:26:47,114 --> 00:26:49,366 I could see some of the changes 450 00:26:49,408 --> 00:26:50,635 that this guy was going through, 451 00:26:50,659 --> 00:26:52,619 at least on a superficial level. 452 00:26:52,661 --> 00:26:54,913 Superficial? 453 00:26:54,955 --> 00:26:57,290 This is a person that we're looking for here, 454 00:26:57,332 --> 00:26:59,000 assuming that it's just one person. 455 00:26:59,042 --> 00:27:02,337 This is a living, breathing, viable human being, 456 00:27:02,379 --> 00:27:04,297 who's just going about his life 457 00:27:04,339 --> 00:27:06,258 in a way that makes sense to him. 458 00:27:06,299 --> 00:27:08,343 He isn't some kind of monster 459 00:27:08,385 --> 00:27:10,220 because he wasn't at the beginning. 460 00:27:10,262 --> 00:27:12,931 He's sick, demented, sure. 461 00:27:12,973 --> 00:27:17,310 But... when you start using jargon like that, 462 00:27:17,352 --> 00:27:19,396 those impassioned terms, 463 00:27:19,438 --> 00:27:22,607 you forget that there's a lot of him that in you. 464 00:27:22,649 --> 00:27:24,818 I don't know about that. 465 00:27:24,860 --> 00:27:27,195 There is nothing that this guy has thought 466 00:27:27,237 --> 00:27:30,532 that you haven't thought at one time or another. 467 00:27:30,574 --> 00:27:32,451 What, he's just... 468 00:27:32,492 --> 00:27:35,203 taking it a step further for one reason or another. 469 00:27:35,245 --> 00:27:37,706 Well, sure. 470 00:27:37,748 --> 00:27:41,168 They're crediting him with 36 now. 471 00:27:41,209 --> 00:27:43,336 And yet, he's still avoided detection, 472 00:27:43,378 --> 00:27:46,006 even with a vulnerable victim class like prostitutes. 473 00:27:46,047 --> 00:27:48,508 Not a real high-risk crime for the offender. 474 00:27:48,550 --> 00:27:51,636 Still bold as hell. 475 00:27:51,678 --> 00:27:54,139 I'm amazed at some of his crassness and luck, 476 00:27:54,181 --> 00:27:55,974 going back to the same area, 477 00:27:56,016 --> 00:27:58,894 even while all hell was breaking loose. 478 00:27:58,935 --> 00:28:00,520 All of the girls being 479 00:28:00,562 --> 00:28:01,980 fully aware of what was going on, 480 00:28:02,022 --> 00:28:03,249 he still managed to get victims, 481 00:28:03,273 --> 00:28:06,276 and then he just stops? 482 00:28:06,318 --> 00:28:09,404 Now, do you think a person like that can just stop? 483 00:28:09,446 --> 00:28:12,741 It's unlikely, though, if he did, 484 00:28:12,783 --> 00:28:15,202 maybe he was exhausted. 485 00:28:15,243 --> 00:28:16,870 Exhausted? 486 00:28:16,912 --> 00:28:18,663 Do you have any idea 487 00:28:18,705 --> 00:28:21,374 what a spree like this would take out of you? 488 00:28:21,416 --> 00:28:23,668 It's... 489 00:28:23,710 --> 00:28:26,213 Too big a bite, man. Too big a bite. 490 00:28:26,254 --> 00:28:29,382 - I can't even begin to imagine. - Yes, you can. 491 00:28:31,051 --> 00:28:32,487 Do you think I don't know why you're asking me 492 00:28:32,511 --> 00:28:33,929 about this stuff? 493 00:28:33,970 --> 00:28:36,181 What do you mean? 494 00:28:36,223 --> 00:28:38,266 About the murders in the Pacific Northwest, 495 00:28:38,308 --> 00:28:39,851 Well, you said in your letters 496 00:28:39,893 --> 00:28:41,537 that you wanted to discuss the Green River case? 497 00:28:41,561 --> 00:28:44,564 Do you want to ask me about, um, Utah next, 498 00:28:44,606 --> 00:28:47,025 or Florida or Idaho. 499 00:28:47,067 --> 00:28:50,362 - What's in Idaho? - I'm just naming states. 500 00:28:50,403 --> 00:28:52,989 Look, I-I'm here to talk to you 501 00:28:53,031 --> 00:28:55,325 about anything you'd like to talk about. 502 00:29:04,584 --> 00:29:07,671 Do you think there's a point in a person's progression 503 00:29:07,712 --> 00:29:12,050 where they... they say, "This is my life's work. 504 00:29:12,092 --> 00:29:13,510 This is what I need to do"? 505 00:29:13,552 --> 00:29:17,264 Or do you think it's a gradual escalation? 506 00:29:17,305 --> 00:29:19,558 You know, it's gradual. 507 00:29:19,599 --> 00:29:21,518 It's like a... a skier 508 00:29:21,560 --> 00:29:25,063 who has been dreaming about skiing their whole life. 509 00:29:25,105 --> 00:29:26,398 They read the magazines. 510 00:29:26,439 --> 00:29:27,858 They watch the movies about skiing. 511 00:29:27,899 --> 00:29:29,526 They think about it all the time. 512 00:29:29,568 --> 00:29:33,321 And one day, they just say, "I got to try that." 513 00:29:33,363 --> 00:29:35,949 Right, and some people will start on the very steep hill, 514 00:29:35,991 --> 00:29:37,426 and some will start on the bunny slope. 515 00:29:37,450 --> 00:29:38,869 Some people take lessons. 516 00:29:43,123 --> 00:29:46,042 What's your thumbnail sketch of the guy? 517 00:29:50,922 --> 00:29:53,466 Well, I wouldn't go so far as to say how old he is 518 00:29:53,508 --> 00:29:56,595 or anything like that, but... 519 00:29:56,636 --> 00:30:00,140 he's either unemployed or works part time. 520 00:30:00,181 --> 00:30:03,059 Um... 521 00:30:03,101 --> 00:30:05,729 Based on the frequency of his killing, 522 00:30:05,770 --> 00:30:07,689 the fact that his victims 523 00:30:07,731 --> 00:30:11,902 were taken every single night of the week... 524 00:30:15,697 --> 00:30:17,216 ...indicates that he doesn't really have 525 00:30:17,240 --> 00:30:19,784 much of a schedule to adhere to. 526 00:30:19,826 --> 00:30:21,369 Well, he's not married. 527 00:30:21,411 --> 00:30:23,011 Probably doesn't have a steady girlfriend 528 00:30:23,038 --> 00:30:25,957 or anything that puts regular demands on his time. 529 00:30:29,544 --> 00:30:31,796 That's some solid profiling, 530 00:30:31,838 --> 00:30:35,967 and you did that just with some newspaper clippings. 531 00:30:36,009 --> 00:30:37,886 Will you turn the tape off? 532 00:30:46,102 --> 00:30:47,979 You know they think I'm crazy. 533 00:30:49,940 --> 00:30:51,816 I'm tired of people saying I'm crazy. 534 00:30:51,858 --> 00:30:53,401 I'm tired of reading psychiatrists 535 00:30:53,443 --> 00:30:55,695 and some of your FBI prima donnas say 536 00:30:55,737 --> 00:30:58,156 that you have to have some sort of complex 537 00:30:58,198 --> 00:31:01,576 in order to kill people. 538 00:31:01,618 --> 00:31:03,912 Normal people kill people. 539 00:31:12,504 --> 00:31:14,339 Say... 540 00:31:14,381 --> 00:31:18,927 what's the worst thing that you remember about your father? 541 00:31:18,969 --> 00:31:20,178 What do you mean? 542 00:31:20,220 --> 00:31:22,347 Well, you told me you hated him. 543 00:31:22,389 --> 00:31:24,265 What's the worst thing you remember? 544 00:31:33,400 --> 00:31:36,486 Our house had a basement. 545 00:31:36,528 --> 00:31:39,823 It was the only place to play when my dad got home from work. 546 00:31:39,864 --> 00:31:43,410 He like quiet while he watched the shows. 547 00:31:43,451 --> 00:31:47,580 One summer, a rat moved into the basement. 548 00:31:47,622 --> 00:31:50,291 I could hear it constantly. 549 00:31:50,333 --> 00:31:51,960 Always chewing. 550 00:31:52,002 --> 00:31:55,338 Always scratching. 551 00:31:55,380 --> 00:31:57,424 It attacked me once. 552 00:31:57,465 --> 00:31:59,300 Darn thing bit me. 553 00:31:59,342 --> 00:32:01,594 I ran upstairs crying, 554 00:32:01,636 --> 00:32:04,806 My dad, he didn't like me interrupting his shows, 555 00:32:04,848 --> 00:32:08,309 so he... he got up and grabbed a baseball bat. 556 00:32:08,351 --> 00:32:09,561 He hit you? 557 00:32:09,602 --> 00:32:11,521 No. 558 00:32:11,563 --> 00:32:13,565 No, he went down the stairs. 559 00:32:13,606 --> 00:32:16,276 I could hear him cursing through the floor, 560 00:32:16,317 --> 00:32:20,864 and he battered the basement. 561 00:32:20,905 --> 00:32:23,366 A few minutes later, he came upstairs, 562 00:32:23,408 --> 00:32:25,660 bat covered in blood, lean it against this chair, 563 00:32:25,702 --> 00:32:27,662 went back to his beer. 564 00:32:27,704 --> 00:32:30,290 Told me to go downstairs to clean it. 565 00:32:30,331 --> 00:32:33,710 I went down there and... 566 00:32:33,752 --> 00:32:37,922 the worst thing wasn't the blood or that smashed rat. 567 00:32:41,384 --> 00:32:44,721 It was the silence. 568 00:32:44,763 --> 00:32:46,973 I-I couldn't hear the rat anymore. 569 00:32:47,015 --> 00:32:50,727 I couldn't hear the scratching or the chewing. 570 00:32:50,769 --> 00:32:54,481 Any time I went down there after that, it was quiet. 571 00:32:54,522 --> 00:32:57,233 I-I stopped going down there after that. 572 00:33:01,279 --> 00:33:03,156 You missed the rat. 573 00:33:05,658 --> 00:33:07,285 Yeah, I guess. 574 00:33:11,331 --> 00:33:12,999 Do you think you could kill somebody? 575 00:33:16,169 --> 00:33:18,838 I think you could. 576 00:33:18,880 --> 00:33:21,341 Well, I'm an FBI agent. 577 00:33:21,382 --> 00:33:23,468 I carry a gun, got a badge. 578 00:33:23,510 --> 00:33:25,386 That's not what I'm saying. 579 00:33:32,435 --> 00:33:34,854 Every morning, I say a prayer. 580 00:33:34,896 --> 00:33:37,482 I put on my gun and my badge, 581 00:33:37,524 --> 00:33:39,984 and I ask God for the strength and wisdom 582 00:33:40,026 --> 00:33:41,820 to know when to pull the trigger 583 00:33:41,861 --> 00:33:44,405 and not one second sooner and not one second later. 584 00:33:44,447 --> 00:33:46,533 That's not what I'm asking, either. 585 00:33:50,954 --> 00:33:53,206 Could you kill somebody? 586 00:34:01,422 --> 00:34:04,092 Yeah, I could. 587 00:34:04,134 --> 00:34:08,054 And I could get away with it to. 588 00:34:08,096 --> 00:34:10,557 I'm at least as strong as you. 589 00:34:10,598 --> 00:34:13,685 Probably like sex as much as you do. 590 00:34:13,726 --> 00:34:16,229 I know how to dispose of a body, 591 00:34:16,271 --> 00:34:18,106 how not to be noticed, 592 00:34:18,148 --> 00:34:21,526 how to get in and out and leave a scene looking 593 00:34:21,568 --> 00:34:24,696 like it belongs to a series of other murderers. 594 00:34:29,367 --> 00:34:31,411 But that's not who I am. 595 00:34:31,452 --> 00:34:33,538 I wouldn't do that. 596 00:34:35,123 --> 00:34:39,043 But you could do it. 597 00:34:39,085 --> 00:34:41,546 Yeah. Yeah, I could. 598 00:34:41,588 --> 00:34:44,174 Are you crazy? 599 00:34:44,215 --> 00:34:47,302 I don't think so. 600 00:34:47,343 --> 00:34:50,013 Well, neither am I. 601 00:34:50,054 --> 00:34:51,764 You understand that? 602 00:34:51,806 --> 00:34:54,809 I understood that the first moment I walked in here. 603 00:34:54,851 --> 00:34:56,477 You're already better at your job 604 00:34:56,519 --> 00:34:58,771 than most of the guys you work with. 605 00:35:01,107 --> 00:35:03,359 They all think I'm Looney Tunes. 606 00:35:45,777 --> 00:35:47,612 I hear he's sending you letters 607 00:35:47,654 --> 00:35:49,280 Pretty regularly. 608 00:35:49,322 --> 00:35:51,366 He likes to talk, likes to be heard. 609 00:35:51,407 --> 00:35:54,702 Just how close are you two getting? 610 00:35:54,744 --> 00:35:56,579 What is that supposed to mean? 611 00:35:56,621 --> 00:35:59,707 I mean, I hear rumors. 612 00:35:59,749 --> 00:36:01,584 Watch yourself. 613 00:36:01,626 --> 00:36:03,670 When you get too close to a guy like this, 614 00:36:03,711 --> 00:36:06,381 you can lose your way. 615 00:36:06,422 --> 00:36:09,300 Okay. Okay. 616 00:36:09,342 --> 00:36:12,303 So then the teacher says, "It's imagination time. 617 00:36:12,345 --> 00:36:15,223 Today, we're gonna pretend to be like animals." 618 00:36:15,265 --> 00:36:18,810 And so she goes, "Little Susie, what is a lion like?" 619 00:36:18,851 --> 00:36:21,521 And little Susie rears up and slashes a paw forward 620 00:36:21,562 --> 00:36:22,981 and goes rawr! 621 00:36:23,022 --> 00:36:24,649 She's like, "That's great, little Susie." 622 00:36:24,691 --> 00:36:27,360 So then she's like, "Billy, what is a turkey like?" 623 00:36:27,402 --> 00:36:29,445 And he flaps his wings all around the room. 624 00:36:29,487 --> 00:36:31,327 Gobble! Gobble! Gobble! Gobble! Gobble! Gobble! 625 00:36:31,364 --> 00:36:34,867 And then she gets to Brian, and she says, "Brian, 626 00:36:34,909 --> 00:36:36,327 what is an elephant like?" 627 00:36:36,369 --> 00:36:38,413 And Brian stops. 628 00:36:38,454 --> 00:36:40,081 He thinks about it for a second, 629 00:36:40,123 --> 00:36:42,500 and he stands up, 630 00:36:42,542 --> 00:36:45,628 and he drops his britches and drawers right then and there 631 00:36:45,670 --> 00:36:48,131 and starts crab walking around the room, 632 00:36:48,172 --> 00:36:50,216 going, "Brr, I'm an elephant! 633 00:36:50,258 --> 00:36:55,430 Brr!" 634 00:36:55,471 --> 00:36:57,724 - Wait, how old was he? - 4. 635 00:36:57,765 --> 00:36:59,201 Did you get the call, or did your wife? 636 00:36:59,225 --> 00:37:01,269 It was her. She was not happy. 637 00:37:01,311 --> 00:37:03,146 Jesus, your son sounds like a hoot. 638 00:37:03,187 --> 00:37:05,023 Oh, he's a good kid. 639 00:37:05,064 --> 00:37:06,357 He's got to be, what, 640 00:37:06,399 --> 00:37:08,401 six months or so older than Rosa. 641 00:37:08,443 --> 00:37:11,738 - How old's your boy now? - 5. 642 00:37:11,779 --> 00:37:13,865 That sounds about right. 643 00:37:19,412 --> 00:37:21,664 What do you imagine they're doing right now? 644 00:37:21,706 --> 00:37:25,001 You know, while their daddies talk murder. 645 00:37:25,043 --> 00:37:27,712 I haven't seen her. 646 00:37:27,754 --> 00:37:29,422 I don't, uh... 647 00:37:31,758 --> 00:37:35,386 I don't know what she does. 648 00:37:35,428 --> 00:37:38,514 I like to imagine that she's got a nice dollhouse, 649 00:37:38,556 --> 00:37:41,851 but she goes out riding her bike. 650 00:37:41,893 --> 00:37:46,564 But then I also hope that she's careful, you know? 651 00:37:49,275 --> 00:37:51,110 A lot of dangerous men in the world. 652 00:37:51,152 --> 00:37:53,821 Too many. 653 00:37:53,863 --> 00:37:55,531 Do you have a picture? 654 00:38:04,916 --> 00:38:06,209 She's beautiful. 655 00:38:06,250 --> 00:38:08,086 She takes after her mother, 656 00:38:08,127 --> 00:38:09,962 Have you seen her mother recently? 657 00:38:10,004 --> 00:38:13,549 Not in a few months. 658 00:38:16,594 --> 00:38:19,680 I miss the hell out of them. 659 00:38:19,722 --> 00:38:22,809 - Rosa's getting to that age. - That age? 660 00:38:22,850 --> 00:38:27,397 When she understands what people say about me. 661 00:38:27,438 --> 00:38:29,690 Yeah, well, how do you even explain that to a child? 662 00:38:29,732 --> 00:38:31,943 How do you explain that to an adult? 663 00:38:31,984 --> 00:38:34,153 Full grown adults walk around that don't understand 664 00:38:34,195 --> 00:38:35,613 that they shouldn't believe 665 00:38:35,655 --> 00:38:38,116 everything that they hear in the press. 666 00:38:38,157 --> 00:38:40,451 How can you expect a 4 year old to? 667 00:38:43,496 --> 00:38:45,957 Does your son know what you do? 668 00:38:45,998 --> 00:38:48,709 He knows his daddy protects people. 669 00:38:51,170 --> 00:38:53,381 Well... 670 00:38:53,423 --> 00:38:55,299 Rose's daddy... 671 00:38:57,385 --> 00:38:59,053 well, he doesn't. 672 00:39:05,852 --> 00:39:08,104 Did you get that letter I sent. 673 00:39:08,146 --> 00:39:09,355 The latest one? 674 00:39:09,397 --> 00:39:11,649 Is that the one about the girl 675 00:39:11,691 --> 00:39:14,026 - who sends you the pictures? - Yeah. 676 00:39:14,068 --> 00:39:16,529 I mean, a lot of women send photographs. 677 00:39:16,571 --> 00:39:17,822 Well, not like these. 678 00:39:17,864 --> 00:39:19,699 No. 679 00:39:19,740 --> 00:39:21,242 I don't know where you would go 680 00:39:21,284 --> 00:39:23,536 to get something like these developed. 681 00:39:23,578 --> 00:39:26,247 The wall of your cell must be quite a sight to see. 682 00:39:26,289 --> 00:39:27,665 Oh, I don't keep them. 683 00:39:27,707 --> 00:39:32,044 No, I trade them to other inmates for favors, 684 00:39:32,086 --> 00:39:34,547 - commissary and the like. - You don't like them? 685 00:39:34,589 --> 00:39:37,508 I always know there will be more in the next day's mail. 686 00:39:48,060 --> 00:39:49,937 Turn the tape off. 687 00:39:57,069 --> 00:39:58,905 I don't think I can do this anymore. 688 00:39:58,946 --> 00:40:02,033 Why not? 689 00:40:02,074 --> 00:40:04,994 I... 690 00:40:05,036 --> 00:40:07,288 You're getting inside my head, 691 00:40:07,330 --> 00:40:09,123 I don't like people being inside my head. 692 00:40:09,165 --> 00:40:11,143 - I'm not inside your head. - You're so full of it. 693 00:40:11,167 --> 00:40:12,668 - No... - I bet you think you know 694 00:40:12,710 --> 00:40:15,004 what I would do if I broke out of this place. 695 00:40:15,046 --> 00:40:16,482 - I don't. - Yeah, but you do. 696 00:40:16,506 --> 00:40:17,924 I bet you think you do. 697 00:40:17,965 --> 00:40:19,675 Tell me. 698 00:40:19,717 --> 00:40:20,944 Tell me what you think I would do 699 00:40:20,968 --> 00:40:22,845 if I broke out of this place. 700 00:40:31,604 --> 00:40:33,898 Well, the first thing you would do is steal a car. 701 00:40:36,234 --> 00:40:40,446 Then you'd probably head up to the state of Washington. 702 00:40:40,488 --> 00:40:43,366 You'd probably remove a couple of people 703 00:40:43,407 --> 00:40:46,702 - that are under your skin now. - Yeah. Who? 704 00:40:46,744 --> 00:40:50,248 Maybe a... an investigator 705 00:40:50,289 --> 00:40:51,916 that's pissing you off. 706 00:40:51,958 --> 00:40:54,418 Not returning the letters. 707 00:40:54,460 --> 00:40:56,295 Maybe a journalist 708 00:40:56,337 --> 00:40:58,381 who's been... 709 00:40:58,422 --> 00:41:00,883 unkind. 710 00:41:00,925 --> 00:41:03,844 Then there's somebody else. I don't know. 711 00:41:06,847 --> 00:41:09,559 A guy you think is having sex with your wife. 712 00:41:11,477 --> 00:41:13,521 Then you'd steal another car, 713 00:41:13,563 --> 00:41:14,981 slip over the border into Canada, 714 00:41:15,022 --> 00:41:16,899 and never, ever come out. 715 00:41:18,985 --> 00:41:20,611 We'd never hear from you ever again. 716 00:41:20,653 --> 00:41:22,280 Fuck you! 717 00:41:45,344 --> 00:41:50,308 You can turn the tape back on. 718 00:41:50,349 --> 00:41:52,268 A-Are you sure? 719 00:41:52,310 --> 00:41:55,021 I wouldn't know what else to do with my time. 720 00:41:57,815 --> 00:41:59,650 You could write another book. 721 00:41:59,692 --> 00:42:01,569 Oh, never again. 722 00:42:01,611 --> 00:42:02,820 That didn't work out. 723 00:42:02,862 --> 00:42:04,280 It was a bestseller 724 00:42:04,322 --> 00:42:05,948 We did correctly anticipate 725 00:42:05,990 --> 00:42:09,910 the baser desires of the book-buying public. 726 00:42:09,952 --> 00:42:12,872 They do want to be titillated. 727 00:42:12,913 --> 00:42:14,766 There were people who read that for genuine reasons, 728 00:42:14,790 --> 00:42:17,460 - but they were misled. - How so? 729 00:42:17,501 --> 00:42:20,338 Well, it's a funny thing when money gets involved, 730 00:42:20,379 --> 00:42:24,050 and people do things for money that they ordinarily wouldn't. 731 00:42:24,091 --> 00:42:26,302 And those guys, they wanted me to talk about things 732 00:42:26,344 --> 00:42:27,678 that I was suspected of, 733 00:42:27,720 --> 00:42:29,221 and I was like, "I can't do that. 734 00:42:29,263 --> 00:42:32,141 All I can do is speculate." 735 00:42:32,183 --> 00:42:33,893 Anybody who read those books 736 00:42:33,934 --> 00:42:36,228 knows nothing about me or what actually happened. 737 00:42:36,270 --> 00:42:38,356 Well, there are other people who wrote books 738 00:42:38,397 --> 00:42:40,983 who knew you before any alleged criminal activity, 739 00:42:41,025 --> 00:42:42,443 and they felt they knew you. 740 00:42:42,485 --> 00:42:45,363 - You mean Ann Rule? - Do you remember her? 741 00:42:45,404 --> 00:42:47,073 Vividly. 742 00:42:47,114 --> 00:42:50,618 In her own way, she's a very nice person. 743 00:42:50,660 --> 00:42:53,537 All we did was share shifts at call-in crisis center. 744 00:42:53,579 --> 00:42:55,206 We never saw each other socially. 745 00:42:55,247 --> 00:42:56,624 My former fiancee, 746 00:42:56,666 --> 00:42:58,584 girlfriend, friend, what have you, Liz, 747 00:42:58,626 --> 00:43:00,044 she wrote a book about me. 748 00:43:00,086 --> 00:43:01,879 She had a far, far better opportunity 749 00:43:01,921 --> 00:43:03,130 to get to know me. 750 00:43:03,172 --> 00:43:05,049 Better than Diane Edwards? 751 00:43:07,760 --> 00:43:10,846 Diane is a lovely person. 752 00:43:10,888 --> 00:43:13,349 But we were only just friends. 753 00:43:13,391 --> 00:43:15,434 We never lived together. 754 00:43:15,476 --> 00:43:19,397 Now, Liz, she saw me day in and day out for years. 755 00:43:19,438 --> 00:43:20,648 Well, Diane is referred to 756 00:43:20,690 --> 00:43:22,316 as someone you cared very deeply for. 757 00:43:22,358 --> 00:43:24,151 There are a lot of theories about me 758 00:43:24,193 --> 00:43:28,239 that are just a bunch of bull crap. 759 00:43:28,280 --> 00:43:30,040 Well, people think that Diana and I broke up, 760 00:43:30,074 --> 00:43:32,910 and somehow this was the... 761 00:43:32,952 --> 00:43:37,081 traumatic episode in my life that made me go over the edge. 762 00:43:37,123 --> 00:43:39,375 But... 763 00:43:39,417 --> 00:43:41,252 It's simply not true. 764 00:43:41,293 --> 00:43:43,587 It's completely untrue. 765 00:43:45,798 --> 00:43:47,967 I know in my heart 766 00:43:48,008 --> 00:43:50,720 that that episode was not important. 767 00:43:52,805 --> 00:43:56,308 Now you have Liz, friends, family, relatives... 768 00:43:56,350 --> 00:43:58,519 they're all reexamining our relationships. 769 00:43:58,561 --> 00:44:01,647 You know, they're... 770 00:44:01,689 --> 00:44:03,333 "Did I see it coming? Could I have stopped it?" 771 00:44:03,357 --> 00:44:04,650 You know how it is. 772 00:44:04,692 --> 00:44:06,211 I saw it in him when he was 5 years old. 773 00:44:06,235 --> 00:44:07,903 People, they don't want to feel fooled. 774 00:44:07,945 --> 00:44:10,531 You know, there's, "Oh, I knew he had it in him 775 00:44:10,573 --> 00:44:12,217 when he wouldn't open the door for me one time," 776 00:44:12,241 --> 00:44:14,493 - that sort of thing. - Yeah, you kicked a cat. 777 00:44:14,535 --> 00:44:16,579 Yeah, I kicked a cat, and one time, 778 00:44:16,620 --> 00:44:19,081 I jumped up out from behind the bushes to scare Ann. 779 00:44:19,123 --> 00:44:20,332 Well, who hasn't done that? 780 00:44:20,374 --> 00:44:22,626 And one time, it was that I... 781 00:44:22,668 --> 00:44:24,211 I-I walked along the railroad tracks 782 00:44:24,253 --> 00:44:25,897 to see how long I could go without falling off. 783 00:44:25,921 --> 00:44:27,339 I mean, come on. 784 00:44:27,381 --> 00:44:29,258 It's ridiculous. Give me a break. 785 00:44:29,300 --> 00:44:33,220 Jumping out from the bushes was never my thing anyway. 786 00:44:33,262 --> 00:44:37,183 There are a lot of myths and misunderstandings about me. 787 00:44:37,224 --> 00:44:39,477 Like you're a... a master of disguise. 788 00:44:39,518 --> 00:44:42,396 Oh, my God. Yes, yes. 789 00:44:42,438 --> 00:44:45,107 Just half a dozen photographs of my many faces. 790 00:44:45,149 --> 00:44:47,318 But they were all taken within a 10-year period. 791 00:44:47,359 --> 00:44:49,737 They had my graduation photo from '65 792 00:44:49,779 --> 00:44:51,739 and my arrest photo from '75. 793 00:44:51,781 --> 00:44:55,868 If you grow a beard, say, just innocently grow a beard 794 00:44:55,910 --> 00:44:58,829 or you come in... 795 00:44:58,871 --> 00:45:01,415 in a different mood, wearing a different expression, 796 00:45:01,457 --> 00:45:04,168 people are gonna think you look like a different person. 797 00:45:06,086 --> 00:45:08,756 But this is the myth that they wanted to tell, 798 00:45:08,798 --> 00:45:10,841 the master of disguise. 799 00:45:10,883 --> 00:45:12,259 But when you were caught, 800 00:45:12,301 --> 00:45:14,553 you had to tell the police who you were, 801 00:45:14,595 --> 00:45:16,639 even though you were on the FBI's top-10 list. 802 00:45:16,680 --> 00:45:19,391 I told them. They didn't believe me. 803 00:45:21,977 --> 00:45:23,729 When you were a fugitive, did that list have 804 00:45:23,771 --> 00:45:25,147 any bearing on the way he behaved, 805 00:45:25,189 --> 00:45:27,858 My manner of survival, yeah, yeah. 806 00:45:27,900 --> 00:45:30,402 But to be honest... and I don't mean 807 00:45:30,444 --> 00:45:32,238 to insult your intelligence or anything... 808 00:45:32,279 --> 00:45:34,740 but I don't think you all catch anybody. 809 00:45:34,782 --> 00:45:36,242 Not really. 810 00:45:36,283 --> 00:45:40,329 I mean, there are exceptions, certainly, but... 811 00:45:40,371 --> 00:45:43,707 I think most guys get themselves caught. 812 00:45:43,749 --> 00:45:46,210 Well, do you think sometimes 813 00:45:46,252 --> 00:45:47,878 they want to get caught? 814 00:45:47,920 --> 00:45:49,755 I never wanted to be caught. 815 00:45:49,797 --> 00:45:51,340 I know that's a top-tier theory, 816 00:45:51,382 --> 00:45:54,093 but it's more pop psychology crap. 817 00:45:54,134 --> 00:45:56,971 No, the truth is, is that nobody looks at those things. 818 00:45:57,012 --> 00:45:59,473 Nobody keeps their eyes peeled all day long, 819 00:45:59,515 --> 00:46:02,476 looking for somebody that they saw on a "Most Wanted" picture. 820 00:46:02,518 --> 00:46:04,687 Even cops, they walk around. 821 00:46:04,728 --> 00:46:07,207 They don't believe that they're ever gonna run into that person. 822 00:46:07,231 --> 00:46:09,066 So all you have to do is 823 00:46:09,108 --> 00:46:11,610 go about your day, don't act weird, 824 00:46:11,652 --> 00:46:15,406 And everyone thinks you're just a regular guy. 825 00:46:15,447 --> 00:46:16,991 I imagine that's how serial killers 826 00:46:17,032 --> 00:46:19,118 get their victims, as well. 827 00:46:21,537 --> 00:46:23,622 I imagine it is, too. 828 00:46:27,126 --> 00:46:29,295 You know, we should write a book. 829 00:46:29,336 --> 00:46:31,380 You just said... 830 00:46:31,422 --> 00:46:33,048 No, no, no, not about me. 831 00:46:33,090 --> 00:46:35,759 About profiling. 832 00:46:35,801 --> 00:46:38,095 We could call it "The Bill and Ted Show," 833 00:46:38,137 --> 00:46:40,514 I'm not writing a book. Not with you. 834 00:46:40,556 --> 00:46:42,391 - Not with anybody. - Why not? 835 00:46:42,433 --> 00:46:44,703 Well, then I'd just be like all the other prima donnas, right? 836 00:46:44,727 --> 00:46:46,580 Yeah, but think about what it could do for your career. 837 00:46:46,604 --> 00:46:48,272 My career's fine. 838 00:46:52,151 --> 00:46:56,071 You know, if things were different, 839 00:46:56,113 --> 00:46:59,199 I could be sitting in that chair. 840 00:46:59,241 --> 00:47:00,534 I could do what you do. 841 00:47:00,576 --> 00:47:02,494 I have no doubt about that. 842 00:47:02,536 --> 00:47:04,788 And if things were different, 843 00:47:04,830 --> 00:47:06,582 you could be out there... 844 00:47:06,624 --> 00:47:09,501 trolling the streets, 845 00:47:09,543 --> 00:47:11,420 looking for the right girl. 846 00:47:14,089 --> 00:47:16,759 And getting to know her habits, 847 00:47:16,800 --> 00:47:20,512 how she does her hair. 848 00:47:20,554 --> 00:47:24,475 which shoulder she slings her purse over. 849 00:47:24,516 --> 00:47:28,437 Does she bite her nails? 850 00:47:28,479 --> 00:47:30,522 You could be that guy. 851 00:47:33,692 --> 00:47:35,778 If things were different. 852 00:47:41,867 --> 00:47:44,119 If things were different. 853 00:48:41,343 --> 00:48:42,779 The U.S. Supreme Court today 854 00:48:42,803 --> 00:48:45,514 said no to mass murder Theodore Bundy. 855 00:48:45,556 --> 00:48:47,599 The court refused to set aside Bundy's conviction 856 00:48:47,641 --> 00:48:49,393 and his death sentence for the murder 857 00:48:49,435 --> 00:48:52,688 of a 12-year-old Florida girl more than a decade ago. 858 00:48:55,858 --> 00:48:58,110 Boss man wants to see you. 859 00:49:02,531 --> 00:49:04,616 Come on in. Close the door. 860 00:49:08,454 --> 00:49:10,289 What is it? 861 00:49:10,330 --> 00:49:12,499 Governor Martinez signed a death warrant. 862 00:49:12,541 --> 00:49:14,084 How long does he have? 863 00:49:14,126 --> 00:49:17,004 - 60 days? - 7 days. 864 00:49:17,046 --> 00:49:20,132 Seven days. 865 00:49:20,174 --> 00:49:21,759 Can he do that? 866 00:49:21,800 --> 00:49:25,095 It's irregular as hell, but yeah, it's legal. 867 00:49:25,137 --> 00:49:28,015 He's ready to talk. 868 00:49:28,057 --> 00:49:30,309 - He wants the deal? - Yes. 869 00:49:30,350 --> 00:49:31,786 Said he's ready to confess to everything, 870 00:49:31,810 --> 00:49:34,480 but he'll only talk to one person. 871 00:49:34,521 --> 00:49:37,816 Well, it's about time. 872 00:49:37,858 --> 00:49:40,736 You hold his hand, you tell him who to talk to, 873 00:49:40,778 --> 00:49:42,321 go in the room, be in there, 874 00:49:42,362 --> 00:49:44,948 make sure he talks instead of playing his games. 875 00:49:44,990 --> 00:49:48,702 We've got seven days to close God knows how many cases 876 00:49:48,744 --> 00:49:51,622 and put these girls and their families to rest. 877 00:49:51,663 --> 00:49:53,290 Yeah, yeah. 878 00:49:53,332 --> 00:49:56,210 That I can do. 879 00:49:58,128 --> 00:50:00,631 We meet on democracy's front porch, 880 00:50:00,672 --> 00:50:04,176 a good place to talk as neighbors and as friends. 881 00:50:04,218 --> 00:50:07,888 For this is a day when our nation is made whole, 882 00:50:07,930 --> 00:50:11,016 when our differences, for a moment, are suspended. 883 00:50:11,058 --> 00:50:16,230 And my first act as President is a prayer. 884 00:50:16,271 --> 00:50:18,107 I ask you to bow your heads: 885 00:50:18,148 --> 00:50:21,026 Heavenly Father, we bow our heads 886 00:50:21,068 --> 00:50:23,529 and thank You for Your love. 887 00:50:23,570 --> 00:50:27,282 Accept our thanks for the peace that yields this day 888 00:50:27,324 --> 00:50:31,745 and the shared faith that makes its continuance likely. 889 00:50:31,787 --> 00:50:33,997 Make us strong to do Your work, 890 00:50:34,039 --> 00:50:36,750 willing to heed and hear Your will... 891 00:50:46,385 --> 00:50:48,011 Thank you. 892 00:50:48,053 --> 00:50:51,765 Well, look, we ran away from the FBI to join the circus. 893 00:50:51,807 --> 00:50:53,100 It's a madhouse here. 894 00:50:53,142 --> 00:50:54,726 We got phones ringing off the hook. 895 00:50:54,768 --> 00:50:56,704 I got inspectors coming from all over the country, 896 00:50:56,728 --> 00:50:58,772 got media camping out across the street. 897 00:50:58,814 --> 00:51:00,858 Now you're showing up to join Team Bundy. 898 00:51:00,899 --> 00:51:02,317 No, I'm just here to coordinate. 899 00:51:02,359 --> 00:51:04,194 Yeah, Carolyn's not gonna see it that way. 900 00:51:04,236 --> 00:51:06,655 - Who? - Oh, she's the ringmaster 901 00:51:06,697 --> 00:51:08,115 of Barnum, Bailey, and Bundy. 902 00:51:08,157 --> 00:51:10,200 His civil attorney. 903 00:51:10,242 --> 00:51:11,702 What does a civil attorney have to do 904 00:51:11,743 --> 00:51:13,996 - with coordinating interviews? - I don't know. 905 00:51:14,037 --> 00:51:15,873 You figure that out, let me know. 906 00:51:15,914 --> 00:51:18,834 Oh, and also find out why a civil attorney has to visit 907 00:51:18,876 --> 00:51:21,420 their client 80 times in three years. 908 00:51:30,345 --> 00:51:32,031 Okay. We need all signed petitions. 909 00:51:32,055 --> 00:51:33,491 All signed letters. That Tanner letter. 910 00:51:33,515 --> 00:51:35,767 - Let's find it. - Hello. 911 00:51:35,809 --> 00:51:37,853 You be Special Agent Hagmaier. 912 00:51:37,895 --> 00:51:39,104 Mm-hmm. Bill. 913 00:51:39,146 --> 00:51:40,814 Mr. Bundy says good things. 914 00:51:40,856 --> 00:51:42,816 Not exactly sure how to take that. 915 00:51:42,858 --> 00:51:45,527 - As a compliment. - Excuse me. 916 00:51:45,569 --> 00:51:47,279 We're still putting together the schedule. 917 00:51:47,321 --> 00:51:49,591 It was my understanding that I was in charge of the schedule. 918 00:51:49,615 --> 00:51:51,241 Then you were misinformed. 919 00:51:51,283 --> 00:51:53,452 The governor's not gonna stand for any more games. 920 00:51:53,493 --> 00:51:55,263 The governor is the one playing games. 921 00:51:55,287 --> 00:51:57,748 He could've signed the death warrant for 60 days, hell, 30. 922 00:51:57,789 --> 00:51:59,166 He signed it for 7. 923 00:51:59,208 --> 00:52:01,251 He's thinking more about his own reelection 924 00:52:01,293 --> 00:52:02,920 than he is about doing what's right, 925 00:52:02,961 --> 00:52:04,814 and if he wants to play politics, then so can we. 926 00:52:04,838 --> 00:52:06,089 This isn't the time to take 927 00:52:06,131 --> 00:52:07,674 a stand against the death penalty. 928 00:52:07,716 --> 00:52:09,319 This is exactly the time to take a stand against it. 929 00:52:09,343 --> 00:52:10,695 There are people desperate to find out 930 00:52:10,719 --> 00:52:12,137 what happened to their daughters. 931 00:52:12,179 --> 00:52:15,057 - And we need to... - Bill. 932 00:52:15,098 --> 00:52:17,559 It's good to see you again. 933 00:52:17,601 --> 00:52:19,853 I wish it were under different circumstances. 934 00:52:19,895 --> 00:52:21,939 You and me both. 935 00:52:21,980 --> 00:52:24,042 Mr. Bundy, I was just telling Mr. Hagmaier that... 936 00:52:24,066 --> 00:52:26,985 He will be in charge of conducting interviews. 937 00:52:29,279 --> 00:52:32,783 I don't think that's wise. 938 00:52:32,824 --> 00:52:34,868 Well, Bill knows most of the guys here. 939 00:52:34,910 --> 00:52:37,162 The ones he doesn't know him by reputation. 940 00:52:37,204 --> 00:52:40,290 There's no one here they'll trust more than him. 941 00:52:40,332 --> 00:52:41,541 Okay. If that's what you want. 942 00:52:41,583 --> 00:52:43,835 - It is. - Okay. 943 00:52:43,877 --> 00:52:45,521 Mr. Hagmaier, you can be excused, and we'll... 944 00:52:45,545 --> 00:52:48,423 Whoa, whoa, whoa. What are you doing? 945 00:52:48,465 --> 00:52:50,092 We still need to brief the investigators. 946 00:52:50,133 --> 00:52:52,052 Not without Bill here. 947 00:52:52,094 --> 00:52:54,763 I would like to remind you that he's law enforcement. 948 00:52:54,805 --> 00:52:56,431 Right. 949 00:52:56,473 --> 00:52:58,725 - Right. Look. - Yeah. 950 00:53:00,435 --> 00:53:02,729 I need a moment with Bill. 951 00:53:05,357 --> 00:53:06,793 I am not gonna leave you alone with law enfor... 952 00:53:06,817 --> 00:53:08,860 Carolyn. 953 00:53:08,902 --> 00:53:11,363 - Mm-hmm. - I told you. 954 00:53:11,405 --> 00:53:14,491 This is different. 955 00:53:14,533 --> 00:53:15,993 This is Bill. 956 00:53:17,869 --> 00:53:20,163 He's my best friend. 957 00:53:23,500 --> 00:53:25,168 Okay. 958 00:53:27,879 --> 00:53:31,383 You know, we're gonna clear out the room and let them... 959 00:53:31,425 --> 00:53:33,302 let them have it. 960 00:53:45,480 --> 00:53:47,941 Bill, we both knew this day would come. 961 00:53:47,983 --> 00:53:51,737 I'm absolutely certain that you knew more about my activities 962 00:53:51,778 --> 00:53:54,448 and thought processes than I was comfortable with, 963 00:53:54,489 --> 00:53:56,700 more than you ever let on. 964 00:53:56,742 --> 00:53:58,994 How long have you known? 965 00:53:59,036 --> 00:54:01,580 Since the moment you walked in here. 966 00:54:01,621 --> 00:54:03,665 Why didn't you ever say anything? 967 00:54:03,707 --> 00:54:05,334 I didn't have to. 968 00:54:05,375 --> 00:54:07,210 How long have you known that I knew. 969 00:54:07,252 --> 00:54:08,604 Since the first moment you walked in here. 970 00:54:08,628 --> 00:54:10,047 Then why didn't you say anything? 971 00:54:10,088 --> 00:54:11,923 Same reason. 972 00:54:11,965 --> 00:54:15,052 All this... is it just theater? 973 00:54:15,093 --> 00:54:16,738 Or are you really gonna go through with it? 974 00:54:16,762 --> 00:54:19,431 - Can't it be both? - No, it can't. 975 00:54:19,473 --> 00:54:22,100 The Florida Supreme Court came back with their ruling tonight, 976 00:54:22,142 --> 00:54:23,894 7-2. 977 00:54:23,935 --> 00:54:25,997 I mean, I have one more appeal with the U.S. Supreme Court, 978 00:54:26,021 --> 00:54:28,482 but they really mean to kill me. 979 00:54:28,523 --> 00:54:30,567 They really want to kill me. 980 00:54:30,609 --> 00:54:32,444 You think this is funny? 981 00:54:32,486 --> 00:54:34,529 You've been sitting here for eight years. 982 00:54:34,571 --> 00:54:36,215 What do you think they brought you here for? 983 00:54:36,239 --> 00:54:38,075 It's just now starting to sink in? 984 00:54:38,116 --> 00:54:40,869 Y-Yeah. I knew it. 985 00:54:40,911 --> 00:54:44,206 I knew I knew it, but I just now thought about it. 986 00:54:44,247 --> 00:54:45,916 They're going to kill me. 987 00:54:45,957 --> 00:54:47,393 They're going to kill my mother's son. 988 00:54:47,417 --> 00:54:49,961 Maybe they will. Maybe they won't. 989 00:54:50,003 --> 00:54:52,464 Yeah. Yeah, you're right. 990 00:54:52,506 --> 00:54:54,758 Let the bastards try, huh? 991 00:54:56,676 --> 00:54:59,554 Look, you've got to do this. You've got to come clean. 992 00:54:59,596 --> 00:55:01,681 I will. I'm gonna do what I can in a major way. 993 00:55:01,723 --> 00:55:03,785 I'm gonna give them the truth, but in a measured manner. 994 00:55:03,809 --> 00:55:05,727 You can't hold these girls hostage. 995 00:55:05,769 --> 00:55:07,729 Not anymore. That tactic will backfire. 996 00:55:07,771 --> 00:55:10,774 If anyone senses that you're stalling on this, you're cooked. 997 00:55:10,816 --> 00:55:12,234 Oh, no, you're right. 998 00:55:12,275 --> 00:55:14,319 It's time to come clean. 999 00:55:14,361 --> 00:55:16,405 But we still have a couple of cards up our sleeve. 1000 00:55:16,446 --> 00:55:18,115 - Like what? - You'll see. 1001 00:55:18,156 --> 00:55:19,926 You just focus on making sure the investigators bring 1002 00:55:19,950 --> 00:55:23,036 the right material and stay on track. 1003 00:55:23,078 --> 00:55:25,539 What's the plan? 1004 00:55:25,580 --> 00:55:27,833 There are investigators coming in from Utah, 1005 00:55:27,874 --> 00:55:29,918 Colorado, Florida, Idaho, 1006 00:55:29,960 --> 00:55:31,586 Idaho? Why Idaho? 1007 00:55:31,628 --> 00:55:33,422 I've got a couple surprises for them. 1008 00:55:33,463 --> 00:55:35,924 I told you, you can't play games with the governor of Florida. 1009 00:55:35,966 --> 00:55:38,051 You're not in any position to extend your life 1010 00:55:38,093 --> 00:55:40,137 by giving them some Henry Lee Lucas kind of stuff. 1011 00:55:40,178 --> 00:55:42,139 - What are you talking about? - Why Idaho? 1012 00:55:42,180 --> 00:55:44,224 Don't worry, Billy. I got us covered. 1013 00:55:44,266 --> 00:55:46,935 - I dropped two in Idaho. - "Billy, I got us covered"? 1014 00:55:46,977 --> 00:55:49,646 Why would I be happy that you killed two girls in Idaho? 1015 00:55:49,688 --> 00:55:51,731 No, you're right. You're right. 1016 00:55:51,773 --> 00:55:54,025 But Florida isn't gonna do anything for me. 1017 00:55:54,067 --> 00:55:57,571 Colorado, Washington, Oregon, Utah can't do anything for me. 1018 00:55:57,612 --> 00:55:58,864 But Idaho... 1019 00:55:58,905 --> 00:56:00,323 They're gonna ask for more time. 1020 00:56:00,365 --> 00:56:02,005 And they can petition the governor. 1021 00:56:02,033 --> 00:56:03,873 - Ted, you cannot... - I'm not stalling. 1022 00:56:03,910 --> 00:56:05,328 I'm not playing games. 1023 00:56:05,329 --> 00:56:06,973 I'm coming clean. And if that means bringing 1024 00:56:06,997 --> 00:56:08,558 other states into the mix, then so be it. 1025 00:56:08,582 --> 00:56:10,041 - How many? - Five. 1026 00:56:10,083 --> 00:56:11,710 Not how many states. How many girls? 1027 00:56:11,751 --> 00:56:14,212 - Am I talking about? - How many did you kill? 1028 00:56:14,254 --> 00:56:15,212 That. 1029 00:56:15,213 --> 00:56:17,675 Yes, that. 1030 00:56:17,716 --> 00:56:19,176 Let's say 30. 1031 00:56:19,217 --> 00:56:20,844 Let's say we talk about the real number. 1032 00:56:20,886 --> 00:56:22,512 30 is a nice round number. 1033 00:56:22,554 --> 00:56:24,181 How many? 1034 00:56:24,222 --> 00:56:25,849 I don't know. 1035 00:56:25,891 --> 00:56:27,559 What do you mean you don't know? 1036 00:56:27,601 --> 00:56:30,937 I didn't keep score, and it gets confusing. 1037 00:56:30,979 --> 00:56:33,106 I don't understand what gets so confusing. 1038 00:56:33,148 --> 00:56:35,567 I'm not even sure all of them are dead. 1039 00:56:35,609 --> 00:56:37,235 There are several girls, 1040 00:56:37,277 --> 00:56:40,405 girls that I hit over the head and put in my car. 1041 00:56:40,447 --> 00:56:41,924 When I would drag them out to the woods. 1042 00:56:41,948 --> 00:56:44,743 they would wake up, sometimes in my arms. 1043 00:56:44,784 --> 00:56:47,329 Sometimes when I went back to my car to get my tools. 1044 00:56:47,370 --> 00:56:48,914 They all took off into the woods, 1045 00:56:48,955 --> 00:56:51,208 and I couldn't find them. 1046 00:56:51,249 --> 00:56:52,542 I'd go home. 1047 00:56:52,584 --> 00:56:55,462 I'd watch the news, but not a peep. 1048 00:56:55,504 --> 00:56:57,255 No news. 1049 00:56:57,297 --> 00:56:59,424 So did they run home and change their name, 1050 00:56:59,466 --> 00:57:01,009 never to tell anyone what happened, 1051 00:57:01,051 --> 00:57:03,303 afraid that I would come back and try again? 1052 00:57:03,345 --> 00:57:05,388 Or did they die in those woods? I don't know. 1053 00:57:05,430 --> 00:57:09,142 So, it could be more than 30? 1054 00:57:09,184 --> 00:57:11,019 Then there are the dry runs. 1055 00:57:11,061 --> 00:57:12,479 Dry runs. 1056 00:57:12,521 --> 00:57:14,161 There are a lot of girls I stalked, 1057 00:57:14,189 --> 00:57:17,067 learned everything about, staked out my spot, 1058 00:57:17,108 --> 00:57:19,778 walked up to their door, passed them on the street, 1059 00:57:19,819 --> 00:57:21,238 and just walked away. 1060 00:57:21,279 --> 00:57:22,864 Why? 1061 00:57:22,906 --> 00:57:25,283 Because every time I did this, I asked myself, 1062 00:57:25,325 --> 00:57:26,952 am I going to kill this girl? 1063 00:57:26,993 --> 00:57:29,538 Sometimes I said no, and I never went back for her. 1064 00:57:29,579 --> 00:57:31,206 I didn't understand. 1065 00:57:31,248 --> 00:57:33,100 Because the minute I say no and couldn't walk away, 1066 00:57:33,124 --> 00:57:36,002 it was the minute I was on the road to being caught. 1067 00:57:36,044 --> 00:57:39,339 Diane Leach. 1068 00:57:39,381 --> 00:57:42,884 I couldn't say no. 1069 00:57:42,926 --> 00:57:44,970 She was a mistake. 1070 00:57:45,011 --> 00:57:46,846 I should never have killed a 12-year-old girl. 1071 00:57:46,888 --> 00:57:48,306 - She was a mistake? - Yes. 1072 00:57:48,348 --> 00:57:51,226 - And the others? - Choices. 1073 00:57:51,268 --> 00:57:53,728 Can't really call those mistakes, can I? 1074 00:57:53,770 --> 00:57:55,438 So 30. 1075 00:57:57,816 --> 00:58:00,026 I can for sure admit to 30. 1076 00:58:02,195 --> 00:58:05,282 Why am I here, really? 1077 00:58:05,323 --> 00:58:09,244 Bill, we've spent a good deal of time together. 1078 00:58:09,286 --> 00:58:11,580 Not as much as some of the others. 1079 00:58:13,373 --> 00:58:15,166 Yes, but you knew all along, 1080 00:58:15,208 --> 00:58:17,168 and you treated me like a human being. 1081 00:58:17,210 --> 00:58:19,254 You just wanted to understand. 1082 00:58:19,296 --> 00:58:21,339 I still do. 1083 00:58:21,381 --> 00:58:24,676 That's why you're here. 1084 00:58:24,718 --> 00:58:26,595 Each of the investigators get two hours. 1085 00:58:26,636 --> 00:58:29,097 I have a handful of other interviews. 1086 00:58:29,139 --> 00:58:31,182 And then when everything is clear, 1087 00:58:31,224 --> 00:58:33,518 you and I will sit down and have the conversation 1088 00:58:33,560 --> 00:58:36,021 you've wanted this whole time. 1089 00:58:36,062 --> 00:58:38,523 What are you going to tell me? 1090 00:58:38,565 --> 00:58:40,650 Everything. 1091 00:58:50,702 --> 00:58:52,829 What's this... gizmo? 1092 00:58:52,871 --> 00:58:55,248 This will pick up everything you're saying 1093 00:58:55,290 --> 00:58:58,460 and everything that we're saying over here on the other side. 1094 00:58:58,501 --> 00:59:00,795 Well, let's just get it out in the open now. 1095 00:59:00,837 --> 00:59:03,757 Mike, I know you have some intense feelings about me. 1096 00:59:03,798 --> 00:59:05,842 - No. - Well, you may or you may not, 1097 00:59:05,884 --> 00:59:07,320 but if you think I'm bullshitting you, 1098 00:59:07,344 --> 00:59:08,553 you tell me. 1099 00:59:08,595 --> 00:59:10,305 If I thought you were just gonna... 1100 00:59:10,347 --> 00:59:12,682 jack it around all day, I wouldn't be here. 1101 00:59:12,724 --> 00:59:14,768 All right. 1102 00:59:14,809 --> 00:59:16,311 I've been sent here to talk to you 1103 00:59:16,353 --> 00:59:17,687 about Grand Junction. 1104 00:59:17,729 --> 00:59:19,522 Where? 1105 00:59:19,564 --> 00:59:21,816 And Vale. 1106 00:59:21,858 --> 00:59:25,570 Let's start with Bountiful, Utah. 1107 00:59:25,612 --> 00:59:27,238 I really need a map for that. 1108 00:59:27,280 --> 00:59:29,074 Eugene, Oregon. 1109 00:59:29,115 --> 00:59:33,453 And then we'll move on to West Linn and in Corvallis. 1110 00:59:33,495 --> 00:59:38,458 So, where exactly, Mr. Bundy, did you take these girls from? 1111 00:59:38,500 --> 00:59:40,061 - Excuse me? - Well, there are a number 1112 00:59:40,085 --> 00:59:42,796 of unsolved disappearances in the state of Idaho. 1113 00:59:42,837 --> 00:59:44,714 Frankly, sir, we have no idea 1114 00:59:44,756 --> 00:59:46,174 which victims are yours. 1115 00:59:46,216 --> 00:59:48,176 Is there any need as far as the Western slope 1116 00:59:48,218 --> 00:59:49,552 of Colorado is concerned, 1117 00:59:49,594 --> 00:59:52,889 for us to go back before 1975, 1118 00:59:52,931 --> 00:59:55,684 maybe even as far back as '68? 1119 00:59:55,725 --> 00:59:58,269 No. 1120 00:59:58,311 --> 01:00:00,730 I didn't get to Colorado until '75. 1121 01:00:00,772 --> 01:00:02,399 I really need a map for that. 1122 01:00:02,440 --> 01:00:04,484 I mean, didn't your office tell you. 1123 01:00:04,526 --> 01:00:06,945 Yes, we're trying to get maps down here as soon as possible. 1124 01:00:06,986 --> 01:00:08,238 The clock is ticking here, so... 1125 01:00:08,279 --> 01:00:09,423 If you want to describe the area, 1126 01:00:09,447 --> 01:00:10,740 I know it pretty well. 1127 01:00:10,782 --> 01:00:12,200 I could try. 1128 01:00:12,242 --> 01:00:14,494 Well, that was a long time ago. 1129 01:00:14,536 --> 01:00:15,745 I mean, that was... 1130 01:00:15,787 --> 01:00:20,959 There were... a lot... 1131 01:00:21,000 --> 01:00:23,128 There were a lot of girls since then. 1132 01:00:23,169 --> 01:00:25,505 Did you clean the car afterwards. 1133 01:00:25,547 --> 01:00:26,756 I don't remember. 1134 01:00:26,798 --> 01:00:28,717 if you were driving 60 miles an hour 1135 01:00:28,758 --> 01:00:30,635 traveling south for... 1136 01:00:33,513 --> 01:00:35,366 Didn't think there'd be math on this test, did you? 1137 01:00:35,390 --> 01:00:38,059 - No, I did not. - No, no, me neither. 1138 01:00:38,101 --> 01:00:41,187 You said that was north of Pocatello, yeah? 1139 01:00:41,229 --> 01:00:42,665 - I don't know its name. - Okay. 1140 01:00:42,689 --> 01:00:44,274 But you drowned her there. 1141 01:00:44,315 --> 01:00:46,359 No, I drowned her in my hotel room. 1142 01:00:46,401 --> 01:00:48,361 I only dumped her body in the river. 1143 01:00:48,403 --> 01:00:50,864 And then what did you do... 1144 01:00:50,905 --> 01:00:53,575 after you killed her? 1145 01:00:53,616 --> 01:00:55,702 I'm trying to work with you here. 1146 01:00:55,744 --> 01:00:56,786 I know. 1147 01:00:56,828 --> 01:00:58,246 Look... 1148 01:00:58,288 --> 01:01:00,999 I think we're getting close to lunch. 1149 01:01:02,834 --> 01:01:04,669 Alright. Let's break for lunch. 1150 01:01:04,711 --> 01:01:06,421 We'll resume this after. 1151 01:01:06,463 --> 01:01:07,922 Y... 1152 01:01:10,633 --> 01:01:12,051 You're stalling. 1153 01:01:12,093 --> 01:01:14,637 No, I'm lying. There's a difference. 1154 01:01:14,679 --> 01:01:16,973 What happened to giving up everything in a major way? 1155 01:01:17,015 --> 01:01:18,641 - You didn't see it. - See what? 1156 01:01:18,683 --> 01:01:22,604 - He knew her. - What? Bull. 1157 01:01:22,645 --> 01:01:24,314 - How could you tell? - I don't know. 1158 01:01:24,355 --> 01:01:26,816 I don't know. Something in the way he talked about it. 1159 01:01:26,858 --> 01:01:28,526 I don't know. It was in his eyes. 1160 01:01:28,568 --> 01:01:30,421 I don't know if they were dating or romantic or whatever, 1161 01:01:30,445 --> 01:01:32,280 but he had a relationship with that girl. 1162 01:01:32,322 --> 01:01:33,907 Well, I didn't see it. 1163 01:01:33,948 --> 01:01:35,634 That's because you weren't sitting across from him. 1164 01:01:35,658 --> 01:01:37,052 - You would've if you were. - So, you didn't tell him... 1165 01:01:37,076 --> 01:01:38,578 Because I didn't want to tell that guy 1166 01:01:38,620 --> 01:01:39,972 that I made love to his dead girlfriend 1167 01:01:39,996 --> 01:01:43,249 right before I cut her head clean off. 1168 01:01:43,291 --> 01:01:46,169 Jesus. 1169 01:01:48,087 --> 01:01:51,800 I'm going to lunch. 1170 01:02:08,399 --> 01:02:10,860 Okay. Let's go back to Grand Junction. 1171 01:02:10,902 --> 01:02:12,654 May I ask you something, just briefly. 1172 01:02:12,695 --> 01:02:15,615 - Certainly. - Did you know her? 1173 01:02:19,869 --> 01:02:21,538 Yes, I did. 1174 01:02:21,579 --> 01:02:24,666 I had a feeling. I could just, uh... 1175 01:02:24,707 --> 01:02:26,459 sense the emotion. 1176 01:02:26,501 --> 01:02:27,752 Yeah. Well... 1177 01:02:30,421 --> 01:02:31,589 It's an emotional thing. 1178 01:02:31,631 --> 01:02:33,174 Sure, I know that. 1179 01:02:33,216 --> 01:02:34,944 I would appreciate it if you didn't let that 1180 01:02:34,968 --> 01:02:36,761 color our conversation here. 1181 01:02:36,803 --> 01:02:38,221 I think we should move on to Vale. 1182 01:02:38,263 --> 01:02:40,098 I still have a few more questions about... 1183 01:02:40,139 --> 01:02:41,391 Vale. 1184 01:02:41,432 --> 01:02:42,432 You drive back safe. 1185 01:02:42,433 --> 01:02:43,893 Yeah. 1186 01:03:01,953 --> 01:03:04,539 So, about tomorrow. 1187 01:03:04,581 --> 01:03:07,166 - You mean the Dobson thing. - What Dobson thing? 1188 01:03:07,208 --> 01:03:11,754 Some radio preacher, televangelist. 1189 01:03:11,796 --> 01:03:13,089 Carolyn set it up. 1190 01:03:13,131 --> 01:03:14,424 We said no media 1191 01:03:14,465 --> 01:03:17,760 We'll you'll have to talk to Carolyn. 1192 01:03:19,470 --> 01:03:22,974 Okay. Can you do me a favor? Put your father on. 1193 01:03:23,016 --> 01:03:25,310 Hi. 1194 01:03:25,351 --> 01:03:26,978 Yeah, no, it's... 1195 01:03:27,020 --> 01:03:30,106 no easier today, no. 1196 01:03:30,148 --> 01:03:33,860 Oh, yeah. Comes with the territory, right? 1197 01:03:33,902 --> 01:03:36,362 Uh-huh. 1198 01:03:36,404 --> 01:03:38,656 Yeah, no, I'm leaving now. 1199 01:03:38,698 --> 01:03:41,784 Mm-hmm. I should, uh... 1200 01:03:41,826 --> 01:03:43,995 I should go. 1201 01:03:44,037 --> 01:03:47,290 Okay. Yes. I will see you soon. 1202 01:03:47,332 --> 01:03:49,375 Yeah. Okay. 1203 01:03:49,417 --> 01:03:51,252 Okay, Yeah. 1204 01:03:51,294 --> 01:03:53,129 Yes, got to go. Okay. Bye. 1205 01:03:53,171 --> 01:03:55,214 What's the schedule tomorrow? 1206 01:03:55,256 --> 01:03:57,634 - You have a very light day. - I mean Dobson. 1207 01:03:57,675 --> 01:03:59,302 You won't be needed for that. 1208 01:03:59,344 --> 01:04:01,113 All of the interviews are supposed to go through me. 1209 01:04:01,137 --> 01:04:02,740 All the law enforcement interviews were to be 1210 01:04:02,764 --> 01:04:04,199 scheduled through you, and they were. 1211 01:04:04,223 --> 01:04:05,659 What the heck are you trying to pull here? 1212 01:04:05,683 --> 01:04:06,994 I'm just trying to give my client a chance 1213 01:04:07,018 --> 01:04:09,020 to tell his side of the story. 1214 01:04:09,062 --> 01:04:10,706 Do you think Dobson will petition the government for... 1215 01:04:10,730 --> 01:04:13,316 Dr. Dobson is a very well connected man. 1216 01:04:13,358 --> 01:04:15,276 - We said no media. - And he knows the rules. 1217 01:04:15,318 --> 01:04:16,611 He just wants to talk to him. 1218 01:04:16,653 --> 01:04:18,237 Ted will tell him what he wants to hear. 1219 01:04:18,279 --> 01:04:20,865 - He wants a poster boy. - And we'll give it to him. 1220 01:04:27,372 --> 01:04:30,458 Dr. Dobson, this is Special Agent Bill Hagmaier. 1221 01:04:30,500 --> 01:04:32,085 - Special Agent. - Doctor. 1222 01:04:32,126 --> 01:04:33,979 It's good to meet you. I've heard a lot about you. 1223 01:04:34,003 --> 01:04:35,964 You're doing the Lord's work here. 1224 01:04:36,005 --> 01:04:37,632 We've done what we can. 1225 01:04:37,674 --> 01:04:38,901 But we still have a lot of investigators 1226 01:04:38,925 --> 01:04:41,177 left to squeeze in. 1227 01:04:41,219 --> 01:04:43,888 Well, your two hours are counting down. 1228 01:04:43,930 --> 01:04:45,390 I won't keep you. 1229 01:04:49,560 --> 01:04:51,604 Carolyn, I'm going to check on our setup. 1230 01:04:51,646 --> 01:04:54,315 - Mm-hmm. - Get me something to drink. 1231 01:04:54,357 --> 01:04:55,984 That was rude. 1232 01:04:56,025 --> 01:04:58,087 How long of an interview can he get with all the setup? 1233 01:04:58,111 --> 01:04:59,362 The setup doesn't count. 1234 01:04:59,404 --> 01:05:01,197 What do you mean it doesn't count? 1235 01:05:01,239 --> 01:05:02,657 This is a real production. 1236 01:05:02,699 --> 01:05:04,367 You don't just point a camera and shoot. 1237 01:05:04,409 --> 01:05:07,286 How long? 1238 01:05:07,328 --> 01:05:08,538 We have seven hours blocked. 1239 01:05:08,579 --> 01:05:10,873 - Seven hours?! - Correct. 1240 01:05:13,001 --> 01:05:14,627 He's guilty. 1241 01:05:14,669 --> 01:05:19,007 This won't help anyone. 1242 01:05:19,048 --> 01:05:20,717 Excuse me. 1243 01:05:27,598 --> 01:05:31,102 You are guilty of killing many women and girls. 1244 01:05:31,144 --> 01:05:34,230 Is that correct? 1245 01:05:34,272 --> 01:05:35,898 Yes. 1246 01:05:35,940 --> 01:05:37,817 Yes, that's true. 1247 01:05:40,361 --> 01:05:43,031 Ted, how did it happen? 1248 01:05:43,072 --> 01:05:44,240 Take me back. 1249 01:05:44,282 --> 01:05:47,243 So much grief, so much sorrow, 1250 01:05:47,285 --> 01:05:50,580 so much pain for so many people. 1251 01:05:50,621 --> 01:05:51,831 Where did it start? 1252 01:05:51,873 --> 01:05:54,709 How did this moment come about? 1253 01:05:56,502 --> 01:05:57,920 That's part of the tragedy 1254 01:05:57,962 --> 01:06:00,048 of this whole situation, 1255 01:06:00,089 --> 01:06:03,384 because I grew up in a wonderful home 1256 01:06:03,426 --> 01:06:07,138 with two dedicated and loving parents. 1257 01:06:07,180 --> 01:06:11,517 I'm one of five brothers and sisters. 1258 01:06:11,559 --> 01:06:15,396 But AS a boy, 1259 01:06:15,438 --> 01:06:17,690 and I... 1260 01:06:17,732 --> 01:06:23,112 and I mean 12, 13... 1261 01:06:23,154 --> 01:06:25,323 I encountered, 1262 01:06:25,364 --> 01:06:27,158 outside of the home again, 1263 01:06:27,200 --> 01:06:30,703 in the local grocery stores, 1264 01:06:30,745 --> 01:06:32,997 the local drugstores, 1265 01:06:33,039 --> 01:06:36,542 soft core pornography. 1266 01:06:36,584 --> 01:06:38,002 Soft core, 1267 01:06:38,044 --> 01:06:41,130 What people call soft core. 1268 01:06:41,172 --> 01:06:45,301 And as I think I explained to you last night, Dr. Dobson, 1269 01:06:45,343 --> 01:06:48,679 an anecdote, as boys do, 1270 01:06:48,721 --> 01:06:53,893 we would explore the back roads and sideways 1271 01:06:53,935 --> 01:06:56,395 and byways of our neighborhood. 1272 01:06:56,437 --> 01:07:00,691 And oftentimes, people would dump the garbage 1273 01:07:00,733 --> 01:07:03,820 or whatever they were clearing out of their house. 1274 01:07:03,861 --> 01:07:06,739 From time to time, we'd come across 1275 01:07:06,781 --> 01:07:09,242 old pornographic books 1276 01:07:09,283 --> 01:07:12,161 of a harder, more explicit, 1277 01:07:12,203 --> 01:07:13,830 graphic nature 1278 01:07:13,871 --> 01:07:15,498 than what we'd encounter 1279 01:07:15,540 --> 01:07:18,626 in, say, your local grocery store. 1280 01:07:18,668 --> 01:07:20,503 And this included such things 1281 01:07:20,545 --> 01:07:22,797 as detective magazines. 1282 01:07:22,839 --> 01:07:25,007 Those involved violence. 1283 01:07:25,049 --> 01:07:28,761 Yes, this is something I want to emphasize, 1284 01:07:28,803 --> 01:07:30,304 is the... the... 1285 01:07:30,346 --> 01:07:34,058 the most damaging kinds of pornography in... 1286 01:07:34,100 --> 01:07:38,020 And again, I'm talking from personal experience here, 1287 01:07:38,062 --> 01:07:42,525 hard real personal experience, 1288 01:07:42,567 --> 01:07:46,696 are those that involve violence, sexual violence, 1289 01:07:46,737 --> 01:07:50,324 because of the wedding of those two forces, 1290 01:07:50,366 --> 01:07:54,495 I only know too well, 1291 01:07:54,537 --> 01:07:58,916 brings out a behavior that is just... 1292 01:07:58,958 --> 01:08:03,087 too terrible to describe. 1293 01:08:03,129 --> 01:08:06,007 We are your sons, and we are your husbands, 1294 01:08:06,048 --> 01:08:09,135 and we grew up in regular families. 1295 01:08:09,177 --> 01:08:12,555 And pornography can reach out 1296 01:08:12,597 --> 01:08:15,683 and snatch a kid out of any house. 1297 01:08:15,725 --> 01:08:17,977 It snatched me out of my home 1298 01:08:18,019 --> 01:08:20,062 20, 30 years ago. 1299 01:08:26,569 --> 01:08:29,030 ...as good a Christian home... 1300 01:08:53,471 --> 01:08:54,847 Were you happy with the interview. 1301 01:08:54,889 --> 01:08:56,474 Very. 1302 01:08:56,515 --> 01:08:59,602 His message is going to go out to the world 1303 01:08:59,644 --> 01:09:02,939 and save untold thousands of lives and souls. 1304 01:09:02,980 --> 01:09:05,858 - And the governor? - Is going to love this. 1305 01:09:05,900 --> 01:09:07,985 So, you'll talk to him. 1306 01:09:12,156 --> 01:09:15,368 The governor was never going to pardon him. 1307 01:09:15,409 --> 01:09:18,120 He's a murderer. 1308 01:09:18,162 --> 01:09:20,414 But now he can go on to meet the Lord 1309 01:09:20,456 --> 01:09:24,168 with a clean soul and an unburdened heart. 1310 01:09:24,210 --> 01:09:27,296 Thank you for this tremendous experience. 1311 01:09:27,338 --> 01:09:29,298 This is going to change lives. 1312 01:09:29,340 --> 01:09:32,218 And now, if you'll excuse me, I have to go across the street. 1313 01:09:32,260 --> 01:09:33,904 No, we had an agreement. No press! 1314 01:09:33,928 --> 01:09:35,012 This is too big. 1315 01:09:35,054 --> 01:09:36,430 The world needs to know why 1316 01:09:36,472 --> 01:09:38,099 he killed those girls. 1317 01:09:38,140 --> 01:09:39,976 It was a pleasure meeting you, Bill. 1318 01:09:40,017 --> 01:09:41,435 Yeah, hi. It's me. 1319 01:09:41,477 --> 01:09:44,355 I need everyone down here ASAP. 1320 01:10:11,716 --> 01:10:14,593 Today in Florida, a notorious serial killer is 1321 01:10:14,635 --> 01:10:17,722 sustaining a string of very last-minute confessions. 1322 01:10:17,763 --> 01:10:21,267 Ted Bundy is trying to stay his execution, 1323 01:10:21,309 --> 01:10:24,186 which is scheduled for tomorrow in the electric chair. 1324 01:10:24,228 --> 01:10:26,147 Ted Bundy has now confessed to at least some 1325 01:10:26,188 --> 01:10:28,232 of the violent murders he's suspected of, 1326 01:10:28,274 --> 01:10:31,152 bringing some measure of relief to the victims families. 1327 01:10:31,193 --> 01:10:33,029 Jennifer Strother was a co-worker 1328 01:10:33,070 --> 01:10:35,948 of Julie Cunningham, a Vale ski shop employee 1329 01:10:35,990 --> 01:10:37,616 Bundy has confessed to killing. 1330 01:10:51,797 --> 01:10:54,300 Bill. Word? 1331 01:10:57,470 --> 01:11:00,556 Bundy's people are calling for a sanity hearing. 1332 01:11:00,598 --> 01:11:03,893 Well, that's straight out of the playbook. 1333 01:11:03,934 --> 01:11:05,561 Governor will send down his people, 1334 01:11:05,603 --> 01:11:07,021 who will find him sane, 1335 01:11:07,063 --> 01:11:09,106 as the governor has instructed them to do. 1336 01:11:09,148 --> 01:11:11,484 And then, of course, Carolyn will call in her team 1337 01:11:11,525 --> 01:11:13,152 of heavy hitters, who will... 1338 01:11:13,194 --> 01:11:15,237 They'll find him nuts, whether he is or not. 1339 01:11:15,279 --> 01:11:17,114 Whether he is or not. 1340 01:11:17,156 --> 01:11:18,741 So, it will come down 1341 01:11:18,783 --> 01:11:21,452 to any interviewing law enforcement officials 1342 01:11:21,494 --> 01:11:24,622 who spent significant time with him. 1343 01:11:31,128 --> 01:11:33,589 You're saying I'm the guy that's actually gonna decide 1344 01:11:33,631 --> 01:11:35,674 whether or not he gets the chair. 1345 01:11:35,716 --> 01:11:39,887 It's a hell of a thing to put on to a man, but yes. 1346 01:11:43,974 --> 01:11:45,452 That's who you want to be president. 1347 01:11:45,476 --> 01:11:47,120 Former head of the CIA. That's who you want. 1348 01:11:47,144 --> 01:11:49,522 Some one who knows what it's like on the ground. 1349 01:11:49,563 --> 01:11:52,024 - Absolutely. Absolutely. - You know? 1350 01:11:52,066 --> 01:11:54,693 - Get stuff done. - Get it done. Get it done. 1351 01:11:54,735 --> 01:11:57,005 Hey, Bill, you've met Assistant Warden Decker, right? 1352 01:11:57,029 --> 01:12:00,533 Yeah, I think we met at the Crime in America conference. 1353 01:12:00,574 --> 01:12:02,076 I don't remember. 1354 01:12:02,118 --> 01:12:05,121 Good evening, everyone. 1355 01:12:05,162 --> 01:12:07,206 Ted Bundy has 13 hours to live, 1356 01:12:07,248 --> 01:12:10,835 and he is using those hours to try to buy himself more time. 1357 01:12:10,876 --> 01:12:12,795 Shortly after 2:30 this afternoon, 1358 01:12:12,837 --> 01:12:15,631 a diesel engine that will power tomorrow's execution 1359 01:12:15,673 --> 01:12:18,342 arrived at the Florida State Prison for testing, 1360 01:12:18,384 --> 01:12:21,262 showing the first signs of what is to come. 1361 01:12:21,303 --> 01:12:25,558 You said he wanted to do something for the families. 1362 01:12:25,599 --> 01:12:27,661 You don't exactly have a lot of time left to do that. 1363 01:12:27,685 --> 01:12:30,396 We're still waiting on the court. 1364 01:12:33,107 --> 01:12:34,817 ...Bundy T-shirts for sale. 1365 01:12:34,859 --> 01:12:37,111 This one says, "Burn, Bundy, Burn." 1366 01:12:37,153 --> 01:12:39,071 And the vendor says business is good. 1367 01:12:39,113 --> 01:12:41,574 I'm not making a lot of money on this. 1368 01:12:41,615 --> 01:12:43,033 But I'm getting the message out. 1369 01:12:53,836 --> 01:12:55,463 And they say I'm crazy. 1370 01:12:59,258 --> 01:13:02,553 The governor isn't gonna call. 1371 01:13:02,595 --> 01:13:05,055 This is it, right? 1372 01:13:05,097 --> 01:13:09,393 The governor has identified three psychiatrists, good ones. 1373 01:13:09,435 --> 01:13:11,270 They're interviewing staff, administrators, 1374 01:13:11,312 --> 01:13:13,481 anyone who's come in contact with you 1375 01:13:13,522 --> 01:13:15,399 to ask if they've noticed any change 1376 01:13:15,441 --> 01:13:17,026 in your behavior over the last week. 1377 01:13:17,067 --> 01:13:18,736 Well, that's alright. 1378 01:13:23,073 --> 01:13:25,326 They're gonna ask you. 1379 01:13:25,367 --> 01:13:26,803 I mean, who have you spent more time with 1380 01:13:26,827 --> 01:13:28,245 over the last three days? 1381 01:13:28,287 --> 01:13:30,956 And if you tell them that I'm not crazy... 1382 01:13:30,998 --> 01:13:33,250 I'll be executed. 1383 01:13:33,292 --> 01:13:36,170 That is the likeliest outcome. 1384 01:13:51,810 --> 01:13:54,271 I need to make a phone call. 1385 01:13:54,313 --> 01:13:55,540 Yeah, you have all the calls... 1386 01:13:55,564 --> 01:13:56,899 To my mother. 1387 01:13:59,360 --> 01:14:02,238 What the hell do I say to her, Bill? 1388 01:14:02,279 --> 01:14:05,991 - I don't know how to... - You tell the truth. 1389 01:14:06,033 --> 01:14:09,161 You apologize. You say you're sorry. 1390 01:14:12,665 --> 01:14:14,917 Write her a letter. 1391 01:14:14,959 --> 01:14:16,835 I don't know how to write that, Bill. 1392 01:14:30,891 --> 01:14:33,602 Alright. Let's work this out. 1393 01:14:44,905 --> 01:14:46,740 Here you go. 1394 01:14:46,782 --> 01:14:50,953 Well, you're asking me to do something. 1395 01:14:52,830 --> 01:14:55,332 Just start with, "Dear Mom." 1396 01:15:02,464 --> 01:15:04,133 Dear... 1397 01:15:04,174 --> 01:15:06,635 How long's it been since you've talked to her? 1398 01:15:10,514 --> 01:15:12,808 - Three years. - We'll start with that. 1399 01:15:34,663 --> 01:15:37,166 You only have a few hours left. 1400 01:15:39,960 --> 01:15:41,837 What did you have in mind? 1401 01:15:44,757 --> 01:15:47,843 You told me once, when you were ready, 1402 01:15:47,885 --> 01:15:50,971 you'd take me under the water. 1403 01:15:51,013 --> 01:15:53,682 I did. 1404 01:15:53,724 --> 01:15:54,975 So... 1405 01:15:56,935 --> 01:15:58,729 ...where are we going? 1406 01:16:02,274 --> 01:16:03,901 I'm, uh... 1407 01:16:03,942 --> 01:16:04,943 pretty tired. 1408 01:16:04,985 --> 01:16:06,403 I think I should get some rest 1409 01:16:06,445 --> 01:16:09,156 before the morning. 1410 01:16:09,198 --> 01:16:10,824 Ted... 1411 01:16:10,866 --> 01:16:13,118 you said you wanted to confess, 1412 01:16:13,160 --> 01:16:14,578 tell the truth. 1413 01:16:14,620 --> 01:16:16,664 You can't get right with God, 1414 01:16:16,705 --> 01:16:19,583 holding all that in. 1415 01:16:19,625 --> 01:16:23,545 If you consider me a friend... 1416 01:17:07,881 --> 01:17:11,176 I'm going to... 1417 01:17:11,218 --> 01:17:14,304 take you somewhere... 1418 01:17:14,346 --> 01:17:17,683 that I've never taken anyone before. 1419 01:17:21,770 --> 01:17:23,647 And I will do the talking. 1420 01:17:39,037 --> 01:17:40,873 She's... 1421 01:17:40,914 --> 01:17:42,541 beautiful. 1422 01:17:42,583 --> 01:17:44,626 She's... 1423 01:17:44,668 --> 01:17:46,754 radiant. 1424 01:17:48,505 --> 01:17:51,008 And very familiar. 1425 01:17:53,177 --> 01:17:55,637 Her dad is sick. 1426 01:17:55,679 --> 01:17:57,014 He's, uh... 1427 01:17:57,055 --> 01:17:59,099 He's in and out of the hospital. 1428 01:17:59,141 --> 01:18:01,810 I hear her talking about it 1429 01:18:01,852 --> 01:18:05,063 over a pay phone. 1430 01:18:05,105 --> 01:18:08,609 He has heart problems. 1431 01:18:08,650 --> 01:18:10,277 I have a badge 1432 01:18:10,319 --> 01:18:12,571 that I got in the usual way, 1433 01:18:12,613 --> 01:18:15,699 a local police badge. 1434 01:18:15,741 --> 01:18:17,993 And tonight... 1435 01:18:18,035 --> 01:18:20,496 full moon. 1436 01:18:20,537 --> 01:18:22,164 She looks amazing. 1437 01:18:22,206 --> 01:18:25,209 She's exactly like one of the girls from the magazines. 1438 01:18:25,250 --> 01:18:27,294 - The detective magazines. - Spitting image. 1439 01:18:27,336 --> 01:18:29,171 Walk up to her. 1440 01:18:29,213 --> 01:18:31,256 I'm Officer Ted, 1441 01:18:31,298 --> 01:18:32,716 Officer Ted Bundy. 1442 01:18:32,758 --> 01:18:34,009 Something's happened. 1443 01:18:34,051 --> 01:18:35,886 She goes pale. "What do you mean?" 1444 01:18:35,928 --> 01:18:37,471 "Your father's had a heart attack. 1445 01:18:37,513 --> 01:18:40,265 I was sent to find you. My car is over this way." 1446 01:18:40,307 --> 01:18:42,601 She rushes with me. It all happened so fast. 1447 01:18:42,643 --> 01:18:44,978 She doesn't have time to clock the police officer 1448 01:18:45,020 --> 01:18:46,939 is picking her up in a Volkswagen. 1449 01:18:46,980 --> 01:18:48,857 I open the door for her. 1450 01:18:48,899 --> 01:18:52,027 Before she realizes there's no passenger seat, wham! 1451 01:18:52,069 --> 01:18:53,570 I hit her in the back of the head 1452 01:18:53,612 --> 01:18:55,864 with a tire iron. 1453 01:18:55,906 --> 01:18:57,115 She's out. 1454 01:18:57,157 --> 01:19:00,035 Isn't she beautiful? 1455 01:19:00,077 --> 01:19:02,538 Her dark hair parted down the middle. 1456 01:19:02,579 --> 01:19:05,457 Gorgeous. 1457 01:19:05,499 --> 01:19:08,252 I want her so bad. 1458 01:19:08,293 --> 01:19:09,962 But no. 1459 01:19:10,003 --> 01:19:12,256 Not yet. 1460 01:19:12,297 --> 01:19:15,592 Stick to the plan. Just a few more miles. 1461 01:19:15,634 --> 01:19:18,303 You can do whatever you want. 1462 01:19:18,345 --> 01:19:21,640 The air is cold. It's crisp. 1463 01:19:21,682 --> 01:19:23,267 Now we're there. We're there. 1464 01:19:23,308 --> 01:19:24,726 I drag her out of the car. 1465 01:19:24,768 --> 01:19:26,186 I drag her through the woods 1466 01:19:26,228 --> 01:19:28,897 to the place I have all picked out. 1467 01:19:28,939 --> 01:19:30,148 That spot. 1468 01:19:30,190 --> 01:19:32,442 She's lying there in the moonlight. 1469 01:19:32,484 --> 01:19:34,945 Her curves, her skin, her blouse. 1470 01:19:34,987 --> 01:19:37,030 I can see her curves. 1471 01:19:40,534 --> 01:19:42,387 ...don't get caught. That's how you don't get caught. 1472 01:19:42,411 --> 01:19:44,454 I need my kit. It's in the car. 1473 01:19:44,496 --> 01:19:47,791 Back of the wheel well. Get rid of it after I'm done. 1474 01:19:47,833 --> 01:19:49,877 Never use the same kit twice. That's you get caught. 1475 01:19:49,918 --> 01:19:51,461 You didn't let them catch you with it. 1476 01:19:51,503 --> 01:19:53,380 You got to know where to drop it. 1477 01:19:53,422 --> 01:19:55,924 ...and I undress her. 1478 01:19:58,051 --> 01:20:01,138 I wrap the garrot around her neck. 1479 01:20:01,179 --> 01:20:04,892 And I bend her over. 1480 01:20:04,933 --> 01:20:08,020 And I wake her with the smelling salts. 1481 01:20:08,061 --> 01:20:10,939 And she wakes, and she screams. 1482 01:20:10,981 --> 01:20:13,442 Shhhhhh! 1483 01:20:13,483 --> 01:20:15,944 "Please, please, please, don't do this." 1484 01:20:15,986 --> 01:20:18,238 Don't cry. Don't cry. 1485 01:20:18,280 --> 01:20:21,992 - Just be quiet. - Please, don't do this. 1486 01:20:22,034 --> 01:20:25,746 I live out all the fantasies. 1487 01:20:25,787 --> 01:20:27,205 I fuck her until I... 1488 01:20:27,247 --> 01:20:28,665 ...I've ever dreamed of. 1489 01:20:28,707 --> 01:20:29,917 It's just that moment. 1490 01:20:29,958 --> 01:20:32,419 I wrap the garrot tighter. 1491 01:20:32,461 --> 01:20:33,545 I wring her neck. 1492 01:20:33,587 --> 01:20:35,130 I choke her. She's bucking. 1493 01:20:35,172 --> 01:20:37,633 She's gasping. 1494 01:20:38,717 --> 01:20:42,429 Oh! 1495 01:20:42,471 --> 01:20:45,557 I feel her going limp. 1496 01:20:45,599 --> 01:20:48,477 And... 1497 01:20:48,518 --> 01:20:50,187 I wrap her... 1498 01:20:50,228 --> 01:20:52,290 I wrap my arms around her. 1499 01:20:59,446 --> 01:21:02,115 And I turn her around. 1500 01:21:05,911 --> 01:21:09,206 And I kiss her. 1501 01:21:09,247 --> 01:21:13,168 I swallow her last breath whole. 1502 01:21:16,755 --> 01:21:19,633 She knows. 1503 01:21:19,675 --> 01:21:21,927 She knows... 1504 01:21:21,969 --> 01:21:24,221 that it's her last moments on earth. 1505 01:21:24,262 --> 01:21:26,515 - And she's mine. - This is it. 1506 01:21:26,556 --> 01:21:28,392 This is it. 1507 01:21:28,433 --> 01:21:30,477 She's mine. 1508 01:22:15,439 --> 01:22:17,691 We went out for food. 1509 01:22:17,733 --> 01:22:21,028 But nothing was open this late but a gas station. 1510 01:22:21,069 --> 01:22:23,155 Thanks. 1511 01:22:28,160 --> 01:22:29,828 So, what'd he tell you? 1512 01:22:39,963 --> 01:22:41,298 Special agent. 1513 01:22:41,339 --> 01:22:43,175 Governor's team is ready for you now. 1514 01:22:47,387 --> 01:22:49,222 Alright. 1515 01:22:49,264 --> 01:22:52,601 I think we have everything we need. 1516 01:22:55,687 --> 01:22:58,565 - Okay. - Yeah. 1517 01:22:58,607 --> 01:23:01,276 Thank you for your time, Agent Hagmaier. 1518 01:23:28,887 --> 01:23:30,722 I failed. 1519 01:23:33,266 --> 01:23:36,394 No one could've saved him after what he's done. 1520 01:23:39,314 --> 01:23:42,150 Carolyn... 1521 01:23:42,192 --> 01:23:44,444 you need to go home to your husband, 1522 01:23:44,486 --> 01:23:47,614 go home to your kids, get some sleep? 1523 01:23:50,075 --> 01:23:51,368 Has anyone ever told you 1524 01:23:51,409 --> 01:23:53,912 that you need to go home to your kids? 1525 01:24:00,168 --> 01:24:04,089 I know what people say. 1526 01:24:04,131 --> 01:24:07,217 The guards, everyone. 1527 01:24:08,219 --> 01:24:10,053 About Ted and I. 1528 01:24:10,095 --> 01:24:11,680 People say things. 1529 01:24:11,721 --> 01:24:13,557 You want to know what I think about Ted Bundy? 1530 01:24:13,598 --> 01:24:17,519 I will tell you. I hate him. 1531 01:24:17,561 --> 01:24:23,150 I... I think I hate him more than anybody I've ever hated. 1532 01:24:23,191 --> 01:24:24,526 Then why defend him? 1533 01:24:24,568 --> 01:24:27,863 Because murder is murder, 1534 01:24:27,904 --> 01:24:30,782 and... in the end, 1535 01:24:30,824 --> 01:24:34,327 we all have to be accountable for what we've done, 1536 01:24:34,369 --> 01:24:36,621 and that includes me as much as it includes Ted, 1537 01:24:36,663 --> 01:24:38,540 and it includes you, too, 1538 01:24:40,208 --> 01:24:41,626 Whether you realize it or not, 1539 01:24:41,668 --> 01:24:43,503 you just helped pull the trigger in there. 1540 01:24:43,545 --> 01:24:45,589 It's between him and God now. 1541 01:24:45,630 --> 01:24:49,134 I just told the truth. 1542 01:24:49,176 --> 01:24:53,221 Him and God. Right. 1543 01:24:57,726 --> 01:25:00,020 God is what gets you through this? 1544 01:25:03,940 --> 01:25:05,775 Goodbye, Bill. 1545 01:25:14,117 --> 01:25:16,995 "He maketh me to lie down in green pastures. 1546 01:25:17,037 --> 01:25:19,915 He leadeth me beside the still waters. 1547 01:25:19,956 --> 01:25:22,209 He restoreth my soul. 1548 01:25:22,250 --> 01:25:24,669 He leadeth me in the paths of righteousness 1549 01:25:24,711 --> 01:25:26,338 for His name's sake. 1550 01:25:26,379 --> 01:25:27,923 Yea, though I walk 1551 01:25:27,964 --> 01:25:29,633 through the valley of the shadow of death, 1552 01:25:29,674 --> 01:25:33,428 I will fear no evil: for thou art with me; 1553 01:25:33,470 --> 01:25:35,305 thy rod and thy staff..." 1554 01:25:35,347 --> 01:25:40,518 Look down and give comfort to your son, Ted, 1555 01:25:40,560 --> 01:25:43,230 As he prepares to make his final... 1556 01:25:43,271 --> 01:25:45,774 Oh, no! No! 1557 01:25:45,815 --> 01:25:47,651 In a place where thine... 1558 01:25:47,692 --> 01:25:49,110 The Lord of hosts. 1559 01:25:49,152 --> 01:25:50,820 He is the king of glory. 1560 01:25:56,451 --> 01:26:00,372 I can't fucking hear anything! 1561 01:26:05,418 --> 01:26:09,965 ♪ And praiseth me ♪ 1562 01:26:13,134 --> 01:26:17,931 ♪ My song shall be... ♪ 1563 01:26:38,785 --> 01:26:40,412 I wanted to say something. 1564 01:26:40,453 --> 01:26:43,248 You know, while I still can. 1565 01:26:47,210 --> 01:26:50,088 Thanks for being here, 1566 01:26:50,130 --> 01:26:52,215 for being a friend. 1567 01:26:54,718 --> 01:26:58,138 Everyone always wanted something from me. 1568 01:26:58,179 --> 01:26:59,848 I was a noteworthy client, 1569 01:26:59,889 --> 01:27:04,227 or... or... or another brick on their road to salvation 1570 01:27:04,269 --> 01:27:08,398 or a name on their cover to sell a book, but... 1571 01:27:10,650 --> 01:27:13,111 But you... 1572 01:27:13,153 --> 01:27:17,073 all you ever wanted from me was to understand. 1573 01:27:17,115 --> 01:27:19,993 And that's all a friend is. 1574 01:27:20,035 --> 01:27:24,164 You know, someone who wants to understand. 1575 01:27:24,205 --> 01:27:26,374 All they want to believe is that the worst person 1576 01:27:26,416 --> 01:27:28,293 in the world got smoked? 1577 01:27:32,672 --> 01:27:35,550 You know what? Screw that. 1578 01:27:35,592 --> 01:27:38,261 I'm not gonna give the state the satisfaction of killing me. 1579 01:27:38,303 --> 01:27:41,389 They can bury me if they want, but they can't kill me. 1580 01:27:41,431 --> 01:27:42,640 You see this pen?! 1581 01:27:42,682 --> 01:27:44,225 I can put this in my arm right now. 1582 01:27:44,267 --> 01:27:46,353 I can bleed out before anybody gets in here. 1583 01:27:46,394 --> 01:27:48,855 I've researched it. I've seen other guys do it. 1584 01:27:48,897 --> 01:27:51,441 - I can do it. - You don't think I trust you? 1585 01:27:51,483 --> 01:27:52,901 What, you want me to grab that pen 1586 01:27:52,942 --> 01:27:55,195 and stop you from killing yourself right now? 1587 01:27:55,236 --> 01:27:57,280 I'm not gonna do it. 1588 01:27:57,322 --> 01:28:00,408 If that's your plan... 1589 01:28:00,450 --> 01:28:02,702 But you wanted to do some good before you went. 1590 01:28:02,744 --> 01:28:03,971 And I've done it. I've done all I can. 1591 01:28:03,995 --> 01:28:06,664 - You said so yourself. - Not all. 1592 01:28:06,706 --> 01:28:08,333 Those families, 1593 01:28:08,375 --> 01:28:11,753 they need to know that you died for their daughter. 1594 01:28:11,795 --> 01:28:13,731 Each one of them independently is going to believe 1595 01:28:13,755 --> 01:28:16,049 that you died for their daughter. 1596 01:28:18,051 --> 01:28:20,929 That's why you have to die in the morning. 1597 01:28:20,970 --> 01:28:22,639 It's for them. 1598 01:28:29,020 --> 01:28:31,272 What's gonna happen to me? 1599 01:28:31,314 --> 01:28:33,191 I don't know. 1600 01:28:55,839 --> 01:28:57,799 I can't get what I need from here. 1601 01:28:57,841 --> 01:28:59,342 What do you mean? 1602 01:28:59,384 --> 01:29:01,010 I have been reading this fucking thing. 1603 01:29:01,052 --> 01:29:03,138 I just don't know. I don't know. I don't know. 1604 01:29:03,179 --> 01:29:06,724 Well, what we do know is you're going to die in the morning, 1605 01:29:06,766 --> 01:29:08,977 and there will be a final judgment. 1606 01:29:09,018 --> 01:29:11,688 How am I going to explain all this to God? 1607 01:29:11,729 --> 01:29:14,816 There's a thing called remorse, 1608 01:29:14,858 --> 01:29:17,735 a thing called repentance. 1609 01:29:17,777 --> 01:29:21,281 Salvation has to come from within first. 1610 01:29:21,322 --> 01:29:24,451 You're not gonna be able to lie your way out of this one, Ted. 1611 01:29:27,787 --> 01:29:29,831 Seven days! 1612 01:29:29,873 --> 01:29:32,125 That fucking governor... he gave me seven days! 1613 01:29:32,167 --> 01:29:34,002 It could've been 30. It could've been 60! 1614 01:29:34,043 --> 01:29:35,879 I could have had some time to do some good. 1615 01:29:35,920 --> 01:29:37,964 I could have had time to figure out how to live. 1616 01:29:38,006 --> 01:29:39,215 But that selfish bastard, 1617 01:29:39,257 --> 01:29:41,092 he wanted to put a notch on his desk. 1618 01:29:41,134 --> 01:29:44,637 "I'm the guy who fried him!" That motherfucker! 1619 01:29:44,679 --> 01:29:47,348 They want to kill me for their own satisfaction, 1620 01:29:47,390 --> 01:29:49,017 all so they can feel better, 1621 01:29:49,058 --> 01:29:51,519 but they are not better than me. 1622 01:29:51,561 --> 01:29:55,064 They are not better than me! 1623 01:29:55,106 --> 01:29:57,775 Why, Bill?! 1624 01:29:57,817 --> 01:29:59,652 Why did this happen to me? 1625 01:29:59,694 --> 01:30:02,030 Wait a minute! Wait a minute! 1626 01:30:02,071 --> 01:30:04,115 You're asking me, so I'm gonna tell you right now! 1627 01:30:04,157 --> 01:30:05,992 How many of your victims had the opportunity 1628 01:30:06,034 --> 01:30:07,452 that you have, huh?! 1629 01:30:07,494 --> 01:30:10,788 To prepare for death, to call your mom? 1630 01:30:10,830 --> 01:30:13,708 You don't even know how many girls there even were! 1631 01:30:13,750 --> 01:30:16,002 All those children! 1632 01:30:16,044 --> 01:30:17,754 All those children who died! 1633 01:30:17,795 --> 01:30:19,273 They weren't all children. Most of them were women... 1634 01:30:19,297 --> 01:30:20,924 They were all somebody's child, Ted! 1635 01:30:20,965 --> 01:30:22,800 - Yeah, yeah. - You're somebody's child. 1636 01:30:22,842 --> 01:30:24,928 Yeah. 1637 01:30:29,766 --> 01:30:31,601 You're pissed at me, aren't you? 1638 01:30:31,643 --> 01:30:33,061 Yeah. 1639 01:30:33,102 --> 01:30:34,479 Yes, I am. 1640 01:30:34,521 --> 01:30:35,956 You think they should kill me, don't you? 1641 01:30:35,980 --> 01:30:37,857 You think it's my turn to die. 1642 01:30:40,193 --> 01:30:43,321 Frankly, they probably should've done it a long time ago. 1643 01:30:51,704 --> 01:30:53,790 I have to pray. 1644 01:31:01,130 --> 01:31:03,007 Mr. Hagmaier. 1645 01:31:06,844 --> 01:31:08,304 It's time. 1646 01:31:20,567 --> 01:31:23,027 Will I see you out there? 1647 01:31:23,069 --> 01:31:24,737 Yes. 1648 01:31:28,032 --> 01:31:30,910 Did you get what you came here for? 1649 01:31:30,952 --> 01:31:32,620 Do you know why I did it? 1650 01:31:37,584 --> 01:31:40,670 Because you wanted to. 1651 01:31:46,843 --> 01:31:49,137 I hope to see you on the other side. 1652 01:31:53,224 --> 01:31:55,101 Could be. 1653 01:32:21,377 --> 01:32:26,549 ♪ Na na na na, hey hey, goodbye ♪ 1654 01:32:26,591 --> 01:32:33,591 ♪ Na na na na, hey hey, goodbye ♪ 1655 01:32:34,515 --> 01:32:37,185 Florida State Prison. 1656 01:32:37,226 --> 01:32:38,478 I'm sorry. 1657 01:32:38,519 --> 01:32:42,023 He's not available at the moment. 1658 01:32:42,065 --> 01:32:44,776 I'll be sure to give the message. 1659 01:32:48,738 --> 01:32:51,199 Look, Bill. 1660 01:32:51,240 --> 01:32:54,327 The warden invited a family down. 1661 01:32:54,369 --> 01:32:56,871 - To watch? - Yeah. 1662 01:32:56,913 --> 01:32:59,999 And they did a head count. 1663 01:33:00,041 --> 01:33:03,336 I was supposed to have a seat. 1664 01:33:03,378 --> 01:33:05,088 Florida State Prison. 1665 01:33:05,129 --> 01:33:07,882 I'm sorry. He's not available at the moment. 1666 01:33:07,924 --> 01:33:09,360 I'll be sure to give him the message. 1667 01:33:12,095 --> 01:33:14,347 It's the warden's discretion. 1668 01:33:14,389 --> 01:33:16,182 He must have a big family. 1669 01:33:16,224 --> 01:33:18,685 He does. 1670 01:33:18,726 --> 01:33:20,520 I'm sorry. 1671 01:33:20,561 --> 01:33:21,771 They're ready for you, Paul. 1672 01:33:24,023 --> 01:33:26,109 I got to walk him down. 1673 01:33:26,150 --> 01:33:27,568 Can you man the phones? 1674 01:33:27,610 --> 01:33:29,696 Yeah. 1675 01:33:35,952 --> 01:33:37,787 Florida State Prison. 1676 01:33:37,829 --> 01:33:39,872 Is Ted Bundy there. 1677 01:33:39,914 --> 01:33:41,791 I'm sorry. He's not available at the moment. 1678 01:33:41,833 --> 01:33:44,460 When you see him, will you tell him, I smell bacon?! 1679 01:34:09,485 --> 01:34:11,320 Hello. Hagmaier residence. 1680 01:34:11,362 --> 01:34:12,739 Hey, sport. 1681 01:34:12,780 --> 01:34:15,032 Oh, hi, Papa. I'm so excited! 1682 01:34:15,074 --> 01:34:16,760 I wanted to tell you about this thing that... 1683 01:34:19,287 --> 01:34:20,913 That's great, buddy. 1684 01:34:20,955 --> 01:34:22,373 That's great. 1685 01:34:22,415 --> 01:34:23,833 Is Mama around? 1686 01:34:27,211 --> 01:34:28,838 There's more. 1687 01:34:28,880 --> 01:34:31,758 Like, the pirates have all these swords. 1688 01:34:37,221 --> 01:34:39,056 That's wonderful, buddy. 1689 01:34:39,098 --> 01:34:41,768 Um, yeah, can you put mama on the phone? 122495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.