Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,849 --> 00:00:08,675
I cannot believe they lost.
2
00:00:08,677 --> 00:00:10,838
I can't believe you gave me six points.
3
00:00:11,286 --> 00:00:12,468
So what you got for me today?
4
00:00:12,470 --> 00:00:13,987
Just, uh, these drums here.
5
00:00:13,989 --> 00:00:16,033
All righty, sweet cheeks.
6
00:00:32,302 --> 00:00:34,284
Whoa, whoa, whoa, whoa!
7
00:00:40,844 --> 00:00:43,846
Oh, man, I'm going to be cleaning
up this mess up for days.
8
00:00:44,538 --> 00:00:45,996
What the hell is that?
9
00:00:58,843 --> 00:01:01,172
NCIS
Season 01 Episode 07
10
00:01:33,946 --> 00:01:34,953
Sub Rosa
== resynced by Brach_Movic aka GilangPC ==
11
00:01:34,955 --> 00:01:38,192
No, the best thing is for you to do nothing,
12
00:01:38,194 --> 00:01:42,045
okay, agent McGee? Just secure
the area and wait for us to get there.
13
00:01:42,047 --> 00:01:43,788
Okay.
14
00:01:44,791 --> 00:01:47,522
Case agent at Norfolk sounds pretty green.
15
00:01:52,802 --> 00:01:53,896
You look like hell.
16
00:01:53,898 --> 00:01:56,108
A woman loves to hear that, Tony.
17
00:01:56,110 --> 00:01:57,542
If you're coming down with something,
18
00:01:57,544 --> 00:01:59,287
don't sit next to me in the truck.
19
00:01:59,966 --> 00:02:01,995
there's an upside to having a cold.
20
00:02:01,997 --> 00:02:03,747
You want to tell the doctor about it?
21
00:02:03,858 --> 00:02:05,153
You guys ready to go?
22
00:02:06,417 --> 00:02:08,518
Uh, all set.
23
00:02:08,520 --> 00:02:12,317
Uh, yeah... and Ducky and Jackson
are already on their way.
24
00:02:13,251 --> 00:02:15,290
Oh... god.
25
00:02:15,353 --> 00:02:18,217
Oh, god. I'm sorry.
26
00:02:20,024 --> 00:02:21,633
I...
27
00:02:21,743 --> 00:02:23,652
What do you put in your coffee?
28
00:02:23,739 --> 00:02:25,356
Coffee.
Okay..
29
00:02:25,358 --> 00:02:27,898
I'll just go down the hall,
and get you another cup.
30
00:02:27,900 --> 00:02:31,321
That's not coffee.
31
00:02:39,539 --> 00:02:41,155
Meet you in the truck.
32
00:02:42,676 --> 00:02:45,540
I've never experienced Gibbs
without his morning coffee.
33
00:02:46,835 --> 00:02:48,968
We're in uncharted waters here, Kate.
34
00:02:54,466 --> 00:02:56,978
Yeah, there are multiple purposes
35
00:02:56,980 --> 00:02:59,788
for hydrofluoric acid on a naval base.
36
00:02:59,790 --> 00:03:03,361
Its most commonly used to surface clean metal.
37
00:03:03,363 --> 00:03:06,474
It's highly corrosive,
readily penetrates human skin,
38
00:03:06,476 --> 00:03:09,783
destroying soft tissue and decalcifying bone.
39
00:03:09,785 --> 00:03:13,659
From the look of this fellow,
I'd say he wasn't in that drum very long.
40
00:03:13,765 --> 00:03:16,688
I'd venture less than 24 hours.
41
00:03:16,690 --> 00:03:19,661
Worst case of acid indigestion I've ever seen.
42
00:03:20,855 --> 00:03:22,346
Hey.
43
00:03:22,960 --> 00:03:24,830
Better get Michael jackson out of here
44
00:03:24,832 --> 00:03:26,087
before he ralphs.
45
00:03:26,089 --> 00:03:28,805
Come on, McGee, help me take
measurements for the sketches.
46
00:03:28,811 --> 00:03:30,939
- He wearing cracker jacks, doc?
- Yeah,
47
00:03:30,941 --> 00:03:33,287
definitely enlisted.
48
00:03:34,090 --> 00:03:35,935
We're not going to get fingerprints,
49
00:03:35,937 --> 00:03:37,762
but on the left forearm,
50
00:03:37,764 --> 00:03:40,173
a bit of skin attached
51
00:03:40,175 --> 00:03:42,270
and some discoloration.
52
00:03:42,955 --> 00:03:45,141
A birthmark? / Possibly.
53
00:03:45,143 --> 00:03:47,554
I'll be able to tell more
when I get him home.
54
00:03:47,556 --> 00:03:49,971
The armed forces DNA
registry can get us a match.
55
00:03:49,973 --> 00:03:54,242
They're backlogged. I wouldn't count
on anything for at least 48 hours.
56
00:04:06,763 --> 00:04:08,699
I've heard stories
about special agent Gibbs.
57
00:04:08,701 --> 00:04:10,553
Only half of 'em are true.
58
00:04:10,684 --> 00:04:12,956
The trick is figuring out which half.
59
00:04:20,159 --> 00:04:22,489
With inspection procedures
as tight as they are,
60
00:04:22,491 --> 00:04:24,127
probably murdered on base.
61
00:04:24,214 --> 00:04:26,670
They didn't get him past us
in the trunk of a car.
62
00:04:26,868 --> 00:04:29,163
Which means he had to be murdered
by someone with clearance.
63
00:04:29,165 --> 00:04:30,415
Yes, sir.
64
00:04:30,546 --> 00:04:32,205
Anyone reported missing?
65
00:04:32,399 --> 00:04:35,968
We had a UA seaman last week,
but he was picked up at his home.
66
00:04:37,055 --> 00:04:38,249
Whale huggers?
67
00:04:38,251 --> 00:04:41,029
Yes, sir. They've been
bugging us for weeks.
68
00:04:41,031 --> 00:04:42,817
Why don't you just shoot 'em?
69
00:04:44,441 --> 00:04:45,884
I've been tempted.
70
00:04:45,886 --> 00:04:47,919
Save the whales!
71
00:04:48,872 --> 00:04:51,863
We have to keep the crime scene
under guard until it's released by Gibbs.
72
00:04:51,865 --> 00:04:53,405
I'll let security know.
73
00:04:53,407 --> 00:04:56,808
Gibbs wants NCIS to remain in control.
74
00:04:56,810 --> 00:04:58,078
So...
75
00:04:58,080 --> 00:04:59,701
I should stay here?
76
00:04:59,703 --> 00:05:01,217
Mm-hmm.
77
00:05:01,347 --> 00:05:03,169
We'll get you relieved
as soon as we can.
78
00:05:05,500 --> 00:05:07,116
Okay.
79
00:05:09,933 --> 00:05:11,781
Why are you making him stay here?
80
00:05:11,783 --> 00:05:14,538
Because I can.
That is a complete abuse of authority.
81
00:05:14,540 --> 00:05:16,485
Lighten up. He's new.
He expects to be abused.
82
00:05:16,487 --> 00:05:19,859
It goes with the territory.
This isn't pledge week at sigma chi, Tony.
83
00:05:19,861 --> 00:05:22,219
Bet you were a lot of fun in college.
84
00:05:22,566 --> 00:05:25,379
I was a lot of fun in college.
85
00:05:26,098 --> 00:05:27,784
Really?
86
00:05:30,197 --> 00:05:33,915
Fortunately, your facial
bone structure is intact.
87
00:05:33,917 --> 00:05:39,759
With these photos, Abby will be able
to build a computer model.
88
00:05:39,761 --> 00:05:43,725
Not a model you'd want
on your mantelpiece,
89
00:05:43,727 --> 00:05:46,432
but she'll do the best she can.
90
00:05:46,957 --> 00:05:48,494
Abby's getting Gibbs on the line.
91
00:05:48,496 --> 00:05:50,462
Ah. Uh, would you?
92
00:05:50,464 --> 00:05:51,682
Sure.
93
00:05:54,023 --> 00:05:55,226
Good morning, guys.
94
00:05:55,228 --> 00:05:56,805
Where's Ducky?
95
00:05:56,807 --> 00:05:58,274
Right here, Jethro.
96
00:05:58,276 --> 00:05:59,529
Got a name?
97
00:05:59,867 --> 00:06:01,796
We're good, but we're not that good.
98
00:06:01,798 --> 00:06:03,674
Well, what do you got that's good, doc?
99
00:06:03,676 --> 00:06:06,104
Uh, death was from blunt force injury.
100
00:06:06,106 --> 00:06:09,154
There's a fracture to
the rear of the skull.
101
00:06:09,393 --> 00:06:11,087
That's it?
No.
102
00:06:11,089 --> 00:06:15,942
Remember that discoloration on the
forearm we thought might be a birthmark?
103
00:06:15,944 --> 00:06:17,148
Well, it wasn't.
104
00:06:17,150 --> 00:06:20,055
I digitally enhanced it. Watch.
105
00:06:23,655 --> 00:06:25,533
Looks like a rorschach test.
106
00:06:25,535 --> 00:06:28,740
It's part of a tattoo that
was blurred by the acid.
107
00:06:29,219 --> 00:06:30,148
What is that?
108
00:06:30,150 --> 00:06:32,916
That is the tail of a dolphin.
109
00:06:33,101 --> 00:06:34,789
Our victim was a submariner.
110
00:06:34,791 --> 00:06:36,423
That would be a good guess.
111
00:06:36,425 --> 00:06:39,095
You know, the history
of tattooing is fascinating.
112
00:06:39,097 --> 00:06:41,223
- Egyptian...
- how many subs in port?
113
00:06:41,225 --> 00:06:43,498
Uh, I'm...I'm copied
114
00:06:43,500 --> 00:06:45,406
on the daily movement report.
115
00:06:46,459 --> 00:06:50,583
A woman of thebes, yes, whose
tomb indicates that she was...
116
00:06:50,585 --> 00:06:53,546
interesting filing system, McGee.
117
00:06:56,366 --> 00:06:59,037
three Los angeles-class
attack subs in port at the moment,
118
00:06:59,039 --> 00:07:00,357
another in dry dock.
119
00:07:00,359 --> 00:07:03,857
There were five, but the
philadelphia left at 0600.
120
00:07:03,859 --> 00:07:05,729
Get me copies of the
ships' alpha rosters.
121
00:07:05,731 --> 00:07:06,940
I'm on it.
122
00:07:09,193 --> 00:07:13,921
Now, this nonrepresentational
geometric style of tattooing...
123
00:07:14,742 --> 00:07:16,688
What if the body was put into acid,
124
00:07:16,690 --> 00:07:18,335
not only to dispose of it,but to...
125
00:07:18,337 --> 00:07:20,505
but to make certain that
it couldn't be identified?
126
00:07:20,507 --> 00:07:23,729
Maybe the murderer didn't want us
to know the submariner was dead.
127
00:07:23,924 --> 00:07:25,642
Maybe.
Agent Gibbs!
128
00:07:26,595 --> 00:07:27,719
The alpha rosters.
129
00:07:27,721 --> 00:07:29,914
Everyone on the sub
crews is accounted for.
130
00:07:31,012 --> 00:07:33,565
- Including the philadelphia?
- Yes, sir.
131
00:07:34,082 --> 00:07:36,102
A submariner is dead,
132
00:07:36,634 --> 00:07:38,590
but none are missing.
133
00:07:39,499 --> 00:07:42,470
And the dead man's
identity was removed.
134
00:07:44,144 --> 00:07:46,724
Someone to his place
on one of those subs.
135
00:07:47,116 --> 00:07:48,739
An impostor?
136
00:07:48,892 --> 00:07:51,478
Let's pay a visit to the submarine
squadron commander.
137
00:07:51,480 --> 00:07:53,969
Uh, you want to avoid captain Veitch.
138
00:07:54,404 --> 00:07:55,949
What?
139
00:07:57,087 --> 00:08:00,355
well, I met him once before.
140
00:08:00,551 --> 00:08:03,582
he can be very... difficult.
141
00:08:04,832 --> 00:08:07,805
And you don't think that
I can be difficult?
142
00:08:08,469 --> 00:08:10,371
Um, I'm sure you can, sir.
143
00:08:21,116 --> 00:08:27,059
You're telling me somebody killed one of
my sub crew members to take his place?
144
00:08:27,458 --> 00:08:29,950
I think there's a very real possibility.
145
00:08:30,330 --> 00:08:31,956
Not on my watch, agent Gibbs.
146
00:08:31,958 --> 00:08:33,849
Can you take that chance, captain?
147
00:08:35,191 --> 00:08:37,345
It would have to be someone new.
148
00:08:39,472 --> 00:08:40,952
Humor me.
149
00:08:42,721 --> 00:08:44,121
All right.
150
00:08:44,123 --> 00:08:46,566
I'll beef up security
around the boats in port.
151
00:08:46,568 --> 00:08:50,486
Have every new crew member's I.D. Card
checked against their service record.
152
00:08:50,488 --> 00:08:51,938
What about the philadelphia?
153
00:08:51,940 --> 00:08:53,383
She's a day out.
154
00:08:53,385 --> 00:08:55,004
I think you should call her back.
155
00:08:55,006 --> 00:08:59,282
Agent Gibbs, the philadelphia is en route
to join a Nato exercise in the atlantic,
156
00:08:59,284 --> 00:09:01,498
and your theory
157
00:09:01,592 --> 00:09:05,844
is highly speculative,
if not preposterous.
158
00:09:05,931 --> 00:09:07,747
I'm not about to bring her back.
159
00:09:07,749 --> 00:09:11,802
Then send special agent Todd and me
to rendezvous with her
160
00:09:12,129 --> 00:09:14,722
and interview the new crew members.
161
00:09:15,102 --> 00:09:20,698
Well, the presence of a woman aboard
a submarine is a tremendous inconvenience.
162
00:09:20,700 --> 00:09:21,978
You know that.
163
00:09:21,980 --> 00:09:23,364
I do.
164
00:09:24,126 --> 00:09:27,609
Don't you have another agent
that you can take with you?
165
00:09:27,673 --> 00:09:29,366
I do.
166
00:09:30,131 --> 00:09:31,941
Kate, step out.
167
00:09:42,800 --> 00:09:44,056
Glad you understand.
168
00:09:44,058 --> 00:09:45,476
I don't.
169
00:09:45,478 --> 00:09:48,958
Excuse me?
Don't tell me how to run an investigation.
170
00:09:48,960 --> 00:09:51,171
Yeah, I've got other agents
who could do the job,
171
00:09:51,173 --> 00:09:53,740
but none as well as
special agent Todd.
172
00:09:53,742 --> 00:09:57,708
Formerly, she was attached to the
president's secret service detail,
173
00:09:57,710 --> 00:09:59,080
trained as a profiler.
174
00:09:59,082 --> 00:10:02,147
I don't care what she was trained for.
She's a woman.
175
00:10:02,305 --> 00:10:05,918
and females cannot be
deployed on a submarine.
176
00:10:08,356 --> 00:10:10,604
Chief Patterson,
report to machine room.
177
00:10:10,606 --> 00:10:12,364
Chief Patterson,
report to machine room.
178
00:10:12,366 --> 00:10:14,011
What is this, victorian england?
179
00:10:14,013 --> 00:10:17,968
The men with their cigars and brandy,
while the ladies sip tea in another room?
180
00:10:17,970 --> 00:10:20,730
I'm more qualified for
this investigation than Tony.
181
00:10:20,732 --> 00:10:23,335
To replace me because
I shave my legs and not my face
182
00:10:23,337 --> 00:10:26,459
is unconscionable and certainly
not in the best interest of the case.
183
00:10:26,461 --> 00:10:27,879
You claustrophobic?
184
00:10:27,881 --> 00:10:29,947
No.
Good.
185
00:10:31,228 --> 00:10:32,758
I'm going?
186
00:10:36,388 --> 00:10:38,082
Don't forget to wax.
187
00:10:47,837 --> 00:10:50,493
I think I'm more excited
to dive on a nuclear sub
188
00:10:50,495 --> 00:10:52,538
than I was flying air force one.
189
00:10:52,540 --> 00:10:56,288
See if you're still as excited
by the time we get there.
190
00:11:03,128 --> 00:11:05,294
Special agent Gibbs,
special agent Todd,
191
00:11:05,296 --> 00:11:06,691
welcome to the enterprise.
192
00:11:06,693 --> 00:11:08,311
Sorry your stay's so short.
193
00:11:08,313 --> 00:11:09,762
Your helo's standing by.
194
00:11:11,624 --> 00:11:14,619
How do we get from the
frigate to the submarine,
195
00:11:14,621 --> 00:11:16,096
swim?
196
00:11:16,284 --> 00:11:17,511
Close.
197
00:11:25,790 --> 00:11:28,703
I don't see a submarine.
198
00:11:33,713 --> 00:11:35,508
You see it now?
199
00:11:38,824 --> 00:11:41,132
The deck is clear. Hatch secured.
200
00:11:41,318 --> 00:11:42,489
Submerge the boat.
201
00:11:42,491 --> 00:11:44,349
Make depth two-five-zero feet.
202
00:11:44,351 --> 00:11:48,209
Submerge the boat.
Make our depth two-five-zero feet.
203
00:11:48,211 --> 00:11:50,336
Chief of the watch on the one-m-C.
204
00:11:50,338 --> 00:11:52,701
Dive, dive.
205
00:11:52,703 --> 00:11:55,409
Dive, dive, dive.
206
00:12:02,047 --> 00:12:05,263
Two-five-zero feet and passing.
207
00:12:08,717 --> 00:12:10,743
Welcome aboard the philadelphia.
208
00:12:10,745 --> 00:12:12,030
I'm commander Peters.
209
00:12:12,032 --> 00:12:14,540
This is my X.O., Lieutenant commander Akron.
Sir.
210
00:12:14,542 --> 00:12:17,138
Special agent Gibbs.
Special agent Todd.
211
00:12:17,298 --> 00:12:18,981
Can I help you with that, ma'am?
212
00:12:19,153 --> 00:12:21,183
No, I'm good.
213
00:12:21,360 --> 00:12:22,834
Why don't we go to the wardroom?
214
00:12:22,836 --> 00:12:24,997
- X.O., Take the con.
- Aye, aye, skipper.
215
00:12:24,999 --> 00:12:27,506
Cob, I have the con.
216
00:12:27,666 --> 00:12:31,958
I've quarantined the five men
as requested. They said you'd fill me in.
217
00:12:32,321 --> 00:12:33,955
Fill me in, special agent Gibbs.
218
00:12:33,957 --> 00:12:36,642
One of those men may not
be who he says he is.
219
00:12:36,644 --> 00:12:38,354
I find that hard to believe.
220
00:12:38,356 --> 00:12:40,252
A body was found at Norfolk.
221
00:12:40,411 --> 00:12:43,033
It was made unidentifiable,
possibly on purpose.
222
00:12:43,035 --> 00:12:47,405
We have good reason to believe
that he was a submariner.
223
00:12:47,407 --> 00:12:49,220
15 of your crew are new.
224
00:12:49,522 --> 00:12:51,338
Four have been eliminated
by dental x-rays.
225
00:12:51,340 --> 00:12:54,100
Six can be ruled out because of
ethnic origin or body type.
226
00:12:54,102 --> 00:12:55,655
That's it?
227
00:12:55,657 --> 00:12:58,284
Your conclusions are
based on supposition.
228
00:12:58,286 --> 00:12:59,247
Strong suppositions.
229
00:12:59,249 --> 00:13:03,095
I interviewed every one of those men when
they boarded and examined their personnel files
230
00:13:03,097 --> 00:13:05,007
before they ever set foot on this boat.
231
00:13:05,009 --> 00:13:06,832
We would like that same opportunity, skipper.
232
00:13:06,834 --> 00:13:09,337
You'll get your interviews, agent Gibbs,
233
00:13:09,339 --> 00:13:14,714
but you need to understand this boat's
about to commence an ASW exercise.
234
00:13:14,926 --> 00:13:17,132
Anti-submarine warfare.
235
00:13:17,134 --> 00:13:20,512
An enemy sub tries to infiltrate
the carrier battle group.
236
00:13:20,514 --> 00:13:23,019
We're tasked with intercepting
and destroying it,
237
00:13:23,021 --> 00:13:24,464
theoretically, anyway.
238
00:13:24,466 --> 00:13:26,570
One of our subs plays the enemy?
239
00:13:26,572 --> 00:13:27,626
The Augusta.
240
00:13:27,628 --> 00:13:31,735
Her skipper and I have a bottle
of stoli riding on who wins.
241
00:13:31,737 --> 00:13:35,368
So you can see why I want those five men
back at their duty stations asap.
242
00:13:35,370 --> 00:13:39,303
Well, we have a better reason for keeping one
of those men out of their duty stations, skipper.
243
00:13:39,305 --> 00:13:44,005
I'd like the cob, for security purposes,
to keep the men from talking to each other.
244
00:13:44,151 --> 00:13:45,678
That's affirmative.
245
00:13:52,600 --> 00:13:53,949
Cob.
246
00:13:54,129 --> 00:13:55,627
Chief of the boat.
247
00:13:55,629 --> 00:13:57,013
Thank you.
248
00:13:57,526 --> 00:13:58,751
Welcome.
249
00:14:12,179 --> 00:14:14,179
Ah, it's coming along.
250
00:14:14,181 --> 00:14:16,457
Yeah, looks like he's going
to be kind of a hunk.
251
00:14:16,459 --> 00:14:17,960
He's got a good, strong chin.
252
00:14:17,962 --> 00:14:21,480
I agree.
Sort of Cary grant-ish.
253
00:14:22,662 --> 00:14:25,680
I was thinking more Hugh grant-ish.
254
00:14:25,965 --> 00:14:27,832
Any luck with the stomach contents?
255
00:14:27,834 --> 00:14:28,884
Well,
256
00:14:28,886 --> 00:14:30,787
there's good news and bad news.
257
00:14:30,789 --> 00:14:32,332
I hate it when you play this game, Abby.
258
00:14:32,334 --> 00:14:33,729
All right, let's get it over with.
259
00:14:33,731 --> 00:14:35,733
His last meal was a big mac and fries.
260
00:14:35,735 --> 00:14:37,695
Well, probably half the
base had that for lunch.
261
00:14:37,697 --> 00:14:40,519
I was hoping you'd come up with
something a little more exotic.
262
00:14:40,521 --> 00:14:42,362
Tandoori, perhaps.
263
00:14:42,364 --> 00:14:44,753
And the good news?
264
00:14:45,612 --> 00:14:48,072
I know what's in the special sauce.
265
00:14:56,966 --> 00:14:58,291
Enter.
266
00:15:00,921 --> 00:15:02,839
Petty officer Drew?
267
00:15:02,955 --> 00:15:04,395
Yes, sir.
268
00:15:04,554 --> 00:15:05,873
Have a seat.
269
00:15:05,875 --> 00:15:07,380
Yes, sir.
270
00:15:08,904 --> 00:15:11,150
Would you give us your
right thumbprint, please?
271
00:15:13,160 --> 00:15:15,637
That would be your other
right thumb, petty officer.
272
00:15:15,639 --> 00:15:16,989
Oh.
273
00:15:18,795 --> 00:15:20,210
Sorry, sir.
274
00:15:20,212 --> 00:15:22,030
I'm a little nervous.
275
00:15:22,604 --> 00:15:24,749
Says here you're here from Boston.
276
00:15:24,925 --> 00:15:26,487
South boston, actually, sir.
277
00:15:26,489 --> 00:15:27,872
There's a difference?
278
00:15:27,874 --> 00:15:30,819
Well, if you're from boston there is.
279
00:15:32,246 --> 00:15:33,793
You just, uh...
280
00:15:33,795 --> 00:15:35,830
joined this ship from the...
281
00:15:35,832 --> 00:15:37,482
the Topeka, sir.
282
00:15:37,484 --> 00:15:40,230
SSN 754.
Out of san diego.
283
00:15:40,514 --> 00:15:41,925
Did you request sonar?
284
00:15:41,927 --> 00:15:43,279
Yes, ma'am.
285
00:15:43,281 --> 00:15:45,357
I talked to the recruiter about it.
286
00:15:45,359 --> 00:15:47,997
I've always been into electronics.
287
00:15:48,186 --> 00:15:51,615
I built my own guitar amp when I was a kid.
288
00:15:52,088 --> 00:15:55,350
You enlisted when you were 19,
petty officer Thompson?
289
00:15:55,352 --> 00:15:56,843
Right out of high school, sir.
290
00:15:56,845 --> 00:15:57,950
19.
291
00:15:57,952 --> 00:16:00,060
That's old to graduate high school.
292
00:16:02,560 --> 00:16:05,371
I got mono.
Was home my junior year.
293
00:16:05,480 --> 00:16:07,116
They put me back.
294
00:16:08,544 --> 00:16:10,537
May I ask what this is about?
295
00:16:11,071 --> 00:16:12,584
No.
296
00:16:14,635 --> 00:16:16,939
I need your thumbprint, please.
297
00:16:21,979 --> 00:16:23,723
- What'd they ask you?
- Stupid stuff.
298
00:16:23,725 --> 00:16:26,267
- About my high school...
- Thompson.
299
00:16:27,075 --> 00:16:28,324
You heard the man.
300
00:16:28,326 --> 00:16:30,993
There is no discussing your interview.
301
00:16:30,995 --> 00:16:32,561
Aye, aye, cob.
302
00:16:37,014 --> 00:16:41,178
Petty officer Thompson was lying
about graduating high school at 19.
303
00:16:41,180 --> 00:16:43,105
He paused and looked to his left.
304
00:16:43,107 --> 00:16:45,308
Usually means the
response is fabricated.
305
00:16:45,310 --> 00:16:49,137
If he would've looked to his right,
he be recalling a memory. / A memory.
306
00:16:49,698 --> 00:16:51,330
You've had profile training.
307
00:16:51,332 --> 00:16:53,469
What I've had is about
a thousand interviews.
308
00:16:53,471 --> 00:16:55,759
After a while you start
picking up on things.
309
00:16:55,761 --> 00:16:57,468
Why would Thompson
lie about his age?
310
00:16:57,470 --> 00:17:01,196
I don't know. Why did seaman
Riggs lie about being married?
311
00:17:01,777 --> 00:17:04,411
Why did petty officer Drew
lie about a year in college?
312
00:17:04,413 --> 00:17:09,217
Well, maybe Riggs is secretly married
and Drew never finished a full year.
313
00:17:09,219 --> 00:17:11,986
Everybody has something to lie about...
314
00:17:13,010 --> 00:17:14,718
which means we have nothing.
315
00:17:19,837 --> 00:17:22,201
Sonar, still no sign of Augusta?
316
00:17:22,203 --> 00:17:23,451
No joys, sir.
317
00:17:23,453 --> 00:17:25,278
Let's come about for another pass.
318
00:17:25,280 --> 00:17:26,757
Aye, aye, sir.
319
00:17:27,192 --> 00:17:29,682
I understand you've
completed your interviews.
320
00:17:29,684 --> 00:17:32,416
- For now.
- I need them at their duty stations.
321
00:17:32,418 --> 00:17:34,684
I'm concerned about the safety
of your boat, skipper.
322
00:17:34,686 --> 00:17:36,612
Your concern will be noted.
323
00:17:36,614 --> 00:17:39,493
X.O., Have the cob
return the men to duty.
324
00:17:39,495 --> 00:17:40,842
Aye, aye, skipper.
325
00:17:41,149 --> 00:17:43,826
How could someone harm
this boat from the inside?
326
00:17:43,979 --> 00:17:46,114
We're vulnerable to
any number of things.
327
00:17:46,116 --> 00:17:50,037
Chlorine introduced to the re-circulated
air could be fatal to the crew.
328
00:17:50,039 --> 00:17:52,905
Salt water in the battery compartment
could cause an explosion.
329
00:17:52,907 --> 00:17:55,192
The missiles and torpedoes
are obvious dangers.
330
00:17:55,194 --> 00:17:57,344
I could go on, but what's the point?
331
00:17:57,346 --> 00:18:00,327
The point is one of those
men may be an intruder.
332
00:18:00,329 --> 00:18:04,405
I don't believe that to be the case.
I trust every man on this crew.
333
00:18:04,407 --> 00:18:08,394
I'll make arrangements to get
you back to the carrier.
334
00:18:09,042 --> 00:18:11,135
We'll leave, skipper...
335
00:18:11,516 --> 00:18:12,922
when we're done,
336
00:18:12,924 --> 00:18:14,738
not before.
337
00:18:20,806 --> 00:18:23,502
You were right, Abby.
He's quite the handsome fellow.
338
00:18:23,504 --> 00:18:24,773
Yeah,
339
00:18:24,775 --> 00:18:28,946
unfortunately he doesn't look like
any of the guys that Gibbs suspects.
340
00:18:28,948 --> 00:18:32,684
Could our leader's golden gut
be wrong this time?
341
00:18:32,935 --> 00:18:37,633
I'm going to e-mail this dude to Tony,
and see if anyone in Norfolk recognizes him.
342
00:18:41,732 --> 00:18:42,769
Do you see it yet?
343
00:18:42,771 --> 00:18:44,575
Yeah, it's coming through.
344
00:18:44,735 --> 00:18:47,446
So you getting lonely down
there by yourself, hon?
345
00:18:47,705 --> 00:18:49,066
Oh, I'm not alone.
346
00:18:49,068 --> 00:18:50,782
I'm with special agent McGee.
347
00:18:50,784 --> 00:18:51,875
Say hello.
348
00:18:51,877 --> 00:18:54,966
Hey, McGee.
How's your sig hangin'?
349
00:18:54,968 --> 00:18:56,190
Uh....
350
00:18:56,511 --> 00:18:57,826
Got to go, Abbs.
351
00:19:02,334 --> 00:19:03,530
What's she look like?
352
00:19:03,532 --> 00:19:05,604
Who? / Abby.
353
00:19:05,606 --> 00:19:07,188
Sounds cute.
354
00:19:07,343 --> 00:19:08,898
Not your type.
355
00:19:09,162 --> 00:19:11,280
Well, how do you know that?
356
00:19:12,653 --> 00:19:16,509
Have you ever had the slightest urge
to tattoo your buttocks, McGee?
357
00:19:16,612 --> 00:19:18,339
I don't think so.
358
00:19:18,341 --> 00:19:20,380
Then we need never speak of her again.
359
00:19:20,382 --> 00:19:22,114
Make copies.
Circulate them around the base.
360
00:19:22,116 --> 00:19:23,842
See if anyone recognizes the guy.
361
00:19:31,278 --> 00:19:32,911
I've acquired a target, sir.
362
00:19:32,913 --> 00:19:35,244
Distance? / 6,100 yards.
363
00:19:35,246 --> 00:19:36,699
Bearing?
364
00:19:37,098 --> 00:19:39,485
Zero-three-five relative.
365
00:19:39,487 --> 00:19:42,272
Depth? / 450 feet.
366
00:19:42,274 --> 00:19:45,521
Helm, steer zero-nine-five.
15 degrees down bubble.
367
00:19:45,523 --> 00:19:50,911
Aye, sir. Helm zero-nine-five.
15 degrees down bubble.
368
00:19:54,606 --> 00:19:57,338
The fingerprints we took match
those in their service records.
369
00:19:57,340 --> 00:20:00,448
If there's an impostor, it's not one
of the five that we interviewed.
370
00:20:00,770 --> 00:20:02,214
It has to be.
371
00:20:02,773 --> 00:20:04,586
What if he's on another boat?
372
00:20:04,588 --> 00:20:06,499
This is the one that makes sense.
373
00:20:06,501 --> 00:20:07,816
The killer didn't just dump the body.
374
00:20:07,818 --> 00:20:10,761
he removed identifying features
in case it was found.
375
00:20:10,763 --> 00:20:13,994
If it were found, he knew
it would take between 24 and 48 hours
376
00:20:13,996 --> 00:20:17,128
- for AFDIL to make a DNA match.
- Whatever he was planning to do,
377
00:20:17,130 --> 00:20:19,894
it was going to be in that time frame.
378
00:20:19,896 --> 00:20:24,085
In that time frame, the philadelphia
was the only boat going out.
379
00:20:28,051 --> 00:20:29,564
Where'd you get the records?
380
00:20:29,566 --> 00:20:31,644
Personnel office at Norfolk.
381
00:20:33,955 --> 00:20:37,528
What if someone altered
the service record
382
00:20:37,530 --> 00:20:41,169
before we or commander Peters got it?
383
00:20:41,310 --> 00:20:44,586
Meaning that the impostor worked
in the personnel office.
384
00:20:44,588 --> 00:20:46,536
Or has an accomplice.
385
00:20:54,477 --> 00:20:56,490
Sonar signature looks like the Augusta.
386
00:20:56,492 --> 00:20:58,376
6,100 yards.
387
00:20:58,378 --> 00:21:02,214
- Target bearing?
- Still zero-three-five relative.
388
00:21:02,278 --> 00:21:04,715
- We're in his baffle, skipper.
- Range?
389
00:21:04,717 --> 00:21:09,074
- 6,000 yards and closing, skipper.
- I got you, Jimmy.
390
00:21:10,902 --> 00:21:13,111
I need to contact
NCIS headquarters now.
391
00:21:13,113 --> 00:21:16,188
Range to target.
5,800 and closing.
392
00:21:16,190 --> 00:21:19,836
No can do, agent Gibbs.
I'm about to win a bottle of stoli.
393
00:21:19,838 --> 00:21:22,082
Weps, get me a firing solution.
394
00:21:22,084 --> 00:21:24,410
Your bottle of vodka's going
to have to wait, skipper.
395
00:21:24,412 --> 00:21:25,964
I need to talk to headquarters now.
396
00:21:25,966 --> 00:21:29,242
We'd have to break contact
and go to periscope depth.
397
00:21:29,244 --> 00:21:30,501
Whatever it takes.
398
00:21:30,503 --> 00:21:32,730
I'm not terminating this exercise
399
00:21:32,732 --> 00:21:35,551
so you can have a chat
with the folks back home.
400
00:21:35,553 --> 00:21:37,379
Let me give this to you straight, skipper.
401
00:21:37,381 --> 00:21:39,420
There's a threat on this boat.
402
00:21:39,422 --> 00:21:41,369
It's a real threat.
403
00:21:41,371 --> 00:21:43,240
It's not a game.
404
00:21:45,280 --> 00:21:46,957
X.O. / Sir?
405
00:21:46,959 --> 00:21:50,580
Make your depth 1-5-0 feet.
406
00:21:50,582 --> 00:21:52,695
Sonar, see if you can hang on to him.
407
00:21:52,697 --> 00:21:54,852
Take us up to periscope depth.
408
00:21:56,186 --> 00:21:57,530
Aye, aye, sir.
409
00:21:57,532 --> 00:21:59,891
Make our depth one-five-zero feet.
410
00:21:59,893 --> 00:22:03,419
Slow to all ahead two-thirds.
Stand by to go to periscope depth.
411
00:22:03,421 --> 00:22:08,307
I'll give you two minutes,
special agent Gibbs.
412
00:22:16,505 --> 00:22:18,474
They're patching through to your man.
413
00:22:18,742 --> 00:22:20,233
Two minutes.
414
00:22:24,484 --> 00:22:27,324
Cob, why'd we stop
the attack on the Augusta?
415
00:22:27,326 --> 00:22:29,020
Cops had to make a phoneall.
416
00:22:29,022 --> 00:22:31,280
It's got something to do with them
interrogating us, doesn't it?
417
00:22:31,282 --> 00:22:33,606
No. Why would you
think that, petty officer?
418
00:22:39,983 --> 00:22:40,994
DiNozzo.
419
00:22:40,996 --> 00:22:42,414
Tony.
420
00:22:42,706 --> 00:22:43,977
Hey, boss.
421
00:22:43,979 --> 00:22:45,126
Did you find the guy?
422
00:22:45,128 --> 00:22:47,341
Nope. Could be any one of our five.
423
00:22:47,468 --> 00:22:49,421
What's your famous gut say?
424
00:22:49,574 --> 00:22:52,923
For you to find out who had access
to the philadelphia's service records.
425
00:22:52,925 --> 00:22:55,428
- Think they were altered?
- Good guess.
426
00:22:55,430 --> 00:22:57,839
- Wasn't a guess.
- Then why'd you ask?
427
00:22:57,841 --> 00:23:00,597
I didn't ask. It was a....
428
00:23:00,599 --> 00:23:02,502
definitive statement.
429
00:23:05,207 --> 00:23:08,476
I have good news and
bad news, Abby.
430
00:23:09,654 --> 00:23:12,498
- I hate payback.
- Which first?
431
00:23:13,163 --> 00:23:14,618
Bad.
432
00:23:14,620 --> 00:23:19,454
No DNA matches on our victim.
The AFDIL computers are still down.
433
00:23:19,456 --> 00:23:21,564
Okay. Good.
434
00:23:21,566 --> 00:23:26,135
I know why Hugh grant didn't
match any of the photos.
435
00:23:27,451 --> 00:23:29,542
Okay, you got your payback.
Tell me why.
436
00:23:29,544 --> 00:23:32,812
Gibbs thinks one of the
service records was altered.
437
00:23:32,814 --> 00:23:34,700
So all this was a waste of time?
438
00:23:34,702 --> 00:23:36,408
Au contraire.
439
00:23:36,410 --> 00:23:40,284
All we have to do is get photos
of those five crew members
440
00:23:40,286 --> 00:23:42,310
from an independent source.
441
00:23:42,312 --> 00:23:44,496
That'll take longer than a DNA match.
442
00:23:44,498 --> 00:23:47,834
I have photographs of every
cricket team I ever played on
443
00:23:47,836 --> 00:23:51,092
from second form all the way
through up to the upper sixth.
444
00:23:51,094 --> 00:23:55,300
You see, in our last year,
we made the division finals.
445
00:23:55,302 --> 00:23:58,311
Grant you, I was only on the reserve.
446
00:23:58,313 --> 00:24:02,027
I just know that there's
a point here somewhere.
447
00:24:02,134 --> 00:24:04,871
All ships have a crew photograph.
448
00:24:04,873 --> 00:24:06,454
Yes.
449
00:24:06,456 --> 00:24:07,807
Yes!
450
00:24:07,809 --> 00:24:09,521
Yes!
451
00:24:09,661 --> 00:24:12,809
I'll download crew photos
from websites
452
00:24:12,811 --> 00:24:15,466
of the five suspects'
previous deployments.
453
00:24:15,468 --> 00:24:17,727
You should have seen me in my whites.
454
00:24:17,729 --> 00:24:19,744
I was rather handsome...
455
00:24:19,746 --> 00:24:22,492
even if I do say so myself.
456
00:24:22,928 --> 00:24:25,732
When a sailor reports to Norfolk,
we download their service file,
457
00:24:25,734 --> 00:24:29,235
update it if necessary, and make a
hard copy for the sailor's command.
458
00:24:29,237 --> 00:24:30,634
You update their photos?
459
00:24:30,636 --> 00:24:33,629
Only on re-enlistments and
significant promotions.
460
00:24:33,631 --> 00:24:35,842
Most updates are
performance evaluations,
461
00:24:35,844 --> 00:24:38,371
awards, marital status.
462
00:24:38,373 --> 00:24:40,458
So your department can change
anything in a service record?
463
00:24:40,460 --> 00:24:42,220
Yes. / Fingerprints?
464
00:24:42,222 --> 00:24:45,715
- We could, but why would we?
- Who handles submarine command?
465
00:24:45,717 --> 00:24:48,355
Everyone. We don't assign work
basedon specific commands.
466
00:24:48,357 --> 00:24:50,024
And how many people
work here,lieutenant?
467
00:24:50,026 --> 00:24:53,125
Four officers, 12 enlisted
and 47 civilians.
468
00:24:53,127 --> 00:24:54,608
That's a lot of people.
469
00:24:54,610 --> 00:24:57,344
They don't think so. We've been
swamped since Iraq with
470
00:24:57,346 --> 00:24:59,526
all the transfers in and out of here.
471
00:24:59,528 --> 00:25:02,490
So you wouldn't know who handled
crew replacement for a specific ship?
472
00:25:02,492 --> 00:25:04,871
No, but I could ask.
They might remember.
473
00:25:04,873 --> 00:25:07,774
They might remember, but I don't
think they'd tell us.
474
00:25:08,273 --> 00:25:09,945
Why not?
475
00:25:10,700 --> 00:25:13,113
I promise to tell you someday.
476
00:25:14,447 --> 00:25:17,054
Can I have a copy of
your personnel roster?
477
00:25:17,661 --> 00:25:20,228
As long as you keep your promise.
478
00:25:20,230 --> 00:25:22,454
Jonesy, I need a copy
of our personnel roster.
479
00:25:22,456 --> 00:25:24,978
- Right away, lieutenant.
- Uh, cute? / - Yeah?
480
00:25:24,980 --> 00:25:27,593
May I ask the lieutenant a question?
481
00:25:27,717 --> 00:25:30,026
McGee, you don't need my
permission to ask a question,
482
00:25:30,028 --> 00:25:32,132
as long as you're not
asking her on a date.
483
00:25:32,253 --> 00:25:33,976
No, sir. Not my type.
484
00:25:36,757 --> 00:25:39,426
Lieutenant, special agent
McGee has a question.
485
00:25:39,428 --> 00:25:40,858
McGee?
486
00:25:40,860 --> 00:25:45,150
Uh, I was just wondering if anyone
had quit in the last few days.
487
00:25:45,152 --> 00:25:48,204
As matter of fact,
Joshua fox quit two days ago.
488
00:25:48,206 --> 00:25:49,697
How long did he work here?
489
00:25:49,699 --> 00:25:51,506
A little over a year.
490
00:25:51,508 --> 00:25:53,511
He transferred into
personnel a month ago.
491
00:25:53,513 --> 00:25:55,206
Could you get us his address?
492
00:25:56,282 --> 00:25:57,103
Thanks.
493
00:25:57,105 --> 00:25:58,904
It's on the roster.
494
00:25:59,126 --> 00:26:01,252
Thank you.
495
00:26:02,200 --> 00:26:03,886
You're learning, McGee.
496
00:26:03,888 --> 00:26:05,657
Thank you, sir.
497
00:26:07,353 --> 00:26:08,445
Anything?
498
00:26:08,447 --> 00:26:10,134
No, sir.
499
00:26:10,767 --> 00:26:12,706
I can't find him.
500
00:26:13,420 --> 00:26:16,012
Damn NCIS.
501
00:26:20,298 --> 00:26:21,563
Drink.
502
00:26:21,565 --> 00:26:22,868
What's with all the water?
503
00:26:22,870 --> 00:26:24,937
Oh, you got to hydrate on a submarine.
504
00:26:24,939 --> 00:26:26,911
All you've had me doing is hydrating.
505
00:26:26,913 --> 00:26:28,640
Drink it.
506
00:26:35,538 --> 00:26:37,486
So how's your bladder?
507
00:26:38,470 --> 00:26:40,398
What?
508
00:26:40,519 --> 00:26:43,985
The cob's at the end of the passageway,
trying to keep an eye on us.
509
00:26:44,105 --> 00:26:46,323
You got to distract him.
510
00:26:46,705 --> 00:26:49,204
You're going to need
help working the toilet. / Gibbs...
511
00:26:49,206 --> 00:26:50,365
Trust me, Kate.
512
00:26:50,367 --> 00:26:52,939
On a submarine, it's a
very complicated mechanism.
513
00:26:52,941 --> 00:26:55,876
Is that why you've been shoving water
down my throat for the past hour?
514
00:26:55,878 --> 00:26:58,088
I want to check out petty officer Thompson.
515
00:26:58,090 --> 00:27:00,198
You don't have to drown me.
You could just ask.
516
00:27:00,200 --> 00:27:01,655
Come on.
517
00:27:02,317 --> 00:27:05,548
Hydrating's good for you.
Go on, un-hydrate.
518
00:27:06,741 --> 00:27:08,374
Never heard it called that before.
519
00:27:08,376 --> 00:27:10,224
Go on!
520
00:27:14,034 --> 00:27:18,417
Commander Peters said I could use
the facilities in his quarters, cob.
521
00:27:18,557 --> 00:27:21,074
Yes, ma'am. This way.
522
00:28:07,673 --> 00:28:09,082
Well,
523
00:28:09,084 --> 00:28:11,488
either no one's
home or not answering.
524
00:28:11,490 --> 00:28:12,783
What should we do?
525
00:28:12,785 --> 00:28:15,483
Get inside, look around.
526
00:28:15,485 --> 00:28:18,733
We'll need a command
search authorization.
527
00:28:21,849 --> 00:28:24,292
This is civilian property, sir.
528
00:28:24,415 --> 00:28:27,597
We'll have to go to a local judge
to get a search warrant.
529
00:28:28,901 --> 00:28:30,416
Or play football.
530
00:28:30,418 --> 00:28:31,791
Huh?
531
00:28:33,055 --> 00:28:34,582
Go deep.
532
00:28:35,742 --> 00:28:37,671
Go deep!
533
00:28:37,943 --> 00:28:39,587
Oh, look at him! He breaks free!
534
00:28:39,681 --> 00:28:40,930
Go, man, go!
535
00:28:40,932 --> 00:28:42,043
He's looking for McGee!
536
00:28:42,045 --> 00:28:43,651
It's a play-action pass.
He's deep in the pocket.
537
00:28:43,653 --> 00:28:45,620
He can't find McGee.
He's covered!
538
00:28:45,622 --> 00:28:48,456
He's in the open!
He's broken clear.
539
00:28:50,928 --> 00:28:53,264
He's still got it.
540
00:28:54,810 --> 00:28:57,210
This is breaking and entering! / No.
541
00:28:57,212 --> 00:28:59,000
That was breaking.
542
00:28:59,130 --> 00:29:00,967
This is entering.
543
00:29:07,517 --> 00:29:09,170
We going to need a torque wrench.
544
00:29:09,172 --> 00:29:10,820
I'll get it.
545
00:29:16,542 --> 00:29:18,697
You trouble me, Thompson.
546
00:29:18,699 --> 00:29:20,036
How's that, sir?
547
00:29:20,038 --> 00:29:23,255
I don't think you were
completely honest with us.
548
00:29:23,257 --> 00:29:24,873
Yes, I was.
549
00:29:29,502 --> 00:29:31,442
I think you lied about high school.
550
00:29:31,877 --> 00:29:33,579
Why would you do that?
551
00:29:34,793 --> 00:29:36,195
The truth, sir?
552
00:29:36,197 --> 00:29:38,824
Oh, yeah.
That's always the best.
553
00:29:40,171 --> 00:29:43,031
I missed a year of high school
'cause I was in juvenile detention.
554
00:29:43,033 --> 00:29:45,705
My record was expunged,
but I was afraid if the navy found out,
555
00:29:45,707 --> 00:29:47,872
I'd never see the inside of a sub.
556
00:29:47,874 --> 00:29:49,403
Agent Gibbs.
557
00:29:49,405 --> 00:29:51,752
You were asked to stay in the wardroom.
558
00:29:54,341 --> 00:29:56,076
You can go back to work, petty officer.
559
00:29:56,078 --> 00:29:57,677
Aye, aye, cob.
560
00:30:14,018 --> 00:30:15,789
Busted.
561
00:30:19,618 --> 00:30:22,586
- I didn't appreciate that little stunt.
- Cut us a little slack.
562
00:30:22,588 --> 00:30:25,079
- No harm, no foul.
- No, sir.
563
00:30:25,081 --> 00:30:27,631
The skipper's cooperated with
you every step of the way.
564
00:30:27,633 --> 00:30:30,776
Chief of the boat knows the crew
better than the skipper.
565
00:30:30,778 --> 00:30:33,096
You bothered by any
of the men we questioned?
566
00:30:33,098 --> 00:30:35,645
We've only been out
one day, agent Gibbs.
567
00:30:35,647 --> 00:30:39,202
I make it a practice not
making snap judgments.
568
00:30:39,204 --> 00:30:40,792
It could be something little,
569
00:30:40,794 --> 00:30:42,294
seemingly inconsequential.
570
00:30:42,296 --> 00:30:44,475
You get a strange vibration
about any of them?
571
00:30:44,477 --> 00:30:45,919
No.
572
00:30:45,921 --> 00:30:48,180
But if I do get any vibrations,
573
00:30:48,182 --> 00:30:50,930
they'll come to you through the skipper.
574
00:30:54,861 --> 00:30:57,432
Do people react that way
because we're NCIS, or
575
00:30:57,434 --> 00:31:00,175
do you just have that effect on them?
576
00:31:00,643 --> 00:31:02,265
I like to think it's me.
577
00:31:02,356 --> 00:31:05,294
I downloaded crew photos
from the ships our suspects served on,
578
00:31:05,296 --> 00:31:06,743
and I got nada.
579
00:31:06,745 --> 00:31:09,021
No one looks like him in any of them.
580
00:31:09,023 --> 00:31:10,331
I don't know what to do now.
581
00:31:10,333 --> 00:31:12,395
Absent a miracle,
582
00:31:12,397 --> 00:31:15,572
we'll just have to wait for the DNA report.
583
00:31:29,445 --> 00:31:31,771
I don't think this guy's
ever cooked in his kitchen.
584
00:31:31,773 --> 00:31:36,239
- No plates, no utensils, nothing.
- It's all store-bought junk.
585
00:31:36,241 --> 00:31:39,631
There's not one personal item here,
not even a phone.
586
00:31:39,854 --> 00:31:42,373
Well, maybe he used his cell phone.
587
00:31:43,466 --> 00:31:45,268
What's that?
588
00:31:46,034 --> 00:31:47,723
It's a DSL line.
589
00:31:47,725 --> 00:31:49,916
It's running from this jack to...
590
00:31:51,060 --> 00:31:52,836
under the bookcase.
591
00:31:52,838 --> 00:31:53,747
All right.
592
00:31:54,382 --> 00:31:57,219
Slide this towards you on three.
One, two, three.
593
00:32:37,510 --> 00:32:40,337
Guess flying toasters would have
been too much to ask for.
594
00:32:40,339 --> 00:32:42,611
Let's see what we have here.
595
00:32:44,196 --> 00:32:46,402
You've taken computer classes.
596
00:32:46,560 --> 00:32:49,295
Master's in computer forensics, MIT.
597
00:32:50,248 --> 00:32:51,812
I see.
598
00:32:52,035 --> 00:32:54,015
He's definitely an eco-terrorist.
599
00:32:54,017 --> 00:32:56,557
He's looking for retribution
for the whales.
600
00:32:57,809 --> 00:33:00,602
Oh, this isn't good. / What?
601
00:33:00,604 --> 00:33:03,847
Isopropyl methylphosphonofluoridate.
602
00:33:05,846 --> 00:33:07,984
B.S. in biomedical engineering,
Johns hopkins.
603
00:33:07,986 --> 00:33:09,882
You?
604
00:33:10,237 --> 00:33:12,956
Ohio state, phys-ed.
605
00:33:12,958 --> 00:33:15,046
I was a jock.
606
00:33:15,519 --> 00:33:17,480
What is that in my language?
607
00:33:17,482 --> 00:33:19,496
Sarin gas.
608
00:33:19,498 --> 00:33:23,776
He's planning on introducing it into
a submarine's air conditioning system.
609
00:33:23,778 --> 00:33:26,155
Doesn't say how.
610
00:33:32,172 --> 00:33:33,678
It wouldn't take a lot, would it?
611
00:33:33,680 --> 00:33:35,844
Must have been a prototype.
612
00:33:37,308 --> 00:33:41,055
If it was filled with sarin gas,
and distributed through the air system?
613
00:33:41,057 --> 00:33:42,948
It could kill the entire crew.
614
00:33:53,761 --> 00:33:54,620
Skipper,
615
00:33:54,622 --> 00:33:59,623
we have an incoming emergency action
message on the low frequency receiver, sir.
616
00:34:01,785 --> 00:34:03,528
Impostor on board. No id.
617
00:34:03,530 --> 00:34:05,870
Threat of sarin gas to
air conditioning system.
618
00:34:05,872 --> 00:34:07,225
Take immediate action.
619
00:34:07,227 --> 00:34:10,499
Have engineering shut down the air
conditioning system and tear it apart.
620
00:34:10,501 --> 00:34:13,256
- And get those agents up here now.
- Aye, aye, sir.
621
00:34:13,258 --> 00:34:15,885
Surface! Surface! Surface!
Emergency blow!
622
00:34:15,887 --> 00:34:19,400
Surface! Surface! Surface!
Emergency blow!
623
00:34:19,402 --> 00:34:21,872
Emergency blow!
Surface!
624
00:34:24,962 --> 00:34:26,772
What's happening?
625
00:34:27,389 --> 00:34:29,560
Emergency blow.
626
00:34:31,218 --> 00:34:33,218
Skipper wants you.
627
00:34:33,220 --> 00:34:35,251
But hang on a moment.
628
00:34:44,456 --> 00:34:47,133
Yeah, that's what they all tell me.
629
00:35:00,788 --> 00:35:01,921
I remembered
630
00:35:01,923 --> 00:35:05,766
that I was absent the day
the science club took our picture.
631
00:35:05,768 --> 00:35:07,997
And that made me think, what if
632
00:35:07,999 --> 00:35:11,406
one of the five missed
his crew picture?
633
00:35:11,699 --> 00:35:14,573
Petty officer Drew.
634
00:35:15,743 --> 00:35:19,205
He was absent the day the
Topeka took their photo.
635
00:35:19,207 --> 00:35:20,866
Where'd you get this picture?
636
00:35:20,868 --> 00:35:24,084
I downloaded it off the
sub's on-line newsletter.
637
00:35:24,197 --> 00:35:28,682
Drew is a sonar operator
on the philadelphia.
638
00:35:29,269 --> 00:35:32,303
No, he's not.
He's in my cold storage.
639
00:35:32,954 --> 00:35:36,595
Someone else is sitting
at his sonar station.
640
00:35:37,275 --> 00:35:38,762
Sir,
641
00:35:38,764 --> 00:35:41,160
request permission
to make a head call.
642
00:35:41,334 --> 00:35:44,369
Emergency blow loosen
you up, petty officer Drew?
643
00:35:44,899 --> 00:35:46,361
All right,
644
00:35:46,554 --> 00:35:48,442
Martin, relieve Drew.
645
00:35:48,444 --> 00:35:51,316
Open all hatches. Break out
emergency breathing gear.
646
00:35:51,318 --> 00:35:54,077
Aye, aye, sir. Open all hatches.
Break out emergency breathing gear.
647
00:35:54,079 --> 00:35:56,799
Aye, aye, sir. Open all hatches.
Break out emergency breathing gear.
648
00:35:56,801 --> 00:36:01,694
- Any idea who the hell he is?
- We're working on it.
649
00:36:01,696 --> 00:36:03,952
Skipper, we've got
another EAM coming in, sir.
650
00:36:10,072 --> 00:36:12,251
Where is petty officer Drew?
651
00:36:12,997 --> 00:36:14,780
He had to visit the head, sir.
652
00:36:46,661 --> 00:36:48,780
Hey, we matched
the prints you faxed.
653
00:36:48,782 --> 00:36:51,920
Former petty officer second sean travis.
654
00:36:52,907 --> 00:36:54,604
Sonar operator?
655
00:36:54,606 --> 00:36:55,651
That's right.
656
00:36:55,653 --> 00:36:59,469
Spent a couple of tours on attack subs
before he was dishonorably discharged.
657
00:36:59,471 --> 00:37:02,270
Was he hooked up with the
protesters outside the gates?
658
00:37:02,272 --> 00:37:05,267
The FBI's checking that,
but they think he and Joshua
659
00:37:05,269 --> 00:37:06,667
fox were part of some small
660
00:37:06,669 --> 00:37:10,195
three- or four-man cell of
radical eco-whale freaks.
661
00:37:10,197 --> 00:37:12,142
Did you get fox and the rest of them?
662
00:37:12,144 --> 00:37:13,898
Not yet.
663
00:37:14,162 --> 00:37:16,240
What's going on down there?
664
00:37:16,647 --> 00:37:18,590
We're on the surface.
665
00:37:18,592 --> 00:37:20,153
I guess Gibbs hung up.
666
00:37:20,254 --> 00:37:21,850
Good guess.
667
00:37:23,130 --> 00:37:25,347
Secure from emergency breathing.
668
00:37:25,349 --> 00:37:27,441
Engineer's gone through
the air conditioning system.
669
00:37:27,443 --> 00:37:28,977
Looks like he never got
his canister into it.
670
00:37:28,979 --> 00:37:31,451
It's somewhere on this boat.
671
00:37:31,765 --> 00:37:33,135
We'll search,
672
00:37:33,137 --> 00:37:35,147
but if it's as small as you say it is,
673
00:37:35,149 --> 00:37:36,941
it could be hidden
just about anywhere.
674
00:37:36,943 --> 00:37:39,227
If the canister remains sealed,
it shouldn't be a problem.
675
00:37:39,229 --> 00:37:41,564
We'll tear the boat apart
if we have to when we get to Norfolk.
676
00:37:41,566 --> 00:37:43,949
- X.O., Prepare to dive.
- Aye, aye, sir.
677
00:37:43,951 --> 00:37:45,342
We're going back down?
678
00:37:45,344 --> 00:37:48,353
We're 15 knots faster
submerged than on the surface.
679
00:37:48,355 --> 00:37:51,214
I'd leave the air conditioning
system off-line as a precaution.
680
00:37:51,216 --> 00:37:54,547
I fully intend to.
It's going to get hot in here.
681
00:37:54,549 --> 00:37:56,581
Aah... we're used to taking heat.
682
00:38:06,831 --> 00:38:08,174
Hi ya, Abby.
683
00:38:08,912 --> 00:38:10,932
While the boss is away, huh?
684
00:38:10,934 --> 00:38:12,879
I earned my paycheck today.
685
00:38:14,039 --> 00:38:15,670
That's what I heard.
686
00:38:15,760 --> 00:38:17,125
Exhibit A.
687
00:38:17,409 --> 00:38:19,101
Any idea how it works?
688
00:38:22,792 --> 00:38:24,349
So what's agent McGee like?
689
00:38:25,312 --> 00:38:26,822
Uh, like most newbies.
690
00:38:26,824 --> 00:38:29,980
Quiet, green, gullible.
691
00:38:29,982 --> 00:38:31,444
Bi.
692
00:38:31,579 --> 00:38:33,382
I don't think so. / No,
693
00:38:33,384 --> 00:38:36,397
Tony, the canister.
It has a bi-metal trigger.
694
00:38:38,292 --> 00:38:40,444
Yeah, so it's turned on by either...
695
00:38:40,446 --> 00:38:43,423
- either what?
- Hot or cold.
696
00:38:48,997 --> 00:38:50,688
This one digs cold.
697
00:38:50,763 --> 00:38:53,959
When the temperature drops
below five degrees centigrade,
698
00:38:53,961 --> 00:38:56,396
the trigger releases
whatever's in the canister.
699
00:38:56,398 --> 00:38:59,160
- What is in the canister?
- Sarin gas.
700
00:38:59,162 --> 00:39:00,699
Nasty.
701
00:39:01,013 --> 00:39:03,257
So what's cold enough
to trigger it on a sub?
702
00:39:03,259 --> 00:39:05,474
Fridge, freezer,
703
00:39:05,476 --> 00:39:07,202
air-conditioner.
704
00:39:07,204 --> 00:39:09,118
Is agent McGee cute?
705
00:39:09,547 --> 00:39:12,443
Can a guy be cute to
you without body art?
706
00:39:12,445 --> 00:39:14,141
Sure.
707
00:39:14,334 --> 00:39:16,206
I'm not a snob.
708
00:39:17,701 --> 00:39:20,974
How can you drink coffee
when it's 100 degrees?
709
00:39:21,096 --> 00:39:23,193
Helps me think.
710
00:39:23,700 --> 00:39:25,676
What's bugging you?
711
00:39:25,678 --> 00:39:27,818
Travis not releasing the sarin.
712
00:39:27,820 --> 00:39:29,550
He never had a chance.
713
00:39:29,552 --> 00:39:33,740
He was quarantined or on duty until the air
conditioning system was shut down.
714
00:39:33,742 --> 00:39:35,670
What was his back-up plan?
715
00:39:37,038 --> 00:39:38,415
He would have had one.
716
00:39:38,417 --> 00:39:39,856
What makes you so sure?
717
00:39:40,158 --> 00:39:42,359
This whack job knew he was going to die
as soon as he released the gas.
718
00:39:42,361 --> 00:39:44,579
Why commit suicide
before he could do it?
719
00:39:44,711 --> 00:39:46,034
He knew we were on to him.
720
00:39:46,036 --> 00:39:48,249
I mean, like you said, he was a whacko.
721
00:39:50,180 --> 00:39:52,065
Yeah, enter.
722
00:39:53,470 --> 00:39:56,036
Courtesy of the skipper,
sir, ma'am.
723
00:39:56,038 --> 00:39:57,955
There's rocky road,
724
00:39:57,957 --> 00:40:00,204
cookies and cream,
chocolate butter pecan,
725
00:40:00,206 --> 00:40:02,477
and the captain's personal favorite,
726
00:40:02,479 --> 00:40:04,035
pumpkin.
727
00:40:04,443 --> 00:40:06,351
Pumpkin?
728
00:40:07,563 --> 00:40:09,244
Do you think we have enough, steward?
729
00:40:09,246 --> 00:40:11,625
There're about 40 gallons more
in the galley, ma'am.
730
00:40:11,627 --> 00:40:13,522
Might as well eat it before it melts.
731
00:40:14,465 --> 00:40:15,646
I don't get it.
732
00:40:15,648 --> 00:40:18,716
They had to make room
in the freezer for the body.
733
00:40:19,330 --> 00:40:21,994
Nice. / It's the only place
to preserve it, ma'am.
734
00:40:22,156 --> 00:40:24,215
S.O.P. On a sub.
735
00:40:32,816 --> 00:40:34,348
What?
736
00:40:38,336 --> 00:40:40,851
Anyone who served
on a sub knows that.
737
00:40:41,760 --> 00:40:43,523
Travis didn't commit suicide to give up.
738
00:40:43,825 --> 00:40:45,728
Suicide was his back-up plan!
Where's the freezer, cob?
739
00:40:45,730 --> 00:40:47,584
Loading door right here, sir.
740
00:40:47,795 --> 00:40:49,194
Right there.
741
00:40:52,719 --> 00:40:55,245
The bastard booby-trapped himself.
742
00:40:56,342 --> 00:40:58,444
Once he knew he couldn't get it
into the cooling system
743
00:40:58,446 --> 00:41:00,509
he went to his back-up plan
before we could arrest him.
744
00:41:00,511 --> 00:41:02,992
The sarin gas canister was
designed to be triggered by cold.
745
00:41:02,994 --> 00:41:05,369
Travis knew that if he died,
you'd put him in the freezer.
746
00:41:05,371 --> 00:41:07,433
You mean he swallowed
the canister? / Yeah.
747
00:41:07,435 --> 00:41:10,138
If his core temperature gets
to the trigger temperature,
748
00:41:10,140 --> 00:41:11,669
the gas will be released.
749
00:41:11,671 --> 00:41:13,260
It already has!
750
00:41:14,033 --> 00:41:16,031
When it leaks out,
people are going to die.
751
00:41:16,033 --> 00:41:17,803
I'll get the skipper to do
another emergency blow.
752
00:41:17,805 --> 00:41:20,510
There's no time for that.
Kate, go fill in the skipper.
753
00:41:20,512 --> 00:41:24,098
Come on, there's one way to get
this guy off this boat in a hurry.
754
00:41:24,795 --> 00:41:26,448
Go! Move it!
Gangway!
755
00:41:26,450 --> 00:41:27,460
Move!
756
00:41:27,462 --> 00:41:29,249
Make a hole! Make a hole!
757
00:41:29,710 --> 00:41:31,889
Move it! Move! Move!
758
00:41:34,082 --> 00:41:36,003
- Help us.
- Thompson, we need a tube.
759
00:41:36,005 --> 00:41:38,091
We've got torpedoes in two,
three and four, sir.
760
00:41:38,093 --> 00:41:40,329
Load this in one.
Evans is in there doing maintenance.
761
00:41:40,331 --> 00:41:42,829
Get him out of there.
Get him out, guys, come on.
762
00:41:43,842 --> 00:41:45,585
Torpedo room. Con.
763
00:41:46,765 --> 00:41:48,454
Con. Torpedo room. Cob.
764
00:41:48,456 --> 00:41:50,172
You have permission to fire.
765
00:41:50,174 --> 00:41:51,616
Aye, aye, sir.
766
00:41:55,826 --> 00:41:58,542
- Secure the inner door!
- Aye, aye.
767
00:41:58,666 --> 00:41:59,910
- Ready a water shot!
- Aye, aye.
768
00:41:59,912 --> 00:42:01,705
- Open outer door!
- Outer door open.
769
00:42:01,707 --> 00:42:03,882
- Flood the tube!
- Tube flooding!
770
00:42:03,884 --> 00:42:05,621
Fire number one.
771
00:42:12,502 --> 00:42:15,950
Cob, I don't have to tell you what the
most important thing is now, do I?
772
00:42:15,952 --> 00:42:18,018
Getting the ice cream
back in the freezer.
773
00:42:18,102 --> 00:42:20,473
Exactly.
774
00:42:24,088 --> 00:42:25,274
Welcome back.
775
00:42:25,276 --> 00:42:26,315
Hey.
776
00:42:26,317 --> 00:42:28,455
Nice cap. They make
you the boat mascot?
777
00:42:29,772 --> 00:42:32,717
This is your way of telling me
how much you missed me, isn't it?
778
00:42:32,719 --> 00:42:34,102
No.
779
00:42:37,153 --> 00:42:39,301
What are you doing here,
special agent McGee?
780
00:42:39,303 --> 00:42:41,578
I've brought my final report, sir.
781
00:42:41,698 --> 00:42:43,587
You don't have to sir me, McGee.
782
00:42:43,589 --> 00:42:45,790
Didn't they teach you
how to use e-mail at MIT?
783
00:42:45,792 --> 00:42:47,387
You graduated from MIT?
784
00:42:47,389 --> 00:42:49,337
And Johns hopkins.
785
00:42:50,219 --> 00:42:51,875
I didn't tell him.
786
00:42:54,905 --> 00:42:56,518
What are you doing here?
787
00:42:56,520 --> 00:42:59,072
I've got a lunch date with Abby.
788
00:43:02,283 --> 00:43:04,245
I got to see this.
I'll take you to her.
789
00:43:04,247 --> 00:43:05,338
Thanks.
790
00:43:05,340 --> 00:43:06,693
Thanks what?
791
00:43:06,795 --> 00:43:07,683
Tony?
792
00:43:07,685 --> 00:43:09,096
Sir.
793
00:43:09,362 --> 00:43:12,162
I already warned you
Abby's not your type.
794
00:43:12,446 --> 00:43:14,697
I'd like to find out for myself.
795
00:43:14,699 --> 00:43:16,862
Yeah, listen, kid, uh
796
00:43:16,957 --> 00:43:19,444
I don't want to hurt your feelings, but...
797
00:43:19,446 --> 00:43:21,565
you're not exactly Abby's type.
798
00:43:21,567 --> 00:43:23,245
I've taken care of that.
799
00:43:23,688 --> 00:43:25,893
Remember that urge
you were talking about?
800
00:43:27,746 --> 00:43:29,404
I went with mom.
801
00:43:35,580 --> 00:43:38,760
I wonder what he said to
make Tony speechless.
802
00:43:39,702 --> 00:43:42,974
He told him he got a tat on his ass.
803
00:43:46,730 --> 00:43:52,039
== resynced by Brach_Movic aka GilangPC ==
59578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.