All language subtitles for NCIS Los Angeles 13x13 - Bonafides (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,327 --> 00:00:21,764 Hey! 2 00:00:53,512 --> 00:00:54,905 Reid. 3 00:00:54,948 --> 00:00:57,516 Who did this? Do you have the notebook? 4 00:00:58,517 --> 00:01:00,476 Talk to me, buddy. 5 00:01:00,519 --> 00:01:01,955 Who did this to you? 6 00:01:03,740 --> 00:01:05,437 Come on, man. 7 00:01:06,559 --> 00:01:07,604 Vander. 8 00:01:09,659 --> 00:01:11,182 Come on, buddy. 9 00:01:16,318 --> 00:01:24,318 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 10 00:01:37,245 --> 00:01:39,204 Nah. No way, G. 11 00:01:39,247 --> 00:01:41,075 You got it all wrong. I'm with Kilbride on this one. 12 00:01:41,119 --> 00:01:43,155 Mm-hmm. Way to have my back there, partner. 13 00:01:43,179 --> 00:01:44,862 Having a life isn't the worst thing in the world. 14 00:01:44,905 --> 00:01:47,081 All Kilbride did is make it clear, 15 00:01:47,125 --> 00:01:49,475 if you don't use your leave, you lose your leave. 16 00:01:49,518 --> 00:01:52,043 Yeah, yeah. Wait, are you already at work? 17 00:01:52,086 --> 00:01:53,435 What are you talking about? 18 00:01:53,479 --> 00:01:55,046 Wait a second. 19 00:01:55,089 --> 00:01:56,395 You went in to work 20 minutes early 20 00:01:56,438 --> 00:01:57,439 so you could get that spot in the carport 21 00:01:57,483 --> 00:01:58,440 before Kilbride did, didn't you? 22 00:01:58,913 --> 00:02:00,094 It's my spot. 23 00:02:00,138 --> 00:02:02,836 Uh, it is not your spot. It is a community spot. 24 00:02:03,367 --> 00:02:05,534 Whatever. What are you doing today? 25 00:02:05,578 --> 00:02:08,407 Anna wants to go to that, uh, new motion picture museum, 26 00:02:08,450 --> 00:02:11,627 so I'm waiting while she, uh, stands in line at Eggslut. 27 00:02:11,671 --> 00:02:13,020 Does she make you hold her purse? 28 00:02:13,450 --> 00:02:15,022 I really hope Kilbride 29 00:02:15,066 --> 00:02:16,676 doesn't have your precious Challenger towed this morning. 30 00:02:17,133 --> 00:02:18,344 It's a Hellcat. 31 00:02:18,369 --> 00:02:20,098 Oh, it's so cute, you have a nickname for your car. 32 00:02:20,245 --> 00:02:22,290 Hellcat. That's what it is. 33 00:02:33,040 --> 00:02:34,781 ? But it's filled with love ? 34 00:02:34,824 --> 00:02:36,261 ? That's grown in Southern ground... ? 35 00:02:36,304 --> 00:02:38,916 I mean, I'm tr... I'm trying to keep an open mind here. 36 00:02:38,959 --> 00:02:41,135 I'm just a little confused 37 00:02:41,179 --> 00:02:43,746 - about what we're listening to. - ? A cold beer on a Friday night ? 38 00:02:43,790 --> 00:02:45,840 ? A pair of jeans that fit just right ? 39 00:02:45,864 --> 00:02:48,320 - Wow. - ? And the radio up... ? 40 00:02:48,344 --> 00:02:49,709 This is... I mean, it's truly amazing. 41 00:02:49,752 --> 00:02:51,667 It's just so good. 42 00:02:51,711 --> 00:02:53,321 What's amazing to me 43 00:02:53,365 --> 00:02:55,584 - is that you don't like this music. - No, no. It's not 44 00:02:55,628 --> 00:02:58,109 that I don't like this music. I'm just not sure that I get it. 45 00:02:58,152 --> 00:02:59,327 'Cause remember, I grew up completely West Coast, 46 00:02:59,371 --> 00:03:00,763 so for me it was 47 00:03:00,807 --> 00:03:02,243 Sublime and Penny wise and Dr. Dre 48 00:03:02,287 --> 00:03:03,984 and Jack Johnson when I'm feeling 49 00:03:04,028 --> 00:03:05,768 like I need to be herbally enhanced. 50 00:03:05,812 --> 00:03:07,509 But I am not a Neanderthal. 51 00:03:07,553 --> 00:03:09,468 I am willing to evolve. So why don't you tell me 52 00:03:09,511 --> 00:03:12,688 why you, Kensi Blye, love this music 53 00:03:12,732 --> 00:03:14,212 and feel the need to crank it. 54 00:03:14,255 --> 00:03:15,953 Okay, so, if you were some dude in a bar 55 00:03:15,996 --> 00:03:17,998 that I just met, I would tell you that it's 56 00:03:18,042 --> 00:03:19,957 because I grew up on bases and-and this is the music 57 00:03:20,000 --> 00:03:21,741 that played at American bases. Okay? 58 00:03:21,784 --> 00:03:23,134 I'm sorry, I didn't hear anything you said 59 00:03:23,177 --> 00:03:24,744 after "some dude I met at a bar." 60 00:03:24,787 --> 00:03:26,572 - Then my brain shut off. - But! 61 00:03:26,615 --> 00:03:28,704 - But... - But, because it is you, my love, 62 00:03:28,748 --> 00:03:30,793 I will tell you that I love this music 63 00:03:30,837 --> 00:03:32,409 - because it makes me feel good. - It makes you feel good. 64 00:03:32,433 --> 00:03:34,701 - I mean, come on. - "A cold beer on a Friday night 65 00:03:34,744 --> 00:03:36,756 and a pair of jeans that fit just right"? 66 00:03:36,799 --> 00:03:38,366 Who needs more than that? 67 00:03:38,410 --> 00:03:39,977 You know? I don't have somebody telling me 68 00:03:40,020 --> 00:03:42,501 that I need a $3,000 purse or a $100,000 car 69 00:03:42,544 --> 00:03:44,416 - to be happy or worthy. - No. 70 00:03:44,459 --> 00:03:45,895 Jack Johnson just wants you to eat these banana pancakes. 71 00:03:45,939 --> 00:03:48,028 Oh! 72 00:03:48,072 --> 00:03:50,161 ? There's no dollar sign on a piece of mind ? 73 00:03:50,204 --> 00:03:51,646 - Louder. - ? This I've come to know ? 74 00:03:51,690 --> 00:03:53,816 - Yeah, crank it. - Wait. ? So if you agree ? 75 00:03:53,860 --> 00:03:55,296 ? Have a drink with me ? 76 00:03:55,340 --> 00:03:57,820 ? Raise your glasses for a toast ? 77 00:03:57,864 --> 00:04:00,388 I'll have a drink with you. ? And a little bit of chicken fried ? 78 00:04:00,432 --> 00:04:02,521 ? Cold beer on a Friday night... ? 79 00:04:02,564 --> 00:04:04,523 Yeehaw! 80 00:04:04,566 --> 00:04:05,698 ? That fit just right ? 81 00:04:05,741 --> 00:04:08,222 ? And the radio up. ? 82 00:04:08,266 --> 00:04:10,398 All right, at this point, I have 83 00:04:10,442 --> 00:04:12,313 complete control over the suspect, 84 00:04:12,357 --> 00:04:13,950 and I can go to an arm bar 85 00:04:13,993 --> 00:04:16,578 or knee-on-belly if he continues to fight. 86 00:04:18,232 --> 00:04:20,365 All right. Fatima, 87 00:04:20,408 --> 00:04:22,206 your turn. Talk me through it as you go. 88 00:04:22,230 --> 00:04:23,230 Okay. 89 00:04:23,846 --> 00:04:25,152 Grab her, Rountree. 90 00:04:25,196 --> 00:04:28,025 Okay, suspect grabs my clothing. 91 00:04:28,068 --> 00:04:30,418 I cup his hand from underneath using both my hands. 92 00:04:30,462 --> 00:04:32,855 Press his palm using my fingers 93 00:04:32,899 --> 00:04:34,770 and connect him to me. 94 00:04:34,814 --> 00:04:36,816 Pull away, Rountree. All right. 95 00:04:36,859 --> 00:04:38,122 Let him struggle. 96 00:04:38,165 --> 00:04:40,167 - Then when he settles down... - What next? 97 00:04:40,211 --> 00:04:41,647 Then I use my body weight 98 00:04:41,690 --> 00:04:43,649 to rotate his hand counterclockwise 99 00:04:43,692 --> 00:04:46,173 as I step forward. 100 00:04:46,217 --> 00:04:47,435 Maintain control. 101 00:04:47,479 --> 00:04:49,437 Get out, Rountree. Move! 102 00:04:49,481 --> 00:04:50,786 Yeah. 103 00:04:50,830 --> 00:04:52,788 - Damn. I'm stuck. - Yeah, that's right. 104 00:04:52,832 --> 00:04:54,834 All right. Nice work. 105 00:04:54,877 --> 00:04:56,183 Good. 106 00:04:56,227 --> 00:04:57,663 Whew! 107 00:04:57,706 --> 00:04:59,447 So, 108 00:04:59,491 --> 00:05:01,188 Rountree, what happened? 109 00:05:01,232 --> 00:05:03,582 She didn't attack me where I'm strong. 110 00:05:03,625 --> 00:05:06,280 My arms, my core, my legs. 111 00:05:06,324 --> 00:05:09,414 She focused all her strength on the small bones in my wrist. 112 00:05:09,457 --> 00:05:10,632 That's it. 113 00:05:10,676 --> 00:05:12,025 That was awesome. 114 00:05:12,069 --> 00:05:13,461 We need to do much more of this. 115 00:05:13,505 --> 00:05:15,855 Training and reps. That's all 116 00:05:15,898 --> 00:05:17,422 you can rely on in a live situation. 117 00:05:17,465 --> 00:05:18,988 To put it in perspective, 118 00:05:19,032 --> 00:05:20,120 when Sam and I were in the teams, 119 00:05:20,164 --> 00:05:21,469 we would train for 18 months 120 00:05:21,513 --> 00:05:23,471 to get ready for a six-month deployment. 121 00:05:23,515 --> 00:05:26,431 Think about that. 18 months 122 00:05:26,474 --> 00:05:27,867 of iron sharpening iron. 123 00:05:27,910 --> 00:05:29,260 And that is one blade 124 00:05:29,303 --> 00:05:31,295 I want nothing to do with. 125 00:05:31,338 --> 00:05:32,380 Admiral. 126 00:05:32,404 --> 00:05:33,699 As you were, Commander Herbert. 127 00:05:33,742 --> 00:05:35,092 Thanks for coming by today. 128 00:05:35,135 --> 00:05:36,919 My pleasure, sir. 129 00:05:36,963 --> 00:05:40,401 Sam, I need to see you in my office alone. 130 00:05:40,445 --> 00:05:41,446 Copy that. 131 00:05:42,140 --> 00:05:43,100 Good job. 132 00:05:43,143 --> 00:05:45,189 - Thanks, Sam. - All right, we're gonna 133 00:05:45,232 --> 00:05:46,705 go through these a couple more times. 134 00:05:48,496 --> 00:05:50,629 - Enter. - Admiral. 135 00:05:51,293 --> 00:05:53,197 - Hey, Sam. - Hey. 136 00:05:53,795 --> 00:05:56,722 Ah. Agent Hamilton joining us? 137 00:05:56,765 --> 00:05:58,898 Yeah. Yeah. He's, uh, 138 00:05:58,941 --> 00:06:01,205 working a sting targeting 139 00:06:01,248 --> 00:06:03,163 suspected dirty federal agents. 140 00:06:03,207 --> 00:06:04,295 I don't have all the details, 141 00:06:04,338 --> 00:06:06,123 but yesterday 142 00:06:06,166 --> 00:06:08,908 a young undercover ATF agent, 143 00:06:08,951 --> 00:06:11,476 Scott Reid, was killed. 144 00:06:12,302 --> 00:06:14,305 - Damn. - Yeah. 145 00:06:14,348 --> 00:06:16,524 A name came up during the investigation. 146 00:06:16,568 --> 00:06:18,744 Percy Vander. 147 00:06:18,787 --> 00:06:20,507 Now, he's listed 148 00:06:20,551 --> 00:06:23,531 as a UC contact for one of your undercover personas, 149 00:06:23,575 --> 00:06:25,490 - Switch. - Yeah, he was my... 150 00:06:25,533 --> 00:06:27,456 Switch's mentor. 151 00:06:27,500 --> 00:06:30,103 Gave me the bona fides to operate on the street. 152 00:06:31,722 --> 00:06:34,760 Yeah, I've been looking through the Switch file here. 153 00:06:34,803 --> 00:06:36,544 It's a very impressive 154 00:06:36,588 --> 00:06:38,204 undercover persona. 155 00:06:38,247 --> 00:06:40,722 You got a lot of results as Switch. 156 00:06:40,766 --> 00:06:43,116 I did. I moved through a lot of different worlds, 157 00:06:43,160 --> 00:06:45,727 subcultures with that persona. 158 00:06:46,181 --> 00:06:48,948 Is Switch still viable, or did the cover get blown? 159 00:06:48,991 --> 00:06:50,558 Well, that's unclear. 160 00:06:50,602 --> 00:06:52,212 I'd have to make a phone call to find out. 161 00:06:52,256 --> 00:06:54,736 To the woman who goes by the name of King? 162 00:06:55,440 --> 00:06:56,695 Yeah. 163 00:06:56,738 --> 00:06:58,566 I don't know whether she kept quiet 164 00:06:58,610 --> 00:07:00,786 on the inside or if she told people who I was, so... 165 00:07:00,829 --> 00:07:02,570 Understood. 166 00:07:02,614 --> 00:07:04,964 Lance thinks that Vander had something to do 167 00:07:05,007 --> 00:07:07,630 with the death of this young ATF agent. 168 00:07:07,673 --> 00:07:09,142 And he wants me to use Switch 169 00:07:09,186 --> 00:07:11,414 - to draw Vander out for him. - Yes. 170 00:07:12,537 --> 00:07:15,279 UC personas are tricky things. 171 00:07:15,877 --> 00:07:17,890 To be good, to, um, 172 00:07:17,933 --> 00:07:20,371 to feel real, 173 00:07:20,715 --> 00:07:23,548 you have to have a part of you in them. 174 00:07:24,318 --> 00:07:27,160 But when that happens, when that line 175 00:07:27,204 --> 00:07:30,207 between person and persona gets blurred, 176 00:07:30,976 --> 00:07:32,034 it's impossible 177 00:07:32,078 --> 00:07:35,121 to keep the people we're investigating at arm's length. 178 00:07:36,877 --> 00:07:38,358 You're human. You let 'em in. 179 00:07:40,610 --> 00:07:42,737 What's work? What's real? 180 00:07:44,961 --> 00:07:46,575 Hard to tell. 181 00:07:48,313 --> 00:07:49,749 Yeah. 182 00:07:51,489 --> 00:07:54,622 I need you to tell me right now, Agent Hanna. 183 00:07:55,000 --> 00:07:57,538 Can you hunt this man Vander down? 184 00:07:58,044 --> 00:08:01,107 Or are you too personally invested? 185 00:08:02,909 --> 00:08:04,258 No. 186 00:08:04,376 --> 00:08:05,927 I'm good. 187 00:08:07,383 --> 00:08:08,994 I got this. 188 00:08:19,154 --> 00:08:20,677 Hey, Sam. 189 00:08:20,721 --> 00:08:23,462 Hey. Sorry about your man. 190 00:08:23,506 --> 00:08:25,113 Thank you, brother. 191 00:08:25,638 --> 00:08:28,163 He had a two-year-old boy. 192 00:08:28,206 --> 00:08:30,165 Just got off the phone with his wife. 193 00:08:31,122 --> 00:08:32,733 Damn. 194 00:08:32,776 --> 00:08:34,289 Yeah. 195 00:08:34,842 --> 00:08:38,280 So, there's a notebook floating around 196 00:08:38,305 --> 00:08:42,073 with the names of federal agents from Texas, Mississippi, Alabama, 197 00:08:42,098 --> 00:08:43,796 all suspected of being dirty? 198 00:08:43,821 --> 00:08:45,780 Tied to a wealthy ranch owner in Texas, 199 00:08:45,805 --> 00:08:47,642 has ties to the Dixie Mafia. 200 00:08:47,667 --> 00:08:50,278 And this ranch owner, he kept names and records in a notebook? 201 00:08:50,303 --> 00:08:52,514 He did. And then he died. 202 00:08:52,538 --> 00:08:55,454 In the way of the world, his son Luke Gilroy 203 00:08:55,479 --> 00:08:57,873 is looking to liquidate his father's legacy. 204 00:08:58,147 --> 00:09:00,672 And Luke sold the notebook to your man. 205 00:09:00,715 --> 00:09:03,022 Yeah. Task force picked up Luke last night. 206 00:09:03,065 --> 00:09:04,284 Said he made the sale 207 00:09:04,327 --> 00:09:06,068 and just walked away. 208 00:09:06,112 --> 00:09:07,809 Were you backup? 209 00:09:07,853 --> 00:09:10,072 Didn't make it in time. 210 00:09:10,116 --> 00:09:11,900 Reid called me from L.A. 211 00:09:11,944 --> 00:09:13,467 Said he set up the sale of the notebook, 212 00:09:13,511 --> 00:09:14,903 had to move fast. 213 00:09:14,947 --> 00:09:16,498 Didn't have time to wait. 214 00:09:16,949 --> 00:09:19,604 Where does Vander fit into all of this? 215 00:09:19,647 --> 00:09:21,211 I don't know, man. 216 00:09:22,128 --> 00:09:23,880 Reid was bleeding out. 217 00:09:24,714 --> 00:09:26,698 I asked him who did it. 218 00:09:26,741 --> 00:09:29,309 He said Vander. I ran the name, 219 00:09:29,352 --> 00:09:31,930 saw the connection to you. 220 00:09:32,617 --> 00:09:34,575 You tight with this guy Vander? 221 00:09:35,016 --> 00:09:37,665 Years ago, I used him to, uh, 222 00:09:37,709 --> 00:09:39,841 get this undercover persona up and running. 223 00:09:39,885 --> 00:09:42,627 The most successful UC op I've ever had. 224 00:09:42,670 --> 00:09:44,193 Bicoastal. 225 00:09:44,237 --> 00:09:45,891 L.A., New York. 226 00:09:47,327 --> 00:09:49,489 I want this son of a bitch. 227 00:09:50,527 --> 00:09:51,992 Yeah. 228 00:09:53,011 --> 00:09:55,056 - So, we have our own case? - Yes, we do. 229 00:09:55,300 --> 00:09:57,780 The FBI has reason to believe that this civilian 230 00:09:57,805 --> 00:09:59,328 aerospace engineer Ryan Logue 231 00:09:59,365 --> 00:10:01,584 is in possession of stolen Navy schematics. 232 00:10:01,609 --> 00:10:04,155 - Tell me more. What type of schematics? - We don't know 233 00:10:04,180 --> 00:10:06,464 exactly, but we do know they're highly classified. 234 00:10:06,607 --> 00:10:08,609 Logue's division works exclusively 235 00:10:08,653 --> 00:10:11,204 with a group within Naval Special Warfare called N9. 236 00:10:11,228 --> 00:10:13,535 So, if Logue has the schematics 237 00:10:13,578 --> 00:10:15,537 for the tech, what do we think her endgame is? 238 00:10:15,580 --> 00:10:17,016 We're thinking money. 239 00:10:17,060 --> 00:10:19,932 FBI intercepted communications between Logue 240 00:10:19,976 --> 00:10:22,563 and a Ukrainian national named Bohdan Amantas. 241 00:10:22,607 --> 00:10:24,720 Amantas has been dealing high-level arms 242 00:10:24,763 --> 00:10:27,067 illegally and legally for over a decade. 243 00:10:27,110 --> 00:10:28,506 Okay, well, it looks like the FBI 244 00:10:28,550 --> 00:10:29,768 has this pretty much covered, 245 00:10:29,812 --> 00:10:31,509 so why are they calling us in? 246 00:10:31,553 --> 00:10:34,120 Well, they can't find Logue or Amantas. 247 00:10:34,164 --> 00:10:36,688 But Amantas has been in regular contact 248 00:10:36,732 --> 00:10:39,430 with someone that this office knows very well. 249 00:10:39,474 --> 00:10:41,389 Oh. Henrik. 250 00:10:41,432 --> 00:10:43,042 Omni's man in L.A. 251 00:10:43,086 --> 00:10:45,958 - What's Omni? - Transnational criminal organization. 252 00:10:46,002 --> 00:10:47,161 Multiethnic. 253 00:10:47,204 --> 00:10:49,135 He worked for them for years, and then we, you know, 254 00:10:49,179 --> 00:10:50,572 put him in prison. 255 00:10:50,615 --> 00:10:52,965 Old Henrik has been out on parole in L.A. 256 00:10:53,009 --> 00:10:54,445 for over a year. 257 00:10:54,489 --> 00:10:57,622 And now FBI wants us to find out if Henrik here 258 00:10:57,666 --> 00:11:00,059 - is involved in this case somehow. - Okay. 259 00:11:00,103 --> 00:11:02,094 Well, if Ryan Logue is trying to sell top secret schematics, 260 00:11:02,138 --> 00:11:05,456 maybe Henrik is trying to broker the deal for Amantas. 261 00:11:05,500 --> 00:11:08,241 Or Henrik is buying the schematics directly for Omni. 262 00:11:08,285 --> 00:11:09,504 Mm. Uh, can we track his location? 263 00:11:09,547 --> 00:11:13,203 Already did using the magic of social media. 264 00:11:13,246 --> 00:11:14,552 Just posted at a house in the Flats. 265 00:11:14,596 --> 00:11:15,926 Whoa. So, 266 00:11:15,970 --> 00:11:17,816 $2 million per bedroom, 267 00:11:17,860 --> 00:11:19,818 which, you know, that seems fair. 268 00:11:19,862 --> 00:11:21,968 Sheesh. Sending you guys the location now. 269 00:11:22,011 --> 00:11:23,789 - Thank you. - This'll be fun. 270 00:11:24,838 --> 00:11:27,347 I think you could buy the entire town I grew up in 271 00:11:27,391 --> 00:11:29,088 for $10 million. 272 00:11:29,132 --> 00:11:31,482 Welcome to L.A. 273 00:11:31,925 --> 00:11:33,832 Thank you, Dana. 274 00:11:34,385 --> 00:11:35,791 I will. 275 00:11:36,262 --> 00:11:37,836 Okay. 276 00:11:38,139 --> 00:11:39,577 Bye-bye. 277 00:11:39,621 --> 00:11:41,231 That's a long call. 278 00:11:41,274 --> 00:11:43,581 Lot of history with that woman. 279 00:11:43,625 --> 00:11:45,409 She the one known as King on the streets? 280 00:11:45,453 --> 00:11:47,019 Yeah. 281 00:11:47,063 --> 00:11:49,544 What'd she say? We good? 282 00:11:49,587 --> 00:11:51,633 She never gave up Switch on the streets. 283 00:11:51,676 --> 00:11:53,809 Never told anybody I was a cop. 284 00:11:53,852 --> 00:11:55,854 The Switch persona's still viable. 285 00:11:55,898 --> 00:11:57,508 And you trust her? 286 00:11:57,552 --> 00:11:59,989 We have no choice but to trust her. 287 00:12:00,453 --> 00:12:02,078 What's the play? 288 00:12:02,121 --> 00:12:04,863 Well, Vander has a big personality, 289 00:12:04,907 --> 00:12:08,211 but he's a calculated and careful man, so... 290 00:12:08,878 --> 00:12:10,303 And he's got love for Switch, 291 00:12:10,347 --> 00:12:12,088 but he thinks I'm down in Mexico City working, 292 00:12:12,131 --> 00:12:14,612 so if I just announce I'm back, 293 00:12:14,656 --> 00:12:16,309 it won't work. He won't trust it. 294 00:12:16,353 --> 00:12:18,573 He won't trust Switch. He'll stay hidden. 295 00:12:18,847 --> 00:12:20,836 So, how do we smoke him out? 296 00:12:21,224 --> 00:12:23,012 Have to do something that benefits him. 297 00:12:23,055 --> 00:12:24,947 Get something done 298 00:12:25,608 --> 00:12:27,320 that he wants done. 299 00:12:27,364 --> 00:12:30,062 Let me guess. You got a plan? 300 00:12:30,352 --> 00:12:32,571 Always. 301 00:12:35,785 --> 00:12:38,918 So, you said you wanted pool, privacy, view. 302 00:12:39,115 --> 00:12:40,769 Baby, I got you 303 00:12:40,812 --> 00:12:43,099 three out of four. It's all within your budget. Come on. 304 00:12:43,123 --> 00:12:45,077 You're stealing this from the sellers, okay? 305 00:12:45,121 --> 00:12:48,080 Grand theft mansion. 306 00:12:49,734 --> 00:12:51,606 Vroom, vroom, vroom! 307 00:12:51,649 --> 00:12:54,086 Ride that bull! 308 00:12:54,130 --> 00:12:56,045 That's it. Cha-ching. 309 00:12:57,350 --> 00:12:59,875 Henrik, old buddy, old pal. 310 00:12:59,918 --> 00:13:01,311 NCIS. 311 00:13:01,354 --> 00:13:03,163 What's up, agents? 312 00:13:03,207 --> 00:13:07,143 NCIS? Is that that tacky brokerage in the Valley? 313 00:13:07,186 --> 00:13:08,666 No, no, we're not brokers. 314 00:13:08,710 --> 00:13:10,102 We are federal law enforcement agents. 315 00:13:10,146 --> 00:13:12,409 Oh. Secret agents. 316 00:13:12,452 --> 00:13:14,846 Can they get preapproved for a $10 million mortgage? 317 00:13:14,890 --> 00:13:16,935 Preapproved? No, we pay cash. 318 00:13:16,979 --> 00:13:18,067 We need to talk. 319 00:13:19,721 --> 00:13:22,245 Rexford, I'm gonna have to meet you back at the office, huh? 320 00:13:22,288 --> 00:13:24,334 Okay, okay, okay. 321 00:13:24,377 --> 00:13:25,757 Are you guys in the market, by the way? 322 00:13:25,801 --> 00:13:27,462 Actually, yes. Three-bedroom, two-bath, 323 00:13:27,486 --> 00:13:28,730 little yard by the beach. 324 00:13:28,773 --> 00:13:31,254 Okay. We-we have... I have that. 325 00:13:31,297 --> 00:13:32,560 - You do? - Yes. 326 00:13:32,603 --> 00:13:34,953 $3.7. It's a fixer, 327 00:13:34,997 --> 00:13:37,390 but it's so pretty. 328 00:13:37,434 --> 00:13:39,305 - Bye, Rexford. - Bye. 329 00:13:39,349 --> 00:13:41,786 Okay. Bye, secret agents. 330 00:13:43,348 --> 00:13:44,484 Hey, guys. 331 00:13:44,528 --> 00:13:47,444 You want to talk, let's talk. 332 00:14:05,593 --> 00:14:06,942 Look, Ms. Wilson. 333 00:14:07,538 --> 00:14:09,205 Wow. 334 00:14:09,248 --> 00:14:11,773 Now, that is a work of art. I don't think I can eat it. 335 00:14:11,816 --> 00:14:14,079 I need to put it in a frame and hang it up. 336 00:14:15,136 --> 00:14:16,646 It's so good. 337 00:14:32,837 --> 00:14:34,360 So, where we going? 338 00:14:34,404 --> 00:14:36,319 Vander's superpower 339 00:14:36,362 --> 00:14:38,800 is that he can move anything illegal in the city at any time. 340 00:14:39,112 --> 00:14:41,237 Doesn't matter how big or small the cargo is. 341 00:14:41,280 --> 00:14:43,021 He's never lost a shipment to law enforcement. 342 00:14:43,283 --> 00:14:44,675 Hmm. 343 00:14:44,719 --> 00:14:47,199 Sounds like a lucrative market to have cornered. 344 00:14:47,243 --> 00:14:48,853 Yeah, for sure. 345 00:14:49,289 --> 00:14:51,943 No one's challenged him for years until now. 346 00:14:51,987 --> 00:14:53,728 Chatter on the street is there's a new, young crew 347 00:14:53,771 --> 00:14:55,251 moving in on this market. 348 00:14:56,905 --> 00:14:58,863 - What's up, Fatima? - Hey, Sam. 349 00:14:58,907 --> 00:15:00,299 We got a hit on that Korean biker gang. 350 00:15:00,343 --> 00:15:02,540 I'm sending the location to the Hellcat's GPS. 351 00:15:02,583 --> 00:15:04,303 Copy that. Good work. 352 00:15:04,347 --> 00:15:07,393 So, the plan is to team up with a Korean biker gang. 353 00:15:07,974 --> 00:15:09,004 Nah. 354 00:15:10,266 --> 00:15:11,789 We're gonna rob 'em. 355 00:15:14,533 --> 00:15:16,796 I like it. 356 00:15:23,144 --> 00:15:25,581 - We're good to go. - Copy that. 357 00:15:51,391 --> 00:15:54,176 Did you find that aerospace engineer Ryan Logue? 358 00:15:54,567 --> 00:15:57,526 No. And I have all of the searches running. 359 00:15:57,570 --> 00:16:00,094 Facial rec, license plate, ATM. 360 00:16:00,137 --> 00:16:01,356 Nothing. 361 00:16:02,966 --> 00:16:05,012 You coming back from recess? 362 00:16:05,055 --> 00:16:06,709 Funny. 363 00:16:06,753 --> 00:16:09,364 This is a game ball I was awarded in college. 364 00:16:09,408 --> 00:16:11,714 Wanted to bring it in and put it on my new desk. 365 00:16:11,758 --> 00:16:15,414 Aw, you're doing the whole personal item on the desk thing? 366 00:16:15,457 --> 00:16:17,154 That's cute. 367 00:16:17,198 --> 00:16:19,113 Maybe I'm just more sentimental than you. 368 00:16:19,156 --> 00:16:21,637 Mm, you think? 369 00:16:21,681 --> 00:16:23,726 Oh, hey. 370 00:16:23,770 --> 00:16:27,121 Looks like we got a hit on Ryan Logue's ATM card. 371 00:16:27,164 --> 00:16:29,253 She just withdrew her cash limit. 372 00:16:29,297 --> 00:16:30,733 I'll let Kilbride know. 373 00:16:30,777 --> 00:16:32,344 Maybe she's trying to run. 374 00:16:32,387 --> 00:16:34,128 Or hide. There's a hotel right next 375 00:16:34,171 --> 00:16:35,695 to the ATM. If she was trying to check in, 376 00:16:35,738 --> 00:16:37,479 cash would be the easiest way. 377 00:16:37,523 --> 00:16:39,351 Oh, looks like Kilbride wants you to meet Castor 378 00:16:39,394 --> 00:16:40,743 at the ATM and look for Logue. 379 00:16:40,787 --> 00:16:42,745 If you find her, bring her to the boat shed 380 00:16:42,789 --> 00:16:44,762 for a little noncustodial interview. 381 00:16:44,805 --> 00:16:46,967 All right. Copy that. 382 00:16:47,010 --> 00:16:48,360 Keep an eye on my game ball. 383 00:16:59,752 --> 00:17:01,547 Come on. Let's go. 384 00:17:12,993 --> 00:17:14,168 Sang. 385 00:17:14,211 --> 00:17:15,561 _ 386 00:17:15,604 --> 00:17:17,437 Switch. Is that you, homey? 387 00:17:17,959 --> 00:17:19,454 _ 388 00:17:19,478 --> 00:17:21,131 How long you been back in town? 389 00:17:21,175 --> 00:17:23,525 - Been back a minute. - Right on. 390 00:17:23,569 --> 00:17:25,353 Then we're gonna have to do some business. 391 00:17:25,397 --> 00:17:26,702 Definitely. 392 00:17:26,746 --> 00:17:28,182 Well, things have changed 393 00:17:28,225 --> 00:17:30,002 since you were last in town. 394 00:17:30,045 --> 00:17:32,381 Yeah. I heard you're moving in on Vander's business. 395 00:17:32,454 --> 00:17:33,760 Vander's an old man. 396 00:17:33,970 --> 00:17:35,755 Times change. Things move on. 397 00:17:37,017 --> 00:17:38,801 Sometimes the tried and true way wins out, 398 00:17:38,845 --> 00:17:40,586 though, you know what I mean? Don't do it. 399 00:17:40,629 --> 00:17:43,806 Now, we can end it all here now, or we can dance. 400 00:17:43,850 --> 00:17:46,243 Don't do something you won't be alive to regret. 401 00:17:49,865 --> 00:17:51,399 _ 402 00:17:51,423 --> 00:17:52,424 There you go. 403 00:17:52,467 --> 00:17:54,164 There you go. 404 00:17:54,208 --> 00:17:55,992 Yeah, it's like that. 405 00:17:56,036 --> 00:17:57,143 Get the duffel bags. 406 00:17:58,255 --> 00:18:00,562 - This ain't smart, Switch. - I think it is. 407 00:18:00,606 --> 00:18:02,259 Why don't you gently kick that gun that way? 408 00:18:02,303 --> 00:18:03,957 Nice and easy. Nice and easy. 409 00:18:04,000 --> 00:18:05,437 There you go. 410 00:18:06,438 --> 00:18:08,222 How's the family? Everybody good? 411 00:18:08,696 --> 00:18:10,790 Stay still. Don't die today. 412 00:18:10,833 --> 00:18:12,444 Don't die today. 413 00:18:32,507 --> 00:18:33,856 That was one hell of a plan. 414 00:18:33,900 --> 00:18:35,467 Just another day at the office. 415 00:18:40,274 --> 00:18:43,146 Look, guys, all that Omni, my criminal past, 416 00:18:43,257 --> 00:18:44,650 it's all done. 417 00:18:44,693 --> 00:18:47,914 I started a new chapter in my biography. 418 00:18:47,957 --> 00:18:50,699 Yeah, okay. Henrik the "Real at or." 419 00:18:50,743 --> 00:18:52,875 It's actually Realtor. It's only two sounds. 420 00:18:52,919 --> 00:18:54,790 - That's what I said. - No, you said "Real at or." 421 00:18:54,834 --> 00:18:57,184 There's no "la." I don't know what the "la" is. 422 00:18:57,227 --> 00:18:58,754 You got to have a little bit of respect for my profession. 423 00:18:58,797 --> 00:19:00,033 - Yeah, all right. - I think it's fantastic. 424 00:19:00,057 --> 00:19:01,057 I'm really excited for you. 425 00:19:01,101 --> 00:19:02,929 You're just skipping a chapter. How does one go 426 00:19:02,972 --> 00:19:05,322 from being an Omni member to a legitimate 427 00:19:05,366 --> 00:19:08,108 "Real at or"? I'm sorry. Realtor. 428 00:19:08,151 --> 00:19:10,545 Omni gives me contacts that can afford 429 00:19:10,589 --> 00:19:12,721 to buy Los Angeles real estate in cash. 430 00:19:12,765 --> 00:19:15,163 - It's all on the up-and-up. - No, of course it is. 431 00:19:15,187 --> 00:19:16,971 Are you involved in any illegal dealings 432 00:19:17,015 --> 00:19:19,496 - with Bohdan Amantas? - No. 433 00:19:19,539 --> 00:19:21,759 - No? - I mean, I know him. 434 00:19:21,802 --> 00:19:24,109 - Oh. - But he's strictly a real estate client. 435 00:19:24,153 --> 00:19:25,545 Looking for two houses right now. 436 00:19:25,589 --> 00:19:26,981 One in the Hollywood Riviera, 437 00:19:27,025 --> 00:19:28,766 - one in the Bird Streets. - We think 438 00:19:28,809 --> 00:19:32,161 you're helping Amantas buy top secret U.S. military intel. 439 00:19:32,969 --> 00:19:34,119 With all due respect, Deeks, 440 00:19:34,163 --> 00:19:35,903 I could probably make way more money off the guy 441 00:19:35,947 --> 00:19:37,340 selling him real estate in Los Angeles 442 00:19:37,383 --> 00:19:39,298 than any U.S. military secret. 443 00:19:39,342 --> 00:19:40,826 - Hmm. - That's so sad. 444 00:19:40,870 --> 00:19:42,823 In order for you to thank us for putting you 445 00:19:42,867 --> 00:19:44,526 in that beautiful ocean side jail cell... 446 00:19:44,569 --> 00:19:46,349 - Remember that? - Yeah, it was beautiful. 447 00:19:46,392 --> 00:19:47,959 You're gonna help us find Amantas. 448 00:19:48,421 --> 00:19:49,656 - Yeah. This is gonna be fun. - Let's go. 449 00:19:49,700 --> 00:19:51,190 - In the car. This is great. - This is gonna be so fun. 450 00:19:51,234 --> 00:19:52,082 This is gonna take time, guys. Come on. 451 00:19:52,106 --> 00:19:53,109 No, it's gonna be great. 452 00:19:55,469 --> 00:19:57,708 That is one hell of a haul. 453 00:19:57,751 --> 00:20:00,189 We just stole a shipment from Vander's main competition. 454 00:20:00,232 --> 00:20:02,365 He had to hear about it by now. 455 00:20:02,408 --> 00:20:04,109 Should definitely bring him out of the shadows, huh? 456 00:20:04,133 --> 00:20:06,502 Got to document this for evidence. 457 00:20:10,938 --> 00:20:12,505 Vander already? 458 00:20:12,549 --> 00:20:15,813 - Yeah. Dropped a GPS pin. - Well, 459 00:20:15,856 --> 00:20:17,075 let's go find him. 460 00:20:23,305 --> 00:20:24,469 Thank you, Agent Castor. 461 00:20:24,494 --> 00:20:26,147 My pleasure, Admiral. 462 00:20:28,936 --> 00:20:31,417 O-Okay, th-this is ridiculous. 463 00:20:31,461 --> 00:20:33,985 Okay, I have things to do. What am I doing here? 464 00:20:34,028 --> 00:20:36,291 We just have a few questions for you. 465 00:20:36,335 --> 00:20:37,379 Sure, fine. 466 00:20:37,423 --> 00:20:39,643 Just come on, make it quick. 467 00:20:44,810 --> 00:20:48,478 Why did you check into a motel near your house? 468 00:20:48,521 --> 00:20:50,088 Neighbors are doing construction, 469 00:20:50,131 --> 00:20:51,481 and I needed to sleep. 470 00:20:51,524 --> 00:20:53,308 Oh. Needed to sleep 471 00:20:53,352 --> 00:20:56,050 so much that you couldn't report to work for the past 472 00:20:56,094 --> 00:20:58,006 - two days? - Yes. 473 00:20:58,050 --> 00:20:59,445 - Ah. - Why'd you no-show? 474 00:20:59,489 --> 00:21:00,881 Why didn't you just call in sick? 475 00:21:00,925 --> 00:21:03,318 Because I wasn't sick. I was tired. 476 00:21:03,362 --> 00:21:05,886 These are the questions that you brought me here to answer? 477 00:21:05,930 --> 00:21:07,540 Would you rather talk 478 00:21:07,584 --> 00:21:10,891 about Naval Special Warfare N9 schematics? 479 00:21:11,379 --> 00:21:12,937 We could, 480 00:21:13,422 --> 00:21:15,200 but it's a lot of advanced physics 481 00:21:15,243 --> 00:21:16,636 and engineering. 482 00:21:16,680 --> 00:21:18,508 And let me guess. You two topped out 483 00:21:18,551 --> 00:21:19,900 at state universities 484 00:21:19,944 --> 00:21:21,511 with undergrad degrees? 485 00:21:22,555 --> 00:21:23,817 Mm. 486 00:21:31,357 --> 00:21:34,175 I don't believe that this is a day 487 00:21:34,219 --> 00:21:37,614 you're going to remember fondly. 488 00:21:47,058 --> 00:21:49,495 So, when was the last time you saw this guy Vander? 489 00:21:51,497 --> 00:21:53,543 At least four years. 490 00:21:53,921 --> 00:21:55,936 It was at a club. West Hollywood. 491 00:21:55,980 --> 00:21:57,677 I was deep in this money laundering case, 492 00:21:57,721 --> 00:21:59,260 and I was a little nervous my cover had been blown. 493 00:22:01,115 --> 00:22:03,944 Vander comes walking in with this bottle of champagne, 494 00:22:03,988 --> 00:22:05,555 and he pops the cork. 495 00:22:05,598 --> 00:22:07,731 Flies right into my suspect's eye. 496 00:22:08,227 --> 00:22:09,733 His eye blew up so fast. 497 00:22:09,776 --> 00:22:11,230 Nobody could stop laughing. 498 00:22:12,356 --> 00:22:14,984 I knew in that moment my cover was still good. 499 00:22:15,782 --> 00:22:19,133 - Sounds like a fun night. - Man. 500 00:22:19,177 --> 00:22:21,745 I still remember how loud Vander laughed. 501 00:22:25,313 --> 00:22:27,664 Sam, if, uh... 502 00:22:28,122 --> 00:22:30,405 Vander was in any way responsible 503 00:22:30,449 --> 00:22:33,365 for Agent Reid's death, I'm not gonna hesitate. 504 00:22:34,866 --> 00:22:36,781 I need to know you got my back. 505 00:22:37,543 --> 00:22:38,718 I hear you. 506 00:22:41,131 --> 00:22:42,915 I got you, Lance. 507 00:23:04,085 --> 00:23:06,827 "'I'll find a way to use them. Never fear.' 508 00:23:06,870 --> 00:23:08,829 "'But how about my courage?' 509 00:23:08,872 --> 00:23:11,657 "asked the Lion anxiously. 510 00:23:11,701 --> 00:23:15,400 "'You have plenty of courage, I am sure, ' answered Oz. 511 00:23:15,444 --> 00:23:19,230 'All you need is confidence in yourself.'" 512 00:23:32,770 --> 00:23:35,116 How long do we let her sweat it out? 513 00:23:35,159 --> 00:23:38,423 She'll break. She's too much of a thinker. 514 00:23:38,467 --> 00:23:40,817 Why didn't you let on that the FBI has proof 515 00:23:40,861 --> 00:23:43,037 she's been secretly downloading the classified schematics? 516 00:23:43,080 --> 00:23:45,256 'Cause we always have that chip to play. 517 00:23:45,300 --> 00:23:46,649 It's not gonna go anywhere. 518 00:23:46,692 --> 00:23:48,393 What we don't have 519 00:23:48,437 --> 00:23:51,045 is proof that she's trying to sell the schematics. 520 00:23:51,664 --> 00:23:53,177 Okay. 521 00:23:53,221 --> 00:23:54,944 See, people like her 522 00:23:54,987 --> 00:23:58,443 will play it back over and over again in their minds. 523 00:23:58,487 --> 00:24:02,273 They'll make themselves crazy wondering if they slipped up 524 00:24:02,317 --> 00:24:03,666 somewhere along the line, 525 00:24:03,709 --> 00:24:06,060 maybe left us a clue. 526 00:24:06,103 --> 00:24:08,453 And when her brain finally says 527 00:24:08,497 --> 00:24:12,607 that she didn't do every little thing just perfectly, 528 00:24:12,650 --> 00:24:16,113 - then she... - Okay. I'll talk. 529 00:24:18,463 --> 00:24:20,291 What she said. 530 00:24:20,335 --> 00:24:22,119 Back to work. 531 00:24:26,515 --> 00:24:28,256 You in the position? 532 00:24:28,299 --> 00:24:29,866 Approaching the over watch vehicle. 533 00:24:29,910 --> 00:24:31,520 Should be set up in 30 seconds. 534 00:24:31,563 --> 00:24:32,695 You got five. 535 00:24:33,333 --> 00:24:34,740 Yo! 536 00:24:34,784 --> 00:24:36,917 Vander! 537 00:24:36,960 --> 00:24:40,355 Do my eyes deceive me, or is that my main man 538 00:24:40,398 --> 00:24:42,523 - Switch? - Vander, what's good, baby? 539 00:24:42,548 --> 00:24:44,817 You've been making some waves since you've been back in L.A. 540 00:24:44,842 --> 00:24:46,539 Yeah, well, I heard people in town 541 00:24:46,564 --> 00:24:47,956 saying they do what you do, just better. 542 00:24:48,363 --> 00:24:50,060 I ain't cool with that, you know what I mean? 543 00:24:50,104 --> 00:24:52,062 My man. 544 00:24:52,106 --> 00:24:53,542 Can I come on board? 545 00:24:53,585 --> 00:24:55,718 Man, get your ass on this boat, man. 546 00:24:55,761 --> 00:24:57,067 My dude. 547 00:25:00,482 --> 00:25:01,898 I'm in position, 548 00:25:01,942 --> 00:25:03,826 - Sam. I got you. - Okay, look. 549 00:25:03,870 --> 00:25:06,685 I know I owe you guys and everything, but come on, man. 550 00:25:06,729 --> 00:25:08,667 This is, like, a big ask. Amantas 551 00:25:08,711 --> 00:25:10,039 is never gonna forgive me for 552 00:25:10,063 --> 00:25:11,516 - bringing the fuzz to his house. - Never. 553 00:25:11,560 --> 00:25:14,389 A Which means I could lose my biggest client. "Fuzz." 554 00:25:14,432 --> 00:25:16,220 You know I had a ten-month plan for going completely legitimate? 555 00:25:16,257 --> 00:25:17,613 Then you guys had to walk up the driveway. 556 00:25:17,637 --> 00:25:18,831 This guy never stops talking. 557 00:25:18,874 --> 00:25:20,567 Oh, that's a big statement coming from you. 558 00:25:20,591 --> 00:25:22,005 That's my point. 559 00:25:22,049 --> 00:25:23,396 - It's just so ironic. - What's ironic? 560 00:25:23,440 --> 00:25:25,128 - Let me tell you what's ironic, okay? - Oh, I can't wait for this. 561 00:25:25,179 --> 00:25:26,704 That helping law enforcement 562 00:25:26,748 --> 00:25:28,925 is gonna make it that much more difficult 563 00:25:28,969 --> 00:25:30,100 for me to earn an honest living. 564 00:25:30,144 --> 00:25:31,410 Let me just break this down for you. 565 00:25:31,453 --> 00:25:33,538 You are selling multimillion-dollar houses 566 00:25:33,582 --> 00:25:35,105 to criminals 567 00:25:35,149 --> 00:25:37,803 - because you are a criminal. - Wait a minute. 568 00:25:37,847 --> 00:25:40,545 Was a criminal, okay? Was, coz. 569 00:25:40,589 --> 00:25:42,373 You ever hear of the concept of reform, my man? 570 00:25:42,417 --> 00:25:44,158 Okay, I think somebody needs to explain the concept 571 00:25:44,201 --> 00:25:46,377 - of an honest living to you. - Oh, please. 572 00:25:46,421 --> 00:25:48,661 Okay, like, wh-who's to say any profession 573 00:25:48,704 --> 00:25:50,197 is an honest living anymore? 574 00:25:50,241 --> 00:25:52,514 Society. Department of Justice. 575 00:25:52,557 --> 00:25:54,168 - Moses. I can keep going. - Yeah. 576 00:25:54,211 --> 00:25:56,344 - Never heard of any of 'em. - Dear God. 577 00:25:57,126 --> 00:25:59,099 Trying to get me drunk. 578 00:25:59,782 --> 00:26:01,210 Appreciate you. 579 00:26:02,785 --> 00:26:04,296 My man. 580 00:26:05,179 --> 00:26:07,616 You been in M�xico this whole time? 581 00:26:07,659 --> 00:26:09,093 Yeah. 582 00:26:09,184 --> 00:26:11,099 Lot of things to get done down there, you know? 583 00:26:11,124 --> 00:26:12,865 I got to put systems in place, a way of doing things. 584 00:26:12,927 --> 00:26:15,364 Mm-hmm. That'll take some time. 585 00:26:15,467 --> 00:26:16,904 For sure. 586 00:26:16,967 --> 00:26:18,882 You know, I appreciate what you did. 587 00:26:18,907 --> 00:26:20,822 Stealing this shipment's gonna set them Koreans back 588 00:26:20,847 --> 00:26:22,631 - in a big way. - Hmm. 589 00:26:22,656 --> 00:26:25,615 Well, you can get the product back to the owners, 590 00:26:25,895 --> 00:26:27,592 buy yourself some credit. 591 00:26:27,617 --> 00:26:29,750 That deal's already set in motion, baby. 592 00:26:30,247 --> 00:26:32,162 Everybody wins. 593 00:26:32,206 --> 00:26:34,077 So, 594 00:26:34,368 --> 00:26:36,340 this play in M�xico. 595 00:26:36,384 --> 00:26:38,821 That's all yours. Tell me about it. 596 00:26:38,864 --> 00:26:41,215 There's a lot to tell. 597 00:26:41,258 --> 00:26:44,044 Good thing I got a lot of bottles to pop on this bitch. 598 00:26:45,654 --> 00:26:47,047 Definitely got a lot of bottles to pop, huh? 599 00:26:47,090 --> 00:26:48,744 Okay. Okay. 600 00:26:48,787 --> 00:26:51,798 I'll admit to downloading those schematics. 601 00:26:51,822 --> 00:26:53,693 - I... But I won't admit... - So, 602 00:26:53,737 --> 00:26:56,087 you will admit to doing something 603 00:26:56,130 --> 00:26:59,743 that we already have irrefutable proof that you did. 604 00:27:00,432 --> 00:27:01,483 Congratulations. 605 00:27:02,372 --> 00:27:04,225 You're looking at real federal prison time. 606 00:27:04,761 --> 00:27:06,241 Maybe. 607 00:27:07,098 --> 00:27:09,535 Have you given any real thought 608 00:27:09,578 --> 00:27:11,145 to how someone with your physical attributes 609 00:27:11,189 --> 00:27:14,951 and survival capabilities would fare in federal prison? 610 00:27:15,867 --> 00:27:17,651 What do you want from me? 611 00:27:17,845 --> 00:27:19,545 Who is Bohdan Amantas, 612 00:27:19,588 --> 00:27:21,634 and how did you meet him? 613 00:27:23,244 --> 00:27:26,944 Does-does Amantas know that-that I'm here with NCIS? 614 00:27:26,987 --> 00:27:28,902 That depends on your level of cooperation. 615 00:27:30,571 --> 00:27:32,008 Please. 616 00:27:32,237 --> 00:27:33,777 Please, you have to help me. 617 00:27:34,053 --> 00:27:36,388 This-this was all his plan. 618 00:27:36,431 --> 00:27:39,173 I was coming home from a sports bar one night 619 00:27:39,217 --> 00:27:41,294 after the game, and two guys 620 00:27:41,338 --> 00:27:43,177 that worked for Amantas, they came up to me. 621 00:27:43,221 --> 00:27:46,006 - When was this? - I-I... I don't know exactly. 622 00:27:46,050 --> 00:27:48,356 - Well, think. This is important. - Uh... 623 00:27:48,400 --> 00:27:50,532 - When did he contact you? - It was, 624 00:27:50,576 --> 00:27:53,535 uh, a week ago. Tuesday. 625 00:27:53,579 --> 00:27:54,972 Okay. Thank you. 626 00:27:55,015 --> 00:27:56,756 They told me that if I didn't steal 627 00:27:56,800 --> 00:27:57,975 those schematics... 628 00:28:00,629 --> 00:28:02,936 ...they'd kill my family. 629 00:28:02,980 --> 00:28:05,112 You're not married. No kids. 630 00:28:05,156 --> 00:28:07,549 Who did they threaten to kill? Your-your father? 631 00:28:07,593 --> 00:28:09,638 - Your mother? - My mother died 632 00:28:09,682 --> 00:28:10,944 - two years ago. - Aw. 633 00:28:10,988 --> 00:28:12,424 I'm sorry. 634 00:28:12,467 --> 00:28:14,165 - Thank you. - So, 635 00:28:14,208 --> 00:28:15,862 they threatened to kill your father. 636 00:28:15,906 --> 00:28:17,168 - Yes. - And where is he? 637 00:28:17,211 --> 00:28:19,866 We will get a protection detail there right away. 638 00:28:19,910 --> 00:28:21,607 He-he lives in, uh, Minnesota. 639 00:28:21,650 --> 00:28:23,102 And what's the address? 640 00:28:23,696 --> 00:28:24,958 I don't know. It's a... 641 00:28:25,002 --> 00:28:26,742 It's a care facility. Uh... 642 00:28:26,786 --> 00:28:29,397 Shore Lake Assisted Living. 643 00:28:29,441 --> 00:28:30,984 All right. 644 00:28:31,082 --> 00:28:32,257 Thanks. 645 00:28:34,188 --> 00:28:35,842 Um, who was playing? 646 00:28:36,187 --> 00:28:38,145 - Excuse me? - Well, that night 647 00:28:38,189 --> 00:28:40,234 at the sports bar. Just curious. 648 00:28:40,278 --> 00:28:41,627 I mean, I've never known 649 00:28:41,670 --> 00:28:44,891 a Kings fan with roots in Minnesota. 650 00:28:44,935 --> 00:28:47,633 Oh, yeah. I'm a big Minnesota Wild fan. 651 00:28:47,676 --> 00:28:48,982 Ah. 652 00:28:49,026 --> 00:28:50,462 The Kings game was on, 653 00:28:50,505 --> 00:28:52,464 but it was just something to watch. 654 00:28:53,006 --> 00:28:54,858 Yeah, yeah. 655 00:29:02,691 --> 00:29:04,389 Nice work, kid. 656 00:29:04,810 --> 00:29:06,957 Painting that federal prison picture. 657 00:29:07,000 --> 00:29:09,916 That got her talking. 658 00:29:09,960 --> 00:29:12,049 Yeah, but that was amazing, 659 00:29:12,092 --> 00:29:13,659 what you did in there. I mean, let me guess. 660 00:29:13,702 --> 00:29:15,617 There wasn't even a Kings game on that night. 661 00:29:15,661 --> 00:29:17,881 Not in the entire week. 662 00:29:17,924 --> 00:29:20,563 - Wow. - Devil's in the details. 663 00:29:20,606 --> 00:29:22,798 And remember, she's a thinker. 664 00:29:22,842 --> 00:29:24,888 She thinks that the story 665 00:29:24,931 --> 00:29:26,738 sounds better with details. 666 00:29:26,781 --> 00:29:28,108 Mm. 667 00:29:28,152 --> 00:29:30,284 But mainly, she just thinks she's smarter than us. 668 00:29:30,328 --> 00:29:32,721 Yeah, and when she starts spitting out details 669 00:29:32,765 --> 00:29:33,984 without thinking... 670 00:29:34,027 --> 00:29:36,943 - Then holes get exposed. - Hmm. 671 00:29:36,987 --> 00:29:40,120 Anything else about that story seem odd to you? 672 00:29:40,164 --> 00:29:43,297 Shore Lake Assisted Living is a hospice facility. 673 00:29:43,341 --> 00:29:45,038 So, why would Amantas 674 00:29:45,082 --> 00:29:47,432 threaten an old man that's already dying? 675 00:29:47,475 --> 00:29:49,086 Mm. 676 00:29:49,129 --> 00:29:52,872 That old man, if he even exists, 677 00:29:53,275 --> 00:29:55,222 would probably welcome 678 00:29:55,266 --> 00:29:57,050 Amantas' bullet right about now. 679 00:30:02,316 --> 00:30:03,535 Right knee. 680 00:30:03,578 --> 00:30:05,667 Right elbow. 681 00:30:07,191 --> 00:30:08,279 Left knee. 682 00:30:10,498 --> 00:30:12,718 I told you not to disturb my workouts, Henrik. 683 00:30:12,761 --> 00:30:14,938 Uh, I am sorry, sir... 684 00:30:14,981 --> 00:30:16,113 And who are these strangers? 685 00:30:16,156 --> 00:30:17,114 We're federal agents. 686 00:30:17,157 --> 00:30:18,158 Investigator Martin Deeks, 687 00:30:18,202 --> 00:30:19,812 this is Special Agent Kensi Blye 688 00:30:19,855 --> 00:30:22,137 with NCIS, we're here to ask you a few questions. 689 00:30:22,902 --> 00:30:24,034 I've got this. 690 00:30:24,077 --> 00:30:25,687 Take a walk. 691 00:30:25,731 --> 00:30:27,254 Bye, guys. 692 00:30:27,298 --> 00:30:28,473 Henrik, 693 00:30:28,516 --> 00:30:30,779 this is a breach of my trust. 694 00:30:30,823 --> 00:30:32,129 You'll never do another real estate deal for me. 695 00:30:32,172 --> 00:30:34,870 I-I'm sorry, I... 696 00:30:34,914 --> 00:30:36,481 I understand, sir. 697 00:30:36,944 --> 00:30:38,918 Okay. Go with the guys. 698 00:30:38,962 --> 00:30:40,050 We've got Sugar fish in the truck. 699 00:30:40,093 --> 00:30:41,790 Help yourself. 700 00:30:41,834 --> 00:30:43,096 Thank you. 701 00:30:45,316 --> 00:30:48,372 Do you know a woman named Ryan Logue? 702 00:30:49,450 --> 00:30:51,278 Why am I supposed to be answering your questions? 703 00:30:51,322 --> 00:30:52,672 Because we're asking nicely. 704 00:30:52,716 --> 00:30:54,325 And the fact that you have three houses 705 00:30:54,368 --> 00:30:56,370 in escrow across Los Angeles, and if you don't want 706 00:30:56,414 --> 00:30:58,546 to answer the questions, that's fine, gives us 707 00:30:58,590 --> 00:30:59,591 all sorts of extra time to investigate where you got 708 00:30:59,634 --> 00:31:01,158 the money for those down payments. 709 00:31:01,201 --> 00:31:03,073 So don't answer questions, just send us 710 00:31:03,116 --> 00:31:04,988 tax returns for the past three years. 711 00:31:05,031 --> 00:31:06,337 PDF files are fine. 712 00:31:07,642 --> 00:31:09,818 You two are hilarious. 713 00:31:09,862 --> 00:31:11,472 - Ah. We're funny. - Thanks. 714 00:31:11,516 --> 00:31:14,388 I know that name, Ryan Logue, but I don't know her. 715 00:31:14,432 --> 00:31:16,216 That's interesting, 'cause she said that you threatened 716 00:31:16,260 --> 00:31:17,765 to kill her father if she didn't steal 717 00:31:17,809 --> 00:31:20,177 top secret military files for you. 718 00:31:20,220 --> 00:31:22,432 Is that what she said? 719 00:31:22,475 --> 00:31:23,963 That is what she said. 720 00:31:24,964 --> 00:31:27,010 Logue contacted my people, 721 00:31:27,053 --> 00:31:30,202 wanted to sell us some U.S. military engineering schematics. 722 00:31:30,245 --> 00:31:32,874 - How much did she want for it? - Never got that far. 723 00:31:34,408 --> 00:31:37,368 My people shut her down, told her we weren't interested 724 00:31:37,411 --> 00:31:38,888 in doing business with people we don't know. 725 00:31:38,932 --> 00:31:40,980 You weren't interested in what she was selling? 726 00:31:41,425 --> 00:31:43,243 My people are well-trained. 727 00:31:43,287 --> 00:31:45,028 They didn't let her say what she was selling. 728 00:31:45,071 --> 00:31:48,335 Hmm. So, engineer with a top secret clearance 729 00:31:48,379 --> 00:31:49,808 says one thing, 730 00:31:49,833 --> 00:31:52,285 Eastern European criminal says another, so why... 731 00:31:52,310 --> 00:31:54,008 "Eastern European criminal"? 732 00:31:54,167 --> 00:31:55,864 Ouch. 733 00:31:55,908 --> 00:31:57,605 I am a legitimate arms dealer. 734 00:31:57,649 --> 00:31:59,085 Well, that's debatable. 735 00:31:59,129 --> 00:32:01,783 So, why should we trust you over Logue? 736 00:32:03,263 --> 00:32:04,612 You got good computer people that work for you? 737 00:32:04,656 --> 00:32:06,005 - Yes. - The best. 738 00:32:07,659 --> 00:32:11,445 Have your people hack into this site on the dark web. 739 00:32:11,489 --> 00:32:13,317 You will find that Logue is the one trying 740 00:32:13,360 --> 00:32:15,449 to drum up a buyer for what she's selling. 741 00:32:15,876 --> 00:32:17,060 Thank you. 742 00:32:18,104 --> 00:32:19,627 You have a card, Agent Blye? 743 00:32:19,671 --> 00:32:20,889 I'm sorry? 744 00:32:21,298 --> 00:32:24,371 You know, in case I think of anything else? 745 00:32:24,415 --> 00:32:26,373 That's okay, you can just call me. 746 00:32:26,417 --> 00:32:27,461 Just call him. 747 00:32:27,505 --> 00:32:28,810 Collect. 748 00:32:28,854 --> 00:32:30,638 I'm gonna go grab some Sugar fish. 749 00:32:35,904 --> 00:32:37,906 - Hey... - He called us "sirs." 750 00:32:37,950 --> 00:32:39,473 - Sirs!" - Sir," remember? 751 00:32:39,517 --> 00:32:40,692 Oh, man. 752 00:32:40,735 --> 00:32:43,738 Oh, man. I forgot about that. 753 00:32:43,782 --> 00:32:46,263 Mm-hmm. That was crazy. 754 00:32:46,306 --> 00:32:48,700 You know, on a sidebar, man, you-you... 755 00:32:48,743 --> 00:32:50,528 you did me a real solid, man. 756 00:32:51,790 --> 00:32:53,400 So what can, uh, 757 00:32:53,444 --> 00:32:55,272 Big Vander do for the O.G. Switch? 758 00:32:56,751 --> 00:32:58,101 Okay, Big Vander, well... 759 00:33:01,539 --> 00:33:03,280 I've been hearing rumors on the street. 760 00:33:03,908 --> 00:33:06,109 There's a notebook floating around. 761 00:33:07,009 --> 00:33:08,836 All right? 762 00:33:08,981 --> 00:33:11,513 This notebook has the names of a bunch 763 00:33:11,557 --> 00:33:13,507 of dirty federal agents. 764 00:33:14,480 --> 00:33:17,657 If you're part of that, I want in. 765 00:33:19,905 --> 00:33:21,254 You feel me? 766 00:33:21,298 --> 00:33:22,908 It would be really helpful 767 00:33:22,951 --> 00:33:24,472 for what I'm working on in Mexico. 768 00:33:28,740 --> 00:33:30,524 Damn, Switch. 769 00:33:31,061 --> 00:33:32,702 What's up? 770 00:33:37,836 --> 00:33:42,145 I not only liked you, I trusted you, fam. 771 00:33:44,538 --> 00:33:47,150 Hey, yo, yo, yo. Vander. 772 00:33:47,193 --> 00:33:48,934 - Guys... - I only got a shot 773 00:33:48,977 --> 00:33:50,153 on one of the gunmen, Sam. 774 00:33:50,196 --> 00:33:51,937 Vander, what's going on, man? 775 00:33:51,980 --> 00:33:53,460 Switch, you screwed up, son. 776 00:33:53,504 --> 00:33:56,143 Sam, you need to get out of there now. 777 00:34:03,697 --> 00:34:05,786 I don't have the shot, Sam. You got to move. 778 00:34:05,829 --> 00:34:07,439 Come on, Sam. 779 00:34:07,483 --> 00:34:08,571 Search him. 780 00:34:17,767 --> 00:34:19,708 Vander just went to the lower deck. 781 00:34:24,044 --> 00:34:25,828 Vander! 782 00:34:26,073 --> 00:34:27,640 Vander. 783 00:34:29,113 --> 00:34:30,636 Drop the gun. 784 00:34:30,680 --> 00:34:33,335 No shot. I repeat, no shot. 785 00:34:33,378 --> 00:34:35,119 You got to get Vander to move outside. 786 00:34:35,163 --> 00:34:37,339 You need to put the gun down. 787 00:34:38,169 --> 00:34:40,737 You know me, I can't go out like that. 788 00:34:41,576 --> 00:34:43,665 Only the cops know I had that notebook. 789 00:34:43,954 --> 00:34:45,347 How you know about it, then, Switch? 790 00:34:45,390 --> 00:34:47,305 Move him into view, Sam. 791 00:34:47,349 --> 00:34:48,524 Give me a clear shot. 792 00:34:49,110 --> 00:34:51,919 Vander, I can help you, 793 00:34:51,962 --> 00:34:54,075 but you need to put that gun down. 794 00:34:54,791 --> 00:34:56,286 The cops want that notebook. 795 00:34:57,402 --> 00:34:59,491 You're a cop, Switch, you a damn cop. 796 00:35:00,492 --> 00:35:03,669 Vander, there's a sniper across the parking lot! 797 00:35:03,713 --> 00:35:05,323 It's over. 798 00:35:05,900 --> 00:35:07,249 Put the gun down. 799 00:35:08,078 --> 00:35:09,863 I loved you like a son. 800 00:35:12,408 --> 00:35:14,192 How you gonna do me like that? 801 00:35:15,681 --> 00:35:17,945 Vander, we can deal with this. 802 00:35:17,988 --> 00:35:19,685 Okay? 803 00:35:19,916 --> 00:35:21,478 Just put the gun down. 804 00:35:24,773 --> 00:35:26,954 I can't do jail time. 805 00:35:27,192 --> 00:35:28,738 Vander, don't go outside. 806 00:35:28,782 --> 00:35:30,522 Don't go outside! 807 00:35:31,012 --> 00:35:32,231 Come back, come back. 808 00:35:34,115 --> 00:35:35,397 Vander. 809 00:35:35,440 --> 00:35:37,369 Vander, don't go outside! 810 00:35:38,966 --> 00:35:41,882 I can't go out like no bitch. 811 00:35:41,925 --> 00:35:42,970 No! 812 00:36:09,910 --> 00:36:12,608 Yeah, Amantas was telling the truth. 813 00:36:12,651 --> 00:36:14,392 I unlocked the encrypted name 814 00:36:14,436 --> 00:36:16,320 and traced it back to an I.P. address 815 00:36:16,364 --> 00:36:18,266 that Ryan Logue was using. 816 00:36:18,309 --> 00:36:20,659 Logue was trying to find a buyer on the dark web 817 00:36:20,703 --> 00:36:23,010 for the schematics, but, uh, 818 00:36:23,053 --> 00:36:24,838 it doesn't look like she was having much luck, though. 819 00:36:24,881 --> 00:36:28,058 This whole "being a criminal" thing is harder than it looks. 820 00:36:28,102 --> 00:36:29,625 Well, she probably figured she'd done the hard part 821 00:36:29,668 --> 00:36:31,600 by stealing the schematics and getting away with it. 822 00:36:31,644 --> 00:36:32,976 But no pro is gonna want 823 00:36:33,020 --> 00:36:34,891 to do business with someone they've never met, 824 00:36:34,935 --> 00:36:36,719 someone who just contacts them out of the blue. 825 00:36:36,762 --> 00:36:39,678 That's got "law enforcement operation" written all over it. 826 00:36:39,722 --> 00:36:41,202 Yeah. Fill in Kilbride, and hopefully he can use 827 00:36:41,245 --> 00:36:43,073 all of this as leverage 828 00:36:43,117 --> 00:36:44,945 to get Logue to turn over her copies of the schematics. 829 00:36:44,988 --> 00:36:46,521 Copy that. 830 00:36:50,341 --> 00:36:52,604 Were you able to get anyone to check on my dad? 831 00:36:53,069 --> 00:36:54,868 Nah, we didn't even try. 832 00:36:54,911 --> 00:36:56,695 What? 833 00:36:57,193 --> 00:36:59,108 Your whole story was a lie. 834 00:37:01,570 --> 00:37:03,306 Railroading innocent people. 835 00:37:03,349 --> 00:37:06,270 Yeah, this is exactly why everyone hates law enforcement. 836 00:37:06,314 --> 00:37:08,272 Oh, I don't think everyone hates us. 837 00:37:08,316 --> 00:37:11,360 No, I would actually argue that it's a very small percentage 838 00:37:11,404 --> 00:37:14,800 of Americans who really hate us. 839 00:37:14,844 --> 00:37:16,715 You need to let me go right now. 840 00:37:16,759 --> 00:37:17,891 No, actually, we don't. 841 00:37:18,345 --> 00:37:20,067 What we do need from you 842 00:37:20,110 --> 00:37:22,678 is your copy of the Naval schematics that you stole. 843 00:37:23,516 --> 00:37:24,636 I didn't steal any... 844 00:37:24,680 --> 00:37:26,029 And your friend Bohdan Amantas 845 00:37:26,073 --> 00:37:29,685 is happy to go on record that you 846 00:37:29,728 --> 00:37:34,081 approached him, unsolicited, to sell him those schematics. 847 00:37:38,737 --> 00:37:40,826 I'm feeling pretty good about my state university 848 00:37:40,870 --> 00:37:43,662 undergrad degree right about now. 849 00:38:07,810 --> 00:38:08,898 I'm sorry, Sam. 850 00:38:11,213 --> 00:38:12,475 Don't be. 851 00:38:14,672 --> 00:38:16,413 You did your job. 852 00:38:17,951 --> 00:38:20,388 It was my fault getting so attached to a mark. 853 00:38:21,116 --> 00:38:22,781 It ain't a fault. 854 00:38:22,825 --> 00:38:24,870 Just means you're a human being. 855 00:38:27,872 --> 00:38:29,916 He wasn't a good dude. 856 00:38:30,398 --> 00:38:32,836 Had Agent Reid killed, 857 00:38:33,270 --> 00:38:35,707 left a two-year-old toddler without a dad. 858 00:38:36,131 --> 00:38:37,622 Yeah. 859 00:38:37,666 --> 00:38:40,756 He was gonna take that list of dirty agents, blackmail them 860 00:38:40,799 --> 00:38:42,801 and make them work for him. 861 00:38:42,845 --> 00:38:43,977 That never could happen. 862 00:38:46,631 --> 00:38:48,435 And it won't. 863 00:38:48,982 --> 00:38:50,896 My task force just found the notebook. 864 00:38:51,354 --> 00:38:53,551 Vander's crash pad in Tarzan a. 865 00:38:58,987 --> 00:39:00,167 It still hurts. 866 00:39:04,606 --> 00:39:07,217 Vander wasn't only a mentor to Switch, he was... 867 00:39:09,205 --> 00:39:11,134 I know, man. 868 00:39:11,624 --> 00:39:13,223 I know. 869 00:39:22,714 --> 00:39:24,220 Leaving already, are you? 870 00:39:24,637 --> 00:39:26,236 Admiral. 871 00:39:26,280 --> 00:39:27,672 Yes, sir. 872 00:39:27,716 --> 00:39:30,458 I can only take L.A. in 30-hour chunks, 873 00:39:30,501 --> 00:39:32,460 so back down to San Diego. 874 00:39:32,503 --> 00:39:37,165 Yeah, I can remember fondly the days when I didn't call 875 00:39:37,209 --> 00:39:39,321 this plastic town my primary residence. 876 00:39:41,208 --> 00:39:44,385 You know, Admiral, I-I just wanted to say thanks. 877 00:39:44,428 --> 00:39:45,821 Thanks for bringing me in. 878 00:39:45,864 --> 00:39:49,172 This new training company I started, 879 00:39:49,216 --> 00:39:51,609 it's a big financial risk for my family, 880 00:39:51,653 --> 00:39:53,611 I-I just wanted to say... Stop. 881 00:39:53,655 --> 00:39:55,376 After Ramadi, uh... 882 00:39:57,545 --> 00:40:00,227 ...after your service, it's a pleasure 883 00:40:00,270 --> 00:40:02,403 to support your training company. 884 00:40:02,446 --> 00:40:06,711 To that end, the director of NCIS agrees with me. 885 00:40:06,755 --> 00:40:08,670 You will be providing monthly training 886 00:40:08,713 --> 00:40:11,238 to all NCIS agents under my purview 887 00:40:11,281 --> 00:40:14,067 on the West Coast, with hopes of rolling 888 00:40:14,110 --> 00:40:16,069 this program out nationwide. 889 00:40:17,502 --> 00:40:18,807 Sir... 890 00:40:18,851 --> 00:40:20,418 Thank you, sir. 891 00:40:20,461 --> 00:40:21,767 Thank you. 892 00:40:22,612 --> 00:40:23,812 Hooyah. 893 00:40:56,889 --> 00:40:59,935 It's gonna be fine, okay? It's gonna be fine. 894 00:40:59,979 --> 00:41:04,288 It's gonna be okay. Okay, let's just go out. There he is. 895 00:41:04,331 --> 00:41:06,333 - I don't want to go. - It's okay. 896 00:41:06,377 --> 00:41:08,867 - I'm gonna miss you. - We should go. 897 00:41:10,468 --> 00:41:12,121 Okay, baby, go ahead. 898 00:41:18,476 --> 00:41:22,881 It's gonna be all right, kid. I promise. 899 00:41:23,263 --> 00:41:25,341 Where are we going? 900 00:41:26,484 --> 00:41:29,008 To introduce you to that woman in the car. 901 00:41:29,051 --> 00:41:31,139 She's very nice. 902 00:41:31,576 --> 00:41:34,183 She's wanted to meet you for a long time. 903 00:41:34,883 --> 00:41:36,320 What's her name? 904 00:41:37,470 --> 00:41:39,080 Henrietta. 905 00:42:01,301 --> 00:42:03,651 What's her name? 906 00:42:03,867 --> 00:42:05,303 Henrietta. 64311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.