Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,029 --> 00:01:30,447
You know the meaning of the words on this wooden sign
2
00:01:31,324 --> 00:01:32,824
serve the people
3
00:01:32,825 --> 00:01:34,034
than personal happiness
4
00:01:34,035 --> 00:01:37,037
It is more necessary to serve the revolutionary righteousness and social welfare
5
00:01:37,038 --> 00:01:40,624
This is the first duty of the People's Army issued by the chairman in 1948
6
00:01:40,667 --> 00:01:42,125
Scythe and hammer engraved on the side
7
00:01:42,126 --> 00:01:43,669
symbol of the proletarian revolution
8
00:01:43,670 --> 00:01:45,462
Burning flames symbolize good harvest
9
00:01:45,463 --> 00:01:47,839
The red star symbolizes after the realization of socialism
10
00:01:47,840 --> 00:01:51,134
That bright and beautiful future
11
00:01:54,180 --> 00:01:55,681
very good
12
00:01:58,059 --> 00:01:59,267
a new cook
13
00:01:59,268 --> 00:02:02,896
It is actually higher than the consciousness of the grassroots cadres
14
00:02:07,110 --> 00:02:10,988
You have to treat this brand as your own life
15
00:02:10,989 --> 00:02:12,197
do you understand
16
00:02:12,198 --> 00:02:14,616
It's me who remembers Yu Xinshi, head of the team
17
00:02:14,617 --> 00:02:16,118
you can go out
18
00:03:23,686 --> 00:03:24,269
Report
19
00:03:24,270 --> 00:03:26,354
Shen Wuguang, the squad leader of the cooking squad of the guard squadron
20
00:03:26,355 --> 00:03:28,774
on May 1, 1976
21
00:03:28,775 --> 00:03:32,069
Assigned to the division commander's house as a cooking soldier
22
00:03:32,070 --> 00:03:33,862
report completed
23
00:05:03,119 --> 00:05:04,911
Working in the division head comrade residence
24
00:05:04,912 --> 00:05:06,997
What is the core principle
25
00:05:06,998 --> 00:05:12,419
Don't ask what shouldn't be asked
26
00:05:12,420 --> 00:05:13,295
is that all
27
00:05:13,296 --> 00:05:16,590
Comrade division commander is on the battlefield where ammunition and food are exhausted
28
00:05:16,632 --> 00:05:19,301
Bare feet with only the butt of a gun
29
00:05:19,302 --> 00:05:21,094
trod down the enemy
30
00:05:21,137 --> 00:05:22,929
Destroy the enemy on the battlefield
31
00:05:22,930 --> 00:05:25,599
Therefore the person who is awarded the title of hero
32
00:05:25,641 --> 00:05:27,726
Must remember as a division leader comrade
33
00:05:27,727 --> 00:05:29,227
and family service
34
00:05:29,228 --> 00:05:31,646
is to serve the people
35
00:05:31,647 --> 00:05:34,316
More important than that is taking responsibility for your own words
36
00:05:34,317 --> 00:05:36,109
must do what it says
37
00:05:36,152 --> 00:05:37,944
Don't talk about slogans
38
00:05:37,945 --> 00:05:39,112
do not worry
39
00:05:39,155 --> 00:05:40,655
I will do what I say
40
00:05:40,656 --> 00:05:41,531
same on the outside
41
00:05:41,532 --> 00:05:43,033
Becoming with a brand-new revolutionary idea
42
00:05:43,034 --> 00:05:46,328
people with expertise
43
00:05:49,957 --> 00:05:51,124
very good
44
00:05:51,167 --> 00:05:55,045
You are now officially appointed as the Comrade Commander of the Division and the Resident Cooking Soldier
45
00:05:55,046 --> 00:05:58,340
Our squadron and hometown are waiting for your good news
46
00:05:58,341 --> 00:06:00,133
Thank you, comrade instructor
47
00:06:00,176 --> 00:06:02,260
Comrade Squadron
48
00:06:04,055 --> 00:06:05,555
Comrade Head of Division
49
00:06:05,556 --> 00:06:08,892
is a meticulous person like a ruler
50
00:06:08,893 --> 00:06:10,977
Did you hear that
51
00:06:47,932 --> 00:06:49,099
Hi Shen Wuguang
52
00:06:49,100 --> 00:06:50,934
smoke a cigarette rest
53
00:06:50,935 --> 00:06:53,311
no i'm fine
54
00:06:54,814 --> 00:06:56,898
Hey, even if you get promoted faster than me
55
00:06:56,941 --> 00:06:57,816
don't do it with him
56
00:06:57,817 --> 00:07:00,527
This guy really doesn't know the rules
57
00:07:01,445 --> 00:07:02,612
They tell you not to fight like this
58
00:07:02,613 --> 00:07:04,114
really
59
00:07:20,047 --> 00:07:22,465
do you want to die
60
00:07:23,968 --> 00:07:25,468
Rabbit
61
00:07:28,764 --> 00:07:31,141
Hey, it's your little report, son of a bitch
62
00:07:31,142 --> 00:07:33,560
Just wait and see, I'll let you go
63
00:07:33,561 --> 00:07:34,477
not hurry up
64
00:07:34,478 --> 00:07:36,271
- go fast
don't touch me boy
65
00:07:36,272 --> 00:07:38,064
run over here
66
00:08:07,803 --> 00:08:09,304
Get on the bus
67
00:08:11,098 --> 00:08:13,183
dare to hide, dare to hide
68
00:08:13,225 --> 00:08:15,018
Are you still a soldier?
69
00:08:15,019 --> 00:08:17,395
are you a soldier
70
00:10:35,868 --> 00:10:38,578
I'm afraid I have to travel for a month
71
00:10:39,788 --> 00:10:41,581
where to go
72
00:10:42,166 --> 00:10:43,374
Said to be a secret place
73
00:10:44,585 --> 00:10:46,669
Probably over the border
74
00:10:46,670 --> 00:10:49,672
The military high-level meeting
75
00:10:49,673 --> 00:10:51,758
I am in charge
76
00:10:53,594 --> 00:10:55,094
The above requirements are compared to the previous talks
77
00:10:55,095 --> 00:10:56,888
This time it will be like in war
78
00:10:56,889 --> 00:11:00,475
Fighting hard against the arrogance of the US emperor
79
00:11:01,101 --> 00:11:03,186
Don't try too hard
80
00:11:03,187 --> 00:11:04,979
must reluctantly
81
00:11:04,980 --> 00:11:08,900
The party is watching me
82
00:11:10,694 --> 00:11:12,195
As long as this meeting is successfully resolved
83
00:11:12,196 --> 00:11:15,782
In the future, I can even go to the Central Military Commission
84
00:11:16,700 --> 00:11:19,994
How can we accumulate military merit in such rear divisions?
85
00:11:21,205 --> 00:11:23,915
Nothing compares to someone else's report
86
00:11:24,500 --> 00:11:26,584
Don't you know too well
87
00:11:29,296 --> 00:11:32,298
A bunch of mice cutting their whiskers in the middle
88
00:11:34,134 --> 00:11:38,012
More than one or two
89
00:11:50,025 --> 00:11:51,818
When the meeting is over, if there is a chance
90
00:11:53,320 --> 00:11:55,446
I will go to your mother's house
91
00:12:06,834 --> 00:12:08,042
stand at attention
92
00:12:08,043 --> 00:12:11,379
Congratulations and good luck
93
00:13:33,379 --> 00:13:37,548
After this brand will leave its original position
94
00:13:37,591 --> 00:13:39,967
It means I have something to do with you
95
00:13:39,968 --> 00:13:42,679
Then you'll be upstairs
96
00:14:11,834 --> 00:14:13,334
thank you
97
00:14:15,129 --> 00:14:16,629
okay
98
00:14:53,876 --> 00:14:55,668
You don't care about things upstairs
99
00:14:55,669 --> 00:14:59,255
Don't set foot on it without my order
100
00:15:01,967 --> 00:15:04,969
After this brand will leave its original position
101
00:15:04,970 --> 00:15:07,680
It means I have something to do with you
102
00:15:07,681 --> 00:15:10,391
Then you'll be upstairs
103
00:15:20,903 --> 00:15:23,321
go upstairs now
104
00:15:23,322 --> 00:15:26,616
because I have something to do
105
00:15:27,493 --> 00:15:29,619
Because in the chains of revolution
106
00:15:29,620 --> 00:15:31,412
have a ring
107
00:15:32,623 --> 00:15:34,707
upstairs
108
00:16:08,659 --> 00:16:11,369
I said don't go to the second floor
109
00:16:35,686 --> 00:16:37,186
Report
110
00:16:42,901 --> 00:16:44,402
Report
111
00:16:51,326 --> 00:16:53,119
newspaper
112
00:16:54,913 --> 00:16:56,706
Come in
113
00:17:22,232 --> 00:17:24,317
Madam, what is your business with me?
114
00:17:24,359 --> 00:17:26,736
The switch rope is up
115
00:17:26,737 --> 00:17:28,529
help me take it down
116
00:18:45,732 --> 00:18:48,109
Madam, do you have any other orders?
117
00:18:48,110 --> 00:18:51,445
If nothing else, I'll go down
118
00:18:51,446 --> 00:18:54,115
don't call me madam
119
00:18:54,116 --> 00:18:56,826
sounds very old
120
00:18:59,538 --> 00:19:04,041
I think it's more respectful to address Mrs.
121
00:19:05,836 --> 00:19:08,254
In the future, in front of division leaders or outsiders
122
00:19:08,255 --> 00:19:10,339
you can call me madam
123
00:19:10,340 --> 00:19:14,844
But it's just the two of us calling me sister
124
00:19:55,093 --> 00:19:57,178
madam, are you all right?
125
00:19:59,014 --> 00:20:00,806
I'm older than you
126
00:20:00,807 --> 00:20:02,016
I am not sure
127
00:20:02,017 --> 00:20:04,143
only four years old
128
00:20:04,144 --> 00:20:08,314
So should you call me Madam or Sister?
129
00:20:11,026 --> 00:20:13,444
husband...sister...
130
00:20:14,362 --> 00:20:15,821
wipe the sweat
131
00:20:17,949 --> 00:20:20,951
Are you afraid that I will eat you
132
00:20:21,870 --> 00:20:24,246
I'm not the head of the division
133
00:20:24,247 --> 00:20:26,957
Just be honest
134
00:20:31,171 --> 00:20:33,839
what is your greatest ideal
135
00:20:35,050 --> 00:20:36,258
achieve socialism
136
00:20:36,259 --> 00:20:40,471
Struggling to death for socialism
137
00:20:40,472 --> 00:20:43,182
what is your greatest ideal
138
00:20:44,976 --> 00:20:48,854
ascension
139
00:20:48,897 --> 00:20:52,191
After the promotion, I want my wife and children to move to the city to live
140
00:20:53,401 --> 00:20:55,778
do you like your wife
141
00:20:55,779 --> 00:20:57,279
Now that she's married, she's mine
142
00:20:57,280 --> 00:20:59,990
I have to take care of her for the rest of my life
143
00:21:02,702 --> 00:21:04,787
seems to like it
144
00:21:17,425 --> 00:21:20,719
Madam, do you have anything else to do?
145
00:21:24,599 --> 00:21:27,309
If not, can I go down?
146
00:21:29,437 --> 00:21:30,896
go down
147
00:21:38,446 --> 00:21:40,531
tell me the truth
148
00:21:41,741 --> 00:21:44,410
Do you take a shower every day before going to bed?
149
00:21:45,620 --> 00:21:47,746
will take a bath
150
00:21:47,747 --> 00:21:49,540
you can go now
151
00:21:50,125 --> 00:21:51,917
Don't forget when the sign is not on the table
152
00:21:51,960 --> 00:21:54,628
I have to come to the second floor
153
00:21:54,629 --> 00:21:56,422
yes
154
00:22:27,996 --> 00:22:30,080
front stab
155
00:22:37,005 --> 00:22:39,423
pick up
156
00:22:40,592 --> 00:22:44,803
straight forward
157
00:23:41,277 --> 00:23:42,736
husband...sister
158
00:23:42,779 --> 00:23:46,657
I just got back and I'm not ready to go upstairs
159
00:23:47,575 --> 00:23:51,161
I know it's been a long time since you came back from the field
160
00:23:51,162 --> 00:23:54,790
I've been standing here for at least an hour
161
00:24:11,016 --> 00:24:12,224
elder sister
162
00:24:15,812 --> 00:24:17,313
have you washed
163
00:24:17,314 --> 00:24:18,814
what to wash
164
00:24:18,815 --> 00:24:21,817
you stink of sweat
165
00:24:22,736 --> 00:24:24,820
Come up after washing
166
00:24:57,270 --> 00:24:59,063
wash twice
167
00:25:22,796 --> 00:25:24,296
Report
168
00:25:28,218 --> 00:25:30,594
Sister, I have taken a shower
169
00:25:31,513 --> 00:25:33,013
Come in
170
00:25:37,227 --> 00:25:40,187
sister, what's the matter
171
00:25:40,230 --> 00:25:42,314
close the door
172
00:25:51,324 --> 00:25:52,533
come over
173
00:26:03,044 --> 00:26:04,253
closer
174
00:26:27,986 --> 00:26:29,486
What's up
175
00:26:29,487 --> 00:26:31,280
Where are you uncomfortable?
176
00:26:33,992 --> 00:26:35,492
elder sister
177
00:26:36,995 --> 00:26:39,079
I turn on the light
178
00:26:39,080 --> 00:26:40,581
stay away
179
00:26:40,582 --> 00:26:43,292
I'm so nervous, I have something to tell you
180
00:26:43,293 --> 00:26:45,085
say directly
181
00:26:45,086 --> 00:26:47,504
Turn on the light, sister
182
00:26:47,505 --> 00:26:51,383
don't be afraid of light
183
00:26:55,013 --> 00:26:59,183
If I don't turn on the lights, I'll go down
184
00:27:33,134 --> 00:27:34,635
Say it
185
00:27:35,261 --> 00:27:37,346
Say something
186
00:27:40,642 --> 00:27:42,434
i'm a little scared
187
00:27:43,061 --> 00:27:44,853
what are you afraid of
188
00:27:44,854 --> 00:27:47,564
Afraid of comrade leader
189
00:27:47,565 --> 00:27:49,942
also afraid of party organizations
190
00:27:50,568 --> 00:27:52,945
Just don't be afraid of what I mean
191
00:27:54,155 --> 00:27:55,364
right
192
00:27:56,574 --> 00:27:58,033
Shen Wuguang
193
00:27:58,952 --> 00:28:00,744
I didn't expect you to be a
194
00:28:00,787 --> 00:28:06,166
A great man who can't even catch life-saving straws
195
00:28:22,392 --> 00:28:24,476
white skin...
196
00:28:25,687 --> 00:28:28,105
What's the big deal
197
00:28:28,690 --> 00:28:31,400
If my wife hadn't been working all day
198
00:28:31,401 --> 00:28:34,695
Your skin must be whiter than yours
199
00:28:37,991 --> 00:28:40,409
Pretty face, what's the big deal
200
00:28:40,410 --> 00:28:41,910
really
201
00:28:41,911 --> 00:28:43,704
If my wife could be like you
202
00:28:43,705 --> 00:28:45,789
Eat well, dress well, wear makeup
203
00:28:45,832 --> 00:28:49,126
Must be prettier than you
204
00:28:50,336 --> 00:28:53,005
Fragrance of osmanthus
205
00:28:53,006 --> 00:28:55,132
What's the big deal
206
00:28:55,133 --> 00:28:58,427
My wife smells like that too
207
00:28:59,012 --> 00:29:01,138
I just find it too troublesome to wash every day
208
00:29:01,139 --> 00:29:03,807
That scent is so weak
209
00:29:04,142 --> 00:29:05,934
what to do
210
00:29:05,935 --> 00:29:09,229
you're no big deal
211
00:29:09,230 --> 00:29:10,439
really
212
00:29:11,024 --> 00:29:12,232
Do you think these
213
00:29:12,233 --> 00:29:15,527
Can you seduce me, a revolutionary fighter?
214
00:29:17,363 --> 00:29:18,530
really
215
00:29:19,449 --> 00:29:25,162
The most beautiful and coquettish woman in the division
216
00:29:25,163 --> 00:29:27,831
I was ignored
217
00:29:29,375 --> 00:29:30,542
really
218
00:29:30,543 --> 00:29:34,463
I didn't expect you to bother me so much
219
00:29:36,257 --> 00:29:38,050
Comrade Instructor, what's the matter with you?
220
00:29:38,051 --> 00:29:40,177
The lady called me directly
221
00:29:40,178 --> 00:29:43,764
You're a guy who doesn't understand what the chairman advocates.
222
00:29:43,765 --> 00:29:46,767
soldier serving the people meaning
223
00:29:46,768 --> 00:29:48,268
She told me to fire you immediately tomorrow
224
00:29:48,269 --> 00:29:51,271
Get another recruit who is smart and discerning
225
00:29:51,272 --> 00:29:51,855
what
226
00:29:51,898 --> 00:29:56,068
What a shameful thing did you do to Mrs.
227
00:29:56,069 --> 00:29:57,569
how did you become dumb
228
00:29:57,570 --> 00:29:59,696
Someone as smart and discerning as you
229
00:29:59,697 --> 00:30:02,407
how to become a fool
230
00:30:03,910 --> 00:30:08,121
Revolution is not about serving others
231
00:30:08,122 --> 00:30:09,623
Revolution is neither painting
232
00:30:09,624 --> 00:30:12,000
nor elegant embroidery
233
00:30:12,001 --> 00:30:16,213
Revolution comes with bloodshed
234
00:30:16,214 --> 00:30:18,632
One third of the world's people today
235
00:30:18,633 --> 00:30:20,425
still living in the water
236
00:30:20,426 --> 00:30:23,136
The people of the southern half are still suffering from hunger and cold
237
00:30:23,137 --> 00:30:25,806
beer in poverty and disease
238
00:30:25,848 --> 00:30:27,641
U.S. imperialist gang
239
00:30:27,642 --> 00:30:30,018
Don't know when it will attack us
240
00:30:30,019 --> 00:30:34,231
I look at you, I look at you, the head of the division is not at home
241
00:30:34,232 --> 00:30:36,316
It's not good to meet Mrs.
242
00:30:36,359 --> 00:30:38,151
If you don't take good care of Mrs.
243
00:30:38,152 --> 00:30:40,821
Comrade division commander even in command of high-level military talks
244
00:30:40,863 --> 00:30:43,240
Can't work safely
245
00:30:43,241 --> 00:30:44,157
Thus
246
00:30:44,158 --> 00:30:47,160
It will inevitably affect the preparations of the entire division.
247
00:30:47,161 --> 00:30:51,039
The division's preparations
will affect the combat capability of the army
248
00:30:51,040 --> 00:30:52,874
Once the combat capability of the legion is weakened
249
00:30:52,875 --> 00:30:55,877
It will inevitably affect the strategy formulation of the entire army.
250
00:30:55,878 --> 00:30:59,464
And then if there is a third world war
251
00:30:59,465 --> 00:31:03,385
At that time, even if I shoot you hundreds of times, it will not be a pity
252
00:31:03,386 --> 00:31:06,054
Even if my instructor was shot, it wouldn't be enough
253
00:31:06,055 --> 00:31:07,264
Don't say it's the captain of the squadron.
254
00:31:07,265 --> 00:31:10,559
Even their families will be shot dead
255
00:31:12,687 --> 00:31:15,063
Just now, I came to analyze it with you from a large level.
256
00:31:15,064 --> 00:31:18,692
Now I'll just say a few words about the details
257
00:31:18,693 --> 00:31:22,571
didn't you say
Do you hope to be promoted to a cadre one day?
258
00:31:22,572 --> 00:31:26,199
such a little thing
All it takes is a word from the head of the division.
259
00:31:26,200 --> 00:31:30,370
Who can make him speak?
260
00:31:30,413 --> 00:31:33,081
his wife lover
261
00:31:33,082 --> 00:31:34,583
his wife wife
262
00:31:34,584 --> 00:31:36,710
Comrade Liu Xiulian
263
00:31:36,711 --> 00:31:38,503
It's Mrs. Liu.
264
00:31:38,504 --> 00:31:41,214
It has already been agreed that they will be replaced by other soldiers before noon tomorrow.
265
00:31:41,215 --> 00:31:44,217
If you can't get your lady to change her mind by tomorrow morning
266
00:31:44,218 --> 00:31:46,595
Your Army Life Stops Here
267
00:31:46,596 --> 00:31:48,388
your life...
268
00:31:48,431 --> 00:31:49,014
your life...
269
00:31:49,932 --> 00:31:51,433
also finished
270
00:32:08,534 --> 00:32:09,451
so what...
271
00:32:09,452 --> 00:32:12,746
how old are you
272
00:32:12,747 --> 00:32:14,247
I'm twenty-three
273
00:32:15,166 --> 00:32:17,250
But you young boy
274
00:32:17,251 --> 00:32:19,961
Are you in charge of the production captain's job?
275
00:32:19,962 --> 00:32:21,421
Captain is currently in hospital
276
00:32:21,464 --> 00:32:23,840
I, the accountant, attended the meeting for him.
277
00:32:23,841 --> 00:32:25,967
what is your cultural level
278
00:32:25,968 --> 00:32:27,469
I have a junior high school diploma
279
00:32:31,349 --> 00:32:32,557
Not yet
280
00:32:32,558 --> 00:32:35,268
Ah no
281
00:32:40,691 --> 00:32:43,652
Wu Guang
282
00:32:44,570 --> 00:32:46,988
The Accounting Department of the People's Commune
283
00:32:46,989 --> 00:32:51,159
Let me find you and hurry over there
284
00:32:51,160 --> 00:32:54,204
Change into clean clothes now
285
00:33:06,217 --> 00:33:10,095
I heard you were taking care of your sick mother
didn't go to the army
286
00:33:10,096 --> 00:33:12,514
me
287
00:33:12,515 --> 00:33:15,517
I'm going to send your mother to the hospital
288
00:33:15,518 --> 00:33:18,812
send you to the army
289
00:33:18,813 --> 00:33:21,189
really?
290
00:33:21,524 --> 00:33:24,484
All of his friends went to the army
291
00:33:24,527 --> 00:33:26,319
only him
292
00:33:26,320 --> 00:33:28,405
It really makes me feel sad
293
00:33:28,406 --> 00:33:29,906
this is good
294
00:33:29,907 --> 00:33:31,408
fine
295
00:33:31,409 --> 00:33:32,325
thanks
296
00:33:32,326 --> 00:33:33,827
- thanks
- Thank you
297
00:33:33,828 --> 00:33:36,830
- thanks
- This man has to go to the army
298
00:33:37,707 --> 00:33:40,125
that is that is
299
00:33:40,126 --> 00:33:44,629
If you haven't been in the military, that's pretty discriminatory.
300
00:33:45,214 --> 00:33:47,048
Waiting for you to join the army
301
00:33:47,049 --> 00:33:49,718
Increase knowledge in all aspects
302
00:33:49,760 --> 00:33:51,553
rejoin the party
303
00:33:51,554 --> 00:33:53,930
Build a career
304
00:33:53,931 --> 00:33:57,851
Then raise a cadre
305
00:33:57,852 --> 00:34:00,228
Then you'll be able to move to the city and live
306
00:34:00,271 --> 00:34:02,355
Thus
307
00:34:02,356 --> 00:34:06,568
I may still be able to take care of my daughter who has grown up...
308
00:34:06,569 --> 00:34:08,653
betrothed to you
309
00:34:09,280 --> 00:34:10,155
Oh
310
00:34:10,156 --> 00:34:11,656
Comrade Instructor
311
00:34:13,451 --> 00:34:14,951
your telegram
312
00:34:16,746 --> 00:34:18,580
Come home and have a look
313
00:34:29,967 --> 00:34:32,385
If you want to be filial
314
00:34:32,386 --> 00:34:35,388
Just bring my daughter-in-law to see me
315
00:34:36,891 --> 00:34:42,270
i want to eat too
My daughter-in-law gave me a sacrificial meal
316
00:34:42,897 --> 00:34:46,191
Did you make any achievements in the army?
317
00:34:47,109 --> 00:34:49,486
not yet
318
00:34:49,487 --> 00:34:52,489
Then you haven't joined the party, have you?
319
00:34:54,617 --> 00:34:58,495
So you might be promoted to cadre?
320
00:34:59,705 --> 00:35:02,415
Right now... I can't tell
321
00:35:02,416 --> 00:35:06,628
People always go to high places
322
00:35:06,629 --> 00:35:10,507
water flowing down
323
00:35:10,508 --> 00:35:11,716
uncle
324
00:35:11,717 --> 00:35:13,802
please give me a chance
325
00:35:13,803 --> 00:35:17,430
I will definitely make a mark this year
Become a thousand in three years
326
00:35:17,431 --> 00:35:18,932
if i can't
327
00:35:18,933 --> 00:35:20,725
Even if I die in the army
328
00:35:20,726 --> 00:35:22,227
Never will...
329
00:35:22,228 --> 00:35:25,230
never going home
330
00:35:25,231 --> 00:35:27,023
can you really do it
331
00:35:27,024 --> 00:35:29,442
I will give you a blood letter as proof
332
00:35:31,821 --> 00:35:34,239
No need for blood books
333
00:35:52,842 --> 00:35:54,342
come to take a photo
334
00:36:00,683 --> 00:36:05,186
My father and I have been looking forward to the news of your promotion
335
00:36:05,187 --> 00:36:10,608
Hope to hear from you soon with the promoted...
336
00:36:10,609 --> 00:36:12,694
information
337
00:36:14,196 --> 00:36:15,405
wow in
338
00:36:15,406 --> 00:36:18,116
in, in...
339
00:36:44,560 --> 00:36:49,022
Hey in, in, in
340
00:36:49,065 --> 00:36:50,857
in, in...
341
00:36:50,858 --> 00:36:53,526
oh have me have me
342
00:37:27,770 --> 00:37:29,896
I heard that the monitor of the cooking class is going to be transferred.
343
00:37:31,107 --> 00:37:35,276
those guys
I am afraid that Pa will have to make trouble again to enter the private house
344
00:37:37,988 --> 00:37:40,073
It's cheap that damn instructor
345
00:37:40,116 --> 00:37:42,492
But get promoted faster
346
00:37:42,493 --> 00:37:43,993
Why hurry up? It's dirty and tiring
347
00:37:43,994 --> 00:37:45,787
what else, damn it
348
00:37:45,788 --> 00:37:48,498
what the fuck are you doing
349
00:37:50,292 --> 00:37:51,501
lady
350
00:37:55,131 --> 00:37:57,507
This is what I brought from home, baby
351
00:37:57,508 --> 00:37:58,716
thank you
352
00:37:58,717 --> 00:37:59,592
I'm here to help
353
00:37:59,635 --> 00:38:01,719
get off the bastard
354
00:38:03,848 --> 00:38:05,932
oh get out of the way
355
00:38:05,933 --> 00:38:07,142
get out of the way
356
00:38:07,143 --> 00:38:08,643
Step aside
357
00:38:13,732 --> 00:38:15,233
don't give me the fuck
358
00:38:20,656 --> 00:38:22,740
go side by side
359
00:38:33,878 --> 00:38:36,254
be louder
360
00:38:36,881 --> 00:38:39,257
call it louder
361
00:38:40,467 --> 00:38:42,552
run faster
362
00:38:43,762 --> 00:38:45,263
Are you a horse or a dog
363
00:38:45,264 --> 00:38:47,098
- What are you doing on the ground?
- I told you to hurry up
364
00:38:47,099 --> 00:38:49,184
-drive
- go aside
365
00:38:51,604 --> 00:38:52,770
You are here, comrade instructor
366
00:38:52,771 --> 00:38:55,481
I was born to like to serve people
367
00:38:55,482 --> 00:38:58,193
is to practice the phrase "serving the people"
368
00:38:58,194 --> 00:39:02,113
Do you really think that serving people is serving the people?
369
00:39:03,616 --> 00:39:05,116
If you don't care to serve
370
00:39:05,117 --> 00:39:07,202
How can we serve the people?
371
00:39:07,203 --> 00:39:09,287
I treat others like my parents
372
00:39:09,288 --> 00:39:10,788
Really
373
00:39:11,999 --> 00:39:14,709
What do you think it means to love people
374
00:39:14,710 --> 00:39:16,211
Put all your blood and passion
375
00:39:16,212 --> 00:39:18,922
Dedication to those in need
376
00:39:18,923 --> 00:39:23,092
Soldiers will shine for the people every day
377
00:39:36,315 --> 00:39:38,733
I harvested the wheat a few days ago
378
00:39:38,734 --> 00:39:42,028
Also completed the planting of crops this fall
379
00:39:42,029 --> 00:39:44,447
No one to look after the children when they went down to the ground
380
00:39:44,448 --> 00:39:47,116
I'll tie the child in the shade with thick rope
381
00:39:47,159 --> 00:39:50,161
Catch a few more grasshoppers for the kids to play with
382
00:39:50,162 --> 00:39:52,247
It turned out that the child swallowed the grasshopper.
383
00:39:52,248 --> 00:39:55,541
Almost blocked the airway
384
00:40:12,685 --> 00:40:15,353
you're up, sister
385
00:40:15,396 --> 00:40:17,480
Did the instructor say nothing to you?
386
00:40:18,065 --> 00:40:19,565
he said
387
00:40:19,566 --> 00:40:21,693
If I find any deficiencies in me again
388
00:40:21,694 --> 00:40:23,486
At that time, there is no need to mention any substitutions to the squadron.
389
00:40:23,487 --> 00:40:25,905
I'll go by myself
390
00:40:26,198 --> 00:40:28,283
There is no need to cook sweet potato soup in the morning
391
00:40:28,284 --> 00:40:30,076
Beat two eggs and cook a bowl of egg drop soup
392
00:40:30,077 --> 00:40:32,495
you go back to the squadron immediately
393
00:40:55,311 --> 00:40:56,519
elder sister
394
00:40:57,438 --> 00:40:58,604
elder sister
395
00:40:58,605 --> 00:41:01,024
I cooked egg drop soup and brought it here
396
00:41:01,025 --> 00:41:03,109
Put it on the table and you go back
397
00:41:03,110 --> 00:41:06,446
Go back and have them replace you with a new person as soon as possible
398
00:41:10,034 --> 00:41:11,534
elder sister
399
00:41:12,119 --> 00:41:15,747
Even if I really can't stay in the division
400
00:41:15,748 --> 00:41:16,914
This bowl of egg drop soup should be cold
401
00:41:16,957 --> 00:41:18,750
Can you give me a chance at last
402
00:41:18,751 --> 00:41:21,419
Let me dedicate this bowl of egg drop soup to you
403
00:41:31,638 --> 00:41:33,473
Sister, let's eat
404
00:41:34,349 --> 00:41:36,768
This is the self-examination book I wrote for you
405
00:41:36,769 --> 00:41:37,935
You first see if it is not deep enough
406
00:41:37,978 --> 00:41:39,771
I'm going to write another one
407
00:41:40,356 --> 00:41:42,440
do you know you are wrong
408
00:41:43,650 --> 00:41:45,485
please give me another chance
409
00:41:45,486 --> 00:41:48,154
There's no chance this kind of thing will change.
410
00:41:48,155 --> 00:41:50,573
Come back to the squadron
411
00:41:50,574 --> 00:41:53,868
I've already talked to the instructor about being discharged from the army.
412
00:41:53,869 --> 00:41:57,455
By the end of the year you can go home
413
00:41:57,498 --> 00:42:00,458
Just stick with your wife every day
414
00:42:04,713 --> 00:42:06,798
please give me another chance
415
00:42:06,840 --> 00:42:09,509
If I make another mistake of not serving the people well
416
00:42:09,510 --> 00:42:11,636
Or I'll be hit by a car as soon as I go out
417
00:42:11,637 --> 00:42:12,512
or freeze to death
418
00:42:12,513 --> 00:42:15,848
Or the gun went right through my head
419
00:42:17,935 --> 00:42:21,229
What kind of service law do you want to serve the people?
420
00:42:21,230 --> 00:42:22,438
at your command
421
00:42:22,439 --> 00:42:23,940
i would do anything
422
00:42:23,941 --> 00:42:25,441
Then you can get naked
423
00:42:25,442 --> 00:42:28,736
Go to the training ground for three laps?
424
00:42:30,864 --> 00:42:33,241
You have to serve the people
425
00:42:33,242 --> 00:42:35,034
take off
426
00:42:48,549 --> 00:42:50,967
You have to serve the people
427
00:43:01,478 --> 00:43:03,563
get naked
428
00:43:03,564 --> 00:43:06,899
Do you have no intention of serving the people?
429
00:43:24,585 --> 00:43:26,085
you really...
430
00:43:26,712 --> 00:43:29,088
Are you serving the people?
431
00:43:32,092 --> 00:43:33,593
well done
432
00:43:34,803 --> 00:43:36,596
very well done
433
00:44:06,668 --> 00:44:07,877
your broken mouth
434
00:44:36,406 --> 00:44:39,116
Not a good soldier in the army?
435
00:44:39,993 --> 00:44:41,202
Yes
436
00:44:41,203 --> 00:44:43,287
Squadron Leader and Instructor
437
00:44:43,330 --> 00:44:45,998
all thought so
438
00:44:46,625 --> 00:44:47,792
Thatb
439
00:44:47,834 --> 00:44:51,128
Why do you look like a cheeky bastard
440
00:44:51,129 --> 00:44:53,798
touch my body everywhere
441
00:44:57,135 --> 00:44:59,512
The first night was not alwaysb
442
00:45:00,138 --> 00:45:02,807
You are just that kind of person
443
00:45:30,460 --> 00:45:32,253
you are my wife
444
00:45:32,254 --> 00:45:34,046
If you never let me move
445
00:45:34,047 --> 00:45:35,840
I can only be stronger
446
00:45:35,882 --> 00:45:38,551
I don't mind you moving
447
00:45:39,177 --> 00:45:42,471
But before that you kneel before me
448
00:45:42,472 --> 00:45:43,389
Promise to wait for you to return to the army
449
00:45:43,390 --> 00:45:44,557
Will obediently listen to superiors
450
00:45:44,558 --> 00:45:46,058
willing to endure all hardships
451
00:45:46,059 --> 00:45:49,687
Will definitely be promoted to give me happiness
452
00:45:49,688 --> 00:45:51,772
Didn't I write a letter of commitment to you long ago?
453
00:45:53,275 --> 00:45:55,985
Forcing you to write guarantees that don't count
454
00:45:55,986 --> 00:45:58,988
You have to write a blood letter in front of me again
455
00:45:59,906 --> 00:46:01,073
blood... book of blood
456
00:46:03,201 --> 00:46:05,286
You have to swear to me in blood
457
00:46:05,287 --> 00:46:08,623
It's not the ma who said you don't have to write a blood book before.
458
00:46:08,624 --> 00:46:10,708
But I think it is necessary
459
00:46:10,709 --> 00:46:12,793
It's not my dad who gave you the body
460
00:46:12,794 --> 00:46:14,629
It's me
461
00:46:19,426 --> 00:46:20,926
That's true
462
00:46:38,654 --> 00:46:42,239
write here today
463
00:46:43,450 --> 00:46:45,534
I believe you
464
00:46:53,960 --> 00:46:58,464
When you return to the army, you must work hard
465
00:46:59,049 --> 00:47:01,467
ok i will
466
00:47:03,553 --> 00:47:05,638
You must be successful
467
00:47:05,681 --> 00:47:07,139
understood
468
00:47:08,975 --> 00:47:10,768
You have to listen to your superiors
469
00:47:10,769 --> 00:47:12,853
i said i got it
470
00:47:16,191 --> 00:47:17,692
I thought about it
471
00:47:18,568 --> 00:47:20,986
It's better to write the blood book
472
00:47:20,987 --> 00:47:22,488
damn
473
00:48:09,035 --> 00:48:11,120
Hey
474
00:48:11,163 --> 00:48:12,955
I'm the Instructor of the Guard Squadron
475
00:48:12,956 --> 00:48:16,250
- Are you going to re-select new recruits...
- Since you taught the leaven
476
00:48:16,251 --> 00:48:19,253
The work attitude of the cooks is much more meticulous
also eased a lot
477
00:48:19,254 --> 00:48:20,463
I am very satisfied
478
00:48:20,464 --> 00:48:22,256
thank you madam
479
00:48:22,257 --> 00:48:24,675
Improvement of Work Attitude of Squad Leader Shen
480
00:48:24,676 --> 00:48:27,052
that means
Improvements in the work attitude of our entire squadron
481
00:48:27,053 --> 00:48:29,472
If he dares to mess around in the future, you can blame him in person
482
00:48:29,473 --> 00:48:32,767
You can also directly rebuke me or the squadron leader
483
00:48:32,768 --> 00:48:34,852
I will
484
00:48:44,196 --> 00:48:45,988
Get off work today
485
00:48:48,366 --> 00:48:49,867
so fast
486
00:48:49,868 --> 00:48:52,286
I want to be alone
487
00:48:53,497 --> 00:48:55,289
One more has not been found
488
00:48:55,874 --> 00:48:57,666
i will find
489
00:48:58,877 --> 00:49:00,669
And the head of the division is not there
490
00:49:00,712 --> 00:49:03,088
You don't have to come before you wake up
491
00:49:12,390 --> 00:49:14,517
Do you want me to dress you?
492
00:49:49,052 --> 00:49:50,511
Did you leave work so early?
493
00:49:54,140 --> 00:49:56,225
I'm going to go to the market
494
00:49:58,061 --> 00:49:59,228
Don't be like the capitalists
495
00:49:59,271 --> 00:50:01,939
Everything is solved with money
496
00:50:01,940 --> 00:50:05,276
You also try to dig some wild vegetables yourself, understand?
497
00:50:08,572 --> 00:50:10,072
hello squadron
498
00:50:24,462 --> 00:50:25,379
go in
499
00:50:28,091 --> 00:50:30,175
Take these bastards from your squadron away
500
00:50:38,602 --> 00:50:40,686
Hi Shen Wuguang
501
00:50:42,480 --> 00:50:44,607
You never smoked, why did you smoke?
502
00:50:44,608 --> 00:50:45,816
are you tired
503
00:50:45,817 --> 00:50:46,692
no
504
00:50:46,693 --> 00:50:48,777
I see you've been alone
505
00:50:48,820 --> 00:50:51,488
better than those of us who go to labor training
more tired
506
00:50:52,115 --> 00:50:52,698
no
507
00:50:52,699 --> 00:50:55,117
What numb is it written on your face that you are tired?
508
00:51:03,209 --> 00:51:05,920
Are these thousand cigarettes any good?
509
00:51:07,714 --> 00:51:10,132
hey who is tired
510
00:51:10,133 --> 00:51:11,634
The head of the division is not at home
511
00:51:11,635 --> 00:51:14,637
It's best for you two to stick together.
512
00:51:14,638 --> 00:51:15,512
most suitable
513
00:51:15,513 --> 00:51:16,722
Simply
514
00:51:16,723 --> 00:51:17,640
damn
515
00:51:18,224 --> 00:51:19,433
damn
516
00:51:19,434 --> 00:51:22,728
Damn it
517
00:51:22,729 --> 00:51:25,147
hey I'm kidding you son of a bitch
518
00:51:25,148 --> 00:51:26,649
If you dare to make such a joke with me again
519
00:51:26,650 --> 00:51:28,734
I'll pull your head out and plug your asshole
520
00:51:28,735 --> 00:51:30,527
Pull out your mouth again
521
00:51:30,528 --> 00:51:32,029
damn
522
00:51:32,030 --> 00:51:34,448
Damn it
523
00:51:39,871 --> 00:51:40,746
hello
524
00:51:40,747 --> 00:51:41,955
Hey
525
00:51:41,956 --> 00:51:44,667
They said don't slap you asshole
526
00:51:47,045 --> 00:51:48,253
Hey
527
00:51:48,254 --> 00:51:51,256
do you think
I will work under my wife all my life.
528
00:51:51,257 --> 00:51:53,676
If you dare to report this
529
00:51:53,677 --> 00:51:56,971
By then you will have to move completely.
530
00:52:28,211 --> 00:52:30,004
damn
531
00:52:37,512 --> 00:52:39,304
Madam, I have something to report to you
532
00:52:40,515 --> 00:52:43,225
Madam, I won't be on the second floor from today
533
00:52:43,226 --> 00:52:44,727
come in and talk
534
00:52:44,728 --> 00:52:46,520
I can not hear clearly
535
00:52:57,323 --> 00:52:58,532
lady
536
00:53:00,326 --> 00:53:01,535
elder sister
537
00:53:02,454 --> 00:53:04,538
what do you want to say
538
00:53:05,749 --> 00:53:08,125
I won't come back to the second floor from today
539
00:53:08,126 --> 00:53:10,252
Aren't you already up?
540
00:53:10,253 --> 00:53:13,255
Those soldiers have been...
541
00:53:18,636 --> 00:53:22,264
I won't come back even if I die
542
00:53:22,265 --> 00:53:24,349
death will not come
543
00:53:34,861 --> 00:53:37,279
Are you afraid of those soldiers or are you pacing me?
544
00:55:37,400 --> 00:55:38,901
how do I
545
00:55:39,527 --> 00:55:41,320
I feel so dizzy
546
00:55:44,908 --> 00:55:46,116
what's wrong with you
547
00:55:46,117 --> 00:55:47,910
I'll call the doctor at Shituan Hospital.
548
00:55:47,911 --> 00:55:49,703
no need
549
00:55:49,704 --> 00:55:51,538
don't stop your hand
550
00:55:51,539 --> 00:55:53,916
Don't stop your mouth
551
00:56:39,879 --> 00:56:42,589
My body is at your disposal
552
00:56:42,590 --> 00:56:45,300
Where do you want to lick where you want to touch
553
00:56:45,301 --> 00:56:47,386
You can lick and touch
554
00:56:47,387 --> 00:56:50,097
I'm not the wife of some division chief now
555
00:56:50,098 --> 00:56:53,100
It's your Wu Guang's wife
556
00:57:44,152 --> 00:57:45,944
I'm yours
557
00:57:45,945 --> 00:57:48,030
I'm already yours
558
00:57:48,948 --> 00:57:51,658
life and death
559
00:58:53,846 --> 00:58:55,305
elder sister
560
00:58:55,932 --> 00:58:56,848
elder sister
561
00:58:56,849 --> 00:58:58,350
elder sisterb
562
00:58:58,935 --> 00:59:00,143
elder sister
563
00:59:04,357 --> 00:59:06,441
elder sister
564
00:59:15,159 --> 00:59:16,618
elder sister
565
00:59:22,667 --> 00:59:26,253
By the end of the year you can go home
566
00:59:26,254 --> 00:59:28,964
Just stick with your wife every day
567
00:59:28,965 --> 00:59:31,383
I told you not to go to the second floor
568
00:59:31,384 --> 00:59:34,052
Comrade division commander will deter the battlefield
569
00:59:34,053 --> 00:59:36,179
full hero
570
00:59:36,180 --> 00:59:38,557
Re-join a party and make a career
571
00:59:38,558 --> 00:59:40,976
Then raise a cadre
572
00:59:40,977 --> 00:59:43,395
If you want to be filial
573
00:59:43,396 --> 00:59:46,064
Just bring my daughter-in-law to see me
574
00:59:46,065 --> 00:59:49,067
You have to swear to me in blood
575
00:59:49,068 --> 00:59:51,778
do you think
I will work under my wife all my life.
576
00:59:51,779 --> 00:59:54,781
If you haven't been in the military, that's pretty discriminatory.
577
00:59:54,782 --> 00:59:57,492
if before tomorrow morning
You can't get the lady to change her mind
578
00:59:57,493 --> 00:59:59,286
Your Army Life Stops Here
579
00:59:59,287 --> 01:00:01,121
your life...
580
01:00:01,122 --> 01:00:01,997
also finished
581
01:00:02,623 --> 01:00:04,416
Scared me
582
01:00:04,417 --> 01:00:05,917
you scared me sister
583
01:00:05,918 --> 01:00:09,504
If you pass out, it's all my fault
584
01:00:18,222 --> 01:00:20,015
That's enough
585
01:00:21,225 --> 01:00:24,227
It's worth living so far
586
01:00:27,523 --> 01:00:32,611
In the future, I should die without regret.
587
01:00:46,459 --> 01:00:48,251
you get off work
588
01:00:50,671 --> 01:00:52,464
I just came to work
589
01:01:17,698 --> 01:01:19,491
Hey, I didn't mean to call you
590
01:01:19,492 --> 01:01:23,078
No matter how I kick you, I don't see any way to wake up
591
01:01:23,996 --> 01:01:25,789
Looks like you are tired
592
01:01:31,796 --> 01:01:33,004
Excuse me
593
01:01:33,881 --> 01:01:35,090
Excuse me
594
01:01:36,884 --> 01:01:38,093
Hey
595
01:01:51,899 --> 01:01:52,816
what to do sister
596
01:01:52,817 --> 01:01:55,527
I'm really sorry I slept in
597
01:01:56,404 --> 01:01:58,196
come and sit
598
01:01:58,239 --> 01:02:00,031
I'll make you breakfast
599
01:02:00,032 --> 01:02:02,158
I let you sit down
600
01:02:14,463 --> 01:02:17,173
Now it's my turn to serve the people
601
01:02:17,174 --> 01:02:18,967
This is what I cooked
602
01:03:55,064 --> 01:03:58,066
Before the rainy season
Would you like to dig wild vegetables with me?
603
01:03:58,067 --> 01:04:00,151
I can't get out of this house
604
01:04:00,152 --> 01:04:01,361
why
605
01:04:01,362 --> 01:04:01,945
can why
606
01:04:01,987 --> 01:04:04,656
Of course, the head of the division won't let me go out.
607
01:04:04,699 --> 01:04:08,284
That's why you don't even have a pair of leather shoes.
608
01:04:08,869 --> 01:04:10,662
I don't have a pair of military boots
609
01:04:11,872 --> 01:04:13,998
That's a supply from the chairman
610
01:04:13,999 --> 01:04:16,376
I don't dare to destroy
611
01:04:17,294 --> 01:04:19,379
It turned out that you were afraid that someone would rob you.
612
01:04:20,005 --> 01:04:22,674
Who dares to take away the wife of the head of the division
613
01:04:23,592 --> 01:04:26,594
He just thinks it's embarrassing to divorce his original spouse.
614
01:04:37,106 --> 01:04:38,898
Do you want to sneak out
615
01:04:40,401 --> 01:04:41,609
how to get out
616
01:04:53,330 --> 01:04:54,831
oh where are you going
617
01:04:56,917 --> 01:04:58,126
I'm going to the market
618
01:04:58,127 --> 01:04:59,627
what is this
619
01:05:00,838 --> 01:05:02,046
Oh
620
01:05:02,047 --> 01:05:03,548
Madam said she wanted to eat corn, but I bought it back
621
01:05:03,549 --> 01:05:05,925
She asked me to change sweet potatoes
622
01:05:05,926 --> 01:05:08,052
Just treat me like a dog
623
01:05:14,935 --> 01:05:16,728
give me one
624
01:05:16,771 --> 01:05:18,229
You can't see it without one.
625
01:05:18,272 --> 01:05:20,356
hey no kid
626
01:05:20,357 --> 01:05:22,150
one has to be conscientious
627
01:05:22,151 --> 01:05:24,235
What if the lady thinks I stole it
628
01:05:24,278 --> 01:05:27,280
I just stole one, how can I tell it's numb?
629
01:05:27,281 --> 01:05:31,159
Even if you see it, you just say a few words behind your back
630
01:05:35,664 --> 01:05:37,457
Are you only because the division head comrade is not there?
631
01:05:37,458 --> 01:05:40,168
I underestimated the prestige of Mrs.
632
01:05:40,795 --> 01:05:44,672
Madam's prestige discredited
The prestige of the division leader will also be wiped out
633
01:05:44,673 --> 01:05:46,174
The prestige of the head of the division has been wiped out
634
01:05:46,175 --> 01:05:48,259
The prestige of the comrade commander will also be destroyed
635
01:05:48,302 --> 01:05:49,803
The prestige of the comrade commander has been wiped out
636
01:05:49,804 --> 01:05:53,973
The prestige of Comrade Chairman of the National Defense Committee and the Chairman will be destroyed.
637
01:05:53,974 --> 01:05:55,183
Hey
638
01:05:55,184 --> 01:05:56,684
If it hurts the chairman's prestige
639
01:05:56,685 --> 01:05:59,687
Happy World War 3
640
01:05:59,688 --> 01:06:01,189
When the time comes, boy
641
01:06:01,190 --> 01:06:04,776
Even if you get shot a thousand times, it's not a pity
642
01:06:04,819 --> 01:06:06,903
It's not enough for your family to be shot.
643
01:06:06,904 --> 01:06:08,404
Instructor, Squadron Leader, Brigade Leader, Division Leader
644
01:06:08,405 --> 01:06:10,823
The regimental commander will be shot without exception
645
01:06:14,119 --> 01:06:15,620
move
646
01:06:16,247 --> 01:06:17,747
Are you busy
647
01:06:20,417 --> 01:06:22,836
wow if i eat his two corns
648
01:06:22,837 --> 01:06:25,839
Damn, the earth has to explode
649
01:06:42,940 --> 01:06:44,440
oh hey
650
01:09:48,250 --> 01:09:50,668
Oh the rainbow bridge
651
01:09:50,961 --> 01:09:52,754
Want me to take you to that bridge?
652
01:10:27,623 --> 01:10:29,081
give it to me
653
01:10:30,292 --> 01:10:31,793
Do I just wash it myself?
654
01:10:31,794 --> 01:10:33,294
Let's wash together
655
01:10:37,508 --> 01:10:41,094
Wait a moment
656
01:10:54,942 --> 01:10:56,108
do not want
657
01:11:16,255 --> 01:11:18,339
All stand at attention
658
01:11:18,340 --> 01:11:20,758
everything is normal
659
01:11:25,264 --> 01:11:26,139
How to do
660
01:11:49,288 --> 01:11:50,496
what are you doing
661
01:11:50,497 --> 01:11:52,290
I'm Comrade Leader of the Laundry Division
662
01:11:52,291 --> 01:11:55,585
You are an idiot when you are the head of the division, stinky boy
663
01:12:43,342 --> 01:12:45,134
asshole
664
01:13:48,198 --> 01:13:50,032
what's wrong with my sister
665
01:13:50,033 --> 01:13:52,994
I dreamed that the division commander shot me
666
01:13:53,620 --> 01:13:57,206
I would have died if you hadn't woke me up
667
01:14:00,544 --> 01:14:02,003
I am sorry
668
01:14:06,842 --> 01:14:08,634
What do you have to be sorry for me
669
01:14:08,677 --> 01:14:10,469
you protect me
670
01:14:10,470 --> 01:14:12,555
that was in a dream
671
01:14:13,765 --> 01:14:14,348
available in real life
672
01:14:14,349 --> 01:14:16,767
I'm just an ordinary soldier
673
01:14:16,768 --> 01:14:18,561
Do not worry
674
01:14:18,562 --> 01:14:22,148
I want to help you get promoted to cadre
675
01:14:22,190 --> 01:14:23,983
I mean it
676
01:14:25,485 --> 01:14:28,154
I don't want to hear that right now
677
01:14:39,875 --> 01:14:43,169
It would be nice if you were my husband
678
01:14:43,795 --> 01:14:46,505
Women all over the world envy you
679
01:14:46,506 --> 01:14:49,800
Because you are married to the head of the division
680
01:14:50,385 --> 01:14:52,803
He's just the head of the division
681
01:14:54,306 --> 01:14:56,390
but not a man
682
01:15:02,397 --> 01:15:03,606
what
683
01:15:06,902 --> 01:15:09,028
do you want to eat
684
01:15:09,905 --> 01:15:12,907
Let's have breakfast today
685
01:15:14,409 --> 01:15:17,119
What do you want to eat, I will help you
686
01:15:17,120 --> 01:15:21,332
I have to serve the people I do it for you
687
01:15:22,834 --> 01:15:24,627
good people
688
01:15:24,628 --> 01:15:28,214
Only the people have the power to make history
689
01:15:28,548 --> 01:15:30,007
you gotta do it right now
690
01:15:30,050 --> 01:15:32,718
Let's see who can do it better
691
01:15:33,345 --> 01:15:34,553
let's go
692
01:15:56,451 --> 01:15:58,577
I make it better
693
01:16:00,956 --> 01:16:03,082
What can I say, I cook better
694
01:16:03,083 --> 01:16:04,875
Since I can be promoted to division commander, cook soldier
695
01:16:04,918 --> 01:16:07,294
It means I'm the best, don't you understand?
696
01:16:07,295 --> 01:16:09,713
humility makes progress
697
01:16:09,714 --> 01:16:12,383
But arrogance can set you back
698
01:16:15,095 --> 01:16:19,014
Wow people have sharp eyes for a reason
699
01:16:19,015 --> 01:16:22,309
Sister, the soup you cook is truly the best in the world
700
01:16:22,310 --> 01:16:25,896
Even killing me can't make such delicious food
701
01:16:47,836 --> 01:16:49,920
Have you ever drunk ginseng wine?
702
01:16:50,839 --> 01:16:52,047
I've seen others drink it
703
01:16:52,048 --> 01:16:54,467
When the Scud missile is successfully launched
704
01:16:54,468 --> 01:16:58,637
I saw the head of the division and the cadres drink this when they celebrate
705
01:16:59,264 --> 01:17:03,142
Let's drink the ginseng bar, let's celebrate too
706
01:17:03,143 --> 01:17:04,977
what to celebrate
707
01:17:04,978 --> 01:17:08,564
Celebrating my life is not in vain
708
01:17:39,179 --> 01:17:40,679
wait till i finish this drink
709
01:17:40,680 --> 01:17:44,308
You have to tell me why you married the head of the division
710
01:17:44,893 --> 01:17:46,393
really want to know
711
01:17:47,312 --> 01:17:48,812
drink it
712
01:18:34,776 --> 01:18:35,943
you know too
713
01:18:37,153 --> 01:18:41,073
I am an activist for research chair writing
714
01:18:41,950 --> 01:18:43,784
During the recitation of the Chairman's quotations
715
01:18:43,785 --> 01:18:47,079
I am the best among all the female soldiers in my class
716
01:18:49,165 --> 01:18:50,666
Once in front of the head of the division
717
01:18:50,667 --> 01:18:56,088
I'm word for word
Memorized more than 100 quotations in one go
718
01:18:56,965 --> 01:19:02,970
The head of the division said at the time that he admired this comrade very much.
719
01:19:05,098 --> 01:19:07,808
That's why I marry the head of the division
720
01:19:10,186 --> 01:19:12,313
Is that all it takes?
721
01:19:12,314 --> 01:19:16,191
Because I really want to marry the head of the division
722
01:19:17,110 --> 01:19:20,404
The head of the division is also a gentleman to me
723
01:19:21,615 --> 01:19:25,826
But I never dreamed that he was just the head of the division
724
01:19:26,411 --> 01:19:29,413
instead of men
725
01:19:35,712 --> 01:19:37,212
Comrade Head of Division
726
01:19:37,213 --> 01:19:39,923
Yes Yes
727
01:19:44,137 --> 01:19:47,431
He was only 14 when he joined the party
728
01:19:48,642 --> 01:19:52,227
Was wounded four times during the Anti-Japanese War
729
01:19:52,228 --> 01:19:54,021
during the national liberation war
730
01:19:54,022 --> 01:19:57,024
slug pierces his crotch
731
01:19:57,025 --> 01:20:00,027
There are still two bullets in the body
732
01:20:00,654 --> 01:20:03,656
Therefore, there are as many as a few boxes of military medals awarded.
733
01:20:06,951 --> 01:20:11,455
Do you think I can divorce the head of the division?
734
01:20:11,456 --> 01:20:13,248
Shouldn't have been married in the first place
735
01:20:13,249 --> 01:20:16,251
He's full of people who fight for the revolution
736
01:20:16,252 --> 01:20:17,753
Such a person kneels before me
737
01:20:17,754 --> 01:20:19,254
cry like a child
738
01:20:19,255 --> 01:20:22,549
can i not marry him
739
01:20:23,468 --> 01:20:28,263
come on let's have another drink
740
01:20:28,264 --> 01:20:30,974
you drink this cup
741
01:20:30,975 --> 01:20:34,269
I will recite one hundred quotations from the chairman
742
01:20:34,270 --> 01:20:36,397
if you can't drink
743
01:20:36,398 --> 01:20:39,400
You recite a hundred quotations from the chairman
744
01:20:39,401 --> 01:20:43,278
Don't recite, just sing me a quote song
745
01:20:58,628 --> 01:21:02,798
young us
746
01:21:02,799 --> 01:21:07,010
like the red sun
747
01:21:07,011 --> 01:21:10,931
like the sun
748
01:21:10,932 --> 01:21:14,810
Small full of vigor and vitality
749
01:21:14,811 --> 01:21:18,731
The world belongs to you and me
750
01:21:18,732 --> 01:21:22,943
and we
751
01:21:22,944 --> 01:21:26,822
our red hope
752
01:21:26,823 --> 01:21:32,828
It's all in your hands
753
01:21:39,461 --> 01:21:41,253
one more song
754
01:21:41,254 --> 01:21:43,338
Okay
755
01:21:43,339 --> 01:21:48,761
towards the dawn
756
01:21:49,345 --> 01:21:55,058
red sky
757
01:21:55,059 --> 01:22:01,356
for my country
758
01:22:01,357 --> 01:22:08,280
sing out loud
759
01:22:12,786 --> 01:22:15,496
Presumptuous to sit and applaud
760
01:22:19,709 --> 01:22:25,088
This time I sing the self-reliance song
761
01:22:25,715 --> 01:22:28,133
you dance for me
762
01:22:31,429 --> 01:22:35,307
Friends go forward to achieve ambition
763
01:22:35,308 --> 01:22:38,936
move forward for our country
764
01:22:38,937 --> 01:22:42,815
Whether by storm or oppression by armed repression
765
01:22:42,816 --> 01:22:46,443
I will protect my family with my hands
766
01:22:46,444 --> 01:22:49,738
make a living
767
01:22:49,739 --> 01:22:52,157
do you just dance like this
768
01:22:53,034 --> 01:22:56,620
Ah ride a thousand miles
769
01:22:56,663 --> 01:23:01,124
Mighty
770
01:23:01,167 --> 01:23:04,753
- The sons and daughters of the motherland move forward bravely
- The stinky boy worked hard enough
771
01:23:04,754 --> 01:23:09,258
move forward bravely
772
01:23:11,970 --> 01:23:14,054
do you just dance like this
773
01:23:21,854 --> 01:23:23,981
Could it be the rainy season?
774
01:25:32,527 --> 01:25:35,529
Hey, where are you going if you don't stand guard?
775
01:25:35,530 --> 01:25:36,738
go to the training ground
776
01:25:36,739 --> 01:25:38,824
Don't you know the emergency assembly order just sounded?
777
01:25:38,825 --> 01:25:40,033
Is there no one on duty?
778
01:25:40,034 --> 01:25:42,119
no
779
01:25:46,332 --> 01:25:47,833
what happened
780
01:25:47,834 --> 01:25:51,128
Didn't the soldier say anything before leaving?
781
01:25:51,129 --> 01:25:52,921
Right, heard
782
01:25:52,922 --> 01:25:54,131
stand at attention
783
01:25:54,132 --> 01:25:55,632
Move forward
784
01:25:57,135 --> 01:25:59,219
Move forward
785
01:26:13,651 --> 01:26:15,777
take a break
786
01:26:35,006 --> 01:26:42,971
Down with America
787
01:26:44,891 --> 01:26:48,477
- down
- American Emperor
788
01:27:01,699 --> 01:27:02,908
please take it
789
01:27:13,711 --> 01:27:15,212
Hey, be careful something happens
790
01:27:15,213 --> 01:27:17,005
This is what I liked when I bought something at a bargain price
791
01:27:17,048 --> 01:27:18,215
Hurry up and send it to the mother of the child.
792
01:27:18,216 --> 01:27:20,050
understood
793
01:27:23,346 --> 01:27:24,513
take it
794
01:27:24,555 --> 01:27:26,932
I said no hard work, really
795
01:27:27,558 --> 01:27:29,935
- this is the empty envelope
- what
796
01:27:29,936 --> 01:27:32,354
Didn't you say you wanted an officer's envelope last time?
797
01:27:32,355 --> 01:27:34,147
Said to be used when writing a letter to my son
798
01:27:34,148 --> 01:27:35,649
that is
799
01:27:35,650 --> 01:27:36,566
All right
800
01:27:36,567 --> 01:27:40,153
Gotta get the letter in this envelope
not to be bullied
801
01:27:41,948 --> 01:27:43,156
that
802
01:27:44,951 --> 01:27:46,451
did you hear
803
01:27:47,954 --> 01:27:51,248
I heard something happened at the border
804
01:27:51,249 --> 01:27:52,457
What's the meaning
805
01:27:52,458 --> 01:27:56,378
I also heard
806
01:27:57,588 --> 01:27:59,047
don't open the door for me
807
01:28:03,886 --> 01:28:06,304
Bird droppings on your hat
808
01:28:07,223 --> 01:28:09,307
do you know who i am
809
01:28:10,226 --> 01:28:12,894
Even the instructor took the initiative to salute me
810
01:28:12,895 --> 01:28:15,021
The squadron commander tried to curry favor with me.
811
01:28:15,022 --> 01:28:18,316
How dare you, a new recruit
812
01:28:18,317 --> 01:28:20,735
I know your name is Shen Wuguang
813
01:28:20,736 --> 01:28:22,529
a model soldier
814
01:28:32,123 --> 01:28:33,915
I'm on duty at the division head's private residence
815
01:28:33,916 --> 01:28:36,918
whatever you need
816
01:28:36,919 --> 01:28:39,045
I'm on duty
817
01:28:39,630 --> 01:28:42,048
That's the password only for the division commander.
818
01:28:42,049 --> 01:28:42,924
I know
819
01:28:42,925 --> 01:28:47,137
But to me you are also a leader
820
01:28:56,147 --> 01:28:57,063
eat it
821
01:28:57,064 --> 01:29:01,276
I heard that pine nuts are rich in essential vegetable oils
822
01:29:23,799 --> 01:29:26,176
hey help me wash
823
01:29:28,304 --> 01:29:29,471
What did you say
824
01:29:29,472 --> 01:29:31,306
I'm dying of heat
825
01:29:31,307 --> 01:29:33,391
help me wash
826
01:29:42,985 --> 01:29:44,486
What about pine nuts
827
01:29:47,490 --> 01:29:50,200
i forgot
828
01:29:50,201 --> 01:29:52,911
what did you give the sentry in the guardhouse
829
01:29:52,912 --> 01:29:54,996
you watch me with binoculars
830
01:29:54,997 --> 01:29:57,999
I'm watching with binoculars and waiting for you to come back
831
01:30:19,355 --> 01:30:19,938
Keep saying that you are my wife
832
01:30:19,939 --> 01:30:20,855
Can't you do any laundry for me?
833
01:30:20,856 --> 01:30:23,233
Even the head of the division never called me hello
834
01:30:23,234 --> 01:30:26,569
And how can you call me without even looking at me
835
01:30:27,738 --> 01:30:28,947
don't let me go
836
01:30:28,948 --> 01:30:30,740
lay down
837
01:30:36,455 --> 01:30:38,540
what are you doing
838
01:30:41,585 --> 01:30:43,962
This is a gift from the chairman
839
01:30:43,963 --> 01:30:45,463
It fell when you waved your arm
840
01:30:45,464 --> 01:30:48,174
That's because you forcibly hugged me
841
01:30:48,175 --> 01:30:49,384
if i call the security department
842
01:30:49,385 --> 01:30:52,095
your life is over
843
01:30:52,680 --> 01:30:54,180
would you do this
844
01:30:54,181 --> 01:30:56,266
Maybe maybe not
845
01:30:56,267 --> 01:30:58,101
you called me up
846
01:30:58,102 --> 01:31:00,478
When did I call you upstairs
847
01:31:00,479 --> 01:31:02,272
just downstairs
848
01:31:02,273 --> 01:31:03,481
You pointed me to the sign that serves the people
849
01:31:03,482 --> 01:31:06,776
I mean you wake up after seeing that
850
01:31:07,403 --> 01:31:10,405
did not move the sign from its original location
851
01:31:37,433 --> 01:31:38,641
Are you forgiving me?
852
01:31:40,728 --> 01:31:41,311
Um
853
01:32:20,393 --> 01:32:25,480
You forgive me that I'm wrong
854
01:32:25,481 --> 01:32:28,191
it's not my fault
855
01:32:28,192 --> 01:32:30,276
You are shirking the responsibility to me
856
01:32:30,319 --> 01:32:32,404
I am sorry
857
01:32:32,405 --> 01:32:33,905
Are you happy giving me orders?
858
01:32:35,116 --> 01:32:37,784
I ask are you happy with the power
859
01:32:37,827 --> 01:32:38,701
Yes
860
01:32:38,702 --> 01:32:40,495
keep scolding me
861
01:32:40,496 --> 01:32:42,622
hateful
862
01:32:42,623 --> 01:32:44,124
Hit me
863
01:32:44,708 --> 01:32:46,209
Hit me
864
01:32:50,131 --> 01:32:51,297
be tougher
865
01:33:39,972 --> 01:33:41,764
Are you the head of the division?
866
01:33:43,267 --> 01:33:45,351
are you the chairman
867
01:34:30,105 --> 01:34:32,815
My origin is worse than yours
868
01:34:34,610 --> 01:34:37,904
So the family is separated
869
01:34:37,947 --> 01:34:40,323
He has also experienced several life-threatening thresholds.
870
01:34:43,327 --> 01:34:45,119
some people died
871
01:34:52,962 --> 01:34:55,046
The village is completely empty
872
01:34:55,965 --> 01:34:58,633
I wish we were locked up in this building
873
01:34:58,634 --> 01:35:01,928
Live naked
874
01:35:04,974 --> 01:35:07,642
I also want to eat and sleep here
875
01:35:08,269 --> 01:35:11,563
go down naked
876
01:35:13,649 --> 01:35:16,067
If the head of the division comes back
877
01:35:17,278 --> 01:35:20,238
I'll give up my job as a cook
878
01:35:20,281 --> 01:35:23,575
Go back to the squadron and find a job
879
01:35:25,661 --> 01:35:27,453
Why do you say that
880
01:35:28,080 --> 01:35:30,790
How can I have any face to meet the head teacher
881
01:35:32,293 --> 01:35:34,669
How dare I face the head of the division
882
01:35:36,505 --> 01:35:38,590
I want to live too
883
01:35:44,305 --> 01:35:46,389
I'm bad at the fair
884
01:35:48,517 --> 01:35:50,893
edible oil salt
885
01:35:52,688 --> 01:35:54,814
soy sauce vinegar
886
01:35:56,609 --> 01:35:58,693
how long will those last
887
01:35:59,903 --> 01:36:02,322
I don't think I can finish it in a month.
888
01:36:42,863 --> 01:36:43,738
it's me
889
01:36:43,739 --> 01:36:47,075
When will the instructors and squadron leaders return?
890
01:36:49,161 --> 01:36:52,455
What the hell is training to bring home guards?
891
01:36:52,456 --> 01:36:53,665
talk
892
01:36:53,666 --> 01:36:55,458
don't even tell me
893
01:36:56,085 --> 01:36:57,251
I'm left alone
894
01:36:57,252 --> 01:36:59,962
Squad Leader Shin will be on duty here all night
895
01:36:59,963 --> 01:37:01,756
you know
896
01:37:01,757 --> 01:37:04,467
Tell instructors and squadron leaders to be mentally prepared
897
01:37:04,468 --> 01:37:05,968
Do you understand
898
01:37:17,398 --> 01:37:19,482
why are you getting dressed
899
01:37:21,276 --> 01:37:22,777
look at me
900
01:39:35,869 --> 01:39:37,328
What's up
901
01:39:39,456 --> 01:39:41,541
Worn out
902
01:39:41,542 --> 01:39:45,753
You are not tired but tired of me
903
01:39:46,964 --> 01:39:49,966
I'm not hungry or tired now
904
01:39:50,884 --> 01:39:53,261
After all three days in a row naked
905
01:39:53,887 --> 01:39:55,680
i want to dress
906
01:39:55,681 --> 01:39:58,057
I still want to go out
907
01:40:01,061 --> 01:40:04,397
Can I go to the fields to grow some vegetables and come back?
908
01:40:04,982 --> 01:40:06,774
ok you wear it
909
01:40:07,109 --> 01:40:09,193
Never take it off again
910
01:40:40,142 --> 01:40:41,309
Hey
911
01:40:41,351 --> 01:40:43,728
operator
912
01:40:43,729 --> 01:40:44,937
what are you doing
913
01:40:44,938 --> 01:40:45,855
Did you see that you didn't know?
914
01:40:45,856 --> 01:40:48,524
I'm going to call the security department
915
01:40:48,525 --> 01:40:50,318
Fight if you can
916
01:40:50,360 --> 01:40:51,235
Liu Xiulian
917
01:40:51,236 --> 01:40:53,029
you ruthless woman
918
01:40:53,030 --> 01:40:55,448
you slut
919
01:40:55,449 --> 01:40:58,159
What did you say
920
01:40:58,744 --> 01:41:01,162
Hurry up and call the security department
921
01:41:01,163 --> 01:41:03,831
do you think i dare not
922
01:41:22,184 --> 01:41:26,687
I put the plaster under my clothes on purpose
923
01:41:28,482 --> 01:41:29,982
I know when I take out my clothes
924
01:41:29,983 --> 01:41:33,277
The plaster statue will shatter
925
01:41:33,278 --> 01:41:35,071
I did that on purpose
926
01:41:35,072 --> 01:41:37,490
on purpose
927
01:41:47,709 --> 01:41:50,086
I just called my sister a slut
928
01:41:50,712 --> 01:41:52,505
don't take it to heart
929
01:42:15,946 --> 01:42:21,033
Wu Guang, do you want to marry me?
930
01:42:24,663 --> 01:42:25,538
I think
931
01:42:26,456 --> 01:42:27,957
I want, too
932
01:42:30,043 --> 01:42:32,169
But that's impossible
933
01:42:38,760 --> 01:42:41,470
Sister, you just don't want to leave the division head comrade
934
01:42:43,557 --> 01:42:45,683
you still have nostalgia
935
01:42:52,274 --> 01:42:54,984
you have a wife and kids
936
01:42:55,569 --> 01:42:57,695
you want to marry me
937
01:42:57,696 --> 01:42:59,196
I'm already satisfied
938
01:42:59,197 --> 01:43:00,072
no matter what happens
939
01:43:00,073 --> 01:43:03,701
I'll make you a cadre
940
01:43:05,203 --> 01:43:06,996
up to you
941
01:43:08,498 --> 01:43:10,583
Anyway, I'm Shen Wuguang
942
01:43:10,584 --> 01:43:13,002
I will be grateful to you for the rest of my life
943
01:43:13,003 --> 01:43:16,297
I will always keep you deep in my heart
944
01:43:17,215 --> 01:43:19,300
Your little mouth has become so sweet
945
01:43:19,301 --> 01:43:21,093
don't you believe
946
01:43:22,596 --> 01:43:25,306
If you don't believe me, you can report it to the security department at any time.
947
01:43:25,307 --> 01:43:27,099
I'll be shot if I report
948
01:43:27,100 --> 01:43:29,810
or forever imprisoned in a political prison camp
949
01:43:29,811 --> 01:43:32,813
You think you won't forget me
950
01:43:32,814 --> 01:43:36,108
I won't forget you
951
01:43:37,319 --> 01:43:39,403
After all, my sister is the wife of the head of the division.
952
01:43:40,322 --> 01:43:42,406
if you forget me
953
01:43:42,449 --> 01:43:44,533
I have nothing to do
954
01:43:44,534 --> 01:43:46,952
do you want me to swear
955
01:43:46,953 --> 01:43:48,120
just say something with your mouth
956
01:43:48,121 --> 01:43:51,123
It's no use swearing
957
01:44:00,133 --> 01:44:01,967
what are you doing
958
01:44:01,968 --> 01:44:04,970
Well, now you should believe it
959
01:44:04,971 --> 01:44:07,098
Can you believe it now
960
01:44:07,099 --> 01:44:08,307
If you still can't believe
961
01:44:08,308 --> 01:44:11,310
Then you can also go to the Security Section to expose me
962
01:44:11,311 --> 01:44:15,189
Both of us are active in studying the Chairman's writings
963
01:44:15,190 --> 01:44:17,274
but damaged the portrait of the chairman
964
01:44:17,317 --> 01:44:20,611
You just accidentally broke the plaster statue
965
01:44:20,612 --> 01:44:22,988
And I smashed the portrait on purpose
966
01:44:22,989 --> 01:44:24,824
So I'm a big counter-revolutionary
967
01:44:24,825 --> 01:44:28,119
You are at best a petty counter-revolutionary
968
01:44:28,120 --> 01:44:29,912
Now you can always believe
969
01:44:29,913 --> 01:44:34,708
You Shen Wuguang will always be in my heart Liu Xiulian
970
01:45:06,533 --> 01:45:09,243
Now I'm also a big counter-revolutionary
971
01:45:09,870 --> 01:45:12,246
to be shot twice
972
01:45:22,465 --> 01:45:25,759
Are you more reactionary or I am more reactionary
973
01:45:39,566 --> 01:45:41,066
Sister, do you think you can surpass me?
974
01:45:41,067 --> 01:45:43,194
of course can
975
01:46:00,295 --> 01:46:02,713
do you think you can beat me
976
01:47:17,205 --> 01:47:18,080
keep this
977
01:47:18,081 --> 01:47:19,873
keep this for what?
978
01:47:19,916 --> 01:47:22,001
I don't want to do anything but keep it
979
01:47:22,002 --> 01:47:26,505
Then you have to admit that I am the biggest counter-revolutionary in the world
980
01:47:26,506 --> 01:47:30,718
The highest female spy hidden in the party
981
01:47:30,719 --> 01:47:32,511
buried in the revolutionary ranks
982
01:47:32,512 --> 01:47:34,596
Stronger than the atomic bomb
983
01:47:34,597 --> 01:47:37,308
Ten times more powerful than a hydrogen bomb
984
01:47:37,309 --> 01:47:40,894
Invincible powerful time bomb
985
01:47:40,937 --> 01:47:45,107
Also admit my Liu Xiulian's love for Shen Wuguang
986
01:47:45,108 --> 01:47:49,611
Than you Shen Wuguang's love for me Liu Xiulian
987
01:47:49,612 --> 01:47:52,906
more affectionate
988
01:47:53,533 --> 01:47:55,326
what if i can't
989
01:47:56,536 --> 01:47:58,329
if you can't
990
01:47:59,539 --> 01:48:01,957
Then I'll smash this
991
01:48:06,129 --> 01:48:07,338
I admit
992
01:48:08,256 --> 01:48:11,258
Then you repeat what I said three times
993
01:48:11,259 --> 01:48:15,137
Liu Xiulian's love for Shen Wuguang
994
01:48:16,056 --> 01:48:19,641
Than Shen Wuguang's love for Liu Xiulian
995
01:48:19,642 --> 01:48:24,146
Hundred times, thousands of times, more than ten thousand times bigger
996
01:48:26,858 --> 01:48:29,276
Liu Xiulian's love for Shen Wuguang
997
01:48:30,487 --> 01:48:32,863
Than Shen Wuguang's love for Liu Xiulian
998
01:48:32,864 --> 01:48:37,076
Hundred times, thousands of times, more than ten thousand times bigger
999
01:48:37,994 --> 01:48:40,662
Liu Xiulian's love for Dian Shen Wuguang
1000
01:48:40,663 --> 01:48:43,082
Than Shen Wuguang's love for Liu Xiulian
1001
01:48:43,083 --> 01:48:46,668
Hundred times, thousands of times, more than ten thousand times bigger
1002
01:48:50,006 --> 01:48:52,383
Liu Xiulian's love for Shen Wuguang
1003
01:48:52,384 --> 01:48:54,802
Than Shen Wuguang's love for Liu Xiulian
1004
01:48:54,803 --> 01:48:58,972
Hundred times, thousands of times, more than ten thousand times bigger
1005
01:49:05,897 --> 01:49:07,398
my man
1006
01:49:08,608 --> 01:49:10,109
I'm hungry
1007
01:49:11,611 --> 01:49:12,820
my beloved wife
1008
01:49:14,322 --> 01:49:16,698
I will cook for you
1009
01:49:18,535 --> 01:49:20,327
good man
1010
01:49:21,204 --> 01:49:22,996
I'm thirsty
1011
01:49:24,207 --> 01:49:26,041
good wife
1012
01:49:27,210 --> 01:49:29,336
I will draw water for you with my own hands
1013
01:49:30,547 --> 01:49:32,631
i feel a little cold
1014
01:49:39,848 --> 01:49:41,640
put on more clothes
1015
01:49:42,851 --> 01:49:44,017
do not want
1016
01:49:44,060 --> 01:49:45,853
i don't wear
1017
01:49:46,438 --> 01:49:48,230
what to do then
1018
01:50:55,256 --> 01:50:58,217
I also want to cook for my sister with fresh vegetables
1019
01:50:58,259 --> 01:51:00,636
As soon as it came out, I forgot
1020
01:51:00,637 --> 01:51:03,055
You can punish me however you want
1021
01:51:04,849 --> 01:51:07,559
so bright
1022
01:51:07,560 --> 01:51:09,645
Mid-Autumn Festival is coming so soon
1023
01:51:10,271 --> 01:51:12,648
How many days did we sleep
1024
01:51:13,858 --> 01:51:16,568
Wu Guang, don't you want home?
1025
01:51:17,153 --> 01:51:19,571
What do soldiers still want?
1026
01:51:20,448 --> 01:51:23,450
You really don't want to see this view with your wife
1027
01:51:25,286 --> 01:51:27,955
Sister, what's on your mind?
1028
01:51:28,873 --> 01:51:31,291
I seem to be pregnant
1029
01:51:38,174 --> 01:51:39,675
what did you just say
1030
01:51:39,676 --> 01:51:41,176
didn't say anything
1031
01:51:41,177 --> 01:51:43,595
You clearly said that you seem to be pregnant
1032
01:51:43,596 --> 01:51:46,306
I did say it looks like I'm pregnant
1033
01:51:46,891 --> 01:51:48,976
But it doesn't seem to be pregnant
1034
01:51:50,478 --> 01:51:51,979
what are you saying
1035
01:51:51,980 --> 01:51:55,607
I get my period every month at this time
1036
01:51:56,192 --> 01:51:59,486
But I don't feel anything this month
1037
01:52:00,405 --> 01:52:04,908
Maybe it's because we've been rolling like crazy
1038
01:52:05,535 --> 01:52:09,997
So the menstrual cycle is delayed a little bit later
1039
01:52:13,334 --> 01:52:14,501
Wu Guang
1040
01:52:16,337 --> 01:52:19,631
Comrade division head meeting ends earlier than expected
1041
01:52:20,842 --> 01:52:22,634
I guess I'll be back tomorrow
1042
01:52:23,219 --> 01:52:24,720
Tomorrow
1043
01:52:25,930 --> 01:52:28,640
Is the head of the division calling?
1044
01:52:28,641 --> 01:52:31,059
didn't you just hear the bell?
1045
01:52:34,355 --> 01:52:35,522
elder sister
1046
01:52:39,736 --> 01:52:41,862
I want to go back to my hometown
1047
01:52:48,161 --> 01:52:49,953
Are you afraid
1048
01:52:49,954 --> 01:52:52,372
you don't have to be afraid of anything
1049
01:52:52,373 --> 01:52:54,750
I'll take care of everything
1050
01:52:54,751 --> 01:52:57,461
like nothing happened
1051
01:52:58,379 --> 01:53:00,756
Then give you a long vacation
1052
01:53:01,382 --> 01:53:04,384
you can go back home to see your wife and kids
1053
01:53:04,385 --> 01:53:06,762
Take a good rest at home
1054
01:53:06,763 --> 01:53:10,098
Until the troops email you or contact you
1055
01:53:10,099 --> 01:53:12,476
you don't have to come back
1056
01:53:25,114 --> 01:53:28,700
do whatever you want tonight
1057
01:53:28,701 --> 01:53:31,995
Treat me as a wife far away from home
1058
01:53:32,914 --> 01:53:37,084
I want to satisfy you as much as possible on this last night
1059
01:53:37,710 --> 01:53:41,004
I want you to never forget me
1060
01:53:41,005 --> 01:53:44,299
can't forget my body
1061
01:53:50,306 --> 01:53:54,226
Buy a new dress for your wife on the way home
1062
01:53:54,811 --> 01:53:57,813
Also buy some toys and food for the children
1063
01:54:08,991 --> 01:54:10,158
elder sister
1064
01:54:10,159 --> 01:54:12,285
can we meet again
1065
01:54:16,499 --> 01:54:19,459
Come on, the car is waiting for you outside
1066
01:54:53,703 --> 01:54:55,495
Take care on the road
1067
01:54:55,538 --> 01:54:56,997
Yes
1068
01:54:57,039 --> 01:54:59,708
Don't take it out of your hand when you go to the toilet
1069
01:55:03,045 --> 01:55:04,212
parking
1070
01:55:23,733 --> 01:55:24,941
let's go
1071
01:55:47,173 --> 01:55:49,549
good teacher
1072
01:56:16,619 --> 01:56:18,411
Put things away, then you go
1073
01:56:18,412 --> 01:56:19,329
sorry I didn't hear
1074
01:56:19,330 --> 01:56:21,706
I told you to put things down and go
1075
01:56:21,707 --> 01:56:23,834
yes
1076
01:57:11,257 --> 01:57:13,049
Is there a problem
1077
01:57:16,053 --> 01:57:18,471
what else can happen
1078
01:57:19,974 --> 01:57:23,560
It's weird that you don't want to do that
1079
01:57:24,478 --> 01:57:28,982
Is it because you haven't made any special progress in the past six months?
1080
01:57:31,986 --> 01:57:36,781
I once wrote a blood letter to you
1081
01:57:37,700 --> 01:57:40,702
If not a cadre
1082
01:57:40,703 --> 01:57:44,289
I will never go back to my hometown to touch you
1083
01:57:46,083 --> 01:57:49,419
I didn't expect that after five years, I would still not be able to become a cadre
1084
01:57:53,591 --> 01:57:55,717
what are you doing
1085
01:57:55,718 --> 01:57:58,094
Give me
1086
01:57:58,095 --> 01:58:00,221
How can you, a man, get water on your hands?
1087
01:58:00,222 --> 01:58:01,431
get out, get out
1088
01:58:01,432 --> 01:58:02,933
go out
1089
01:58:11,359 --> 01:58:13,151
get out
1090
01:58:17,365 --> 01:58:19,157
what are you doing
1091
01:58:19,158 --> 01:58:21,576
How can you, a big man, do this kind of work
1092
01:58:32,964 --> 01:58:35,674
It's three o'clock in the morning, you're doing shit here
1093
01:58:39,261 --> 01:58:42,889
i was thinking about our squadron
1094
01:58:42,890 --> 01:58:47,394
Feeling more uneasy at home than in the military
1095
01:58:50,982 --> 01:58:52,190
come down
1096
01:58:52,775 --> 01:58:53,983
Um
1097
01:59:15,631 --> 01:59:16,506
Wait a moment
1098
01:59:50,458 --> 01:59:52,834
hello hello
1099
01:59:52,835 --> 01:59:55,545
did you send me an email
1100
01:59:55,546 --> 01:59:57,338
no
1101
01:59:57,339 --> 01:59:59,466
what about the telegraph
1102
01:59:59,467 --> 02:00:00,341
I said that if it was a telegram
1103
02:00:00,342 --> 02:00:03,970
I will also convey to you in the middle of the night
1104
02:00:03,971 --> 02:00:05,764
oh really
1105
02:00:31,332 --> 02:00:34,626
hey wait a minute
1106
02:00:42,134 --> 02:00:43,927
Is there really no letter from me?
1107
02:00:43,928 --> 02:00:45,428
No telegram either?
1108
02:00:45,429 --> 02:00:46,346
you really are
1109
02:00:46,347 --> 02:00:48,139
Is your brain flooded?
1110
02:00:48,140 --> 02:00:49,933
You can eat and drink for free in the army
1111
02:00:49,934 --> 02:00:52,352
why are you going home
1112
02:00:52,353 --> 02:00:54,145
really
1113
02:00:54,146 --> 02:00:55,063
my hat
1114
02:00:55,064 --> 02:00:56,856
Damn my hat
1115
02:02:12,224 --> 02:02:14,309
you son of a bitch
1116
02:02:17,938 --> 02:02:19,731
mother
1117
02:02:20,941 --> 02:02:22,734
Are you alright
1118
02:02:23,944 --> 02:02:25,445
mother
1119
02:02:27,239 --> 02:02:29,324
Are you crazy
1120
02:02:33,245 --> 02:02:38,041
It's okay, don't cry, don't cry
1121
02:02:40,461 --> 02:02:43,171
Comrade production captain
1122
02:02:45,257 --> 02:02:47,342
production captain
1123
02:02:48,844 --> 02:02:53,681
I really can't understand
1124
02:02:55,184 --> 02:02:58,770
your vacation is over
1125
02:02:58,771 --> 02:03:02,065
Why haven't you returned to the army?
1126
02:03:04,193 --> 02:03:08,655
You're not causing any conflict in the army
1127
02:03:08,697 --> 02:03:10,782
Was driven back?
1128
02:03:11,992 --> 02:03:13,785
if not like this
1129
02:03:13,786 --> 02:03:17,080
then go back to me immediately
1130
02:03:17,081 --> 02:03:17,997
Do you understand
1131
02:03:23,712 --> 02:03:27,006
I was so blind
1132
02:03:27,007 --> 02:03:29,717
How can you let a boy like you
1133
02:03:29,718 --> 02:03:32,095
married my daughter
1134
02:03:32,096 --> 02:03:34,806
what is this
1135
02:03:36,308 --> 02:03:37,809
damn
1136
02:03:38,435 --> 02:03:41,396
What kind of commitment is this?
1137
02:03:42,022 --> 02:03:43,231
dad
1138
02:03:44,441 --> 02:03:46,234
I'm sorry
1139
02:03:47,111 --> 02:03:48,611
Screw you
1140
02:03:49,238 --> 02:03:50,697
oh you really
1141
02:03:51,949 --> 02:03:56,411
I'm furious
1142
02:04:07,256 --> 02:04:09,382
if sick
1143
02:04:10,259 --> 02:04:13,886
Then go back to the army to get medical treatment
1144
02:04:14,471 --> 02:04:18,975
There is no doctor and no medicine
1145
02:04:18,976 --> 02:04:21,394
you have no money
1146
02:04:21,395 --> 02:04:23,771
you squat at home
1147
02:04:23,772 --> 02:04:27,108
It's not just hurting yourself
1148
02:04:27,109 --> 02:04:30,403
also hurting your wife and son
1149
02:04:56,513 --> 02:04:58,014
you bastards
1150
02:04:58,015 --> 02:05:00,099
We don't want to leave the division
1151
02:05:00,142 --> 02:05:01,934
goddamn bastard
1152
02:05:07,941 --> 02:05:09,442
hello signal trooper
1153
02:05:09,443 --> 02:05:12,445
What the hell is going on here?
1154
02:05:12,446 --> 02:05:13,654
Hey
1155
02:05:13,655 --> 02:05:15,448
hey brat
1156
02:05:18,160 --> 02:05:19,327
Shen Wuguang
1157
02:05:19,328 --> 02:05:21,746
Didn't let you back what's the matter
1158
02:05:26,251 --> 02:05:27,460
Comrade head of division as deputy representative
1159
02:05:27,461 --> 02:05:29,837
Participate in the internal meeting of the chief
1160
02:05:29,838 --> 02:05:31,339
happened to our soldiers
1161
02:05:31,340 --> 02:05:34,675
The incident of killing two American soldiers with a pickaxe
1162
02:05:35,844 --> 02:05:36,761
what
1163
02:05:37,346 --> 02:05:39,180
The commander of the division gave an order
1164
02:05:39,181 --> 02:05:41,557
and voluntarily decide to take responsibility
1165
02:05:41,558 --> 02:05:43,059
Are youb
1166
02:05:43,060 --> 02:05:44,852
what are you talking about
1167
02:05:45,187 --> 02:05:48,147
Our division will be in the shortest time in the future
1168
02:05:48,190 --> 02:05:49,649
From the establishment of the Central Military Commission
1169
02:05:49,691 --> 02:05:51,150
disappear like smoke
1170
02:05:51,193 --> 02:05:52,693
The heroic deed of killing an American soldier
1171
02:05:52,694 --> 02:05:53,569
Why take responsibility for...
1172
02:05:53,570 --> 02:05:56,572
Nearly all-out war with the U.S. military
1173
02:05:56,573 --> 02:06:00,159
Wasn't the whole division absent before that because of training?
1174
02:06:03,205 --> 02:06:06,499
What should I do
1175
02:06:06,500 --> 02:06:11,003
Finally the cadre position you were so looking forward to
1176
02:06:11,004 --> 02:06:13,089
also become a bubble
1177
02:06:18,220 --> 02:06:20,304
These bastards are reallyb
1178
02:06:20,931 --> 02:06:24,809
- I then I...
1. You don't have to continue to work at the division head's house
1179
02:06:24,810 --> 02:06:26,894
Just wait for the follow-up instructions
1180
02:06:26,937 --> 02:06:28,396
Do you understand
1181
02:06:29,314 --> 02:06:33,234
Never go near the division commander's house again.
1182
02:06:44,955 --> 02:06:47,039
Killed the entire teacher for his own life
1183
02:06:47,040 --> 02:06:49,750
He even took his own soldiers in.
1184
02:06:49,751 --> 02:06:52,128
Is this the head of the division?
1185
02:06:52,129 --> 02:06:55,131
Is this still the head of the division?
1186
02:06:56,133 --> 02:06:57,258
Captain who can be heard
1187
02:06:57,259 --> 02:06:59,051
make them listen damn
1188
02:07:01,138 --> 02:07:03,556
What happened to you for promotion
1189
02:07:03,557 --> 02:07:06,559
why
1190
02:07:06,560 --> 02:07:10,146
Why do we take responsibility for why
1191
02:07:11,356 --> 02:07:12,857
because we are soldiers
1192
02:07:14,651 --> 02:07:17,361
The fate of a soldier...
- Shut up brat
1193
02:07:33,295 --> 02:07:34,795
are you looking for death
1194
02:07:36,006 --> 02:07:37,507
come back quickly
1195
02:07:39,593 --> 02:07:41,677
Shen Wuguang
1196
02:07:41,678 --> 02:07:42,887
you never thought
1197
02:07:42,888 --> 02:07:44,972
the fact that you are the son of a farmer
1198
02:07:45,599 --> 02:07:47,099
never thought
1199
02:07:47,100 --> 02:07:49,518
The fact that the other party is the wife of the head of the division?
1200
02:07:52,814 --> 02:07:55,525
Not only did the division head comrade not punish you
1201
02:07:55,526 --> 02:07:57,318
hello, monitor
1202
02:07:57,903 --> 02:07:59,403
Don't be stubborn, go back
1203
02:07:59,404 --> 02:08:01,822
The others don't know anything yet
1204
02:08:01,823 --> 02:08:04,242
so you are here
1205
02:08:04,243 --> 02:08:05,451
You're back
1206
02:08:06,036 --> 02:08:07,536
treat
1207
02:08:07,537 --> 02:08:10,248
Party take your post and family account
1208
02:08:10,249 --> 02:08:12,959
All transferred to the city and the formalities have been completed
1209
02:08:13,835 --> 02:08:15,044
is that true
1210
02:08:15,045 --> 02:08:15,962
Of course
1211
02:08:15,963 --> 02:08:18,047
Thanks to the positive recommendation of the teacher's wife
1212
02:08:18,048 --> 02:08:19,840
your family now
1213
02:08:19,841 --> 02:08:23,761
Worked at the biggest power plant in that city
1214
02:08:23,762 --> 02:08:25,554
Do you know what's even more amazing
1215
02:08:25,555 --> 02:08:29,475
You have become the manager of that factory
1216
02:08:30,978 --> 02:08:33,354
Still can't believe it?
1217
02:08:33,981 --> 02:08:36,983
The factory manager is a three-star level
1218
02:08:36,984 --> 02:08:40,278
The salary is higher than the army commander
1219
02:08:42,364 --> 02:08:43,864
Hurry up and pack your bags
1220
02:08:43,865 --> 02:08:45,074
instructions from above
1221
02:08:45,075 --> 02:08:46,867
You are required to report by the next morning
1222
02:08:46,868 --> 02:08:48,369
Gotta get on the train tonight
1223
02:08:48,370 --> 02:08:51,080
to arrive on time
1224
02:08:51,707 --> 02:08:53,207
Certificate of Merit
1225
02:08:53,208 --> 02:08:54,375
compared to personal happiness
1226
02:08:54,376 --> 02:08:57,378
Work for revolutionary justice and social welfare
1227
02:08:57,379 --> 02:09:00,089
Struggle for the realization of socialist ideals
1228
02:09:00,090 --> 02:09:02,508
Comrade Shen Wuguang, who became a model, was commended
1229
02:09:02,509 --> 02:09:05,177
October 27, 1976
1230
02:09:05,220 --> 02:09:07,888
Pizhezhen
1231
02:09:16,023 --> 02:09:17,189
Just be like the monitor of Shin Moo Kwang
1232
02:09:17,232 --> 02:09:20,192
Serve the people sincerely
1233
02:09:20,235 --> 02:09:23,529
People will remember and be moved by you
1234
02:09:23,530 --> 02:09:26,824
Consider everyone's future destiny and ideals
1235
02:09:26,825 --> 02:09:30,745
Arrange jobs for everyone who can devote themselves to the cause of socialism
1236
02:09:31,622 --> 02:09:33,122
Squad Leader Shen
1237
02:09:33,123 --> 02:09:35,207
Tell me what you think
1238
02:09:37,627 --> 02:09:38,836
I...
1239
02:09:41,840 --> 02:09:43,341
nothing to say
1240
02:09:48,764 --> 02:09:50,222
congratulations
1241
02:09:52,643 --> 02:09:53,559
congratulations
1242
02:09:54,770 --> 02:09:56,270
congratulations
1243
02:09:56,271 --> 02:09:58,648
I must be like the class leader
1244
02:09:58,649 --> 02:10:02,234
Be a model soldier serving the people
1245
02:10:03,779 --> 02:10:04,945
congratulations
1246
02:10:05,572 --> 02:10:10,076
congratulations
1247
02:10:16,666 --> 02:10:18,751
let go brat
1248
02:10:47,906 --> 02:10:49,699
please stop
1249
02:10:51,201 --> 02:10:53,619
where are you going
1250
02:10:53,620 --> 02:10:55,121
Shen Wuguang, stop for me
1251
02:10:57,833 --> 02:10:58,999
If you dare to take a step into the house
1252
02:10:59,000 --> 02:11:00,501
will punish you immediately
1253
02:11:00,502 --> 02:11:02,002
You have to remember that you are still a soldier
1254
02:11:02,003 --> 02:11:02,920
Your personal information records
1255
02:11:02,921 --> 02:11:04,714
It will be sent tomorrow
1256
02:11:04,715 --> 02:11:07,425
The head of the division should still be in the office
1257
02:11:07,426 --> 02:11:09,218
Just give Comrade Wu Guang some time
1258
02:11:09,219 --> 02:11:11,303
Let him say goodbye
1259
02:11:11,638 --> 02:11:14,014
That's human nature, isn't it?
1260
02:11:25,152 --> 02:11:27,236
I've always only told people
1261
02:11:27,237 --> 02:11:30,239
nonsense and polite speech
1262
02:11:30,866 --> 02:11:34,160
But today you're leaving the army
1263
02:11:34,161 --> 02:11:35,953
let me tell you the truth
1264
02:11:35,954 --> 02:11:38,038
No matter how many times
1265
02:11:38,039 --> 02:11:42,251
The ultimate goal of life is to live well
1266
02:11:42,252 --> 02:11:44,044
People born in working families
1267
02:11:44,045 --> 02:11:46,464
I hope to improve my status as a cadre
1268
02:11:46,465 --> 02:11:48,549
People born in ordinary cadre families
1269
02:11:48,550 --> 02:11:51,886
I hope to improve my status to be a top cadre
1270
02:11:56,391 --> 02:11:58,184
Wu Guang
1271
02:11:58,185 --> 02:12:01,479
I want to ask you one last thing
1272
02:12:02,105 --> 02:12:03,898
I knew it from a very early time
1273
02:12:03,899 --> 02:12:07,193
You and the division chief's wife are not an ordinary relationship
1274
02:12:07,194 --> 02:12:10,488
But for you I didn't tell anyone
1275
02:12:10,489 --> 02:12:11,405
Not only that
1276
02:12:11,406 --> 02:12:14,116
The veteran above you is going to report it to the Defense Department
1277
02:12:14,117 --> 02:12:15,910
I persuaded
1278
02:12:15,911 --> 02:12:17,703
Because then we would all die
1279
02:12:17,704 --> 02:12:19,497
So wait until you enter the house
1280
02:12:19,498 --> 02:12:21,916
just tell me
1281
02:12:21,917 --> 02:12:23,417
I've never been wrong
1282
02:12:23,418 --> 02:12:24,919
And every year is named a model instructor
1283
02:12:25,921 --> 02:12:28,839
is a man of great political thought
1284
02:12:29,424 --> 02:12:31,217
I heard today
1285
02:12:31,218 --> 02:12:36,013
The news that the organization wants me to retire
1286
02:12:36,640 --> 02:12:38,140
is that true
1287
02:12:38,141 --> 02:12:40,518
I'll be 25 years in the army by the end of next year
1288
02:12:40,519 --> 02:12:42,645
Can be a team instructor
1289
02:12:42,646 --> 02:12:45,314
but want me to retire
1290
02:12:45,315 --> 02:12:47,441
If you can become a team leader
1291
02:12:47,442 --> 02:12:51,028
My wife can also live in the military housing
1292
02:12:52,531 --> 02:12:54,949
You want me to retire
1293
02:12:58,245 --> 02:13:00,037
come in
1294
02:13:04,251 --> 02:13:06,043
let me tell the truth
1295
02:13:06,670 --> 02:13:09,964
When I brought my wife, I wrote a book of philosophies
1296
02:13:10,549 --> 02:13:12,049
swear no matter what happens
1297
02:13:12,050 --> 02:13:14,760
Let her live in the army house
1298
02:13:18,390 --> 02:13:21,058
I know now is not the right time
1299
02:13:21,059 --> 02:13:24,979
But please help me with a word to my wife
1300
02:13:25,564 --> 02:13:26,480
ok
1301
02:13:36,700 --> 02:13:37,866
Report
1302
02:13:39,411 --> 02:13:40,870
Report
1303
02:13:41,496 --> 02:13:42,997
who
1304
02:13:42,998 --> 02:13:47,209
is the instructor of my cleaning squadron
1305
02:13:48,712 --> 02:13:50,212
lady
1306
02:13:50,213 --> 02:13:54,383
As an instructor, I am careful and sensible
1307
02:13:54,426 --> 02:13:58,304
Work like rain soaking the earth in time
1308
02:13:58,305 --> 02:14:01,891
Able to deal with various matters in a timely manner
1309
02:14:15,739 --> 02:14:16,614
go
1310
02:15:24,516 --> 02:15:26,892
Talk to the past to help me
1311
02:16:01,428 --> 02:16:02,636
what is this
1312
02:16:02,679 --> 02:16:04,763
is what you want
1313
02:16:17,652 --> 02:16:21,864
Sister, I want to ask you one thing
1314
02:16:23,992 --> 02:16:26,994
The instructor will bring you to meet me
1315
02:16:26,995 --> 02:16:30,581
Don't you just want to ask me to keep him in the army?
1316
02:16:32,667 --> 02:16:36,587
I'm sorry I can't help him
1317
02:16:39,007 --> 02:16:41,675
To Squad Leaders and Instructors
1318
02:16:41,676 --> 02:16:45,304
Come to me if you need help after retirement
1319
02:16:46,514 --> 02:16:49,808
Comrade Division Head will be back soon
1320
02:17:12,040 --> 02:17:13,207
move
1321
02:17:16,836 --> 02:17:18,045
Instructor
1322
02:17:18,630 --> 02:17:21,632
Don't miss the train time to go
1323
02:19:18,458 --> 02:19:19,666
a little to the right
1324
02:19:21,169 --> 02:19:23,253
a little further to the right
1325
02:19:23,296 --> 02:19:24,796
That's right there
1326
02:19:36,476 --> 02:19:38,602
Are you all right, comrade director?
1327
02:19:42,482 --> 02:19:44,566
Comrade factory manager, are you alright?
1328
02:19:44,609 --> 02:19:46,401
are you really okay
1329
02:19:46,402 --> 02:19:49,112
- fine
- I am sorry
1330
02:19:49,989 --> 02:19:51,198
Please go to the hospital
1331
02:21:33,343 --> 02:21:34,843
What's your business
1332
02:21:35,720 --> 02:21:37,804
I'm here to find Mrs.
1333
02:21:38,431 --> 02:21:41,725
15 years ago when the commander was still a division commander
1334
02:21:41,726 --> 02:21:44,144
I'm the cook in his house
1335
02:21:46,230 --> 02:21:48,023
Do you have an appointment?
1336
02:21:48,024 --> 02:21:49,524
If no appointment
1337
02:21:49,525 --> 02:21:51,943
How could I possibly pass that gate?
1338
02:21:51,944 --> 02:21:53,153
please help me tell madam
1339
02:21:53,154 --> 02:21:54,654
A man named Shen Wuguang was looking for her
1340
02:21:54,655 --> 02:21:57,616
already at the door
1341
02:22:18,679 --> 02:22:22,265
Mrs. said she was fixing her hair and couldn't come out
1342
02:22:22,266 --> 02:22:24,393
It's not good to let you in
1343
02:22:24,394 --> 02:22:26,186
So here is a letter for you to see
1344
02:22:26,187 --> 02:22:27,687
And said if you have anything
1345
02:22:27,688 --> 02:22:29,481
I'll definitely fix it for you
1346
02:22:39,409 --> 02:22:41,785
Help me pass this on to Sister Xiulian
1347
02:22:43,287 --> 02:22:45,705
what sister?
1348
02:23:02,807 --> 02:23:04,641
If something goes wrong
1349
02:23:04,642 --> 02:23:07,310
can be conveyed on this note
1350
02:23:07,311 --> 02:23:08,520
if you need money
1351
02:23:08,521 --> 02:23:12,732
write down the exact amount
and an address where you can receive mail
1352
02:24:53,960 --> 02:24:56,044
i go here
1353
02:25:01,175 --> 02:25:02,968
I go here again
1354
02:25:04,762 --> 02:25:06,846
I'm going home
1355
02:25:08,683 --> 02:25:10,475
Although the parents are gone
1356
02:25:10,476 --> 02:25:12,561
But I want to go back and see the brothers and sisters
1357
02:25:12,561 --> 02:25:15,561
?
93814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.