All language subtitles for NCIS.S19E17.1080p.WEB.h264-GOSSIP-NHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,877 --> 00:00:11,359 Hey 'Lectric Leo fans, it's Leo here, feeling angelish. 2 00:00:11,402 --> 00:00:12,577 "Angelish"? 3 00:00:12,621 --> 00:00:14,057 Damn it. 4 00:00:14,101 --> 00:00:15,493 All right. 5 00:00:15,537 --> 00:00:17,756 All right, come on, nice and easy. 6 00:00:17,800 --> 00:00:19,236 Take two. 7 00:00:20,759 --> 00:00:22,065 Hey, it's 'Lectric Leo, 8 00:00:22,109 --> 00:00:23,545 with a little shameless self-promotion 9 00:00:23,588 --> 00:00:25,895 to offer you some heavenly discounts 10 00:00:25,938 --> 00:00:28,202 for all your home and commercial electrical needs. 11 00:00:28,245 --> 00:00:31,248 So don't be a fallen angel, call the number on your screen 12 00:00:31,292 --> 00:00:34,556 and "Let 'Lectric Leo help you see the light." 13 00:00:43,217 --> 00:00:45,262 ♪ 14 00:01:14,378 --> 00:01:17,164 You would think, with all this modern technology, paperwork 15 00:01:17,207 --> 00:01:19,079 would be a thing of the past. Right? 16 00:01:19,122 --> 00:01:22,082 What I'd give to never have to file another TPS report. 17 00:01:22,125 --> 00:01:24,432 You do know it's a TBS report, right? 18 00:01:24,475 --> 00:01:25,998 Trans Bureau Synopsis? 19 00:01:26,042 --> 00:01:27,478 What'd I say? 20 00:01:27,522 --> 00:01:29,263 A "TPS" report. 21 00:01:29,306 --> 00:01:30,481 Ah. 22 00:01:30,525 --> 00:01:32,831 Old habits. Weird. 23 00:01:32,875 --> 00:01:34,616 Hey, yo. Hey. 24 00:01:34,659 --> 00:01:36,008 Y'all been to Hawai'i? Yeah, a couple times. 25 00:01:36,052 --> 00:01:37,923 Can't wait to go. Why? 26 00:01:37,967 --> 00:01:40,578 Is Oahu and the Big Island the same thing? 27 00:01:40,622 --> 00:01:42,928 Ooh, don't ask a Hawaiian that. 28 00:01:42,972 --> 00:01:44,191 Yeah, but if you're planning a vacation, 29 00:01:44,234 --> 00:01:46,106 I hear Maui is amazing. 30 00:01:46,149 --> 00:01:47,542 No, it's not a vacation. 31 00:01:47,585 --> 00:01:49,239 I'm texting with Agent Tennant 32 00:01:49,283 --> 00:01:51,067 from, uh, the Honolulu office. 33 00:01:51,111 --> 00:01:52,416 A missing witness from an old case of mine 34 00:01:52,460 --> 00:01:53,809 might have turned up in Oahu 35 00:01:53,852 --> 00:01:55,289 and she's checking it out for me. 36 00:01:55,332 --> 00:01:57,639 This is Jane Tennant? From the, uh, conference 37 00:01:57,682 --> 00:01:59,336 in Orlando a few years ago? 38 00:01:59,380 --> 00:02:00,859 That's where we met, yeah. 39 00:02:02,165 --> 00:02:03,427 But I don't recall you being there. 40 00:02:03,471 --> 00:02:04,559 I wasn't, 41 00:02:04,602 --> 00:02:06,038 but, uh, I recall 42 00:02:06,082 --> 00:02:07,953 there being a little rumor about you two. 43 00:02:07,997 --> 00:02:09,564 Rumor? No, no. No rumor. 44 00:02:09,607 --> 00:02:10,956 That's right. 45 00:02:11,000 --> 00:02:13,002 Thought I recognized that name. 46 00:02:13,045 --> 00:02:15,613 Something about T'N'T? 47 00:02:15,657 --> 00:02:16,614 Not to be confused with TPS. 48 00:02:16,658 --> 00:02:18,312 What? T'N'T? 49 00:02:18,355 --> 00:02:20,662 What-what is that? What are you guys even talking about? 50 00:02:20,705 --> 00:02:23,317 I don't know. I hear things. 51 00:02:23,360 --> 00:02:25,014 No, you don't hear things. There are no rumors. 52 00:02:25,057 --> 00:02:27,408 And there's no T'N'T. There is nothing. 53 00:02:30,715 --> 00:02:32,152 Parker. What's up? 54 00:02:32,195 --> 00:02:35,590 Retired Navy officer. Possible suicide. 55 00:02:42,901 --> 00:02:45,252 On angel's wing. 56 00:02:46,296 --> 00:02:47,950 Like he planned it this way. 57 00:02:49,647 --> 00:02:52,215 Victim is retired Navy Lieutenant Commander 58 00:02:52,259 --> 00:02:55,000 Thomas Miller, 35 years old. 59 00:02:55,044 --> 00:02:56,828 Tommy, yeah. Poor guy. 60 00:02:56,872 --> 00:02:58,830 You knew him well? Uh, well enough. 61 00:02:58,874 --> 00:03:01,093 We worked a few of the same jobs. 62 00:03:01,137 --> 00:03:02,530 He was installing a water tank on the roof 63 00:03:02,573 --> 00:03:04,445 while I was wiring security cams in the basement. 64 00:03:04,488 --> 00:03:06,708 Had you seen him today? Just this morning when we got in. 65 00:03:06,751 --> 00:03:08,405 He went his way, I went mine. 66 00:03:08,449 --> 00:03:10,581 How'd he seem? Stressed, as usual. 67 00:03:10,625 --> 00:03:12,148 He was always juggling too many jobs. 68 00:03:12,192 --> 00:03:13,628 I called him to join me for lunch, 69 00:03:13,671 --> 00:03:15,499 but he said "No, thanks" and hung up pretty quick. 70 00:03:15,543 --> 00:03:17,675 Course, now I wished I'd kept him talking. 71 00:03:17,719 --> 00:03:18,850 Okay, thanks. 72 00:03:18,894 --> 00:03:20,635 Help me turn him over. 73 00:03:20,678 --> 00:03:22,593 That roof's at least a 60-foot drop. 74 00:03:22,637 --> 00:03:24,204 Just high enough. 75 00:03:26,684 --> 00:03:30,122 Hey, Jess? 76 00:03:30,166 --> 00:03:31,385 We know him? 77 00:03:34,344 --> 00:03:36,738 Oh, yeah, he does look a little familiar. 78 00:03:38,435 --> 00:03:39,567 Oh, no. 79 00:03:39,610 --> 00:03:40,655 So, you do know him? 80 00:03:41,656 --> 00:03:43,397 Yeah, this guy's in our... 81 00:03:43,440 --> 00:03:45,355 in our, uh, class. 82 00:03:45,399 --> 00:03:46,487 What class? 83 00:03:46,530 --> 00:03:48,053 It's not a class, exactly. 84 00:03:48,097 --> 00:03:49,577 It's-it's more of a, uh... 85 00:03:49,620 --> 00:03:52,101 It's Jimmy's grief counseling group. 86 00:03:52,144 --> 00:03:54,321 I've been going for the past several weeks. 87 00:03:56,061 --> 00:03:57,846 Oh, I think that's great. 88 00:03:57,889 --> 00:03:59,456 You know, with what happened with the REACT team 89 00:03:59,500 --> 00:04:01,719 and your wife, that makes sense, yeah. 90 00:04:01,763 --> 00:04:04,287 Any idea why our commander was going? 91 00:04:04,331 --> 00:04:06,071 Didn't he lose a friend in combat? Yeah, something like that. 92 00:04:06,115 --> 00:04:08,073 You never think it would end up like this, though. 93 00:04:08,117 --> 00:04:09,423 More often than it should. 94 00:04:09,466 --> 00:04:10,467 Yeah, what's the national average up to? 95 00:04:10,511 --> 00:04:11,468 Among vets? 96 00:04:11,512 --> 00:04:13,470 Any number's too high. 97 00:04:13,514 --> 00:04:15,994 Hold on. What's this? 98 00:04:16,038 --> 00:04:18,301 Blunt force trauma here, on the forehead. 99 00:04:18,345 --> 00:04:19,737 Not caused by the fall? 100 00:04:19,781 --> 00:04:21,086 Well, I'll have to run X-rays to be sure, 101 00:04:21,130 --> 00:04:22,827 but it sure looks inconsistent to me. 102 00:04:22,871 --> 00:04:24,046 Race you to the roof, Torres? 103 00:04:25,265 --> 00:04:27,092 Hold on. 104 00:04:27,136 --> 00:04:29,007 What's this? Again, Jimmy? 105 00:04:29,051 --> 00:04:30,008 What you got, the murder weapon there? 106 00:04:30,052 --> 00:04:31,488 No, it's his cell phone. 107 00:04:31,532 --> 00:04:34,752 Five missed calls this morning. 108 00:04:37,538 --> 00:04:38,843 It's Fornell. 109 00:04:49,376 --> 00:04:51,943 We found six metal pipes and some plumbing tools on the roof. 110 00:04:51,987 --> 00:04:53,162 Kasie has them now. 111 00:04:53,205 --> 00:04:54,729 No sign of struggle up there. 112 00:04:54,772 --> 00:04:56,078 And no security cameras. 113 00:04:56,121 --> 00:04:57,645 Jimmy just confirmed that the blunt force 114 00:04:57,688 --> 00:04:59,516 was delivered before the commander 115 00:04:59,560 --> 00:05:01,170 was thrown from the roof. 116 00:05:01,213 --> 00:05:02,476 Anything else we should know? 117 00:05:02,519 --> 00:05:03,781 Well, Miller was a decorated 118 00:05:03,825 --> 00:05:04,782 helicopter pilot with multiple tours 119 00:05:04,826 --> 00:05:06,393 in the Middle East and Africa. 120 00:05:06,436 --> 00:05:09,134 Retired two years ago, after flying one last mission 121 00:05:09,178 --> 00:05:11,833 in South Sudan, which ended in a fatal crash. 122 00:05:11,876 --> 00:05:13,225 Sandstorm. 123 00:05:13,269 --> 00:05:14,705 Miller and two others were wounded, 124 00:05:14,749 --> 00:05:16,272 and one other young petty officer was killed. 125 00:05:16,316 --> 00:05:18,579 And it haunted Tommy ever since. 126 00:05:18,622 --> 00:05:20,494 I still can't believe this. 127 00:05:20,537 --> 00:05:22,234 You know for sure that he didn't jump? 128 00:05:22,278 --> 00:05:24,889 Right? I-I really thought we were making progress. 129 00:05:24,933 --> 00:05:26,674 Hey, Fornell. What do you mean "we"? 130 00:05:26,717 --> 00:05:28,328 I was Tommy's grief sponsor. 131 00:05:29,416 --> 00:05:31,287 Someone to hold you accountable 132 00:05:31,331 --> 00:05:33,158 and to call for support. 133 00:05:33,202 --> 00:05:34,986 It's good to see you here, Alden. 134 00:05:35,030 --> 00:05:36,597 Yeah, it was, uh, 135 00:05:36,640 --> 00:05:40,209 you calling him, five times this morning. 136 00:05:40,252 --> 00:05:42,733 Yeah. I wish I'd called him ten times 137 00:05:42,777 --> 00:05:45,170 after this message that he sent me. 138 00:05:45,214 --> 00:05:48,826 Hey, Tobias, it's Tommy. 139 00:05:48,870 --> 00:05:51,046 Look, I'm in a really tough spot 140 00:05:51,089 --> 00:05:54,092 and, uh, I could sure use some advice. 141 00:05:54,136 --> 00:05:55,398 Call me back when you can. 142 00:05:55,442 --> 00:05:56,486 Thanks. 143 00:05:58,445 --> 00:06:00,229 Any idea what he was talking about? None. 144 00:06:00,272 --> 00:06:02,710 He was carrying around a lot of guilt, but I'd never think 145 00:06:02,753 --> 00:06:04,146 that someone was out to kill him. 146 00:06:04,189 --> 00:06:05,365 So no enemies 147 00:06:05,408 --> 00:06:06,670 spring to mind? No. 148 00:06:06,714 --> 00:06:07,628 I've heard nothing but raves about 149 00:06:07,671 --> 00:06:09,412 his family, his friends. 150 00:06:09,456 --> 00:06:11,806 The guy had a-a great support system. 151 00:06:11,849 --> 00:06:14,417 Well, speaking of family, his wife and brother-in-law 152 00:06:14,461 --> 00:06:16,506 are in the lobby. Interview them together? 153 00:06:16,550 --> 00:06:17,855 Well, if it was suicide, sure, 154 00:06:17,899 --> 00:06:19,944 but in this case, let's split them up. 155 00:06:19,988 --> 00:06:21,206 Great. I'll take the wife. 156 00:06:23,252 --> 00:06:24,384 What? 157 00:06:26,473 --> 00:06:29,911 I was Tommy's grief sponsor. I should be part of this. 158 00:06:29,954 --> 00:06:32,087 Uh, yeah, no, Tobias. 159 00:06:32,130 --> 00:06:34,219 Not that we don't appreciate it, but... 160 00:06:34,263 --> 00:06:35,438 Gibbs would let me help. 161 00:06:35,482 --> 00:06:37,222 No, he wouldn't. 162 00:06:37,266 --> 00:06:39,442 Besides, you've-you've already helped. 163 00:06:39,486 --> 00:06:40,487 Yeah, why don't 164 00:06:40,530 --> 00:06:41,749 you guys go? I'll, uh... 165 00:06:41,792 --> 00:06:43,403 I'll comb through Miller's calls. 166 00:06:50,105 --> 00:06:51,933 Well, Tobias, I'd, uh, 167 00:06:51,976 --> 00:06:55,458 ask for your help, but, you know, it's, um, computer stuff. 168 00:06:55,502 --> 00:06:57,112 Enjoy it. 169 00:06:57,155 --> 00:06:59,723 I've got sadder things to do anyway. 170 00:07:02,509 --> 00:07:04,467 You can't blame yourself, Tobias. 171 00:07:04,511 --> 00:07:06,643 I don't, I'm just... 172 00:07:06,687 --> 00:07:10,865 You ever stop to think just how much death 173 00:07:10,908 --> 00:07:13,650 you and I have experienced? 174 00:07:13,694 --> 00:07:17,262 Both personally and professionally? 175 00:07:17,306 --> 00:07:18,568 Constantly. 176 00:07:18,612 --> 00:07:21,789 But as Dr. Grace would say... 177 00:07:21,832 --> 00:07:24,139 Death touches us all eventually, 178 00:07:24,182 --> 00:07:26,489 and with apologies to taxes, 179 00:07:26,533 --> 00:07:30,972 that is life's one true certainty. 180 00:07:31,015 --> 00:07:33,104 Thanks for coming, Doctor. Yeah, thanks for calling me, 181 00:07:33,148 --> 00:07:35,542 although I hate to break up this self-pity party. 182 00:07:35,585 --> 00:07:37,282 Party's over. 183 00:07:37,326 --> 00:07:39,502 Everybody okay? 184 00:07:39,546 --> 00:07:40,503 Better than him. 185 00:07:40,547 --> 00:07:42,679 Oh, Tommy. 186 00:07:44,768 --> 00:07:46,466 I'm so sorry. 187 00:07:46,509 --> 00:07:47,510 You know, he didn't kill himself. 188 00:07:47,554 --> 00:07:48,555 Yes, no matter. 189 00:07:48,598 --> 00:07:50,426 I have my regrets. 190 00:07:50,470 --> 00:07:53,124 That our group maybe never quite reached him 191 00:07:53,168 --> 00:07:55,605 or got him to forgive himself. 192 00:07:55,649 --> 00:07:57,346 Forgive himself for what? 193 00:07:57,389 --> 00:07:59,957 Uh, Tommy never really shared all that much. 194 00:08:00,001 --> 00:08:02,003 What exactly happened? 195 00:08:03,265 --> 00:08:05,572 Tommy may have been a war hero, 196 00:08:05,615 --> 00:08:08,313 but losing Sally just destroyed him. 197 00:08:08,357 --> 00:08:11,882 That's, uh, Petty Officer Third Class Sally Jordan? 198 00:08:11,926 --> 00:08:15,669 She was a just a kid. Entrusted to his command. 199 00:08:15,712 --> 00:08:19,411 Until a storm hit and his helo stalled. 200 00:08:21,370 --> 00:08:23,503 Tommy and the others were thrown clear... 201 00:08:24,634 --> 00:08:26,549 ...but Sally wasn't so lucky. 202 00:08:26,593 --> 00:08:28,116 You say it like you were there. 203 00:08:28,159 --> 00:08:29,552 Felt like I was. 204 00:08:29,596 --> 00:08:31,293 Tommy relived it 205 00:08:31,336 --> 00:08:34,035 every day and too many nights. 206 00:08:35,993 --> 00:08:37,647 He just couldn't shake the loss. 207 00:08:37,691 --> 00:08:39,606 When did you last see your husband? 208 00:08:39,649 --> 00:08:40,955 Two days ago. 209 00:08:42,652 --> 00:08:44,828 Two whole days? 210 00:08:46,526 --> 00:08:48,702 The man buried himself in his work. 211 00:08:48,745 --> 00:08:50,791 Gone for days at a time, 212 00:08:50,834 --> 00:08:52,575 traveling to wherever the jobs were. 213 00:08:52,619 --> 00:08:53,968 How often did you see him? 214 00:08:54,011 --> 00:08:58,625 Mm, between that, his group counseling 215 00:08:58,668 --> 00:09:02,280 and his private sessions with Dr. Grace three times a week, 216 00:09:02,324 --> 00:09:03,499 a lot less than I wanted. 217 00:09:03,543 --> 00:09:04,587 I went along with it, 218 00:09:04,631 --> 00:09:07,068 thinking it would help, but... 219 00:09:08,112 --> 00:09:10,680 Did Tommy have any enemies? 220 00:09:10,724 --> 00:09:12,552 No. 221 00:09:14,379 --> 00:09:15,903 Why would you even ask that? 222 00:09:15,946 --> 00:09:17,121 Murdered? 223 00:09:17,165 --> 00:09:19,210 I thought he jumped. 224 00:09:19,254 --> 00:09:21,517 So did we, at first. But now... 225 00:09:21,561 --> 00:09:23,475 Oh, my God. 226 00:09:23,519 --> 00:09:25,826 I mean, who would kill... 227 00:09:25,869 --> 00:09:28,785 Wait, is-is that why my sister's alone in the room? 228 00:09:28,829 --> 00:09:30,439 Like she isn't crushed enough, you're-you're gonna 229 00:09:30,482 --> 00:09:32,180 accuse her of killing her husband? 230 00:09:32,223 --> 00:09:33,921 Nobody is accusing anyone yet. 231 00:09:33,964 --> 00:09:36,140 But immediate family, like yourself, 232 00:09:36,184 --> 00:09:37,577 that's usually where we start. 233 00:09:37,620 --> 00:09:38,665 Well, you-you can check with my boss. 234 00:09:38,708 --> 00:09:40,144 I've been at work all day. 235 00:09:40,188 --> 00:09:41,232 And your sister? 236 00:09:42,277 --> 00:09:43,321 I was pulling 237 00:09:43,365 --> 00:09:45,062 a double at the supermarket. 238 00:09:45,106 --> 00:09:47,935 The police called in the middle of my afternoon shift. 239 00:09:47,978 --> 00:09:49,066 And your brother? 240 00:09:49,110 --> 00:09:50,938 Marty loved Tommy. 241 00:09:50,981 --> 00:09:52,592 Like my own brother. 242 00:09:52,635 --> 00:09:55,464 Before his last tour, with the accident and all, 243 00:09:55,507 --> 00:09:57,640 Tommy was a really fun guy. 244 00:09:57,684 --> 00:09:59,511 So, as brothers, 245 00:09:59,555 --> 00:10:02,602 he never mentioned any enemies or conflicts to you? 246 00:10:02,645 --> 00:10:04,168 Not to me. 247 00:10:04,212 --> 00:10:06,431 I mean, but he's-he's different now. 248 00:10:06,475 --> 00:10:09,957 Or he was. We didn't talk as much. 249 00:10:10,000 --> 00:10:12,002 Your husband left a message with a friend 250 00:10:12,046 --> 00:10:14,875 a few hours before he died, saying he was in "a tough spot." 251 00:10:14,918 --> 00:10:16,267 He did? 252 00:10:16,311 --> 00:10:18,139 He sounded fine when I spoke to him, 253 00:10:18,182 --> 00:10:19,314 around 10:00. 254 00:10:19,357 --> 00:10:22,796 Whoa, what about the old man? 255 00:10:22,839 --> 00:10:24,145 What old man? 256 00:10:24,188 --> 00:10:26,277 The-the dead girl on his team, her dad? 257 00:10:26,321 --> 00:10:27,670 Tommy had a restraining order. 258 00:10:27,714 --> 00:10:29,193 A restraining order? 259 00:10:29,237 --> 00:10:31,761 Sally's father was devastated. 260 00:10:31,805 --> 00:10:33,023 So he threatened to kill Tommy, 261 00:10:33,067 --> 00:10:34,938 but that was well over a year ago. 262 00:10:34,982 --> 00:10:37,419 Tommy was blaming himself so bad, 263 00:10:37,462 --> 00:10:40,161 he could hardly fault the old man for hating his guts. 264 00:10:40,204 --> 00:10:41,423 But I can't imagine that he would 265 00:10:41,466 --> 00:10:42,554 do something like this. 266 00:10:43,555 --> 00:10:44,644 Would he? 267 00:10:46,733 --> 00:10:48,125 All right, let's check their alibis 268 00:10:48,169 --> 00:10:50,650 and get all we can on this angry father. 269 00:10:51,738 --> 00:10:53,565 Dr. Grace, hey. 270 00:10:53,609 --> 00:10:55,002 Oh, hi, Jess, Nick. 271 00:10:55,045 --> 00:10:56,177 Hey, what brings you out here? 272 00:10:56,220 --> 00:10:57,395 She leads our grief group. 273 00:10:57,439 --> 00:10:58,701 Uh, she also agreed 274 00:10:58,745 --> 00:10:59,920 to help us with the Miller case. 275 00:10:59,963 --> 00:11:01,312 Yes, anything I can do. 276 00:11:01,356 --> 00:11:04,185 And, um, as long as I'm here, 277 00:11:04,228 --> 00:11:06,187 consider this a friendly reminder 278 00:11:06,230 --> 00:11:07,318 that you still owe me 279 00:11:07,362 --> 00:11:08,972 a mandatory psych evaluation, 280 00:11:09,016 --> 00:11:11,105 post-Fight Club. 281 00:11:11,148 --> 00:11:12,976 Oh, please. 282 00:11:13,020 --> 00:11:15,196 I really don't need evaluating. 283 00:11:15,239 --> 00:11:16,893 Just get it done, Torres. 284 00:11:16,937 --> 00:11:19,113 Which would make you Agent Parker? 285 00:11:19,156 --> 00:11:20,984 The graceful Dr. Grace. 286 00:11:21,028 --> 00:11:22,594 You two don't know each other? 287 00:11:22,638 --> 00:11:24,422 Crazy, right? 288 00:11:24,466 --> 00:11:28,122 Uh, how many months has it been since he joined NCIS, 289 00:11:28,165 --> 00:11:29,732 and Parker still owes me 290 00:11:29,776 --> 00:11:31,473 a prelim psych eval. 291 00:11:31,516 --> 00:11:32,561 I've been a little busy. 292 00:11:32,604 --> 00:11:34,128 Oh, just get it done, Parker. 293 00:11:34,171 --> 00:11:36,478 I will. I happen to love therapy. 294 00:11:36,521 --> 00:11:38,088 Uh, not therapy. 295 00:11:38,132 --> 00:11:39,394 Just an evaluation. 296 00:11:39,437 --> 00:11:40,743 Then I love that, too, but first, 297 00:11:40,787 --> 00:11:42,484 anything yet on our petty officer? 298 00:11:42,527 --> 00:11:44,094 Quite a bit, actually. 299 00:11:44,138 --> 00:11:46,401 Here's the crew from Commander Miller's last flight, 300 00:11:46,444 --> 00:11:48,142 originating out of Camp Lemonnier. 301 00:11:48,185 --> 00:11:50,710 That is Petty Officer Jordan standing next to Miller. 302 00:11:50,753 --> 00:11:52,233 She really is just a kid. 303 00:11:52,276 --> 00:11:53,756 Yeah, their youngest member, 304 00:11:53,800 --> 00:11:55,671 which is why her loss was so hard on Tommy. 305 00:11:55,715 --> 00:11:57,107 Yeah, enough to send him to therapy 306 00:11:57,151 --> 00:11:58,718 with you three days out of the week. 307 00:11:58,761 --> 00:12:00,763 Three? 308 00:12:00,807 --> 00:12:02,112 That's what his wife said. 309 00:12:03,723 --> 00:12:06,116 Tommy attended our weekly groups, 310 00:12:06,160 --> 00:12:08,031 but I had only two private sessions with him 311 00:12:08,075 --> 00:12:09,511 in the last four months. 312 00:12:09,554 --> 00:12:11,382 Well, if he lied to his wife about that, 313 00:12:11,426 --> 00:12:13,080 what else was he lying about? 314 00:12:13,123 --> 00:12:14,603 Well, here's one possible answer. 315 00:12:14,646 --> 00:12:15,952 Miller received eight calls from the same 316 00:12:15,996 --> 00:12:18,172 blocked number in the past two days. 317 00:12:18,215 --> 00:12:20,174 I trust you unblocked it. And I already traced it 318 00:12:20,217 --> 00:12:22,567 to an R. Jordan of Falls Church, Virginia. 319 00:12:22,611 --> 00:12:23,960 Father of our dead petty officer? 320 00:12:24,004 --> 00:12:25,875 I got him here. He's listed as Richard Jordan, 321 00:12:25,919 --> 00:12:28,138 62, widowed. 322 00:12:28,182 --> 00:12:30,793 And according to his records, the restraining order 323 00:12:30,837 --> 00:12:34,666 Miller took out on him expired just last week. 324 00:12:34,710 --> 00:12:38,148 So, who's up for a chat with Dad? 325 00:12:39,454 --> 00:12:42,196 Your turn to be the bad cop. 326 00:12:42,239 --> 00:12:43,806 Yeah, I don't know. This guy lost his daughter. 327 00:12:43,850 --> 00:12:45,460 Maybe we're both good cops here. 328 00:12:47,767 --> 00:12:49,203 Oh, nice. 329 00:12:49,246 --> 00:12:51,945 Tennant might have found my missing witness. 330 00:12:51,988 --> 00:12:54,817 Hey, so, are the rumors not true, then, 331 00:12:54,861 --> 00:12:58,081 about you guys jumping off a balcony into a hotel pool? 332 00:12:58,125 --> 00:13:00,170 It wasn't that high of a balcony. 333 00:13:01,389 --> 00:13:03,173 Come on, man. Well, we shared, uh... 334 00:13:03,217 --> 00:13:04,958 We shared a few laughs. 335 00:13:05,001 --> 00:13:08,352 All right? But the rumors have been, uh, 336 00:13:08,396 --> 00:13:10,180 completely exaggerated. 337 00:13:18,841 --> 00:13:20,060 Mr. Jordan? 338 00:13:21,409 --> 00:13:23,063 Yeah? Who... 339 00:13:23,106 --> 00:13:25,413 What do you want? Who are you? 340 00:13:25,456 --> 00:13:28,024 Special Agent Torres and McGee from NCIS. 341 00:13:28,068 --> 00:13:30,548 We need to ask you a few questions about Thomas Miller. 342 00:13:30,592 --> 00:13:31,898 It's about time. 343 00:13:31,941 --> 00:13:33,900 I got a few questions for him, too. 344 00:13:33,943 --> 00:13:34,901 Is that why you called him 345 00:13:34,944 --> 00:13:36,163 eight times in two days? 346 00:13:36,206 --> 00:13:38,730 He wouldn't call me back. 347 00:13:38,774 --> 00:13:42,169 He won't be calling you back anymore. 348 00:13:42,212 --> 00:13:43,735 He's dead. 349 00:13:43,779 --> 00:13:45,476 What? 350 00:13:45,520 --> 00:13:47,652 Yeah, w-- What killed him? 351 00:13:47,696 --> 00:13:49,132 That's what we're here to find out. 352 00:13:49,176 --> 00:13:51,656 It's not about what killed him, but who. 353 00:13:52,962 --> 00:13:55,965 Well, if that's the case, 354 00:13:56,009 --> 00:13:58,620 I might have a pretty good idea. 355 00:14:09,849 --> 00:14:12,068 You said you might know who killed Thomas Miller? 356 00:14:12,112 --> 00:14:14,375 "Might" means maybe. 357 00:14:14,418 --> 00:14:16,203 Hold on, let me pull it up here. 358 00:14:16,246 --> 00:14:18,814 Here. Here you go. 359 00:14:18,858 --> 00:14:20,903 Take a look at that. 360 00:14:20,947 --> 00:14:23,297 "Your daughter is alive. We have her. 361 00:14:23,340 --> 00:14:25,865 For 50,000 American dollars, we will release her." 362 00:14:27,301 --> 00:14:29,390 It's crazy, right? 363 00:14:29,433 --> 00:14:31,131 They want it sent to an offshore account in the Seychelles. 364 00:14:31,174 --> 00:14:33,046 Mr. Jordan, I'm afraid that sounds like a scam. 365 00:14:33,089 --> 00:14:35,309 I know it's a scam. I got my little girl's ashes 366 00:14:35,352 --> 00:14:36,527 right there in the box to prove it. 367 00:14:36,571 --> 00:14:38,529 What I can't figure out 368 00:14:38,573 --> 00:14:42,882 is how these creeps got ahold of her phone to text me from. 369 00:14:42,925 --> 00:14:44,666 Well, unfortunately, there's some creeps out there 370 00:14:44,709 --> 00:14:46,755 that are capable of cloning cell phones. 371 00:14:46,798 --> 00:14:48,235 All to score a few bucks 372 00:14:48,278 --> 00:14:49,976 from grieving military families. 373 00:14:50,019 --> 00:14:51,368 They did a hell of a job of cloning. 374 00:14:51,412 --> 00:14:53,153 They were able to tag onto a thread 375 00:14:53,196 --> 00:14:55,068 that Sally and I had going 376 00:14:55,111 --> 00:14:56,373 just before she... 377 00:14:56,417 --> 00:14:58,332 Yeah. 378 00:14:58,375 --> 00:15:00,943 This is the last text she sent me from two years ago. 379 00:15:00,987 --> 00:15:02,118 Wish me luck, Daddy, 380 00:15:02,162 --> 00:15:03,859 we got a big mission coming up. 381 00:15:03,903 --> 00:15:06,514 Oh, hey. Commander, you want to say hi to my dad? 382 00:15:06,557 --> 00:15:08,081 Did you get a call through? 383 00:15:08,124 --> 00:15:09,691 No, I'm just sending him a video. 384 00:15:09,734 --> 00:15:12,563 Hey, call him Big Rick, okay? Everybody does. 385 00:15:12,607 --> 00:15:14,261 You did a great job raising this one, Big Rick. 386 00:15:14,304 --> 00:15:16,480 Your girl's in good hands. We'll get her home safe. 387 00:15:17,873 --> 00:15:20,571 See what I mean? Tough but cool. 388 00:15:20,615 --> 00:15:21,964 Anyway, I got to go. 389 00:15:22,008 --> 00:15:23,270 I'll send you another message tomorrow. 390 00:15:23,313 --> 00:15:24,967 Love you, Daddy. 391 00:15:29,145 --> 00:15:31,060 She was gone the same night. 392 00:15:31,104 --> 00:15:33,976 He never should've been flying during that sandstorm. 393 00:15:34,020 --> 00:15:35,325 He knew better. 394 00:15:35,369 --> 00:15:36,936 Well, we-we understand why you were angry. 395 00:15:36,979 --> 00:15:38,589 I wasn't angry. 396 00:15:38,633 --> 00:15:41,462 He broke the biggest promise a man could ever make. 397 00:15:41,505 --> 00:15:43,768 I wanted the son of a bitch dead. 398 00:15:43,812 --> 00:15:45,422 Until he filed a restraining order against you. 399 00:15:45,466 --> 00:15:48,425 Yeah, yeah, and I'm glad he did. 400 00:15:48,469 --> 00:15:50,427 It helped me get my head on straight. 401 00:15:50,471 --> 00:15:53,648 Until these scumbags came and tore the scab off the wound. 402 00:15:53,691 --> 00:15:56,085 Well, it still doesn't explain all the calls to Miller 403 00:15:56,129 --> 00:15:57,565 after the order was lifted. 404 00:15:57,608 --> 00:15:59,567 I needed his help. I didn't know what to do. 405 00:15:59,610 --> 00:16:02,091 I figured if there's anybody that owed me, it was him. 406 00:16:02,135 --> 00:16:03,571 Where were you at 10:00 a.m. this morning? 407 00:16:03,614 --> 00:16:04,920 I was right here. 408 00:16:04,964 --> 00:16:07,009 Yeah, thing about these scammers, 409 00:16:07,053 --> 00:16:08,402 if they could get to me... 410 00:16:09,881 --> 00:16:12,754 ...how much worse it would be for Miller. 411 00:16:12,797 --> 00:16:15,148 It sounds to me like maybe they did. 412 00:16:18,064 --> 00:16:20,457 You know what, I think... I think "maybe" is right. 413 00:16:20,501 --> 00:16:23,895 Why don't you let me clone your SIM card onto my laptop? 414 00:16:23,939 --> 00:16:25,375 I'll see what I can find, okay? 415 00:16:30,163 --> 00:16:31,512 I don't know, this stuff sure reads 416 00:16:31,555 --> 00:16:34,036 like one of those Nigerian prince scams. 417 00:16:34,080 --> 00:16:35,646 Or some creep in a basement who gets off 418 00:16:35,690 --> 00:16:37,126 on rubbing salt into other people's wounds. 419 00:16:37,170 --> 00:16:39,041 That's what I was thinking. 420 00:16:39,085 --> 00:16:40,825 I don't know, records show that Petty Officer Jordan's remains 421 00:16:40,869 --> 00:16:43,132 were recovered at the crash, but not her cell phone. 422 00:16:43,176 --> 00:16:44,568 Scammers could've found it. 423 00:16:44,612 --> 00:16:46,092 So you think you can track it? I would like 424 00:16:46,135 --> 00:16:48,007 to at least try, yeah; and who knows, you know, 425 00:16:48,050 --> 00:16:50,009 maybe we find these scammers, that could be our connection. 426 00:16:50,052 --> 00:16:51,314 All right, you do that, the rest of us 427 00:16:51,358 --> 00:16:53,055 will focus on gathering suspects. 428 00:16:54,448 --> 00:16:55,971 Oh, it's Hawai'i. 429 00:16:56,015 --> 00:16:57,886 Might be time to, uh, have a phone call with Tennant. 430 00:16:57,929 --> 00:16:59,888 She beat you do it, Agent Torres. 431 00:16:59,931 --> 00:17:01,020 MTAC. 432 00:17:01,063 --> 00:17:02,064 You, too, Agent Parker. 433 00:17:02,108 --> 00:17:03,848 Don't forget your T'N'T. 434 00:17:03,892 --> 00:17:05,546 Oh, God. 435 00:17:05,589 --> 00:17:07,896 Well, is it just me, Nick, or have those D.C. winters 436 00:17:07,939 --> 00:17:10,464 been rough on you? No, Jane, it's just you. 437 00:17:10,507 --> 00:17:11,943 But all that surfing and sunshine 438 00:17:11,987 --> 00:17:13,467 looks pretty good on you. 439 00:17:13,510 --> 00:17:15,295 Well, so much for that intro, Special Agent Tennant, 440 00:17:15,338 --> 00:17:17,906 but I don't think you know Special Agent Parker. 441 00:17:17,949 --> 00:17:19,255 No, but I hear great things. 442 00:17:19,299 --> 00:17:21,257 And I hear you run a tight ship. 443 00:17:21,301 --> 00:17:22,737 We do what we can. 444 00:17:22,780 --> 00:17:24,130 So, if memory serves, this is about 445 00:17:24,173 --> 00:17:26,393 a munitions explosion in Afghanistan? 446 00:17:26,436 --> 00:17:27,742 Yes, sir, five years ago, and that case 447 00:17:27,785 --> 00:17:29,483 has been eating at me ever since. 448 00:17:29,526 --> 00:17:30,875 The explosion was ruled an accident, 449 00:17:30,919 --> 00:17:32,747 with a private contractor taking the blame, 450 00:17:32,790 --> 00:17:35,315 only to then die in a car crash weeks later. 451 00:17:35,358 --> 00:17:36,664 Which seemed way too convenient, 452 00:17:36,707 --> 00:17:38,796 but I could never prove any foul play. 453 00:17:38,840 --> 00:17:41,103 Until I got some fresh intel about a missing witness. 454 00:17:41,147 --> 00:17:42,539 Kyle Jennings. 455 00:17:42,583 --> 00:17:45,281 Whom I've just now located in Oahu. 456 00:17:45,325 --> 00:17:47,370 I'd be happy to scoop him up on your say-so. 457 00:17:47,414 --> 00:17:50,156 Actually, Director, since it's still my case... 458 00:17:51,461 --> 00:17:53,246 I'd like to, uh, put this one to bed myself. 459 00:17:53,289 --> 00:17:55,770 I'm sure. In Hawai'i. 460 00:17:55,813 --> 00:17:58,164 Got to admire your dedication. 461 00:17:58,207 --> 00:18:00,166 For what it's worth, Director, 462 00:18:00,209 --> 00:18:03,386 we don't know this witness, and Torres does. 463 00:18:03,430 --> 00:18:05,084 Wouldn't hurt to have him. 464 00:18:06,172 --> 00:18:07,912 How about it, Parker? Can you spare him? 465 00:18:07,956 --> 00:18:09,523 Well, far be it for me to deny anyone 466 00:18:09,566 --> 00:18:11,699 a trip to the Aloha State. 467 00:18:11,742 --> 00:18:13,875 Give our regards to Diamond Head. 468 00:18:13,918 --> 00:18:15,877 Will do. 469 00:18:17,183 --> 00:18:19,272 Can't believe Torres gets to hit 470 00:18:19,315 --> 00:18:20,664 the beach in Hawai'i before I do. 471 00:18:20,708 --> 00:18:22,101 Mm, I'm not so sure the beach 472 00:18:22,144 --> 00:18:23,798 offers enough adrenaline for him. 473 00:18:23,841 --> 00:18:26,366 My guess is Nick's probably climbing the side of a volcano. 474 00:18:26,409 --> 00:18:27,715 If that volcano is near a bakery, 475 00:18:27,758 --> 00:18:29,760 he can bring back some malasadas. 476 00:18:29,804 --> 00:18:31,153 Ooh, is that like a Hawaiian beignet? 477 00:18:31,197 --> 00:18:33,808 By way of Portugal. Mmm, pure heaven. 478 00:18:33,851 --> 00:18:36,158 Plus, being down an agent is pure something else. 479 00:18:36,202 --> 00:18:37,638 Come on, Knight, no sour grapes. 480 00:18:37,681 --> 00:18:39,335 You know it's nothing we can't handle. 481 00:18:39,379 --> 00:18:41,468 Especially since you've got me. 482 00:18:41,511 --> 00:18:43,339 Hey. Fornell. 483 00:18:43,383 --> 00:18:44,601 Again. 484 00:18:44,645 --> 00:18:47,865 Did you sleep here? Yeah, right? No. 485 00:18:47,909 --> 00:18:49,519 Torres called me from the airport. 486 00:18:49,563 --> 00:18:53,219 Said that you guys would be needing an extra hand. 487 00:18:53,262 --> 00:18:55,656 I guess that's what we get for teasing him about Orlando. 488 00:18:56,657 --> 00:18:58,006 Look, 489 00:18:58,049 --> 00:19:00,051 I know I can't work the case officially, 490 00:19:00,095 --> 00:19:01,618 but as Tommy's sponsor, 491 00:19:01,662 --> 00:19:04,317 I owe the guy a certain level of involvement. 492 00:19:07,058 --> 00:19:09,017 Well, I do have a lot of job sites to call. 493 00:19:09,060 --> 00:19:10,279 Miller had gigs 494 00:19:10,323 --> 00:19:12,194 from North Carolina to South Jersey. 495 00:19:12,238 --> 00:19:13,456 And there is a grieving dad who I'm sure 496 00:19:13,500 --> 00:19:15,241 could use someone to talk to. 497 00:19:15,284 --> 00:19:18,200 A grieving dad who's still a suspect, so he's off-limits. 498 00:19:18,244 --> 00:19:20,724 For you, not for me. If he killed Tommy, 499 00:19:20,768 --> 00:19:22,291 I'd have his confession right away. 500 00:19:22,335 --> 00:19:24,337 Listen, Tobias, I, uh, I appreciate 501 00:19:24,380 --> 00:19:25,903 what you're trying... This is weird. 502 00:19:25,947 --> 00:19:27,296 Someone just filed a missing persons report 503 00:19:27,340 --> 00:19:30,299 with Baltimore PD for a Thomas A. Miller. 504 00:19:30,343 --> 00:19:31,996 Our guy is Thomas P. Miller. 505 00:19:32,040 --> 00:19:33,607 Wait, wait, wait, wait. Two missing Thomas Millers 506 00:19:33,650 --> 00:19:34,825 50 miles apart? 507 00:19:34,869 --> 00:19:36,610 I guess "weird" is the word. 508 00:19:36,653 --> 00:19:38,960 Or one hell of a coincidence. No such thing, 509 00:19:39,003 --> 00:19:40,309 as Gibbs would say. 510 00:19:40,353 --> 00:19:41,615 Well, then again, maybe it was some kind 511 00:19:41,658 --> 00:19:44,835 of a Terminator copycat. 512 00:19:44,879 --> 00:19:46,533 Cyborg assassin. Keep talking. 513 00:19:46,576 --> 00:19:48,665 You remember, three other Sarah Connors were killed 514 00:19:48,709 --> 00:19:50,667 before Arnold found Linda Hamilton. 515 00:19:50,711 --> 00:19:52,626 You mean, someone's out there killing people 516 00:19:52,669 --> 00:19:54,628 who are named Thomas Miller? 517 00:19:54,671 --> 00:19:56,760 Well, there's only one way to find out. McGee? 518 00:19:56,804 --> 00:19:58,980 Uh, I'd love to, but my guy at the State Department 519 00:19:59,023 --> 00:20:01,374 has a lead on our scammers, so I'm gonna... 520 00:20:01,417 --> 00:20:03,027 Then it's you and me, Knight. And me. 521 00:20:04,333 --> 00:20:06,901 All right. Fine. 522 00:20:06,944 --> 00:20:10,600 I get it. I'll just go and check on Jimmy again. 523 00:20:10,644 --> 00:20:12,211 You're okay? 524 00:20:13,255 --> 00:20:15,170 I'm great. 525 00:20:15,214 --> 00:20:16,911 And I understand. 526 00:20:16,954 --> 00:20:20,175 So, go get your Terminator. 527 00:20:21,872 --> 00:20:23,134 Hey, Tobias? 528 00:20:24,571 --> 00:20:26,181 You want to say it? 529 00:20:29,793 --> 00:20:31,665 We'll be back. 530 00:20:42,632 --> 00:20:44,678 I hate seeing Fornell so adrift. 531 00:20:44,721 --> 00:20:46,549 Just like I hate telling him no. 532 00:20:46,593 --> 00:20:47,985 In our group, he's Papa Bear. 533 00:20:48,029 --> 00:20:49,900 Taking care of all the other cubs. 534 00:20:49,944 --> 00:20:51,728 Uh, he had the same rep at the Bureau. 535 00:20:51,772 --> 00:20:54,557 bender of rules, but he'd give you the shirt off his back. 536 00:20:54,601 --> 00:20:56,037 Tommy's death had to renew emotions 537 00:20:56,080 --> 00:20:58,561 about his daughter, his wife. 538 00:20:58,605 --> 00:21:01,695 Talk about cumulative grief. 539 00:21:01,738 --> 00:21:04,001 No kidding. One loss on top of another. 540 00:21:04,045 --> 00:21:05,002 You've heard of it? 541 00:21:05,046 --> 00:21:07,135 We've all had our share. 542 00:21:07,178 --> 00:21:08,832 Have you? 543 00:21:08,876 --> 00:21:10,356 Well, if you ever want to talk... 544 00:21:10,399 --> 00:21:12,401 Uh, what-- Are you sure that it's Dr. Grace 545 00:21:12,445 --> 00:21:14,055 who leads this group of yours? 546 00:21:15,448 --> 00:21:16,840 Have you booked your eval yet? 547 00:21:16,884 --> 00:21:18,320 I'm getting to it. 548 00:21:18,364 --> 00:21:21,192 Mm-hmm. Sounds a little like avoidance. 549 00:21:21,236 --> 00:21:23,194 Saved by the doorbell. 550 00:21:23,238 --> 00:21:25,632 Make that "definite avoidance." 551 00:21:27,808 --> 00:21:29,897 Nina Miller? NCIS. 552 00:21:29,940 --> 00:21:31,290 Did you find my husband? 553 00:21:31,333 --> 00:21:32,726 We are investigating a Thomas Miller 554 00:21:32,769 --> 00:21:35,381 who is missing. Can we come in? 555 00:21:35,424 --> 00:21:36,599 Thank you. 556 00:21:37,557 --> 00:21:39,254 Hey. 557 00:21:42,170 --> 00:21:44,041 Took forever to get the baby down, 558 00:21:44,085 --> 00:21:46,653 so if you don't mind...? Ah. 559 00:21:46,696 --> 00:21:48,437 When did you last see your husband? 560 00:21:48,481 --> 00:21:49,960 Yesterday morning. 561 00:21:50,004 --> 00:21:51,745 Tommy calls me a worrywart since the baby, 562 00:21:51,788 --> 00:21:53,660 but he's away so much, I can't help it. 563 00:21:53,703 --> 00:21:55,096 And why is he away so much? 564 00:21:55,139 --> 00:21:56,924 He's got job sites all over the place. 565 00:21:56,967 --> 00:21:59,274 I've been calling nonstop, but he hasn't called back. 566 00:21:59,318 --> 00:22:01,494 Whoa. 567 00:22:01,537 --> 00:22:02,625 Are you okay? 568 00:22:02,669 --> 00:22:04,975 Yeah. No, I'm fine. 569 00:22:05,019 --> 00:22:06,803 Um, Mrs. Miller, could I trouble you for some water? 570 00:22:06,847 --> 00:22:08,065 Sure. 571 00:22:13,375 --> 00:22:14,985 Whoa. 572 00:22:15,029 --> 00:22:19,729 Apparently, our Tommy and her Tommy is the same Tommy. 573 00:22:20,774 --> 00:22:22,428 Double life, double wife. 574 00:22:31,654 --> 00:22:34,091 I just can't believe he's dead. 575 00:22:36,050 --> 00:22:37,747 When did you and your husband meet? 576 00:22:37,791 --> 00:22:40,315 Just over a year ago. 577 00:22:40,359 --> 00:22:43,100 Tommy was working a plumbing job at my office. 578 00:22:43,144 --> 00:22:46,539 I was working late, he was so sweet. 579 00:22:46,582 --> 00:22:49,411 We struck up a conversation that never ended. 580 00:22:49,455 --> 00:22:50,760 And the baby? 581 00:22:50,804 --> 00:22:52,327 When we found out I was pregnant, 582 00:22:52,371 --> 00:22:53,981 Tommy proposed on the spot. 583 00:22:54,024 --> 00:22:55,852 We got married at city hall and the baby was born 584 00:22:55,896 --> 00:22:57,463 six months later. 585 00:22:57,506 --> 00:23:00,030 Did Tommy ever talk about his time in the military? 586 00:23:00,074 --> 00:23:02,555 Not much. I knew he'd served, 587 00:23:02,598 --> 00:23:05,775 but he'd change the subject whenever I brought it up. 588 00:23:05,819 --> 00:23:07,429 And you didn't find that odd? 589 00:23:07,473 --> 00:23:09,344 Why would I? Whatever he went through over there 590 00:23:09,388 --> 00:23:11,781 he had no interest in reliving. 591 00:23:11,825 --> 00:23:15,394 Tommy was focused on the future. With us. 592 00:23:15,437 --> 00:23:17,004 Even though he was away so often? 593 00:23:17,047 --> 00:23:18,745 What are you trying to say? 594 00:23:18,788 --> 00:23:20,311 I'm just wondering if maybe it ever led 595 00:23:20,355 --> 00:23:22,444 to any fights or arguments. 596 00:23:22,488 --> 00:23:23,793 Never. 597 00:23:23,837 --> 00:23:25,055 If anything, it made his coming home 598 00:23:25,099 --> 00:23:26,535 that much more special. 599 00:23:26,579 --> 00:23:29,408 So no strange behavior at all? 600 00:23:29,451 --> 00:23:31,584 I didn't say that. 601 00:23:31,627 --> 00:23:34,500 He could be moody sometimes, but who isn't? 602 00:23:34,543 --> 00:23:37,372 His sweetness outweighed the... 603 00:23:37,416 --> 00:23:39,983 What? Something did happen yesterday. 604 00:23:40,027 --> 00:23:42,290 Outside the café after breakfast, 605 00:23:42,333 --> 00:23:44,597 Tommy was walking the baby and me to my car, 606 00:23:44,640 --> 00:23:47,469 gave me a hug and then, suddenly, turned on his heels 607 00:23:47,513 --> 00:23:48,949 and drove off in his truck. 608 00:23:48,992 --> 00:23:50,603 Without saying a word? 609 00:23:50,646 --> 00:23:52,256 Said something about being late to a job, 610 00:23:52,300 --> 00:23:54,215 but the look on his face, 611 00:23:54,258 --> 00:23:56,609 it was like he'd seen a ghost or something. 612 00:23:56,652 --> 00:23:58,480 We'll need the name of that café. 613 00:23:58,524 --> 00:24:00,047 Did you talk to Tommy after that? 614 00:24:00,090 --> 00:24:03,572 I called a bunch of times, like I said, but... 615 00:24:03,616 --> 00:24:05,618 that was the last time I saw him. 616 00:24:05,661 --> 00:24:07,750 The last time the baby and I... 617 00:24:09,709 --> 00:24:11,624 What are we gonna do? 618 00:24:11,667 --> 00:24:14,496 How could things possibly get worse? 619 00:24:17,630 --> 00:24:22,461 Actually, I'm afraid that there is one more thing 620 00:24:22,504 --> 00:24:24,245 that we need to tell you. 621 00:24:25,812 --> 00:24:28,641 Okay, hold still. 622 00:24:28,684 --> 00:24:30,033 So she took it well? 623 00:24:30,077 --> 00:24:31,557 About as well as you'd expect bigamy 624 00:24:31,600 --> 00:24:33,080 to go over. 625 00:24:33,123 --> 00:24:34,516 I've been treating quite a few head wounds 626 00:24:34,560 --> 00:24:36,126 down here over the last couple months. 627 00:24:36,170 --> 00:24:38,128 This is the first one caused by a family photo. 628 00:24:38,172 --> 00:24:41,305 In a very heavy frame, thrown hard and fast. 629 00:24:41,349 --> 00:24:42,785 Violent reaction 630 00:24:42,829 --> 00:24:45,266 to marital betrayal, pretty textbook stuff. 631 00:24:45,309 --> 00:24:47,964 Aka shooting the messenger. 632 00:24:48,008 --> 00:24:49,966 She accused us of fabricating the whole story 633 00:24:50,010 --> 00:24:52,708 to bait her into some kind of false murder confession. 634 00:24:52,752 --> 00:24:54,014 And when she realized that you weren't lying 635 00:24:54,057 --> 00:24:55,276 about Tommy's other wife? 636 00:24:55,319 --> 00:24:57,408 Glad she wasn't holding a hammer. 637 00:24:57,452 --> 00:24:58,714 Yeah, I can't imagine 638 00:24:58,758 --> 00:25:00,455 how someone could juggle two spouses. 639 00:25:00,499 --> 00:25:02,239 Starts with two cell phones. 640 00:25:02,283 --> 00:25:04,894 Knight found a burner in a panel under Tommy's driver's seat. 641 00:25:04,938 --> 00:25:06,461 She's running it down to Kasie now. 642 00:25:06,505 --> 00:25:07,810 How could I have missed it? 643 00:25:07,854 --> 00:25:09,682 Tommy and I had coffee 644 00:25:09,725 --> 00:25:13,076 a bunch of times, and some great conversations, 645 00:25:13,120 --> 00:25:15,818 and not once would I have guessed... 646 00:25:15,862 --> 00:25:18,342 He managed to deceive two women, but you think you're special? 647 00:25:19,387 --> 00:25:21,563 Well, I was a federal agent. 648 00:25:22,608 --> 00:25:23,957 And a damn good one. 649 00:25:24,000 --> 00:25:25,436 Tommy was just a two-timer. 650 00:25:25,480 --> 00:25:26,829 Perhaps. 651 00:25:26,873 --> 00:25:29,571 But everything about him was rooted in trauma. 652 00:25:29,615 --> 00:25:31,878 Tommy's second life likely provided an escape 653 00:25:31,921 --> 00:25:34,315 from the burden of Sally's death. 654 00:25:34,358 --> 00:25:35,838 Without his first wife ever finding out? 655 00:25:35,882 --> 00:25:37,536 That's what I wondered. Us, too. 656 00:25:37,579 --> 00:25:41,061 But before I end up a human punching bag twice in one day, 657 00:25:41,104 --> 00:25:44,194 we're waiting to check the security footage from the café. 658 00:25:46,153 --> 00:25:48,677 Unless you would like to tell the first wife. 659 00:25:50,113 --> 00:25:51,245 You've been offering to help. 660 00:25:52,333 --> 00:25:55,162 Yeah. That offer just expired. 661 00:26:00,254 --> 00:26:02,778 This game is so cringe, it's good. 662 00:26:02,822 --> 00:26:04,954 Yeah, that's why we love it. 663 00:26:04,998 --> 00:26:07,391 Hey. Hope I'm not interrupting. 664 00:26:07,435 --> 00:26:10,743 Oh, Jess, uh, hang on. Uh, pause. 665 00:26:10,786 --> 00:26:12,005 No cheating while I'm gone. 666 00:26:14,703 --> 00:26:16,009 All right, you're going down, 667 00:26:16,052 --> 00:26:18,098 Fintress, you're going down. 668 00:26:18,141 --> 00:26:20,143 Just, uh, just killing time, 669 00:26:20,187 --> 00:26:23,538 waiting on DNA from the pipes and the plumbing tools. 670 00:26:23,582 --> 00:26:25,714 Yeah, speaking of pipes, 671 00:26:25,758 --> 00:26:27,150 killing time with Piper? 672 00:26:27,194 --> 00:26:30,066 Hey, hey. Chill. 673 00:26:31,198 --> 00:26:33,417 It's early. Mm-hmm. 674 00:26:33,461 --> 00:26:36,159 Man, I can barely juggle one person, but two? 675 00:26:36,203 --> 00:26:38,379 How's that even possible? 676 00:26:38,422 --> 00:26:41,077 It's not, apparently. Here's the burner 677 00:26:41,121 --> 00:26:43,689 with any and all deep, dark secrets that you might find. 678 00:26:43,732 --> 00:26:45,255 Hmm, like a third wife? 679 00:26:45,299 --> 00:26:47,649 Wouldn't that be fun? My sister used to say 680 00:26:47,693 --> 00:26:49,085 if you juggle too many relationships, 681 00:26:49,129 --> 00:26:51,131 you end up with no relationships. 682 00:26:51,174 --> 00:26:52,523 Or in this case, you end up dead. 683 00:26:52,567 --> 00:26:55,657 Speaking of which, is Parker okay? 684 00:26:57,006 --> 00:26:58,355 Okay, you should've seen his face 685 00:26:58,399 --> 00:27:00,009 when she threw that frame at him. 686 00:27:03,447 --> 00:27:05,058 Oh. Oh, busted. 687 00:27:05,101 --> 00:27:06,929 Yeah, his ears must be burning. 688 00:27:06,973 --> 00:27:08,061 Got to go. Mm-hmm. 689 00:27:08,104 --> 00:27:09,323 Okay. Hey, I will work on this, 690 00:27:09,366 --> 00:27:10,672 but this isn't over yet. 691 00:27:10,716 --> 00:27:12,021 I want to hear all the exciting details. 692 00:27:12,065 --> 00:27:13,632 I'm out of rainbow grenades. 693 00:27:14,850 --> 00:27:16,069 So do I. 694 00:27:20,203 --> 00:27:22,379 Kasie is working on the phone. 695 00:27:22,423 --> 00:27:24,686 Among other things. Sorry I missed 696 00:27:24,730 --> 00:27:27,123 the fireworks, but I must say, it was worth it. 697 00:27:27,167 --> 00:27:28,342 Good time at the State Department? 698 00:27:28,385 --> 00:27:29,952 Eh, a good start. Using the SIM card 699 00:27:29,996 --> 00:27:32,302 I copied off of Jordan's cell phone, we were able 700 00:27:32,346 --> 00:27:35,088 to triangulate the scammers' location to South Sudan. 701 00:27:35,131 --> 00:27:38,744 And there is a special ops unit being deployed as we speak. 702 00:27:38,787 --> 00:27:40,702 Well, that's amazing. Amazing as it is, 703 00:27:40,746 --> 00:27:42,356 I want to hear all about this second wife still. 704 00:27:42,399 --> 00:27:46,708 Yes, Parker could have used his own special ops unit. 705 00:27:46,752 --> 00:27:48,971 You won't have to hear about the second wife, McGee, 706 00:27:49,015 --> 00:27:50,669 you're about to see her. You got the café video? 707 00:27:50,712 --> 00:27:52,235 Yeah, the parking lot. 708 00:27:52,279 --> 00:27:53,715 This is right after breakfast, so... 709 00:27:54,977 --> 00:27:56,718 There they are. 710 00:27:56,762 --> 00:27:58,633 The happy couple. 711 00:27:58,677 --> 00:28:00,635 You know, it's one thing to read it in the tabloids, 712 00:28:00,679 --> 00:28:02,158 another to see it up close. 713 00:28:02,202 --> 00:28:04,421 A lot less fun than you'd think. 714 00:28:04,465 --> 00:28:06,249 Well, there's the hug-and-run, like Nina said. 715 00:28:06,293 --> 00:28:07,642 And Tommy's clearly spooked by something, 716 00:28:07,686 --> 00:28:08,861 but what exactly? 717 00:28:08,904 --> 00:28:10,819 Or who? 718 00:28:10,863 --> 00:28:13,082 Wait, stop it there? 719 00:28:14,780 --> 00:28:16,695 You see our ghost? I think that may be Jordan. 720 00:28:16,738 --> 00:28:19,262 Our grieving dad. Can you punch in right there? 721 00:28:19,306 --> 00:28:21,787 Are you sure? 722 00:28:21,830 --> 00:28:23,876 What's he doing there? 723 00:28:25,442 --> 00:28:27,575 You lied to us, Big Rick. 724 00:28:27,618 --> 00:28:30,796 No, I didn't. You're the one that lied to me. 725 00:28:30,839 --> 00:28:33,189 You told me that you had a lead on my scammers 726 00:28:33,233 --> 00:28:34,582 just to get me down here, 727 00:28:34,625 --> 00:28:36,366 and now I'm getting this questions? 728 00:28:36,410 --> 00:28:38,194 Is this you, Mr. Jordan? 729 00:28:38,238 --> 00:28:40,283 I don't know, is it? 730 00:28:40,327 --> 00:28:41,763 Don't play cute, okay? I'm not in the mood. 731 00:28:41,807 --> 00:28:43,373 Oh, I'm not in the mood, either. Why the hell 732 00:28:43,417 --> 00:28:45,811 are you tracking me? Tough old bird. 733 00:28:45,854 --> 00:28:49,336 No, he's just sad. 734 00:28:49,379 --> 00:28:50,990 Where did you get these pictures anyway? 735 00:28:51,033 --> 00:28:52,121 From a café 736 00:28:52,165 --> 00:28:53,862 parking lot in Pikesville. 737 00:28:53,906 --> 00:28:55,777 You were a long way from home. 738 00:28:55,821 --> 00:28:58,562 Which is something you neglected to tell Agent Torres or myself. 739 00:28:58,606 --> 00:28:59,868 So I was there. So? 740 00:28:59,912 --> 00:29:01,522 So do we charge with stalking 741 00:29:01,565 --> 00:29:02,915 or do we charge you with murder? 742 00:29:02,958 --> 00:29:05,178 Look, I saw his truck drive by. 743 00:29:05,221 --> 00:29:07,746 He hadn't been answering any of my phone calls, 744 00:29:07,789 --> 00:29:09,443 so yeah, I followed him. 745 00:29:09,486 --> 00:29:11,488 But I certainly didn't kill him. 746 00:29:11,532 --> 00:29:12,794 That video basically shows Commander Miller 747 00:29:12,838 --> 00:29:14,404 running away from you. 748 00:29:14,448 --> 00:29:16,885 Not me. He didn't even see me. 749 00:29:16,929 --> 00:29:18,452 I was waiting for his lady friend 750 00:29:18,495 --> 00:29:20,106 to leave to go up and talk to him. 751 00:29:20,149 --> 00:29:21,803 But I didn't have a chance to because he hightailed it 752 00:29:21,847 --> 00:29:23,109 the hell out of there. 753 00:29:23,152 --> 00:29:24,675 I didn't get to say a word to him. 754 00:29:24,719 --> 00:29:25,981 Then who was he running from? I don't know. 755 00:29:26,025 --> 00:29:28,157 Some guy in a silver SUV. 756 00:29:29,115 --> 00:29:30,464 Ah. 757 00:29:30,507 --> 00:29:31,900 No pictures of that, huh? 758 00:29:31,944 --> 00:29:33,684 It pulled into the parking lot 759 00:29:33,728 --> 00:29:35,817 and Tommy stopped dead in his tracks. 760 00:29:35,861 --> 00:29:37,688 Then he hopped in his truck 761 00:29:37,732 --> 00:29:39,560 and he hightailed it the hell out of there. 762 00:29:39,603 --> 00:29:41,649 And this silver SUV? Well, it followed him. 763 00:29:41,692 --> 00:29:43,259 I didn't think anything of it, 764 00:29:43,303 --> 00:29:45,348 or else I'd have mentioned it to you. 765 00:29:45,392 --> 00:29:46,741 But now, 766 00:29:46,785 --> 00:29:48,699 you got to work to do. 767 00:29:51,137 --> 00:29:54,183 But now that we're accusing him, he points to some silver SUV. 768 00:29:54,227 --> 00:29:55,968 Is that vague enough for you? 769 00:29:56,011 --> 00:29:57,796 I believe him. 770 00:29:59,101 --> 00:30:00,886 All due respect, Tobias, 771 00:30:00,929 --> 00:30:05,194 I appreciate your soft spot for this guy, but obviously... 772 00:30:05,238 --> 00:30:07,849 Crime scene DNA came back. He's not our guy. 773 00:30:09,677 --> 00:30:11,157 Obviously, your instincts are good. 774 00:30:11,200 --> 00:30:13,594 Do we know who is our guy? 775 00:30:13,637 --> 00:30:15,030 Got a pretty good idea. 776 00:30:23,517 --> 00:30:24,866 If I'm your best suspect, 777 00:30:24,910 --> 00:30:26,737 you guys got a lot more work to do. 778 00:30:26,781 --> 00:30:28,435 One careless move, Marty. 779 00:30:28,478 --> 00:30:30,002 That's all it takes to get caught. 780 00:30:30,045 --> 00:30:32,178 And how was I careless? 781 00:30:32,221 --> 00:30:33,788 Actually, you were careless twice. 782 00:30:33,832 --> 00:30:36,573 Once with the silver SUV. 783 00:30:36,617 --> 00:30:39,011 See, the DMV confirmed that you drive that. 784 00:30:39,054 --> 00:30:40,621 Look, I see a silver SUV. 785 00:30:40,664 --> 00:30:42,841 I-I can't say that it's mine. 786 00:30:42,884 --> 00:30:44,538 Uh, a lot of people drive them, so... 787 00:30:44,581 --> 00:30:47,280 All the way to a Pikesville café where Tommy 788 00:30:47,323 --> 00:30:49,499 was having breakfast the morning before he was killed? 789 00:30:49,543 --> 00:30:52,938 Like I told the other agent, I was at work. 790 00:30:52,981 --> 00:30:54,896 You can call my boss. We did. 791 00:30:54,940 --> 00:30:56,158 Yeah, he covered for you. 792 00:30:56,202 --> 00:30:58,378 Except, uh, we checked your time card. 793 00:30:58,421 --> 00:31:00,075 You didn't clock in until after lunch. 794 00:31:02,730 --> 00:31:05,037 It was a fluke, okay? 795 00:31:05,080 --> 00:31:06,865 If I hadn't have stopped for gas across the street, 796 00:31:06,908 --> 00:31:08,170 I would've never even seen Tommy. 797 00:31:08,214 --> 00:31:09,519 But you did see him. 798 00:31:09,563 --> 00:31:12,131 With another woman and their baby. 799 00:31:15,961 --> 00:31:17,310 Yeah, you know, I couldn't believe it. 800 00:31:17,353 --> 00:31:19,921 Just-just walking in broad daylight with... 801 00:31:19,965 --> 00:31:21,923 And Tommy saw you? Almost right away. 802 00:31:21,967 --> 00:31:24,317 He looked right at me and then drove off fast. 803 00:31:24,360 --> 00:31:27,146 At which point you followed him to his construction site 804 00:31:27,189 --> 00:31:29,409 to make him pay for betraying your sister. 805 00:31:29,452 --> 00:31:30,932 No. 806 00:31:30,976 --> 00:31:32,368 I mean, yeah. 807 00:31:32,412 --> 00:31:34,936 I-I... I followed him, but I-I... 808 00:31:34,980 --> 00:31:37,025 I got him to pull over and then, 809 00:31:37,069 --> 00:31:38,592 you know, he just gave it up right away. 810 00:31:38,635 --> 00:31:39,898 It was a full mea culpa. 811 00:31:39,941 --> 00:31:41,421 About how he, like, fell for this chick, 812 00:31:41,464 --> 00:31:43,031 got her knocked her up, you know? 813 00:31:43,075 --> 00:31:44,772 And I wanted 814 00:31:44,815 --> 00:31:45,947 to kill him, I did. 815 00:31:45,991 --> 00:31:48,080 Yeah, but, you know, he swore 816 00:31:48,123 --> 00:31:49,951 that he was gonna come clean and he begged me 817 00:31:49,995 --> 00:31:52,171 to let him be the one to tell Olive. 818 00:31:52,214 --> 00:31:53,955 That's a big secret to keep. 819 00:31:53,999 --> 00:31:56,610 I mean, think I wanted to break my baby sister's heart? 820 00:31:56,653 --> 00:31:57,828 But you told her anyways? 821 00:31:57,872 --> 00:31:59,918 No, I never said a word. 822 00:32:02,529 --> 00:32:07,360 Well, if Olive didn't know, then you are our only suspect. 823 00:32:07,403 --> 00:32:08,927 All because of my car? 824 00:32:08,970 --> 00:32:11,277 Earlier we said you were careless twice. 825 00:32:11,320 --> 00:32:12,931 First with the SUV... 826 00:32:12,974 --> 00:32:14,933 And second with your DNA, 827 00:32:14,976 --> 00:32:17,239 which we found on a plumbing pipe that was used 828 00:32:17,283 --> 00:32:18,588 to kill Tommy. 829 00:32:21,026 --> 00:32:22,244 Uh... 830 00:32:24,464 --> 00:32:25,856 I-I'd like to... 831 00:32:25,900 --> 00:32:28,598 I'd like to talk to a lawyer. 832 00:32:28,642 --> 00:32:32,124 Well, I'd say he's your man, but he's clearly hiding something. 833 00:32:32,167 --> 00:32:35,475 Not hiding. Protecting. 834 00:32:36,955 --> 00:32:38,608 Thanks for coming back, Mrs. Miller. 835 00:32:38,652 --> 00:32:40,523 I'm Special Agent Parker. 836 00:32:40,567 --> 00:32:42,003 Did you find who killed Tommy? 837 00:32:42,047 --> 00:32:43,613 Uh, we have a suspect in custody. 838 00:32:43,657 --> 00:32:47,095 Um, have you met Dr. Grace Confalone? 839 00:32:47,139 --> 00:32:49,184 I'm so sorry for your loss, Olive. 840 00:32:49,228 --> 00:32:50,577 May I call you Olive? 841 00:32:50,620 --> 00:32:52,492 Dr. Grace. Hmm. 842 00:32:52,535 --> 00:32:56,017 Tommy always spoke about how helpful your sessions were. 843 00:32:56,061 --> 00:32:58,019 He sang your praises as well. 844 00:32:58,063 --> 00:33:00,456 I only wish I could have done more. 845 00:33:00,500 --> 00:33:01,501 You and me both. 846 00:33:01,544 --> 00:33:02,893 Uh, in fairness, I don't see how 847 00:33:02,937 --> 00:33:04,330 either of you could have helped him 848 00:33:04,373 --> 00:33:05,809 if you didn't know about his other family. 849 00:33:05,853 --> 00:33:07,115 I was stunned. 850 00:33:07,159 --> 00:33:09,900 He hid it so well from all of us. 851 00:33:09,944 --> 00:33:11,815 What are you talking about? 852 00:33:11,859 --> 00:33:13,513 What other family? 853 00:33:13,556 --> 00:33:15,906 Your brother really didn't tell you? 854 00:33:15,950 --> 00:33:18,170 There's no easy way to say this, Olive. 855 00:33:18,213 --> 00:33:19,432 As I now know 856 00:33:19,475 --> 00:33:20,999 from experience. 857 00:33:26,613 --> 00:33:29,050 Her name is Nina. 858 00:33:29,094 --> 00:33:32,053 The baby is four months old, and obviously, 859 00:33:32,097 --> 00:33:34,142 that's Tommy. 860 00:33:34,186 --> 00:33:35,491 What is this? 861 00:33:35,535 --> 00:33:38,364 Some sick kind of photoshop? 862 00:33:38,407 --> 00:33:41,889 'Cause Tommy would never, ever... 863 00:33:43,847 --> 00:33:45,632 And what does Marty have to do with this? 864 00:33:45,675 --> 00:33:50,158 Well, this is not easy to say, either, um... 865 00:33:50,202 --> 00:33:52,769 Your brother's downstairs being charged with murder. 866 00:33:52,813 --> 00:33:57,600 Apparently, he stumbled onto Tommy's second family 867 00:33:57,644 --> 00:34:01,822 in Baltimore and took matters into his own hands. 868 00:34:01,865 --> 00:34:04,825 No. This is a mistake. 869 00:34:04,868 --> 00:34:06,609 Uh, afraid not. 870 00:34:06,653 --> 00:34:10,091 A pipe at the crime scene had DNA that matched Marty's. 871 00:34:10,135 --> 00:34:11,353 A partial match, at least. 872 00:34:11,397 --> 00:34:13,660 The 23 chromosome was corrupted, 873 00:34:13,703 --> 00:34:16,532 so it could also be a sibling. 874 00:34:16,576 --> 00:34:17,838 Like you. 875 00:34:18,969 --> 00:34:21,102 But Marty says he never told you anything, 876 00:34:21,146 --> 00:34:22,886 so you're in the clear. 877 00:34:22,930 --> 00:34:24,801 Unless there's something that you know 878 00:34:24,845 --> 00:34:26,586 that we don't. 879 00:34:27,804 --> 00:34:30,677 Marty didn't tell me. 880 00:34:30,720 --> 00:34:32,592 He didn't have to. 881 00:34:35,377 --> 00:34:37,945 And he didn't kill Tommy. 882 00:34:37,988 --> 00:34:39,555 Oh... 883 00:34:39,599 --> 00:34:41,470 That's so much loss, Olive. 884 00:34:41,514 --> 00:34:43,994 It's too much. 885 00:34:44,038 --> 00:34:45,996 Just tell us what happened. 886 00:34:47,302 --> 00:34:49,565 Marty stopped by the market... 887 00:34:51,524 --> 00:34:53,308 ...on his way to work. 888 00:34:53,352 --> 00:34:57,443 I could tell something was up, just by looking at his face. 889 00:34:57,486 --> 00:34:59,445 He's never been a good liar. 890 00:34:59,488 --> 00:35:00,794 He's doing a pretty convincing job 891 00:35:00,837 --> 00:35:02,752 not throwing you under the bus. 892 00:35:04,580 --> 00:35:07,496 All he said was... 893 00:35:07,540 --> 00:35:09,672 "Go see your husband and talk to him." 894 00:35:09,716 --> 00:35:13,328 So I took my break and I went to the job site. 895 00:35:13,372 --> 00:35:15,765 And one look at me, 896 00:35:15,809 --> 00:35:18,333 and it all came spilling out. 897 00:35:20,292 --> 00:35:22,424 All Tommy's guilt, 898 00:35:22,468 --> 00:35:24,165 all his regret. 899 00:35:24,209 --> 00:35:27,255 Like he seemed... 900 00:35:27,299 --> 00:35:29,953 almost relieved. 901 00:35:29,997 --> 00:35:31,912 Relieved of the secret. 902 00:35:31,955 --> 00:35:35,959 He tried to explain to me how it happened, 903 00:35:36,003 --> 00:35:38,179 begged me to forgive him. 904 00:35:38,223 --> 00:35:40,529 And I almost did.Almost. 905 00:35:40,573 --> 00:35:43,228 Until he was too honest. 906 00:35:43,271 --> 00:35:45,055 He tells me 907 00:35:45,099 --> 00:35:47,623 how she set him free. 908 00:35:50,670 --> 00:35:53,063 How Nina... 909 00:35:55,892 --> 00:35:58,982 ...she made him forget everything that had happened, 910 00:35:59,026 --> 00:36:00,593 and who he'd been. 911 00:36:00,636 --> 00:36:01,942 He'd been your husband. 912 00:36:01,985 --> 00:36:03,465 And I'd waited years. 913 00:36:05,424 --> 00:36:07,687 To have a family of my own. 914 00:36:11,256 --> 00:36:12,822 And he just kept talking. 915 00:36:12,866 --> 00:36:15,608 He even tried to hold me. I just... 916 00:36:15,651 --> 00:36:18,741 but I grabbed the pipe and I swung. 917 00:36:18,785 --> 00:36:20,961 And Tommy, 918 00:36:21,004 --> 00:36:23,442 he stumbled over the edge. I... 919 00:36:27,881 --> 00:36:29,883 I'm sorry. I'm sorry. 920 00:36:29,926 --> 00:36:31,189 I'm sorry. 921 00:36:32,146 --> 00:36:34,017 I'm so sorry. 922 00:36:34,061 --> 00:36:35,584 A sad ending 923 00:36:35,628 --> 00:36:37,891 to one surreal case. 924 00:36:37,934 --> 00:36:39,545 Had Tommy been honest with both women, 925 00:36:39,588 --> 00:36:40,894 he'd still be alive. I don't know. 926 00:36:40,937 --> 00:36:43,157 Honesty about something like that 927 00:36:43,201 --> 00:36:44,767 would not go down much better with me. 928 00:36:44,811 --> 00:36:46,987 Which I imagine is why he got comfortable 929 00:36:47,030 --> 00:36:49,511 avoiding the issue rather than facing it. 930 00:36:49,555 --> 00:36:51,948 Like you avoiding that psych eval? 931 00:36:51,992 --> 00:36:53,863 Nice segue. 932 00:36:53,907 --> 00:36:55,517 Well, you teed it up, I had to hit it. 933 00:36:55,561 --> 00:36:57,040 I'm not avoiding anything. 934 00:36:57,084 --> 00:36:59,217 We've just all been a little preoccupied. 935 00:36:59,260 --> 00:37:01,306 Well, then, let's get something in the books, shall we? 936 00:37:03,264 --> 00:37:04,613 Fine. 937 00:37:04,657 --> 00:37:05,788 What do you got? 938 00:37:05,832 --> 00:37:07,094 Tomorrow, 2:00? Done. 939 00:37:07,137 --> 00:37:08,182 It's a date. 940 00:37:10,315 --> 00:37:11,838 No, it's an appointment. 941 00:37:11,881 --> 00:37:13,927 That's what I meant. 942 00:37:13,970 --> 00:37:16,582 Right. Of course. 943 00:37:16,625 --> 00:37:18,236 Okay, I'll see-- I'll see you then. 944 00:37:21,587 --> 00:37:23,676 You guys are not gonna believe this one. 945 00:37:23,719 --> 00:37:26,679 After today, I think I'm gonna believe anything. 946 00:37:26,722 --> 00:37:28,420 So that special ops team, right? 947 00:37:28,463 --> 00:37:31,684 They found our scammers exactly where we said they'd be. 948 00:37:31,727 --> 00:37:33,947 Right? Took down the whole operation. 949 00:37:33,990 --> 00:37:36,254 Some much-needed good news. Yeah, it gets better, though. 950 00:37:36,297 --> 00:37:39,126 Turns out, these guys weren't just scamming military families. 951 00:37:39,169 --> 00:37:41,084 They were traffickers, moving all kinds of stuff. 952 00:37:41,128 --> 00:37:43,130 Until they texted one grieving father, 953 00:37:43,173 --> 00:37:44,958 and then you took care of the rest. 954 00:37:45,001 --> 00:37:46,742 Well, not just me. 955 00:37:46,786 --> 00:37:48,309 Credit where it's due, McGee. 956 00:37:48,353 --> 00:37:50,180 Oh, that's Fornell. 957 00:37:50,224 --> 00:37:51,530 I told him to meet me at Jordan's place 958 00:37:51,573 --> 00:37:52,879 to give him the good news. 959 00:37:52,922 --> 00:37:54,620 Figured he could use it. 960 00:37:54,663 --> 00:37:55,882 Yeah, well, I would love to join you, 961 00:37:55,925 --> 00:37:58,188 but once again, paperwork. 962 00:37:58,232 --> 00:37:59,755 TBS reports and all. 963 00:37:59,799 --> 00:38:02,062 Hey, uh, give Jordan our best. 964 00:38:02,105 --> 00:38:04,325 Oh. And seriously, Tim? 965 00:38:04,369 --> 00:38:05,370 Way to go. 966 00:38:07,763 --> 00:38:09,548 And thank you 967 00:38:09,591 --> 00:38:11,289 for reminding Grace. 968 00:38:11,332 --> 00:38:12,725 Happy to help. 969 00:38:29,132 --> 00:38:30,308 So that's it? 970 00:38:30,351 --> 00:38:32,310 These scammers, you got 'em. 971 00:38:32,353 --> 00:38:34,747 We got them. We all got them. 972 00:38:34,790 --> 00:38:36,183 You know, Big Rick, if it wasn't for you 973 00:38:36,226 --> 00:38:37,793 pointing us in the right direction, 974 00:38:37,837 --> 00:38:39,708 there would still be a lot more creeps out there 975 00:38:39,752 --> 00:38:41,841 hurting people that we don't even know about. 976 00:38:41,884 --> 00:38:44,322 Not a bad silver lining. 977 00:38:44,365 --> 00:38:45,671 Mm-hmm. 978 00:38:45,714 --> 00:38:47,281 What about Miller? 979 00:38:47,325 --> 00:38:49,022 Did you get the guys that killed him? Yeah. 980 00:38:49,065 --> 00:38:52,330 We're, uh, not at liberty to discuss that yet, but, um, 981 00:38:52,373 --> 00:38:53,722 we're just glad it's not you. 982 00:38:53,766 --> 00:38:54,941 Yeah. 983 00:38:54,984 --> 00:38:56,334 So, no hard feelings? 984 00:38:56,377 --> 00:38:58,205 No. 985 00:39:01,513 --> 00:39:03,036 You okay? 986 00:39:05,604 --> 00:39:07,083 I'm okay enough. 987 00:39:07,127 --> 00:39:08,563 Why? 988 00:39:08,607 --> 00:39:10,478 Well, I just... 989 00:39:10,522 --> 00:39:12,306 thought you'd maybe be happier. 990 00:39:13,786 --> 00:39:16,571 Yeah, I thought I would, too, but I... 991 00:39:17,616 --> 00:39:19,095 You still had hope. 992 00:39:21,446 --> 00:39:23,361 That we were wrong, they were right. 993 00:39:24,536 --> 00:39:25,711 And... 994 00:39:25,754 --> 00:39:27,408 your daughter was alive. 995 00:39:28,670 --> 00:39:30,716 You get a text like that, you... 996 00:39:32,674 --> 00:39:35,068 ...you can't help but think that maybe they made a mistake. 997 00:39:35,111 --> 00:39:37,418 Maybe they sent the wrong ashes. 998 00:39:37,462 --> 00:39:40,943 That she's still out there by herself, my little girl. 999 00:39:42,162 --> 00:39:44,425 It's like losing her all over again. 1000 00:39:50,126 --> 00:39:51,780 Welcome to the club... 1001 00:39:53,608 --> 00:39:56,002 ...that no one wants to join. 1002 00:39:57,699 --> 00:39:59,527 What did... 1003 00:39:59,571 --> 00:40:01,311 You lost a daughter? 1004 00:40:01,355 --> 00:40:02,791 Emily. 1005 00:40:02,835 --> 00:40:04,619 How? 1006 00:40:05,664 --> 00:40:07,405 That's for another day. 1007 00:40:10,843 --> 00:40:12,279 Tell me about Sally. 1008 00:40:14,499 --> 00:40:15,848 Oh, Sally, she was... 1009 00:40:15,891 --> 00:40:17,458 She was everything. 1010 00:40:17,502 --> 00:40:19,939 She was-- she was a sailor, she was a soccer player. 1011 00:40:19,982 --> 00:40:22,637 She loved the ocean. 1012 00:40:22,681 --> 00:40:24,117 She was quite an artist, too. 1013 00:40:24,160 --> 00:40:25,684 She was my everything. 1014 00:40:28,077 --> 00:40:30,428 I got a lot of questions for you, Jennings. 1015 00:40:30,471 --> 00:40:31,820 Nuh-uh. First you can answer mine. 1016 00:40:31,864 --> 00:40:33,256 How'd you find me? 1017 00:40:33,300 --> 00:40:35,694 He didn't. I did. 1018 00:40:35,737 --> 00:40:37,435 Yeah, that's true. She's very good. 1019 00:40:37,478 --> 00:40:39,132 You don't get it. 1020 00:40:39,175 --> 00:40:40,960 If you guys found me, that means they found me, too. 1021 00:40:41,003 --> 00:40:42,570 Who is "they"? 1022 00:40:42,614 --> 00:40:45,530 Who have you been running away from all these years, huh? 1023 00:40:45,573 --> 00:40:47,836 Oh, you don't want to know. Oh, but I do want to know. 1024 00:40:47,880 --> 00:40:49,142 Look, I did what I had to, all right? 1025 00:40:49,185 --> 00:40:50,360 To survive. 1026 00:40:50,404 --> 00:40:52,058 Survive what? 1027 00:40:53,668 --> 00:40:55,496 You'd better start answering or I'm gonna rip... 1028 00:40:55,540 --> 00:40:56,584 Patience, Torres. 1029 00:40:56,628 --> 00:40:58,107 We'll get the story out of him 1030 00:40:58,151 --> 00:40:59,282 when we get to Pearl. You talk about patience? 1031 00:40:59,326 --> 00:41:00,501 I've been waiting five long years 1032 00:41:00,545 --> 00:41:02,329 to find out what really happened. 1033 00:41:02,372 --> 00:41:04,549 All right, well, then, another 15 minutes won't kill you. 1034 00:41:04,592 --> 00:41:05,854 No, but I could kill him. 1035 00:41:05,898 --> 00:41:08,074 No, you won't. He won't. 1036 00:41:08,117 --> 00:41:10,816 Look, technically, I found you, so you're in my custody. 1037 00:41:10,859 --> 00:41:12,165 What? 1038 00:41:12,208 --> 00:41:13,732 Your custody? What are you talking about? 1039 00:41:13,775 --> 00:41:15,647 You wouldn't even be here if I didn't invite you. 1040 00:41:15,690 --> 00:41:18,214 You didn't invite me here, you asked for my help on my island. 1041 00:41:18,258 --> 00:41:19,477 And again, I came to your rescue. 1042 00:41:19,520 --> 00:41:21,000 Oh, okay, all right. 1043 00:41:21,043 --> 00:41:22,175 I see. See, I thought we settled 1044 00:41:22,218 --> 00:41:23,437 the score back in Orlando. 1045 00:41:23,481 --> 00:41:25,178 Huh? Put the competition behind us? 1046 00:41:25,221 --> 00:41:27,310 There's no competition, okay? 1047 00:41:27,354 --> 00:41:28,790 Since clearly I won years ago. 1048 00:41:28,834 --> 00:41:30,749 Oh... What are you guys doing? 1049 00:41:30,792 --> 00:41:32,838 We're clarifying something, all right? 1050 00:41:32,881 --> 00:41:35,275 My friend here has decided to rewrite history. 1051 00:41:35,318 --> 00:41:37,146 I didn't rewrite history. My friend here forgot 1052 00:41:37,190 --> 00:41:38,713 that I speak truth to power. 1053 00:41:38,757 --> 00:41:40,193 And the truth is... All right, look, 1054 00:41:40,236 --> 00:41:41,150 I'll tell you everything you want, all right? 1055 00:41:48,810 --> 00:41:51,465 They're all around us. 1056 00:42:14,793 --> 00:42:16,577 Captioning sponsored by CBS 1057 00:42:16,621 --> 00:42:21,408 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org75920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.