All language subtitles for Shame.1988.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:07,354 --> 00:03:08,354 - Shit. 4 00:04:00,407 --> 00:04:02,701 - A large squash, please. 5 00:04:15,130 --> 00:04:16,131 Thanks. 6 00:04:24,890 --> 00:04:26,308 Do you have any rooms here? 7 00:04:27,434 --> 00:04:28,768 What, to stay? 8 00:04:28,769 --> 00:04:30,144 - Yeah, probably just for one night. 9 00:04:30,145 --> 00:04:32,146 You can stay at my place, love. 10 00:04:32,147 --> 00:04:33,981 Any time you like. 11 00:04:33,982 --> 00:04:36,567 Oh god, I don't know why you'd wanna stay here. 12 00:04:36,568 --> 00:04:38,612 I got a spare bed, sweetheart. 13 00:04:39,571 --> 00:04:40,572 - I'da bet. 14 00:04:41,907 --> 00:04:44,284 Having a little trouble, are you, dear? 15 00:04:48,455 --> 00:04:51,999 You wouldn't wanna stay in a rough joint like this. 16 00:04:52,000 --> 00:04:56,129 I mean, it's, well, it's no place for um... 17 00:04:57,005 --> 00:04:58,339 - For a lady. 18 00:04:59,925 --> 00:05:02,343 - Now, the bloke to see about your bike is Tim Curtis. 19 00:05:02,344 --> 00:05:04,762 You go down there to the gamelli turnoff. 20 00:05:04,763 --> 00:05:07,181 You take a left and a right, and you... 21 00:05:07,182 --> 00:05:08,183 - Can't miss it. 22 00:05:11,144 --> 00:05:12,145 - Yeah. 23 00:05:14,314 --> 00:05:15,314 That's right. 24 00:05:16,650 --> 00:05:18,859 Need a push, darling? 25 00:05:35,335 --> 00:05:38,462 Well can you at least tell me what's wrong with it? 26 00:05:38,463 --> 00:05:39,756 - Not today, sweetheart. 27 00:05:40,757 --> 00:05:44,010 It's a bit late. 28 00:05:45,011 --> 00:05:47,347 - Well could I use some of your tools, then? 29 00:05:49,099 --> 00:05:50,558 - Hey Tim. 30 00:05:50,559 --> 00:05:51,685 Yeah I heard. 31 00:05:54,354 --> 00:05:55,354 - Hi. 32 00:05:56,898 --> 00:05:57,774 - You know how to do it? 33 00:05:57,775 --> 00:05:59,025 - More or less, yeah. 34 00:06:08,618 --> 00:06:09,536 - Alright. 35 00:06:09,537 --> 00:06:11,662 Just put things back when you're finished and, 36 00:06:11,663 --> 00:06:12,705 don't make a mess. 37 00:06:12,706 --> 00:06:14,666 - Great, thanks a lot. 38 00:06:22,799 --> 00:06:25,843 - It's time for you to knock it off, Gary. 39 00:06:25,844 --> 00:06:26,845 - Okay. 40 00:07:10,430 --> 00:07:12,014 - Nice. 41 00:07:12,015 --> 00:07:13,892 They do a nice motorcycle, the nips. 42 00:07:16,102 --> 00:07:17,187 - Yeah, they do. 43 00:07:18,438 --> 00:07:21,149 - Well you're gonna get past through it, around here. 44 00:07:22,067 --> 00:07:23,276 Probably have to send a car. 45 00:07:24,986 --> 00:07:27,071 More likely, Perth. 46 00:07:27,072 --> 00:07:31,533 - How long with it take? 47 00:07:31,534 --> 00:07:32,869 - I don't know. 48 00:07:35,038 --> 00:07:36,498 It could be lucky, tomorrow. 49 00:07:38,625 --> 00:07:40,502 More likely, it'll be the day after. 50 00:07:42,879 --> 00:07:43,880 - Terrific. 51 00:07:48,218 --> 00:07:49,219 - Yeah, well. 52 00:07:53,098 --> 00:07:54,556 It's beautiful, aint it? 53 00:07:54,557 --> 00:07:56,101 Just like a clock. 54 00:08:03,984 --> 00:08:05,068 - Mr. Curtis? 55 00:08:06,319 --> 00:08:09,279 That sleep out, could I possibly use it tonight? 56 00:08:09,280 --> 00:08:10,281 Please? 57 00:08:11,324 --> 00:08:12,200 - Uh. 58 00:08:12,201 --> 00:08:13,492 Yeah, alright. 59 00:08:13,493 --> 00:08:14,576 - I mean, I'll pay for it. 60 00:08:14,577 --> 00:08:15,578 - No, no, no. 61 00:08:16,496 --> 00:08:18,289 I'll just tell my mum. 62 00:08:19,165 --> 00:08:20,166 Thank you. 63 00:08:47,861 --> 00:08:50,529 - Whatever possessed you to do a thing like that? 64 00:08:50,530 --> 00:08:51,530 God almighty, Tim. 65 00:08:55,952 --> 00:08:56,953 - Hello. 66 00:08:59,831 --> 00:09:00,831 - Out the way. 67 00:09:04,669 --> 00:09:06,295 Hungry, are ya? 68 00:09:06,296 --> 00:09:07,838 Well we can't feed ya. 69 00:09:07,839 --> 00:09:10,340 Sorry, but we're too busy. 70 00:09:10,341 --> 00:09:11,843 - It's quite alright, really. 71 00:09:14,846 --> 00:09:16,097 - There's a cafe in town. 72 00:09:16,973 --> 00:09:19,141 You can get something there. 73 00:09:19,142 --> 00:09:20,225 If you're hungry. 74 00:09:20,226 --> 00:09:21,853 - Look, I can do this, really. 75 00:09:23,229 --> 00:09:24,230 - Yeah? 76 00:09:25,982 --> 00:09:27,108 Alright then. 77 00:09:28,443 --> 00:09:30,195 And go easy on the water. 78 00:09:53,426 --> 00:09:54,843 Here we are. 79 00:09:54,844 --> 00:09:57,722 So come, let's just you lean on me. 80 00:09:59,766 --> 00:10:00,892 You need a good rest. 81 00:10:01,893 --> 00:10:03,603 That's what the doctor said. 82 00:10:04,771 --> 00:10:06,772 Alright, my darling. 83 00:10:06,773 --> 00:10:09,025 You can be tucked up in your own bed. 84 00:11:01,661 --> 00:11:03,370 God knows what happens at those dances. 85 00:11:03,371 --> 00:11:04,913 - For god sake! 86 00:11:04,914 --> 00:11:05,915 You're her father. 87 00:11:07,125 --> 00:11:08,376 She's your own daughter. 88 00:11:20,722 --> 00:11:24,391 I can hear every word you're saying, you know. 89 00:11:24,392 --> 00:11:25,393 - Lizzie! 90 00:11:26,519 --> 00:11:27,520 Lizzie! 91 00:11:35,403 --> 00:11:36,987 - Don't be frightened. 92 00:11:36,988 --> 00:11:38,697 It's alright. 93 00:11:38,698 --> 00:11:39,823 It's okay. 94 00:11:39,824 --> 00:11:41,617 - No. 95 00:11:41,618 --> 00:11:43,410 Tell them to stop. 96 00:11:43,411 --> 00:11:45,162 - Hey, come here. 97 00:11:45,163 --> 00:11:47,706 - Tell them to stop. 98 00:11:49,459 --> 00:11:50,668 No. 99 00:11:50,752 --> 00:11:52,002 They just go on and on. 100 00:11:52,003 --> 00:11:54,421 They won't stop, tell them. 101 00:11:54,422 --> 00:11:55,714 Please. 102 00:11:55,715 --> 00:11:56,716 Stop. 103 00:12:21,115 --> 00:12:22,033 - Hi. 104 00:12:22,034 --> 00:12:24,618 Uh, can I have the hamburger with everything 105 00:12:24,619 --> 00:12:26,495 and a choco malted? 106 00:12:26,496 --> 00:12:27,747 When you can manage it. 107 00:12:39,050 --> 00:12:40,968 You this busy every night? 108 00:12:40,969 --> 00:12:41,886 - What? 109 00:12:41,887 --> 00:12:43,845 -Are you this busy every night? 110 00:12:43,846 --> 00:12:44,764 - Oh. 111 00:12:44,764 --> 00:12:45,556 Yeah. 112 00:12:45,557 --> 00:12:46,891 It's where the elite meet to beat. 113 00:12:47,934 --> 00:12:49,518 - Mel, where's the burgers, baby? 114 00:12:49,519 --> 00:12:51,061 Come on, go, go, go. 115 00:12:51,062 --> 00:12:52,062 - Drop dead. 116 00:12:52,063 --> 00:12:55,315 - Two more of them to go, Mel. 117 00:12:57,485 --> 00:12:58,819 - G'day. 118 00:12:58,820 --> 00:12:59,821 - Hello. 119 00:13:04,409 --> 00:13:07,287 - You know, I got to admit, she scrubs up alright. 120 00:13:09,205 --> 00:13:10,372 For an old chick. 121 00:13:11,916 --> 00:13:14,835 - And that looks pretty butch in them trousers, bud. 122 00:13:14,836 --> 00:13:17,796 I wonder how she'd go in a dress. 123 00:13:17,797 --> 00:13:19,089 Hey, butch. 124 00:13:19,090 --> 00:13:20,507 You own a dress? 125 00:13:20,508 --> 00:13:22,217 - Not in your size. 126 00:13:24,971 --> 00:13:26,013 - What do you think you're doing? 127 00:13:26,014 --> 00:13:26,889 What? 128 00:13:26,973 --> 00:13:27,932 - You knocked my bloody chair. 129 00:13:27,933 --> 00:13:29,099 - I didn't mean to knock your bloody chair, mate. 130 00:13:29,100 --> 00:13:31,143 Yeah, well, you can say you're sorry. 131 00:13:31,144 --> 00:13:32,061 - No. 132 00:13:32,062 --> 00:13:33,979 I don't say sorry, Davey boy. 133 00:13:33,980 --> 00:13:34,980 Sorry. 134 00:13:37,150 --> 00:13:38,525 What's wrong with him, lorna? 135 00:13:38,526 --> 00:13:39,402 - Shut up. 136 00:13:39,403 --> 00:13:41,571 -Aw, Dave, can't a bloke even talk 137 00:13:41,654 --> 00:13:42,988 to your little sister no more? 138 00:13:42,989 --> 00:13:44,740 - They're too good for us, Wayne. 139 00:13:44,741 --> 00:13:46,283 - Aye big Dave. 140 00:13:46,284 --> 00:13:48,369 000000000000000000. 141 00:13:56,627 --> 00:13:57,837 - How you doin' lorna? 142 00:13:59,672 --> 00:14:01,257 I haven't seen you around much lately. 143 00:14:02,592 --> 00:14:04,385 You doing anything Saturday night? 144 00:14:06,179 --> 00:14:07,387 - If you's dickheads are gonna fight, 145 00:14:07,388 --> 00:14:09,682 wills you's get outside and do it, thank you. 146 00:14:18,900 --> 00:14:24,029 - I could spread you all over this fucking shop, mate. 147 00:14:27,158 --> 00:14:28,868 See you around, butch. 148 00:14:36,584 --> 00:14:38,753 - Go and have a go Danny. 149 00:14:45,301 --> 00:14:46,302 - Hi. 150 00:14:49,680 --> 00:14:50,806 - Hello. 151 00:14:50,807 --> 00:14:53,266 - So you found Tim Curtis' alright? 152 00:14:54,186 --> 00:14:55,644 - At the pub. 153 00:14:55,645 --> 00:14:56,895 Heard sargent cuddy telling you how to get there. 154 00:14:56,896 --> 00:14:58,230 - Oh right, yeah. 155 00:14:58,231 --> 00:14:59,232 Found it. 156 00:15:00,191 --> 00:15:01,191 - Listen. 157 00:15:01,192 --> 00:15:03,318 We're just going down to the pub. 158 00:15:03,319 --> 00:15:05,363 I wondered if you'd like to come along? 159 00:15:09,075 --> 00:15:10,951 - Thanks, but it's been a long day, and... 160 00:15:10,952 --> 00:15:12,411 - Oh go on, just a quick one, aye? 161 00:15:12,412 --> 00:15:13,329 - No, really. 162 00:15:13,330 --> 00:15:14,330 Thank you. 163 00:15:15,373 --> 00:15:17,124 - Just trying to be friendly. 164 00:15:17,125 --> 00:15:18,126 - Yeah, I know. 165 00:15:18,918 --> 00:15:20,043 Good night. 166 00:15:20,044 --> 00:15:21,711 I'll see you around maybe. 167 00:15:21,712 --> 00:15:23,088 Maybe. 168 00:15:23,089 --> 00:15:23,965 Good night. 169 00:15:23,966 --> 00:15:24,966 - Night. 170 00:15:36,394 --> 00:15:37,395 - Gary? 171 00:15:39,355 --> 00:15:40,273 Gary? 172 00:15:40,273 --> 00:15:41,190 Yeah? 173 00:15:41,190 --> 00:15:42,066 - Pumps. 174 00:15:42,067 --> 00:15:43,191 Right-o. 175 00:15:43,192 --> 00:15:47,612 - Yeah, look, I'm after some parts for a 750 suzuki. 176 00:15:47,613 --> 00:15:50,240 - Katana. 177 00:15:50,241 --> 00:15:51,117 - Good aye, gethrop. 178 00:15:51,118 --> 00:15:52,118 Fill 'er up. 179 00:15:52,119 --> 00:15:54,287 - Yeah, well have you got any? 180 00:15:54,370 --> 00:15:56,080 Well are you the bloke in charge? 181 00:15:57,832 --> 00:15:58,708 Look, I'll wait. 182 00:15:58,709 --> 00:15:59,834 You go and get the boss. 183 00:16:01,085 --> 00:16:01,961 Wal. 184 00:16:01,962 --> 00:16:02,962 - How's it going Tim? 185 00:16:04,130 --> 00:16:05,131 How's the family? 186 00:16:07,258 --> 00:16:08,134 - Okay. 187 00:16:08,135 --> 00:16:09,260 - That's good to hear. 188 00:16:11,262 --> 00:16:12,971 - I'm on the phone wal. 189 00:16:12,972 --> 00:16:14,222 - Yeah, sure. 190 00:16:14,223 --> 00:16:16,309 I'll just have a word with the lass. 191 00:16:28,988 --> 00:16:29,864 Tim iookin' after ya? 192 00:16:29,865 --> 00:16:31,114 - Yeah, thank you. 193 00:16:31,115 --> 00:16:32,116 - Hm, told ya. 194 00:16:33,618 --> 00:16:37,120 Of course, visitors are always welcome here in ginborak. 195 00:16:37,998 --> 00:16:40,874 - Well I'm very relieved to hear that. 196 00:16:40,875 --> 00:16:42,293 - Traveling alone, are ya? 197 00:16:44,128 --> 00:16:45,254 - Apparently. 198 00:16:46,547 --> 00:16:48,256 - We asked her for a beer last night, sarge, 199 00:16:48,257 --> 00:16:49,758 but she wouldn't be in it. 200 00:16:49,759 --> 00:16:52,219 - You checked my oil and water, gazzer? 201 00:16:52,220 --> 00:16:54,012 - Right-o, right-o. 202 00:16:54,013 --> 00:16:54,847 Miss cadell? 203 00:16:54,848 --> 00:16:56,348 - Yeah? 204 00:16:56,349 --> 00:16:57,432 - On the train tonight. 205 00:16:57,433 --> 00:16:58,309 - Great, thank you. 206 00:16:58,310 --> 00:16:59,560 - It's gonna cost a bit though. 207 00:17:01,646 --> 00:17:02,480 - Heh. 208 00:17:02,481 --> 00:17:03,481 Sorry. 209 00:17:04,732 --> 00:17:05,900 All fixed up then, aye? 210 00:17:07,193 --> 00:17:09,654 Put a bit of a hole in your holiday though, aye? 211 00:17:12,031 --> 00:17:12,907 What are you going to do with yourself all day? 212 00:17:12,908 --> 00:17:14,658 - Mr. Curtis, can I borrow this bike? 213 00:17:14,659 --> 00:17:16,117 - Sure. 214 00:17:16,118 --> 00:17:18,037 I suppose it'll be alright. 215 00:17:19,455 --> 00:17:22,832 - You, if you wanna go somewhere, I'll give you a lift. 216 00:17:22,833 --> 00:17:23,834 No trouble. 217 00:17:54,782 --> 00:17:55,783 - Aw shit! 218 00:18:18,973 --> 00:18:19,974 - G'day. 219 00:18:31,277 --> 00:18:32,445 - Glad you came along. 220 00:18:36,741 --> 00:18:39,118 I haven't had much luck with bikes lately. 221 00:18:46,417 --> 00:18:47,376 - What are you going out this way? 222 00:18:47,377 --> 00:18:48,752 Just sort of looking 'round? 223 00:18:48,753 --> 00:18:52,714 - Yeah, I suppose something like that. 224 00:18:55,468 --> 00:18:56,469 - You work? 225 00:18:57,595 --> 00:18:59,137 - Yep. 226 00:18:59,138 --> 00:19:00,930 Sort of an office job. 227 00:19:00,931 --> 00:19:01,932 - Right. 228 00:19:03,392 --> 00:19:05,811 My wife, she works at the meat works. 229 00:19:10,900 --> 00:19:12,276 I'm a row shredder meself. 230 00:19:15,279 --> 00:19:17,989 No. 231 00:19:17,990 --> 00:19:19,325 Can't complain. 232 00:19:21,452 --> 00:19:23,536 Most blokes around here aint got nothin'. 233 00:19:23,537 --> 00:19:24,538 - Yeah. 234 00:19:26,582 --> 00:19:29,209 So you work at night? 235 00:19:29,210 --> 00:19:30,211 - Yeah. 236 00:19:31,796 --> 00:19:32,963 Yeah, I work at night. 237 00:19:35,174 --> 00:19:37,051 Must be tough on your wife. 238 00:19:57,321 --> 00:19:58,489 - G'day butch! 239 00:20:04,203 --> 00:20:05,453 - Hey Ross. 240 00:20:05,454 --> 00:20:06,579 Hey there. 241 00:20:06,580 --> 00:20:07,748 How's penny these days? 242 00:20:15,214 --> 00:20:17,257 - You bastards! 243 00:20:30,521 --> 00:20:32,731 - Stop, that's enough! 244 00:20:33,692 --> 00:20:35,024 Stop it! 245 00:20:37,319 --> 00:20:39,320 - He's a bloody madman. 246 00:20:39,321 --> 00:20:40,780 - Leave him alone, go on. 247 00:20:45,745 --> 00:20:47,370 We'd better get him home. 248 00:20:47,371 --> 00:20:48,247 Come on mate. 249 00:20:48,248 --> 00:20:49,248 - Piss off! 250 00:20:59,884 --> 00:21:00,885 See, 251 00:21:02,094 --> 00:21:04,680 she used to go down to the club when I was workin'. 252 00:21:07,391 --> 00:21:11,103 You can't blame her for that much, can you? 253 00:21:13,606 --> 00:21:17,066 Why penny, she likes a bit of company. 254 00:21:17,067 --> 00:21:19,153 A few laughs, a few drinks. 255 00:21:20,696 --> 00:21:22,114 Well she likes a good time. 256 00:21:23,073 --> 00:21:24,074 Why not? 257 00:21:25,284 --> 00:21:26,869 Well they give her that alright. 258 00:21:28,329 --> 00:21:29,913 Stupid 259 00:21:29,914 --> 00:21:30,915 bitch. 260 00:21:33,292 --> 00:21:35,085 She tries to lay charges. 261 00:21:37,338 --> 00:21:38,589 People say, "charges? 262 00:21:39,548 --> 00:21:42,176 "Penny rights everyone, though. 263 00:21:44,345 --> 00:21:47,347 "What's a man supposed to do?" 264 00:21:47,348 --> 00:21:49,642 Blokes look at me in the street. 265 00:21:51,101 --> 00:21:53,144 Down at the club. 266 00:21:53,145 --> 00:21:54,146 Laugh. 267 00:22:23,968 --> 00:22:25,677 - God in heaven, Ross, what have you been doing? 268 00:22:25,678 --> 00:22:28,054 - I want my wife, dulcie. 269 00:22:28,055 --> 00:22:30,391 - Yeah, alright, wait here. 270 00:22:51,537 --> 00:22:52,537 - Goodness me. 271 00:22:52,538 --> 00:22:55,039 We haven't been in the wars, haven't we, Ross? 272 00:22:55,040 --> 00:22:56,207 What happened? 273 00:22:56,208 --> 00:22:57,375 - It's nothing. 274 00:22:57,376 --> 00:22:58,377 I'm alright. 275 00:22:59,628 --> 00:23:01,797 I've come to get my wife. 276 00:23:02,840 --> 00:23:03,841 - Oh god. 277 00:23:05,801 --> 00:23:08,386 Penny dear, he won't say what happened. 278 00:23:08,387 --> 00:23:09,512 - We gotta go, mum. 279 00:23:09,513 --> 00:23:11,180 Money. 280 00:23:11,181 --> 00:23:12,390 - Doesn't look as though he'll be able to 281 00:23:12,391 --> 00:23:13,391 come to work tonight. 282 00:23:13,392 --> 00:23:16,562 Dulcie, Norma Curtis and Lizzie off again today? 283 00:23:18,063 --> 00:23:19,857 - Some kind of tummy wop, I think. 284 00:23:20,816 --> 00:23:23,526 - Looks like she'll want the day off as well. 285 00:23:23,527 --> 00:23:26,404 - You ought to control that boy of yours, Mrs. Rudolph. 286 00:23:26,405 --> 00:23:27,947 - Don't start all that again, Ross. 287 00:23:27,948 --> 00:23:29,824 - You both think you can do what you like to us. 288 00:23:29,825 --> 00:23:32,535 - I'd be careful of what I said, Ross, if I were you. 289 00:23:32,536 --> 00:23:34,830 - You stop and listen to me, you bitch. 290 00:23:38,459 --> 00:23:39,460 - Andrew. 291 00:23:42,838 --> 00:23:44,673 Who the hell are you? 292 00:23:51,847 --> 00:23:53,014 Dulcie? 293 00:23:53,015 --> 00:23:54,433 Pay those two off. 294 00:23:55,434 --> 00:23:57,144 - Yes, Mrs. Rudolph. 295 00:23:58,979 --> 00:24:01,732 The rest of yous, back to work. 296 00:24:30,761 --> 00:24:32,178 For all I know, she's been sleeping around 297 00:24:32,179 --> 00:24:33,596 since she had Jimmy Dickinson. 298 00:24:33,597 --> 00:24:35,807 - Don't come near me, mate. 299 00:24:35,808 --> 00:24:37,100 - Tina! 300 00:24:37,101 --> 00:24:38,768 - Why don't you talk some sense in him? 301 00:24:38,769 --> 00:24:40,980 He seems to think you're bloody Christmas. 302 00:24:51,782 --> 00:24:53,826 Yeah, that'll be right, go on, get out! 303 00:24:56,662 --> 00:24:58,330 Have a wink to your mates. 304 00:24:59,665 --> 00:25:01,041 You're pathetic! 305 00:25:07,047 --> 00:25:08,340 It's a bloody war crime now. 306 00:25:10,676 --> 00:25:11,676 Shit. 307 00:25:17,808 --> 00:25:19,518 How much that bod cost ya? 308 00:25:21,937 --> 00:25:24,439 - I don't know, it was a present. 309 00:25:24,440 --> 00:25:25,441 - I hope you're right. 310 00:25:26,942 --> 00:25:29,318 Now you're piss farting around the countryside? 311 00:25:29,319 --> 00:25:30,320 On a holiday. 312 00:25:31,989 --> 00:25:34,532 - Mhm, seeing how the other half lives, you know. 313 00:25:34,533 --> 00:25:35,534 - No. 314 00:25:36,285 --> 00:25:37,286 I don't. 315 00:25:42,791 --> 00:25:44,292 You're gonna fix it yourself? 316 00:25:44,293 --> 00:25:45,793 Yep. 317 00:25:45,794 --> 00:25:48,546 - Where'd you learn to do all that? 318 00:25:48,547 --> 00:25:51,549 - A motorcycle engine is completely logical. 319 00:25:51,550 --> 00:25:53,719 I find it makes a nice change from people. 320 00:26:02,728 --> 00:26:03,729 - Aye. 321 00:26:05,564 --> 00:26:06,564 Why'd you wanna stick your nose in 322 00:26:06,565 --> 00:26:07,983 all that today at the works? 323 00:26:10,861 --> 00:26:14,238 Hi, Liz. 324 00:26:14,239 --> 00:26:15,240 Hello. 325 00:26:19,119 --> 00:26:20,578 - Where's dad? 326 00:26:20,579 --> 00:26:21,580 - He went out, love. 327 00:26:23,916 --> 00:26:24,917 - Yeah. 328 00:26:31,048 --> 00:26:32,590 - Well? 329 00:26:32,591 --> 00:26:34,717 That was the boss, and he? 330 00:26:34,718 --> 00:26:36,178 Was her precious bloody son. 331 00:26:40,724 --> 00:26:42,391 You were right. 332 00:26:42,392 --> 00:26:46,395 He had it comin'. 333 00:26:46,396 --> 00:26:47,939 You see, 334 00:26:47,940 --> 00:26:51,317 you can just get on this fancy motorbike and piss off. 335 00:26:51,318 --> 00:26:53,444 You don't have to work out there. 336 00:26:53,445 --> 00:26:55,696 - So what, so you just let them walk all over you? 337 00:26:55,697 --> 00:26:58,617 - It's that or you don't work, smarty. 338 00:26:59,785 --> 00:27:01,120 Except maybe on your back. 339 00:27:02,788 --> 00:27:05,331 Sounds like the same thing to me. 340 00:27:05,332 --> 00:27:06,999 - Yeah? 341 00:27:07,000 --> 00:27:09,210 Oh, it's not your worry, is it? 342 00:27:09,211 --> 00:27:11,295 - No, you can all rot for all I care. 343 00:27:13,006 --> 00:27:14,967 - Did you really punch Andrew Rudolph? 344 00:27:16,510 --> 00:27:17,718 - It was more of a slap actually. 345 00:27:17,719 --> 00:27:19,470 Can you tell me where the railway station is? 346 00:27:19,471 --> 00:27:20,721 It's near my place. 347 00:27:20,722 --> 00:27:21,889 - I'll show you. 348 00:27:21,890 --> 00:27:22,808 - Liz, I don't... 349 00:27:22,809 --> 00:27:25,102 - Might do you good to get out of the house, yeah, Lizzie? 350 00:27:27,521 --> 00:27:30,149 - I suppose it'll be alright with the three of us. 351 00:27:31,984 --> 00:27:32,943 Fat? 352 00:27:32,943 --> 00:27:33,819 How could you get fat bouncing around on 353 00:27:33,820 --> 00:27:35,194 that bloody bike? 354 00:27:35,195 --> 00:27:36,071 - I don't know, but I do. 355 00:27:36,072 --> 00:27:38,406 I wear trousers all the time in this heat. 356 00:27:38,407 --> 00:27:39,657 - Thrush. 357 00:27:39,658 --> 00:27:41,284 - Yeah. 358 00:27:41,285 --> 00:27:43,119 - Then there's the crick neck and the sunburn 359 00:27:43,120 --> 00:27:43,996 and insects. 360 00:27:43,997 --> 00:27:45,122 - So why do you do it? 361 00:27:46,123 --> 00:27:47,582 - It's a lot of fun. 362 00:27:47,583 --> 00:27:49,208 - Jeez, you wouldn't get me on one of those bikes 363 00:27:49,209 --> 00:27:51,294 for a million bloody bucks. 364 00:27:57,134 --> 00:27:58,135 Oh, Lizzie. 365 00:27:59,678 --> 00:28:00,679 - I'm going home. 366 00:28:09,104 --> 00:28:10,688 - How many of them were there? 367 00:28:10,689 --> 00:28:11,690 - Which? 368 00:28:13,400 --> 00:28:15,735 - Well it's not too hard to work out what happened. 369 00:28:15,736 --> 00:28:18,779 - Yeah, well I'd just mind my own business if I were you. 370 00:28:18,780 --> 00:28:19,864 Okay? 371 00:28:24,369 --> 00:28:25,912 Oh, you know, Tim and me. 372 00:28:25,913 --> 00:28:27,872 On again, off again. 373 00:28:27,873 --> 00:28:30,041 His wife pissed off on him about seven years ago. 374 00:28:30,042 --> 00:28:32,335 He reckons he got the rough end of the stick. 375 00:28:32,336 --> 00:28:33,794 - And did he? 376 00:28:33,795 --> 00:28:34,796 - Yeah, I reckon. 377 00:28:36,006 --> 00:28:37,423 She ran off with some bloke she reckon had 378 00:28:37,424 --> 00:28:38,425 more get up and go. 379 00:28:39,343 --> 00:28:40,927 If you get the idea. 380 00:28:40,928 --> 00:28:43,012 - And I suppose he's been hurting ever since? 381 00:28:43,013 --> 00:28:44,014 - Right. 382 00:28:45,140 --> 00:28:47,893 Aw, you know how it is with men. 383 00:28:49,436 --> 00:28:52,897 They just need one thing, one woman, to go wrong, 384 00:28:52,898 --> 00:28:54,106 and then they've got an excuse. 385 00:28:54,107 --> 00:28:55,483 - I think it's their mothers. 386 00:29:03,492 --> 00:29:05,076 Yeah well anyway. 387 00:29:05,077 --> 00:29:06,078 We'll see. 388 00:29:07,871 --> 00:29:08,871 Oh god. 389 00:29:11,750 --> 00:29:12,750 - Here we go. 390 00:29:25,180 --> 00:29:26,264 Do you want something? 391 00:29:26,265 --> 00:29:28,308 - Yeah, you wanna give it to us, honey? 392 00:29:29,559 --> 00:29:31,769 - You couldn't cope with me, boy. 393 00:29:31,770 --> 00:29:34,772 So why don't you just piss off? 394 00:29:34,773 --> 00:29:36,816 - Oh geez. - Oh yes ma'am. 395 00:29:36,817 --> 00:29:37,901 Whatever you reckon. 396 00:29:39,903 --> 00:29:40,903 - Just kids. 397 00:29:40,904 --> 00:29:43,781 - You didn't know that. 398 00:29:53,959 --> 00:29:55,001 - Nice little place. 399 00:29:55,002 --> 00:29:55,919 - You reckon? 400 00:29:55,920 --> 00:29:57,003 Yeah. 401 00:29:57,004 --> 00:29:58,630 It used to be my mum's 'til she died. 402 00:29:59,965 --> 00:30:02,633 You wanna come in and have a cuppa? 403 00:30:02,634 --> 00:30:03,468 You got time. 404 00:30:03,469 --> 00:30:04,803 The station's just over that way. 405 00:30:06,054 --> 00:30:06,930 - Look, thanks, Tina, 406 00:30:06,931 --> 00:30:08,691 but I've gotta go and pick up my spare parts. 407 00:30:10,267 --> 00:30:11,851 - I'll tell you what, I wouldn't mind a few 408 00:30:11,852 --> 00:30:13,811 spare parts myself. 409 00:30:13,812 --> 00:30:15,230 - I know what you mean. 410 00:30:16,273 --> 00:30:17,606 - Aye. 411 00:30:17,607 --> 00:30:18,608 Anyways, see ya. 412 00:30:20,402 --> 00:30:21,445 Be careful, okay? 413 00:30:24,865 --> 00:30:25,866 - Bye. 414 00:31:47,906 --> 00:31:51,117 - She's getting away, grab her! 415 00:32:20,730 --> 00:32:22,524 Playing hard to get, aye? 416 00:32:23,775 --> 00:32:25,651 Now that your friend isn't here, 417 00:32:25,652 --> 00:32:27,486 you get us all to yourself. 418 00:32:27,487 --> 00:32:29,155 - Tonight's the night, sweetheart. 419 00:32:29,156 --> 00:32:30,115 - Bloody grab her! 420 00:32:30,116 --> 00:32:31,596 What are you doing, for Christ's sake? 421 00:32:34,327 --> 00:32:35,328 - Shit. 422 00:32:54,306 --> 00:32:56,307 - What the hell were you doing down there anyway? 423 00:32:56,308 --> 00:32:58,142 - What has that got to do with it? 424 00:32:58,143 --> 00:32:59,226 - What were you doing there? 425 00:32:59,227 --> 00:33:01,228 - Picking up a parcel, if you must know. 426 00:33:01,229 --> 00:33:04,190 - Oh well, couldn't it have waited until the morning? 427 00:33:04,191 --> 00:33:05,483 - No, I am a citizen. 428 00:33:05,484 --> 00:33:06,984 I have every right to do whatever... 429 00:33:06,985 --> 00:33:08,861 - Do you think I've got nothing better to do 430 00:33:08,862 --> 00:33:11,239 than to run around these streets day and night 431 00:33:11,323 --> 00:33:13,365 nurse mating bloody fools like you? 432 00:33:13,366 --> 00:33:14,493 - Now I'm a fool? 433 00:33:15,452 --> 00:33:18,496 - We're talking about four boys. 434 00:33:18,497 --> 00:33:19,414 Boys. 435 00:33:19,415 --> 00:33:20,415 Having a bit of fun. 436 00:33:20,416 --> 00:33:22,917 - Hey girls, what do you do for a bit of fun? 437 00:33:22,918 --> 00:33:24,835 - Don't get smart with me, girly. 438 00:33:24,836 --> 00:33:26,171 Just stay off the street. 439 00:33:27,631 --> 00:33:29,131 - They're down at the hospital. 440 00:33:29,132 --> 00:33:32,594 Steve Hemingway's got 15 stitches in his arm and face. 441 00:33:35,555 --> 00:33:37,556 - I could charge you. 442 00:33:37,557 --> 00:33:39,308 - Charge me? 443 00:33:39,309 --> 00:33:41,810 And when will you start on the fun loving boys? 444 00:33:41,811 --> 00:33:44,271 Driving under age, driving with a blood alcohol 445 00:33:44,272 --> 00:33:45,898 above the prescribed limit, 446 00:33:45,899 --> 00:33:47,191 negligent driving, 447 00:33:47,192 --> 00:33:49,818 conspiracy, uh, attempted abduction, assault. 448 00:33:49,819 --> 00:33:51,904 - Put on, ya love. - Yeah. 449 00:33:51,905 --> 00:33:53,697 - Well, well. 450 00:33:53,698 --> 00:33:56,284 A bit of a bush lawyer, are we? 451 00:33:56,368 --> 00:33:59,036 - A barrister, as a matter of fact. 452 00:33:59,037 --> 00:34:02,623 Yeah, well. 453 00:34:02,624 --> 00:34:04,292 Pretty funny bloody barrister. 454 00:34:05,335 --> 00:34:06,460 Eh? 455 00:34:06,461 --> 00:34:07,545 - Yes. 456 00:34:07,546 --> 00:34:08,547 Sargent. 457 00:34:11,383 --> 00:34:13,133 - Well you can rest assured I'll be speaking 458 00:34:13,134 --> 00:34:15,302 to the fathers of the boys first thing in the morning. 459 00:34:15,303 --> 00:34:17,054 -And that's it, a little chat? 460 00:34:17,055 --> 00:34:20,057 - No, I might have to kick a few bums as well. 461 00:34:20,058 --> 00:34:21,392 - Alright, let's talk about you. 462 00:34:21,393 --> 00:34:24,270 Failure to act on a legitimate complaint, 463 00:34:24,271 --> 00:34:25,188 dereliction of duty... 464 00:34:25,189 --> 00:34:26,523 - Alright miss barrister. 465 00:34:27,607 --> 00:34:29,109 You wanna lay charges? 466 00:34:31,820 --> 00:34:32,945 - No. 467 00:34:32,946 --> 00:34:33,822 Forget it. 468 00:34:33,823 --> 00:34:34,906 I couldn't be bothered. 469 00:34:44,916 --> 00:34:45,917 Shit. 470 00:36:09,626 --> 00:36:11,418 - Gas and check the lot Danny mate? 471 00:36:11,419 --> 00:36:13,046 - Yeah, five bucks. 472 00:36:15,173 --> 00:36:16,174 Morning. 473 00:36:17,300 --> 00:36:19,051 You got her all fixed, aye? 474 00:36:19,052 --> 00:36:20,470 You must've worked all night. 475 00:36:23,515 --> 00:36:25,475 Why are you in such a big hurry, asta? 476 00:36:28,478 --> 00:36:29,603 You know, I'll be really sorry to see you 477 00:36:29,604 --> 00:36:31,313 just disappear. 478 00:36:31,314 --> 00:36:34,525 - Leave my bike alone please. 479 00:36:40,949 --> 00:36:41,825 Lizzie. 480 00:36:41,826 --> 00:36:42,950 Lizzie! 481 00:36:42,951 --> 00:36:44,618 Hello Lizzie. 482 00:36:44,619 --> 00:36:46,203 - Andrew. 483 00:36:46,204 --> 00:36:47,579 Listen to me please. 484 00:36:47,580 --> 00:36:50,124 You've got to tell my dad what really happened. 485 00:36:50,125 --> 00:36:51,375 Andrew. 486 00:36:51,376 --> 00:36:52,377 Please. 487 00:36:53,211 --> 00:36:55,796 How could you let them do that? 488 00:36:55,797 --> 00:36:57,005 Please. 489 00:36:57,006 --> 00:36:58,590 Just tell him I didn't know. 490 00:36:58,591 --> 00:36:59,842 - Lizzie, look! 491 00:36:59,843 --> 00:37:01,844 It's all over okay? 492 00:37:01,845 --> 00:37:03,512 - No. 493 00:37:03,513 --> 00:37:08,308 Please, you've got to tell him I'm not a slut. 494 00:37:08,309 --> 00:37:09,351 Please. 495 00:37:09,352 --> 00:37:11,271 - Get out of this car! 496 00:37:12,397 --> 00:37:14,648 - Tell him! - Get in the house. 497 00:37:19,487 --> 00:37:20,363 - Aye, Curtis. 498 00:37:20,364 --> 00:37:21,823 Keep an eye on that girl. 499 00:37:23,283 --> 00:37:24,616 She's gettin' a name. 500 00:37:24,617 --> 00:37:26,535 A real little goer. 501 00:37:54,272 --> 00:37:56,106 - I just can't go in today, Dulce, I can't. 502 00:37:56,107 --> 00:37:57,733 - She told me to put someone else on. 503 00:37:57,734 --> 00:37:59,276 - Well just today, Dulce, I can't. 504 00:37:59,277 --> 00:38:00,111 - I can't cover for you, love. 505 00:38:00,112 --> 00:38:01,571 You'll lose your job. 506 00:38:02,614 --> 00:38:03,531 - Hang on. 507 00:38:03,532 --> 00:38:06,868 Tim! 508 00:38:08,328 --> 00:38:10,954 Somebody's got to stay with Lizzie, son. 509 00:38:10,955 --> 00:38:11,997 - Well I've got two share destructions 510 00:38:11,998 --> 00:38:12,874 I gotta finish working on 511 00:38:12,875 --> 00:38:15,334 or I'll get no work at all from this drill mining run off. 512 00:38:21,424 --> 00:38:25,677 - Would you listen, miss cadell, please? 513 00:38:25,678 --> 00:38:27,679 Will you stay with little Liz? 514 00:38:27,680 --> 00:38:29,807 Just for today? 515 00:38:29,808 --> 00:38:30,725 Could you? 516 00:38:30,725 --> 00:38:31,559 - Go on, doll. 517 00:38:31,560 --> 00:38:32,600 What's another day to you? 518 00:38:37,857 --> 00:38:40,359 - Oh, bless ya, love. 519 00:38:40,360 --> 00:38:41,944 Come on, norm. 520 00:38:41,945 --> 00:38:42,946 Come on. 521 00:38:57,377 --> 00:38:59,045 Go away. 522 00:39:03,508 --> 00:39:05,717 Oh, leave me alone, gran. 523 00:39:05,718 --> 00:39:08,804 - It's not your gran, she had to go to work. 524 00:39:17,355 --> 00:39:18,231 Lizzie? 525 00:39:18,232 --> 00:39:21,441 - What? 526 00:39:21,442 --> 00:39:22,610 - For what it's worth, 527 00:39:25,071 --> 00:39:26,655 I believe you. 528 00:39:33,955 --> 00:39:36,124 - I was so stupid, wasn't I? 529 00:39:39,168 --> 00:39:41,254 I didn't do one thing to them. 530 00:39:45,091 --> 00:39:46,384 I just sort of sat alone. 531 00:39:48,136 --> 00:39:49,846 And talked and that. 532 00:39:58,104 --> 00:39:59,563 Andrew. 533 00:40:05,278 --> 00:40:06,988 He said he loved me. 534 00:40:13,077 --> 00:40:14,954 - Lizzie, it wasn't you. 535 00:40:19,167 --> 00:40:21,252 It wasn't Lizzie Curtis. 536 00:40:23,588 --> 00:40:25,048 It was just a woman, anybody. 537 00:40:34,140 --> 00:40:36,100 I think I might go for a swim. 538 00:40:44,359 --> 00:40:45,360 Oh! 539 00:41:08,257 --> 00:41:09,717 It's lovely, isn't it? 540 00:41:13,930 --> 00:41:14,931 - You must be rich. 541 00:41:16,349 --> 00:41:18,266 - Why? 542 00:41:18,267 --> 00:41:19,601 - I don't know. 543 00:41:19,602 --> 00:41:21,478 Just the way you talk. 544 00:41:21,479 --> 00:41:23,481 How you're traveling around for no reason. 545 00:41:27,026 --> 00:41:28,486 And you're not... 546 00:41:30,488 --> 00:41:31,489 You're not careful. 547 00:41:33,366 --> 00:41:35,493 - No, maybe I've never had to be. 548 00:41:37,912 --> 00:41:39,496 - Have you got a boyfriend? 549 00:41:39,497 --> 00:41:42,332 - Yes, a long, suffering boyfriend. 550 00:41:42,333 --> 00:41:43,209 Then how come you're traveling around 551 00:41:43,210 --> 00:41:44,627 on your own then? 552 00:41:46,629 --> 00:41:47,505 Sorry. 553 00:41:47,506 --> 00:41:49,047 - No, that's alright. 554 00:41:49,048 --> 00:41:50,258 He had to work and, 555 00:41:53,136 --> 00:41:54,679 I wanted some time on my own. 556 00:41:59,809 --> 00:42:00,810 - Does he love you? 557 00:42:03,104 --> 00:42:05,856 Well don't you want to get married? 558 00:42:05,857 --> 00:42:06,858 - Uh huh. 559 00:42:08,067 --> 00:42:10,193 I am getting on, you know? 560 00:42:10,194 --> 00:42:11,319 - Yeah. 561 00:42:17,952 --> 00:42:22,664 - Do you think I should be careful and say yes, Lizzie? 562 00:42:22,665 --> 00:42:24,000 - I don't know. 563 00:42:27,670 --> 00:42:28,713 - Perhaps I will. 564 00:42:29,672 --> 00:42:31,549 Careful and very respectable. 565 00:42:32,842 --> 00:42:34,426 - Then no more motorbikes. 566 00:42:34,427 --> 00:42:35,970 - I'll drive a tank. 567 00:42:36,888 --> 00:42:38,555 - And have a big house. 568 00:42:38,556 --> 00:42:41,933 - With curtains and bars on the windows. 569 00:42:41,934 --> 00:42:43,477 - Champagne on the terrace. 570 00:42:43,478 --> 00:42:45,270 Oh, drunk every night. 571 00:42:45,271 --> 00:42:47,189 - Even go to the hairdressers. 572 00:42:47,190 --> 00:42:49,858 - I'll have to get a facelift at 40. 573 00:42:49,859 --> 00:42:51,943 - Gentlemen will kiss your hand. 574 00:42:51,944 --> 00:42:54,071 - Lizzie, when I meet a gentleman, 575 00:42:54,072 --> 00:42:56,866 he can kiss me wherever he wants. 576 00:43:29,273 --> 00:43:30,274 - Woo! 577 00:43:42,370 --> 00:43:43,371 - Hi, Liz. 578 00:43:44,205 --> 00:43:45,206 - Hi. 579 00:43:55,883 --> 00:43:58,468 Have they got anything better to do? 580 00:43:58,469 --> 00:43:59,928 - No. 581 00:44:03,850 --> 00:44:05,100 - That's not a bad bike. 582 00:44:05,101 --> 00:44:06,351 - Thank you. 583 00:44:06,352 --> 00:44:07,186 What can it do? 584 00:44:07,187 --> 00:44:08,896 - Oh, around 190k. 585 00:44:10,064 --> 00:44:13,066 - You like something big between your legs, do ya? 586 00:44:13,067 --> 00:44:14,985 - If it does 190k. 587 00:44:16,654 --> 00:44:18,072 Now if you don't mind. 588 00:44:21,659 --> 00:44:23,577 You're flooding my carbies, mates. 589 00:44:23,578 --> 00:44:24,537 - Yeah? 590 00:44:24,537 --> 00:44:25,413 - Yeah. 591 00:44:25,414 --> 00:44:26,788 - 0h. 592 00:44:26,789 --> 00:44:27,790 Sorry. 593 00:44:28,666 --> 00:44:30,709 - Do you wanna go for a ride? 594 00:44:30,710 --> 00:44:31,711 - Yeah. 595 00:44:32,670 --> 00:44:33,462 Keys? 596 00:44:33,463 --> 00:44:35,422 - Sorry, I only got it back together this morning. 597 00:44:35,423 --> 00:44:36,965 Shift back. 598 00:44:36,966 --> 00:44:37,967 - Give her heaps. 599 00:44:45,099 --> 00:44:46,892 - Oh, oh, oh. 600 00:44:50,771 --> 00:44:51,689 - Hang on tight mate. 601 00:44:51,690 --> 00:44:55,108 - Could you all stand back please? 602 00:45:13,002 --> 00:45:15,546 Sorry, I'd thought you'd ridden on a bike before. 603 00:45:18,716 --> 00:45:21,301 - Hang on real tight. 604 00:45:30,478 --> 00:45:31,479 - Woo! 605 00:45:46,244 --> 00:45:49,746 I'll get it, Gary. 606 00:45:55,878 --> 00:45:57,837 Oh, it won't be long. 607 00:45:57,838 --> 00:45:59,172 Okay then. 608 00:45:59,173 --> 00:46:00,174 Okay, thank you. 609 00:46:00,925 --> 00:46:02,009 Okay, bye bye. 610 00:46:07,932 --> 00:46:10,476 - Been riding on the big machine, aye? 611 00:46:11,477 --> 00:46:12,937 You've come on fast, Liz. 612 00:46:14,188 --> 00:46:16,357 They're saying you'll ride anything, aye? 613 00:46:17,608 --> 00:46:20,568 How's about a go with our gazzer some time? 614 00:46:20,569 --> 00:46:21,570 Aye? 615 00:46:37,795 --> 00:46:39,921 - What's going on? 616 00:46:50,141 --> 00:46:51,517 What's going on? 617 00:46:52,810 --> 00:46:54,812 Have you finished that block yet? 618 00:47:02,486 --> 00:47:05,113 Well get to it. 619 00:47:09,118 --> 00:47:09,994 What's going on? 620 00:47:09,995 --> 00:47:11,369 - Yeah, ask her. 621 00:47:11,370 --> 00:47:12,829 Bitch. 622 00:47:12,830 --> 00:47:15,165 Okay, so maybe you aren't meant to get into her pants. 623 00:47:15,166 --> 00:47:16,167 Okay. 624 00:47:17,251 --> 00:47:18,293 - Leave that. 625 00:47:18,294 --> 00:47:19,295 Put it down. 626 00:47:24,008 --> 00:47:24,842 Here's what I owe you. 627 00:47:24,843 --> 00:47:27,719 Good thing I didn't see you this morning. 628 00:47:27,720 --> 00:47:29,220 Now just get your things and get out. 629 00:47:29,221 --> 00:47:30,930 You're fired. 630 00:47:33,434 --> 00:47:34,435 Just a minute. 631 00:47:35,478 --> 00:47:36,979 - You're an asshole, Curtis. 632 00:47:38,481 --> 00:47:40,024 And piss weak as well! 633 00:47:41,025 --> 00:47:42,650 - I want an answer. 634 00:47:42,651 --> 00:47:44,445 - Yeah, ask her, that'll be right. 635 00:47:46,614 --> 00:47:49,158 You don't believe anything I say anymore, do you? 636 00:47:50,326 --> 00:47:51,535 Anyone but me. 637 00:47:52,453 --> 00:47:55,413 I'm not your little virgin daughter anymore, am I? 638 00:47:55,414 --> 00:47:57,457 Of course I said yes to Jimmy. 639 00:47:57,458 --> 00:47:59,209 I wanted him. 640 00:47:59,210 --> 00:48:02,087 But nevermind that, you don't wanna know. 641 00:48:02,088 --> 00:48:03,422 Ask her, go on! 642 00:48:06,050 --> 00:48:08,511 You think I'm a little slut. 643 00:48:45,339 --> 00:48:48,341 - I don't know what I've been, 644 00:48:48,342 --> 00:48:50,344 what I've been thinking 645 00:48:51,512 --> 00:48:52,513 of 646 00:48:55,349 --> 00:48:57,184 What's wrong with me. 647 00:49:05,943 --> 00:49:07,236 I'm sorry, Liz. 648 00:49:20,499 --> 00:49:21,500 I love you. 649 00:49:41,520 --> 00:49:42,770 Well then. 650 00:49:42,771 --> 00:49:43,981 I don't know. 651 00:49:44,857 --> 00:49:46,858 Maybe I feel what goes on this town 652 00:49:46,859 --> 00:49:48,652 couldn't touch us. 653 00:49:51,030 --> 00:49:53,990 That sort of thing happens to other people. 654 00:49:53,991 --> 00:49:55,743 Not your own family. 655 00:49:58,287 --> 00:50:00,998 But you find out things about yourself 656 00:50:03,167 --> 00:50:04,918 you didn't wanna know. 657 00:50:04,919 --> 00:50:06,753 - Yeah. - Talking about me? 658 00:50:06,754 --> 00:50:08,004 - Hello love. 659 00:50:08,005 --> 00:50:09,130 I thought you'd be asleep by now. 660 00:50:09,131 --> 00:50:12,717 - How could I be with you two raving under my window? 661 00:50:14,887 --> 00:50:16,596 - You still going tomorrow? - Uh huh. 662 00:50:16,597 --> 00:50:18,015 First thing in the morning. 663 00:50:21,018 --> 00:50:22,019 - What was that? 664 00:50:26,065 --> 00:50:27,566 - Do you have to? 665 00:50:28,609 --> 00:50:30,568 - Asta's got her own life, Liz. 666 00:50:36,158 --> 00:50:37,034 - Hey, hey. 667 00:50:37,034 --> 00:50:38,034 You forgot the e. 668 00:50:38,744 --> 00:50:39,578 Hey. 669 00:50:39,579 --> 00:50:41,079 - Shh, shut up. 670 00:50:43,874 --> 00:50:45,667 - What the hell do you think you're doing? 671 00:50:45,668 --> 00:50:47,168 - Shit. 672 00:50:48,546 --> 00:50:50,798 - Hey, wait a minute! 673 00:50:50,881 --> 00:50:52,715 Hey, what are you doing? 674 00:50:52,716 --> 00:50:54,926 Hey, what are you gonna do? 675 00:50:54,927 --> 00:50:56,469 Hey, hey. 676 00:50:56,470 --> 00:50:59,514 What are ya... 677 00:50:59,515 --> 00:51:01,850 Hey, what are you gonna do? 678 00:51:03,394 --> 00:51:05,270 Hey, what are ya doin'? 679 00:51:05,271 --> 00:51:06,646 Leave me alone. 680 00:51:11,527 --> 00:51:12,528 Hey, Bruce! 681 00:51:13,529 --> 00:51:15,071 Bruce, wait! 682 00:51:33,257 --> 00:51:35,008 - Hey. 683 00:51:35,009 --> 00:51:37,219 Thanks for what you done. 684 00:51:44,393 --> 00:51:45,269 - Hi. 685 00:51:45,270 --> 00:51:47,103 - Oh, you're still here. 686 00:51:47,104 --> 00:51:48,354 - Good to see you, Lizzie. 687 00:51:48,355 --> 00:51:49,607 How you feelin' love? 688 00:51:51,108 --> 00:51:52,525 - Alright. 689 00:51:52,526 --> 00:51:54,445 Coming back to work, are ya? 690 00:51:59,283 --> 00:52:01,784 - Having a good old gossip, are you? 691 00:52:01,785 --> 00:52:02,827 Talking about me? 692 00:52:02,828 --> 00:52:04,829 - No one's talking about you, Lizzie Curtis. 693 00:52:04,830 --> 00:52:05,706 - Oh, bullshit. 694 00:52:05,707 --> 00:52:07,373 Of course you're talking about her. 695 00:52:07,374 --> 00:52:09,000 But she's the latest. 696 00:52:09,001 --> 00:52:10,293 - Oh, give it up Rita. 697 00:52:10,294 --> 00:52:11,794 Just because a few little sluts in this town 698 00:52:11,795 --> 00:52:13,421 get what they deserve. 699 00:52:13,422 --> 00:52:14,983 - Don't worry sweetheart, we're going straight home. 700 00:52:15,007 --> 00:52:16,007 - Little sluts? 701 00:52:16,717 --> 00:52:18,552 Is that how you explain it? 702 00:52:19,762 --> 00:52:21,387 You stupid bitch. 703 00:52:21,388 --> 00:52:22,972 - Bullshit, Lizzie Curtis. 704 00:52:22,973 --> 00:52:25,391 I've seen at those footy club dances. 705 00:52:25,392 --> 00:52:26,684 You got what was coming to you. 706 00:52:26,685 --> 00:52:28,395 - You dumb bitch, Lynn. 707 00:52:31,940 --> 00:52:33,399 What are you lookin' at? 708 00:52:33,400 --> 00:52:34,400 - What? 709 00:52:34,401 --> 00:52:35,735 - Yeah, you two. 710 00:52:35,736 --> 00:52:36,736 - I don't even know what you're talking about. 711 00:52:36,737 --> 00:52:38,321 - They're your sons. 712 00:52:38,322 --> 00:52:39,364 They're bloody animals. 713 00:52:39,365 --> 00:52:41,324 - Don't talk to me about animals. 714 00:52:41,325 --> 00:52:43,743 What kind of woman is that biker friend there of yours? 715 00:52:43,744 --> 00:52:47,163 Roaming the streets at night and gettin' my son 15 stitches. 716 00:52:47,164 --> 00:52:49,124 - Your son goes roaming the streets 717 00:52:49,208 --> 00:52:50,541 at night molesting women. 718 00:52:50,542 --> 00:52:52,251 What kind of a mother are you? 719 00:52:52,252 --> 00:52:53,503 - What? 720 00:52:53,504 --> 00:52:55,421 What's she been saying, aye? 721 00:52:55,422 --> 00:52:56,298 - Lizzie. 722 00:52:56,299 --> 00:52:58,966 Lizzie, you can't say things like that. 723 00:52:58,967 --> 00:53:00,885 My Bruce has never been in trouble in his life. 724 00:53:00,886 --> 00:53:02,387 - Well he's gonna be in trouble now. 725 00:53:02,388 --> 00:53:04,555 And so is your little Steve! 726 00:53:04,556 --> 00:53:06,141 Lizzie. 727 00:53:06,225 --> 00:53:08,018 - You lying little tart. 728 00:53:08,936 --> 00:53:09,937 Slut. 729 00:53:13,816 --> 00:53:14,775 - Lizzie! 730 00:53:14,776 --> 00:53:15,776 Lizzie! 731 00:53:16,985 --> 00:53:18,820 Will you really Liz? 732 00:53:18,821 --> 00:53:20,614 Really get them all? 733 00:53:21,782 --> 00:53:23,491 - No sense in leaving any out. 734 00:53:23,492 --> 00:53:25,243 - Then I will too. 735 00:53:25,244 --> 00:53:27,495 I will if you will. 736 00:53:27,496 --> 00:53:29,038 I'll get 'em Liz. 737 00:53:29,039 --> 00:53:32,626 For god's sake, get in the car. 738 00:53:35,963 --> 00:53:38,214 - People are gonna claim you're just making it all up. 739 00:53:38,215 --> 00:53:39,799 You've already left it too long. 740 00:53:39,800 --> 00:53:42,510 - Dad, we're gonna ring the hospital. 741 00:53:42,511 --> 00:53:44,221 We're getting medical evidence. 742 00:53:45,055 --> 00:53:46,222 - 0h. 743 00:53:46,223 --> 00:53:49,016 You leave it to someone else to be brave, Lizzie. 744 00:53:49,017 --> 00:53:51,352 We've gotta put all this behind us. 745 00:53:51,353 --> 00:53:53,020 - Look, Liz. 746 00:53:53,021 --> 00:53:54,897 You're not penny Ross. 747 00:53:54,898 --> 00:53:55,774 She's as hard as nails. 748 00:53:55,775 --> 00:53:57,525 - Yeah, used to be. 749 00:53:57,526 --> 00:53:58,402 - Yeah. 750 00:53:58,403 --> 00:53:59,819 She tried laying charges. 751 00:54:00,821 --> 00:54:02,697 - So people would never talk to her in the street. 752 00:54:02,698 --> 00:54:03,824 She was a joke. 753 00:54:05,492 --> 00:54:07,119 - Yeah, I remember you laughing. 754 00:54:09,955 --> 00:54:11,915 - It didn't even get to court because, 755 00:54:12,916 --> 00:54:14,167 for god lovers Lizzie, you've already left... 756 00:54:14,168 --> 00:54:15,877 - Dad. 757 00:54:15,878 --> 00:54:16,879 Tina? 758 00:54:18,380 --> 00:54:19,464 Look, I know other girls. 759 00:54:19,465 --> 00:54:21,048 Lots of them. 760 00:54:21,049 --> 00:54:22,633 They could easily be doing what I'm gonna do, 761 00:54:22,634 --> 00:54:25,262 but no, everyone just says, "remember penny Ross?" 762 00:54:26,263 --> 00:54:28,974 Why don't you just go and hide until the shame goes away? 763 00:54:29,933 --> 00:54:31,268 And nothing ever happens. 764 00:54:35,522 --> 00:54:36,522 - Well mum. 765 00:54:39,026 --> 00:54:40,694 - I've ironed your dress, love. 766 00:54:46,450 --> 00:54:47,284 Aye. 767 00:54:47,285 --> 00:54:48,577 Here they come. 768 00:55:11,767 --> 00:55:13,184 - Now what do we do? 769 00:55:13,185 --> 00:55:14,185 - Nothin'. 770 00:55:14,186 --> 00:55:15,895 We stay calm. 771 00:55:15,896 --> 00:55:16,855 Andy? 772 00:55:16,855 --> 00:55:17,731 You go come. 773 00:55:17,731 --> 00:55:18,607 You too, mate. 774 00:55:18,608 --> 00:55:20,734 But nobody does a disappearing act, right? 775 00:55:22,486 --> 00:55:23,320 Let's let the sargent play. 776 00:55:23,321 --> 00:55:24,779 Policemen will play along. 777 00:55:24,780 --> 00:55:26,447 Now everybody knows what to say? 778 00:55:27,491 --> 00:55:29,367 - We're gonna need that lawyer again. 779 00:55:29,368 --> 00:55:30,327 - It's alright, mate. 780 00:55:30,327 --> 00:55:31,119 We'll get him. 781 00:55:31,120 --> 00:55:32,870 Won't we, Andy? 782 00:55:32,871 --> 00:55:33,872 - Yeah. 783 00:55:40,212 --> 00:55:41,213 - Dad. 784 00:55:43,006 --> 00:55:44,007 Don't come in. 785 00:55:47,177 --> 00:55:48,886 There's things I have to say that I don't, 786 00:55:48,887 --> 00:55:49,888 I don't want you... 787 00:56:09,658 --> 00:56:10,784 - I said that I would. 788 00:56:12,411 --> 00:56:13,412 You put a dress on. 789 00:56:19,418 --> 00:56:21,378 Maybe I should have got changed too. 790 00:56:25,090 --> 00:56:27,049 I thought you weren't comin', Liz. 791 00:56:39,271 --> 00:56:40,272 - Lorna. 792 00:56:41,148 --> 00:56:42,441 Look, for god's sake. 793 00:56:50,699 --> 00:56:54,535 - Yeah. 794 00:57:24,858 --> 00:57:26,984 - The football season's starting. 795 00:57:26,985 --> 00:57:28,445 We have a Jim cana soon. 796 00:57:29,446 --> 00:57:31,239 I mean, there's a whole town here. 797 00:57:33,033 --> 00:57:34,909 Something like this could turn neighbors, 798 00:57:34,910 --> 00:57:36,495 households against each other. 799 00:57:37,746 --> 00:57:40,248 I imagine your business could suffer, Mr. Curtis. 800 00:57:41,500 --> 00:57:43,000 - It might. 801 00:57:43,001 --> 00:57:44,460 - Naturally I feel responsible, 802 00:57:44,461 --> 00:57:47,463 and just because it's my own son apparently involved. 803 00:57:47,464 --> 00:57:48,590 - Of course. 804 00:57:50,258 --> 00:57:52,176 - Are you here on the capacity of the Curtis' 805 00:57:52,177 --> 00:57:54,178 legal advisor, miss cadell? 806 00:57:54,179 --> 00:57:55,721 - Oh, I don't know. 807 00:57:55,722 --> 00:57:57,974 Tim, do you want me to go? 808 00:57:57,975 --> 00:57:58,976 - Uh, no. 809 00:58:00,018 --> 00:58:01,018 You stay. 810 00:58:01,019 --> 00:58:02,019 Please. 811 00:58:02,020 --> 00:58:03,896 -Yes, well, I had hoped, Mr. Curtis, 812 00:58:03,897 --> 00:58:06,482 that you and I might have discussed this 813 00:58:06,483 --> 00:58:07,734 one parent to another. 814 00:58:08,819 --> 00:58:12,197 However, you see, these charges. 815 00:58:15,742 --> 00:58:18,787 Isn't there some way we can resolve this amongst ourselves? 816 00:58:20,956 --> 00:58:23,500 If Lizzie really feels she was wronged. 817 00:58:25,794 --> 00:58:28,213 - She was wronged, Mrs. Rudolph. 818 00:58:29,756 --> 00:58:30,756 - Oh dear. 819 00:58:32,175 --> 00:58:34,635 I'm so sorry, Lizzie darling. 820 00:58:34,636 --> 00:58:36,054 But revenge is... 821 00:58:38,390 --> 00:58:39,391 - What? 822 00:58:41,101 --> 00:58:43,519 - Well these things happen. 823 00:58:43,520 --> 00:58:45,772 Oh, I don't want to seem unreasonable, but, 824 00:58:49,943 --> 00:58:51,403 how about a holiday, darling? 825 00:58:52,863 --> 00:58:54,531 Or some lovely new clothes. 826 00:58:55,991 --> 00:58:57,908 - Don't you want want a holiday, Liz? 827 00:58:57,909 --> 00:58:59,994 Singapore, Disneyland? 828 00:58:59,995 --> 00:59:01,620 Anywhere you want? 829 00:59:03,999 --> 00:59:05,125 Lovely new clothes? 830 00:59:10,839 --> 00:59:13,215 How much are you offering in cash, mrs, Rudolph? 831 00:59:13,216 --> 00:59:15,593 - I didn't have a precise figure in mind. 832 00:59:15,594 --> 00:59:17,636 - But you are prepared to be very generous? 833 00:59:17,637 --> 00:59:18,638 - Of course. 834 00:59:21,224 --> 00:59:24,019 Picking up a little business while you're here, miss cadell? 835 00:59:37,115 --> 00:59:39,409 Well let me make one thing very clear. 836 00:59:41,119 --> 00:59:43,579 My family is not going to be dragged through the mud 837 00:59:43,580 --> 00:59:46,458 because of some little factory girl. 838 00:59:48,752 --> 00:59:51,463 - Well I think you've made yourself perfectly clear. 839 01:00:22,452 --> 01:00:23,662 Well that's a taunt. 840 01:00:27,791 --> 01:00:29,416 - I'll be right with ya, sarge. 841 01:00:29,417 --> 01:00:31,169 Don't go without me. 842 01:00:32,629 --> 01:00:33,671 - You're just gonna take the girls word for it, 843 01:00:33,672 --> 01:00:34,631 are you, wal? 844 01:00:34,632 --> 01:00:35,881 - A little bit she hops and you jump, aye? 845 01:00:35,882 --> 01:00:37,175 - It's my job, gentlemen. 846 01:00:38,176 --> 01:00:39,885 The girl laid charges. 847 01:00:39,886 --> 01:00:41,470 Serious charges. 848 01:00:41,471 --> 01:00:43,180 Now come on Robert. 849 01:00:43,181 --> 01:00:44,849 Move. 850 01:00:44,850 --> 01:00:46,058 - He's a working man, you know, wal. 851 01:00:46,059 --> 01:00:48,311 - Out of working, working man. 852 01:00:49,187 --> 01:00:50,188 What's the bail? 853 01:00:51,273 --> 01:00:52,648 - Bail? 854 01:00:52,649 --> 01:00:55,067 You all know that's not up to me. 855 01:00:55,068 --> 01:00:56,277 - Hey fellas. 856 01:00:56,278 --> 01:00:57,653 Reckon we'd better have a whip around 857 01:00:57,654 --> 01:00:59,155 and start a fighting fund. 858 01:01:00,282 --> 01:01:01,907 - Not a bad idea, gezzer. 859 01:01:01,908 --> 01:01:02,826 Nice one, gezzer. 860 01:01:02,827 --> 01:01:05,120 - Alright, take them down and get on with it. 861 01:01:06,997 --> 01:01:08,581 - Don't worry about a thing, Danny boy. 862 01:01:08,582 --> 01:01:09,665 We'll see you right. 863 01:01:09,666 --> 01:01:10,500 - Dale Owens. 864 01:01:10,501 --> 01:01:11,959 - Six she reckons. 865 01:01:11,960 --> 01:01:13,127 Ought to be grateful. 866 01:01:13,128 --> 01:01:14,087 - Catch ya's later. 867 01:01:14,088 --> 01:01:17,923 - Just because a few lads act like nature intended. 868 01:01:17,924 --> 01:01:19,466 - She reckons six. 869 01:01:19,467 --> 01:01:21,886 Maybe she's just skating. 870 01:01:21,887 --> 01:01:23,305 Any more for the fighting fund? 871 01:01:23,388 --> 01:01:24,388 Come on you blokes. 872 01:01:25,682 --> 01:01:28,350 Now here's the man we want to see. 873 01:01:28,351 --> 01:01:29,560 - Oh god. 874 01:01:29,561 --> 01:01:31,896 Now you lot settle down. 875 01:01:31,897 --> 01:01:33,314 G'day. 876 01:01:33,315 --> 01:01:34,690 - Wal. 877 01:01:34,691 --> 01:01:37,986 - Listen, I, I wouldn't come in here if I was you. 878 01:01:41,698 --> 01:01:43,741 - Probably, wal. 879 01:01:43,742 --> 01:01:47,119 - Look, I believe your girl's story, alright? 880 01:01:47,120 --> 01:01:49,413 I believe her, and I'm real sorry. 881 01:01:49,414 --> 01:01:51,290 But you coming down here? 882 01:01:51,291 --> 01:01:53,375 What's that gonna prove? 883 01:01:53,376 --> 01:01:54,711 - I just want a beer. 884 01:01:56,504 --> 01:01:58,256 I haven't had one for 20 years. 885 01:02:07,474 --> 01:02:08,308 - Yeah, what is this Tim? 886 01:02:08,309 --> 01:02:09,350 What's going on? 887 01:02:09,351 --> 01:02:11,018 - I don't Earl, suppose you tell me. 888 01:02:11,019 --> 01:02:13,604 - Now don't be a smart ass, Tim boy. 889 01:02:13,605 --> 01:02:14,980 Didn't you see the coppers? 890 01:02:14,981 --> 01:02:17,442 Had my son and those other blokes under arrest. 891 01:02:18,401 --> 01:02:19,903 - Give us a glass, please, Beth. 892 01:02:21,029 --> 01:02:22,029 Nothing new on that call. 893 01:02:22,030 --> 01:02:23,572 Your boy's been arrested before. 894 01:02:23,573 --> 01:02:25,366 - Bloody hell, Tim, this is serious. 895 01:02:25,367 --> 01:02:26,408 - You're right, it is. 896 01:02:26,409 --> 01:02:28,244 - Now come on Tim. 897 01:02:28,245 --> 01:02:29,495 No hard feelings. 898 01:02:29,496 --> 01:02:30,747 Man to man, old son. 899 01:02:31,915 --> 01:02:33,749 Your girl, what's her name? 900 01:02:33,750 --> 01:02:34,584 Lizzie. 901 01:02:34,584 --> 01:02:35,460 - Watch what you say, Phil. 902 01:02:35,461 --> 01:02:38,170 - Aye, you're dozy, Tim boy. 903 01:02:38,171 --> 01:02:40,172 You're the last to know. 904 01:02:40,173 --> 01:02:41,215 Caught her coming home this time, did ya? 905 01:02:41,216 --> 01:02:43,467 - Yeah my little Steve, he's a good boy. 906 01:02:43,468 --> 01:02:44,969 He hasn't been in any trouble before. 907 01:02:44,970 --> 01:02:46,763 - Your good boy, eh? 908 01:02:48,390 --> 01:02:52,142 Your good boy probably held my Lizzie down. 909 01:02:52,143 --> 01:02:53,686 All those other good boys... 910 01:02:53,687 --> 01:02:56,231 - Doesn't need any holding down from what I hear. 911 01:03:16,960 --> 01:03:18,503 - Alright, gentlemen, right-o. 912 01:03:19,921 --> 01:03:21,798 You two, outside. 913 01:03:22,799 --> 01:03:25,092 The rest of ya, be your age and settle down. 914 01:03:25,093 --> 01:03:26,094 Right? 915 01:03:38,815 --> 01:03:39,815 Happy? 916 01:03:41,276 --> 01:03:44,236 You do your drinking alone for a bit, aye? 917 01:03:44,237 --> 01:03:46,530 - I didn't come here looking for trouble. 918 01:03:46,531 --> 01:03:48,575 - Get your girl to drop it, Tim. 919 01:04:05,967 --> 01:04:07,217 - Anyway. 920 01:04:07,218 --> 01:04:09,261 "Where is me dinner?" He says. 921 01:04:09,262 --> 01:04:11,096 "I'm tired," I say. 922 01:04:11,097 --> 01:04:12,848 "You'll just have to get your own." 923 01:04:12,849 --> 01:04:15,267 Well you should have seen him. 924 01:04:15,268 --> 01:04:17,686 "Not enough a man's got to ask you for me drinking money," 925 01:04:17,687 --> 01:04:20,481 he says, "and can't even get his dinner." 926 01:04:20,482 --> 01:04:21,962 - Hasn't he heard of women's liberate? 927 01:04:22,025 --> 01:04:25,444 - You're a career woman, love. - Oh yeah that'd be right. 928 01:04:25,445 --> 01:04:30,407 So then he says, he says, "if you won't get me me dinner, 929 01:04:30,408 --> 01:04:32,576 "I aint gonna rooch us no more 930 01:04:32,577 --> 01:04:34,536 "and I'll find myself a real woman." 931 01:04:34,537 --> 01:04:35,913 - Go on, he'd never. 932 01:04:35,914 --> 01:04:37,706 - Blood oath, he did. 933 01:04:37,707 --> 01:04:39,166 - So what'd you do, Rita? 934 01:04:39,167 --> 01:04:40,542 - Got him his dinner. 935 01:04:43,088 --> 01:04:44,881 Oh yeah, what can you do? 936 01:04:44,964 --> 01:04:47,257 - Well, I wasn't gonna miss out. 937 01:04:47,258 --> 01:04:50,427 I've been thinking about it all day. 938 01:04:50,428 --> 01:04:51,429 - 0h Rita. 939 01:04:52,180 --> 01:04:53,597 - Oh look at little miss sweet. 940 01:04:53,598 --> 01:04:57,227 Go on, you like a bit when it's nice, don't ya? 941 01:04:58,520 --> 01:05:02,773 Well it's nice. 942 01:05:05,944 --> 01:05:07,361 - What happened, dad? 943 01:05:07,362 --> 01:05:08,904 - Nothing. 944 01:05:13,326 --> 01:05:16,453 Why don't you get a hold of that detective bloke. 945 01:05:16,454 --> 01:05:17,455 - Alright. 946 01:05:20,917 --> 01:05:21,918 Let's take 'em down. 947 01:05:25,213 --> 01:05:26,214 You know. 948 01:05:29,968 --> 01:05:30,968 Dad. 949 01:05:34,722 --> 01:05:35,931 Should I get that? 950 01:05:35,932 --> 01:05:36,933 - No. 951 01:05:44,774 --> 01:05:45,775 Yeah, would you? 952 01:05:48,236 --> 01:05:49,362 Please, love. 953 01:05:58,371 --> 01:06:00,706 - That was Betty on the phone down at the pub. 954 01:06:00,707 --> 01:06:01,957 She reckons all the boys will be back 955 01:06:01,958 --> 01:06:03,585 on the streets within the hour. 956 01:06:04,669 --> 01:06:06,044 Oh yeah. 957 01:06:06,045 --> 01:06:08,423 Seems Mrs. Bloody Rudolph's gone on bond. 958 01:06:09,466 --> 01:06:10,716 And get this? 959 01:06:10,717 --> 01:06:12,593 The blokes at the pub passed a hat around. 960 01:06:12,594 --> 01:06:15,888 A big joke. 961 01:06:53,510 --> 01:06:55,844 - The justice of the peace has been apprised of the 962 01:06:55,845 --> 01:06:58,723 facts and bail has been approved and posted. 963 01:07:00,266 --> 01:07:03,393 - I want an injunction restraining any of these men 964 01:07:03,394 --> 01:07:05,604 from coming anywhere near the Curtis house 965 01:07:05,605 --> 01:07:09,608 and specifically, miss Curtis herself. 966 01:07:09,609 --> 01:07:10,610 - Oh do ya? 967 01:07:12,195 --> 01:07:13,487 Well that's coming on a bit strong, isn't it? 968 01:07:13,488 --> 01:07:14,364 I mean. 969 01:07:14,365 --> 01:07:17,157 - Jesus, how far is she gonna take this? 970 01:07:17,158 --> 01:07:18,910 - This time you're going to jail. 971 01:07:22,622 --> 01:07:24,331 - Did you hear that? 972 01:07:24,332 --> 01:07:26,124 Did you hear what she said? 973 01:07:26,125 --> 01:07:27,459 - Yeah, I heard. 974 01:07:27,460 --> 01:07:30,587 - Our blokes are gonna run rings around her, aye? 975 01:07:30,588 --> 01:07:31,464 She's done this before mate. 976 01:07:31,465 --> 01:07:33,591 - You can tell. - She just sounds good. 977 01:07:34,926 --> 01:07:36,426 Right, she's got you scared, has she? 978 01:07:36,427 --> 01:07:38,804 Oh, Wayne's just pissed his pants. 979 01:07:41,474 --> 01:07:43,600 Come on, let's go to the pub. 980 01:07:43,601 --> 01:07:45,519 - Might be best to get out of town for a bit. 981 01:07:45,520 --> 01:07:47,271 - Yeah, until things quiet down. 982 01:07:47,272 --> 01:07:49,398 - She can go to your sister down in esperance. 983 01:07:49,399 --> 01:07:51,483 - Sure, they'd love that. 984 01:07:51,484 --> 01:07:53,527 That's really admitting they've got you scared. 985 01:07:53,528 --> 01:07:55,029 - You should be scared. 986 01:07:55,113 --> 01:07:56,530 - Give her a break, asta. 987 01:07:56,531 --> 01:07:57,407 - Why? 988 01:07:57,408 --> 01:07:59,783 Do you think they're gonna give her a break out there? 989 01:07:59,784 --> 01:08:01,451 Do you wanna hear some pretty stories about women 990 01:08:01,452 --> 01:08:03,161 who have laid charges? 991 01:08:03,162 --> 01:08:04,747 - Well anyway, I'm not scared. 992 01:08:05,748 --> 01:08:06,957 Well not with you around. 993 01:08:06,958 --> 01:08:08,584 - But what about you, Lizzie? 994 01:08:08,585 --> 01:08:10,711 What about you sticking up for yourself? 995 01:08:10,712 --> 01:08:11,629 - I can. 996 01:08:11,630 --> 01:08:12,796 - Can you? 997 01:08:12,797 --> 01:08:13,673 What if there's no one? 998 01:08:13,673 --> 01:08:14,632 I think you'd just freeze up. 999 01:08:14,633 --> 01:08:15,924 - No, I wouldn't.. 1000 01:08:15,925 --> 01:08:18,010 - Oh you'll be ready, aye? 1001 01:08:18,011 --> 01:08:19,679 - Hey, Lizzie. - Stop it. 1002 01:08:19,762 --> 01:08:21,096 - Pretty little Lizzie. 1003 01:08:21,097 --> 01:08:21,931 - You should cut it out, asta. 1004 01:08:21,931 --> 01:08:22,807 - Stop it. 1005 01:08:22,808 --> 01:08:23,890 No. 1006 01:08:23,891 --> 01:08:24,851 Stop it! 1007 01:08:24,852 --> 01:08:26,435 - You can't count on anyone Lizzie. 1008 01:08:26,436 --> 01:08:27,853 - Come on, fight back! - No, stop it! 1009 01:08:27,854 --> 01:08:28,730 - Alright. 1010 01:08:28,731 --> 01:08:30,939 - You can't count on anyone, Lizzie. 1011 01:08:34,527 --> 01:08:35,987 Yeah, at least like that. 1012 01:08:41,409 --> 01:08:42,285 And smile. 1013 01:08:42,286 --> 01:08:43,785 He thinks he's got you, right? 1014 01:08:43,786 --> 01:08:45,537 Lift your knee up right into his balls, 1015 01:08:45,538 --> 01:08:46,830 do you understand? 1016 01:08:46,831 --> 01:08:48,540 That's gonna hurt him badly. 1017 01:08:48,541 --> 01:08:49,541 And your hands, Lizzie. 1018 01:08:49,542 --> 01:08:50,542 These little hands. 1019 01:08:50,543 --> 01:08:52,544 You can do a lot with them. 1020 01:08:52,545 --> 01:08:55,548 Dig in here, in the windpipe, and just pull hard. 1021 01:08:55,632 --> 01:08:56,632 Alright? 1022 01:08:56,633 --> 01:08:57,841 Or else just go for the eyes. 1023 01:08:57,842 --> 01:08:58,718 Just go for the eyes. 1024 01:08:58,719 --> 01:09:00,969 - The eyes? - You heard me. 1025 01:09:00,970 --> 01:09:03,680 - I didn't bring her up for this. 1026 01:09:03,681 --> 01:09:05,349 - Do you think I like it? 1027 01:09:05,350 --> 01:09:07,434 Do you think I like watching every shadow 1028 01:09:07,435 --> 01:09:09,145 and jumping at every sound? 1029 01:09:14,859 --> 01:09:16,068 Alright. 1030 01:09:16,069 --> 01:09:18,070 Now, he's got you. 1031 01:09:18,071 --> 01:09:19,321 He's got you like this, alright? 1032 01:09:19,322 --> 01:09:20,697 - Oh, asta. 1033 01:09:20,698 --> 01:09:21,699 Asta. 1034 01:09:23,743 --> 01:09:28,956 What if there's six? 1035 01:09:30,166 --> 01:09:32,168 - I don't know, Lizzie. 1036 01:09:38,675 --> 01:09:39,717 - Hi Melina. 1037 01:09:40,802 --> 01:09:41,844 Here we are. 1038 01:09:43,221 --> 01:09:45,305 Well, we going in? 1039 01:09:45,306 --> 01:09:47,015 - We are. 1040 01:09:47,016 --> 01:09:48,768 You's fellas can do what you like. 1041 01:09:58,319 --> 01:10:01,488 - Get us some more beer, rich boy. 1042 01:10:01,489 --> 01:10:03,324 - You don't have to... 1043 01:10:06,369 --> 01:10:09,871 Alright. 1044 01:10:09,872 --> 01:10:10,998 -And some smokes! 1045 01:10:12,959 --> 01:10:13,960 - Hi Danny. 1046 01:10:15,044 --> 01:10:17,504 Me and Rachel aren't doing anything tonight. 1047 01:10:19,340 --> 01:10:20,841 - Yeah? 1048 01:10:27,932 --> 01:10:29,141 Well. 1049 01:10:29,142 --> 01:10:30,517 What a night, aye? 1050 01:10:30,518 --> 01:10:33,562 Saturday night. 1051 01:10:35,231 --> 01:10:36,691 Cheer up, little Stevie, mate. 1052 01:10:37,650 --> 01:10:39,735 Now listen, it'll be the children's call for you anyways, 1053 01:10:39,736 --> 01:10:40,737 so forget it. 1054 01:10:43,114 --> 01:10:44,240 - G'day, Danny mate. 1055 01:10:45,867 --> 01:10:47,826 Cradle snatching tonight, aye? 1056 01:10:49,370 --> 01:10:50,787 Piss off. 1057 01:10:50,788 --> 01:10:52,539 - Aye, Susan. 1058 01:10:57,754 --> 01:10:59,255 - Do you wanna dance, Steve? 1059 01:11:00,715 --> 01:11:01,716 - Oh shit. 1060 01:11:05,928 --> 01:11:07,138 - Can we come? 1061 01:11:28,785 --> 01:11:30,494 - Hey asta. 1062 01:11:30,495 --> 01:11:31,621 Take a whiff of this. 1063 01:11:37,335 --> 01:11:38,294 Isn't that beautiful? 1064 01:11:38,295 --> 01:11:39,462 - Mmm, yeah. 1065 01:11:41,714 --> 01:11:45,718 - I used to wear that scent when I was about 18. 1066 01:11:47,887 --> 01:11:50,473 I was wearing it when I told his father. 1067 01:12:03,736 --> 01:12:05,737 Funny to think people have been walking on her 1068 01:12:05,738 --> 01:12:06,781 up there, aye? 1069 01:12:08,366 --> 01:12:10,242 God, I'd love to do that. 1070 01:12:10,243 --> 01:12:11,743 Gran. 1071 01:12:14,413 --> 01:12:15,414 - Yeah. 1072 01:12:16,833 --> 01:12:18,042 Walking on the moon. 1073 01:12:19,460 --> 01:12:21,337 I have dreams about it. 1074 01:12:37,353 --> 01:12:38,603 - Where'd you go, mate? 1075 01:12:38,604 --> 01:12:40,564 - I was supposed to be meeting these birds 1076 01:12:40,565 --> 01:12:42,859 down the sports ground and they never showed. 1077 01:12:43,943 --> 01:12:44,986 - Here you go, boys. 1078 01:12:51,075 --> 01:12:53,159 Something's got into these women. 1079 01:12:53,160 --> 01:12:54,411 Something? 1080 01:12:54,412 --> 01:12:55,913 Bloody Lizzie Curtis. 1081 01:12:57,540 --> 01:13:00,001 - The whole family think they're bloody Christmas. 1082 01:13:01,878 --> 01:13:03,044 - Aw, stuff 'em. 1083 01:13:03,045 --> 01:13:08,049 Stuff 'em all on. 1084 01:13:08,050 --> 01:13:11,720 Why don't we go for a little drive? 1085 01:13:11,721 --> 01:13:12,929 It's a nice night. 1086 01:13:43,502 --> 01:13:44,544 - Shit. 1087 01:13:55,848 --> 01:13:56,724 What's going on? 1088 01:13:56,725 --> 01:13:58,558 - Get Norma! 1089 01:14:02,730 --> 01:14:03,606 Lizzie, get dressed. 1090 01:14:03,606 --> 01:14:04,440 Stay low from where the lights are. 1091 01:14:04,441 --> 01:14:05,521 Come on, where's your gran? 1092 01:14:21,582 --> 01:14:23,918 We hear she turns it on for the boys! 1093 01:14:39,976 --> 01:14:40,893 - Come on. 1094 01:14:40,894 --> 01:14:41,894 Let's go. 1095 01:14:56,784 --> 01:14:58,994 - Come on, come on. 1096 01:15:04,667 --> 01:15:07,128 Hey, hey, over here! 1097 01:15:17,346 --> 01:15:19,264 Come on. 1098 01:15:29,108 --> 01:15:30,568 Hey, hey. 1099 01:15:53,132 --> 01:15:56,176 - For god's sake, get Lizzie out of here. 1100 01:15:59,930 --> 01:16:01,723 Get out of here, you bastards. 1101 01:16:04,310 --> 01:16:05,393 - Come on, let's get out of here. 1102 01:16:05,394 --> 01:16:08,105 - Get you at curtains, bastard! 1103 01:16:08,981 --> 01:16:09,982 - Lizzie. 1104 01:16:44,350 --> 01:16:45,351 - Now, mum! 1105 01:17:37,820 --> 01:17:38,820 - Go! 1106 01:17:45,244 --> 01:17:47,412 Get away, go away! 1107 01:17:48,581 --> 01:17:49,914 Go ahead, mum. 1108 01:17:58,966 --> 01:18:00,425 - Drive back. 1109 01:18:00,426 --> 01:18:01,467 I'll send cuddy, or someone. 1110 01:18:01,468 --> 01:18:02,594 Just go! 1111 01:18:29,496 --> 01:18:32,708 - I knew I shouldn't have gone home. 1112 01:18:34,877 --> 01:18:35,961 - Oh my god. 1113 01:18:38,047 --> 01:18:40,424 - You gotta find mum, Tina. 1114 01:18:42,885 --> 01:18:43,886 - Where's Norma? 1115 01:18:44,720 --> 01:18:45,845 - I don't know. 1116 01:18:45,846 --> 01:18:47,890 - They took the truck. 1117 01:18:49,141 --> 01:18:50,017 Lizzie. 1118 01:18:50,018 --> 01:18:51,560 - She's safe, Jim, she's safe. 1119 01:18:53,729 --> 01:18:55,313 Oh shit. 1120 01:18:55,314 --> 01:18:57,190 - We'll go and look for her now. 1121 01:18:57,191 --> 01:18:58,316 Take him to the hospital! 1122 01:18:58,317 --> 01:18:59,318 Take my car. 1123 01:19:01,278 --> 01:19:03,196 Look for Rita, look for anyone. 1124 01:19:11,747 --> 01:19:12,914 - There's trouble down at the Curtis place. 1125 01:19:12,915 --> 01:19:13,791 - What sort of trouble? 1126 01:19:13,792 --> 01:19:14,999 - The boys have been there. 1127 01:19:15,000 --> 01:19:16,417 Ross, we're going by the river. 1128 01:19:16,418 --> 01:19:17,378 You go by the rail way! 1129 01:19:17,379 --> 01:19:18,754 - Right-o, doll. 1130 01:19:27,763 --> 01:19:28,763 - Alright? 1131 01:19:28,764 --> 01:19:31,432 - Alright, ducle. 1132 01:19:56,792 --> 01:19:58,627 - You bloody burnt me, you old bitch! 1133 01:19:59,586 --> 01:20:01,504 - You dirt licking bastards! 1134 01:20:01,505 --> 01:20:02,880 - Well what are we gonna do with her? 1135 01:20:02,881 --> 01:20:04,382 - You're gonna do nothing! 1136 01:20:04,383 --> 01:20:05,675 Bastards! 1137 01:20:05,676 --> 01:20:07,010 I'm gonna get you! 1138 01:20:07,011 --> 01:20:08,720 Name every one of ya's! 1139 01:20:08,721 --> 01:20:11,180 - Fighting back, aye, you grandma? 1140 01:20:16,603 --> 01:20:18,355 I'll tell what we're gonna do with her. 1141 01:20:18,439 --> 01:20:20,481 Get her out of the truck. 1142 01:20:20,482 --> 01:20:22,358 She's gonna go blabbing. 1143 01:20:22,359 --> 01:20:24,360 We'll give her something to really blab about. 1144 01:20:24,361 --> 01:20:25,237 Get her out, mate. 1145 01:20:25,238 --> 01:20:27,113 - I see where Lizzie gets it from. 1146 01:20:27,114 --> 01:20:29,407 - Yeah, she was a real tiger, aye? 1147 01:20:29,408 --> 01:20:30,908 - Shut up, shut up! 1148 01:20:30,909 --> 01:20:32,702 -Ah shit, she bit me! 1149 01:20:43,505 --> 01:20:44,381 - Bridge. 1150 01:20:44,382 --> 01:20:46,008 The railway bridge. 1151 01:20:51,513 --> 01:20:53,765 - Now don't do that again, granny. 1152 01:20:53,766 --> 01:20:54,850 Making all that noise. 1153 01:20:56,018 --> 01:20:57,478 Don't you wanna have a bit of fun? 1154 01:21:02,107 --> 01:21:04,108 Holy shit. 1155 01:21:13,660 --> 01:21:14,661 - Get up! 1156 01:21:35,140 --> 01:21:37,643 - Get off of me, you bastard! 1157 01:21:47,361 --> 01:21:50,739 - Now do your job, you useless bastard! 1158 01:21:53,409 --> 01:21:56,119 Get up! 1159 01:21:56,120 --> 01:21:57,453 - Let me go you pig! 1160 01:21:57,454 --> 01:21:59,080 Let me go! 1161 01:22:03,919 --> 01:22:04,919 - Tim. 1162 01:22:05,963 --> 01:22:08,131 Is me son alright? 1163 01:22:11,260 --> 01:22:14,262 - It'll be alright, love. 1164 01:22:14,263 --> 01:22:16,264 - Where is my Lizzie? 1165 01:22:16,265 --> 01:22:18,474 - She's alright. 1166 01:22:18,475 --> 01:22:20,476 - I don't know. 1167 01:22:20,477 --> 01:22:21,603 Where is she? 1168 01:22:43,250 --> 01:22:44,209 - Help! 1169 01:22:44,210 --> 01:22:45,960 Please help! 1170 01:22:45,961 --> 01:22:48,629 - Shut her up, get her in! 1171 01:23:16,658 --> 01:23:18,242 Lizzie! 1172 01:23:18,243 --> 01:23:19,620 Lizzie! 1173 01:23:32,257 --> 01:23:34,550 - Well where are we going, for Christ's sake? 1174 01:23:34,551 --> 01:23:35,552 - Shut up. 1175 01:23:39,682 --> 01:23:41,140 - Help! 1176 01:23:42,017 --> 01:23:42,851 - Shut her up. 1177 01:23:42,852 --> 01:23:44,477 - The bitch bit me! 1178 01:23:44,478 --> 01:23:45,520 - Shut her up. 1179 01:23:46,605 --> 01:23:48,440 They wonder why you're a weak turd! 1180 01:24:00,327 --> 01:24:01,203 - Stop it! 1181 01:24:01,204 --> 01:24:02,578 Stop the car! 1182 01:24:02,579 --> 01:24:03,455 Stop it! 1183 01:24:03,456 --> 01:24:05,791 Danny, Danny, stop the car! 1184 01:24:37,906 --> 01:24:40,866 - We can go out in the morning 1185 01:24:40,867 --> 01:24:42,911 and look for her as soon as it's light. 1186 01:25:06,602 --> 01:25:09,979 - Stand back, there now, stand back, please. 1187 01:25:09,980 --> 01:25:13,482 They say they've been at the Rudolph place since nine. 1188 01:25:13,483 --> 01:25:14,775 - Ha. 1189 01:25:14,776 --> 01:25:15,652 - Yeah, come on. 1190 01:25:15,653 --> 01:25:17,403 Gavin! 1191 01:25:17,404 --> 01:25:18,571 Now look, will you stand back, please? 1192 01:25:18,572 --> 01:25:19,655 Gavin! 1193 01:25:19,656 --> 01:25:21,116 Now clear the way here. 1194 01:25:25,162 --> 01:25:26,163 - Where is she? 1195 01:25:28,373 --> 01:25:29,707 - Can we get on with this, sargent? 1196 01:25:29,708 --> 01:25:30,709 - Shut up. 1197 01:25:31,877 --> 01:25:33,295 - Where is she? 1198 01:25:34,671 --> 01:25:36,297 - She? 1199 01:25:36,298 --> 01:25:37,590 Who's she? 1200 01:25:41,386 --> 01:25:42,304 - We've just been having a few drinks 1201 01:25:42,305 --> 01:25:43,430 at my place, miss cadell. 1202 01:25:44,931 --> 01:25:45,932 Ask my mother. 1203 01:25:47,142 --> 01:25:49,435 - Tell me or I'll break ya neck. 1204 01:25:51,188 --> 01:25:52,605 - Yeah? 1205 01:25:52,606 --> 01:25:53,607 You and whose army? 1206 01:25:56,777 --> 01:25:58,444 Now get out of my way, you mad dyke. 1207 01:25:59,488 --> 01:26:01,156 Oh, Jesus. 1208 01:26:02,783 --> 01:26:03,908 - You cunt. 1209 01:26:05,702 --> 01:26:06,744 Women. 1210 01:26:06,745 --> 01:26:08,954 Lousy, stickin' cunts! 1211 01:26:16,588 --> 01:26:18,798 Get her off him, cuddy. 1212 01:26:19,800 --> 01:26:21,634 Stop it! 1213 01:26:21,635 --> 01:26:23,260 She'll kill him. 1214 01:26:26,599 --> 01:26:28,474 No, asta, you'll kill him. 1215 01:26:28,475 --> 01:26:29,809 - It wasn't meant to happen. 1216 01:26:29,810 --> 01:26:30,727 We just wanted to... 1217 01:26:30,728 --> 01:26:32,312 Andrew. 1218 01:26:32,396 --> 01:26:33,521 The road. 1219 01:26:33,522 --> 01:26:34,523 The quarry. 1220 01:26:36,608 --> 01:26:39,110 The road down by the quarry. 1221 01:26:39,111 --> 01:26:42,488 Do not say one more word, Andrew! 1222 01:26:44,032 --> 01:26:48,203 - It's a pity she didn't finish you off, mate. 1223 01:27:37,252 --> 01:27:38,711 - 0h. 1224 01:27:42,090 --> 01:27:44,341 - Mother of god. 1225 01:28:56,331 --> 01:28:58,375 - Are you alright, Rita? 1226 01:30:11,573 --> 01:30:12,574 - Well. 1227 01:30:14,868 --> 01:30:17,579 I hope you're bloody satisfied. 1228 01:30:21,666 --> 01:30:22,958 - No wal. 1229 01:30:22,959 --> 01:30:24,419 We're not bloody satisfied. 1230 01:30:26,254 --> 01:30:27,464 Not by a long way. 1231 01:30:29,299 --> 01:30:30,300 Mate. 1232 01:30:36,222 --> 01:30:37,223 - Sargent? 1233 01:30:39,684 --> 01:30:42,311 I'll be down the police station at nine o'clock. 1234 01:30:42,312 --> 01:30:43,313 Okay? 1235 01:30:44,731 --> 01:30:46,024 I'll be laying charges. 1236 01:30:47,692 --> 01:30:48,860 And this time, 1237 01:30:50,487 --> 01:30:52,280 I'm not running away. 1238 01:30:53,615 --> 01:30:54,616 Okay? 74495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.