All language subtitles for NOOLS.s03e12.720p.web.h264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,069 --> 00:00:12,368 So you're saying you got home at seven o'clock tonight? 2 00:00:12,370 --> 00:00:13,420 - Yep. - And there were no signs 3 00:00:13,572 --> 00:00:15,163 that an intruder had been in the house? 4 00:00:15,241 --> 00:00:16,498 Not until we went upstairs. 5 00:00:16,517 --> 00:00:18,575 Who else has access to the place? 6 00:00:18,577 --> 00:00:23,171 Uh, my son TK, um, Mateo, the landlady. 7 00:00:23,190 --> 00:00:25,840 Now, you all think that this vandalism 8 00:00:25,918 --> 00:00:27,693 had something to do with the attack at the Capitol? 9 00:00:27,770 --> 00:00:29,681 The message on the note and the phrase painted 10 00:00:29,705 --> 00:00:31,030 on the wall were similar. 11 00:00:31,181 --> 00:00:33,090 Both used the word "toxic." 12 00:00:33,108 --> 00:00:34,258 Well, it could be a coincidence, 13 00:00:34,276 --> 00:00:35,683 except I tend not to believe in those. 14 00:00:35,761 --> 00:00:37,928 The fact that it was kept in Strand's bedroom 15 00:00:37,930 --> 00:00:39,279 makes it seem personal. 16 00:00:39,431 --> 00:00:41,373 Can you think of anybody who might be angry enough 17 00:00:41,525 --> 00:00:42,766 to do something like this? 18 00:00:42,785 --> 00:00:44,209 No. I'm a fairly beloved figure. 19 00:00:44,361 --> 00:00:45,769 I don't have any enemies. 20 00:00:45,771 --> 00:00:47,463 Uh... 21 00:00:48,865 --> 00:00:50,365 W... What? 22 00:00:50,384 --> 00:00:52,109 What about that guy you punched? 23 00:00:52,111 --> 00:00:53,052 Deputy Chief Tyson? 24 00:00:53,203 --> 00:00:55,279 Oh, no. Billy and I are good. 25 00:00:55,297 --> 00:00:57,038 You punched the deputy chief? 26 00:00:57,058 --> 00:00:58,206 Wait, you punched someone else? 27 00:00:58,284 --> 00:01:00,450 -Sergeant O'Brien. -Who's Sergeant O'Brien? 28 00:01:00,452 --> 00:01:02,227 Motorcycle cop. Cap clocked him. 29 00:01:02,304 --> 00:01:04,045 You punched a police sergeant? 30 00:01:04,123 --> 00:01:05,064 He was not in uniform at the time. 31 00:01:05,140 --> 00:01:06,381 He was wearing a number. 32 00:01:06,400 --> 00:01:07,457 A jersey. He was wearing a jersey. 33 00:01:07,459 --> 00:01:09,293 But that's not who you meant. 34 00:01:09,311 --> 00:01:10,552 Uh, no. 35 00:01:10,646 --> 00:01:11,904 That was just some guy. 36 00:01:11,980 --> 00:01:14,798 -Recently? -Two days ago. 37 00:01:14,800 --> 00:01:21,729 So recently you punched... just some guy? 38 00:01:21,749 --> 00:01:22,748 That's right. 39 00:01:22,825 --> 00:01:24,083 You slug anyone else 40 00:01:24,234 --> 00:01:26,660 in the last, say, six months? 41 00:01:26,736 --> 00:01:28,754 Well, there was the deputy from Kerr County. 42 00:01:28,905 --> 00:01:29,996 Another cop? 43 00:01:30,149 --> 00:01:31,832 He was involved in human trafficking. 44 00:01:31,908 --> 00:01:35,094 And my life and the life of several others were at risk. 45 00:01:35,245 --> 00:01:36,578 You can ask Marjan. She was there. 46 00:01:36,655 --> 00:01:38,246 Right. You're talking about the Roy Griffin case? 47 00:01:38,324 --> 00:01:41,174 -Yes. -Bad hombre. 48 00:01:41,251 --> 00:01:43,827 Word is he was working with one of the cartels. 49 00:01:43,846 --> 00:01:46,105 He's in jail for murder. 50 00:01:48,016 --> 00:01:49,191 What? 51 00:01:51,019 --> 00:01:52,836 He is in jail, right? 52 00:01:52,838 --> 00:01:54,571 So about that... 53 00:02:00,270 --> 00:02:01,862 Your Honor, this man is charged 54 00:02:02,014 --> 00:02:03,438 with kidnapping and murder. 55 00:02:03,457 --> 00:02:05,624 Defense's motion to dismiss is laughable. 56 00:02:05,701 --> 00:02:09,461 Former Deputy Griffin held a fire captain at gunpoint. 57 00:02:09,538 --> 00:02:11,463 He forced a roomful of innocent people-- 58 00:02:11,615 --> 00:02:12,447 Innocent people? 59 00:02:12,616 --> 00:02:13,690 You mean all those folks who had just 60 00:02:13,801 --> 00:02:15,617 -illegally crossed the border? -Your Honor-- 61 00:02:15,694 --> 00:02:17,544 Let the prosecution finish, counsel. 62 00:02:17,696 --> 00:02:20,213 He forced a roomful of people into zip ties 63 00:02:20,366 --> 00:02:22,048 and according to multiple accounts, 64 00:02:22,125 --> 00:02:24,309 was about to execute Captain Strand, 65 00:02:24,386 --> 00:02:26,052 had Strand and his companions not stopped him. 66 00:02:26,129 --> 00:02:27,721 That's one interpretation of events. 67 00:02:27,873 --> 00:02:28,480 There's another? 68 00:02:28,632 --> 00:02:29,481 Sheriff's Deputy Griffin 69 00:02:29,633 --> 00:02:30,482 entered into a situation 70 00:02:30,651 --> 00:02:32,893 in which he was dangerously outnumbered 71 00:02:32,969 --> 00:02:35,896 and could not possibly tell the good guys from the bad. 72 00:02:36,048 --> 00:02:37,381 For all he knew, Captain Strand 73 00:02:37,399 --> 00:02:39,140 was the one engaged in human trafficking. 74 00:02:39,160 --> 00:02:41,718 The unarmed man your client gunned down, 75 00:02:41,737 --> 00:02:43,069 as witnessed by another firefighter-- 76 00:02:43,164 --> 00:02:46,832 The slug pulled from that victim was too damaged to match. 77 00:02:46,983 --> 00:02:48,167 Your Honor, 78 00:02:48,318 --> 00:02:50,243 the government's case simply does not rise 79 00:02:50,396 --> 00:02:53,063 to the burden necessary to take it to trial. 80 00:02:53,065 --> 00:02:57,158 Your Honor, this man is a dirty cop and a cold-blooded killer. 81 00:02:57,178 --> 00:02:58,677 You can't just let him walk. 82 00:02:58,828 --> 00:02:59,569 They let him walk. 83 00:02:59,588 --> 00:03:00,846 Are you kidding me? 84 00:03:01,073 --> 00:03:03,164 -I wish I was. -When did this happen? 85 00:03:03,166 --> 00:03:05,242 That hearing was a month ago. 86 00:03:05,260 --> 00:03:07,186 They let him out two days after that. 87 00:03:07,262 --> 00:03:09,688 -So he's been out for a month? -Apparently. 88 00:03:09,839 --> 00:03:11,264 And nobody gave you guys a heads-up? 89 00:03:11,341 --> 00:03:12,524 Well, if they dropped the charges, 90 00:03:12,710 --> 00:03:14,434 they're not obligated to tell anybody anything. 91 00:03:14,586 --> 00:03:15,694 Cap, you think this might be the guy 92 00:03:15,771 --> 00:03:16,770 who broke into your house 93 00:03:16,922 --> 00:03:19,031 and staged the hoax at the Capitol? 94 00:03:19,107 --> 00:03:20,607 We don't know, but... 95 00:03:20,684 --> 00:03:22,609 obviously it was somebody who has a beef with me. 96 00:03:22,761 --> 00:03:25,037 Well, I mean, that ain't a short list, Cap. 97 00:03:25,188 --> 00:03:27,877 Uh, I've been over that list and very few of them 98 00:03:27,901 --> 00:03:29,433 are actually psychopaths. 99 00:03:29,451 --> 00:03:31,210 But this guy is. 100 00:03:31,286 --> 00:03:33,437 I want these posted around the firehouse. 101 00:03:33,439 --> 00:03:36,197 If you see him, do not approach. 102 00:03:36,217 --> 00:03:39,200 Let me know and I will call the authorities. 103 00:03:39,278 --> 00:03:41,478 -That's it? -What do you mean? 104 00:03:41,480 --> 00:03:44,631 We're gonna put up fliers like he's a lost cat? 105 00:03:44,725 --> 00:03:46,466 The guy's a straight-up murderer. 106 00:03:46,560 --> 00:03:49,186 I watched him execute a man like it was nothing. 107 00:03:49,879 --> 00:03:50,712 I am aware. 108 00:03:50,731 --> 00:03:52,122 But for right now, 109 00:03:52,215 --> 00:03:55,692 the best thing that we can do, just be on our guard. 110 00:04:03,911 --> 00:04:05,485 Can you tell me where you are? 111 00:04:05,562 --> 00:04:07,579 - I'm outside her house. - 23401 Werner. 112 00:04:07,731 --> 00:04:09,414 She won't come to the door or answer her phone. 113 00:04:09,566 --> 00:04:11,491 Okay. Is your sister Joanne Polson? 114 00:04:11,568 --> 00:04:13,252 Yes. She-she's been sick. 115 00:04:13,403 --> 00:04:15,754 I was supposed to pick her up to go to her doctor's, 116 00:04:15,831 --> 00:04:17,147 but she isn't answering. 117 00:04:17,165 --> 00:04:18,315 Her car's still here. 118 00:04:18,333 --> 00:04:19,907 This isn't like her. 119 00:04:19,985 --> 00:04:21,409 Okay. Help is on the way. 120 00:04:21,428 --> 00:04:23,336 Ms. Polson? This is the Austin PD! 121 00:04:23,413 --> 00:04:24,170 Can you open up? 122 00:04:24,323 --> 00:04:25,005 God, this is taking too long. 123 00:04:25,081 --> 00:04:26,080 What if she's dead? 124 00:04:27,993 --> 00:04:29,142 God! 125 00:04:32,998 --> 00:04:35,757 Dispatch said your sister was ill. Is she on any medication? 126 00:04:35,834 --> 00:04:37,834 She's on every medication. She's got stomach cancer. 127 00:04:37,853 --> 00:04:40,170 She's in her sixth cycle of chemotherapy. 128 00:04:40,263 --> 00:04:41,280 -No answer? -No, ma'am. 129 00:04:41,431 --> 00:04:43,448 -It's time we get in there. -Yes, ma'am. 130 00:04:43,600 --> 00:04:45,342 - Can you stand back, please? - Come stand with me. 131 00:04:45,360 --> 00:04:46,934 Alright, this is Austin Police! 132 00:04:46,954 --> 00:04:48,120 We're coming in. 133 00:04:50,032 --> 00:04:51,415 Ms. Polson? 134 00:04:52,034 --> 00:04:53,166 She's over here. 135 00:04:56,613 --> 00:04:57,546 Joanne? 136 00:04:59,875 --> 00:05:01,341 Stand back, ma'am. 137 00:05:10,052 --> 00:05:11,885 No pulse. She's not breathing. 138 00:05:12,037 --> 00:05:13,553 God, please, no. 139 00:05:13,705 --> 00:05:16,398 -TK, make sure the gurney is ready. -Copy. 140 00:05:21,638 --> 00:05:23,655 -I've got a shockable rhythm. -What, what does that mean? 141 00:05:23,807 --> 00:05:24,443 It's good. 142 00:05:24,467 --> 00:05:26,399 It means that there's still electricity in her heart. 143 00:05:26,476 --> 00:05:29,119 Please save her. She's my sister. 144 00:05:31,648 --> 00:05:32,622 Nancy? 145 00:05:34,001 --> 00:05:35,417 Clear! 146 00:05:38,839 --> 00:05:40,172 She's got a pulse. 147 00:05:40,248 --> 00:05:42,591 Oh, thank God she's alive. 148 00:05:44,994 --> 00:05:46,236 What's happening? 149 00:05:46,238 --> 00:05:47,737 You had a close call, ma'am, 150 00:05:47,848 --> 00:05:48,633 but we'll have 'em 151 00:05:48,657 --> 00:05:50,682 Take a better look at you at the hospital. 152 00:05:50,759 --> 00:05:52,351 Like hell you are. 153 00:05:53,261 --> 00:05:55,078 What... 154 00:05:55,097 --> 00:05:57,247 What are you... 155 00:05:57,265 --> 00:05:59,024 What are you people doing in my house? 156 00:06:00,085 --> 00:06:01,676 I-I called them. 157 00:06:03,271 --> 00:06:04,754 We talked about this. 158 00:06:04,756 --> 00:06:06,756 Be careful. 159 00:06:06,758 --> 00:06:08,758 No. Don't touch me. 160 00:06:08,777 --> 00:06:11,853 Ma'am, I'm not sure you understand what's happening. 161 00:06:11,930 --> 00:06:13,855 Nancy just saved your life. 162 00:06:13,932 --> 00:06:17,042 No. You don't get it. 163 00:06:19,362 --> 00:06:21,546 She was supposed to let me die. 164 00:06:22,941 --> 00:06:24,716 Hey, what's goin' on? 165 00:06:26,795 --> 00:06:27,944 Uh, she has a DNR. 166 00:06:27,963 --> 00:06:29,221 Do not resuscitate? 167 00:06:29,297 --> 00:06:30,947 We know what it means. 168 00:06:30,966 --> 00:06:32,966 Oh, do you? 169 00:06:33,042 --> 00:06:34,893 Everybody just get out of my house. 170 00:06:45,297 --> 00:06:47,072 Okay, I have some celery. 171 00:06:48,467 --> 00:06:50,558 Marjan, what are we doing here? 172 00:06:50,577 --> 00:06:51,559 What do you mean? 173 00:06:51,820 --> 00:06:53,820 We're getting supplies for the hang tonight 174 00:06:53,897 --> 00:06:55,247 at Carlos and TK's, right? 175 00:06:55,249 --> 00:06:58,375 Yeah. So why are we on the other side of town? 176 00:07:02,423 --> 00:07:06,149 Oh, no. No-no way. No way! 177 00:07:06,151 --> 00:07:08,818 Just look at him. Breathing free air. 178 00:07:08,837 --> 00:07:09,911 It's disgusting. 179 00:07:09,930 --> 00:07:11,913 How'd you even find him? 180 00:07:11,932 --> 00:07:14,157 Paid 50 bucks for an online background check, 181 00:07:14,159 --> 00:07:16,417 got his address and then followed him here. 182 00:07:16,495 --> 00:07:18,437 Can you believe this son of a bitch 183 00:07:18,588 --> 00:07:20,497 has the nerve to put on a uniform again? 184 00:07:20,515 --> 00:07:22,182 Those are some dickies and a name tag. 185 00:07:22,334 --> 00:07:23,667 I'd hardly call that a uniform. 186 00:07:23,669 --> 00:07:24,668 Ma'am? Ma'am, ma'am, ma'am. 187 00:07:24,928 --> 00:07:27,112 Hey. Hey. No, no. I got this for you. Please. 188 00:07:27,189 --> 00:07:28,188 Please. 189 00:07:28,264 --> 00:07:29,448 - Oh, did you see that? - What? 190 00:07:29,616 --> 00:07:31,766 He's helping some little old lady with her groceries. 191 00:07:31,785 --> 00:07:34,661 Uh-uh. Monsters don't get to help little old ladies. 192 00:07:34,696 --> 00:07:36,329 Not on my watch. 193 00:07:37,958 --> 00:07:39,708 Hey, Mar... Marjan, no. Hold on. 194 00:07:40,627 --> 00:07:41,609 Marjan, no. 195 00:07:41,628 --> 00:07:43,203 Thank you! 196 00:07:43,355 --> 00:07:45,112 -You got a puppy, huh? -I really appreciate it. 197 00:07:45,132 --> 00:07:47,524 Marjan! 198 00:07:47,542 --> 00:07:49,116 Drive safe, okay? 199 00:07:49,194 --> 00:07:50,635 Murderer. 200 00:07:51,788 --> 00:07:53,546 Marjan, what are you doing? 201 00:07:53,699 --> 00:07:55,640 Where are you going? 202 00:07:55,717 --> 00:07:57,884 Marjan, what are you doing? 203 00:07:58,036 --> 00:07:59,811 Will you calm down? 204 00:07:59,963 --> 00:08:01,146 What... Marjan! 205 00:08:03,041 --> 00:08:05,041 Attention, shoppers. 206 00:08:05,060 --> 00:08:06,968 It may interest you to know 207 00:08:07,062 --> 00:08:08,561 that this establishment has hired 208 00:08:08,714 --> 00:08:11,990 as a security guard a murderous murderer 209 00:08:12,141 --> 00:08:13,658 who murders! 210 00:08:15,220 --> 00:08:17,554 That man there, Roy Griffin, 211 00:08:17,572 --> 00:08:20,314 disgraced Kerr County Sheriff's Deputy 212 00:08:20,392 --> 00:08:23,409 has murdered at least one man in cold blood. 213 00:08:23,562 --> 00:08:26,487 I know this because I witnessed it. 214 00:08:26,507 --> 00:08:28,489 So you may want to consider purchasing 215 00:08:28,509 --> 00:08:31,084 your fresh veggies, frozen waffles, 216 00:08:31,236 --> 00:08:33,512 personal hygiene products someplace else 217 00:08:33,663 --> 00:08:38,575 so long as murder guy is working the front door. 218 00:08:38,577 --> 00:08:41,002 Now, excuse me as I drop this mike. 219 00:08:42,748 --> 00:08:45,690 ♪ 220 00:08:58,021 --> 00:09:01,097 Your dad really can pick 'em. 221 00:09:01,116 --> 00:09:04,042 First, he pisses off a serial arsonist 222 00:09:04,119 --> 00:09:05,935 and now a homicidal cop. 223 00:09:05,937 --> 00:09:07,212 You haven't even met Lorraine. 224 00:09:07,363 --> 00:09:09,381 Lorraine? Who's Lorraine? 225 00:09:09,532 --> 00:09:11,365 My dad's second wife. She's back in New York. 226 00:09:11,459 --> 00:09:14,010 She, uh, she had a thing with knives. 227 00:09:15,463 --> 00:09:18,014 By thing with knives, you mean... 228 00:09:20,060 --> 00:09:21,134 Hey, can we help you? 229 00:09:21,228 --> 00:09:23,353 I'm looking for a Nancy Gillian. 230 00:09:24,639 --> 00:09:25,789 I'm Nancy. 231 00:09:25,791 --> 00:09:27,399 You've been served. 232 00:09:31,479 --> 00:09:32,737 What is that? 233 00:09:35,483 --> 00:09:37,725 You know that lady we saved with the DNR? 234 00:09:37,803 --> 00:09:38,985 Hmm. 235 00:09:39,062 --> 00:09:40,453 She's suing me. 236 00:09:42,899 --> 00:09:45,041 When I used the words... 237 00:09:45,902 --> 00:09:46,976 "stay away," 238 00:09:46,995 --> 00:09:48,645 how does that get translated 239 00:09:48,663 --> 00:09:52,165 into harass this man at his place of work? 240 00:09:52,317 --> 00:09:54,167 He reported me? 241 00:09:54,243 --> 00:09:55,409 No, he didn't. 242 00:09:55,487 --> 00:09:58,655 Oh. Then someone at the market complained? 243 00:09:58,657 --> 00:10:00,506 No. 244 00:10:00,659 --> 00:10:03,101 -You snitched? -No, I didn't snitch. 245 00:10:03,252 --> 00:10:05,437 Paul did not snitch, although he should have. 246 00:10:05,588 --> 00:10:07,105 Okay, so who did? 247 00:10:07,256 --> 00:10:09,182 There were two undercover Rangers 248 00:10:09,334 --> 00:10:10,183 in the parking lot. 249 00:10:10,335 --> 00:10:11,425 They were watching the place. 250 00:10:11,445 --> 00:10:13,945 Major Reyes put a surveillance team there 251 00:10:14,097 --> 00:10:15,262 at my request. 252 00:10:15,340 --> 00:10:16,615 So the Texas Rangers snitched. 253 00:10:16,766 --> 00:10:18,675 I think you're focusing on the wrong thing. 254 00:10:18,693 --> 00:10:20,176 Well, I didn't blow their cover. 255 00:10:20,178 --> 00:10:21,861 They can still do their job, can't they? 256 00:10:22,013 --> 00:10:24,013 Not at work. He got fired. 257 00:10:24,032 --> 00:10:26,666 He lost his job? 258 00:10:28,611 --> 00:10:30,111 Sorry. 259 00:10:30,130 --> 00:10:31,445 I understand your frustration. 260 00:10:31,523 --> 00:10:32,797 I feel it, too. 261 00:10:32,874 --> 00:10:36,209 But we need to let law enforcement handle this. 262 00:10:36,361 --> 00:10:38,970 They couldn't keep him locked up for murder. 263 00:10:39,122 --> 00:10:40,287 You really think anyone's gonna care 264 00:10:40,365 --> 00:10:41,698 that he left a pig's head in your bed 265 00:10:41,700 --> 00:10:43,867 or doused your girlfriend in baking soda? 266 00:10:43,869 --> 00:10:45,459 Cornstarch. 267 00:10:45,537 --> 00:10:47,203 And we don't know if he did any of those things, 268 00:10:47,222 --> 00:10:50,206 but we do know he's dangerous, 269 00:10:50,225 --> 00:10:51,650 and he's out there. 270 00:10:51,877 --> 00:10:55,895 I mean, we don't even know if he was thinking about us. 271 00:10:56,047 --> 00:10:58,156 - And now he is. - Exactly. 272 00:10:58,233 --> 00:10:59,824 We need to warn Sadie. 273 00:10:59,976 --> 00:11:01,025 Who's Sadie? 274 00:11:01,178 --> 00:11:03,069 Seriously, Cap? 275 00:11:03,146 --> 00:11:04,496 Oh, come on, you're the worst. Sadie? 276 00:11:04,572 --> 00:11:07,073 Snowmageddon, cabin next door to yours Sadie? 277 00:11:07,225 --> 00:11:08,983 Oh, yes, Sadie. Sadie. Ham radio Sadie. 278 00:11:09,002 --> 00:11:11,109 Yeah, we weren't the only ones he tried to murder. 279 00:11:11,133 --> 00:11:12,245 She was there, too. 280 00:11:12,397 --> 00:11:13,897 She's in the Hill Country. She'll be fine. 281 00:11:13,899 --> 00:11:16,566 She's not in the Hill Country. She's here in town. 282 00:11:16,584 --> 00:11:18,176 How do you know that? 283 00:11:18,253 --> 00:11:21,054 Because she sent us invitations to her art show? 284 00:11:21,998 --> 00:11:23,014 Oh. 285 00:11:23,166 --> 00:11:24,498 I wish I could say I had 286 00:11:24,576 --> 00:11:27,427 some sort of grand vision for this one, but... 287 00:11:27,579 --> 00:11:29,979 it just sorta poured out of me. 288 00:11:30,916 --> 00:11:32,357 Sadie? 289 00:11:34,769 --> 00:11:36,436 Owen? 290 00:11:36,588 --> 00:11:39,030 Well, I almost didn't recognize you without the beard. 291 00:11:39,182 --> 00:11:40,129 Oh, yeah. 292 00:11:40,153 --> 00:11:43,017 Uh, would you give me one second, please? 293 00:11:43,094 --> 00:11:45,036 And you brought Marwani. 294 00:11:45,113 --> 00:11:47,188 -Hi, Marjan. -Hi. Hey. 295 00:11:47,207 --> 00:11:49,332 So good to see you both. 296 00:11:50,693 --> 00:11:51,935 Oh! 297 00:11:51,953 --> 00:11:54,771 Come on, let me show you around. 298 00:11:54,773 --> 00:11:58,107 Can you believe they gave me my own studio in the back, 299 00:11:58,126 --> 00:11:59,459 which I've been sleeping in, 300 00:11:59,611 --> 00:12:01,386 so please do not tell the fire marshal. 301 00:12:01,463 --> 00:12:03,722 Oh, well, my lips are sealed. 302 00:12:03,873 --> 00:12:06,665 Uh, well, this is... this is amazing. 303 00:12:06,743 --> 00:12:08,468 And-and you look fantastic. 304 00:12:08,544 --> 00:12:12,564 Um, but, uh, we didn't come here because of the opening. 305 00:12:14,067 --> 00:12:16,142 What's going on? 306 00:12:16,294 --> 00:12:19,720 Well, you remember Deputy Griffin from the Hill Country? 307 00:12:19,814 --> 00:12:21,798 Well, yeah, it's pretty hard to forget a guy 308 00:12:21,800 --> 00:12:22,949 with a pocketful of zip ties 309 00:12:23,059 --> 00:12:25,392 who threatens to murder you execution-style. 310 00:12:25,412 --> 00:12:27,245 -Yeah. -Is this about the trial? 311 00:12:27,322 --> 00:12:29,230 'Cause I've heard nothing. 312 00:12:29,307 --> 00:12:32,308 That's because there wasn't one. He got out. 313 00:12:32,310 --> 00:12:33,476 -He escaped? -Yeah. 314 00:12:33,495 --> 00:12:35,812 With the help of the criminal justice system. 315 00:12:35,814 --> 00:12:37,146 They let him go. 316 00:12:37,165 --> 00:12:38,481 Uh, you guys are freaking me out. 317 00:12:38,483 --> 00:12:39,740 Well, don't freak out. 318 00:12:39,818 --> 00:12:41,926 Just, you know, be aware of your surroundings. 319 00:12:42,078 --> 00:12:43,169 You know, be calm. 320 00:12:43,321 --> 00:12:46,155 But if you see him, you call the police. 321 00:12:46,157 --> 00:12:47,599 Okay. 322 00:12:48,435 --> 00:12:49,342 What are you doing? 323 00:12:49,494 --> 00:12:51,686 Well, I'm calling the police. 324 00:12:52,847 --> 00:12:55,164 This is... This is too good. 325 00:12:55,166 --> 00:12:56,257 Did you see this? 326 00:12:56,276 --> 00:12:57,667 "In, in the negative space 327 00:12:57,685 --> 00:13:02,113 that I find my meaning, my, my purpose." 328 00:13:02,265 --> 00:13:04,674 Now, now, wh-what do y'all think is more pretentious? 329 00:13:04,692 --> 00:13:08,661 That statement or this art? 330 00:13:09,272 --> 00:13:10,580 Hey. 331 00:13:11,607 --> 00:13:13,041 You should leave. 332 00:13:13,627 --> 00:13:15,276 Really? 333 00:13:15,295 --> 00:13:18,688 'Cause I got no place else I need to be right now. 334 00:13:18,690 --> 00:13:22,133 Do you really think this is a smart play? 335 00:13:22,285 --> 00:13:24,861 Are you gonna do somethin' about it? 336 00:13:24,879 --> 00:13:25,970 This is a private event. 337 00:13:26,197 --> 00:13:28,581 It's uncomfortable, isn't it? 338 00:13:28,733 --> 00:13:32,051 When someone shows up at your place of business and makes a stink? 339 00:13:32,128 --> 00:13:35,296 That's a lesson that you failed to teach your plucky little friend here. 340 00:13:35,373 --> 00:13:37,398 Did he just call me plucky? 341 00:13:39,894 --> 00:13:41,060 You're trespassing. 342 00:13:41,212 --> 00:13:42,320 So you need to go 343 00:13:42,471 --> 00:13:44,572 before you're taken out of here in handcuffs. 344 00:13:45,826 --> 00:13:48,159 I know how to deal with handcuffs. 345 00:13:49,162 --> 00:13:50,644 And we both know that I've beaten 346 00:13:50,664 --> 00:13:52,313 bigger charges than trespassing. 347 00:13:52,407 --> 00:13:54,148 Cap, please let me deck him. 348 00:13:54,167 --> 00:13:55,482 Nobody's decking anybody. 349 00:13:55,502 --> 00:13:58,986 You know, you're lucky that there was a blizzard, 350 00:13:59,064 --> 00:14:00,463 little girl. 351 00:14:02,417 --> 00:14:04,133 Otherwise, you would have ended up in a ditch. 352 00:14:14,579 --> 00:14:16,579 Alright. Hands behind your back. 353 00:14:19,342 --> 00:14:22,068 Who's going out in cuffs now, Captain? 354 00:14:29,260 --> 00:14:31,035 Okay, before you say anything, 355 00:14:31,228 --> 00:14:33,204 I know, I punched someone else. 356 00:14:33,431 --> 00:14:35,464 You just had to add another name to the list. 357 00:14:35,466 --> 00:14:37,617 Well, technically, he was already on the list. 358 00:14:37,693 --> 00:14:40,044 Well, I guess at some point, you were bound to repeat yourself. 359 00:14:40,271 --> 00:14:42,255 Only so many people in Texas. 360 00:14:43,049 --> 00:14:44,624 He threatened Marjan, okay? 361 00:14:44,943 --> 00:14:47,368 He flat-out told her that he would have killed her in the blizzard 362 00:14:47,387 --> 00:14:49,370 if he had the opportunity, and he meant it. 363 00:14:49,389 --> 00:14:51,964 -He was goading you. -Yes, I am aware. 364 00:14:52,058 --> 00:14:53,132 And it worked. 365 00:14:53,209 --> 00:14:54,300 I've been ordered from on high 366 00:14:54,377 --> 00:14:56,969 to pull the surveillance detail off Griffin. 367 00:14:57,046 --> 00:14:58,137 From on high because of me? 368 00:14:58,289 --> 00:15:00,231 Yeah. Is that not enough? 369 00:15:01,384 --> 00:15:03,384 It's kinda hard to argue for the man-hours 370 00:15:03,403 --> 00:15:06,979 when my bosses know exactly only two things from our tail. 371 00:15:07,056 --> 00:15:09,056 That your firefighter harassed him 372 00:15:09,134 --> 00:15:10,074 and then you assaulted him. 373 00:15:10,226 --> 00:15:11,558 Yeah, I guess that's not a good look. 374 00:15:11,727 --> 00:15:14,561 There's more. Griffin's lawyer petitioned the courts 375 00:15:14,581 --> 00:15:16,806 for an emergency protective order against you. 376 00:15:16,808 --> 00:15:19,825 Your stalker doesn't want you within 100 yards of him. 377 00:15:19,902 --> 00:15:22,569 Now, that's not a good look. 378 00:15:22,589 --> 00:15:24,997 I'll have you outta here in the next few minutes, 379 00:15:25,150 --> 00:15:26,999 but, Owen, from here on out, 380 00:15:27,093 --> 00:15:30,094 you'd be wise to keep it in check. 381 00:15:34,417 --> 00:15:36,175 So I've reviewed all the paperwork 382 00:15:36,327 --> 00:15:37,936 the plaintiff has filed with the court. 383 00:15:38,012 --> 00:15:39,662 How bad are we talking? 384 00:15:39,681 --> 00:15:42,331 Joanne Polson is suing the city, 385 00:15:42,350 --> 00:15:46,486 the fire department, and you, for one dollar each. 386 00:15:47,763 --> 00:15:48,838 One dollar? 387 00:15:48,856 --> 00:15:50,615 So she's just trying to make a point. 388 00:15:50,692 --> 00:15:53,176 She's definitely trying to make a point. 389 00:15:53,178 --> 00:15:56,621 The only non-negotiable condition in the suit 390 00:15:56,698 --> 00:15:59,624 is that they want Ms. Gillian fired immediately... 391 00:15:59,701 --> 00:16:02,794 -Oh. -...with a promise never to rehire her. 392 00:16:03,446 --> 00:16:04,611 That's ridiculous. 393 00:16:04,872 --> 00:16:08,191 You can't tell me a jury is going to ban Nancy for life 394 00:16:08,193 --> 00:16:10,209 for saving a life. 395 00:16:10,361 --> 00:16:12,303 We believe we have a path to victory here. 396 00:16:12,455 --> 00:16:14,547 You do? How? 397 00:16:14,623 --> 00:16:17,809 For starters, there's Polson's sister Angie. 398 00:16:17,960 --> 00:16:22,129 She never mentioned the DNR to you on the 911 call, did she? 399 00:16:22,207 --> 00:16:23,539 No. No, never. 400 00:16:23,632 --> 00:16:26,484 What I understand, Ms. Polson was wearing long sleeves 401 00:16:26,561 --> 00:16:28,561 that covered her bracelet, is that correct? 402 00:16:28,713 --> 00:16:30,379 Right. Yeah. I never saw it. 403 00:16:30,398 --> 00:16:32,490 The law says that a first responder 404 00:16:32,567 --> 00:16:35,493 must make a reasonable effort to look for a DNR. 405 00:16:35,570 --> 00:16:39,330 From where I'm sitting, that box was clearly checked. 406 00:16:39,407 --> 00:16:41,574 You're not psychic. You can't be held responsible 407 00:16:41,726 --> 00:16:43,484 for something you never saw. 408 00:16:43,503 --> 00:16:45,461 You hear that, Nancy? Everything's gonna be okay. 409 00:16:47,340 --> 00:16:48,339 Yeah. 410 00:16:49,584 --> 00:16:51,676 Appreciate you guys bringing all this stuff over. 411 00:16:51,753 --> 00:16:53,069 Yeah, no worries. 412 00:16:53,162 --> 00:16:55,179 We figured we could all use some comfort tonight. 413 00:16:55,331 --> 00:16:56,405 - Yeah. - I can't believe 414 00:16:56,407 --> 00:16:58,090 I let him goad me into that. 415 00:16:58,167 --> 00:17:00,334 Yeah, well, it's not your fault. 416 00:17:00,353 --> 00:17:01,927 The guy said that his biggest regret 417 00:17:02,080 --> 00:17:03,262 after everything he's done 418 00:17:03,414 --> 00:17:05,414 is not throwing my body in a ditch. 419 00:17:05,433 --> 00:17:07,750 So my biggest regret is not hitting him before you did. 420 00:17:07,752 --> 00:17:09,268 She's right. You were protecting your family. 421 00:17:09,420 --> 00:17:11,195 God, I just, I just hate 422 00:17:11,347 --> 00:17:13,180 that that hillbilly deputy put us in check. 423 00:17:13,199 --> 00:17:15,682 I get put in check at the Capitol every day. 424 00:17:15,760 --> 00:17:18,444 Every time some state senator cuts a backroom deal 425 00:17:18,596 --> 00:17:20,096 or a lobbyist makes a power play, 426 00:17:20,114 --> 00:17:22,189 but there's always some angle 427 00:17:22,208 --> 00:17:23,750 to play to spin out of it. 428 00:17:24,786 --> 00:17:27,045 You... beautiful genius. 429 00:17:27,196 --> 00:17:28,379 That's it. The angle at the Capitol. 430 00:17:28,381 --> 00:17:30,289 Excuse me. What, what just happened? 431 00:17:30,441 --> 00:17:33,125 Okay, so he was able to waltz away from a murder 432 00:17:33,278 --> 00:17:35,053 that he committed in the middle of nowhere, 433 00:17:35,129 --> 00:17:36,779 but a terrorism charge at the Capitol, 434 00:17:36,798 --> 00:17:38,798 that he won't be able to dance away from. 435 00:17:38,892 --> 00:17:41,168 Do you think we can get access to the security footage 436 00:17:41,192 --> 00:17:42,451 from the day of the attack? 437 00:17:42,470 --> 00:17:45,063 I have the parking space next to the governor's, of course, I can, 438 00:17:45,214 --> 00:17:47,306 but the FBI already combed through it. 439 00:17:47,458 --> 00:17:49,528 But they didn't know what they were looking for. 440 00:17:49,552 --> 00:17:50,234 And we do. 441 00:17:50,386 --> 00:17:53,479 Okay, but there's dozens of hours of footage. 442 00:17:53,631 --> 00:17:55,131 Well, luckily we know someone 443 00:17:55,133 --> 00:17:56,240 who's just become an expert 444 00:17:56,392 --> 00:17:58,467 at scanning hours of footage. 445 00:17:58,469 --> 00:18:00,745 This is why I keep getting chronic eyestrain. 446 00:18:00,896 --> 00:18:02,154 But you're helping me. 447 00:18:02,307 --> 00:18:03,915 Great. Okay, but we need to do this 448 00:18:04,066 --> 00:18:05,583 before he hurts anyone else. 449 00:18:22,102 --> 00:18:25,177 Up top! Give me a little more to the right! 450 00:18:25,254 --> 00:18:26,679 Strand, welcome to the fight. 451 00:18:26,755 --> 00:18:29,332 The whole place went up like a damn tinder box. 452 00:18:29,350 --> 00:18:31,442 My guys saw drums of acetone stored inside. 453 00:18:31,594 --> 00:18:33,111 That's probably where it started. 454 00:18:33,187 --> 00:18:34,261 You evacuated the building? 455 00:18:34,355 --> 00:18:35,947 No, the owner said nobody was inside. 456 00:18:36,098 --> 00:18:37,506 The gallery's closed. 457 00:18:37,525 --> 00:18:38,858 -See if you can get her on the phone. -Yeah. 458 00:18:38,952 --> 00:18:40,301 There's a studio space in the back. 459 00:18:40,361 --> 00:18:42,269 A woman's been living in it. Have you checked there? 460 00:18:42,347 --> 00:18:43,621 We didn't make it that far back. 461 00:18:43,698 --> 00:18:47,959 That roof's about ready to go any time now. 462 00:18:48,186 --> 00:18:50,044 It just keeps going straight to voice mail. 463 00:18:53,949 --> 00:18:56,968 Alright, Judd, you're in command of the 126 till I'll get back. 464 00:18:57,119 --> 00:18:58,527 -Where are you going? -Going in. 465 00:18:58,529 --> 00:19:00,212 Wait, hey, Captain Andrews just said 466 00:19:00,365 --> 00:19:02,623 that whole structure's about to fall. 467 00:19:02,642 --> 00:19:04,717 That's why I don't have time to argue with you. 468 00:19:08,297 --> 00:19:09,522 Sadie? 469 00:19:17,732 --> 00:19:19,031 Sadie! 470 00:19:31,746 --> 00:19:32,837 Sadie? 471 00:19:33,064 --> 00:19:35,131 Sadie? Can you hear me? 472 00:19:38,994 --> 00:19:40,403 Captain Strand, 122 says 473 00:19:40,405 --> 00:19:42,738 that the delta roof is coming down any second now. 474 00:19:42,757 --> 00:19:44,089 Do you copy? 475 00:19:44,242 --> 00:19:46,350 -No, that's it, man. I'm going in. -Yeah, me too. 476 00:19:46,427 --> 00:19:48,577 Oh, hey. The hell y'all ain't. 477 00:19:48,579 --> 00:19:50,354 You were right there when the captain gave me the order. 478 00:19:50,506 --> 00:19:52,690 Yeah, because he always has to play Lone Ranger. 479 00:19:54,360 --> 00:19:57,570 Yeah. And 'cause he knows what he's doing. 480 00:20:16,198 --> 00:20:17,957 Owen, you came for me. 481 00:20:20,294 --> 00:20:23,137 ♪ 482 00:20:31,138 --> 00:20:32,688 Nancy, you alright? 483 00:20:37,070 --> 00:20:38,527 Yeah, totally. 484 00:20:39,739 --> 00:20:41,297 Are you sure? 485 00:20:41,390 --> 00:20:44,533 'Cause I've been watching you unlace that boot for a while. 486 00:20:51,659 --> 00:20:52,625 Hey. 487 00:20:55,755 --> 00:20:58,647 You heard the city attorney. You didn't see the bracelet. 488 00:20:58,666 --> 00:21:02,134 There's no jury in the world that's gonna blame you for this. 489 00:21:06,340 --> 00:21:07,823 But I did. 490 00:21:07,842 --> 00:21:09,249 What? 491 00:21:09,327 --> 00:21:11,435 I did see the DNR bracelet. 492 00:21:12,772 --> 00:21:15,064 It slid out from under her sleeve. 493 00:21:15,924 --> 00:21:16,999 I saved her anyway. 494 00:21:17,001 --> 00:21:19,277 No, Nancy, what were you thinking? 495 00:21:19,428 --> 00:21:22,280 Come on, we train for this. 496 00:21:22,431 --> 00:21:25,599 Watching that lady bawl her eyes out 497 00:21:25,618 --> 00:21:29,436 because she thought she was gonna lose her big sister, 498 00:21:29,455 --> 00:21:35,275 I thought of my sister and I couldn't help but help. 499 00:21:35,295 --> 00:21:38,111 -Okay, this isn't good. -I know, Cap. 500 00:21:38,131 --> 00:21:40,523 And that's why I'm going to resign 501 00:21:40,525 --> 00:21:44,543 and spare everyone the misery of going to court. 502 00:21:44,620 --> 00:21:47,305 She wants my scalp, Cap, and I'm gonna give it to her. 503 00:21:47,456 --> 00:21:49,456 No, ma'am. No, you are not. No. 504 00:21:49,475 --> 00:21:51,642 Yes, I am. 505 00:21:51,677 --> 00:21:55,479 Because it's either that or lie under oath. 506 00:21:55,706 --> 00:21:58,316 And that's just not me. 507 00:22:00,302 --> 00:22:02,236 Well, maybe there is another way to fix this. 508 00:22:03,230 --> 00:22:05,114 And we won't have to go to trial. 509 00:22:14,834 --> 00:22:16,559 How's she doing? 510 00:22:16,577 --> 00:22:19,337 She's pretty shaken up. But she's lucky. 511 00:22:19,413 --> 00:22:21,246 Some smoke inhalation and a sprained wrist. 512 00:22:21,323 --> 00:22:22,731 Other than that, she should be fine. 513 00:22:22,750 --> 00:22:26,068 Please tell me that she saw him start the fire. 514 00:22:26,087 --> 00:22:27,736 -Griffin. -No. 515 00:22:27,738 --> 00:22:29,905 She was painting in the back with headphones on. 516 00:22:29,907 --> 00:22:31,924 Last thing she remembers is smelling smoke 517 00:22:32,000 --> 00:22:33,576 and then waking up in your arms. 518 00:22:33,594 --> 00:22:35,669 Well, the gallery has security cameras, have you looked at 'em? 519 00:22:35,688 --> 00:22:37,413 They were slagged in the fire. 520 00:22:37,431 --> 00:22:39,673 This guy has got a horseshoe up his ass. 521 00:22:39,692 --> 00:22:40,691 We'll see. 522 00:22:41,027 --> 00:22:43,510 We should be able to pull the footage from the cloud. 523 00:22:43,529 --> 00:22:46,939 Alright, well, you need to put 24/7 surveillance on Griffin. 524 00:22:47,033 --> 00:22:48,399 Owen, I told you I can't. 525 00:22:48,551 --> 00:22:51,017 Until we have hard evidence, nothing's changed. 526 00:22:51,095 --> 00:22:52,352 So you're telling me we need to wait 527 00:22:52,430 --> 00:22:54,113 until he actually kills someone? 528 00:22:54,189 --> 00:22:56,707 -I'm sorry. Someone else. -No. 529 00:22:56,859 --> 00:23:01,879 What I'm saying is I can't put a detail on Griffin's house 530 00:23:02,030 --> 00:23:05,549 at 647 Salem Bluff Drive. 531 00:23:05,776 --> 00:23:08,277 It's the one with the white front porch. 532 00:23:08,279 --> 00:23:10,388 ♪ 533 00:23:19,123 --> 00:23:20,289 How you holdin' up? 534 00:23:20,291 --> 00:23:22,733 I'll be doing better once I get outta here. 535 00:23:22,810 --> 00:23:25,069 Where do you plan on going after they discharge you? 536 00:23:25,220 --> 00:23:28,480 I'm heading for the hills, literally. 537 00:23:28,633 --> 00:23:30,390 Your cabin? No. No, no. 538 00:23:30,410 --> 00:23:32,058 You won't be safe there. You'll be a sitting duck. 539 00:23:32,078 --> 00:23:33,244 But that Texas Ranger said 540 00:23:33,320 --> 00:23:34,486 they couldn't give me police protection. 541 00:23:34,563 --> 00:23:36,747 So what else am I supposed to do? 542 00:23:40,161 --> 00:23:41,252 Hey, guys, come on in. 543 00:23:41,403 --> 00:23:44,070 Hey, Sadie, this is Carlos, 544 00:23:44,090 --> 00:23:46,465 who's the officer I was telling you about. 545 00:23:47,409 --> 00:23:49,242 Alright, your pain meds are here. 546 00:23:49,320 --> 00:23:50,761 How's your wrist feeling? 547 00:23:50,913 --> 00:23:52,488 No, it's okay right now. 548 00:23:52,506 --> 00:23:54,432 Okay, well, if it acts up, TK can look at it. 549 00:23:54,583 --> 00:23:56,600 -He's a paramedic. Where's TK? -Oh, after you called, 550 00:23:56,752 --> 00:23:58,844 he decided we weren't ready for all this hosting, 551 00:23:58,921 --> 00:24:00,329 so he's out grabbing dinner. 552 00:24:00,347 --> 00:24:02,440 I hope I'm not putting you out. 553 00:24:03,609 --> 00:24:05,517 Never thought I would need police detail. 554 00:24:05,594 --> 00:24:08,094 Seems like it comes with the territory. 555 00:24:08,114 --> 00:24:09,521 You can't get next to Owen Strand 556 00:24:09,598 --> 00:24:11,449 without somebody wanting you dead. 557 00:24:11,525 --> 00:24:13,117 Sadie, this is my girlfriend Catherine, 558 00:24:13,268 --> 00:24:15,953 and I urge you to ignore everything she says. 559 00:24:16,030 --> 00:24:18,514 Okay. Alright. Uh, I'll be on my cell. 560 00:24:18,516 --> 00:24:20,458 -Where are you going? -Well, it's my fault 561 00:24:20,685 --> 00:24:23,127 that the Rangers and the APD can't sit on him, 562 00:24:23,129 --> 00:24:24,110 so I'm gonna do it. 563 00:24:24,130 --> 00:24:25,521 Does my father know? 564 00:24:25,539 --> 00:24:27,206 He kinda suggested it. 565 00:24:27,358 --> 00:24:28,373 I'm going with you. 566 00:24:28,468 --> 00:24:31,135 - Catherine. - I'm going. 567 00:24:31,212 --> 00:24:32,452 You don't plan to confront him, do you? 568 00:24:32,472 --> 00:24:34,213 - No, just watch him. - Great. 569 00:24:34,307 --> 00:24:36,765 And while you watch him, I'll watch you. 570 00:24:38,811 --> 00:24:40,293 Here we go. 571 00:24:40,313 --> 00:24:44,297 Fresh pecan sandies, still warm from the oven. 572 00:24:44,317 --> 00:24:46,132 - My husband's recipe. - Thank you. 573 00:24:46,210 --> 00:24:48,227 It was one of his favorites. 574 00:24:48,303 --> 00:24:49,987 None for me, thank you. 575 00:24:50,064 --> 00:24:51,805 "Was" one of his favorites? 576 00:24:51,824 --> 00:24:53,215 Um, yes. 577 00:24:53,234 --> 00:24:56,902 Charles has been gone now for just over a year. 578 00:24:57,054 --> 00:24:59,221 Oh. I'm sorry to hear that. 579 00:24:59,223 --> 00:25:00,981 -My condolences. -Thank you. 580 00:25:01,000 --> 00:25:03,242 Well, you've done him proud. They're delicious. 581 00:25:03,394 --> 00:25:05,077 I appreciate that. 582 00:25:05,153 --> 00:25:07,579 Um, listen, I... 583 00:25:07,732 --> 00:25:11,083 I realize this is, um, a very unusual request. 584 00:25:11,235 --> 00:25:13,177 I just want to thank you for agreeing 585 00:25:13,254 --> 00:25:16,238 to come and sit down with us. 586 00:25:16,257 --> 00:25:18,999 Well, my sister wouldn't stop whining about it 587 00:25:19,076 --> 00:25:21,426 until I agreed to, so... 588 00:25:21,579 --> 00:25:26,172 Listen, Captain Vega, let me just save you the trouble. 589 00:25:26,250 --> 00:25:28,567 I'm not dropping my lawsuit. 590 00:25:29,436 --> 00:25:30,753 Don't be rude, Jo. 591 00:25:30,771 --> 00:25:32,104 They just wanna talk. 592 00:25:32,240 --> 00:25:35,849 Well, this was supposed to do all the talking for me. 593 00:25:35,943 --> 00:25:37,201 Ms. Polson... 594 00:25:38,429 --> 00:25:42,264 I know I should have respected your wishes. 595 00:25:42,266 --> 00:25:45,025 But all I've ever wanted to do since I was a kid 596 00:25:45,102 --> 00:25:46,752 was save people. 597 00:25:48,606 --> 00:25:50,622 Please don't take that away from me. 598 00:25:50,775 --> 00:25:53,050 You still don't get it, do you? 599 00:25:53,944 --> 00:25:55,594 This isn't about you, dear. 600 00:25:58,465 --> 00:26:00,599 Um, Mrs. Polson... 601 00:26:02,562 --> 00:26:07,547 I know that people with your prognosis 602 00:26:07,625 --> 00:26:10,734 start to think about what their legacy might be. 603 00:26:12,146 --> 00:26:14,463 I'm begging you, 604 00:26:14,465 --> 00:26:18,409 please don't have your legacy be ending hers. 605 00:26:21,247 --> 00:26:23,747 You offered me one of your husband's cookies. 606 00:26:25,326 --> 00:26:27,626 I didn't say no 'cause I didn't want one. 607 00:26:28,996 --> 00:26:31,071 I said no... 608 00:26:31,090 --> 00:26:32,648 because if I ate it, 609 00:26:32,666 --> 00:26:35,509 I'd be throwing up for the next six hours. 610 00:26:36,503 --> 00:26:38,745 You ask about my legacy? 611 00:26:38,764 --> 00:26:41,098 I want my legacy to be speaking up 612 00:26:41,325 --> 00:26:43,350 for people who are suffering... 613 00:26:44,495 --> 00:26:47,396 for voices who nobody wants to hear. 614 00:27:09,353 --> 00:27:11,036 What do you think you're doing? 615 00:27:11,188 --> 00:27:12,354 Same thing as you, I'm guessing. 616 00:27:12,447 --> 00:27:13,947 Making sure that murderous bastard 617 00:27:14,024 --> 00:27:15,023 doesn't try anything else. 618 00:27:15,042 --> 00:27:16,041 What did I tell you? 619 00:27:16,193 --> 00:27:17,693 Not to bother him at work. 620 00:27:17,695 --> 00:27:18,877 -You're leaving. -Why? 621 00:27:19,213 --> 00:27:22,306 Because the murderous bastard has threatened to kill you. 622 00:27:22,457 --> 00:27:23,882 And because your situational awareness 623 00:27:24,034 --> 00:27:25,367 leaves something to be desired. 624 00:27:25,369 --> 00:27:27,961 First of all, my situational awareness is just fine. 625 00:27:28,038 --> 00:27:29,647 -I totally knew you were there. -Lie. 626 00:27:29,874 --> 00:27:32,483 And I'm not the one he has a restraining order against. 627 00:27:32,559 --> 00:27:33,984 I'll take my chances. 628 00:27:34,061 --> 00:27:35,319 Go on, scram. 629 00:27:35,321 --> 00:27:37,229 Go back and scrub that security video. 630 00:27:37,381 --> 00:27:38,530 Fine. 631 00:27:40,142 --> 00:27:43,619 But you two have a screwed-up notion of a date night. 632 00:27:47,649 --> 00:27:49,574 Is this the main hall camera? 633 00:27:49,727 --> 00:27:53,486 Hey. Sorry it took so long. The line was out the door. 634 00:27:53,580 --> 00:27:55,155 TK, this is Sadie. 635 00:27:55,174 --> 00:27:57,416 Oh, yeah, of course. Hi. 636 00:27:57,568 --> 00:27:59,510 I hope you like pho because if you're hungry 637 00:27:59,586 --> 00:28:01,512 and you don't like pho you're sort of outta luck. 638 00:28:01,588 --> 00:28:03,764 You know, let me help you with that. 639 00:28:05,426 --> 00:28:06,350 Where's Dad? 640 00:28:06,686 --> 00:28:08,577 He decided he needed to keep an eye on Griffin. 641 00:28:08,579 --> 00:28:11,188 He's sitting outside the guy's house with Catherine. 642 00:28:11,265 --> 00:28:14,750 He's stalking his stalker, and he brought a date? 643 00:28:14,768 --> 00:28:18,845 Well, I mean, to be fair, she was pretty insistent. 644 00:28:18,864 --> 00:28:22,199 Yeah, well, at least our fire insurance is up to date, 645 00:28:22,276 --> 00:28:24,142 'cause the last time he pissed off a maniac, 646 00:28:24,144 --> 00:28:26,036 our whole place burned down to the ground. 647 00:28:30,784 --> 00:28:33,877 I'm starting to regret that we didn't pick up coffees. 648 00:28:33,954 --> 00:28:35,695 Oh, no, you're not, believe me. 649 00:28:35,697 --> 00:28:37,381 Had you picked up coffee, three hours later, 650 00:28:37,532 --> 00:28:39,082 you'd be looking for the nearest bush. 651 00:28:39,159 --> 00:28:41,276 That is the single easiest way 652 00:28:41,278 --> 00:28:43,369 to get your cover blown on a stakeout. 653 00:28:43,389 --> 00:28:46,223 I didn't realize firefighters knew so much about stakeouts. 654 00:28:46,374 --> 00:28:47,966 Oh, we don't. I've just seen the movie "Stakeout" 655 00:28:48,060 --> 00:28:49,393 like a thousand times. 656 00:28:49,395 --> 00:28:51,044 "Stakeout" with Rosie O'Donnell? 657 00:28:51,063 --> 00:28:52,454 Bite your tongue! "Stakeout." 658 00:28:52,456 --> 00:28:54,806 With Emilio Estevez and Madeleine Stowe. 659 00:28:54,883 --> 00:28:56,233 Oh, right. Oh. 660 00:28:56,310 --> 00:28:58,293 -Love Madeleine Stowe. -Oh, yeah. 661 00:28:58,295 --> 00:29:00,070 I remember "The Last of the Mohicans." 662 00:29:00,147 --> 00:29:01,721 Hmm. 663 00:29:03,225 --> 00:29:04,891 What are we lookin' at? 664 00:29:04,910 --> 00:29:08,662 I wouldn't think about making a move right this second, Captain. 665 00:29:10,750 --> 00:29:13,709 Just stay still. 666 00:29:17,164 --> 00:29:18,756 Say cheese. 667 00:29:20,150 --> 00:29:23,485 And these go straight to APD. 668 00:29:23,504 --> 00:29:26,597 You're in violation of your restraining order. 669 00:29:27,992 --> 00:29:29,415 You know what? 670 00:29:29,493 --> 00:29:32,177 This calls for a celebration. 671 00:29:32,329 --> 00:29:34,730 I think I'm gonna go get me some tacos. 672 00:29:40,187 --> 00:29:41,686 You okay? 673 00:29:41,839 --> 00:29:46,408 I guess I should be glad it was a phone and not a gun. 674 00:29:47,602 --> 00:29:49,119 Please do me a favor. 675 00:29:49,271 --> 00:29:51,771 Don't mention any of this to Marjan. 676 00:29:53,033 --> 00:29:55,584 Oh, my God! 677 00:30:07,698 --> 00:30:09,047 Ooh. Wait. Take it back. 678 00:30:09,199 --> 00:30:10,382 Is that him? 679 00:30:10,534 --> 00:30:12,142 Uh... 680 00:30:12,294 --> 00:30:14,102 Pretty sure that's a statue. 681 00:30:19,151 --> 00:30:20,818 Hot. 682 00:30:20,969 --> 00:30:22,227 Mm. 683 00:30:22,304 --> 00:30:23,987 Oh, no, did I screw it up? I'm sorry. 684 00:30:24,139 --> 00:30:27,382 I have a tendency to get a little wild with the chili oil. 685 00:30:27,401 --> 00:30:29,993 No, no, I'm just sweating through my hoodie. 686 00:30:30,145 --> 00:30:31,995 I might have to shed a few layers or... 687 00:30:32,147 --> 00:30:34,147 crack a window open. 688 00:30:34,166 --> 00:30:36,391 How-how's yours? 689 00:30:36,410 --> 00:30:37,909 Oh, mine's good, you lightweight. 690 00:30:38,062 --> 00:30:40,587 Shut up. Excuse me. 691 00:30:50,240 --> 00:30:52,516 I feel like we're chasing our own tails here. 692 00:30:54,336 --> 00:30:56,244 Would you like me to get you some more tea? 693 00:30:56,263 --> 00:30:58,063 Actually, that would be... 694 00:31:00,250 --> 00:31:01,608 Is that a yes? 695 00:31:09,109 --> 00:31:10,993 Sadie, why don't you sit down? 696 00:31:22,548 --> 00:31:24,548 What did you find? 697 00:31:31,539 --> 00:31:32,723 You were there. 698 00:31:34,393 --> 00:31:35,601 Yeah. 699 00:31:37,287 --> 00:31:40,063 And the card Catherine opened... 700 00:31:41,475 --> 00:31:43,291 is it in the bag you're carrying? 701 00:31:48,132 --> 00:31:49,990 It was just cornstarch. 702 00:31:52,819 --> 00:31:54,077 Why? 703 00:31:55,897 --> 00:31:57,039 Hm... 704 00:32:02,087 --> 00:32:04,212 Do you believe in destiny? 705 00:32:05,816 --> 00:32:09,409 Do you believe that you and TK are destined to be together? 706 00:32:09,428 --> 00:32:13,171 You know what? I know that you do. 707 00:32:13,323 --> 00:32:16,324 I can tell just from the short time I've been here. 708 00:32:16,326 --> 00:32:20,062 This home you've made together... 709 00:32:21,106 --> 00:32:23,515 it's like you're supposed to be here. 710 00:32:23,667 --> 00:32:27,093 And he's who you're supposed to be with. 711 00:32:27,171 --> 00:32:30,263 And that-that other place that was supposed to burn down, 712 00:32:30,282 --> 00:32:32,616 like it had to burn down. 713 00:32:33,619 --> 00:32:34,660 Right? 714 00:32:35,788 --> 00:32:38,363 That's the same with me and Owen. 715 00:32:38,515 --> 00:32:42,125 We are meant to be together too. 716 00:32:42,277 --> 00:32:45,020 I mean, what are the odds? What are the odds 717 00:32:45,022 --> 00:32:48,190 that the week my divorce is finalized, 718 00:32:48,208 --> 00:32:50,192 I meet Owen up in the Hill Country 719 00:32:50,210 --> 00:32:53,286 and we have an adventure together? 720 00:32:53,363 --> 00:32:56,556 Because that is destiny. 721 00:33:00,962 --> 00:33:03,397 And how did you break into Owen's house? 722 00:33:04,132 --> 00:33:05,465 Oh, well, that was easy. 723 00:33:05,542 --> 00:33:06,541 Hmm. 724 00:33:06,727 --> 00:33:10,470 He has the young girl that walks his dog. 725 00:33:10,489 --> 00:33:13,306 Right? So I watched her use the key 726 00:33:13,400 --> 00:33:16,410 that he keeps under the planter on the front porch. 727 00:33:17,663 --> 00:33:19,221 You set the fire to the gallery. 728 00:33:19,239 --> 00:33:21,456 - Well... - Sadie. 729 00:33:22,150 --> 00:33:23,575 You could have died. 730 00:33:23,651 --> 00:33:26,336 Mm. No. 731 00:33:26,413 --> 00:33:29,089 No. I knew he was gonna come for me. 732 00:33:29,842 --> 00:33:31,341 And he did. 733 00:33:35,347 --> 00:33:36,722 Where's TK? 734 00:33:38,684 --> 00:33:40,142 I don't know. 735 00:33:42,262 --> 00:33:45,022 Oh, uh, you might wanna sit down. 736 00:33:50,011 --> 00:33:52,195 What did you do? 737 00:33:52,347 --> 00:33:54,756 Well, I mean, I couldn't have you tell Owen 738 00:33:54,758 --> 00:33:58,276 before I could explain all this to him myself. 739 00:33:58,428 --> 00:34:00,278 Yeah. Yeah, I, uh... 740 00:34:00,430 --> 00:34:05,149 I, I, I put 70 milligrams of oxy in your soup. 741 00:34:05,227 --> 00:34:07,461 It shouldn't be enough to kill you. 742 00:34:08,863 --> 00:34:10,172 I don't think. 743 00:34:21,894 --> 00:34:23,301 Either of you hurt? 744 00:34:23,453 --> 00:34:25,395 No, we were in the car when it happened. 745 00:34:25,547 --> 00:34:27,806 What about Griffin, he gonna make it? 746 00:34:27,958 --> 00:34:29,457 If he's lucky, no. 747 00:34:29,476 --> 00:34:31,643 You were watching the house, you see anything? 748 00:34:31,719 --> 00:34:34,554 You mean did I see someone set the bomb? 749 00:34:34,631 --> 00:34:36,298 I'm starting to think this guy's enemy list 750 00:34:36,391 --> 00:34:37,799 is even longer than yours. 751 00:34:37,801 --> 00:34:39,534 Hang on. 752 00:34:41,138 --> 00:34:42,996 Sammy, what do you got? 753 00:34:46,476 --> 00:34:50,253 Well, we got the security footage from the art gallery. 754 00:34:50,405 --> 00:34:53,173 Griffin didn't torch it. He's not your stalker. 755 00:34:53,834 --> 00:34:55,050 Do you know who is? 756 00:34:56,261 --> 00:34:58,411 Hey. They got you answering their door now? 757 00:34:58,430 --> 00:35:01,556 Well, I'm the only one here at the moment. 758 00:35:02,267 --> 00:35:03,992 What? 759 00:35:04,010 --> 00:35:05,343 Yeah. We think we found something 760 00:35:05,420 --> 00:35:07,920 on the security video that might be Griffin. 761 00:35:07,998 --> 00:35:09,088 -Really? -Mm-hmm. 762 00:35:09,166 --> 00:35:10,756 That's amazing. Great. 763 00:35:10,776 --> 00:35:13,401 Well, here I was looking forward to eyestrain. 764 00:35:16,097 --> 00:35:18,857 They, they left you here alone? 765 00:35:19,009 --> 00:35:22,510 Yeah, well, Carlos was gonna take it over to his dad. 766 00:35:22,529 --> 00:35:24,346 You know, the Texas Ranger. 767 00:35:24,348 --> 00:35:27,624 Yeah? He took it over? He hasn't heard of the Internet? 768 00:35:31,112 --> 00:35:33,705 And TK, he went with him? 769 00:35:33,857 --> 00:35:35,206 Mm-hmm. 770 00:35:39,379 --> 00:35:41,805 And he left his phone here? 771 00:35:50,131 --> 00:35:51,982 Hell, no. 772 00:35:54,987 --> 00:35:56,486 Bitch. 773 00:35:56,638 --> 00:35:57,696 God! 774 00:36:08,983 --> 00:36:10,417 Owen. 775 00:36:11,186 --> 00:36:12,711 You came for me. 776 00:36:13,897 --> 00:36:15,730 I didn't come for you. 777 00:36:15,732 --> 00:36:16,965 But he did. 778 00:36:20,828 --> 00:36:23,496 Sadie Becker, you're under arrest. 779 00:36:42,684 --> 00:36:46,594 Okay, Nance, uh, how we doing on Kerlix gauze? 780 00:36:46,613 --> 00:36:50,540 Uh, good on gauze, but we should put trauma pads and IV tubing 781 00:36:50,617 --> 00:36:52,600 on the next supply order. 782 00:36:52,602 --> 00:36:53,768 Copy that. 783 00:36:53,861 --> 00:36:57,622 Which I guess will be my last supply order. 784 00:36:57,699 --> 00:36:58,671 You heard the lawyer. 785 00:36:58,695 --> 00:37:00,884 It could be months before we go to trial. 786 00:37:01,035 --> 00:37:05,138 Which means you have plenty of boring paperwork in front of you. 787 00:37:06,058 --> 00:37:07,891 Just when I thought I was out. 788 00:37:08,042 --> 00:37:09,117 Uh-huh. 789 00:37:10,637 --> 00:37:13,638 Hey, bud. I didn't expect to see you back so soon. 790 00:37:13,790 --> 00:37:15,290 I had to get out of the house. 791 00:37:15,292 --> 00:37:16,808 How's Carlos holding up? 792 00:37:16,884 --> 00:37:18,884 He'll be fine. He's resting at home. 793 00:37:18,962 --> 00:37:20,237 Shouldn't you be doing the same? 794 00:37:20,313 --> 00:37:22,405 Trust me, Cap, I'm much better off here. 795 00:37:22,557 --> 00:37:25,057 Otherwise, I'll just be spinning out about the fact 796 00:37:25,184 --> 00:37:27,244 that I'm back to day one. 797 00:37:27,395 --> 00:37:29,663 Day one? Day one of what? 798 00:37:31,083 --> 00:37:32,582 My sobriety. 799 00:37:32,659 --> 00:37:35,335 The pills that Sadie used were opioids. 800 00:37:38,498 --> 00:37:41,073 Alright, then back to work. 801 00:37:41,151 --> 00:37:42,500 I need you to check out the supply room. 802 00:37:42,594 --> 00:37:46,412 Give me a count on nasal cannulas and non-rebreathers. 803 00:37:46,490 --> 00:37:48,765 -On it, Cap. -Alright, dale. 804 00:37:50,102 --> 00:37:51,309 Excuse me? 805 00:37:52,178 --> 00:37:54,062 I'm-I'm so sorry to bother you. 806 00:37:55,849 --> 00:37:57,065 I, um... 807 00:38:00,261 --> 00:38:02,654 Angie, what's wrong? 808 00:38:05,266 --> 00:38:07,450 My sister Joanne... 809 00:38:08,862 --> 00:38:10,328 she passed away last night. 810 00:38:11,031 --> 00:38:13,081 Oh, honey, I'm so sorry. 811 00:38:13,792 --> 00:38:15,458 I appreciate that. 812 00:38:16,628 --> 00:38:18,336 But for the first time in... 813 00:38:18,371 --> 00:38:21,631 two years, her face was... 814 00:38:22,801 --> 00:38:24,375 peaceful. 815 00:38:24,452 --> 00:38:26,511 She's finally not in pain, so... 816 00:38:26,546 --> 00:38:30,765 Still, I know what it's like to lose someone. 817 00:38:33,961 --> 00:38:35,562 Is it okay if I give you a hug? 818 00:38:36,297 --> 00:38:38,064 Then I'm gonna hug you. 819 00:38:39,484 --> 00:38:41,693 I'm so sorry for your loss. 820 00:38:42,546 --> 00:38:43,611 Thanks. 821 00:38:45,306 --> 00:38:48,383 But I didn't come here for a hug. 822 00:38:48,401 --> 00:38:49,576 I, um... 823 00:38:51,163 --> 00:38:53,663 Joanne dropped the lawsuit against you. 824 00:38:55,500 --> 00:38:57,325 Oh, my God. Really? 825 00:38:58,319 --> 00:38:59,878 And she left you something. 826 00:39:01,173 --> 00:39:05,133 She wanted you to keep her DNR bracelet with you. 827 00:39:05,827 --> 00:39:07,510 On every call. 828 00:39:07,587 --> 00:39:09,904 To remind you to listen. 829 00:39:09,906 --> 00:39:12,090 That's my sister for you. 830 00:39:12,242 --> 00:39:14,559 Even beyond the grave, she's... 831 00:39:15,261 --> 00:39:17,245 still running the show. 832 00:39:17,263 --> 00:39:19,171 No. 833 00:39:19,265 --> 00:39:23,026 No, she just knew how to gracefully exit stage. 834 00:39:34,206 --> 00:39:35,521 Marjan? It's me. Can I come in? 835 00:39:35,599 --> 00:39:38,190 Yeah, come on in, Cap. 836 00:39:38,268 --> 00:39:43,046 ...five, four, three, two, one. 837 00:39:43,123 --> 00:39:44,214 What are you doing? 838 00:39:44,407 --> 00:39:46,216 They gave me two units of O negative. 839 00:39:46,292 --> 00:39:47,775 I'm feeling no pain. 840 00:39:47,794 --> 00:39:50,387 I reckon I should be good to get back on the rig by Thursday. 841 00:39:50,538 --> 00:39:52,780 No, no. You were stabbed in the back. 842 00:39:52,782 --> 00:39:55,783 You need a week off. I think that that's a rule. 843 00:39:55,785 --> 00:39:57,018 Fine. 844 00:39:57,971 --> 00:40:00,230 What's that? 845 00:40:00,306 --> 00:40:05,026 Gabriel gave me the Texas Rangers' file on Sadie. 846 00:40:06,630 --> 00:40:08,571 You know, I think I've had enough true crime for one week. 847 00:40:08,648 --> 00:40:10,573 Why don't you just give me the highlights? 848 00:40:10,650 --> 00:40:13,743 Okay. You remember when I met her in the Hill Country 849 00:40:13,970 --> 00:40:16,246 and she was talking about having just left her ex-husband? 850 00:40:16,397 --> 00:40:18,139 Let me guess. There was no ex-husband? 851 00:40:18,158 --> 00:40:19,657 Oh, there's an ex-husband alright. 852 00:40:19,734 --> 00:40:22,752 Uh, they found his severed head in her freezer. 853 00:40:22,904 --> 00:40:24,087 Whoa. 854 00:40:24,814 --> 00:40:25,738 Dark. 855 00:40:25,815 --> 00:40:28,407 Yep. Yep. 856 00:40:28,427 --> 00:40:31,669 Because I missed all the signs 857 00:40:31,746 --> 00:40:32,987 and I sent you right to her. 858 00:40:33,156 --> 00:40:35,581 And you were in the door not two minutes after me. 859 00:40:35,659 --> 00:40:37,325 And I may have slightly distracted you 860 00:40:37,327 --> 00:40:38,918 by starting a war on a second front 861 00:40:38,937 --> 00:40:40,419 with the good-old deputy. 862 00:40:40,497 --> 00:40:42,588 Well, if we're gonna fight a war on two fronts, 863 00:40:42,666 --> 00:40:43,606 there's nobody I'd rather fight it with. 864 00:40:43,683 --> 00:40:45,775 But how about next time just one front? 865 00:40:45,885 --> 00:40:47,444 Or better yet, no fronts. 866 00:40:47,595 --> 00:40:49,279 Good luck with that, Mr. Fists of Fury. 867 00:40:49,430 --> 00:40:51,281 Alright, I guess that's fair, 868 00:40:51,357 --> 00:40:53,524 but I swear to you, I'm done throwing my haymakers. 869 00:40:53,677 --> 00:40:56,344 Oh, Cap, don't make me laugh. I'll pop a stitch. 870 00:40:56,362 --> 00:40:58,663 Captain Strand? 871 00:40:59,365 --> 00:41:00,457 Thank you. 872 00:41:21,888 --> 00:41:23,354 Deputy? 873 00:41:28,228 --> 00:41:31,988 Didn't think they allowed visitors in this unit. 874 00:41:32,065 --> 00:41:33,323 Helps to know people. 875 00:41:34,493 --> 00:41:36,659 But I guess I don't need to tell you that. 876 00:41:41,649 --> 00:41:45,710 You know, for the longest time, I couldn't... 877 00:41:47,822 --> 00:41:49,063 figure out the mystery of it. 878 00:41:49,065 --> 00:41:50,507 I couldn't get my... 879 00:41:51,158 --> 00:41:52,759 my head around it. 880 00:41:54,738 --> 00:41:57,071 About what? 881 00:41:57,090 --> 00:41:59,098 How you skated on that murder charge. 882 00:42:01,002 --> 00:42:02,727 Then I saw your car blow up. 883 00:42:04,022 --> 00:42:05,563 And it all snapped into focus. 884 00:42:06,525 --> 00:42:09,359 - Is that so? - That so. 885 00:42:11,437 --> 00:42:13,988 It was your good friends the cartel, wasn't it? 886 00:42:15,367 --> 00:42:18,017 Because you made a deal with the FBI to turn on 'em. 887 00:42:18,036 --> 00:42:20,261 Isn't that right? 888 00:42:20,263 --> 00:42:22,664 Never lost a wink of sleep about it. 889 00:42:25,877 --> 00:42:27,627 Can I ask you a question? 890 00:42:30,123 --> 00:42:31,714 Why'd you do it? 891 00:42:35,387 --> 00:42:38,429 Why'd you bother to put out those flames... 892 00:42:39,558 --> 00:42:41,724 after everything I did? 893 00:42:43,953 --> 00:42:45,562 'Cause it's my job. 894 00:42:48,567 --> 00:42:51,693 And because you're covered in third-degree burns. 895 00:42:53,572 --> 00:42:57,365 And they're going to cause you a lifetime of pain. 896 00:42:59,578 --> 00:43:02,328 And that feels like the justice you deserve. 897 00:43:05,584 --> 00:43:09,460 You are one dark son of a bitch, Strand. 898 00:43:14,000 --> 00:43:15,592 You and me both. 70312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.