All language subtitles for Serve The People 2022 720p Korean HDRip HEVC x265 BONE-SRP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,029 --> 00:01:30,447 You know the meaning of the words on this wooden sign 2 00:01:31,324 --> 00:01:32,824 serve the people 3 00:01:32,825 --> 00:01:34,034 than personal happiness 4 00:01:34,035 --> 00:01:37,037 It is more necessary to serve the revolutionary righteousness and social welfare 5 00:01:37,038 --> 00:01:40,624 This is the first duty of the People's Army issued by the chairman in 1948 6 00:01:40,667 --> 00:01:42,125 Scythe and hammer engraved on the side 7 00:01:42,126 --> 00:01:43,669 symbol of the proletarian revolution 8 00:01:43,670 --> 00:01:45,462 Burning flames symbolize good harvest 9 00:01:45,463 --> 00:01:47,839 The red star symbolizes after the realization of socialism 10 00:01:47,840 --> 00:01:51,134 That bright and beautiful future 11 00:01:54,180 --> 00:01:55,681 very good 12 00:01:58,059 --> 00:01:59,267 a new cook 13 00:01:59,268 --> 00:02:02,896 It is actually higher than the consciousness of the grassroots cadres 14 00:02:07,110 --> 00:02:10,988 You have to treat this brand as your own life 15 00:02:10,989 --> 00:02:12,197 do you understand 16 00:02:12,198 --> 00:02:14,616 It's me who remembers Yu Xinshi, head of the team 17 00:02:14,617 --> 00:02:16,118 you can go out 18 00:03:23,686 --> 00:03:24,269 Report 19 00:03:24,270 --> 00:03:26,354 Shen Wuguang, the squad leader of the cooking squad of the guard squadron 20 00:03:26,355 --> 00:03:28,774 on May 1, 1976 21 00:03:28,775 --> 00:03:32,069 Assigned to the division commander's house as a cooking soldier 22 00:03:32,070 --> 00:03:33,862 report completed 23 00:05:03,119 --> 00:05:04,911 Working in the division head comrade residence 24 00:05:04,912 --> 00:05:06,997 What is the core principle 25 00:05:06,998 --> 00:05:12,419 Don't ask what shouldn't be asked 26 00:05:12,420 --> 00:05:13,295 is that all 27 00:05:13,296 --> 00:05:16,590 Comrade division commander is on the battlefield where ammunition and food are exhausted 28 00:05:16,632 --> 00:05:19,301 Bare feet with only the butt of a gun 29 00:05:19,302 --> 00:05:21,094 trod down the enemy 30 00:05:21,137 --> 00:05:22,929 Destroy the enemy on the battlefield 31 00:05:22,930 --> 00:05:25,599 Therefore the person who is awarded the title of hero 32 00:05:25,641 --> 00:05:27,726 Must remember as a division leader comrade 33 00:05:27,727 --> 00:05:29,227 and family service 34 00:05:29,228 --> 00:05:31,646 is to serve the people 35 00:05:31,647 --> 00:05:34,316 More important than that is taking responsibility for your own words 36 00:05:34,317 --> 00:05:36,109 must do what it says 37 00:05:36,152 --> 00:05:37,944 Don't talk about slogans 38 00:05:37,945 --> 00:05:39,112 do not worry 39 00:05:39,155 --> 00:05:40,655 I will do what I say 40 00:05:40,656 --> 00:05:41,531 same on the outside 41 00:05:41,532 --> 00:05:43,033 Becoming with a brand-new revolutionary idea 42 00:05:43,034 --> 00:05:46,328 people with expertise 43 00:05:49,957 --> 00:05:51,124 very good 44 00:05:51,167 --> 00:05:55,045 You are now officially appointed as the Comrade Commander of the Division and the Resident Cooking Soldier 45 00:05:55,046 --> 00:05:58,340 Our squadron and hometown are waiting for your good news 46 00:05:58,341 --> 00:06:00,133 Thank you, comrade instructor 47 00:06:00,176 --> 00:06:02,260 Comrade Squadron 48 00:06:04,055 --> 00:06:05,555 Comrade Head of Division 49 00:06:05,556 --> 00:06:08,892 is a meticulous person like a ruler 50 00:06:08,893 --> 00:06:10,977 Did you hear that 51 00:06:47,932 --> 00:06:49,099 Hi Shen Wuguang 52 00:06:49,100 --> 00:06:50,934 smoke a cigarette rest 53 00:06:50,935 --> 00:06:53,311 no i'm fine 54 00:06:54,814 --> 00:06:56,898 Hey, even if you get promoted faster than me 55 00:06:56,941 --> 00:06:57,816 don't do it with him 56 00:06:57,817 --> 00:07:00,527 This guy really doesn't know the rules 57 00:07:01,445 --> 00:07:02,612 They tell you not to fight like this 58 00:07:02,613 --> 00:07:04,114 really 59 00:07:20,047 --> 00:07:22,465 do you want to die 60 00:07:23,968 --> 00:07:25,468 Rabbit 61 00:07:28,764 --> 00:07:31,141 Hey, it's your little report, son of a bitch 62 00:07:31,142 --> 00:07:33,560 Just wait and see, I'll let you go 63 00:07:33,561 --> 00:07:34,477 not hurry up 64 00:07:34,478 --> 00:07:36,271 - go fast don't touch me boy 65 00:07:36,272 --> 00:07:38,064 run over here 66 00:08:07,803 --> 00:08:09,304 Get on the bus 67 00:08:11,098 --> 00:08:13,183 dare to hide, dare to hide 68 00:08:13,225 --> 00:08:15,018 Are you still a soldier? 69 00:08:15,019 --> 00:08:17,395 are you a soldier 70 00:10:35,868 --> 00:10:38,578 I'm afraid I have to travel for a month 71 00:10:39,788 --> 00:10:41,581 where to go 72 00:10:42,166 --> 00:10:43,374 Said to be a secret place 73 00:10:44,585 --> 00:10:46,669 Probably over the border 74 00:10:46,670 --> 00:10:49,672 The military high-level meeting 75 00:10:49,673 --> 00:10:51,758 I am in charge 76 00:10:53,594 --> 00:10:55,094 The above requirements are compared to the previous talks 77 00:10:55,095 --> 00:10:56,888 This time it will be like in war 78 00:10:56,889 --> 00:11:00,475 Fighting hard against the arrogance of the US emperor 79 00:11:01,101 --> 00:11:03,186 Don't try too hard 80 00:11:03,187 --> 00:11:04,979 must reluctantly 81 00:11:04,980 --> 00:11:08,900 The party is watching me 82 00:11:10,694 --> 00:11:12,195 As long as this meeting is successfully resolved 83 00:11:12,196 --> 00:11:15,782 In the future, I can even go to the Central Military Commission 84 00:11:16,700 --> 00:11:19,994 How can we accumulate military merit in such rear divisions? 85 00:11:21,205 --> 00:11:23,915 Nothing compares to someone else's report 86 00:11:24,500 --> 00:11:26,584 Don't you know too well 87 00:11:29,296 --> 00:11:32,298 A bunch of mice cutting their whiskers in the middle 88 00:11:34,134 --> 00:11:38,012 More than one or two 89 00:11:50,025 --> 00:11:51,818 When the meeting is over, if there is a chance 90 00:11:53,320 --> 00:11:55,446 I will go to your mother's house 91 00:12:06,834 --> 00:12:08,042 stand at attention 92 00:12:08,043 --> 00:12:11,379 Congratulations and good luck 93 00:13:33,379 --> 00:13:37,548 After this brand will leave its original position 94 00:13:37,591 --> 00:13:39,967 It means I have something to do with you 95 00:13:39,968 --> 00:13:42,679 Then you'll be upstairs 96 00:14:11,834 --> 00:14:13,334 thank you 97 00:14:15,129 --> 00:14:16,629 okay 98 00:14:53,876 --> 00:14:55,668 You don't care about things upstairs 99 00:14:55,669 --> 00:14:59,255 Don't set foot on it without my order 100 00:15:01,967 --> 00:15:04,969 After this brand will leave its original position 101 00:15:04,970 --> 00:15:07,680 It means I have something to do with you 102 00:15:07,681 --> 00:15:10,391 Then you'll be upstairs 103 00:15:20,903 --> 00:15:23,321 go upstairs now 104 00:15:23,322 --> 00:15:26,616 because I have something to do 105 00:15:27,493 --> 00:15:29,619 Because in the chains of revolution 106 00:15:29,620 --> 00:15:31,412 have a ring 107 00:15:32,623 --> 00:15:34,707 upstairs 108 00:16:08,659 --> 00:16:11,369 I said don't go to the second floor 109 00:16:35,686 --> 00:16:37,186 Report 110 00:16:42,901 --> 00:16:44,402 Report 111 00:16:51,326 --> 00:16:53,119 newspaper 112 00:16:54,913 --> 00:16:56,706 Come in 113 00:17:22,232 --> 00:17:24,317 Madam, what is your business with me? 114 00:17:24,359 --> 00:17:26,736 The switch rope is up 115 00:17:26,737 --> 00:17:28,529 help me take it down 116 00:18:45,732 --> 00:18:48,109 Madam, do you have any other orders? 117 00:18:48,110 --> 00:18:51,445 If nothing else, I'll go down 118 00:18:51,446 --> 00:18:54,115 don't call me madam 119 00:18:54,116 --> 00:18:56,826 sounds very old 120 00:18:59,538 --> 00:19:04,041 I think it's more respectful to address Mrs. 121 00:19:05,836 --> 00:19:08,254 In the future, in front of division leaders or outsiders 122 00:19:08,255 --> 00:19:10,339 you can call me madam 123 00:19:10,340 --> 00:19:14,844 But it's just the two of us calling me sister 124 00:19:55,093 --> 00:19:57,178 madam, are you all right? 125 00:19:59,014 --> 00:20:00,806 I'm older than you 126 00:20:00,807 --> 00:20:02,016 I am not sure 127 00:20:02,017 --> 00:20:04,143 only four years old 128 00:20:04,144 --> 00:20:08,314 So should you call me Madam or Sister? 129 00:20:11,026 --> 00:20:13,444 husband...sister... 130 00:20:14,362 --> 00:20:15,821 wipe the sweat 131 00:20:17,949 --> 00:20:20,951 Are you afraid that I will eat you 132 00:20:21,870 --> 00:20:24,246 I'm not the head of the division 133 00:20:24,247 --> 00:20:26,957 Just be honest 134 00:20:31,171 --> 00:20:33,839 what is your greatest ideal 135 00:20:35,050 --> 00:20:36,258 achieve socialism 136 00:20:36,259 --> 00:20:40,471 Struggling to death for socialism 137 00:20:40,472 --> 00:20:43,182 what is your greatest ideal 138 00:20:44,976 --> 00:20:48,854 ascension 139 00:20:48,897 --> 00:20:52,191 After the promotion, I want my wife and children to move to the city to live 140 00:20:53,401 --> 00:20:55,778 do you like your wife 141 00:20:55,779 --> 00:20:57,279 Now that she's married, she's mine 142 00:20:57,280 --> 00:20:59,990 I have to take care of her for the rest of my life 143 00:21:02,702 --> 00:21:04,787 seems to like it 144 00:21:17,425 --> 00:21:20,719 Madam, do you have anything else to do? 145 00:21:24,599 --> 00:21:27,309 If not, can I go down? 146 00:21:29,437 --> 00:21:30,896 go down 147 00:21:38,446 --> 00:21:40,531 tell me the truth 148 00:21:41,741 --> 00:21:44,410 Do you take a shower every day before going to bed? 149 00:21:45,620 --> 00:21:47,746 will take a bath 150 00:21:47,747 --> 00:21:49,540 you can go now 151 00:21:50,125 --> 00:21:51,917 Don't forget when the sign is not on the table 152 00:21:51,960 --> 00:21:54,628 I have to come to the second floor 153 00:21:54,629 --> 00:21:56,422 yes 154 00:22:27,996 --> 00:22:30,080 front stab 155 00:22:37,005 --> 00:22:39,423 pick up 156 00:22:40,592 --> 00:22:44,803 straight forward 157 00:23:41,277 --> 00:23:42,736 husband...sister 158 00:23:42,779 --> 00:23:46,657 I just got back and I'm not ready to go upstairs 159 00:23:47,575 --> 00:23:51,161 I know it's been a long time since you came back from the field 160 00:23:51,162 --> 00:23:54,790 I've been standing here for at least an hour 161 00:24:11,016 --> 00:24:12,224 elder sister 162 00:24:15,812 --> 00:24:17,313 have you washed 163 00:24:17,314 --> 00:24:18,814 what to wash 164 00:24:18,815 --> 00:24:21,817 you stink of sweat 165 00:24:22,736 --> 00:24:24,820 Come up after washing 166 00:24:57,270 --> 00:24:59,063 wash twice 167 00:25:22,796 --> 00:25:24,296 Report 168 00:25:28,218 --> 00:25:30,594 Sister, I have taken a shower 169 00:25:31,513 --> 00:25:33,013 Come in 170 00:25:37,227 --> 00:25:40,187 sister, what's the matter 171 00:25:40,230 --> 00:25:42,314 close the door 172 00:25:51,324 --> 00:25:52,533 come over 173 00:26:03,044 --> 00:26:04,253 closer 174 00:26:27,986 --> 00:26:29,486 What's up 175 00:26:29,487 --> 00:26:31,280 Where are you uncomfortable? 176 00:26:33,992 --> 00:26:35,492 elder sister 177 00:26:36,995 --> 00:26:39,079 I turn on the light 178 00:26:39,080 --> 00:26:40,581 stay away 179 00:26:40,582 --> 00:26:43,292 I'm so nervous, I have something to tell you 180 00:26:43,293 --> 00:26:45,085 say directly 181 00:26:45,086 --> 00:26:47,504 Turn on the light, sister 182 00:26:47,505 --> 00:26:51,383 don't be afraid of light 183 00:26:55,013 --> 00:26:59,183 If I don't turn on the lights, I'll go down 184 00:27:33,134 --> 00:27:34,635 Say it 185 00:27:35,261 --> 00:27:37,346 Say something 186 00:27:40,642 --> 00:27:42,434 i'm a little scared 187 00:27:43,061 --> 00:27:44,853 what are you afraid of 188 00:27:44,854 --> 00:27:47,564 Afraid of comrade leader 189 00:27:47,565 --> 00:27:49,942 also afraid of party organizations 190 00:27:50,568 --> 00:27:52,945 Just don't be afraid of what I mean 191 00:27:54,155 --> 00:27:55,364 right 192 00:27:56,574 --> 00:27:58,033 Shen Wuguang 193 00:27:58,952 --> 00:28:00,744 I didn't expect you to be a 194 00:28:00,787 --> 00:28:06,166 A great man who can't even catch life-saving straws 195 00:28:22,392 --> 00:28:24,476 white skin... 196 00:28:25,687 --> 00:28:28,105 What's the big deal 197 00:28:28,690 --> 00:28:31,400 If my wife hadn't been working all day 198 00:28:31,401 --> 00:28:34,695 Your skin must be whiter than yours 199 00:28:37,991 --> 00:28:40,409 Pretty face, what's the big deal 200 00:28:40,410 --> 00:28:41,910 really 201 00:28:41,911 --> 00:28:43,704 If my wife could be like you 202 00:28:43,705 --> 00:28:45,789 Eat well, dress well, wear makeup 203 00:28:45,832 --> 00:28:49,126 Must be prettier than you 204 00:28:50,336 --> 00:28:53,005 Fragrance of osmanthus 205 00:28:53,006 --> 00:28:55,132 What's the big deal 206 00:28:55,133 --> 00:28:58,427 My wife smells like that too 207 00:28:59,012 --> 00:29:01,138 I just find it too troublesome to wash every day 208 00:29:01,139 --> 00:29:03,807 That scent is so weak 209 00:29:04,142 --> 00:29:05,934 what to do 210 00:29:05,935 --> 00:29:09,229 you're no big deal 211 00:29:09,230 --> 00:29:10,439 really 212 00:29:11,024 --> 00:29:12,232 Do you think these 213 00:29:12,233 --> 00:29:15,527 Can you seduce me, a revolutionary fighter? 214 00:29:17,363 --> 00:29:18,530 really 215 00:29:19,449 --> 00:29:25,162 The most beautiful and coquettish woman in the division 216 00:29:25,163 --> 00:29:27,831 I was ignored 217 00:29:29,375 --> 00:29:30,542 really 218 00:29:30,543 --> 00:29:34,463 I didn't expect you to bother me so much 219 00:29:36,257 --> 00:29:38,050 Comrade Instructor, what's the matter with you? 220 00:29:38,051 --> 00:29:40,177 The lady called me directly 221 00:29:40,178 --> 00:29:43,764 You're a guy who doesn't understand what the chairman advocates. 222 00:29:43,765 --> 00:29:46,767 soldier serving the people meaning 223 00:29:46,768 --> 00:29:48,268 She told me to fire you immediately tomorrow 224 00:29:48,269 --> 00:29:51,271 Get another recruit who is smart and discerning 225 00:29:51,272 --> 00:29:51,855 what 226 00:29:51,898 --> 00:29:56,068 What a shameful thing did you do to Mrs. 227 00:29:56,069 --> 00:29:57,569 how did you become dumb 228 00:29:57,570 --> 00:29:59,696 Someone as smart and discerning as you 229 00:29:59,697 --> 00:30:02,407 how to become a fool 230 00:30:03,910 --> 00:30:08,121 Revolution is not about serving others 231 00:30:08,122 --> 00:30:09,623 Revolution is neither painting 232 00:30:09,624 --> 00:30:12,000 nor elegant embroidery 233 00:30:12,001 --> 00:30:16,213 Revolution comes with bloodshed 234 00:30:16,214 --> 00:30:18,632 One third of the world's people today 235 00:30:18,633 --> 00:30:20,425 still living in the water 236 00:30:20,426 --> 00:30:23,136 The people of the southern half are still suffering from hunger and cold 237 00:30:23,137 --> 00:30:25,806 beer in poverty and disease 238 00:30:25,848 --> 00:30:27,641 U.S. imperialist gang 239 00:30:27,642 --> 00:30:30,018 Don't know when it will attack us 240 00:30:30,019 --> 00:30:34,231 I look at you, I look at you, the head of the division is not at home 241 00:30:34,232 --> 00:30:36,316 It's not good to meet Mrs. 242 00:30:36,359 --> 00:30:38,151 If you don't take good care of Mrs. 243 00:30:38,152 --> 00:30:40,821 Comrade division commander even in command of high-level military talks 244 00:30:40,863 --> 00:30:43,240 Can't work safely 245 00:30:43,241 --> 00:30:44,157 Thus 246 00:30:44,158 --> 00:30:47,160 It will inevitably affect the preparations of the entire division. 247 00:30:47,161 --> 00:30:51,039 The division's preparations will affect the combat capability of the army 248 00:30:51,040 --> 00:30:52,874 Once the combat capability of the legion is weakened 249 00:30:52,875 --> 00:30:55,877 It will inevitably affect the strategy formulation of the entire army. 250 00:30:55,878 --> 00:30:59,464 And then if there is a third world war 251 00:30:59,465 --> 00:31:03,385 At that time, even if I shoot you hundreds of times, it will not be a pity 252 00:31:03,386 --> 00:31:06,054 Even if my instructor was shot, it wouldn't be enough 253 00:31:06,055 --> 00:31:07,264 Don't say it's the captain of the squadron. 254 00:31:07,265 --> 00:31:10,559 Even their families will be shot dead 255 00:31:12,687 --> 00:31:15,063 Just now, I came to analyze it with you from a large level. 256 00:31:15,064 --> 00:31:18,692 Now I'll just say a few words about the details 257 00:31:18,693 --> 00:31:22,571 didn't you say Do you hope to be promoted to a cadre one day? 258 00:31:22,572 --> 00:31:26,199 such a little thing All it takes is a word from the head of the division. 259 00:31:26,200 --> 00:31:30,370 Who can make him speak? 260 00:31:30,413 --> 00:31:33,081 his wife lover 261 00:31:33,082 --> 00:31:34,583 his wife wife 262 00:31:34,584 --> 00:31:36,710 Comrade Liu Xiulian 263 00:31:36,711 --> 00:31:38,503 It's Mrs. Liu. 264 00:31:38,504 --> 00:31:41,214 It has already been agreed that they will be replaced by other soldiers before noon tomorrow. 265 00:31:41,215 --> 00:31:44,217 If you can't get your lady to change her mind by tomorrow morning 266 00:31:44,218 --> 00:31:46,595 Your Army Life Stops Here 267 00:31:46,596 --> 00:31:48,388 your life... 268 00:31:48,431 --> 00:31:49,014 your life... 269 00:31:49,932 --> 00:31:51,433 also finished 270 00:32:08,534 --> 00:32:09,451 so what... 271 00:32:09,452 --> 00:32:12,746 how old are you 272 00:32:12,747 --> 00:32:14,247 I'm twenty-three 273 00:32:15,166 --> 00:32:17,250 But you young boy 274 00:32:17,251 --> 00:32:19,961 Are you in charge of the production captain's job? 275 00:32:19,962 --> 00:32:21,421 Captain is currently in hospital 276 00:32:21,464 --> 00:32:23,840 I, the accountant, attended the meeting for him. 277 00:32:23,841 --> 00:32:25,967 what is your cultural level 278 00:32:25,968 --> 00:32:27,469 I have a junior high school diploma 279 00:32:31,349 --> 00:32:32,557 Not yet 280 00:32:32,558 --> 00:32:35,268 Ah no 281 00:32:40,691 --> 00:32:43,652 Wu Guang 282 00:32:44,570 --> 00:32:46,988 The Accounting Department of the People's Commune 283 00:32:46,989 --> 00:32:51,159 Let me find you and hurry over there 284 00:32:51,160 --> 00:32:54,204 Change into clean clothes now 285 00:33:06,217 --> 00:33:10,095 I heard you were taking care of your sick mother didn't go to the army 286 00:33:10,096 --> 00:33:12,514 me 287 00:33:12,515 --> 00:33:15,517 I'm going to send your mother to the hospital 288 00:33:15,518 --> 00:33:18,812 send you to the army 289 00:33:18,813 --> 00:33:21,189 really? 290 00:33:21,524 --> 00:33:24,484 All of his friends went to the army 291 00:33:24,527 --> 00:33:26,319 only him 292 00:33:26,320 --> 00:33:28,405 It really makes me feel sad 293 00:33:28,406 --> 00:33:29,906 this is good 294 00:33:29,907 --> 00:33:31,408 fine 295 00:33:31,409 --> 00:33:32,325 thanks 296 00:33:32,326 --> 00:33:33,827 - thanks - Thank you 297 00:33:33,828 --> 00:33:36,830 - thanks - This man has to go to the army 298 00:33:37,707 --> 00:33:40,125 that is that is 299 00:33:40,126 --> 00:33:44,629 If you haven't been in the military, that's pretty discriminatory. 300 00:33:45,214 --> 00:33:47,048 Waiting for you to join the army 301 00:33:47,049 --> 00:33:49,718 Increase knowledge in all aspects 302 00:33:49,760 --> 00:33:51,553 rejoin the party 303 00:33:51,554 --> 00:33:53,930 Build a career 304 00:33:53,931 --> 00:33:57,851 Then raise a cadre 305 00:33:57,852 --> 00:34:00,228 Then you'll be able to move to the city and live 306 00:34:00,271 --> 00:34:02,355 Thus 307 00:34:02,356 --> 00:34:06,568 I may still be able to take care of my daughter who has grown up... 308 00:34:06,569 --> 00:34:08,653 betrothed to you 309 00:34:09,280 --> 00:34:10,155 Oh 310 00:34:10,156 --> 00:34:11,656 Comrade Instructor 311 00:34:13,451 --> 00:34:14,951 your telegram 312 00:34:16,746 --> 00:34:18,580 Come home and have a look 313 00:34:29,967 --> 00:34:32,385 If you want to be filial 314 00:34:32,386 --> 00:34:35,388 Just bring my daughter-in-law to see me 315 00:34:36,891 --> 00:34:42,270 i want to eat too My daughter-in-law gave me a sacrificial meal 316 00:34:42,897 --> 00:34:46,191 Did you make any achievements in the army? 317 00:34:47,109 --> 00:34:49,486 not yet 318 00:34:49,487 --> 00:34:52,489 Then you haven't joined the party, have you? 319 00:34:54,617 --> 00:34:58,495 So you might be promoted to cadre? 320 00:34:59,705 --> 00:35:02,415 Right now... I can't tell 321 00:35:02,416 --> 00:35:06,628 People always go to high places 322 00:35:06,629 --> 00:35:10,507 water flowing down 323 00:35:10,508 --> 00:35:11,716 uncle 324 00:35:11,717 --> 00:35:13,802 please give me a chance 325 00:35:13,803 --> 00:35:17,430 I will definitely make a mark this year Become a thousand in three years 326 00:35:17,431 --> 00:35:18,932 if i can't 327 00:35:18,933 --> 00:35:20,725 Even if I die in the army 328 00:35:20,726 --> 00:35:22,227 Never will... 329 00:35:22,228 --> 00:35:25,230 never going home 330 00:35:25,231 --> 00:35:27,023 can you really do it 331 00:35:27,024 --> 00:35:29,442 I will give you a blood letter as proof 332 00:35:31,821 --> 00:35:34,239 No need for blood books 333 00:35:52,842 --> 00:35:54,342 come to take a photo 334 00:36:00,683 --> 00:36:05,186 My father and I have been looking forward to the news of your promotion 335 00:36:05,187 --> 00:36:10,608 Hope to hear from you soon with the promoted... 336 00:36:10,609 --> 00:36:12,694 information 337 00:36:14,196 --> 00:36:15,405 wow in 338 00:36:15,406 --> 00:36:18,116 in, in... 339 00:36:44,560 --> 00:36:49,022 Hey in, in, in 340 00:36:49,065 --> 00:36:50,857 in, in... 341 00:36:50,858 --> 00:36:53,526 oh have me have me 342 00:37:27,770 --> 00:37:29,896 I heard that the monitor of the cooking class is going to be transferred. 343 00:37:31,107 --> 00:37:35,276 those guys I am afraid that Pa will have to make trouble again to enter the private house 344 00:37:37,988 --> 00:37:40,073 It's cheap that damn instructor 345 00:37:40,116 --> 00:37:42,492 But get promoted faster 346 00:37:42,493 --> 00:37:43,993 Why hurry up? It's dirty and tiring 347 00:37:43,994 --> 00:37:45,787 what else, damn it 348 00:37:45,788 --> 00:37:48,498 what the fuck are you doing 349 00:37:50,292 --> 00:37:51,501 lady 350 00:37:55,131 --> 00:37:57,507 This is what I brought from home, baby 351 00:37:57,508 --> 00:37:58,716 thank you 352 00:37:58,717 --> 00:37:59,592 I'm here to help 353 00:37:59,635 --> 00:38:01,719 get off the bastard 354 00:38:03,848 --> 00:38:05,932 oh get out of the way 355 00:38:05,933 --> 00:38:07,142 get out of the way 356 00:38:07,143 --> 00:38:08,643 Step aside 357 00:38:13,732 --> 00:38:15,233 don't give me the fuck 358 00:38:20,656 --> 00:38:22,740 go side by side 359 00:38:33,878 --> 00:38:36,254 be louder 360 00:38:36,881 --> 00:38:39,257 call it louder 361 00:38:40,467 --> 00:38:42,552 run faster 362 00:38:43,762 --> 00:38:45,263 Are you a horse or a dog 363 00:38:45,264 --> 00:38:47,098 - What are you doing on the ground? - I told you to hurry up 364 00:38:47,099 --> 00:38:49,184 -drive - go aside 365 00:38:51,604 --> 00:38:52,770 You are here, comrade instructor 366 00:38:52,771 --> 00:38:55,481 I was born to like to serve people 367 00:38:55,482 --> 00:38:58,193 is to practice the phrase "serving the people" 368 00:38:58,194 --> 00:39:02,113 Do you really think that serving people is serving the people? 369 00:39:03,616 --> 00:39:05,116 If you don't care to serve 370 00:39:05,117 --> 00:39:07,202 How can we serve the people? 371 00:39:07,203 --> 00:39:09,287 I treat others like my parents 372 00:39:09,288 --> 00:39:10,788 Really 373 00:39:11,999 --> 00:39:14,709 What do you think it means to love people 374 00:39:14,710 --> 00:39:16,211 Put all your blood and passion 375 00:39:16,212 --> 00:39:18,922 Dedication to those in need 376 00:39:18,923 --> 00:39:23,092 Soldiers will shine for the people every day 377 00:39:36,315 --> 00:39:38,733 I harvested the wheat a few days ago 378 00:39:38,734 --> 00:39:42,028 Also completed the planting of crops this fall 379 00:39:42,029 --> 00:39:44,447 No one to look after the children when they went down to the ground 380 00:39:44,448 --> 00:39:47,116 I'll tie the child in the shade with thick rope 381 00:39:47,159 --> 00:39:50,161 Catch a few more grasshoppers for the kids to play with 382 00:39:50,162 --> 00:39:52,247 It turned out that the child swallowed the grasshopper. 383 00:39:52,248 --> 00:39:55,541 Almost blocked the airway 384 00:40:12,685 --> 00:40:15,353 you're up, sister 385 00:40:15,396 --> 00:40:17,480 Did the instructor say nothing to you? 386 00:40:18,065 --> 00:40:19,565 he said 387 00:40:19,566 --> 00:40:21,693 If I find any deficiencies in me again 388 00:40:21,694 --> 00:40:23,486 At that time, there is no need to mention any substitutions to the squadron. 389 00:40:23,487 --> 00:40:25,905 I'll go by myself 390 00:40:26,198 --> 00:40:28,283 There is no need to cook sweet potato soup in the morning 391 00:40:28,284 --> 00:40:30,076 Beat two eggs and cook a bowl of egg drop soup 392 00:40:30,077 --> 00:40:32,495 you go back to the squadron immediately 393 00:40:55,311 --> 00:40:56,519 elder sister 394 00:40:57,438 --> 00:40:58,604 elder sister 395 00:40:58,605 --> 00:41:01,024 I cooked egg drop soup and brought it here 396 00:41:01,025 --> 00:41:03,109 Put it on the table and you go back 397 00:41:03,110 --> 00:41:06,446 Go back and have them replace you with a new person as soon as possible 398 00:41:10,034 --> 00:41:11,534 elder sister 399 00:41:12,119 --> 00:41:15,747 Even if I really can't stay in the division 400 00:41:15,748 --> 00:41:16,914 This bowl of egg drop soup should be cold 401 00:41:16,957 --> 00:41:18,750 Can you give me a chance at last 402 00:41:18,751 --> 00:41:21,419 Let me dedicate this bowl of egg drop soup to you 403 00:41:31,638 --> 00:41:33,473 Sister, let's eat 404 00:41:34,349 --> 00:41:36,768 This is the self-examination book I wrote for you 405 00:41:36,769 --> 00:41:37,935 You first see if it is not deep enough 406 00:41:37,978 --> 00:41:39,771 I'm going to write another one 407 00:41:40,356 --> 00:41:42,440 do you know you are wrong 408 00:41:43,650 --> 00:41:45,485 please give me another chance 409 00:41:45,486 --> 00:41:48,154 There's no chance this kind of thing will change. 410 00:41:48,155 --> 00:41:50,573 Come back to the squadron 411 00:41:50,574 --> 00:41:53,868 I've already talked to the instructor about being discharged from the army. 412 00:41:53,869 --> 00:41:57,455 By the end of the year you can go home 413 00:41:57,498 --> 00:42:00,458 Just stick with your wife every day 414 00:42:04,713 --> 00:42:06,798 please give me another chance 415 00:42:06,840 --> 00:42:09,509 If I make another mistake of not serving the people well 416 00:42:09,510 --> 00:42:11,636 Or I'll be hit by a car as soon as I go out 417 00:42:11,637 --> 00:42:12,512 or freeze to death 418 00:42:12,513 --> 00:42:15,848 Or the gun went right through my head 419 00:42:17,935 --> 00:42:21,229 What kind of service law do you want to serve the people? 420 00:42:21,230 --> 00:42:22,438 at your command 421 00:42:22,439 --> 00:42:23,940 i would do anything 422 00:42:23,941 --> 00:42:25,441 Then you can get naked 423 00:42:25,442 --> 00:42:28,736 Go to the training ground for three laps? 424 00:42:30,864 --> 00:42:33,241 You have to serve the people 425 00:42:33,242 --> 00:42:35,034 take off 426 00:42:48,549 --> 00:42:50,967 You have to serve the people 427 00:43:01,478 --> 00:43:03,563 get naked 428 00:43:03,564 --> 00:43:06,899 Do you have no intention of serving the people? 429 00:43:24,585 --> 00:43:26,085 you really... 430 00:43:26,712 --> 00:43:29,088 Are you serving the people? 431 00:43:32,092 --> 00:43:33,593 well done 432 00:43:34,803 --> 00:43:36,596 very well done 433 00:44:06,668 --> 00:44:07,877 your broken mouth 434 00:44:36,406 --> 00:44:39,116 Not a good soldier in the army? 435 00:44:39,993 --> 00:44:41,202 Yes 436 00:44:41,203 --> 00:44:43,287 Squadron Leader and Instructor 437 00:44:43,330 --> 00:44:45,998 all thought so 438 00:44:46,625 --> 00:44:47,792 Thatb 439 00:44:47,834 --> 00:44:51,128 Why do you look like a cheeky bastard 440 00:44:51,129 --> 00:44:53,798 touch my body everywhere 441 00:44:57,135 --> 00:44:59,512 The first night was not alwaysb 442 00:45:00,138 --> 00:45:02,807 You are just that kind of person 443 00:45:30,460 --> 00:45:32,253 you are my wife 444 00:45:32,254 --> 00:45:34,046 If you never let me move 445 00:45:34,047 --> 00:45:35,840 I can only be stronger 446 00:45:35,882 --> 00:45:38,551 I don't mind you moving 447 00:45:39,177 --> 00:45:42,471 But before that you kneel before me 448 00:45:42,472 --> 00:45:43,389 Promise to wait for you to return to the army 449 00:45:43,390 --> 00:45:44,557 Will obediently listen to superiors 450 00:45:44,558 --> 00:45:46,058 willing to endure all hardships 451 00:45:46,059 --> 00:45:49,687 Will definitely be promoted to give me happiness 452 00:45:49,688 --> 00:45:51,772 Didn't I write a letter of commitment to you long ago? 453 00:45:53,275 --> 00:45:55,985 Forcing you to write guarantees that don't count 454 00:45:55,986 --> 00:45:58,988 You have to write a blood letter in front of me again 455 00:45:59,906 --> 00:46:01,073 blood... book of blood 456 00:46:03,201 --> 00:46:05,286 You have to swear to me in blood 457 00:46:05,287 --> 00:46:08,623 It's not the ma who said you don't have to write a blood book before. 458 00:46:08,624 --> 00:46:10,708 But I think it is necessary 459 00:46:10,709 --> 00:46:12,793 It's not my dad who gave you the body 460 00:46:12,794 --> 00:46:14,629 It's me 461 00:46:19,426 --> 00:46:20,926 That's true 462 00:46:38,654 --> 00:46:42,239 write here today 463 00:46:43,450 --> 00:46:45,534 I believe you 464 00:46:53,960 --> 00:46:58,464 When you return to the army, you must work hard 465 00:46:59,049 --> 00:47:01,467 ok i will 466 00:47:03,553 --> 00:47:05,638 You must be successful 467 00:47:05,681 --> 00:47:07,139 understood 468 00:47:08,975 --> 00:47:10,768 You have to listen to your superiors 469 00:47:10,769 --> 00:47:12,853 i said i got it 470 00:47:16,191 --> 00:47:17,692 I thought about it 471 00:47:18,568 --> 00:47:20,986 It's better to write the blood book 472 00:47:20,987 --> 00:47:22,488 damn 473 00:48:09,035 --> 00:48:11,120 Hey 474 00:48:11,163 --> 00:48:12,955 I'm the Instructor of the Guard Squadron 475 00:48:12,956 --> 00:48:16,250 - Are you going to re-select new recruits... - Since you taught the leaven 476 00:48:16,251 --> 00:48:19,253 The work attitude of the cooks is much more meticulous also eased a lot 477 00:48:19,254 --> 00:48:20,463 I am very satisfied 478 00:48:20,464 --> 00:48:22,256 thank you madam 479 00:48:22,257 --> 00:48:24,675 Improvement of Work Attitude of Squad Leader Shen 480 00:48:24,676 --> 00:48:27,052 that means Improvements in the work attitude of our entire squadron 481 00:48:27,053 --> 00:48:29,472 If he dares to mess around in the future, you can blame him in person 482 00:48:29,473 --> 00:48:32,767 You can also directly rebuke me or the squadron leader 483 00:48:32,768 --> 00:48:34,852 I will 484 00:48:44,196 --> 00:48:45,988 Get off work today 485 00:48:48,366 --> 00:48:49,867 so fast 486 00:48:49,868 --> 00:48:52,286 I want to be alone 487 00:48:53,497 --> 00:48:55,289 One more has not been found 488 00:48:55,874 --> 00:48:57,666 i will find 489 00:48:58,877 --> 00:49:00,669 And the head of the division is not there 490 00:49:00,712 --> 00:49:03,088 You don't have to come before you wake up 491 00:49:12,390 --> 00:49:14,517 Do you want me to dress you? 492 00:49:49,052 --> 00:49:50,511 Did you leave work so early? 493 00:49:54,140 --> 00:49:56,225 I'm going to go to the market 494 00:49:58,061 --> 00:49:59,228 Don't be like the capitalists 495 00:49:59,271 --> 00:50:01,939 Everything is solved with money 496 00:50:01,940 --> 00:50:05,276 You also try to dig some wild vegetables yourself, understand? 497 00:50:08,572 --> 00:50:10,072 hello squadron 498 00:50:24,462 --> 00:50:25,379 go in 499 00:50:28,091 --> 00:50:30,175 Take these bastards from your squadron away 500 00:50:38,602 --> 00:50:40,686 Hi Shen Wuguang 501 00:50:42,480 --> 00:50:44,607 You never smoked, why did you smoke? 502 00:50:44,608 --> 00:50:45,816 are you tired 503 00:50:45,817 --> 00:50:46,692 no 504 00:50:46,693 --> 00:50:48,777 I see you've been alone 505 00:50:48,820 --> 00:50:51,488 better than those of us who go to labor training more tired 506 00:50:52,115 --> 00:50:52,698 no 507 00:50:52,699 --> 00:50:55,117 What numb is it written on your face that you are tired? 508 00:51:03,209 --> 00:51:05,920 Are these thousand cigarettes any good? 509 00:51:07,714 --> 00:51:10,132 hey who is tired 510 00:51:10,133 --> 00:51:11,634 The head of the division is not at home 511 00:51:11,635 --> 00:51:14,637 It's best for you two to stick together. 512 00:51:14,638 --> 00:51:15,512 most suitable 513 00:51:15,513 --> 00:51:16,722 Simply 514 00:51:16,723 --> 00:51:17,640 damn 515 00:51:18,224 --> 00:51:19,433 damn 516 00:51:19,434 --> 00:51:22,728 Damn it 517 00:51:22,729 --> 00:51:25,147 hey I'm kidding you son of a bitch 518 00:51:25,148 --> 00:51:26,649 If you dare to make such a joke with me again 519 00:51:26,650 --> 00:51:28,734 I'll pull your head out and plug your asshole 520 00:51:28,735 --> 00:51:30,527 Pull out your mouth again 521 00:51:30,528 --> 00:51:32,029 damn 522 00:51:32,030 --> 00:51:34,448 Damn it 523 00:51:39,871 --> 00:51:40,746 hello 524 00:51:40,747 --> 00:51:41,955 Hey 525 00:51:41,956 --> 00:51:44,667 They said don't slap you asshole 526 00:51:47,045 --> 00:51:48,253 Hey 527 00:51:48,254 --> 00:51:51,256 do you think I will work under my wife all my life. 528 00:51:51,257 --> 00:51:53,676 If you dare to report this 529 00:51:53,677 --> 00:51:56,971 By then you will have to move completely. 530 00:52:28,211 --> 00:52:30,004 damn 531 00:52:37,512 --> 00:52:39,304 Madam, I have something to report to you 532 00:52:40,515 --> 00:52:43,225 Madam, I won't be on the second floor from today 533 00:52:43,226 --> 00:52:44,727 come in and talk 534 00:52:44,728 --> 00:52:46,520 I can not hear clearly 535 00:52:57,323 --> 00:52:58,532 lady 536 00:53:00,326 --> 00:53:01,535 elder sister 537 00:53:02,454 --> 00:53:04,538 what do you want to say 538 00:53:05,749 --> 00:53:08,125 I won't come back to the second floor from today 539 00:53:08,126 --> 00:53:10,252 Aren't you already up? 540 00:53:10,253 --> 00:53:13,255 Those soldiers have been... 541 00:53:18,636 --> 00:53:22,264 I won't come back even if I die 542 00:53:22,265 --> 00:53:24,349 death will not come 543 00:53:34,861 --> 00:53:37,279 Are you afraid of those soldiers or are you pacing me? 544 00:55:37,400 --> 00:55:38,901 how do I 545 00:55:39,527 --> 00:55:41,320 I feel so dizzy 546 00:55:44,908 --> 00:55:46,116 what's wrong with you 547 00:55:46,117 --> 00:55:47,910 I'll call the doctor at Shituan Hospital. 548 00:55:47,911 --> 00:55:49,703 no need 549 00:55:49,704 --> 00:55:51,538 don't stop your hand 550 00:55:51,539 --> 00:55:53,916 Don't stop your mouth 551 00:56:39,879 --> 00:56:42,589 My body is at your disposal 552 00:56:42,590 --> 00:56:45,300 Where do you want to lick where you want to touch 553 00:56:45,301 --> 00:56:47,386 You can lick and touch 554 00:56:47,387 --> 00:56:50,097 I'm not the wife of some division chief now 555 00:56:50,098 --> 00:56:53,100 It's your Wu Guang's wife 556 00:57:44,152 --> 00:57:45,944 I'm yours 557 00:57:45,945 --> 00:57:48,030 I'm already yours 558 00:57:48,948 --> 00:57:51,658 life and death 559 00:58:53,846 --> 00:58:55,305 elder sister 560 00:58:55,932 --> 00:58:56,848 elder sister 561 00:58:56,849 --> 00:58:58,350 elder sisterb 562 00:58:58,935 --> 00:59:00,143 elder sister 563 00:59:04,357 --> 00:59:06,441 elder sister 564 00:59:15,159 --> 00:59:16,618 elder sister 565 00:59:22,667 --> 00:59:26,253 By the end of the year you can go home 566 00:59:26,254 --> 00:59:28,964 Just stick with your wife every day 567 00:59:28,965 --> 00:59:31,383 I told you not to go to the second floor 568 00:59:31,384 --> 00:59:34,052 Comrade division commander will deter the battlefield 569 00:59:34,053 --> 00:59:36,179 full hero 570 00:59:36,180 --> 00:59:38,557 Re-join a party and make a career 571 00:59:38,558 --> 00:59:40,976 Then raise a cadre 572 00:59:40,977 --> 00:59:43,395 If you want to be filial 573 00:59:43,396 --> 00:59:46,064 Just bring my daughter-in-law to see me 574 00:59:46,065 --> 00:59:49,067 You have to swear to me in blood 575 00:59:49,068 --> 00:59:51,778 do you think I will work under my wife all my life. 576 00:59:51,779 --> 00:59:54,781 If you haven't been in the military, that's pretty discriminatory. 577 00:59:54,782 --> 00:59:57,492 if before tomorrow morning You can't get the lady to change her mind 578 00:59:57,493 --> 00:59:59,286 Your Army Life Stops Here 579 00:59:59,287 --> 01:00:01,121 your life... 580 01:00:01,122 --> 01:00:01,997 also finished 581 01:00:02,623 --> 01:00:04,416 Scared me 582 01:00:04,417 --> 01:00:05,917 you scared me sister 583 01:00:05,918 --> 01:00:09,504 If you pass out, it's all my fault 584 01:00:18,222 --> 01:00:20,015 That's enough 585 01:00:21,225 --> 01:00:24,227 It's worth living so far 586 01:00:27,523 --> 01:00:32,611 In the future, I should die without regret. 587 01:00:46,459 --> 01:00:48,251 you get off work 588 01:00:50,671 --> 01:00:52,464 I just came to work 589 01:01:17,698 --> 01:01:19,491 Hey, I didn't mean to call you 590 01:01:19,492 --> 01:01:23,078 No matter how I kick you, I don't see any way to wake up 591 01:01:23,996 --> 01:01:25,789 Looks like you are tired 592 01:01:31,796 --> 01:01:33,004 Excuse me 593 01:01:33,881 --> 01:01:35,090 Excuse me 594 01:01:36,884 --> 01:01:38,093 Hey 595 01:01:51,899 --> 01:01:52,816 what to do sister 596 01:01:52,817 --> 01:01:55,527 I'm really sorry I slept in 597 01:01:56,404 --> 01:01:58,196 come and sit 598 01:01:58,239 --> 01:02:00,031 I'll make you breakfast 599 01:02:00,032 --> 01:02:02,158 I let you sit down 600 01:02:14,463 --> 01:02:17,173 Now it's my turn to serve the people 601 01:02:17,174 --> 01:02:18,967 This is what I cooked 602 01:03:55,064 --> 01:03:58,066 Before the rainy season Would you like to dig wild vegetables with me? 603 01:03:58,067 --> 01:04:00,151 I can't get out of this house 604 01:04:00,152 --> 01:04:01,361 why 605 01:04:01,362 --> 01:04:01,945 can why 606 01:04:01,987 --> 01:04:04,656 Of course, the head of the division won't let me go out. 607 01:04:04,699 --> 01:04:08,284 That's why you don't even have a pair of leather shoes. 608 01:04:08,869 --> 01:04:10,662 I don't have a pair of military boots 609 01:04:11,872 --> 01:04:13,998 That's a supply from the chairman 610 01:04:13,999 --> 01:04:16,376 I don't dare to destroy 611 01:04:17,294 --> 01:04:19,379 It turned out that you were afraid that someone would rob you. 612 01:04:20,005 --> 01:04:22,674 Who dares to take away the wife of the head of the division 613 01:04:23,592 --> 01:04:26,594 He just thinks it's embarrassing to divorce his original spouse. 614 01:04:37,106 --> 01:04:38,898 Do you want to sneak out 615 01:04:40,401 --> 01:04:41,609 how to get out 616 01:04:53,330 --> 01:04:54,831 oh where are you going 617 01:04:56,917 --> 01:04:58,126 I'm going to the market 618 01:04:58,127 --> 01:04:59,627 what is this 619 01:05:00,838 --> 01:05:02,046 Oh 620 01:05:02,047 --> 01:05:03,548 Madam said she wanted to eat corn, but I bought it back 621 01:05:03,549 --> 01:05:05,925 She asked me to change sweet potatoes 622 01:05:05,926 --> 01:05:08,052 Just treat me like a dog 623 01:05:14,935 --> 01:05:16,728 give me one 624 01:05:16,771 --> 01:05:18,229 You can't see it without one. 625 01:05:18,272 --> 01:05:20,356 hey no kid 626 01:05:20,357 --> 01:05:22,150 one has to be conscientious 627 01:05:22,151 --> 01:05:24,235 What if the lady thinks I stole it 628 01:05:24,278 --> 01:05:27,280 I just stole one, how can I tell it's numb? 629 01:05:27,281 --> 01:05:31,159 Even if you see it, you just say a few words behind your back 630 01:05:35,664 --> 01:05:37,457 Are you only because the division head comrade is not there? 631 01:05:37,458 --> 01:05:40,168 I underestimated the prestige of Mrs. 632 01:05:40,795 --> 01:05:44,672 Madam's prestige discredited The prestige of the division leader will also be wiped out 633 01:05:44,673 --> 01:05:46,174 The prestige of the head of the division has been wiped out 634 01:05:46,175 --> 01:05:48,259 The prestige of the comrade commander will also be destroyed 635 01:05:48,302 --> 01:05:49,803 The prestige of the comrade commander has been wiped out 636 01:05:49,804 --> 01:05:53,973 The prestige of Comrade Chairman of the National Defense Committee and the Chairman will be destroyed. 637 01:05:53,974 --> 01:05:55,183 Hey 638 01:05:55,184 --> 01:05:56,684 If it hurts the chairman's prestige 639 01:05:56,685 --> 01:05:59,687 Happy World War 3 640 01:05:59,688 --> 01:06:01,189 When the time comes, boy 641 01:06:01,190 --> 01:06:04,776 Even if you get shot a thousand times, it's not a pity 642 01:06:04,819 --> 01:06:06,903 It's not enough for your family to be shot. 643 01:06:06,904 --> 01:06:08,404 Instructor, Squadron Leader, Brigade Leader, Division Leader 644 01:06:08,405 --> 01:06:10,823 The regimental commander will be shot without exception 645 01:06:14,119 --> 01:06:15,620 move 646 01:06:16,247 --> 01:06:17,747 Are you busy 647 01:06:20,417 --> 01:06:22,836 wow if i eat his two corns 648 01:06:22,837 --> 01:06:25,839 Damn, the earth has to explode 649 01:06:42,940 --> 01:06:44,440 oh hey 650 01:09:48,250 --> 01:09:50,668 Oh the rainbow bridge 651 01:09:50,961 --> 01:09:52,754 Want me to take you to that bridge? 652 01:10:27,623 --> 01:10:29,081 give it to me 653 01:10:30,292 --> 01:10:31,793 Do I just wash it myself? 654 01:10:31,794 --> 01:10:33,294 Let's wash together 655 01:10:37,508 --> 01:10:41,094 Wait a moment 656 01:10:54,942 --> 01:10:56,108 do not want 657 01:11:16,255 --> 01:11:18,339 All stand at attention 658 01:11:18,340 --> 01:11:20,758 everything is normal 659 01:11:25,264 --> 01:11:26,139 How to do 660 01:11:49,288 --> 01:11:50,496 what are you doing 661 01:11:50,497 --> 01:11:52,290 I'm Comrade Leader of the Laundry Division 662 01:11:52,291 --> 01:11:55,585 You are an idiot when you are the head of the division, stinky boy 663 01:12:43,342 --> 01:12:45,134 asshole 664 01:13:48,198 --> 01:13:50,032 what's wrong with my sister 665 01:13:50,033 --> 01:13:52,994 I dreamed that the division commander shot me 666 01:13:53,620 --> 01:13:57,206 I would have died if you hadn't woke me up 667 01:14:00,544 --> 01:14:02,003 I am sorry 668 01:14:06,842 --> 01:14:08,634 What do you have to be sorry for me 669 01:14:08,677 --> 01:14:10,469 you protect me 670 01:14:10,470 --> 01:14:12,555 that was in a dream 671 01:14:13,765 --> 01:14:14,348 available in real life 672 01:14:14,349 --> 01:14:16,767 I'm just an ordinary soldier 673 01:14:16,768 --> 01:14:18,561 Do not worry 674 01:14:18,562 --> 01:14:22,148 I want to help you get promoted to cadre 675 01:14:22,190 --> 01:14:23,983 I mean it 676 01:14:25,485 --> 01:14:28,154 I don't want to hear that right now 677 01:14:39,875 --> 01:14:43,169 It would be nice if you were my husband 678 01:14:43,795 --> 01:14:46,505 Women all over the world envy you 679 01:14:46,506 --> 01:14:49,800 Because you are married to the head of the division 680 01:14:50,385 --> 01:14:52,803 He's just the head of the division 681 01:14:54,306 --> 01:14:56,390 but not a man 682 01:15:02,397 --> 01:15:03,606 what 683 01:15:06,902 --> 01:15:09,028 do you want to eat 684 01:15:09,905 --> 01:15:12,907 Let's have breakfast today 685 01:15:14,409 --> 01:15:17,119 What do you want to eat, I will help you 686 01:15:17,120 --> 01:15:21,332 I have to serve the people I do it for you 687 01:15:22,834 --> 01:15:24,627 good people 688 01:15:24,628 --> 01:15:28,214 Only the people have the power to make history 689 01:15:28,548 --> 01:15:30,007 you gotta do it right now 690 01:15:30,050 --> 01:15:32,718 Let's see who can do it better 691 01:15:33,345 --> 01:15:34,553 let's go 692 01:15:56,451 --> 01:15:58,577 I make it better 693 01:16:00,956 --> 01:16:03,082 What can I say, I cook better 694 01:16:03,083 --> 01:16:04,875 Since I can be promoted to division commander, cook soldier 695 01:16:04,918 --> 01:16:07,294 It means I'm the best, don't you understand? 696 01:16:07,295 --> 01:16:09,713 humility makes progress 697 01:16:09,714 --> 01:16:12,383 But arrogance can set you back 698 01:16:15,095 --> 01:16:19,014 Wow people have sharp eyes for a reason 699 01:16:19,015 --> 01:16:22,309 Sister, the soup you cook is truly the best in the world 700 01:16:22,310 --> 01:16:25,896 Even killing me can't make such delicious food 701 01:16:47,836 --> 01:16:49,920 Have you ever drunk ginseng wine? 702 01:16:50,839 --> 01:16:52,047 I've seen others drink it 703 01:16:52,048 --> 01:16:54,467 When the Scud missile is successfully launched 704 01:16:54,468 --> 01:16:58,637 I saw the head of the division and the cadres drink this when they celebrate 705 01:16:59,264 --> 01:17:03,142 Let's drink the ginseng bar, let's celebrate too 706 01:17:03,143 --> 01:17:04,977 what to celebrate 707 01:17:04,978 --> 01:17:08,564 Celebrating my life is not in vain 708 01:17:39,179 --> 01:17:40,679 wait till i finish this drink 709 01:17:40,680 --> 01:17:44,308 You have to tell me why you married the head of the division 710 01:17:44,893 --> 01:17:46,393 really want to know 711 01:17:47,312 --> 01:17:48,812 drink it 712 01:18:34,776 --> 01:18:35,943 you know too 713 01:18:37,153 --> 01:18:41,073 I am an activist for research chair writing 714 01:18:41,950 --> 01:18:43,784 During the recitation of the Chairman's quotations 715 01:18:43,785 --> 01:18:47,079 I am the best among all the female soldiers in my class 716 01:18:49,165 --> 01:18:50,666 Once in front of the head of the division 717 01:18:50,667 --> 01:18:56,088 I'm word for word Memorized more than 100 quotations in one go 718 01:18:56,965 --> 01:19:02,970 The head of the division said at the time that he admired this comrade very much. 719 01:19:05,098 --> 01:19:07,808 That's why I marry the head of the division 720 01:19:10,186 --> 01:19:12,313 Is that all it takes? 721 01:19:12,314 --> 01:19:16,191 Because I really want to marry the head of the division 722 01:19:17,110 --> 01:19:20,404 The head of the division is also a gentleman to me 723 01:19:21,615 --> 01:19:25,826 But I never dreamed that he was just the head of the division 724 01:19:26,411 --> 01:19:29,413 instead of men 725 01:19:35,712 --> 01:19:37,212 Comrade Head of Division 726 01:19:37,213 --> 01:19:39,923 Yes Yes 727 01:19:44,137 --> 01:19:47,431 He was only 14 when he joined the party 728 01:19:48,642 --> 01:19:52,227 Was wounded four times during the Anti-Japanese War 729 01:19:52,228 --> 01:19:54,021 during the national liberation war 730 01:19:54,022 --> 01:19:57,024 slug pierces his crotch 731 01:19:57,025 --> 01:20:00,027 There are still two bullets in the body 732 01:20:00,654 --> 01:20:03,656 Therefore, there are as many as a few boxes of military medals awarded. 733 01:20:06,951 --> 01:20:11,455 Do you think I can divorce the head of the division? 734 01:20:11,456 --> 01:20:13,248 Shouldn't have been married in the first place 735 01:20:13,249 --> 01:20:16,251 He's full of people who fight for the revolution 736 01:20:16,252 --> 01:20:17,753 Such a person kneels before me 737 01:20:17,754 --> 01:20:19,254 cry like a child 738 01:20:19,255 --> 01:20:22,549 can i not marry him 739 01:20:23,468 --> 01:20:28,263 come on let's have another drink 740 01:20:28,264 --> 01:20:30,974 you drink this cup 741 01:20:30,975 --> 01:20:34,269 I will recite one hundred quotations from the chairman 742 01:20:34,270 --> 01:20:36,397 if you can't drink 743 01:20:36,398 --> 01:20:39,400 You recite a hundred quotations from the chairman 744 01:20:39,401 --> 01:20:43,278 Don't recite, just sing me a quote song 745 01:20:58,628 --> 01:21:02,798 young us 746 01:21:02,799 --> 01:21:07,010 like the red sun 747 01:21:07,011 --> 01:21:10,931 like the sun 748 01:21:10,932 --> 01:21:14,810 Small full of vigor and vitality 749 01:21:14,811 --> 01:21:18,731 The world belongs to you and me 750 01:21:18,732 --> 01:21:22,943 and we 751 01:21:22,944 --> 01:21:26,822 our red hope 752 01:21:26,823 --> 01:21:32,828 It's all in your hands 753 01:21:39,461 --> 01:21:41,253 one more song 754 01:21:41,254 --> 01:21:43,338 Okay 755 01:21:43,339 --> 01:21:48,761 towards the dawn 756 01:21:49,345 --> 01:21:55,058 red sky 757 01:21:55,059 --> 01:22:01,356 for my country 758 01:22:01,357 --> 01:22:08,280 sing out loud 759 01:22:12,786 --> 01:22:15,496 Presumptuous to sit and applaud 760 01:22:19,709 --> 01:22:25,088 This time I sing the self-reliance song 761 01:22:25,715 --> 01:22:28,133 you dance for me 762 01:22:31,429 --> 01:22:35,307 Friends go forward to achieve ambition 763 01:22:35,308 --> 01:22:38,936 move forward for our country 764 01:22:38,937 --> 01:22:42,815 Whether by storm or oppression by armed repression 765 01:22:42,816 --> 01:22:46,443 I will protect my family with my hands 766 01:22:46,444 --> 01:22:49,738 make a living 767 01:22:49,739 --> 01:22:52,157 do you just dance like this 768 01:22:53,034 --> 01:22:56,620 Ah ride a thousand miles 769 01:22:56,663 --> 01:23:01,124 Mighty 770 01:23:01,167 --> 01:23:04,753 - The sons and daughters of the motherland move forward bravely - The stinky boy worked hard enough 771 01:23:04,754 --> 01:23:09,258 move forward bravely 772 01:23:11,970 --> 01:23:14,054 do you just dance like this 773 01:23:21,854 --> 01:23:23,981 Could it be the rainy season? 774 01:25:32,527 --> 01:25:35,529 Hey, where are you going if you don't stand guard? 775 01:25:35,530 --> 01:25:36,738 go to the training ground 776 01:25:36,739 --> 01:25:38,824 Don't you know the emergency assembly order just sounded? 777 01:25:38,825 --> 01:25:40,033 Is there no one on duty? 778 01:25:40,034 --> 01:25:42,119 no 779 01:25:46,332 --> 01:25:47,833 what happened 780 01:25:47,834 --> 01:25:51,128 Didn't the soldier say anything before leaving? 781 01:25:51,129 --> 01:25:52,921 Right, heard 782 01:25:52,922 --> 01:25:54,131 stand at attention 783 01:25:54,132 --> 01:25:55,632 Move forward 784 01:25:57,135 --> 01:25:59,219 Move forward 785 01:26:13,651 --> 01:26:15,777 take a break 786 01:26:35,006 --> 01:26:42,971 Down with America 787 01:26:44,891 --> 01:26:48,477 - down - American Emperor 788 01:27:01,699 --> 01:27:02,908 please take it 789 01:27:13,711 --> 01:27:15,212 Hey, be careful something happens 790 01:27:15,213 --> 01:27:17,005 This is what I liked when I bought something at a bargain price 791 01:27:17,048 --> 01:27:18,215 Hurry up and send it to the mother of the child. 792 01:27:18,216 --> 01:27:20,050 understood 793 01:27:23,346 --> 01:27:24,513 take it 794 01:27:24,555 --> 01:27:26,932 I said no hard work, really 795 01:27:27,558 --> 01:27:29,935 - this is the empty envelope - what 796 01:27:29,936 --> 01:27:32,354 Didn't you say you wanted an officer's envelope last time? 797 01:27:32,355 --> 01:27:34,147 Said to be used when writing a letter to my son 798 01:27:34,148 --> 01:27:35,649 that is 799 01:27:35,650 --> 01:27:36,566 All right 800 01:27:36,567 --> 01:27:40,153 Gotta get the letter in this envelope not to be bullied 801 01:27:41,948 --> 01:27:43,156 that 802 01:27:44,951 --> 01:27:46,451 did you hear 803 01:27:47,954 --> 01:27:51,248 I heard something happened at the border 804 01:27:51,249 --> 01:27:52,457 What's the meaning 805 01:27:52,458 --> 01:27:56,378 I also heard 806 01:27:57,588 --> 01:27:59,047 don't open the door for me 807 01:28:03,886 --> 01:28:06,304 Bird droppings on your hat 808 01:28:07,223 --> 01:28:09,307 do you know who i am 809 01:28:10,226 --> 01:28:12,894 Even the instructor took the initiative to salute me 810 01:28:12,895 --> 01:28:15,021 The squadron commander tried to curry favor with me. 811 01:28:15,022 --> 01:28:18,316 How dare you, a new recruit 812 01:28:18,317 --> 01:28:20,735 I know your name is Shen Wuguang 813 01:28:20,736 --> 01:28:22,529 a model soldier 814 01:28:32,123 --> 01:28:33,915 I'm on duty at the division head's private residence 815 01:28:33,916 --> 01:28:36,918 whatever you need 816 01:28:36,919 --> 01:28:39,045 I'm on duty 817 01:28:39,630 --> 01:28:42,048 That's the password only for the division commander. 818 01:28:42,049 --> 01:28:42,924 I know 819 01:28:42,925 --> 01:28:47,137 But to me you are also a leader 820 01:28:56,147 --> 01:28:57,063 eat it 821 01:28:57,064 --> 01:29:01,276 I heard that pine nuts are rich in essential vegetable oils 822 01:29:23,799 --> 01:29:26,176 hey help me wash 823 01:29:28,304 --> 01:29:29,471 What did you say 824 01:29:29,472 --> 01:29:31,306 I'm dying of heat 825 01:29:31,307 --> 01:29:33,391 help me wash 826 01:29:42,985 --> 01:29:44,486 What about pine nuts 827 01:29:47,490 --> 01:29:50,200 i forgot 828 01:29:50,201 --> 01:29:52,911 what did you give the sentry in the guardhouse 829 01:29:52,912 --> 01:29:54,996 you watch me with binoculars 830 01:29:54,997 --> 01:29:57,999 I'm watching with binoculars and waiting for you to come back 831 01:30:19,355 --> 01:30:19,938 Keep saying that you are my wife 832 01:30:19,939 --> 01:30:20,855 Can't you do any laundry for me? 833 01:30:20,856 --> 01:30:23,233 Even the head of the division never called me hello 834 01:30:23,234 --> 01:30:26,569 And how can you call me without even looking at me 835 01:30:27,738 --> 01:30:28,947 don't let me go 836 01:30:28,948 --> 01:30:30,740 lay down 837 01:30:36,455 --> 01:30:38,540 what are you doing 838 01:30:41,585 --> 01:30:43,962 This is a gift from the chairman 839 01:30:43,963 --> 01:30:45,463 It fell when you waved your arm 840 01:30:45,464 --> 01:30:48,174 That's because you forcibly hugged me 841 01:30:48,175 --> 01:30:49,384 if i call the security department 842 01:30:49,385 --> 01:30:52,095 your life is over 843 01:30:52,680 --> 01:30:54,180 would you do this 844 01:30:54,181 --> 01:30:56,266 Maybe maybe not 845 01:30:56,267 --> 01:30:58,101 you called me up 846 01:30:58,102 --> 01:31:00,478 When did I call you upstairs 847 01:31:00,479 --> 01:31:02,272 just downstairs 848 01:31:02,273 --> 01:31:03,481 You pointed me to the sign that serves the people 849 01:31:03,482 --> 01:31:06,776 I mean you wake up after seeing that 850 01:31:07,403 --> 01:31:10,405 did not move the sign from its original location 851 01:31:37,433 --> 01:31:38,641 Are you forgiving me? 852 01:31:40,728 --> 01:31:41,311 Um 853 01:32:20,393 --> 01:32:25,480 You forgive me that I'm wrong 854 01:32:25,481 --> 01:32:28,191 it's not my fault 855 01:32:28,192 --> 01:32:30,276 You are shirking the responsibility to me 856 01:32:30,319 --> 01:32:32,404 I am sorry 857 01:32:32,405 --> 01:32:33,905 Are you happy giving me orders? 858 01:32:35,116 --> 01:32:37,784 I ask are you happy with the power 859 01:32:37,827 --> 01:32:38,701 Yes 860 01:32:38,702 --> 01:32:40,495 keep scolding me 861 01:32:40,496 --> 01:32:42,622 hateful 862 01:32:42,623 --> 01:32:44,124 Hit me 863 01:32:44,708 --> 01:32:46,209 Hit me 864 01:32:50,131 --> 01:32:51,297 be tougher 865 01:33:39,972 --> 01:33:41,764 Are you the head of the division? 866 01:33:43,267 --> 01:33:45,351 are you the chairman 867 01:34:30,105 --> 01:34:32,815 My origin is worse than yours 868 01:34:34,610 --> 01:34:37,904 So the family is separated 869 01:34:37,947 --> 01:34:40,323 He has also experienced several life-threatening thresholds. 870 01:34:43,327 --> 01:34:45,119 some people died 871 01:34:52,962 --> 01:34:55,046 The village is completely empty 872 01:34:55,965 --> 01:34:58,633 I wish we were locked up in this building 873 01:34:58,634 --> 01:35:01,928 Live naked 874 01:35:04,974 --> 01:35:07,642 I also want to eat and sleep here 875 01:35:08,269 --> 01:35:11,563 go down naked 876 01:35:13,649 --> 01:35:16,067 If the head of the division comes back 877 01:35:17,278 --> 01:35:20,238 I'll give up my job as a cook 878 01:35:20,281 --> 01:35:23,575 Go back to the squadron and find a job 879 01:35:25,661 --> 01:35:27,453 Why do you say that 880 01:35:28,080 --> 01:35:30,790 How can I have any face to meet the head teacher 881 01:35:32,293 --> 01:35:34,669 How dare I face the head of the division 882 01:35:36,505 --> 01:35:38,590 I want to live too 883 01:35:44,305 --> 01:35:46,389 I'm bad at the fair 884 01:35:48,517 --> 01:35:50,893 edible oil salt 885 01:35:52,688 --> 01:35:54,814 soy sauce vinegar 886 01:35:56,609 --> 01:35:58,693 how long will those last 887 01:35:59,903 --> 01:36:02,322 I don't think I can finish it in a month. 888 01:36:42,863 --> 01:36:43,738 it's me 889 01:36:43,739 --> 01:36:47,075 When will the instructors and squadron leaders return? 890 01:36:49,161 --> 01:36:52,455 What the hell is training to bring home guards? 891 01:36:52,456 --> 01:36:53,665 talk 892 01:36:53,666 --> 01:36:55,458 don't even tell me 893 01:36:56,085 --> 01:36:57,251 I'm left alone 894 01:36:57,252 --> 01:36:59,962 Squad Leader Shin will be on duty here all night 895 01:36:59,963 --> 01:37:01,756 you know 896 01:37:01,757 --> 01:37:04,467 Tell instructors and squadron leaders to be mentally prepared 897 01:37:04,468 --> 01:37:05,968 Do you understand 898 01:37:17,398 --> 01:37:19,482 why are you getting dressed 899 01:37:21,276 --> 01:37:22,777 look at me 900 01:39:35,869 --> 01:39:37,328 What's up 901 01:39:39,456 --> 01:39:41,541 Worn out 902 01:39:41,542 --> 01:39:45,753 You are not tired but tired of me 903 01:39:46,964 --> 01:39:49,966 I'm not hungry or tired now 904 01:39:50,884 --> 01:39:53,261 After all three days in a row naked 905 01:39:53,887 --> 01:39:55,680 i want to dress 906 01:39:55,681 --> 01:39:58,057 I still want to go out 907 01:40:01,061 --> 01:40:04,397 Can I go to the fields to grow some vegetables and come back? 908 01:40:04,982 --> 01:40:06,774 ok you wear it 909 01:40:07,109 --> 01:40:09,193 Never take it off again 910 01:40:40,142 --> 01:40:41,309 Hey 911 01:40:41,351 --> 01:40:43,728 operator 912 01:40:43,729 --> 01:40:44,937 what are you doing 913 01:40:44,938 --> 01:40:45,855 Did you see that you didn't know? 914 01:40:45,856 --> 01:40:48,524 I'm going to call the security department 915 01:40:48,525 --> 01:40:50,318 Fight if you can 916 01:40:50,360 --> 01:40:51,235 Liu Xiulian 917 01:40:51,236 --> 01:40:53,029 you ruthless woman 918 01:40:53,030 --> 01:40:55,448 you slut 919 01:40:55,449 --> 01:40:58,159 What did you say 920 01:40:58,744 --> 01:41:01,162 Hurry up and call the security department 921 01:41:01,163 --> 01:41:03,831 do you think i dare not 922 01:41:22,184 --> 01:41:26,687 I put the plaster under my clothes on purpose 923 01:41:28,482 --> 01:41:29,982 I know when I take out my clothes 924 01:41:29,983 --> 01:41:33,277 The plaster statue will shatter 925 01:41:33,278 --> 01:41:35,071 I did that on purpose 926 01:41:35,072 --> 01:41:37,490 on purpose 927 01:41:47,709 --> 01:41:50,086 I just called my sister a slut 928 01:41:50,712 --> 01:41:52,505 don't take it to heart 929 01:42:15,946 --> 01:42:21,033 Wu Guang, do you want to marry me? 930 01:42:24,663 --> 01:42:25,538 I think 931 01:42:26,456 --> 01:42:27,957 I want, too 932 01:42:30,043 --> 01:42:32,169 But that's impossible 933 01:42:38,760 --> 01:42:41,470 Sister, you just don't want to leave the division head comrade 934 01:42:43,557 --> 01:42:45,683 you still have nostalgia 935 01:42:52,274 --> 01:42:54,984 you have a wife and kids 936 01:42:55,569 --> 01:42:57,695 you want to marry me 937 01:42:57,696 --> 01:42:59,196 I'm already satisfied 938 01:42:59,197 --> 01:43:00,072 no matter what happens 939 01:43:00,073 --> 01:43:03,701 I'll make you a cadre 940 01:43:05,203 --> 01:43:06,996 up to you 941 01:43:08,498 --> 01:43:10,583 Anyway, I'm Shen Wuguang 942 01:43:10,584 --> 01:43:13,002 I will be grateful to you for the rest of my life 943 01:43:13,003 --> 01:43:16,297 I will always keep you deep in my heart 944 01:43:17,215 --> 01:43:19,300 Your little mouth has become so sweet 945 01:43:19,301 --> 01:43:21,093 don't you believe 946 01:43:22,596 --> 01:43:25,306 If you don't believe me, you can report it to the security department at any time. 947 01:43:25,307 --> 01:43:27,099 I'll be shot if I report 948 01:43:27,100 --> 01:43:29,810 or forever imprisoned in a political prison camp 949 01:43:29,811 --> 01:43:32,813 You think you won't forget me 950 01:43:32,814 --> 01:43:36,108 I won't forget you 951 01:43:37,319 --> 01:43:39,403 After all, my sister is the wife of the head of the division. 952 01:43:40,322 --> 01:43:42,406 if you forget me 953 01:43:42,449 --> 01:43:44,533 I have nothing to do 954 01:43:44,534 --> 01:43:46,952 do you want me to swear 955 01:43:46,953 --> 01:43:48,120 just say something with your mouth 956 01:43:48,121 --> 01:43:51,123 It's no use swearing 957 01:44:00,133 --> 01:44:01,967 what are you doing 958 01:44:01,968 --> 01:44:04,970 Well, now you should believe it 959 01:44:04,971 --> 01:44:07,098 Can you believe it now 960 01:44:07,099 --> 01:44:08,307 If you still can't believe 961 01:44:08,308 --> 01:44:11,310 Then you can also go to the Security Section to expose me 962 01:44:11,311 --> 01:44:15,189 Both of us are active in studying the Chairman's writings 963 01:44:15,190 --> 01:44:17,274 but damaged the portrait of the chairman 964 01:44:17,317 --> 01:44:20,611 You just accidentally broke the plaster statue 965 01:44:20,612 --> 01:44:22,988 And I smashed the portrait on purpose 966 01:44:22,989 --> 01:44:24,824 So I'm a big counter-revolutionary 967 01:44:24,825 --> 01:44:28,119 You are at best a petty counter-revolutionary 968 01:44:28,120 --> 01:44:29,912 Now you can always believe 969 01:44:29,913 --> 01:44:34,708 You Shen Wuguang will always be in my heart Liu Xiulian 970 01:45:06,533 --> 01:45:09,243 Now I'm also a big counter-revolutionary 971 01:45:09,870 --> 01:45:12,246 to be shot twice 972 01:45:22,465 --> 01:45:25,759 Are you more reactionary or I am more reactionary 973 01:45:39,566 --> 01:45:41,066 Sister, do you think you can surpass me? 974 01:45:41,067 --> 01:45:43,194 of course can 975 01:46:00,295 --> 01:46:02,713 do you think you can beat me 976 01:47:17,205 --> 01:47:18,080 keep this 977 01:47:18,081 --> 01:47:19,873 keep this for what? 978 01:47:19,916 --> 01:47:22,001 I don't want to do anything but keep it 979 01:47:22,002 --> 01:47:26,505 Then you have to admit that I am the biggest counter-revolutionary in the world 980 01:47:26,506 --> 01:47:30,718 The highest female spy hidden in the party 981 01:47:30,719 --> 01:47:32,511 buried in the revolutionary ranks 982 01:47:32,512 --> 01:47:34,596 Stronger than the atomic bomb 983 01:47:34,597 --> 01:47:37,308 Ten times more powerful than a hydrogen bomb 984 01:47:37,309 --> 01:47:40,894 Invincible powerful time bomb 985 01:47:40,937 --> 01:47:45,107 Also admit my Liu Xiulian's love for Shen Wuguang 986 01:47:45,108 --> 01:47:49,611 Than you Shen Wuguang's love for me Liu Xiulian 987 01:47:49,612 --> 01:47:52,906 more affectionate 988 01:47:53,533 --> 01:47:55,326 what if i can't 989 01:47:56,536 --> 01:47:58,329 if you can't 990 01:47:59,539 --> 01:48:01,957 Then I'll smash this 991 01:48:06,129 --> 01:48:07,338 I admit 992 01:48:08,256 --> 01:48:11,258 Then you repeat what I said three times 993 01:48:11,259 --> 01:48:15,137 Liu Xiulian's love for Shen Wuguang 994 01:48:16,056 --> 01:48:19,641 Than Shen Wuguang's love for Liu Xiulian 995 01:48:19,642 --> 01:48:24,146 Hundred times, thousands of times, more than ten thousand times bigger 996 01:48:26,858 --> 01:48:29,276 Liu Xiulian's love for Shen Wuguang 997 01:48:30,487 --> 01:48:32,863 Than Shen Wuguang's love for Liu Xiulian 998 01:48:32,864 --> 01:48:37,076 Hundred times, thousands of times, more than ten thousand times bigger 999 01:48:37,994 --> 01:48:40,662 Liu Xiulian's love for Dian Shen Wuguang 1000 01:48:40,663 --> 01:48:43,082 Than Shen Wuguang's love for Liu Xiulian 1001 01:48:43,083 --> 01:48:46,668 Hundred times, thousands of times, more than ten thousand times bigger 1002 01:48:50,006 --> 01:48:52,383 Liu Xiulian's love for Shen Wuguang 1003 01:48:52,384 --> 01:48:54,802 Than Shen Wuguang's love for Liu Xiulian 1004 01:48:54,803 --> 01:48:58,972 Hundred times, thousands of times, more than ten thousand times bigger 1005 01:49:05,897 --> 01:49:07,398 my man 1006 01:49:08,608 --> 01:49:10,109 I'm hungry 1007 01:49:11,611 --> 01:49:12,820 my beloved wife 1008 01:49:14,322 --> 01:49:16,698 I will cook for you 1009 01:49:18,535 --> 01:49:20,327 good man 1010 01:49:21,204 --> 01:49:22,996 I'm thirsty 1011 01:49:24,207 --> 01:49:26,041 good wife 1012 01:49:27,210 --> 01:49:29,336 I will draw water for you with my own hands 1013 01:49:30,547 --> 01:49:32,631 i feel a little cold 1014 01:49:39,848 --> 01:49:41,640 put on more clothes 1015 01:49:42,851 --> 01:49:44,017 do not want 1016 01:49:44,060 --> 01:49:45,853 i don't wear 1017 01:49:46,438 --> 01:49:48,230 what to do then 1018 01:50:55,256 --> 01:50:58,217 I also want to cook for my sister with fresh vegetables 1019 01:50:58,259 --> 01:51:00,636 As soon as it came out, I forgot 1020 01:51:00,637 --> 01:51:03,055 You can punish me however you want 1021 01:51:04,849 --> 01:51:07,559 so bright 1022 01:51:07,560 --> 01:51:09,645 Mid-Autumn Festival is coming so soon 1023 01:51:10,271 --> 01:51:12,648 How many days did we sleep 1024 01:51:13,858 --> 01:51:16,568 Wu Guang, don't you want home? 1025 01:51:17,153 --> 01:51:19,571 What do soldiers still want? 1026 01:51:20,448 --> 01:51:23,450 You really don't want to see this view with your wife 1027 01:51:25,286 --> 01:51:27,955 Sister, what's on your mind? 1028 01:51:28,873 --> 01:51:31,291 I seem to be pregnant 1029 01:51:38,174 --> 01:51:39,675 what did you just say 1030 01:51:39,676 --> 01:51:41,176 didn't say anything 1031 01:51:41,177 --> 01:51:43,595 You clearly said that you seem to be pregnant 1032 01:51:43,596 --> 01:51:46,306 I did say it looks like I'm pregnant 1033 01:51:46,891 --> 01:51:48,976 But it doesn't seem to be pregnant 1034 01:51:50,478 --> 01:51:51,979 what are you saying 1035 01:51:51,980 --> 01:51:55,607 I get my period every month at this time 1036 01:51:56,192 --> 01:51:59,486 But I don't feel anything this month 1037 01:52:00,405 --> 01:52:04,908 Maybe it's because we've been rolling like crazy 1038 01:52:05,535 --> 01:52:09,997 So the menstrual cycle is delayed a little bit later 1039 01:52:13,334 --> 01:52:14,501 Wu Guang 1040 01:52:16,337 --> 01:52:19,631 Comrade division head meeting ends earlier than expected 1041 01:52:20,842 --> 01:52:22,634 I guess I'll be back tomorrow 1042 01:52:23,219 --> 01:52:24,720 Tomorrow 1043 01:52:25,930 --> 01:52:28,640 Is the head of the division calling? 1044 01:52:28,641 --> 01:52:31,059 didn't you just hear the bell? 1045 01:52:34,355 --> 01:52:35,522 elder sister 1046 01:52:39,736 --> 01:52:41,862 I want to go back to my hometown 1047 01:52:48,161 --> 01:52:49,953 Are you afraid 1048 01:52:49,954 --> 01:52:52,372 you don't have to be afraid of anything 1049 01:52:52,373 --> 01:52:54,750 I'll take care of everything 1050 01:52:54,751 --> 01:52:57,461 like nothing happened 1051 01:52:58,379 --> 01:53:00,756 Then give you a long vacation 1052 01:53:01,382 --> 01:53:04,384 you can go back home to see your wife and kids 1053 01:53:04,385 --> 01:53:06,762 Take a good rest at home 1054 01:53:06,763 --> 01:53:10,098 Until the troops email you or contact you 1055 01:53:10,099 --> 01:53:12,476 you don't have to come back 1056 01:53:25,114 --> 01:53:28,700 do whatever you want tonight 1057 01:53:28,701 --> 01:53:31,995 Treat me as a wife far away from home 1058 01:53:32,914 --> 01:53:37,084 I want to satisfy you as much as possible on this last night 1059 01:53:37,710 --> 01:53:41,004 I want you to never forget me 1060 01:53:41,005 --> 01:53:44,299 can't forget my body 1061 01:53:50,306 --> 01:53:54,226 Buy a new dress for your wife on the way home 1062 01:53:54,811 --> 01:53:57,813 Also buy some toys and food for the children 1063 01:54:08,991 --> 01:54:10,158 elder sister 1064 01:54:10,159 --> 01:54:12,285 can we meet again 1065 01:54:16,499 --> 01:54:19,459 Come on, the car is waiting for you outside 1066 01:54:53,703 --> 01:54:55,495 Take care on the road 1067 01:54:55,538 --> 01:54:56,997 Yes 1068 01:54:57,039 --> 01:54:59,708 Don't take it out of your hand when you go to the toilet 1069 01:55:03,045 --> 01:55:04,212 parking 1070 01:55:23,733 --> 01:55:24,941 let's go 1071 01:55:47,173 --> 01:55:49,549 good teacher 1072 01:56:16,619 --> 01:56:18,411 Put things away, then you go 1073 01:56:18,412 --> 01:56:19,329 sorry I didn't hear 1074 01:56:19,330 --> 01:56:21,706 I told you to put things down and go 1075 01:56:21,707 --> 01:56:23,834 yes 1076 01:57:11,257 --> 01:57:13,049 Is there a problem 1077 01:57:16,053 --> 01:57:18,471 what else can happen 1078 01:57:19,974 --> 01:57:23,560 It's weird that you don't want to do that 1079 01:57:24,478 --> 01:57:28,982 Is it because you haven't made any special progress in the past six months? 1080 01:57:31,986 --> 01:57:36,781 I once wrote a blood letter to you 1081 01:57:37,700 --> 01:57:40,702 If not a cadre 1082 01:57:40,703 --> 01:57:44,289 I will never go back to my hometown to touch you 1083 01:57:46,083 --> 01:57:49,419 I didn't expect that after five years, I would still not be able to become a cadre 1084 01:57:53,591 --> 01:57:55,717 what are you doing 1085 01:57:55,718 --> 01:57:58,094 Give me 1086 01:57:58,095 --> 01:58:00,221 How can you, a man, get water on your hands? 1087 01:58:00,222 --> 01:58:01,431 get out, get out 1088 01:58:01,432 --> 01:58:02,933 go out 1089 01:58:11,359 --> 01:58:13,151 get out 1090 01:58:17,365 --> 01:58:19,157 what are you doing 1091 01:58:19,158 --> 01:58:21,576 How can you, a big man, do this kind of work 1092 01:58:32,964 --> 01:58:35,674 It's three o'clock in the morning, you're doing shit here 1093 01:58:39,261 --> 01:58:42,889 i was thinking about our squadron 1094 01:58:42,890 --> 01:58:47,394 Feeling more uneasy at home than in the military 1095 01:58:50,982 --> 01:58:52,190 come down 1096 01:58:52,775 --> 01:58:53,983 Um 1097 01:59:15,631 --> 01:59:16,506 Wait a moment 1098 01:59:50,458 --> 01:59:52,834 hello hello 1099 01:59:52,835 --> 01:59:55,545 did you send me an email 1100 01:59:55,546 --> 01:59:57,338 no 1101 01:59:57,339 --> 01:59:59,466 what about the telegraph 1102 01:59:59,467 --> 02:00:00,341 I said that if it was a telegram 1103 02:00:00,342 --> 02:00:03,970 I will also convey to you in the middle of the night 1104 02:00:03,971 --> 02:00:05,764 oh really 1105 02:00:31,332 --> 02:00:34,626 hey wait a minute 1106 02:00:42,134 --> 02:00:43,927 Is there really no letter from me? 1107 02:00:43,928 --> 02:00:45,428 No telegram either? 1108 02:00:45,429 --> 02:00:46,346 you really are 1109 02:00:46,347 --> 02:00:48,139 Is your brain flooded? 1110 02:00:48,140 --> 02:00:49,933 You can eat and drink for free in the army 1111 02:00:49,934 --> 02:00:52,352 why are you going home 1112 02:00:52,353 --> 02:00:54,145 really 1113 02:00:54,146 --> 02:00:55,063 my hat 1114 02:00:55,064 --> 02:00:56,856 Damn my hat 1115 02:02:12,224 --> 02:02:14,309 you son of a bitch 1116 02:02:17,938 --> 02:02:19,731 mother 1117 02:02:20,941 --> 02:02:22,734 Are you alright 1118 02:02:23,944 --> 02:02:25,445 mother 1119 02:02:27,239 --> 02:02:29,324 Are you crazy 1120 02:02:33,245 --> 02:02:38,041 It's okay, don't cry, don't cry 1121 02:02:40,461 --> 02:02:43,171 Comrade production captain 1122 02:02:45,257 --> 02:02:47,342 production captain 1123 02:02:48,844 --> 02:02:53,681 I really can't understand 1124 02:02:55,184 --> 02:02:58,770 your vacation is over 1125 02:02:58,771 --> 02:03:02,065 Why haven't you returned to the army? 1126 02:03:04,193 --> 02:03:08,655 You're not causing any conflict in the army 1127 02:03:08,697 --> 02:03:10,782 Was driven back? 1128 02:03:11,992 --> 02:03:13,785 if not like this 1129 02:03:13,786 --> 02:03:17,080 then go back to me immediately 1130 02:03:17,081 --> 02:03:17,997 Do you understand 1131 02:03:23,712 --> 02:03:27,006 I was so blind 1132 02:03:27,007 --> 02:03:29,717 How can you let a boy like you 1133 02:03:29,718 --> 02:03:32,095 married my daughter 1134 02:03:32,096 --> 02:03:34,806 what is this 1135 02:03:36,308 --> 02:03:37,809 damn 1136 02:03:38,435 --> 02:03:41,396 What kind of commitment is this? 1137 02:03:42,022 --> 02:03:43,231 dad 1138 02:03:44,441 --> 02:03:46,234 I'm sorry 1139 02:03:47,111 --> 02:03:48,611 Screw you 1140 02:03:49,238 --> 02:03:50,697 oh you really 1141 02:03:51,949 --> 02:03:56,411 I'm furious 1142 02:04:07,256 --> 02:04:09,382 if sick 1143 02:04:10,259 --> 02:04:13,886 Then go back to the army to get medical treatment 1144 02:04:14,471 --> 02:04:18,975 There is no doctor and no medicine 1145 02:04:18,976 --> 02:04:21,394 you have no money 1146 02:04:21,395 --> 02:04:23,771 you squat at home 1147 02:04:23,772 --> 02:04:27,108 It's not just hurting yourself 1148 02:04:27,109 --> 02:04:30,403 also hurting your wife and son 1149 02:04:56,513 --> 02:04:58,014 you bastards 1150 02:04:58,015 --> 02:05:00,099 We don't want to leave the division 1151 02:05:00,142 --> 02:05:01,934 goddamn bastard 1152 02:05:07,941 --> 02:05:09,442 hello signal trooper 1153 02:05:09,443 --> 02:05:12,445 What the hell is going on here? 1154 02:05:12,446 --> 02:05:13,654 Hey 1155 02:05:13,655 --> 02:05:15,448 hey brat 1156 02:05:18,160 --> 02:05:19,327 Shen Wuguang 1157 02:05:19,328 --> 02:05:21,746 Didn't let you back what's the matter 1158 02:05:26,251 --> 02:05:27,460 Comrade head of division as deputy representative 1159 02:05:27,461 --> 02:05:29,837 Participate in the internal meeting of the chief 1160 02:05:29,838 --> 02:05:31,339 happened to our soldiers 1161 02:05:31,340 --> 02:05:34,675 The incident of killing two American soldiers with a pickaxe 1162 02:05:35,844 --> 02:05:36,761 what 1163 02:05:37,346 --> 02:05:39,180 The commander of the division gave an order 1164 02:05:39,181 --> 02:05:41,557 and voluntarily decide to take responsibility 1165 02:05:41,558 --> 02:05:43,059 Are youb 1166 02:05:43,060 --> 02:05:44,852 what are you talking about 1167 02:05:45,187 --> 02:05:48,147 Our division will be in the shortest time in the future 1168 02:05:48,190 --> 02:05:49,649 From the establishment of the Central Military Commission 1169 02:05:49,691 --> 02:05:51,150 disappear like smoke 1170 02:05:51,193 --> 02:05:52,693 The heroic deed of killing an American soldier 1171 02:05:52,694 --> 02:05:53,569 Why take responsibility for... 1172 02:05:53,570 --> 02:05:56,572 Nearly all-out war with the U.S. military 1173 02:05:56,573 --> 02:06:00,159 Wasn't the whole division absent before that because of training? 1174 02:06:03,205 --> 02:06:06,499 What should I do 1175 02:06:06,500 --> 02:06:11,003 Finally the cadre position you were so looking forward to 1176 02:06:11,004 --> 02:06:13,089 also become a bubble 1177 02:06:18,220 --> 02:06:20,304 These bastards are reallyb 1178 02:06:20,931 --> 02:06:24,809 - I then I... 1. You don't have to continue to work at the division head's house 1179 02:06:24,810 --> 02:06:26,894 Just wait for the follow-up instructions 1180 02:06:26,937 --> 02:06:28,396 Do you understand 1181 02:06:29,314 --> 02:06:33,234 Never go near the division commander's house again. 1182 02:06:44,955 --> 02:06:47,039 Killed the entire teacher for his own life 1183 02:06:47,040 --> 02:06:49,750 He even took his own soldiers in. 1184 02:06:49,751 --> 02:06:52,128 Is this the head of the division? 1185 02:06:52,129 --> 02:06:55,131 Is this still the head of the division? 1186 02:06:56,133 --> 02:06:57,258 Captain who can be heard 1187 02:06:57,259 --> 02:06:59,051 make them listen damn 1188 02:07:01,138 --> 02:07:03,556 What happened to you for promotion 1189 02:07:03,557 --> 02:07:06,559 why 1190 02:07:06,560 --> 02:07:10,146 Why do we take responsibility for why 1191 02:07:11,356 --> 02:07:12,857 because we are soldiers 1192 02:07:14,651 --> 02:07:17,361 The fate of a soldier... - Shut up brat 1193 02:07:33,295 --> 02:07:34,795 are you looking for death 1194 02:07:36,006 --> 02:07:37,507 come back quickly 1195 02:07:39,593 --> 02:07:41,677 Shen Wuguang 1196 02:07:41,678 --> 02:07:42,887 you never thought 1197 02:07:42,888 --> 02:07:44,972 the fact that you are the son of a farmer 1198 02:07:45,599 --> 02:07:47,099 never thought 1199 02:07:47,100 --> 02:07:49,518 The fact that the other party is the wife of the head of the division? 1200 02:07:52,814 --> 02:07:55,525 Not only did the division head comrade not punish you 1201 02:07:55,526 --> 02:07:57,318 hello, monitor 1202 02:07:57,903 --> 02:07:59,403 Don't be stubborn, go back 1203 02:07:59,404 --> 02:08:01,822 The others don't know anything yet 1204 02:08:01,823 --> 02:08:04,242 so you are here 1205 02:08:04,243 --> 02:08:05,451 You're back 1206 02:08:06,036 --> 02:08:07,536 treat 1207 02:08:07,537 --> 02:08:10,248 Party take your post and family account 1208 02:08:10,249 --> 02:08:12,959 All transferred to the city and the formalities have been completed 1209 02:08:13,835 --> 02:08:15,044 is that true 1210 02:08:15,045 --> 02:08:15,962 Of course 1211 02:08:15,963 --> 02:08:18,047 Thanks to the positive recommendation of the teacher's wife 1212 02:08:18,048 --> 02:08:19,840 your family now 1213 02:08:19,841 --> 02:08:23,761 Worked at the biggest power plant in that city 1214 02:08:23,762 --> 02:08:25,554 Do you know what's even more amazing 1215 02:08:25,555 --> 02:08:29,475 You have become the manager of that factory 1216 02:08:30,978 --> 02:08:33,354 Still can't believe it? 1217 02:08:33,981 --> 02:08:36,983 The factory manager is a three-star level 1218 02:08:36,984 --> 02:08:40,278 The salary is higher than the army commander 1219 02:08:42,364 --> 02:08:43,864 Hurry up and pack your bags 1220 02:08:43,865 --> 02:08:45,074 instructions from above 1221 02:08:45,075 --> 02:08:46,867 You are required to report by the next morning 1222 02:08:46,868 --> 02:08:48,369 Gotta get on the train tonight 1223 02:08:48,370 --> 02:08:51,080 to arrive on time 1224 02:08:51,707 --> 02:08:53,207 Certificate of Merit 1225 02:08:53,208 --> 02:08:54,375 compared to personal happiness 1226 02:08:54,376 --> 02:08:57,378 Work for revolutionary justice and social welfare 1227 02:08:57,379 --> 02:09:00,089 Struggle for the realization of socialist ideals 1228 02:09:00,090 --> 02:09:02,508 Comrade Shen Wuguang, who became a model, was commended 1229 02:09:02,509 --> 02:09:05,177 October 27, 1976 1230 02:09:05,220 --> 02:09:07,888 Pizhezhen 1231 02:09:16,023 --> 02:09:17,189 Just be like the monitor of Shin Moo Kwang 1232 02:09:17,232 --> 02:09:20,192 Serve the people sincerely 1233 02:09:20,235 --> 02:09:23,529 People will remember and be moved by you 1234 02:09:23,530 --> 02:09:26,824 Consider everyone's future destiny and ideals 1235 02:09:26,825 --> 02:09:30,745 Arrange jobs for everyone who can devote themselves to the cause of socialism 1236 02:09:31,622 --> 02:09:33,122 Squad Leader Shen 1237 02:09:33,123 --> 02:09:35,207 Tell me what you think 1238 02:09:37,627 --> 02:09:38,836 I... 1239 02:09:41,840 --> 02:09:43,341 nothing to say 1240 02:09:48,764 --> 02:09:50,222 congratulations 1241 02:09:52,643 --> 02:09:53,559 congratulations 1242 02:09:54,770 --> 02:09:56,270 congratulations 1243 02:09:56,271 --> 02:09:58,648 I must be like the class leader 1244 02:09:58,649 --> 02:10:02,234 Be a model soldier serving the people 1245 02:10:03,779 --> 02:10:04,945 congratulations 1246 02:10:05,572 --> 02:10:10,076 congratulations 1247 02:10:16,666 --> 02:10:18,751 let go brat 1248 02:10:47,906 --> 02:10:49,699 please stop 1249 02:10:51,201 --> 02:10:53,619 where are you going 1250 02:10:53,620 --> 02:10:55,121 Shen Wuguang, stop for me 1251 02:10:57,833 --> 02:10:58,999 If you dare to take a step into the house 1252 02:10:59,000 --> 02:11:00,501 will punish you immediately 1253 02:11:00,502 --> 02:11:02,002 You have to remember that you are still a soldier 1254 02:11:02,003 --> 02:11:02,920 Your personal information records 1255 02:11:02,921 --> 02:11:04,714 It will be sent tomorrow 1256 02:11:04,715 --> 02:11:07,425 The head of the division should still be in the office 1257 02:11:07,426 --> 02:11:09,218 Just give Comrade Wu Guang some time 1258 02:11:09,219 --> 02:11:11,303 Let him say goodbye 1259 02:11:11,638 --> 02:11:14,014 That's human nature, isn't it? 1260 02:11:25,152 --> 02:11:27,236 I've always only told people 1261 02:11:27,237 --> 02:11:30,239 nonsense and polite speech 1262 02:11:30,866 --> 02:11:34,160 But today you're leaving the army 1263 02:11:34,161 --> 02:11:35,953 let me tell you the truth 1264 02:11:35,954 --> 02:11:38,038 No matter how many times 1265 02:11:38,039 --> 02:11:42,251 The ultimate goal of life is to live well 1266 02:11:42,252 --> 02:11:44,044 People born in working families 1267 02:11:44,045 --> 02:11:46,464 I hope to improve my status as a cadre 1268 02:11:46,465 --> 02:11:48,549 People born in ordinary cadre families 1269 02:11:48,550 --> 02:11:51,886 I hope to improve my status to be a top cadre 1270 02:11:56,391 --> 02:11:58,184 Wu Guang 1271 02:11:58,185 --> 02:12:01,479 I want to ask you one last thing 1272 02:12:02,105 --> 02:12:03,898 I knew it from a very early time 1273 02:12:03,899 --> 02:12:07,193 You and the division chief's wife are not an ordinary relationship 1274 02:12:07,194 --> 02:12:10,488 But for you I didn't tell anyone 1275 02:12:10,489 --> 02:12:11,405 Not only that 1276 02:12:11,406 --> 02:12:14,116 The veteran above you is going to report it to the Defense Department 1277 02:12:14,117 --> 02:12:15,910 I persuaded 1278 02:12:15,911 --> 02:12:17,703 Because then we would all die 1279 02:12:17,704 --> 02:12:19,497 So wait until you enter the house 1280 02:12:19,498 --> 02:12:21,916 just tell me 1281 02:12:21,917 --> 02:12:23,417 I've never been wrong 1282 02:12:23,418 --> 02:12:24,919 And every year is named a model instructor 1283 02:12:25,921 --> 02:12:28,839 is a man of great political thought 1284 02:12:29,424 --> 02:12:31,217 I heard today 1285 02:12:31,218 --> 02:12:36,013 The news that the organization wants me to retire 1286 02:12:36,640 --> 02:12:38,140 is that true 1287 02:12:38,141 --> 02:12:40,518 I'll be 25 years in the army by the end of next year 1288 02:12:40,519 --> 02:12:42,645 Can be a team instructor 1289 02:12:42,646 --> 02:12:45,314 but want me to retire 1290 02:12:45,315 --> 02:12:47,441 If you can become a team leader 1291 02:12:47,442 --> 02:12:51,028 My wife can also live in the military housing 1292 02:12:52,531 --> 02:12:54,949 You want me to retire 1293 02:12:58,245 --> 02:13:00,037 come in 1294 02:13:04,251 --> 02:13:06,043 let me tell the truth 1295 02:13:06,670 --> 02:13:09,964 When I brought my wife, I wrote a book of philosophies 1296 02:13:10,549 --> 02:13:12,049 swear no matter what happens 1297 02:13:12,050 --> 02:13:14,760 Let her live in the army house 1298 02:13:18,390 --> 02:13:21,058 I know now is not the right time 1299 02:13:21,059 --> 02:13:24,979 But please help me with a word to my wife 1300 02:13:25,564 --> 02:13:26,480 ok 1301 02:13:36,700 --> 02:13:37,866 Report 1302 02:13:39,411 --> 02:13:40,870 Report 1303 02:13:41,496 --> 02:13:42,997 who 1304 02:13:42,998 --> 02:13:47,209 is the instructor of my cleaning squadron 1305 02:13:48,712 --> 02:13:50,212 lady 1306 02:13:50,213 --> 02:13:54,383 As an instructor, I am careful and sensible 1307 02:13:54,426 --> 02:13:58,304 Work like rain soaking the earth in time 1308 02:13:58,305 --> 02:14:01,891 Able to deal with various matters in a timely manner 1309 02:14:15,739 --> 02:14:16,614 go 1310 02:15:24,516 --> 02:15:26,892 Talk to the past to help me 1311 02:16:01,428 --> 02:16:02,636 what is this 1312 02:16:02,679 --> 02:16:04,763 is what you want 1313 02:16:17,652 --> 02:16:21,864 Sister, I want to ask you one thing 1314 02:16:23,992 --> 02:16:26,994 The instructor will bring you to meet me 1315 02:16:26,995 --> 02:16:30,581 Don't you just want to ask me to keep him in the army? 1316 02:16:32,667 --> 02:16:36,587 I'm sorry I can't help him 1317 02:16:39,007 --> 02:16:41,675 To Squad Leaders and Instructors 1318 02:16:41,676 --> 02:16:45,304 Come to me if you need help after retirement 1319 02:16:46,514 --> 02:16:49,808 Comrade Division Head will be back soon 1320 02:17:12,040 --> 02:17:13,207 move 1321 02:17:16,836 --> 02:17:18,045 Instructor 1322 02:17:18,630 --> 02:17:21,632 Don't miss the train time to go 1323 02:19:18,458 --> 02:19:19,666 a little to the right 1324 02:19:21,169 --> 02:19:23,253 a little further to the right 1325 02:19:23,296 --> 02:19:24,796 That's right there 1326 02:19:36,476 --> 02:19:38,602 Are you all right, comrade director? 1327 02:19:42,482 --> 02:19:44,566 Comrade factory manager, are you alright? 1328 02:19:44,609 --> 02:19:46,401 are you really okay 1329 02:19:46,402 --> 02:19:49,112 - fine - I am sorry 1330 02:19:49,989 --> 02:19:51,198 Please go to the hospital 1331 02:21:33,343 --> 02:21:34,843 What's your business 1332 02:21:35,720 --> 02:21:37,804 I'm here to find Mrs. 1333 02:21:38,431 --> 02:21:41,725 15 years ago when the commander was still a division commander 1334 02:21:41,726 --> 02:21:44,144 I'm the cook in his house 1335 02:21:46,230 --> 02:21:48,023 Do you have an appointment? 1336 02:21:48,024 --> 02:21:49,524 If no appointment 1337 02:21:49,525 --> 02:21:51,943 How could I possibly pass that gate? 1338 02:21:51,944 --> 02:21:53,153 please help me tell madam 1339 02:21:53,154 --> 02:21:54,654 A man named Shen Wuguang was looking for her 1340 02:21:54,655 --> 02:21:57,616 already at the door 1341 02:22:18,679 --> 02:22:22,265 Mrs. said she was fixing her hair and couldn't come out 1342 02:22:22,266 --> 02:22:24,393 It's not good to let you in 1343 02:22:24,394 --> 02:22:26,186 So here is a letter for you to see 1344 02:22:26,187 --> 02:22:27,687 And said if you have anything 1345 02:22:27,688 --> 02:22:29,481 I'll definitely fix it for you 1346 02:22:39,409 --> 02:22:41,785 Help me pass this on to Sister Xiulian 1347 02:22:43,287 --> 02:22:45,705 what sister? 1348 02:23:02,807 --> 02:23:04,641 If something goes wrong 1349 02:23:04,642 --> 02:23:07,310 can be conveyed on this note 1350 02:23:07,311 --> 02:23:08,520 if you need money 1351 02:23:08,521 --> 02:23:12,732 write down the exact amount and an address where you can receive mail 1352 02:24:53,960 --> 02:24:56,044 i go here 1353 02:25:01,175 --> 02:25:02,968 I go here again 1354 02:25:04,762 --> 02:25:06,846 I'm going home 1355 02:25:08,683 --> 02:25:10,475 Although the parents are gone 1356 02:25:10,476 --> 02:25:12,561 But I want to go back and see the brothers and sisters 1357 02:25:12,561 --> 02:25:15,561 ? 93814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.