Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:00:55,000
GEEN ABONNEER...
150
00:30:44,000 --> 00:30:51,000
Welkom bij onze eerste ronde, zijn jullie lieve dames klaar om te spelen? BEGINNEN!
151
00:30:53,000 --> 00:30:56,000
We gaan deze ronde in omgekeerde volgorde spelen.
152
00:30:58,000 --> 00:31:01,000
Je zult de man des huizes moeten vinden.
153
00:31:11,000 --> 00:31:14,000
Okรฉ, rustig aan meiden
154
00:31:15,000 --> 00:31:21,000
De regels van het spel zijn eenvoudig, je kunt doen wat je wilt om hem te vinden.
155
00:31:22,000 --> 00:31:28,000
Wat vinden jullie meiden?
-Ik denk dat dit de gekste game ooit is!
156
00:31:29,000 --> 00:31:33,000
We hebben besloten dat jullie twee deze ronde zullen spelen
157
00:31:37,000 --> 00:31:45,000
Dames, laat deze twee zich alsjeblieft concentreren
158
00:31:48,000 --> 00:31:55,000
Jullie meiden kijk gewoon goed en kijk wat ze doen
159
00:31:56,000 --> 00:32:02,000
Binnenkort moeten je vaders zo'n spel spelen
160
00:32:06,000 --> 00:32:10,000
Jullie zullen dan degenen zijn die worden blootgesteld
161
00:32:11,000 --> 00:32:15,000
Wees niet zenuwachtig; begin wanneer je maar wilt.
162
00:32:17,000 --> 00:32:20,000
Kies er gewoon een en inspecteer hem
163
00:32:21,000 --> 00:32:24,000
Moeder, jij mag het voortouw nemen
164
00:32:30,000 --> 00:32:36,000
Je kunt beginnen waar je wilt
165
00:32:37,000 --> 00:32:42,000
Ik denk dat we hiermee kunnen beginnen...
166
00:32:44,000 --> 00:32:47,000
Goed om te beginnen, moeder
167
00:32:49,000 --> 00:32:54,000
Ik denk dat ik deze al leuk vind
-Wat een vertrouwen in je keuze
168
00:32:55,000 --> 00:32:58,000
Waar denk je dat je vader is?
169
00:32:59,000 --> 00:33:03,000
Ik weet het niet, er zijn er zoveel
170
00:33:07,000 --> 00:33:10,000
Hier, laten we beginnen met deze
171
00:33:12,000 --> 00:33:15,000
Ja, begin bij D en werk omhoog
172
00:33:19,000 --> 00:33:22,000
Je vader kan een van deze lullen zijn
173
00:33:23,000 --> 00:33:26,000
Nee, deze is te kort
174
00:33:30,000 --> 00:33:34,000
B is gewoon verlegen, probeer het uit te lokken
175
00:33:38,000 --> 00:33:41,000
Hier, laat je dochter zien hoe het moet
176
00:33:46,000 --> 00:33:50,000
Let op, je moeder zal het je goed leren
177
00:34:07,000 --> 00:34:14,000
Het is omdat jullie allemaal kijken, daarom is hij verlegen
178
00:36:06,000 --> 00:36:09,000
Ik denk niet dat we klaar zijn om mijn vader te raden
179
00:36:11,000 --> 00:36:17,000
Misschien moet je ze allemaal eens nader bekijken
180
00:36:18,000 --> 00:36:23,000
Misschien moet je je mond gebruiken bij je zoektocht
181
00:36:24,000 --> 00:36:30,000
Ik weet het niet, het zou vreemd zijn om mijn mond op mijn vader te leggen
182
00:36:32,000 --> 00:36:36,000
Het is niet erg; je probeert een vakantie te winnen
183
00:36:40,000 --> 00:36:51,000
Je vader wil net zoveel winnen als jij. Doe wat nodig is.
184
00:37:03,000 --> 00:37:07,000
Het is waarschijnlijk niet je vader, dus er is niets om je zorgen over te maken
185
00:37:10,000 --> 00:37:13,000
Zou je vader zo reageren?
186
00:37:15,000 --> 00:37:20,000
Ik betwijfel of een vader hard kan worden van de hand van zijn dochter
187
00:37:22,000 --> 00:37:28,000
Ben je klaar om je mond te gebruiken? Nou, ga naar boven
188
00:37:34,000 --> 00:37:40,000
Dochter, je bent zo ondeugend
- Ontspan, het is waarschijnlijk niet pap.
189
00:37:41,000 --> 00:37:46,000
Moeder, zou je jaloers zijn als dat vader was?
190
00:37:52,000 --> 00:37:58,000
Vind je dat leuk?
191
00:38:09,000 --> 00:38:15,000
Ik denk dat wat ze zeggen waar is - zo moeder, zo dochter
192
00:38:18,000 --> 00:38:21,000
Ik denk dat onze meisjes op ons lijken
193
00:38:23,000 --> 00:38:28,000
Hoe zit het met jullie allemaal wat plezier met deze jongens?
194
00:38:35,000 --> 00:38:41,000
Ga, er is geen manier waarop je ALLEN je eigen vaders zou zuigen
195
00:38:45,000 --> 00:38:50,000
Laat alle dochters er hun draai aan geven.
196
00:38:52,000 --> 00:38:57,000
Jonge monden zullen deze vaders een goed gevoel geven
197
00:39:01,000 --> 00:39:05,000
Kopieer gewoon wat Ai doet
198
00:39:16,000 --> 00:39:21,000
Jullie meiden zien er zo volwassen uit met die pikken in je mond
199
00:39:25,000 --> 00:39:29,000
O, wat ben je van plan?
200
00:39:33,000 --> 00:39:38,000
Heeft je moeder je zoiets ondeugends geleerd?
201
00:39:50,000 --> 00:39:54,000
Al je moeders moeten zo trots zijn
202
00:40:03,000 --> 00:40:07,000
Laat haar zien hoe het echt moet
203
00:40:10,000 --> 00:40:14,000
Werk samen aan je doel
204
00:40:26,000 --> 00:40:32,000
Ik kan niet geloven dat we zoiets ondeugends doen
205
00:40:33,000 --> 00:40:37,000
Deze game brengt families echt samen
206
00:40:40,000 --> 00:40:45,000
Je weet wat ze zeggen... zo moeder zo dochter
207
00:41:01,000 --> 00:41:06,000
Onthoud dat je snel moet raden
208
00:41:13,000 --> 00:41:17,000
Ik denk dat we onze keuze al gemaakt hebben
209
00:41:20,000 --> 00:41:24,000
Jij als dochter moet de uiteindelijke keuze maken
210
00:41:24,000 --> 00:41:32,000
Je moet je poesje gebruiken om te raden
211
00:41:33,000 --> 00:41:38,000
Bedoel je dat ik het in me moet stoppen?
212
00:41:46,000 --> 00:41:50,000
Als je denkt dat A je vader is, stop het dan in je
213
00:41:57,000 --> 00:42:01,000
Moeder, beweeg alsjeblieft zodat dochter je keuze kan bevestigen
214
00:42:04,000 --> 00:42:10,000
Als je denkt dat A je vader is, gok dan
215
00:42:11,000 --> 00:42:15,000
Ik zal raden dat A mijn vader is
216
00:42:34,000 --> 00:42:38,000
Dat is perfect, geniet ervan
217
00:42:41,000 --> 00:42:45,000
Oh mijn God, het is zo moeilijk
218
00:43:06,000 --> 00:43:11,000
Voelt zo goed... Ik kan niet geloven dat ik papa aan het neuken ben.
219
00:43:13,000 --> 00:43:19,000
Dus je vindt het leuk?
-Ja, ook al is het ondeugend
220
00:43:30,000 --> 00:43:34,000
Wees een braaf meisje en win die reis voor ons
221
00:43:37,000 --> 00:43:43,000
Ben ik een braaf meisje, mama?
-Je bent zo'n braaf meisje, lieverd
222
00:44:02,000 --> 00:44:06,000
Hoe voelt dat poesje, vader?
223
00:44:13,000 --> 00:44:18,000
Je geeft de vrouwen een behoorlijke show
224
00:44:29,000 --> 00:44:33,000
Wanneer stopt ze? Ik kan niet in haar klaarkomen
225
00:44:33,000 --> 00:44:37,000
Dat is aan haar om te beslissen
226
00:44:40,000 --> 00:44:47,000
Zou je willen klaarkomen?
-Nee, ik ben haar vader!
227
00:44:56,000 --> 00:45:00,000
Dochter, ben je aan de pil?
228
00:45:06,000 --> 00:45:10,000
Gebruikt uw dochter anticonceptie?
229
00:45:11,000 --> 00:45:16,000
Nee, nee, we staan โโniet toe dat ze de pil neemt!
230
00:45:20,000 --> 00:45:24,000
Klinkt alsof je dochter je sperma wil
231
00:45:44,000 --> 00:45:50,000
NEE NEE, laat het alsjeblieft los!
-Doe het doe het! Maak haar zwanger!
232
00:46:17,000 --> 00:46:21,000
Oh Oh! Heeft hij het echt gedaan?
233
00:46:27,000 --> 00:46:31,000
Ik vraag me af wie er in mij kwam?
234
00:46:33,000 --> 00:46:36,000
Voelde incest goed?
235
00:46:37,000 --> 00:46:41,000
Zo pervers, klaarkomen in je eigen dochter
236
00:46:47,000 --> 00:46:52,000
Hoe is het om gevuld te worden? Pap, kom hier en sluit je bij ons aan
237
00:46:54,000 --> 00:46:58,000
Pa, is het waar dat ze niet aan de pil is?
238
00:46:59,000 --> 00:47:06,000
Ik kan niet geloven dat ik misschien zwanger ben van mijn eigen vader.
239
00:47:07,000 --> 00:47:11,000
Inteelt hรจ, dat moet raar zijn
240
00:47:14,000 --> 00:47:17,000
Mam, hoe voel je je?
241
00:47:19,000 --> 00:47:24,000
Nou, ik wilde al een kleinkind
242
00:47:27,000 --> 00:47:32,000
en ik kan me geen betere vader voorstellen
243
00:47:32,000 --> 00:47:40,000
Wat lief. Nou, aangezien je je vader goed geraden hebt...
244
00:47:43,000 --> 00:47:47,000
Gefeliciteerd met je vakantie!
245
00:47:59,000 --> 00:48:03,000
Laten we onze volgende familie ontmoeten!!!
246
00:48:05,000 --> 00:50:00,000
GEEN SUBS....
300
00:50:11,000 --> 00:50:19,000
Welkom bij het spel, draai je nu om en laten we beginnen!!
301
00:50:21,000 --> 00:50:25,000
Best aardig hรจ?
-Oh ja, het is een droom
302
00:50:28,000 --> 00:50:34,000
Hier, een van deze vrouwen is je vrouw
303
00:50:37,000 --> 00:50:41,000
Je verspilt geen tijd
304
00:50:44,000 --> 00:50:48,000
Iemand is ERG gretig
305
00:50:51,000 --> 00:50:55,000
Deze zijn allemaal zo geweldig
306
00:51:00,000 --> 00:51:04,000
Wees niet te ruw met ze
307
00:51:09,000 --> 00:51:15,000
Zo bekend
- Lijken ze op die van je vrouw?
308
00:51:17,000 --> 00:51:21,000
Je zou ze allemaal moeten proberen om veilig te zijn
309
00:51:24,000 --> 00:51:28,000
Vergeet niet om ze goed te voelen
310
00:51:34,000 --> 00:51:38,000
Je krijgt veel reacties van haar
311
00:51:45,000 --> 00:51:51,000
Vader, het is tijd om naar de jongere meisjes te verhuizen
312
00:51:53,000 --> 00:51:57,000
Voel je vrij om over te stappen
313
00:51:57,000 --> 00:52:02,000
Oh, deze zijn veel pittiger
-Vind je dat leuk, vader?
314
00:52:02,000 --> 00:52:06,000
Zo stevig en toch zo zacht
315
00:52:07,000 --> 00:52:11,000
Omdat het de borst van een jonge vrouw is
316
00:52:19,000 --> 00:52:23,000
Geniet je meer van deze kant?
317
00:52:27,000 --> 00:52:31,000
Onthoud dat er hier ook drie meisjes zijn
318
00:52:37,000 --> 00:52:41,000
Wat vind je van die?
319
00:52:44,000 --> 00:52:48,000
Hoe verhouden de jongeren zich tot volwassen?
320
00:52:51,000 --> 00:52:56,000
Steviger, maar niet zo zacht
321
00:52:58,000 --> 00:53:02,000
Ze lijken allemaal van je handen te genieten
322
00:53:07,000 --> 00:53:11,000
Je kunt de hare ook likken als je wilt
323
00:53:15,000 --> 00:53:21,000
Vader, onthoud dat dit een zoektocht naar uw familie is
324
00:53:27,000 --> 00:53:31,000
Je lijkt dit paar veel leuker te vinden dan de anderen
325
00:53:35,000 --> 00:55:00,0000
GEEN ABONNEER...
350
00:55:05,000 --> 00:55:09,000
Ik denk dat je hieronder moet inspecteren:
351
00:55:11,000 --> 00:55:15,000
Stage 2 meiden, PRESENTEER JEZELF!
352
00:55:20,000 --> 00:59:05,000
GEEN ABONNEER...
400
00:59:11,000 --> 00:59:18,000
Je lul zal je vrouw vinden
-Het is tijd om uw eerste keuze te maken
401
00:59:19,000 --> 00:59:25,000
Moet ik mijn vrouw neuken?
-Ja dat klopt
402
00:59:27,000 --> 00:59:31,000
Bevestig je gok door je lul in te brengen
403
00:59:35,000 --> 01:01:40,000
GEEN ABONNEER...
450
01:01:57,000 --> 01:02:01,000
Stop het in haar
451
01:02:05,000 --> 01:02:09,000
Geef haar een goed gevoel, vader
452
01:02:18,000 --> 01:02:24,000
Omdat het je vrouw is, kun je zo hard pompen als je wilt
453
01:02:29,000 --> 01:02:34,000
Je gaat zeker zo hard als je kunt
454
01:02:56,000 --> 01:03:02,000
Zo strak, dit is zeker haar
-Echt waar? Je lijkt zelfverzekerd
455
01:03:03,000 --> 01:03:08,000
Dus je weet absoluut zeker dat dit je vrouw is?
456
01:03:13,000 --> 01:03:18,000
Okรฉ, moment van de waarheid...
457
01:03:23,000 --> 01:03:27,000
Gefeliciteerd, je raadt het goed!
458
01:03:29,000 --> 01:03:34,000
Ik wist het, het poesje van mijn vrouw is het beste
-Vader, je beschrijft het zo grof
459
01:03:37,000 --> 01:03:41,000
Zo te zien geniet je er ECHT van
460
01:03:44,000 --> 01:03:49,000
Moeder, je familie is nu halverwege de overwinning
461
01:03:53,000 --> 01:03:57,000
Je bent zo dicht bij die heerlijke vakantie
462
01:04:05,000 --> 01:04:09,000
Hier laat ik jullie nog even van genieten
463
01:04:12,000 --> 01:04:17,000
Word gewoon niet moe; hierna volgt nog een ronde
464
01:04:20,000 --> 01:04:29,000
Het is heerlijk dat jij en je vrouw nog steeds zo hard kunnen neuken
465
01:04:30,000 --> 01:04:34,000
Het is geen wonder dat je haar goed geraden hebt
466
01:04:39,000 --> 01:04:44,000
Je man gaf je een flinke dreun
467
01:04:46,000 --> 01:04:50,000
Vind je het goed dat hij nog een gok doet?
468
01:04:52,000 --> 01:04:57,000
Zolang we maar naar Hawaรฏ gaan
469
01:05:00,000 --> 01:05:04,000
Wauw, moeder wil die reis heel graag
470
01:05:07,000 --> 01:05:11,000
Okรฉ, het is tijd voor zijn volgende gok
471
01:05:15,000 --> 01:05:19,000
Wens hem succes, moeder
472
01:05:19,000 --> 01:05:26,000
Okรฉ, vader, de regels zijn anders voor deze ronde
473
01:05:30,000 --> 01:05:35,000
Voor deze ronde is het doel om je dochter NIET te neuken
474
01:05:37,000 --> 01:05:42,000
Kies er gewoon een, als het niet je dochter is, win je
475
01:05:49,000 --> 01:05:52,000
ik zal F . kiezen
476
01:06:05,000 --> 01:06:12,000
Vader, uw keuze maakt zo'n vreemd geluid
477
01:06:21,000 --> 01:06:24,000
Het is erg strak
478
01:06:24,000 --> 01:06:29,000
Ga je haar neuken zoals je vrouw?
479
01:06:35,000 --> 01:06:40,000
Je moet haar zo hard slaan als je kunt
480
01:06:47,000 --> 01:06:53,000
Geniet van dat jonge poesje, je hebt misschien net een vakantie gewonnen
481
01:06:59,000 --> 01:07:06,000
OH dit poesje is zo strak
- Denk je dat je het goed hebt geraden?
482
01:07:09,000 --> 01:07:13,000
Ik merk dat je zachter met haar omgaat
483
01:07:16,000 --> 01:07:21,000
Het zou echt fijn zijn om op haar te slaan
484
01:07:53,000 --> 01:07:58,000
Houd je meer van jong en strak?
485
01:07:58,000 --> 01:08:05,000
Ze voelen zich allebei goed
-Dus je bent blij met beide keuzes?
486
01:08:05,000 --> 01:08:12,000
Het moet goed voelen
-Ze kreunt zo hard
487
01:08:39,000 --> 01:08:44,000
Je wilt echt diep in haar kruipen
488
01:08:52,000 --> 01:08:59,000
Oh God, laat hem alsjeblieft stoppen!
489
01:09:01,000 --> 01:09:06,000
Misschien ga je te hard voor haar
490
01:09:09,000 --> 01:09:15,000
Vader, ik denk dat het tijd is om erachter te komen wat je gokt
491
01:09:16,000 --> 01:09:23,000
Onthoud dat het NIET je dochter hoeft te zijn
492
01:09:25,000 --> 01:09:31,000
Laten we het gordijn opentrekken en er samen achter komen
493
01:09:36,000 --> 01:09:41,000
Uh oh pap, je weet wie dat is!
494
01:09:43,000 --> 01:09:48,000
Ze moet je vast stevig vastgrijpen
495
01:09:51,000 --> 01:09:56,000
Laat me je helpen om eruit te komen, pap
496
01:10:10,000 --> 01:10:15,000
Dat poesje moet heel strak zijn
497
01:10:18,000 --> 01:10:24,000
Nou, je kon mama goed raden
498
01:10:25,000 --> 01:10:31,000
Het is tijd om te leren hoe papa het deed
499
01:10:34,000 --> 01:10:38,000
Ik zeg het niet graag, maar het lijkt erop dat hij het bij het verkeerde eind had
500
01:10:42,000 --> 01:10:46,000
Zijn doel was om zijn dochter NIET te neuken
501
01:10:48,000 --> 01:10:55,000
Blijkt dat papa een viezerik is
- Oh nee, hoe kon hij!
502
01:10:56,000 --> 01:11:02,000
Sorry, maar je hebt de gezinsvakantie niet gewonnen
503
01:11:03,000 --> 01:11:06,000
In plaats daarvan betaalt uw gezin de boete
504
01:11:17,000 --> 01:11:21,000
Oh mijn god, is dat serieus?
505
01:11:21,000 --> 01:11:26,000
Je moet nu naar de show kijken... Laten we Mariko hierheen halen
506
01:11:26,000 --> 01:11:32,000
Kom naar buiten en sluit je aan bij je vader
507
01:11:34,000 --> 01:11:40,000
Okรฉ, kom nu naar beneden en spreid de benen van je kleine meid voor papa
508
01:11:46,000 --> 01:11:50,000
Oh God, wat gaan we doen?
509
01:11:55,000 --> 01:15:00,000
GEEN ABONNEER...
550
01:15:21,000 --> 01:15:27,000
Moeder, wat denk je ervan om papa op te warmen?
551
01:16:09,000 --> 01:16:14,000
Kijk hoe je moeder hem in de kont neemt
552
01:16:23,000 --> 01:16:29,000
Hoe ziet het eruit?
-Het knijpt hem zo stevig vast
553
01:16:30,000 --> 01:16:34,000
Ik weet niet hoe het past
554
01:16:38,000 --> 01:16:42,000
Dit is zo gek
555
01:16:58,000 --> 01:17:04,000
Pap, ben je meestal zo geil?
-Niet lachen, jij bent de volgende, schatje
556
01:17:04,000 --> 01:17:08,000
Oh, lieverd, het voelt zo goed
557
01:17:20,000 --> 01:17:26,000
Mam, vind je het lekker in je kont?
- Oh ja, ik weet zeker dat mijn dochter dat ook zal doen
558
01:17:27,000 --> 01:17:31,000
Het ziet er wel heel gezellig uit
559
01:17:31,000 --> 01:17:36,000
Je gaat hem in de kont nemen, net als je moeder
560
01:18:13,000 --> 01:18:17,000
Ziet dat er niet zo hot uit?
561
01:18:20,000 --> 01:18:24,000
Je moeder is zo ondeugend
-Ik kan het niet geloven
562
01:18:34,000 --> 01:18:38,000
Wauw, je pikt het echt
563
01:18:42,000 --> 01:18:46,000
Het is zo warm als onze dochter kijkt
564
01:18:53,000 --> 01:18:56,000
Heilige shit
565
01:18:57,000 --> 01:19:01,000
Hoe ziet het er daar terug uit?
566
01:19:22,000 --> 01:19:27,000
Pas op, gebruik niet al je energie bij het opwarmen
567
01:20:23,000 --> 01:20:28,000
Oh schat, je gaat van papa houden
568
01:20:30,000 --> 01:20:34,000
Denk je echt dat ik dat aankan?
569
01:20:37,000 --> 01:20:41,000
Ik weet dat je het kunt, lieverd
570
01:20:55,000 --> 01:21:00,000
Waarom brengen we deze familie niet wat dichterbij?
571
01:21:16,000 --> 01:21:20,000
Dat klopt, voel hoe nat het is
572
01:21:31,000 --> 01:21:35,000
Het zuigt mijn vinger naar binnen
573
01:22:07,000 --> 01:22:13,000
Mariko, wil je jouw beurt?
574
01:22:14,000 --> 01:22:18,000
Ik denk niet dat ik dat in mij zou passen
575
01:22:18,000 --> 01:22:21,000
Oh, ik weet zeker dat je dat zou kunnen
576
01:22:24,000 --> 01:22:28,000
Maar het rekt haar zo uit
577
01:22:40,000 --> 01:22:44,000
Oh mijn God, het is zo uitgerekt
578
01:22:47,000 --> 01:22:50,000
Kun je het geloven?
579
01:22:53,000 --> 01:22:57,000
Mariko, je kont zal er zo uitzien
580
01:23:05,000 --> 01:23:09,000
Ben je klaar om daar wat van te krijgen?
581
01:23:18,000 --> 01:23:21,000
Je vader houdt van die kont
582
01:23:24,000 --> 01:23:29,000
En je moeder houdt ervan in de kont
583
01:23:53,000 --> 01:23:57,000
Vader werkt heel hard
584
01:23:59,000 --> 01:24:05,000
Nu neem je de positie in
585
01:24:07,000 --> 01:24:13,000
Bereid je voor om het te krijgen zoals je moeder
586
01:24:15,000 --> 01:24:18,000
Ben je opgewonden?
587
01:24:22,000 --> 01:24:28,000
Mam, hoe was dat?
-Oh God, het was geweldig
588
01:24:29,000 --> 01:24:33,000
Pap, je bent zo gretig!
589
01:24:34,000 --> 01:24:37,000
Maak je er klaar voor
590
01:24:41,000 --> 01:24:45,000
Vertel Mariko hoe goed het gaat worden
591
01:24:47,000 --> 01:24:51,000
Net als moeder neemt dochter het in de kont
592
01:24:58,000 --> 01:25:01,000
Oh man, het is nog strakker
593
01:25:02,000 --> 01:25:06,000
Ze is kleiner, dus doe het rustig aan
594
01:25:10,000 --> 01:25:15,000
Houd je van het gevoel dat je kont wordt gepenetreerd?
595
01:25:37,000 --> 01:25:41,000
Maak je geen zorgen schat, ik ga langzamer
596
01:25:46,000 --> 01:25:50,000
Moeder, was hij zo hard voor je?
597
01:26:03,000 --> 01:26:08,000
Papa, het doet pijn
598
01:26:12,000 --> 01:26:19,000
Het is okรฉ schat, ontspan je en neem het op
599
01:26:32,000 --> 01:26:38,000
Oh mijn God, kijk eens aan
-Dat is geweldig!
-Oh mijn
600
01:26:41,000 --> 01:31:25,000
GEEN ABONNEER...
650
01:31:29,000 --> 01:31:34,000
Hoe voelde het toen hij kwam?
651
01:31:36,000 --> 01:31:40,000
Denk je dat je zwanger bent?
652
01:31:43,000 --> 01:31:48,000
Heeft je vader je in een mama veranderd?
-Ik kan zoveel in mij voelen
653
01:32:00,000 --> 01:32:05,000
Hier is een kleine troost, bedankt voor het spelen
654
01:32:08,000 --> 01:32:12,000
Gefeliciteerd met je nieuwe gezin
655
01:32:15,000 --> 01:32:45,000
EINDE ABONNEER...
20105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.