All language subtitles for Military Prosecutor Doberman - Training Log ep 1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,994 --> 00:00:28,023 One man enlists for money. 2 00:00:29,164 --> 00:00:31,063 (Military prosecutor Do Be Man) 3 00:00:31,993 --> 00:00:33,903 One woman enlists to hunt. 4 00:00:34,004 --> 00:00:35,234 (Military prosecutor Cha Woo In) 5 00:00:36,063 --> 00:00:38,604 (The first-ever female division commander No Hwa Young) 6 00:00:38,973 --> 00:00:41,574 (IM Defence's chairman No Tae Nam) 7 00:00:42,104 --> 00:00:45,413 And people who use power to feed their ambition. 8 00:00:46,214 --> 00:00:48,513 (Managing Partner of Law and One Yong Moon Gu) 9 00:00:50,043 --> 00:00:53,153 In a world where class decides what the truth is, 10 00:00:53,384 --> 00:00:55,324 can they find justice? 11 00:00:56,083 --> 00:00:58,293 Only a military prosecutor can punish... 12 00:00:58,854 --> 00:01:00,153 criminals in military uniforms. 13 00:01:01,223 --> 00:01:02,623 Military court drama, 14 00:01:02,623 --> 00:01:04,894 "Military Prosecutor Doberman Training Log". 15 00:01:04,894 --> 00:01:06,293 It begins now. 16 00:01:08,663 --> 00:01:11,174 When I heard a guy with a middle-school education had passed, 17 00:01:11,803 --> 00:01:13,634 I was fascinated. 18 00:01:14,303 --> 00:01:17,344 After much hard work, Do Be Man passes the bar. 19 00:01:17,674 --> 00:01:20,544 He dreams of starting over as a lawyer. 20 00:01:21,014 --> 00:01:22,844 You called me for fun? 21 00:01:23,583 --> 00:01:27,154 He's mocked and humiliated for being a high-school dropout. 22 00:01:27,154 --> 00:01:28,624 (Do Be Man doesn't hold back.) 23 00:01:28,924 --> 00:01:31,154 Did you get enough of me now? 24 00:01:31,693 --> 00:01:33,353 I saw all of your faces... 25 00:01:34,823 --> 00:01:37,594 and I will remember them. 26 00:01:37,993 --> 00:01:39,963 He also has a fiery temper. 27 00:01:40,534 --> 00:01:42,204 It won't be easy for him to find work. 28 00:01:43,103 --> 00:01:44,473 (Stir-fried kimchi) 29 00:01:44,473 --> 00:01:47,004 How can you eat ramyeon without kimchi? 30 00:01:47,273 --> 00:01:49,344 A man approaches him. 31 00:01:49,344 --> 00:01:50,404 (Despaired Be Man gets an offer.) 32 00:01:51,544 --> 00:01:53,174 That reaction suggests you know who I am. 33 00:01:53,713 --> 00:01:56,344 (It's Yong Moon Gu, Law and One's managing partner.) 34 00:01:56,713 --> 00:01:57,814 Serve a stint in the military. 35 00:01:57,814 --> 00:02:01,124 It's Moon Gu, Mr. Yong, managing partner of a big law firm. 36 00:02:01,124 --> 00:02:02,124 Military prosecutor. 37 00:02:02,353 --> 00:02:03,484 My parents... 38 00:02:04,223 --> 00:02:07,594 (Be Man's soldier parents died in an accident when he was a child.) 39 00:02:07,594 --> 00:02:08,863 In front of my eyes. 40 00:02:09,723 --> 00:02:13,564 (Since then, he did all he could to avoid enlisting.) 41 00:02:13,663 --> 00:02:15,034 you want me to enlist voluntarily? 42 00:02:15,663 --> 00:02:18,133 Not even 50 times the salary could get me to enlist. 43 00:02:20,233 --> 00:02:23,473 (Yong Moon Gu uses his hurt.) 44 00:02:24,244 --> 00:02:26,114 That is something money can't buy. 45 00:02:26,443 --> 00:02:29,543 He suggests Be Man become a military prosecutor. 46 00:02:32,353 --> 00:02:34,723 Eventually, Be Man accepts the offer. 47 00:02:34,853 --> 00:02:38,624 He's promised a job at the law firm once he finishes his service. 48 00:02:39,353 --> 00:02:41,594 He keeps his distance from justice. 49 00:02:43,464 --> 00:02:46,334 (Be Man targets Ahn Soo Ho, the son of Gusan Bank's president.) 50 00:02:46,733 --> 00:02:48,534 - It must be rhinitis. - Yes, sir. 51 00:02:49,004 --> 00:02:52,203 (Be Man pretends to be concerned and does him some favours.) 52 00:02:52,374 --> 00:02:54,804 It seems an air purifier is needed. 53 00:02:56,244 --> 00:02:57,304 Thank you, sir. 54 00:02:57,714 --> 00:02:59,013 I take the oath. 55 00:02:59,013 --> 00:03:02,543 (Here, another person becomes a military prosecutor.) 56 00:03:02,983 --> 00:03:05,254 I am only a newly-appointed officer, 57 00:03:05,554 --> 00:03:08,684 but I take pride in myself as a keeper of military law. 58 00:03:08,923 --> 00:03:13,054 Here is another military prosecutor who enlisted for another purpose. 59 00:03:14,193 --> 00:03:17,064 It's Captain Cha Woo In. 60 00:03:17,064 --> 00:03:18,233 (She's new to the division.) 61 00:03:20,034 --> 00:03:23,163 (She heads to the 4th Division.) 62 00:03:24,573 --> 00:03:28,143 (It's in an uproar because of the pampered soldier scandal.) 63 00:03:28,973 --> 00:03:32,814 (Her first stop is interrogation where Be Man is.) 64 00:03:33,013 --> 00:03:34,814 - Didn't you get it for me? - Me? 65 00:03:34,913 --> 00:03:38,084 (Be Man interrogates Soo Ho about his special treatment.) 66 00:03:40,013 --> 00:03:42,054 Too bad you have the wrong parents. 67 00:03:44,923 --> 00:03:47,293 Then this wouldn't have happened to you. 68 00:03:47,663 --> 00:03:48,763 Right? 69 00:03:51,364 --> 00:03:54,934 Woo In watches the interrogation with a sharp eye. 70 00:03:55,464 --> 00:03:58,603 Did she catch on to Be Man's plan? 71 00:03:59,203 --> 00:04:02,443 The public showed great interest in the pampered soldier case... 72 00:04:02,443 --> 00:04:06,573 and we took it seriously. After a thorough investigation, 73 00:04:06,573 --> 00:04:09,614 I concluded that all the suspicions were true. 74 00:04:09,814 --> 00:04:13,114 I am military prosecutor Do Be Man and that's all. 75 00:04:13,383 --> 00:04:15,823 Fortunately, the investigation is closed without incident, 76 00:04:15,883 --> 00:04:18,494 and Be Man becomes a celebrity military prosecutor. 77 00:04:19,353 --> 00:04:21,663 (Woo In's eager and full of passion on day one.) 78 00:04:21,823 --> 00:04:24,133 Here's a tip since it's your first day. 79 00:04:24,733 --> 00:04:27,664 You need eyes on your back too if you want to survive. 80 00:04:28,463 --> 00:04:30,934 I'm really fortunate to be able to start off... 81 00:04:30,934 --> 00:04:32,033 with a senior like you. 82 00:04:33,874 --> 00:04:36,443 Oh, too bad. You're only half fortunate. 83 00:04:37,403 --> 00:04:39,713 (Be Man's about to be discharged.) 84 00:04:39,943 --> 00:04:41,044 That is too bad. 85 00:04:41,443 --> 00:04:43,984 (Cha Woo In reports for duty.) 86 00:04:43,984 --> 00:04:47,854 Whenever a newbie shows up, I always ask this one question. 87 00:04:49,254 --> 00:04:52,424 Are you a prosecutor or a soldier? 88 00:04:53,254 --> 00:04:55,994 In a military court, I am a prosecutor. 89 00:04:56,093 --> 00:04:57,693 Are you still a military prosecutor without your uniform? 90 00:04:58,294 --> 00:05:00,434 If I am a soldier all about command and discipline, 91 00:05:00,434 --> 00:05:02,104 I would be unable to judge criminals... 92 00:05:02,104 --> 00:05:04,174 who are above me in rank. 93 00:05:04,174 --> 00:05:07,033 That is why in court, I cannot be a soldier. 94 00:05:08,674 --> 00:05:10,374 You dare judge whom? 95 00:05:11,573 --> 00:05:13,544 Criminals, sir. 96 00:05:13,943 --> 00:05:17,814 Woo In is all about rules and is Be Man's polar opposite. 97 00:05:18,783 --> 00:05:19,854 Get out. 98 00:05:21,424 --> 00:05:22,684 Get out, this instant! 99 00:05:24,354 --> 00:05:28,263 Could you court-martial a general like her? 100 00:05:29,164 --> 00:05:31,533 An investigation is based on facts, not one's bravery. 101 00:05:32,693 --> 00:05:34,734 One should answer for his crimes. 102 00:05:36,504 --> 00:05:37,533 Impressive. 103 00:05:38,633 --> 00:05:41,104 Only a military prosecutor can punish... 104 00:05:41,104 --> 00:05:42,643 criminals in military uniforms. 105 00:05:42,974 --> 00:05:45,143 That's easier said than done. 106 00:05:45,974 --> 00:05:47,713 We have our ranks to consider. 107 00:05:48,213 --> 00:05:49,883 I will guarantee the well-being of soldiers... 108 00:05:50,083 --> 00:05:52,583 No rank in the army is above the law. 109 00:05:52,914 --> 00:05:56,184 She's a soldier, and she doesn't fear rank. 110 00:05:57,724 --> 00:06:00,494 (Be Man finished his five-year service as promised.) 111 00:06:02,393 --> 00:06:04,864 Meanwhile, Be Man cares for nothing but money, 112 00:06:04,864 --> 00:06:07,804 and once he's paid, he plans to leave the army. 113 00:06:10,004 --> 00:06:12,174 When can I start at Law and One? 114 00:06:14,773 --> 00:06:16,943 You don't mind letting the five years go to waste? 115 00:06:17,814 --> 00:06:19,573 You just became a star. 116 00:06:19,573 --> 00:06:21,013 The pampered soldier. 117 00:06:21,184 --> 00:06:22,713 That was my idea. 118 00:06:22,713 --> 00:06:24,984 The bank president harassed me, 119 00:06:24,984 --> 00:06:26,783 so I called Mr. Yong. 120 00:06:27,153 --> 00:06:30,153 The bank president's son must feel gravely wronged. 121 00:06:30,624 --> 00:06:33,924 (Be Man had gotten to the son to take out the father.) 122 00:06:33,924 --> 00:06:38,064 He admitted to the accusations to save his father's reputation. 123 00:06:38,064 --> 00:06:40,064 Doesn't that military prosecutor have a guilty conscience? 124 00:06:40,693 --> 00:06:42,903 I get that he was following your orders, 125 00:06:43,463 --> 00:06:45,573 but he's more of a soldier than a prosecutor. 126 00:06:45,874 --> 00:06:47,234 An obedient soldier who follows orders. 127 00:06:48,143 --> 00:06:50,403 It depends on how I utilize him. 128 00:06:52,414 --> 00:06:54,244 (No Tae Nam is intrigued by Do Be Man.) 129 00:06:54,614 --> 00:06:55,984 I will set it up. 130 00:06:56,213 --> 00:06:57,713 No, not like that. 131 00:06:58,153 --> 00:06:59,354 Just him and me. 132 00:07:01,484 --> 00:07:02,754 A private meeting. 133 00:07:04,994 --> 00:07:07,294 I liked how cleanly Do Be Man operated. 134 00:07:07,294 --> 00:07:08,664 (The pampered soldier case put Do Be Man on his radar.) 135 00:07:09,023 --> 00:07:10,064 How do you two know each other? 136 00:07:10,424 --> 00:07:11,893 (Becoming a chairman in his 20s,) 137 00:07:11,893 --> 00:07:13,393 (taught No Tae Nam to be egotistical.) 138 00:07:13,393 --> 00:07:15,133 I, No Tae Nam, 139 00:07:15,133 --> 00:07:17,434 create trouble everywhere I go. 140 00:07:18,073 --> 00:07:20,974 And once again, I get involved in the unthinkable. 141 00:07:23,903 --> 00:07:26,943 (With K-pop artist Allen, he commits a sexual assault.) 142 00:07:26,943 --> 00:07:29,383 My lawyer Yong Moon Gu always bails me out, 143 00:07:29,383 --> 00:07:30,883 so nothing worried me. 144 00:07:32,653 --> 00:07:36,054 (No Tae Nam's accomplice Allen is in the wind.) 145 00:07:36,583 --> 00:07:38,724 (The case puts Yong Moon Gu on edge.) 146 00:07:39,023 --> 00:07:40,294 Something happened at Cartel that night, didn't it? 147 00:07:40,294 --> 00:07:43,564 Don't tell me it was once again recorded. 148 00:07:44,224 --> 00:07:46,893 How much of my personal life must you know about? 149 00:07:48,434 --> 00:07:50,504 Hey. She's getting the look. 150 00:07:50,604 --> 00:07:53,734 (Even after the sexual assault, No Tae Nam remains brazen.) 151 00:07:55,143 --> 00:07:56,143 Darn it. 152 00:07:58,614 --> 00:08:00,044 - Are you getting it? - Yes. 153 00:08:00,573 --> 00:08:02,713 There's nothing about me that Yong doesn't know. 154 00:08:03,083 --> 00:08:04,513 I mean, Mr. Yong. 155 00:08:04,713 --> 00:08:06,583 Maybe it's because knowing makes the clean-up easier. 156 00:08:06,583 --> 00:08:08,823 (It is always up to Yong Moon Gu to clean up his mess.) 157 00:08:09,854 --> 00:08:12,693 Meanwhile, something entertaining was happening at the military base. 158 00:08:12,693 --> 00:08:15,064 Stand back. I'll handle it. 159 00:08:15,164 --> 00:08:17,193 - Darn it. - Stay still. 160 00:08:17,323 --> 00:08:18,564 Stand back. 161 00:08:21,763 --> 00:08:23,133 Stand back. 162 00:08:24,164 --> 00:08:25,974 During the interrogation, 163 00:08:25,974 --> 00:08:27,403 the suspect took Cha Woo In as a hostage. 164 00:08:29,073 --> 00:08:30,674 I said to stand back! 165 00:08:32,814 --> 00:08:34,843 Just watch Do Be Man. 166 00:08:35,314 --> 00:08:38,383 Without hesitating, he dealt with the soldier in question. 167 00:08:38,713 --> 00:08:39,713 I knew there was a reason... 168 00:08:39,713 --> 00:08:41,924 I found him more trustworthy than Yong Moon Gu. 169 00:08:46,324 --> 00:08:49,464 (There's something suspicious about Cha Woo In!) 170 00:08:52,364 --> 00:08:54,234 Why would you do something like this? 171 00:08:54,364 --> 00:08:57,004 This happened, and she didn't flinch. 172 00:08:57,334 --> 00:09:00,474 Meanwhile, Do Be Man begins to have suspicions about Cha Woo In. 173 00:09:00,834 --> 00:09:03,574 (She didn't flinch even when being threatened by a weapon.) 174 00:09:03,974 --> 00:09:05,444 She pretended to be afraid. 175 00:09:06,173 --> 00:09:09,313 Hello. Chairman No Tae Nam sent me. 176 00:09:09,313 --> 00:09:10,344 Come in. 177 00:09:10,344 --> 00:09:12,153 (Do Be Man wasn't aware of her double life.) 178 00:09:13,454 --> 00:09:14,584 That's right. 179 00:09:14,584 --> 00:09:17,724 Cha Woo In is a skilled fighter. 180 00:09:18,423 --> 00:09:20,994 She managed to take down these men by herself. 181 00:09:21,464 --> 00:09:23,023 I'd have no chance against her. 182 00:09:23,393 --> 00:09:24,433 Hand over your phone. 183 00:09:25,263 --> 00:09:27,063 (Cha Woo In attacked the men...) 184 00:09:27,063 --> 00:09:28,604 (to obtain the video of the rape.) 185 00:09:29,663 --> 00:09:31,033 That is... 186 00:09:32,074 --> 00:09:33,133 what I want. 187 00:09:34,444 --> 00:09:37,474 She attacked Allen at his hideout to get to me. 188 00:09:38,344 --> 00:09:39,974 This is giving me a bad feeling. 189 00:09:40,744 --> 00:09:43,244 Why is she after me of all people though? 190 00:09:43,614 --> 00:09:47,413 Why is your company called IM? 191 00:09:48,484 --> 00:09:50,883 W and... 192 00:09:52,724 --> 00:09:53,793 I. 193 00:09:54,094 --> 00:09:55,724 - Right? - Yes. 194 00:09:55,923 --> 00:09:56,994 Turn it upside-down. 195 00:09:56,994 --> 00:09:58,734 (What is Cha Woo In's relationship to IM Defence?) 196 00:10:00,734 --> 00:10:01,803 Ta-Da. 197 00:10:01,803 --> 00:10:04,133 She seems to have a history with IM Defence, 198 00:10:04,133 --> 00:10:05,834 the company I'm the chairman of. 199 00:10:07,533 --> 00:10:10,173 (Do Be Man still finds Cha Woo In suspicious.) 200 00:10:11,643 --> 00:10:13,574 Rather than Captain Cha, 201 00:10:13,574 --> 00:10:15,143 right now... 202 00:10:15,143 --> 00:10:17,813 (IM Defence intrigues them more than Cha Woo In.) 203 00:10:18,053 --> 00:10:19,183 IM? 204 00:10:20,813 --> 00:10:22,923 (The small defence industry company known as IM Defence...) 205 00:10:22,923 --> 00:10:24,283 (was founded 30 years ago.) 206 00:10:24,553 --> 00:10:26,023 They have since expanded... 207 00:10:26,023 --> 00:10:27,864 to aircraft, engines, robots, 208 00:10:27,864 --> 00:10:30,324 and even security systems. 209 00:10:30,563 --> 00:10:32,033 It got pretty massive. 210 00:10:33,464 --> 00:10:35,303 If the core business is defence... 211 00:10:35,704 --> 00:10:38,734 (IM Defence must have ties to the military.) 212 00:10:38,734 --> 00:10:40,574 No Tae Nam's mother is... 213 00:10:40,574 --> 00:10:44,403 (General No Hwa Young is Chairman No Tae Nam's mother.) 214 00:10:44,913 --> 00:10:46,944 General No Hwa Young is his mother? 215 00:10:47,013 --> 00:10:48,543 (Who is General No Hwa Young?) 216 00:10:48,543 --> 00:10:49,714 The previous owner. 217 00:10:49,714 --> 00:10:51,143 What happened after he lost the company? 218 00:10:51,413 --> 00:10:55,454 That part of the story is incredibly shady. 219 00:10:56,354 --> 00:10:58,594 Chairman Cha who was on trial passed away. 220 00:10:58,594 --> 00:11:01,464 (Chairman Cha Ho Cheol was on trial for leaking military secrets.) 221 00:11:01,464 --> 00:11:03,724 So? What's the shady part? 222 00:11:04,124 --> 00:11:06,293 The prosecutor in charge of the case... 223 00:11:06,793 --> 00:11:09,433 was Yong Moon Gu. 224 00:11:10,063 --> 00:11:11,734 Yong Moon Gu... 225 00:11:11,734 --> 00:11:14,133 was the prosecutor in charge of the case. 226 00:11:14,744 --> 00:11:16,773 The puzzle is finally coming together, don't you think? 227 00:11:17,303 --> 00:11:18,574 Prosecution... 228 00:11:19,744 --> 00:11:23,114 (Do Be Man goes to meet the current chairman of IM Defence.) 229 00:11:23,114 --> 00:11:25,913 It is an honour to be invited here, Chairman No. 230 00:11:26,913 --> 00:11:28,324 I want to evade conscription. 231 00:11:31,793 --> 00:11:33,324 - Sorry? - Well, 232 00:11:34,293 --> 00:11:36,163 I really don't want to serve. 233 00:11:36,464 --> 00:11:39,663 All that I cared about was evading conscription. 234 00:11:39,663 --> 00:11:40,694 (He asks a military prosecutor to get him out of conscription.) 235 00:11:40,694 --> 00:11:43,633 There's an apartment where Allen hangs out with his friends. 236 00:11:43,763 --> 00:11:44,974 Look there first. 237 00:11:45,173 --> 00:11:46,234 Yes, sir. 238 00:11:47,004 --> 00:11:49,643 To do so, he had to clean up my mess first. 239 00:11:49,844 --> 00:11:52,214 The one with the problematic video on his phone. 240 00:11:52,214 --> 00:11:53,813 He starts off by locating Allen. 241 00:11:55,984 --> 00:11:58,954 That is where he first sees the mysterious redhead. 242 00:12:02,254 --> 00:12:05,053 While searching Allen's apartment, 243 00:12:05,053 --> 00:12:07,124 he finds critical evidence. 244 00:12:07,124 --> 00:12:08,824 (He finds a red strand of hair that belongs to the kidnapper.) 245 00:12:09,694 --> 00:12:10,793 This is it. 246 00:12:11,533 --> 00:12:12,633 The redhead. 247 00:12:17,163 --> 00:12:20,574 That red hair is found somewhere he least suspects. 248 00:12:20,574 --> 00:12:24,403 A red wig was in Cha Woo In's car. 249 00:12:25,344 --> 00:12:27,074 Why was that there? 250 00:12:27,374 --> 00:12:28,844 And what's with the shades? 251 00:12:29,244 --> 00:12:31,244 It's like she wants him to know who she is. 252 00:12:32,954 --> 00:12:34,053 This wig. 253 00:12:34,883 --> 00:12:36,683 Is this what you don outside the base? 254 00:12:36,683 --> 00:12:38,724 (Do Be Man decides to feel Cha Woo In out.) 255 00:12:38,824 --> 00:12:41,324 Have you worn this recently? 256 00:12:42,194 --> 00:12:43,824 What's with the 20 questions? 257 00:12:44,163 --> 00:12:45,734 Is owning a wig... 258 00:12:45,734 --> 00:12:49,303 (She manages to wiggle her way out of the situation.) 259 00:12:49,834 --> 00:12:50,964 Eyes on the road. 260 00:12:50,964 --> 00:12:52,604 Military Prosecutor Do Be Man... 261 00:12:52,604 --> 00:12:53,834 recently charged the son of Gusan Bank's president... 262 00:12:53,834 --> 00:12:55,673 (Another set of eyes are on Do Be Man.) 263 00:12:55,673 --> 00:12:57,803 Prosecuting high-profile cases within the army... 264 00:12:59,513 --> 00:13:01,513 (Commander of the 4th Division, No Hwa Young) 265 00:13:01,844 --> 00:13:02,883 Yes, ma'am. 266 00:13:03,183 --> 00:13:04,813 He's one of mine, I see. 267 00:13:06,313 --> 00:13:07,383 Aide Yang! 268 00:13:11,224 --> 00:13:12,224 Set up a meeting with... 269 00:13:12,224 --> 00:13:13,224 the SJA of the fourth infantry division... 270 00:13:13,423 --> 00:13:16,393 (She summons Do Be Man.) 271 00:13:17,364 --> 00:13:18,793 What do you plan on doing? 272 00:13:19,293 --> 00:13:20,864 I will send a warning. 273 00:13:23,334 --> 00:13:25,574 I'll investigate her true identity. 274 00:13:26,673 --> 00:13:28,143 And if so, why. 275 00:13:28,143 --> 00:13:31,173 Not knowing that he got on General No's bad side, 276 00:13:31,173 --> 00:13:33,273 Do Be Man tries to figure out who Cha Woo In is. 277 00:13:33,744 --> 00:13:36,143 He tails her to discover the truth. 278 00:13:36,143 --> 00:13:37,383 (Stealthily and boldly) 279 00:13:42,023 --> 00:13:45,023 That's where he sees Kang Ha Jun, 280 00:13:45,023 --> 00:13:46,393 her man behind the chair. 281 00:13:46,393 --> 00:13:47,393 (He sees her partner, Kang Ha Jun.) 282 00:13:48,594 --> 00:13:50,263 I miss the chairman even more today. 283 00:13:51,293 --> 00:13:52,533 I keep thinking about him. 284 00:13:53,994 --> 00:13:56,263 He probably saw us clean up that garbage, right? 285 00:13:56,263 --> 00:13:57,704 Their conversation confirms... 286 00:13:57,704 --> 00:14:00,604 that she is indeed the redhead. 287 00:14:00,604 --> 00:14:03,673 But Cha Woo In was aware that she was being followed. 288 00:14:03,673 --> 00:14:04,673 (Cha Woo In knew that he was following her.) 289 00:14:06,074 --> 00:14:08,984 (Do Be Man heads over to meet No Tae Nam again.) 290 00:14:09,183 --> 00:14:10,714 That's what I'm saying. 291 00:14:10,714 --> 00:14:12,913 (This time, they meet alone without Yong Moon Gu.) 292 00:14:12,984 --> 00:14:15,354 I just need a doctor from the MMA to sign the paper. 293 00:14:16,324 --> 00:14:17,923 I was wondering... 294 00:14:17,923 --> 00:14:20,724 if you'd like to be in charge of the legal team at my company. 295 00:14:26,433 --> 00:14:30,504 Thank you, sir. I will do my best. 296 00:14:30,834 --> 00:14:32,303 He located Allen... 297 00:14:32,303 --> 00:14:34,173 and had a way to get No Tae Nam out of conscription. 298 00:14:34,173 --> 00:14:37,643 Taking over the legal team at IM Defence had him on cloud nine. 299 00:14:37,903 --> 00:14:39,013 But right then, 300 00:14:39,374 --> 00:14:41,683 a familiar face pops up at the club. 301 00:14:42,043 --> 00:14:44,913 It was Do Soo Kyung, his aunt and a detective in violent crimes. 302 00:14:45,313 --> 00:14:46,683 That only meant one thing. 303 00:14:48,824 --> 00:14:52,653 (She is here to arrest No Tae Nam for sexual assault.) 304 00:14:53,194 --> 00:14:54,423 Where do you think you're going? 305 00:14:54,423 --> 00:14:56,293 The redhead must've turned over... 306 00:14:56,293 --> 00:14:58,063 the video to the police. 307 00:14:58,234 --> 00:15:01,393 Did Do Be Man run while I was being arrested? 308 00:15:02,063 --> 00:15:03,234 That traitor. 309 00:15:04,303 --> 00:15:07,773 Rather than stopping my arrest, he bolted from the club. 310 00:15:08,444 --> 00:15:10,604 It seemed as though he had successfully evaded the police. 311 00:15:11,403 --> 00:15:13,214 (There seems to be an issue with his car.) 312 00:15:13,214 --> 00:15:14,214 What on earth? 313 00:15:16,944 --> 00:15:18,114 His brakes were jammed... 314 00:15:18,114 --> 00:15:20,454 and that led to his car flipping. 315 00:15:21,383 --> 00:15:23,824 (He became a victim of a freak accident.) 316 00:15:32,464 --> 00:15:35,063 Fortunately, it looks like he'll live. 317 00:15:35,403 --> 00:15:37,903 Just then, someone appears in front of him... 318 00:15:37,903 --> 00:15:39,074 as if she has been waiting for this moment. 319 00:15:40,773 --> 00:15:43,803 That redhead. It's Cha Woo In. 320 00:15:45,673 --> 00:15:49,043 Captain Do, you will not be leaving the military. 321 00:15:49,844 --> 00:15:52,883 You will stay behind and fight by my side. 322 00:15:56,124 --> 00:15:58,354 Because that is your destiny. 323 00:15:59,224 --> 00:16:01,563 From my arrest to Do Be Man's accident. 324 00:16:01,563 --> 00:16:03,423 It was all Cha Woo In's design. 325 00:16:03,964 --> 00:16:05,033 Why did she go this far... 326 00:16:05,033 --> 00:16:06,834 just to keep Do Be Man in the military? 327 00:16:06,834 --> 00:16:08,763 (Why is Cha Woo In stopping him from leaving the military?) 328 00:16:10,004 --> 00:16:12,604 I know she's a thug with stripes, 329 00:16:12,604 --> 00:16:13,734 but she's a peer. 330 00:16:14,673 --> 00:16:18,143 (No Hwa Young is being belittled by her peer for being a woman.) 331 00:16:18,813 --> 00:16:22,084 It's not right for a soldier to salute her. 332 00:16:22,683 --> 00:16:25,413 And then there is this lady. Someone as scary as... 333 00:16:25,614 --> 00:16:27,584 No, some scarier than Cha Woo In. 334 00:16:27,584 --> 00:16:29,124 Let's drink. 335 00:16:30,584 --> 00:16:33,854 (What goes around, come around. He tastes her boot in his mouth.) 336 00:16:34,694 --> 00:16:37,163 It's because I'm a stronger soldier than you. 337 00:16:37,364 --> 00:16:39,994 It's the division commander of the fourth division, 338 00:16:40,234 --> 00:16:42,504 my mother, General No Hwa Young. 339 00:16:42,964 --> 00:16:44,303 What's your problem? 340 00:16:45,803 --> 00:16:48,944 (No Tae Nam's sexual assault case that shocked the world) 341 00:16:49,074 --> 00:16:51,643 Your mother is the first lady to become a division commander. 342 00:16:51,643 --> 00:16:52,643 Aren't you ashamed of yourself? 343 00:16:52,643 --> 00:16:55,913 And I, No Tae Nam, am my mother's sole weakness. 344 00:16:59,413 --> 00:17:02,523 (Do Be Man figures out Cha Woo In's true nature.) 345 00:17:02,523 --> 00:17:04,254 You took me to the ER after almost killing me. 346 00:17:05,293 --> 00:17:06,553 Are you messing with me? 347 00:17:07,754 --> 00:17:10,423 (Cha Woo In toys with him, hurting him and worrying about him.) 348 00:17:11,063 --> 00:17:14,793 For you to wake up from oblivion. 349 00:17:14,793 --> 00:17:16,634 I'm still waiting. 350 00:17:16,634 --> 00:17:20,303 Do Be Man, instigated by Cha Woo In, decides on a head-on battle. 351 00:17:20,833 --> 00:17:22,273 But what? Oblivion? 352 00:17:22,543 --> 00:17:24,144 What does she mean? 353 00:17:24,144 --> 00:17:25,273 (What did Do Be Man forget?) 354 00:17:27,013 --> 00:17:28,444 Everything I've accomplished... 355 00:17:30,184 --> 00:17:33,184 (You'll defeat your enemy if you know them and yourself.) 356 00:17:34,053 --> 00:17:36,424 (Do Be Man continues to investigate Cha Woo In.) 357 00:17:37,553 --> 00:17:40,924 IM Defence. Chairman Cha Ho Cheol. 358 00:17:41,224 --> 00:17:43,664 He probably saw us clean up that garbage, right? 359 00:17:44,994 --> 00:17:49,333 Cha Woo In's father was Chairman Cha Ho Cheol? 360 00:17:49,504 --> 00:17:52,333 Do Be Man finds out who Cha Woo In really is. 361 00:17:54,474 --> 00:17:55,603 Woo In. 362 00:17:57,043 --> 00:18:00,214 It's because you're the daughter of IM Defence's Chairman Cha Ho Cheol. 363 00:18:01,174 --> 00:18:04,343 He framed your father for leaking company documents, embezzlement... 364 00:18:04,343 --> 00:18:08,154 (Cha Woo In, No Tae Nam, No Hwa Young, and IM Defence) 365 00:18:09,654 --> 00:18:11,083 He faked an accident to murder him. 366 00:18:11,694 --> 00:18:13,823 It was your revenge on No Tae Nam, who killed your father. 367 00:18:14,724 --> 00:18:17,924 Why did you become a military prosecutor? 368 00:18:18,093 --> 00:18:19,093 General No Hwa Young. 369 00:18:21,533 --> 00:18:24,734 Because she's the actual owner of IM Defence. 370 00:18:28,273 --> 00:18:30,504 Now you have all the answers about me. 371 00:18:31,273 --> 00:18:34,513 It's time to find the answers about you. 372 00:18:35,013 --> 00:18:36,013 About me? 373 00:18:36,013 --> 00:18:37,984 You'll find out why it is... 374 00:18:39,313 --> 00:18:42,353 that we must fight together. 375 00:18:43,224 --> 00:18:47,623 But Cha Woo In keeps provoking him with cryptic statements. 376 00:18:49,724 --> 00:18:52,194 - Mom and Dad's accident. - Yes. 377 00:18:52,533 --> 00:18:56,234 (Do Be Man begins to suspect his parents' accident.) 378 00:18:56,363 --> 00:18:58,164 The files aren't with the police at all. 379 00:18:58,164 --> 00:19:01,434 (The military had the case file, not the police.) 380 00:19:01,843 --> 00:19:03,944 The driver who hit them was a soldier. 381 00:19:04,543 --> 00:19:05,543 A soldier? 382 00:19:06,414 --> 00:19:08,884 (Be Man forgot a portion of the accident from the trauma.) 383 00:19:10,013 --> 00:19:13,414 He is disturbed and begins to look into his parents' accident. 384 00:19:13,914 --> 00:19:16,523 Then he finds an unexpected photograph. 385 00:19:18,123 --> 00:19:19,623 Chairman Cha Ho Cheol? 386 00:19:19,623 --> 00:19:23,763 A photo of his parents and Chairman Cha Ho Cheol. 387 00:19:23,994 --> 00:19:26,063 What should I do? It's the chairman. 388 00:19:26,333 --> 00:19:28,964 (The call from the chairman immediately before the accident) 389 00:19:29,234 --> 00:19:30,333 Turn off your phone. 390 00:19:34,773 --> 00:19:38,744 He finds out that Chairman Cha was involved in the accident. 391 00:19:39,474 --> 00:19:40,813 (Chairman) 392 00:19:41,073 --> 00:19:44,783 Then the person who called them was Chairman Cha Ho Cheol? 393 00:19:46,313 --> 00:19:48,283 (He goes to see the investigator on the case to uncover the truth.) 394 00:19:48,724 --> 00:19:51,654 Sometimes, one's memories can be toxic. 395 00:19:53,053 --> 00:19:55,323 In your case, it could be a blessing. 396 00:19:55,823 --> 00:19:58,763 That's about all I can say to you. 397 00:19:59,333 --> 00:20:01,394 But he still can't recall... 398 00:20:01,394 --> 00:20:03,634 what happened that day. 399 00:20:03,803 --> 00:20:04,934 In the interim. 400 00:20:06,134 --> 00:20:09,174 What should we do about the video the police acquired? 401 00:20:09,603 --> 00:20:10,744 Leave it be. 402 00:20:11,303 --> 00:20:12,944 Are you sure, ma'am? 403 00:20:12,944 --> 00:20:14,773 Let the video surface... 404 00:20:14,773 --> 00:20:16,043 and make Tae Nam enlist. 405 00:20:16,684 --> 00:20:19,283 He may hate the idea of enlisting, 406 00:20:19,283 --> 00:20:20,454 but when push comes to shove, 407 00:20:20,454 --> 00:20:22,783 he will agree that it's better than prison. 408 00:20:22,783 --> 00:20:24,553 My military service... 409 00:20:24,553 --> 00:20:27,154 was being decided without consulting me at all. 410 00:20:27,353 --> 00:20:28,494 I will do as ordered. 411 00:20:29,164 --> 00:20:30,894 During Tae Nam's time in the military, 412 00:20:30,894 --> 00:20:32,793 you will take over IM Defence. 413 00:20:32,793 --> 00:20:36,434 (Thanks to that, Yong Moon Gu becomes the chairman of IM Defence) 414 00:20:37,563 --> 00:20:39,273 Yong Moon Gu will take over in No Tae Nam's absence. 415 00:20:39,934 --> 00:20:42,944 (Everything is as Cha Woo In predicted.) 416 00:20:43,504 --> 00:20:45,113 Be it No Tae Nam or Yong Moon Gu, 417 00:20:45,444 --> 00:20:47,474 they're just the figureheads in No Hwa Young's place. 418 00:20:49,013 --> 00:20:52,553 (She sees through No Hwa Young's greed for power and money.) 419 00:20:52,553 --> 00:20:53,853 The money piling up... 420 00:20:53,853 --> 00:20:56,454 is simply a weapon for her to live as a soldier. 421 00:20:58,424 --> 00:20:59,523 (Welcome to Boot Camp) 422 00:20:59,523 --> 00:21:02,623 In the end, I had no choice but to serve in the military. 423 00:21:02,623 --> 00:21:03,924 (No Tae Nam enlists as No Hwa Young planned.) 424 00:21:03,924 --> 00:21:06,063 I really wanted to avoid it at all costs. 425 00:21:07,293 --> 00:21:10,634 (Do Bem Man announces his discharge on the same day.) 426 00:21:11,404 --> 00:21:12,404 I, Captain Do Be Man, 427 00:21:12,404 --> 00:21:15,073 have been discharged as of November 20, 2021. 428 00:21:15,144 --> 00:21:17,174 Report complete. 429 00:21:17,843 --> 00:21:19,043 Salute. 430 00:21:19,273 --> 00:21:22,914 Ironically, Be Man was announcing his discharge at the same time. 431 00:21:23,513 --> 00:21:25,513 (No Hwa Young, who had been waiting to meet Do Be Man) 432 00:21:26,053 --> 00:21:28,823 How could a military prosecutor act as a broker for a few bucks? 433 00:21:29,484 --> 00:21:31,123 And you call yourself a military prosecutor? 434 00:21:35,164 --> 00:21:36,593 Watch your mouth, ma'am. 435 00:21:36,593 --> 00:21:37,964 Why you... 436 00:21:39,934 --> 00:21:43,404 Once I walk out of here, I am a civilian. 437 00:21:44,434 --> 00:21:47,174 And he dares to confront my mother. 438 00:21:47,734 --> 00:21:50,343 He is shocked when he sees her finger. 439 00:21:50,843 --> 00:21:53,244 It triggered a childhood memory that he had forgotten. 440 00:21:53,974 --> 00:21:56,543 When he was a child, he saw the same finger... 441 00:21:56,543 --> 00:21:58,984 after his parents' car accident. 442 00:21:59,513 --> 00:22:03,884 Furthermore, he saw her check that they were dead and smile. 443 00:22:05,694 --> 00:22:06,793 (No Hwa Young) 444 00:22:07,523 --> 00:22:11,563 The face hidden beneath the cap. The name. 445 00:22:12,363 --> 00:22:17,363 The smile I saw. It took me 20 years to remember. 446 00:22:19,974 --> 00:22:22,504 He finally awoke from oblivion after 10 years. 447 00:22:22,504 --> 00:22:23,644 (He awakes from oblivion after 10 years.) 448 00:22:25,373 --> 00:22:27,273 Chairman No's enlistment went smoothly. 449 00:22:28,914 --> 00:22:32,454 (Her plan: have Tae Nam join the army and then win the case.) 450 00:22:32,754 --> 00:22:34,553 You must have a foolproof plan. 451 00:22:35,924 --> 00:22:37,454 About that military prosecutor. 452 00:22:38,894 --> 00:22:40,494 Do Be Man, you mean? 453 00:22:40,593 --> 00:22:42,194 He's like an itch. 454 00:22:42,424 --> 00:22:44,464 I don't know why, but I have a bad feeling about him. 455 00:22:46,194 --> 00:22:49,464 (Be Man goes to see Woo In as soon as he awakes from oblivion.) 456 00:22:50,434 --> 00:22:52,704 An elaborately planned murder. 457 00:22:52,704 --> 00:22:54,033 Is that what I've been forgetting? 458 00:22:54,803 --> 00:22:57,744 I have waited a long time for you to ask me that. 459 00:22:58,974 --> 00:23:01,714 The amputated index finger of a female soldier. 460 00:23:02,644 --> 00:23:05,043 That soldier is No Hwa Young. 461 00:23:05,513 --> 00:23:09,023 Be Man confirms the truth about that day through Woo In. 462 00:23:09,484 --> 00:23:11,484 If you're right about it being her... 463 00:23:11,954 --> 00:23:14,424 and she caused the accident to murder my parents... 464 00:23:14,424 --> 00:23:17,293 (But he still doesn't want to believe the truth.) 465 00:23:18,363 --> 00:23:19,363 You are her alibi. 466 00:23:20,464 --> 00:23:24,333 Because a guilty party wouldn't have saved a child. 467 00:23:27,073 --> 00:23:29,944 My father died and only I survived the crash. 468 00:23:31,144 --> 00:23:32,914 I came to a week later. 469 00:23:34,744 --> 00:23:37,714 (Woo In prepared for 6 years to get her revenge.) 470 00:23:38,783 --> 00:23:41,513 I am in need of your assistance. 471 00:23:42,623 --> 00:23:45,293 I'm sure you'll need me too. 472 00:23:45,293 --> 00:23:48,763 Woo In also lost her father because of No Hwa Young. 473 00:23:49,563 --> 00:23:50,724 And there was an accident. 474 00:23:50,994 --> 00:23:54,164 (Kang Ha Joon comes to see Be Man, who has become a civilian lawyer.) 475 00:23:54,164 --> 00:23:56,763 She tried to fudge the log to cover her tracks, 476 00:23:56,763 --> 00:23:58,103 but someone caught her. 477 00:23:59,204 --> 00:24:02,444 (He tells Be Man the truth behind the accident to recruit him.) 478 00:24:02,573 --> 00:24:04,103 But that was also faked. 479 00:24:04,873 --> 00:24:07,974 The past that is not resolved will infiltrate the present. 480 00:24:09,283 --> 00:24:15,053 I came to tell you that, Mr. Do Be Man, esquire. 481 00:24:16,553 --> 00:24:19,123 Eventually, Be Man returns to being a military prosecutor. 482 00:24:21,553 --> 00:24:22,894 Memories are in shards. 483 00:24:24,123 --> 00:24:26,934 A piece of a memory that I lost... 484 00:24:26,934 --> 00:24:29,004 is always part of someone else's memory. 485 00:24:29,004 --> 00:24:30,404 (Prosecutor) 486 00:24:31,134 --> 00:24:34,004 Memories were only broken for a moment. 487 00:24:34,573 --> 00:24:35,704 They did not disappear. 488 00:24:36,043 --> 00:24:37,073 Salute. 489 00:24:37,343 --> 00:24:39,313 (He reports No Hwa Young of his return to rub it in her face.) 490 00:24:40,273 --> 00:24:42,543 What's the real reason you came back? 491 00:24:44,043 --> 00:24:46,613 I realized that the military... 492 00:24:47,384 --> 00:24:48,654 is where I should be. 493 00:24:50,684 --> 00:24:53,154 Cha Woo In. Listen carefully. 494 00:24:54,394 --> 00:24:56,593 (He calls himself Woo In's hound dog.) 495 00:24:56,793 --> 00:25:00,194 Like a Doberman that once it bites, hangs on until the flesh rips... 496 00:25:00,194 --> 00:25:02,363 or its teeth all fall out. 497 00:25:02,363 --> 00:25:03,964 I'll fight to the end. 498 00:25:04,263 --> 00:25:07,634 That's what I wanted, Captain Do Be Man. 499 00:25:08,533 --> 00:25:10,674 He decides to be Woo In's hound dog... 500 00:25:10,674 --> 00:25:13,644 and take down criminals in military uniforms together. 501 00:25:13,773 --> 00:25:14,843 The Patriotic Society. 502 00:25:15,613 --> 00:25:19,113 (Target of revenge: A secret society in the army. The Patriotic Society.) 503 00:25:20,813 --> 00:25:22,623 (What's their relationship with the Patriotic Society?) 504 00:25:22,623 --> 00:25:25,694 Their greed brought about the deaths... 505 00:25:25,853 --> 00:25:29,224 (Their parents' deaths were a result of the Patriotic Society's greed?) 506 00:25:29,523 --> 00:25:30,694 No Hwa Young. 507 00:25:31,063 --> 00:25:33,664 The first female two-star division commander. 508 00:25:34,833 --> 00:25:38,234 (Core member No Hwa Young) 509 00:25:38,234 --> 00:25:39,504 (No Hwa Young.) 510 00:25:39,504 --> 00:25:42,504 (Became number 3 once she became division commander.) 511 00:25:42,974 --> 00:25:44,073 And... 512 00:25:44,073 --> 00:25:45,244 (Yong Moon Gu) 513 00:25:45,244 --> 00:25:48,513 (Candidate for membership. First civilian ever!) 514 00:25:48,513 --> 00:25:50,244 We predict he will soon join. 515 00:25:51,113 --> 00:25:54,984 You've pulled me into a tangled spider web, 516 00:25:55,454 --> 00:25:58,353 There's only one way to catch a spider. 517 00:25:59,224 --> 00:26:01,323 Removing the entire spider web. 518 00:26:02,924 --> 00:26:04,724 (No Tae Nam's trial finally begins.) 519 00:26:04,724 --> 00:26:06,763 They decide to take care of No Tae Nam first. 520 00:26:08,533 --> 00:26:11,763 (Yong Moon Gu presents evidence to assert No Tae Nam's innocence.) 521 00:26:13,373 --> 00:26:14,873 The defendant... 522 00:26:14,873 --> 00:26:17,273 was incapable of having sexual relations with Han Se Na. 523 00:26:18,043 --> 00:26:20,714 But an unexpected problem arises, 524 00:26:20,714 --> 00:26:22,684 and they lose the first trial. 525 00:26:22,914 --> 00:26:24,083 Come on. 526 00:26:25,013 --> 00:26:26,914 Trainee number 13. Special menu! 527 00:26:26,914 --> 00:26:28,583 But I, No Tae Nam, 528 00:26:29,023 --> 00:26:31,823 was suffering humiliation and disgrace in exchange. 529 00:26:32,823 --> 00:26:34,694 I brought the biggest one. 530 00:26:34,894 --> 00:26:38,793 Eat this and get it up this high! 531 00:26:40,434 --> 00:26:42,803 I've never felt this kind of humiliation in my life. 532 00:26:43,664 --> 00:26:45,063 If I stay here any longer, 533 00:26:45,803 --> 00:26:47,704 I'll either lose my mind or die. 534 00:26:49,144 --> 00:26:50,944 Just when I was in deep despair, 535 00:26:51,174 --> 00:26:53,273 a ray of hope appeared before me. 536 00:26:53,273 --> 00:26:55,273 - Let's take a smoking break. - Yes, sir. 537 00:26:55,273 --> 00:26:57,214 I found an open freezer truck... 538 00:26:57,214 --> 00:26:58,954 that will take me off the base. 539 00:26:59,914 --> 00:27:02,583 This is a place of torment unfit for people. 540 00:27:02,654 --> 00:27:03,783 (Military Food) 541 00:27:03,783 --> 00:27:05,454 It's much worse than I imagined. 542 00:27:06,894 --> 00:27:08,994 I can't believe that a place like this... 543 00:27:09,763 --> 00:27:11,394 exists in our country. 544 00:27:11,394 --> 00:27:12,394 Let's go! 545 00:27:12,394 --> 00:27:14,033 I'm sorry for causing Mom trouble, 546 00:27:14,033 --> 00:27:15,934 but I had no choice if I was to survive. 547 00:27:17,103 --> 00:27:19,033 (No Hwa Young hears of her son's desertion.) 548 00:27:19,934 --> 00:27:21,174 What should we do? 549 00:27:22,004 --> 00:27:24,704 (She commands protocol to be followed but quietly.) 550 00:27:26,343 --> 00:27:28,513 It's the biggest event on the military calendar. 551 00:27:29,113 --> 00:27:30,613 We can't let one deserter... 552 00:27:31,083 --> 00:27:34,053 affect the morale of the 600,000 soldiers. 553 00:27:34,813 --> 00:27:36,523 Our reputation is at stake. 554 00:27:36,724 --> 00:27:37,984 Tae Nam deserted. 555 00:27:37,984 --> 00:27:40,793 (News of Tae Nam's desertion reaches Moon Gu.) 556 00:27:41,754 --> 00:27:43,593 I bet no one knew I would desert. 557 00:27:45,194 --> 00:27:48,363 (There's a secret to Tae Nam's desertion?) 558 00:27:50,033 --> 00:27:51,664 (It was all Be Man's plan.) 559 00:27:51,664 --> 00:27:54,603 I asked him to provoke No Tae Nam, and he took care of the rest. 560 00:27:54,803 --> 00:27:57,004 - Sure. - He closed the truck doors. 561 00:27:58,444 --> 00:28:00,444 All this was Do Be Man's plan? 562 00:28:00,444 --> 00:28:01,644 (Tae Nam took Be Man's bait.) 563 00:28:01,644 --> 00:28:03,444 Even if it was a plan, 564 00:28:03,444 --> 00:28:06,083 now that I'm out, I can flee before I'm caught. 565 00:28:06,083 --> 00:28:07,083 - Right? - You're good to go! 566 00:28:07,083 --> 00:28:08,254 So... 567 00:28:08,783 --> 00:28:12,184 (The real reason Be Man got Tae Nam to desert) 568 00:28:12,424 --> 00:28:13,823 Tomorrow morning, at the Ministry of National Defence, 569 00:28:13,823 --> 00:28:15,763 Lee Jae Sik will be sworn in... 570 00:28:15,763 --> 00:28:17,863 To take the spark caused by No Tae Nam's desertion... 571 00:28:18,563 --> 00:28:19,994 and set No Hwa Young on fire. 572 00:28:20,093 --> 00:28:21,833 He will begin his duties... 573 00:28:22,664 --> 00:28:24,664 This is me, excited by the idea... 574 00:28:24,664 --> 00:28:26,773 I can flee on a private plane. 575 00:28:29,573 --> 00:28:30,974 Trainee number 13. 576 00:28:31,904 --> 00:28:32,944 But... 577 00:28:33,843 --> 00:28:36,184 (Woo In appears before Tae Nam.) 578 00:28:37,113 --> 00:28:38,513 How did you find me? 579 00:28:38,513 --> 00:28:40,283 It's time to go back. 580 00:28:40,283 --> 00:28:42,083 Do you think I'll go back there? 581 00:28:43,053 --> 00:28:44,984 Just a few more minutes and I'm free. 582 00:28:45,224 --> 00:28:46,823 I can't let her get me now. 583 00:28:49,924 --> 00:28:52,593 I won't go back to the army. Never! 584 00:28:53,194 --> 00:28:56,164 I'm doing my best not to get caught. 585 00:28:57,164 --> 00:28:59,674 But before I can get a punch in, 586 00:28:59,873 --> 00:29:01,404 I'm arrested. 587 00:29:01,404 --> 00:29:04,073 - My gosh. - He's down. 588 00:29:04,073 --> 00:29:06,273 - Thank you. - What's going on? 589 00:29:06,273 --> 00:29:08,013 You will go to a military prison... 590 00:29:08,043 --> 00:29:09,783 and your service will be extended. 591 00:29:11,214 --> 00:29:12,484 Congratulations, No Tae Nam. 592 00:29:13,954 --> 00:29:15,013 No. 593 00:29:15,684 --> 00:29:17,484 At the same time, there's a big event... 594 00:29:17,484 --> 00:29:20,724 where the Minister of National Defence is inaugurated. 595 00:29:21,823 --> 00:29:24,363 (Things suddenly get rowdy.) 596 00:29:26,664 --> 00:29:28,194 Darn it. 597 00:29:28,194 --> 00:29:31,333 I'm most scared of seeing my mother again. 598 00:29:31,634 --> 00:29:33,073 What rotten timing. 599 00:29:33,434 --> 00:29:34,974 How am I to face her? 600 00:29:36,603 --> 00:29:40,174 Because of me, my mother ruins an important event. 601 00:29:41,273 --> 00:29:42,613 What happened? 602 00:29:42,944 --> 00:29:45,613 The mess Tae Nam made has put my reputation in jeopardy. 603 00:29:45,613 --> 00:29:47,654 (Hwa Young's more worried about her status than her son.) 604 00:29:48,083 --> 00:29:50,323 General No, please give me some time. 605 00:29:50,323 --> 00:29:52,654 Be Man and Woo In told the world of my desertion, 606 00:29:52,654 --> 00:29:54,994 dealing a blow to my mother. 607 00:29:56,123 --> 00:29:58,823 There's no way she or Mr. Yong will just take it. 608 00:29:58,994 --> 00:30:00,234 Cha Woo In... 609 00:30:00,234 --> 00:30:01,434 (Im Defence Chairman Cha Ho Cheol) 610 00:30:01,434 --> 00:30:03,234 is Cha Ho Cheol's daughter? 611 00:30:03,533 --> 00:30:04,634 How hilarious of you. 612 00:30:05,773 --> 00:30:08,773 (Woo In was extra hostile to Yong Moon Gu.) 613 00:30:09,343 --> 00:30:11,174 I never thought I'd hear you mention justice. 614 00:30:15,714 --> 00:30:19,414 One too many coincidences? Then they're no longer coincidences. 615 00:30:20,283 --> 00:30:22,823 First, he finds out her true identity. 616 00:30:22,823 --> 00:30:24,254 (Personnel Record: Cha Woo In) 617 00:30:24,254 --> 00:30:25,283 Let go of me! 618 00:30:25,283 --> 00:30:27,154 I lost my freedom just like that, 619 00:30:27,154 --> 00:30:30,023 and I ended up in a military prison cell. 620 00:30:30,694 --> 00:30:33,093 The target of your fury shouldn't be me. 621 00:30:33,863 --> 00:30:35,093 It should be No Tae Nam. 622 00:30:36,134 --> 00:30:38,763 I have no idea what's waiting for me there. 623 00:30:38,763 --> 00:30:40,404 Hey, I'll pay you. Hey! 624 00:30:40,404 --> 00:30:41,773 Open this cell! 625 00:30:41,773 --> 00:30:44,843 Then you didn't desert. You were made to desert. 626 00:30:44,843 --> 00:30:47,613 (Military prosecutor Do Be Man versus deserter No Tae Nam) 627 00:30:47,674 --> 00:30:49,944 I like that a lot. 628 00:30:50,244 --> 00:30:53,283 That's it. I was made to desert. 629 00:30:54,553 --> 00:30:56,853 Add some flesh to the story for me. 630 00:30:57,684 --> 00:31:00,553 (Tae Nam still hasn't figured things out.) 631 00:31:00,724 --> 00:31:01,853 Is this fun? 632 00:31:05,093 --> 00:31:07,363 (Be Man teaches the rude deserter a lesson.) 633 00:31:07,593 --> 00:31:08,734 Have you gone crazy? 634 00:31:09,404 --> 00:31:11,634 There's one more thing I didn't expect. 635 00:31:11,634 --> 00:31:14,434 You will address me and speak according to army rules. 636 00:31:15,333 --> 00:31:16,404 State your name and rank. 637 00:31:16,404 --> 00:31:18,103 My mom is your division commander! 638 00:31:18,444 --> 00:31:19,674 State your name and rank! 639 00:31:22,884 --> 00:31:23,944 Don't you have an assigned number? 640 00:31:23,944 --> 00:31:26,613 It's 30. I mean, 13. I'm Trainee number 13 No Tae Nam. 641 00:31:26,613 --> 00:31:28,254 That Be Man would betray me. 642 00:31:28,254 --> 00:31:29,924 Trainee number 13 No Tae Nam. 643 00:31:30,884 --> 00:31:32,694 You will never leave this place. 644 00:31:33,894 --> 00:31:36,063 As of today, the military will be your home. 645 00:31:36,063 --> 00:31:38,924 This is what it means to be bitten by the dog you fed. 646 00:31:40,194 --> 00:31:43,234 Defendant No Tae Nam. Sentenced to one month in prison. 647 00:31:43,333 --> 00:31:46,474 The sentence will be suspended. 648 00:31:47,603 --> 00:31:49,474 Still, it's okay. 649 00:31:49,603 --> 00:31:51,744 I still have Mr. Yong by my side. 650 00:31:52,103 --> 00:31:54,613 And I'm not just anyone. 651 00:31:55,273 --> 00:31:56,783 I'm the division commander's son. 652 00:31:56,783 --> 00:31:57,813 Mother. 653 00:31:57,813 --> 00:31:59,113 (He's pleased to see her.) 654 00:32:00,654 --> 00:32:02,313 (But all she gives him is a slap.) 655 00:32:03,924 --> 00:32:05,523 Be glad that's all I'll do... 656 00:32:05,523 --> 00:32:08,023 to charge you for the humiliation you caused me. 657 00:32:08,293 --> 00:32:11,123 Tomorrow, you'll be sent to your base. 658 00:32:12,093 --> 00:32:14,194 (Then she sends him to the northernmost base.) 659 00:32:14,194 --> 00:32:16,504 I'm giving you one last opportunity. 660 00:32:17,033 --> 00:32:18,734 If you cause trouble again... 661 00:32:20,934 --> 00:32:23,043 I will cut you off with no regret. 662 00:32:23,273 --> 00:32:25,773 This causes me more pain than joy. 663 00:32:26,744 --> 00:32:29,684 The decision on No Tae Nam's case came down. 664 00:32:30,043 --> 00:32:31,184 I know. 665 00:32:31,444 --> 00:32:33,853 No Tae Nam got a slap on the wrist, 666 00:32:33,853 --> 00:32:35,583 and is beginning his life in the military. 667 00:32:36,583 --> 00:32:39,424 (Woo In's disappointed with Tae Nam's light sentence.) 668 00:32:40,254 --> 00:32:42,623 (But don't worry. Be Man has a plan!) 669 00:32:43,093 --> 00:32:45,694 I've placed an arch-enemy next to Tae Nam... 670 00:32:46,434 --> 00:32:48,093 so that his life in the military will be full of excitement. 671 00:32:48,333 --> 00:32:50,004 Gosh. 672 00:32:51,603 --> 00:32:53,333 I'm Sergeant Ahn Soo Ho. 673 00:32:53,803 --> 00:32:55,474 You're the infamous No Tae Nam, right? 674 00:32:56,244 --> 00:32:59,543 My suffering isn't over at all, is it? 675 00:33:02,613 --> 00:33:05,283 (The two move on from Tae Nam to their next target of revenge.) 676 00:33:05,543 --> 00:33:08,684 Two main players ruined my dad's company six years ago. 677 00:33:08,954 --> 00:33:12,553 (It's Won Ki Choon who helped bring down IM!) 678 00:33:13,593 --> 00:33:16,123 The two prepare to get to the next target. 679 00:33:16,363 --> 00:33:19,533 This time, they're after a national hero. 680 00:33:20,033 --> 00:33:22,494 Six years ago, he was a hero for exposing the truth. 681 00:33:22,734 --> 00:33:24,404 Now, he's a mine hero. 682 00:33:24,404 --> 00:33:26,603 - Thank you. - Thank you. 683 00:33:27,134 --> 00:33:28,174 But then... 684 00:33:28,704 --> 00:33:30,944 an unexpected incident happens. 685 00:33:31,343 --> 00:33:35,043 It's not something Woo In planned without Be Man knowing, is it? 686 00:33:37,313 --> 00:33:39,754 (A soldier shoots at Won Ki Choon.) 687 00:33:42,353 --> 00:33:43,783 In the city center, 688 00:33:43,783 --> 00:33:46,224 Recon Unit commander Won Ki Choon gets shot. 689 00:33:49,194 --> 00:33:51,123 (Be Man suspects Woo In.) 690 00:33:51,123 --> 00:33:52,734 - Answer me. - No, sir. 691 00:33:52,734 --> 00:33:55,434 Just when they thought their revenge was out the window... 692 00:33:56,404 --> 00:33:58,833 Would you get revenge and end it with a single bullet? 693 00:33:58,833 --> 00:34:01,634 (Why did Corporal Kim shoot Won Ki Choon?) 694 00:34:01,773 --> 00:34:03,273 You weighed both options until the last moment. 695 00:34:04,444 --> 00:34:06,414 (The first reason he suspected Won Ki Choon...) 696 00:34:06,414 --> 00:34:08,843 (was the CT scan the army surgeon swapped out.) 697 00:34:09,343 --> 00:34:10,813 That's when I got suspicious. 698 00:34:12,144 --> 00:34:13,914 (The second reason he suspected Won Ki Choon...) 699 00:34:13,914 --> 00:34:16,254 (was the note of truth someone left.) 700 00:34:16,254 --> 00:34:17,884 What did the note say? 701 00:34:20,623 --> 00:34:22,993 That Won Ki Choon hadn't saved my brother. 702 00:34:24,194 --> 00:34:26,063 It said he had shot him. 703 00:34:27,234 --> 00:34:30,933 Won Ki Choon shot a gun? 704 00:34:35,404 --> 00:34:37,543 (The shocking truth behind the mine hero!) 705 00:34:38,404 --> 00:34:39,514 What the... 706 00:34:39,514 --> 00:34:41,813 While saving a subordinate from a minefield, 707 00:34:41,813 --> 00:34:44,413 Won Ki Choon lost a leg, and that's what made him a hero. 708 00:34:44,543 --> 00:34:47,853 But he had never lost a leg. 709 00:34:48,284 --> 00:34:50,154 This was taken just before he was discharged. 710 00:34:50,853 --> 00:34:52,793 He had been acting all this time. 711 00:34:52,793 --> 00:34:55,023 It's powerful evidence to destroy his fake story... 712 00:34:55,023 --> 00:34:56,223 about the minefield. 713 00:34:56,993 --> 00:34:58,324 That healthy leg. 714 00:34:58,694 --> 00:35:02,163 Even though you lost a leg, 715 00:35:02,534 --> 00:35:05,464 you put up with the pain to crawl out? 716 00:35:05,973 --> 00:35:07,004 Prosecutor! 717 00:35:07,004 --> 00:35:09,273 (Woo In puts pressure on Won Ki Choon in court.) 718 00:35:09,273 --> 00:35:11,873 How dare you mention such nonsense in court! 719 00:35:12,714 --> 00:35:15,444 The two plan to use the evidence they have... 720 00:35:15,444 --> 00:35:16,784 to expose Won Ki Choon. 721 00:35:17,484 --> 00:35:21,384 We will reopen the case regarding the DMZ Mine Explosion Incident. 722 00:35:22,054 --> 00:35:23,654 - Arrest him. - Yes, sir. 723 00:35:26,523 --> 00:35:30,264 I will now show you proof that the military hero staged everything. 724 00:35:31,364 --> 00:35:34,893 They expose Won Ki Choon in front of cameras and witnesses. 725 00:35:35,134 --> 00:35:37,764 But they got everything very wrong. 726 00:35:37,764 --> 00:35:38,804 (The healthy leg's gone?) 727 00:35:39,504 --> 00:35:42,433 - What happened? - It's a real prosthetic leg. 728 00:35:42,433 --> 00:35:44,304 Is this what you wanted to see? 729 00:35:46,873 --> 00:35:49,514 They attacked a national hero of all people. 730 00:35:49,614 --> 00:35:51,444 This will have huge repercussions. 731 00:35:53,614 --> 00:35:55,554 Captain Do, three-month suspension from office. 732 00:35:55,953 --> 00:35:57,853 Captain Cha, ten-day probation. 733 00:35:58,554 --> 00:35:59,623 That is all. 734 00:35:59,924 --> 00:36:02,694 Because of what they did, Be Man and Woo In... 735 00:36:02,694 --> 00:36:05,723 are penalized and must drop all their cases. 736 00:36:06,433 --> 00:36:08,464 Why did you say you'd take full responsibility? 737 00:36:08,464 --> 00:36:11,163 (Be Man takes the fall for Woo In.) 738 00:36:12,234 --> 00:36:15,634 (They decide to cooperate from inside and outside the base.) 739 00:36:16,304 --> 00:36:17,444 We need to do something. 740 00:36:17,643 --> 00:36:21,043 I'll share leads and whatever I can with you unofficially. 741 00:36:21,813 --> 00:36:25,844 I will take that information and do what I can out here. Okay? 742 00:36:25,844 --> 00:36:28,384 But these two won't give up just like that. 743 00:36:29,254 --> 00:36:32,324 I ran it through software and the video wasn't tampered with. 744 00:36:32,324 --> 00:36:33,924 Sergeant Koo's statement supports it. 745 00:36:34,154 --> 00:36:36,223 (They realize the truth behind Won Ki Choon's missing leg.) 746 00:36:36,223 --> 00:36:37,293 (They figure out the truth behind Won Ki Choon's leg.) 747 00:36:38,663 --> 00:36:39,864 Then why did he lose a leg? 748 00:36:40,663 --> 00:36:41,864 I think... 749 00:36:43,364 --> 00:36:45,933 he had it amputated before the trial. 750 00:36:47,574 --> 00:36:49,574 That is the only explanation. 751 00:36:49,873 --> 00:36:51,103 We may be in a fight... 752 00:36:51,904 --> 00:36:54,444 with a monster that is... 753 00:36:54,444 --> 00:36:57,444 more vicious than we imagined. 754 00:36:57,743 --> 00:36:59,143 Finally, 755 00:36:59,143 --> 00:37:01,984 the unbelievable truth behind Won Ki Choon's case is revealed. 756 00:37:02,583 --> 00:37:04,554 I came across new information... 757 00:37:04,554 --> 00:37:06,123 regarding Colonel Won's mine incident. 758 00:37:06,694 --> 00:37:09,793 The real hero behind the story... 759 00:37:09,793 --> 00:37:11,864 wasn't Won Ki Choon. It was you. 760 00:37:12,293 --> 00:37:14,764 What intrigues me is something else. 761 00:37:16,504 --> 00:37:18,134 Won Ki Choon's leg. 762 00:37:18,634 --> 00:37:19,734 It was cut off. 763 00:37:23,304 --> 00:37:24,304 I cut it off. 764 00:37:24,304 --> 00:37:27,344 The cold-blooded monster was none other than General No. 765 00:37:28,174 --> 00:37:31,083 Did you forget because you were enjoying playing the hero? 766 00:37:31,413 --> 00:37:34,813 (Before the trial, Won Ki Choon went to see No Hwa Young.) 767 00:37:35,614 --> 00:37:37,554 The trial will begin soon. 768 00:37:37,884 --> 00:37:39,453 If the truth gets out... 769 00:37:39,453 --> 00:37:42,694 (Won Ki Choon's heroic story was about to be proved as fake.) 770 00:37:42,694 --> 00:37:44,123 Please help me. 771 00:37:44,723 --> 00:37:46,163 I'll kill you. 772 00:37:46,264 --> 00:37:50,964 Just give your command. I'll do absolutely anything. 773 00:37:52,603 --> 00:37:56,574 Good. You must do anything. 774 00:37:59,174 --> 00:38:02,714 (What was the way to save both Won Ki Choon and No Hwa Young?) 775 00:38:06,313 --> 00:38:09,154 Won Ki Choon's being a fake hero... 776 00:38:09,154 --> 00:38:11,424 would put No Hwa Young in jeopardy too. 777 00:38:11,654 --> 00:38:12,723 For that reason, 778 00:38:12,723 --> 00:38:15,194 No Hwa Young decides to cut off any doubts. 779 00:38:15,924 --> 00:38:18,324 By cutting off a man's perfectly good leg. 780 00:38:19,194 --> 00:38:21,893 I know she's my mother, but boy is she scary. 781 00:38:23,864 --> 00:38:27,234 You may have lost a leg, but you gained the world. 782 00:38:27,873 --> 00:38:30,273 There's no need to pretend anymore... 783 00:38:30,273 --> 00:38:32,074 now that you are a real hero. 784 00:38:37,214 --> 00:38:38,444 I will charge in. 785 00:38:38,444 --> 00:38:39,913 One side wishes to secure its power... 786 00:38:40,484 --> 00:38:42,353 while one side wishes to bring it down. 787 00:38:42,484 --> 00:38:44,554 Who will be victorious in the end? 788 00:38:44,953 --> 00:38:46,953 Mondays and Tuesdays at 10:30pm. 789 00:38:46,953 --> 00:38:49,424 See who wins on Military Prosecutor Doberman. 790 00:38:49,424 --> 00:38:51,264 (Tune in to new episodes on Mondays and Tuesdays!) 791 00:38:51,663 --> 00:38:54,464 Next up is the behind-the-scenes footage... 792 00:38:54,464 --> 00:38:55,734 that is as fun as the show itself. 793 00:38:56,464 --> 00:38:59,603 First up is military prosecutor Cha Woo In. 794 00:38:59,603 --> 00:39:00,873 Can you show us the necklace? 795 00:39:01,703 --> 00:39:02,734 (Ta-Da!) 796 00:39:02,734 --> 00:39:04,203 - That necklace... - It stands for Woo In. 797 00:39:04,203 --> 00:39:05,373 What does it mean to Woo In? 798 00:39:05,804 --> 00:39:08,773 - Well... It's a secret. - Let's head upstairs. 799 00:39:09,074 --> 00:39:11,643 Everyone knows Cha Woo In's secret now, right? 800 00:39:12,714 --> 00:39:15,884 No one on this show is as passionate as Cha Woo In. 801 00:39:16,183 --> 00:39:18,583 - It gets put down afterwards. - After saluting? 802 00:39:19,183 --> 00:39:20,554 - Rather than saluting... - Oh, after taking the oath? 803 00:39:20,554 --> 00:39:24,523 That's right. "As of 2021. Captain Cha Woo In." 804 00:39:24,793 --> 00:39:26,163 - "I..." - Hold on a second. 805 00:39:26,163 --> 00:39:27,163 (She practices up until they're ready to shoot.) 806 00:39:27,163 --> 00:39:28,793 Even what she has numerously rehearsed... 807 00:39:28,793 --> 00:39:30,833 is practiced up until they're ready to shoot. 808 00:39:31,264 --> 00:39:32,304 Remember, with force. 809 00:39:32,304 --> 00:39:34,973 "As well as the rights of our soldiers." 810 00:39:35,304 --> 00:39:37,773 "October 18, 2021." 811 00:39:37,773 --> 00:39:39,973 "Captain Cha Woo In." 812 00:39:40,043 --> 00:39:43,114 Just as practiced, she lowers her hand right on time. 813 00:39:43,114 --> 00:39:45,543 - "Salute!" - But she was too occupied with it, 814 00:39:45,543 --> 00:39:47,154 and missed the salute. 815 00:39:47,583 --> 00:39:49,014 (She forgot to salute at the right timing.) 816 00:39:49,014 --> 00:39:50,054 "At ease." 817 00:39:51,023 --> 00:39:53,723 I messed up the timing of this. Are you sure it's okay? 818 00:39:53,993 --> 00:39:56,094 - I don't think it's a problem. - All is well. 819 00:39:57,223 --> 00:39:59,594 Next up is military prosecutor Do Be Man. 820 00:39:59,964 --> 00:40:01,293 He looks cheery today. 821 00:40:01,864 --> 00:40:03,364 "Of course." 822 00:40:03,364 --> 00:40:04,833 "Who wants to arm wrestle?" 823 00:40:05,034 --> 00:40:07,703 I guess Sergeant Ahn wasn't the reason. 824 00:40:07,703 --> 00:40:09,074 Arm wrestling had him hyped. 825 00:40:09,234 --> 00:40:12,074 "Get ready. And go!" 826 00:40:12,643 --> 00:40:13,714 "Look!" 827 00:40:13,714 --> 00:40:17,114 "Come on, soldier. Push!" 828 00:40:17,514 --> 00:40:19,514 (His face colour stays the same.) 829 00:40:21,014 --> 00:40:23,784 (Do Be Man takes an easy win.) 830 00:40:24,054 --> 00:40:25,183 That was crazy. 831 00:40:25,183 --> 00:40:26,554 (Arm wrestling is the easiest.) 832 00:40:27,194 --> 00:40:28,953 Do Be Man became an angel to Sergeant Ahn... 833 00:40:28,953 --> 00:40:31,163 which led to the latter being known as a pampered soldier. 834 00:40:31,163 --> 00:40:32,723 Like it's your personal space. 835 00:40:33,034 --> 00:40:35,333 It should look like you're using up other people's space. 836 00:40:35,333 --> 00:40:36,504 (He takes up as much space as he can.) 837 00:40:36,734 --> 00:40:38,203 - It's all right. - Also... 838 00:40:38,203 --> 00:40:40,773 Even in real life, he was nothing but considerate. 839 00:40:41,273 --> 00:40:43,273 - Are you comfortable? - Very. 840 00:40:44,273 --> 00:40:46,344 - Which scene are you filming? - Should he take up more space? 841 00:40:46,674 --> 00:40:47,813 - Right now? - Yes. 842 00:40:48,473 --> 00:40:50,114 You know what we've been filming. 843 00:40:50,114 --> 00:40:51,183 (The jokester) 844 00:40:51,183 --> 00:40:53,813 I'm meeting Sergeant Ahn for the first time today. 845 00:40:55,754 --> 00:40:58,284 And I made sure he had everything he needed. 846 00:40:58,453 --> 00:41:01,023 That includes a high-quality air purifier... 847 00:41:01,154 --> 00:41:03,824 and something you can't find in Korea. 848 00:41:03,824 --> 00:41:07,293 Bottled water that was imported from England. 849 00:41:07,293 --> 00:41:08,293 (High-end bottled water from England) 850 00:41:08,293 --> 00:41:10,534 Most importantly, the other soldiers were removed. 851 00:41:11,163 --> 00:41:12,364 So that he can study in peace. 852 00:41:12,464 --> 00:41:14,504 Since he's studying to be a patent attorney, 853 00:41:14,933 --> 00:41:16,703 he was given a quiet room to study. 854 00:41:17,143 --> 00:41:19,174 Why couldn't I have a quiet room like his? 855 00:41:19,801 --> 00:41:20,801 So here... 856 00:41:20,801 --> 00:41:23,231 The passionate Woo In is back. 857 00:41:23,301 --> 00:41:25,771 This time around, she studies her lines with the director. 858 00:41:25,972 --> 00:41:28,042 (Burning with a passion) 859 00:41:28,042 --> 00:41:29,042 Is that good? 860 00:41:29,042 --> 00:41:30,312 - She's really good. - "Hey, Cha Woo In." 861 00:41:30,312 --> 00:41:31,312 (She does an impression of Do Be Man.) 862 00:41:31,312 --> 00:41:32,312 Is that how I sound? 863 00:41:33,142 --> 00:41:34,211 Of course not. 864 00:41:34,711 --> 00:41:36,012 That sounds like a North Korean. 865 00:41:36,852 --> 00:41:39,211 - Cha Woo In, my comrade. - That's the one. 866 00:41:39,211 --> 00:41:42,021 The fact that they joke around with their lines amazes me. 867 00:41:42,622 --> 00:41:46,091 (They stop fooling around and practice their lines.) 868 00:41:46,222 --> 00:41:47,321 Right here. 869 00:41:47,321 --> 00:41:48,792 You and Woo In... 870 00:41:48,921 --> 00:41:50,032 - Should we swap places? - Yes. 871 00:41:50,292 --> 00:41:51,861 The superior officer walks on the left though. 872 00:41:51,861 --> 00:41:53,801 It's better to film the handsome side of your face. 873 00:41:53,801 --> 00:41:55,801 How can he not swap places after hearing that? 874 00:41:55,801 --> 00:41:58,202 (He swaps places with her after hearing him say that.) 875 00:41:58,472 --> 00:42:00,542 - That was fast. - I couldn't argue with that. 876 00:42:01,441 --> 00:42:02,702 Is it true though? 877 00:42:02,702 --> 00:42:03,972 The right side of my face looks better. 878 00:42:04,242 --> 00:42:05,441 - I'm glad. - For you, it's your left side. 879 00:42:05,441 --> 00:42:06,912 - Exactly. - What a relief. 880 00:42:06,912 --> 00:42:08,941 They look better from opposite sides... 881 00:42:09,111 --> 00:42:10,711 which makes them compatible. 882 00:42:11,051 --> 00:42:12,952 Then of course I should stand on the right. 883 00:42:14,751 --> 00:42:15,881 (They proudly walk...) 884 00:42:15,881 --> 00:42:18,421 (showing the better-looking sides of their faces.) 885 00:42:22,762 --> 00:42:23,892 Wait, this silence. Could it be... 886 00:42:23,892 --> 00:42:24,892 (A suspenseful silence) 887 00:42:25,231 --> 00:42:27,662 "Just consider it as a part of you and..." 888 00:42:27,662 --> 00:42:29,631 - Cut! - Cut! 889 00:42:30,032 --> 00:42:31,102 "Once you're discharged." 890 00:42:31,102 --> 00:42:32,731 - Oh, right. - Even Woo In messes up. 891 00:42:32,932 --> 00:42:34,142 I guess she's human too. 892 00:42:34,372 --> 00:42:35,671 It's all right though. 893 00:42:36,671 --> 00:42:38,711 (Right away, they film the scene again.) 894 00:42:38,711 --> 00:42:39,941 "I won't see you again once you're discharged." 895 00:42:39,941 --> 00:42:41,441 She doesn't make the same mistake twice. 896 00:42:41,512 --> 00:42:43,412 Woo In delivers her lines perfectly. 897 00:42:43,412 --> 00:42:45,481 All she has to do is walk out of the frame. 898 00:42:46,622 --> 00:42:49,722 Go on. Walk out of the frame. Nice. 899 00:42:49,722 --> 00:42:50,792 (Woo In leaves with a spring in her steps.) 900 00:42:51,222 --> 00:42:53,792 (Be Man trudges after her.) 901 00:42:55,861 --> 00:42:58,292 Once he's out of the frame, he goes back to being a jokester. 902 00:42:58,532 --> 00:43:01,102 Thanks to him, we always get a good laugh. 903 00:43:01,231 --> 00:43:03,731 - Cut. - Let's move on! 904 00:43:03,832 --> 00:43:04,901 (He's proud of himself.) 905 00:43:05,001 --> 00:43:06,202 (Military Prosecutor Doberman) 906 00:43:06,841 --> 00:43:09,872 Over there is my mother, General No Hwa Young. 907 00:43:10,171 --> 00:43:11,872 She's preparing for her morning jog. 908 00:43:11,872 --> 00:43:13,111 - How did you find us here? - I had to... 909 00:43:13,412 --> 00:43:16,481 I'm glad that it isn't cold today. 910 00:43:17,111 --> 00:43:18,711 (One, two!) 911 00:43:19,381 --> 00:43:21,051 The jog will heat me right up. 912 00:43:23,182 --> 00:43:25,751 (She couldn't be more stable.) 913 00:43:27,222 --> 00:43:29,562 (Hwa Young doesn't fall behind.) 914 00:43:30,731 --> 00:43:33,131 She holds her own among the young soldiers. 915 00:43:33,461 --> 00:43:35,361 How inspiring of her. 916 00:43:36,231 --> 00:43:37,231 (No Tae Nam) 917 00:43:37,231 --> 00:43:38,932 (Episode 5, scene 33, Trainee number 13 No Tae Nam) 918 00:43:38,932 --> 00:43:40,202 Do I just put this on? 919 00:43:40,501 --> 00:43:42,042 (Everything about this is awkward for him.) 920 00:43:42,742 --> 00:43:44,571 As for me, her son No Tae Nam, 921 00:43:44,771 --> 00:43:47,012 finds it hard to even strap on a gun. 922 00:43:47,611 --> 00:43:50,211 I'm always in good hands though. 923 00:43:51,012 --> 00:43:52,352 You know I'm grateful, right? 924 00:43:52,852 --> 00:43:56,622 Fold this leg and push. Move up. 925 00:43:56,892 --> 00:43:58,821 Then do the same on the other side. 926 00:43:59,392 --> 00:44:00,461 Good. 927 00:44:00,762 --> 00:44:01,792 My gosh! 928 00:44:02,892 --> 00:44:05,361 I begin filming what I just learned. 929 00:44:08,932 --> 00:44:10,501 You're doing great for a first-timer. 930 00:44:10,501 --> 00:44:12,771 - He's too good at this. - So what if he is? 931 00:44:12,771 --> 00:44:13,901 I guess it's believable. 932 00:44:13,901 --> 00:44:16,611 Shouldn't I be good in at least one area? 933 00:44:16,611 --> 00:44:18,571 I received compliments. 934 00:44:20,142 --> 00:44:22,111 It's time for the close-order drill. 935 00:44:22,111 --> 00:44:23,352 Get ready! 936 00:44:24,151 --> 00:44:25,711 Shouldn't this be off? 937 00:44:25,881 --> 00:44:28,222 This should be off. It can't look good. 938 00:44:28,751 --> 00:44:30,622 I guess you can say I was meant for the military. 939 00:44:30,622 --> 00:44:31,792 I'm on point. 940 00:44:32,021 --> 00:44:33,251 Rather than going to the right, 941 00:44:33,251 --> 00:44:35,361 should I keep walking and then turn around? 942 00:44:36,091 --> 00:44:37,562 - No, do what you want. - Okay. 943 00:44:37,961 --> 00:44:39,662 (Okay, I'll do what I want.) 944 00:44:40,361 --> 00:44:42,702 Being thrilled about doing what I want... 945 00:44:43,231 --> 00:44:44,932 - had me burst into laughter. - "Left flank," 946 00:44:45,071 --> 00:44:46,171 "march!" 947 00:44:46,872 --> 00:44:48,171 "Where's your head at?" 948 00:44:50,611 --> 00:44:52,242 "Left flank, march!" 949 00:44:52,472 --> 00:44:54,211 (He's wired to only walk forward.) 950 00:44:54,211 --> 00:44:55,282 "Keep up!" 951 00:44:55,742 --> 00:44:58,512 My ad-lid gave birth to this scene. 952 00:44:58,512 --> 00:44:59,881 - Good job. - Cut! 953 00:44:59,881 --> 00:45:01,421 Let's get back into position. 954 00:45:01,551 --> 00:45:02,821 I guess that was it. 955 00:45:02,821 --> 00:45:04,021 This is giving me mixed feelings. 956 00:45:04,892 --> 00:45:06,622 It feels like I'm actually in the military. 957 00:45:07,591 --> 00:45:08,992 It's a little depressing. 958 00:45:09,091 --> 00:45:11,032 - Oh, it's you. - I mean it. 959 00:45:11,631 --> 00:45:13,191 I'm worried about what's to come. 960 00:45:13,562 --> 00:45:16,532 While filming this series, I'm experiencing military life. 961 00:45:17,301 --> 00:45:19,372 What's left is one of the hardest scenes. 962 00:45:19,932 --> 00:45:22,301 Do you see me trembling? 963 00:45:22,301 --> 00:45:24,771 "Trainee number 13!" 964 00:45:25,111 --> 00:45:27,341 - "Get up!" - "Get up!" 965 00:45:27,341 --> 00:45:28,912 "Keep walking!" 966 00:45:29,012 --> 00:45:30,452 - Keep repeating that. - Sure. 967 00:45:30,452 --> 00:45:32,012 It's like you're actually saying that to me. 968 00:45:32,012 --> 00:45:33,211 (He's upset for some reason.) 969 00:45:33,921 --> 00:45:34,952 No, don't think that. 970 00:45:34,952 --> 00:45:36,021 I wouldn't say that to you. 971 00:45:36,021 --> 00:45:37,222 - Let's go. - Okay. 972 00:45:37,222 --> 00:45:39,551 Doesn't that look like a one-man snowball fight? 973 00:45:39,921 --> 00:45:41,162 (Tae Nam suddenly washing his face with snow) 974 00:45:41,162 --> 00:45:42,262 I'm so embarrassed. 975 00:45:42,921 --> 00:45:44,662 Do I have snow on me? Did it collect on me? 976 00:45:45,731 --> 00:45:46,801 Yes. 977 00:45:46,801 --> 00:45:48,702 (He was getting snow on his helmet for the shoot.) 978 00:45:49,262 --> 00:45:52,032 This is the notoriously painful evening march. 979 00:45:52,301 --> 00:45:54,001 But it's snowing on top of that. 980 00:45:54,271 --> 00:45:56,602 Trainee number 13. Get up. 981 00:45:56,602 --> 00:45:58,912 I was cold, sleepy, and hungry. 982 00:45:58,912 --> 00:46:00,981 Talk about the trifecta. 983 00:46:01,412 --> 00:46:02,812 It was super hard. 984 00:46:02,812 --> 00:46:04,551 (Tae Nam barely gets up.) 985 00:46:05,481 --> 00:46:08,021 But I was shocked because the gun suddenly broke. 986 00:46:08,122 --> 00:46:10,622 (Broken gun) 987 00:46:10,722 --> 00:46:12,051 (Rushing) 988 00:46:12,051 --> 00:46:13,521 Get moving! 989 00:46:16,792 --> 00:46:18,292 Okay! 990 00:46:18,292 --> 00:46:19,562 The gun fell apart. 991 00:46:19,562 --> 00:46:20,562 (Flustered) 992 00:46:20,631 --> 00:46:22,432 Let's get moving. 993 00:46:22,861 --> 00:46:24,702 The happiest moment. 994 00:46:24,702 --> 00:46:26,171 I can go straight home. 995 00:46:26,602 --> 00:46:28,401 Luckily, we finished the shoot without any problems. 996 00:46:28,702 --> 00:46:29,742 (Military Prosecutor Doberman) 997 00:46:30,271 --> 00:46:32,412 Yes, this is the same person from a moment ago. 998 00:46:32,412 --> 00:46:34,282 That was how I looked until recently. 999 00:46:34,742 --> 00:46:35,981 Cue. 1000 00:46:35,981 --> 00:46:37,151 (Shooting Bolt's scene) 1001 00:46:37,151 --> 00:46:40,012 Now, we'll go behind the scenes to meet Bolt. 1002 00:46:40,452 --> 00:46:42,321 How is he so handsome even in the way he walks? 1003 00:46:43,421 --> 00:46:45,392 - We'll start here. - He's adorable. 1004 00:46:45,551 --> 00:46:46,821 He's so cute. 1005 00:46:47,321 --> 00:46:48,461 Let's go. 1006 00:46:48,461 --> 00:46:50,191 Isn't Bolt so sweet? 1007 00:46:51,861 --> 00:46:52,932 You can do it, right Bolt? 1008 00:46:52,932 --> 00:46:55,062 (You can do it, right Bolt?) 1009 00:46:55,401 --> 00:46:56,702 This spot works too. 1010 00:46:56,702 --> 00:46:59,602 This time, it's a scene of Bolt and me together. 1011 00:47:00,742 --> 00:47:01,801 Bolt. 1012 00:47:04,412 --> 00:47:06,611 - Come here. - Bolt suddenly disappeared. 1013 00:47:08,441 --> 00:47:09,481 Hey. 1014 00:47:09,812 --> 00:47:11,711 (Tae Nam cracks up because of the troublemaker Bolt.) 1015 00:47:11,711 --> 00:47:13,182 I had a really hard time fighting the laughter. 1016 00:47:13,551 --> 00:47:15,481 - Get ready. Stand by. - Stand by. 1017 00:47:17,722 --> 00:47:19,352 Once we started the shoot, 1018 00:47:19,352 --> 00:47:21,992 he sat still in his place. 1019 00:47:23,762 --> 00:47:24,961 What a good dog. 1020 00:47:26,062 --> 00:47:27,762 Okay, good. 1021 00:47:27,762 --> 00:47:29,731 (They finished after a single take.) 1022 00:47:30,501 --> 00:47:32,472 (What a good boy.) 1023 00:47:32,901 --> 00:47:34,341 Bolt is a great actor. 1024 00:47:34,742 --> 00:47:36,171 He's better than I am. 1025 00:47:37,171 --> 00:47:39,372 This time, we moved indoors. 1026 00:47:39,941 --> 00:47:41,981 Go closer to Tae Nam. 1027 00:47:41,981 --> 00:47:43,981 Let's get them closer. 1028 00:47:43,981 --> 00:47:45,551 Okay, Tae Nam will move instead. 1029 00:47:46,151 --> 00:47:48,421 It's quicker for me to move than Bolt. 1030 00:47:49,051 --> 00:47:51,452 (Filming begins) 1031 00:47:51,452 --> 00:47:52,852 A soldier boy who must obey. 1032 00:47:54,622 --> 00:47:57,032 Bolt. Stop moving during a shoot. 1033 00:47:57,032 --> 00:47:59,231 Please stay still. 1034 00:47:59,461 --> 00:48:01,932 Cut. Let's try that again. 1035 00:48:02,202 --> 00:48:03,332 (Bolt!) 1036 00:48:03,332 --> 00:48:05,532 He may be intrigued by the set. 1037 00:48:05,532 --> 00:48:06,941 (A blooper because of Bolt's curiosity.) 1038 00:48:07,972 --> 00:48:10,771 (He looks like a deer. How is he so pretty?) 1039 00:48:10,941 --> 00:48:12,341 He's so cute. 1040 00:48:12,341 --> 00:48:13,512 (The actors are in love with Bolt.) 1041 00:48:13,782 --> 00:48:14,881 Sit. 1042 00:48:14,881 --> 00:48:16,682 (Time for tricks) 1043 00:48:17,082 --> 00:48:18,082 Sit. 1044 00:48:20,481 --> 00:48:21,521 Paw. 1045 00:48:22,521 --> 00:48:24,492 My heart raced when he gave me his paw. 1046 00:48:24,551 --> 00:48:25,551 Paw. 1047 00:48:25,691 --> 00:48:26,961 I miss Bolt. 1048 00:48:26,992 --> 00:48:29,062 (Cute and smart Bolt) 1049 00:48:29,062 --> 00:48:30,591 I miss him so much. 1050 00:48:31,032 --> 00:48:32,062 (Military Prosecutor Doberman) 1051 00:48:32,191 --> 00:48:34,131 Okay, time for a real family bond. 1052 00:48:34,262 --> 00:48:36,301 Let's meet Do Soo Kyung and Do Be Man. 1053 00:48:37,532 --> 00:48:39,832 "You'll get me a new one every season, right? 1054 00:48:39,832 --> 00:48:42,441 (Feeding him meat: A new one every season?) 1055 00:48:45,012 --> 00:48:47,481 A bite of this while dieting is... 1056 00:48:48,042 --> 00:48:50,582 I don't eat anything salty right now. 1057 00:48:51,251 --> 00:48:54,452 Be Man is constantly working out to look good for the part. 1058 00:48:54,452 --> 00:48:57,551 I hear it looks better on camera, so I want to try to maintain it. 1059 00:48:57,921 --> 00:48:59,551 (Having meat for the first time in a while because of the shoot.) 1060 00:48:59,551 --> 00:49:02,122 He gets to have meat after a break because of the shoot. 1061 00:49:02,292 --> 00:49:03,461 Okay. 1062 00:49:03,461 --> 00:49:05,062 Was the meat too small? 1063 00:49:05,992 --> 00:49:07,631 It's thinner than paper. 1064 00:49:07,631 --> 00:49:09,501 You're right. 1065 00:49:09,501 --> 00:49:11,231 It goes in my mouth and then disappears. 1066 00:49:13,001 --> 00:49:15,872 If he's going to eat meat anyway, might as well be a big piece. 1067 00:49:16,102 --> 00:49:18,142 (Searching) 1068 00:49:18,571 --> 00:49:21,282 You will buy me a new one every season, right? 1069 00:49:21,441 --> 00:49:22,881 (A thick piece of meat she chose in advance) 1070 00:49:22,881 --> 00:49:24,452 It's pretty thick this time. 1071 00:49:24,582 --> 00:49:25,611 Ah. 1072 00:49:26,682 --> 00:49:27,751 (Satisfied) 1073 00:49:27,751 --> 00:49:29,521 He looks genuinely satisfied. 1074 00:49:29,981 --> 00:49:31,892 (Pork belly party this time) 1075 00:49:32,151 --> 00:49:34,361 Pork belly. Darn it. 1076 00:49:34,622 --> 00:49:36,392 I haven't even smelled it in a while. 1077 00:49:36,932 --> 00:49:38,332 Here. 1078 00:49:38,332 --> 00:49:40,662 (Focused) 1079 00:49:40,662 --> 00:49:42,262 (Focused) 1080 00:49:42,602 --> 00:49:44,501 It'll be difficult to shoot because of the sound. 1081 00:49:44,501 --> 00:49:45,801 (Sight, smell, hearing focused on the pork belly) 1082 00:49:45,801 --> 00:49:48,301 The sound will continue even after you turn it off. 1083 00:49:48,301 --> 00:49:49,472 Let's start right away. 1084 00:49:49,941 --> 00:49:51,611 - Is the meat good? - It's good. 1085 00:49:51,611 --> 00:49:52,642 (Starting after cooking the meat) 1086 00:49:52,771 --> 00:49:54,611 I should have the investigator's business card somewhere. 1087 00:49:54,611 --> 00:49:55,912 (Sting, sting) 1088 00:49:55,912 --> 00:49:57,151 (Sting, sting) 1089 00:49:57,751 --> 00:49:58,881 Okay. 1090 00:49:58,881 --> 00:50:01,151 That stung. 1091 00:50:01,151 --> 00:50:03,222 (The oil popped.) 1092 00:50:04,651 --> 00:50:05,751 (Looks delicious) 1093 00:50:05,952 --> 00:50:07,021 (Gulp) 1094 00:50:07,262 --> 00:50:09,892 It's even more painful having to just look at the meat. 1095 00:50:10,191 --> 00:50:11,731 Okay. 1096 00:50:11,731 --> 00:50:13,262 He can eat now, right? 1097 00:50:13,361 --> 00:50:15,131 - Okay. - Eat it. 1098 00:50:15,401 --> 00:50:17,901 (Be Man cooks the meat for the staff.) 1099 00:50:17,901 --> 00:50:19,301 Eat up. 1100 00:50:19,301 --> 00:50:21,571 (The staff enjoyed a feast thanks to Be Man) 1101 00:50:22,202 --> 00:50:24,412 (Episode 3, scene 14. Chairman No throws his phone.) 1102 00:50:24,412 --> 00:50:27,412 I get excited whenever I'm at a shoot. 1103 00:50:27,782 --> 00:50:29,841 I tend to joke around like that. 1104 00:50:29,841 --> 00:50:31,012 (Jokester Tae Nam) 1105 00:50:33,551 --> 00:50:36,082 The focus of this behind the scenes isn't me, 1106 00:50:36,622 --> 00:50:38,551 but this cell phone. 1107 00:50:38,551 --> 00:50:39,591 (The star is the phone, not Tae Nam?) 1108 00:50:41,792 --> 00:50:43,122 I've never thrown a phone before. 1109 00:50:43,122 --> 00:50:46,361 I had to throw a cell phone to express my anger. 1110 00:50:46,361 --> 00:50:48,501 (He looks excited) 1111 00:50:49,131 --> 00:50:51,102 - What a waste. - Seriously. 1112 00:50:51,102 --> 00:50:53,432 Isn't it a waste of money to really throw it? 1113 00:50:54,372 --> 00:50:55,642 (Smartphone) 1114 00:50:55,642 --> 00:50:56,671 (It's precious.) 1115 00:50:57,242 --> 00:50:59,211 It's something I couldn't even imagine doing in real life. 1116 00:50:59,211 --> 00:51:00,341 (Even a chairman hesitates about throwing a cell phone.) 1117 00:51:00,611 --> 00:51:02,282 - It's fake. - It's fake. 1118 00:51:02,711 --> 00:51:05,111 - It felt real. - It's the same weight. 1119 00:51:05,111 --> 00:51:06,282 Okay. 1120 00:51:10,952 --> 00:51:14,321 It's a dummy phone, so I was able to throw it freely. 1121 00:51:15,392 --> 00:51:16,421 Cut. 1122 00:51:16,421 --> 00:51:18,461 But seeing it smashed like that... 1123 00:51:18,461 --> 00:51:20,631 made me feel bad. 1124 00:51:21,131 --> 00:51:22,131 (Military Prosecutor Doberman) 1125 00:51:22,901 --> 00:51:25,001 This time, it's the birth of the strong woman Woo In. 1126 00:51:25,001 --> 00:51:27,102 Here is a behind-the-scenes look. 1127 00:51:28,671 --> 00:51:29,872 (Woo In hanging from a bar) 1128 00:51:29,872 --> 00:51:30,872 Wow. 1129 00:51:31,271 --> 00:51:33,941 - We'll start now. - Let's go. 1130 00:51:34,082 --> 00:51:36,742 Should I pull myself up or not? 1131 00:51:36,742 --> 00:51:38,512 She did it herself. 1132 00:51:38,512 --> 00:51:39,812 I wondered when I saw it on TV. 1133 00:51:39,812 --> 00:51:42,021 - I'll do a couple if I can. - Okay. 1134 00:51:42,021 --> 00:51:44,722 She says she can do a couple. Should she? 1135 00:51:44,722 --> 00:51:46,051 I didn't say I could. 1136 00:51:46,352 --> 00:51:47,861 I thought she did. 1137 00:51:47,892 --> 00:51:49,722 - Come out. Clear out. - Okay, let's go. 1138 00:51:49,722 --> 00:51:50,992 (Can she pull herself up?) 1139 00:51:51,131 --> 00:51:52,792 - Okay, cue. - Okay. 1140 00:51:53,562 --> 00:51:54,631 One. 1141 00:51:55,401 --> 00:51:56,432 Two. 1142 00:51:57,231 --> 00:51:58,231 Three. 1143 00:51:59,571 --> 00:52:01,102 She's better than I am. 1144 00:52:02,001 --> 00:52:03,301 Okay. 1145 00:52:03,301 --> 00:52:05,042 (She did it with ease!) 1146 00:52:05,671 --> 00:52:08,542 Woo In is a good shooter, is fit... She's good at everything. 1147 00:52:08,711 --> 00:52:10,881 (Jack of all trades, Woo In) 1148 00:52:12,881 --> 00:52:15,122 That was how we got this awesome scene. 1149 00:52:17,622 --> 00:52:21,292 Okay. This is the day of Be Man and Woo In's legendary fight scene. 1150 00:52:22,921 --> 00:52:25,861 I've never swung like this before, so it doesn't look right. 1151 00:52:25,992 --> 00:52:27,861 (Whish) 1152 00:52:29,432 --> 00:52:32,001 First, they rehearse Be Man's action sequence. 1153 00:52:32,401 --> 00:52:34,341 You can feel the high energy although it's a rehearsal. 1154 00:52:35,202 --> 00:52:36,301 So cool. 1155 00:52:36,801 --> 00:52:38,512 When can I shoot an action scene like that? 1156 00:52:38,711 --> 00:52:40,782 I should hit you with my left hand, right? 1157 00:52:42,582 --> 00:52:44,452 - Are you ready? - Let's do this. 1158 00:52:44,611 --> 00:52:45,782 Let's try it. 1159 00:52:47,282 --> 00:52:49,151 They're beginning the shoot. 1160 00:52:49,151 --> 00:52:50,852 (Seol Ak's minions attacking Be Man) 1161 00:52:52,392 --> 00:52:53,651 Will the first take be it? 1162 00:52:55,392 --> 00:52:56,961 - One more time. - One more time! 1163 00:52:56,961 --> 00:52:59,292 - The legs... - We should do it again. 1164 00:52:59,992 --> 00:53:01,361 We should do it again. 1165 00:53:02,762 --> 00:53:03,972 (The tough life of an action actor.) 1166 00:53:03,972 --> 00:53:05,532 It's not easy to become an action actor. 1167 00:53:09,001 --> 00:53:11,642 This time, they're fighting even more violently. 1168 00:53:15,542 --> 00:53:17,111 Did you see that piece of wood break? 1169 00:53:17,111 --> 00:53:18,282 (The wood broke as it hit Be Man.) 1170 00:53:18,881 --> 00:53:20,211 That has to hurt. 1171 00:53:21,251 --> 00:53:22,381 Cut. 1172 00:53:22,381 --> 00:53:23,852 (Fleeing off screen) 1173 00:53:23,852 --> 00:53:25,222 Let's check. 1174 00:53:25,821 --> 00:53:28,321 That hurts. The wood broke, right? 1175 00:53:28,321 --> 00:53:29,622 That must really hurt. 1176 00:53:29,622 --> 00:53:31,162 It's okay. 1177 00:53:31,961 --> 00:53:33,901 I would've been fine if I hadn't caught a cold. 1178 00:53:34,131 --> 00:53:35,432 I'm not satisfied... 1179 00:53:36,461 --> 00:53:38,501 with my action sequences because of my cold. 1180 00:53:38,501 --> 00:53:41,071 Don't be so modest. 1181 00:53:41,071 --> 00:53:43,242 (Disappointed) 1182 00:53:43,642 --> 00:53:45,171 Next, Woo In makes her appearance. 1183 00:53:45,472 --> 00:53:47,512 This is the famous wiper scene. 1184 00:53:49,711 --> 00:53:51,812 - Slowly. - Slowly please. 1185 00:53:51,812 --> 00:53:53,651 - Slowly. - Slowly. 1186 00:53:53,711 --> 00:53:55,782 Woo In is so passionate. 1187 00:53:55,782 --> 00:53:57,352 She's passionate about the action sequence too. 1188 00:53:58,821 --> 00:54:01,162 You need to hit hard on the first hit to hurt less. 1189 00:54:01,762 --> 00:54:04,691 She got some tips and is ready to go. 1190 00:54:05,461 --> 00:54:06,492 (Beginning the shoot) 1191 00:54:06,492 --> 00:54:09,801 From the wiper scene to the car scene. 1192 00:54:12,432 --> 00:54:14,501 And even this physical sequence. 1193 00:54:14,501 --> 00:54:16,171 Okay, cut. 1194 00:54:16,171 --> 00:54:17,571 She's awesome. 1195 00:54:17,571 --> 00:54:18,771 (Why you can't underestimate Woo In) 1196 00:54:18,771 --> 00:54:19,972 It must be tiring. 1197 00:54:19,972 --> 00:54:21,381 Thank you. 1198 00:54:21,381 --> 00:54:23,981 (Easily finished filming) 1199 00:54:24,751 --> 00:54:27,381 Okay. This is the legendary scene created by their passion. 1200 00:54:27,551 --> 00:54:28,751 It's so cool. 1201 00:54:30,591 --> 00:54:31,892 This is another big scene. 1202 00:54:31,892 --> 00:54:33,321 It's when Be Man gets into an accident... 1203 00:54:33,321 --> 00:54:35,122 and Woo In comes clean about her identity. 1204 00:54:35,921 --> 00:54:37,332 Take my watch. 1205 00:54:38,492 --> 00:54:39,532 (Be Man climbs in.) 1206 00:54:39,532 --> 00:54:42,062 Be Man has to get into the car that has flipped over. 1207 00:54:42,801 --> 00:54:44,202 How did he get into position? 1208 00:54:44,202 --> 00:54:45,401 (Getting into position in a flipped-over car) 1209 00:54:45,401 --> 00:54:47,972 - Do you need help? - It's confusing. 1210 00:54:48,702 --> 00:54:51,412 Woo In was the one responsible for this crash. 1211 00:54:51,412 --> 00:54:52,472 (The culprit who caused the accident) 1212 00:54:52,642 --> 00:54:56,381 I'm sure he'll say that it's a bit extreme. 1213 00:54:56,381 --> 00:54:59,051 He won't have any broken bones. 1214 00:54:59,051 --> 00:55:01,421 - He'll be fine next week, right? - It's just the head... 1215 00:55:02,182 --> 00:55:03,622 (Relieved) 1216 00:55:05,622 --> 00:55:09,222 (Woo In, using a shock method to get Be Man to remember) 1217 00:55:09,222 --> 00:55:12,432 Since this is fate... Salute. 1218 00:55:12,432 --> 00:55:14,801 - Since this is a key scene... - You can say your line afterwards. 1219 00:55:14,801 --> 00:55:17,771 Woo In is focusing a lot more than usual. 1220 00:55:17,932 --> 00:55:20,032 Rather than just doing this, 1221 00:55:20,032 --> 00:55:22,202 should I do it once with my sunglasses off? 1222 00:55:22,202 --> 00:55:24,111 - No. Save it. - No? 1223 00:55:24,111 --> 00:55:25,771 - Save it? - For the end. 1224 00:55:26,242 --> 00:55:29,082 (Checking the form of her salute) 1225 00:55:29,812 --> 00:55:30,881 Again. 1226 00:55:32,912 --> 00:55:35,682 (Endless practice for the perfect salute.) 1227 00:55:35,981 --> 00:55:37,251 - Again. - Again. 1228 00:55:37,492 --> 00:55:38,651 One, two, three. 1229 00:55:40,452 --> 00:55:41,762 - Ready? - Sunglasses. 1230 00:55:41,762 --> 00:55:43,461 - My gosh. - The sunglasses. 1231 00:55:44,062 --> 00:55:46,932 She was so focused on the moves she forgot her prop. 1232 00:55:47,032 --> 00:55:48,301 Let's try again. 1233 00:55:48,702 --> 00:55:50,872 Because that is your destiny. 1234 00:55:50,872 --> 00:55:53,102 After much preparation and work, 1235 00:55:53,102 --> 00:55:55,171 a great scene was born. 1236 00:55:55,441 --> 00:55:56,901 - Cut, done. - End. 1237 00:55:56,901 --> 00:55:58,441 - Ending slate. - One, two, three. 1238 00:55:58,441 --> 00:56:02,142 (Cha Woo In's passionate action continues.) 1239 00:56:02,152 --> 00:56:03,212 Spread it. 1240 00:56:03,212 --> 00:56:04,652 The next shoot is... 1241 00:56:04,652 --> 00:56:07,123 the scene where Be Man's emotions and actions explode. 1242 00:56:07,123 --> 00:56:08,292 To the far back. 1243 00:56:08,292 --> 00:56:11,323 (Toasty warm) 1244 00:56:11,323 --> 00:56:13,593 Slam, smash would be better, right? 1245 00:56:15,192 --> 00:56:17,033 Slam, smash. 1246 00:56:17,033 --> 00:56:18,732 (Be Man and the director communicate in gibberish.) 1247 00:56:18,732 --> 00:56:20,873 - Ready? - He smashes the shot glass. 1248 00:56:21,033 --> 00:56:22,172 Ready, cue! 1249 00:56:23,973 --> 00:56:25,203 (Slam! Smash!) 1250 00:56:25,803 --> 00:56:27,473 (Furious Be Man smashed his glass.) 1251 00:56:27,473 --> 00:56:28,913 - Cut! - Whoa. 1252 00:56:29,073 --> 00:56:30,743 - Okay! - That was awesome. 1253 00:56:30,743 --> 00:56:33,013 Can smashing a shot glass be this sexy? 1254 00:56:35,112 --> 00:56:37,013 This is the set of "Military Prosecutor Doberman"... 1255 00:56:37,013 --> 00:56:39,252 that's famous for its stunts. 1256 00:56:40,382 --> 00:56:43,053 We have to see how this drama got its name. 1257 00:56:43,623 --> 00:56:45,022 (Pork ribs) 1258 00:56:45,022 --> 00:56:47,393 Be Man has no problem tossing a burly thug out the window. 1259 00:56:48,263 --> 00:56:50,663 I bet he can deal with a whole gang too. 1260 00:56:50,663 --> 00:56:53,332 (Seol Ak's men roused a sleeping Be Man.) 1261 00:56:55,203 --> 00:56:58,272 (He releases the fury he'd bottled up.) 1262 00:56:58,843 --> 00:57:00,042 Okay. 1263 00:57:00,042 --> 00:57:01,913 - Cut! - Okay! 1264 00:57:02,073 --> 00:57:03,143 Cut. 1265 00:57:03,712 --> 00:57:05,942 How about first-grade eel, grilled? 1266 00:57:05,942 --> 00:57:07,112 (Deserter Tae Nam versus Chaser Woo In) 1267 00:57:07,112 --> 00:57:08,853 There are lots of stunts to entertain you, 1268 00:57:08,853 --> 00:57:11,082 and I, Tae Nam, had to be a part of it. 1269 00:57:12,082 --> 00:57:13,123 "It's time." 1270 00:57:13,123 --> 00:57:14,922 It's time to go back. 1271 00:57:15,123 --> 00:57:16,223 Don't be silly. 1272 00:57:16,223 --> 00:57:17,763 Do you think I'll go back there? 1273 00:57:18,623 --> 00:57:20,223 Throw your bag at her. 1274 00:57:20,323 --> 00:57:21,562 - You catch it. - I catch it? 1275 00:57:21,562 --> 00:57:23,663 - The bag... - Do you think you can manage? 1276 00:57:23,763 --> 00:57:25,803 I throw it at her like this. 1277 00:57:25,803 --> 00:57:26,862 Then run. 1278 00:57:27,132 --> 00:57:28,832 Now I must lose her. 1279 00:57:28,832 --> 00:57:29,832 (A bag is nothing to a rich guy.) 1280 00:57:30,942 --> 00:57:32,542 Here I am, running. 1281 00:57:33,103 --> 00:57:34,913 I ran so much that day. 1282 00:57:36,672 --> 00:57:39,482 Then I come back and do some push-ups. 1283 00:57:39,913 --> 00:57:43,212 The secret to a chase is the push-ups. 1284 00:57:43,212 --> 00:57:44,882 They make you run better. 1285 00:57:45,022 --> 00:57:46,522 I just made that up. 1286 00:57:46,752 --> 00:57:49,093 You keep running. Are you okay? 1287 00:57:49,192 --> 00:57:52,422 Oh, that's fine. This is no problem at all. 1288 00:57:52,422 --> 00:57:53,623 I'm a soldier. 1289 00:57:54,893 --> 00:57:56,692 - I get there then run? - Get there, then run. 1290 00:57:56,692 --> 00:57:59,703 Sometimes, we change the shoot on set. 1291 00:57:59,703 --> 00:58:02,103 - I get there first? - This scene is... 1292 00:58:02,103 --> 00:58:03,272 You go this way. 1293 00:58:03,433 --> 00:58:06,942 where you get to see how stupid Tae Nam is. 1294 00:58:07,203 --> 00:58:10,112 (Going up, going down) 1295 00:58:10,112 --> 00:58:12,482 (Woo In caught up in no time.) 1296 00:58:14,953 --> 00:58:16,752 Isn't he an idiot? 1297 00:58:17,323 --> 00:58:18,453 Yes, there. 1298 00:58:18,922 --> 00:58:23,093 This scene was the director's idea. 1299 00:58:23,152 --> 00:58:24,263 It's a special scene. 1300 00:58:24,493 --> 00:58:27,562 It shows Tae Nam's cuteness. Silliness? 1301 00:58:27,962 --> 00:58:30,062 - He's so cute in this scene. - No. 1302 00:58:30,062 --> 00:58:31,832 - He's so cute. - You're way cuter. 1303 00:58:32,462 --> 00:58:35,672 I don't get why he chose to go down that way, 1304 00:58:35,672 --> 00:58:37,343 but he runs down the wrong escalator. 1305 00:58:37,743 --> 00:58:39,542 I go down the other one in comfort. 1306 00:58:39,542 --> 00:58:41,042 He's so cute here. 1307 00:58:41,643 --> 00:58:44,482 I was running away just fine from her, 1308 00:58:44,582 --> 00:58:46,283 and I chose the wrong escalator. 1309 00:58:46,283 --> 00:58:47,283 (Making it hard on himself.) 1310 00:58:47,283 --> 00:58:48,453 I make things worse for myself. 1311 00:58:48,453 --> 00:58:50,582 You're pretty fast. 1312 00:58:50,582 --> 00:58:51,582 (Calm) 1313 00:58:51,723 --> 00:58:52,723 Shoot. 1314 00:58:52,723 --> 00:58:54,723 How did this scene look in the episode? 1315 00:58:54,723 --> 00:58:55,752 (They handle improvisation too.) 1316 00:58:55,752 --> 00:58:58,292 If you see the part where it aired, 1317 00:58:58,593 --> 00:59:01,163 you get the comic element. 1318 00:59:04,632 --> 00:59:07,703 I have no idea how much I ran that day. 1319 00:59:08,502 --> 00:59:10,103 It was cold and I sweated. 1320 00:59:10,632 --> 00:59:14,172 Go. One, two. One, two. 1321 00:59:16,843 --> 00:59:19,143 I went to such lengths to get to the airport, 1322 00:59:19,712 --> 00:59:21,312 and I got caught. 1323 00:59:22,212 --> 00:59:24,152 And I'm taken back to the base. 1324 00:59:24,353 --> 00:59:25,453 (Military Prosecutor Doberman) 1325 00:59:25,553 --> 00:59:28,292 Someone else is having a hard time because of Be Man and Woo In. 1326 00:59:28,522 --> 00:59:30,553 Lieutenant Colonel Won Ki Choon. 1327 00:59:31,263 --> 00:59:32,323 Where's the hammer? 1328 00:59:32,323 --> 00:59:33,792 The line before he smashes it... 1329 00:59:33,792 --> 00:59:35,093 It's so heavy. Where was this? 1330 00:59:35,093 --> 00:59:36,292 Was it in my pocket? 1331 00:59:36,763 --> 00:59:37,902 It'll pull down my pants. 1332 00:59:37,902 --> 00:59:38,902 (He's surprised by the weight.) 1333 00:59:38,902 --> 00:59:40,062 Look at the hammer. 1334 00:59:40,062 --> 00:59:41,533 It'll drag down my pants. 1335 00:59:42,132 --> 00:59:43,373 Right now... 1336 00:59:43,533 --> 00:59:46,172 He has to smash a prosthetic leg with that scary hammer. 1337 00:59:46,502 --> 00:59:47,513 I can't do it. 1338 00:59:47,513 --> 00:59:48,772 (It's scary to even pretend.) 1339 00:59:49,643 --> 00:59:50,743 I have to take it off. 1340 00:59:52,042 --> 00:59:53,212 This is fake! 1341 00:59:55,082 --> 00:59:56,453 You fall and wail. 1342 00:59:56,453 --> 00:59:57,553 (Ki Choon wails after the sudden attack.) 1343 00:59:57,553 --> 00:59:58,652 Oh, gosh. 1344 00:59:58,652 --> 01:00:00,252 You look so pitiful. 1345 01:00:01,152 --> 01:00:02,953 (Before smashing the leg, he tears his uniform pants.) 1346 01:00:02,953 --> 01:00:04,792 Before smashing the prosthetic leg, 1347 01:00:04,792 --> 01:00:07,893 he has to tear the pants and it doesn't look very easy. 1348 01:00:08,893 --> 01:00:10,962 Is it hard even with his muscles? 1349 01:00:10,962 --> 01:00:12,103 The leg is real. 1350 01:00:12,703 --> 01:00:13,763 I'm scared! 1351 01:00:15,303 --> 01:00:16,973 This is not a fake knife. 1352 01:00:17,973 --> 01:00:20,272 Be Man should be able to tear most things. 1353 01:00:20,272 --> 01:00:22,373 He's really strong and he couldn't manage. 1354 01:00:22,612 --> 01:00:24,982 He's so strong, he almost pulled down my pants. 1355 01:00:25,042 --> 01:00:27,853 He won the arm-wrestling match and now he's ripping uniforms. 1356 01:00:28,053 --> 01:00:29,212 I should watch out. 1357 01:00:29,312 --> 01:00:31,053 (It's time to break the prosthetic leg.) 1358 01:00:31,053 --> 01:00:32,283 The uniform's torn. 1359 01:00:32,783 --> 01:00:35,093 Now he must break the prosthetic leg, 1360 01:00:35,093 --> 01:00:37,562 and the hammer's way down there. 1361 01:00:37,562 --> 01:00:39,422 (Ki Choon passed him the hammer.) 1362 01:00:39,422 --> 01:00:41,393 Ki Choon got it for him. 1363 01:00:41,393 --> 01:00:42,763 - Again. - One, two, three. 1364 01:00:42,763 --> 01:00:44,763 How far will you go? 1365 01:00:45,562 --> 01:00:46,632 Sorry. 1366 01:00:47,303 --> 01:00:50,473 Do we get to see the Mine Hero's true secret? 1367 01:00:51,203 --> 01:00:53,873 (Feeling embarrassed) 1368 01:00:56,413 --> 01:00:58,513 (He smashes the prosthesis without hesitation!) 1369 01:00:59,312 --> 01:01:00,783 Your sock is too cute. 1370 01:01:01,312 --> 01:01:04,553 I guess the Mine Hero wanted to be Superman. 1371 01:01:06,283 --> 01:01:09,123 This is where the defence lawyer and Be Man act as one. 1372 01:01:09,593 --> 01:01:10,692 Standby. 1373 01:01:10,692 --> 01:01:12,993 That's the spot where you swap. 1374 01:01:12,993 --> 01:01:16,663 Once the lawyer disappears, Be Man has to appear. 1375 01:01:17,093 --> 01:01:18,263 Okay. 1376 01:01:18,832 --> 01:01:20,763 (First, the lawyer does his thing.) 1377 01:01:20,763 --> 01:01:23,332 First, the defence lawyer says his part. 1378 01:01:24,643 --> 01:01:26,143 (Rip!) 1379 01:01:26,143 --> 01:01:27,272 What was that sound? 1380 01:01:28,212 --> 01:01:29,413 Oh, my gosh. 1381 01:01:30,272 --> 01:01:33,042 That was the sound of his pants ripping. 1382 01:01:33,913 --> 01:01:34,982 His pants. 1383 01:01:34,982 --> 01:01:37,283 (He crouched so hurriedly, his pants ripped.) 1384 01:01:38,223 --> 01:01:39,382 I'll keep going. 1385 01:01:39,953 --> 01:01:42,623 (Impressed by his eagerness) 1386 01:01:42,623 --> 01:01:43,652 (Military Prosecutor Doberman) 1387 01:01:44,223 --> 01:01:45,922 We're back to me. 1388 01:01:46,062 --> 01:01:48,093 I have been in prison. 1389 01:01:49,292 --> 01:01:50,493 (There's no way out.) 1390 01:01:50,493 --> 01:01:51,902 It was really cold in there. 1391 01:01:54,272 --> 01:01:55,902 (Sliding) 1392 01:01:56,803 --> 01:01:58,743 Drinking water from inside a cell... 1393 01:01:59,143 --> 01:02:01,143 made it taste nicer. 1394 01:02:02,772 --> 01:02:04,582 (The cue is given and he turns into Tae Nam.) 1395 01:02:04,582 --> 01:02:06,913 The shoot begins and I transform into Tae Nam. 1396 01:02:07,013 --> 01:02:10,183 Me in real life is very different from Tae Nam. 1397 01:02:10,453 --> 01:02:13,223 Do you want to build a snowman? 1398 01:02:13,323 --> 01:02:14,353 (Go away.) 1399 01:02:14,353 --> 01:02:15,453 Poor you. 1400 01:02:16,393 --> 01:02:17,893 - Okay, bye. - This is the real me. 1401 01:02:17,893 --> 01:02:19,593 No one wants to play with me. 1402 01:02:20,493 --> 01:02:21,893 I want out. 1403 01:02:21,893 --> 01:02:22,893 (Looking pitiful) 1404 01:02:24,663 --> 01:02:26,533 It's really cold in here. 1405 01:02:26,533 --> 01:02:28,502 This is why you mustn't do bad things. 1406 01:02:28,502 --> 01:02:29,533 (Showing remorse) 1407 01:02:30,533 --> 01:02:32,442 Don't break the law. 1408 01:02:33,672 --> 01:02:34,743 This is what happens. 1409 01:02:34,843 --> 01:02:37,582 There's another reason you mustn't break the law. 1410 01:02:38,082 --> 01:02:39,112 I must slap you. 1411 01:02:39,212 --> 01:02:41,683 (Episode 8, scene 20. No Hwa Young's warning to her son.) 1412 01:02:42,683 --> 01:02:44,752 Sorry. I apologize in advance. 1413 01:02:45,123 --> 01:02:47,953 In this scene, she hit me for real. 1414 01:02:47,953 --> 01:02:49,053 Just the full shot. 1415 01:02:49,053 --> 01:02:50,192 Just the full shot? 1416 01:02:50,422 --> 01:02:53,393 I'm wearing these gloves. 1417 01:02:53,823 --> 01:02:55,292 It hurts less. I tested it. 1418 01:02:56,862 --> 01:02:58,663 Flesh hitting flesh... 1419 01:02:58,902 --> 01:03:00,902 The leather cushions it and it hurts less. 1420 01:03:01,272 --> 01:03:02,332 Let's see. 1421 01:03:02,933 --> 01:03:04,772 I tried it myself. 1422 01:03:04,772 --> 01:03:07,073 I was afraid it would hurt. 1423 01:03:07,873 --> 01:03:11,643 I'm still reeling from Be Man's slaps. 1424 01:03:11,643 --> 01:03:13,442 Darn soldier boy, how dare you hit me. 1425 01:03:15,053 --> 01:03:19,022 That moment, my mind went blank. 1426 01:03:19,482 --> 01:03:22,292 - Seriously, when he hit me... - His head spun. 1427 01:03:22,353 --> 01:03:23,792 My mind... 1428 01:03:23,792 --> 01:03:25,663 He's tall and well-built. 1429 01:03:28,832 --> 01:03:30,033 Did you see stars? 1430 01:03:30,732 --> 01:03:32,033 I couldn't remember my lines. 1431 01:03:32,502 --> 01:03:33,533 A double whammy. 1432 01:03:33,533 --> 01:03:34,703 Oh, my gosh. 1433 01:03:35,433 --> 01:03:36,873 (Please let it be done in one shot!) 1434 01:03:37,772 --> 01:03:38,942 I'm scared. 1435 01:03:40,942 --> 01:03:44,712 Is that her warming up to slap me? 1436 01:03:46,312 --> 01:03:47,982 (Can they get the shot in one go?) 1437 01:03:51,522 --> 01:03:52,982 Cut, okay. That'll do. 1438 01:03:54,493 --> 01:03:56,493 Luckily for me, we got it. 1439 01:03:56,493 --> 01:03:58,422 - Did it hurt less? - This really... 1440 01:03:58,522 --> 01:04:00,692 - Yes. - It's quite heavy. 1441 01:04:00,692 --> 01:04:02,493 Yes, it's better than a bare hand. 1442 01:04:03,132 --> 01:04:05,933 But still, what hurts hurts. 1443 01:04:06,062 --> 01:04:08,933 (He suddenly relaxes and his legs give out.) 1444 01:04:10,533 --> 01:04:12,542 Here, Woo In's sitting down, 1445 01:04:12,542 --> 01:04:15,112 Be Man's standing, and they face each other. 1446 01:04:15,843 --> 01:04:17,812 It's hard to look up at Be Man. 1447 01:04:17,812 --> 01:04:19,283 (Are you okay?) 1448 01:04:19,382 --> 01:04:20,643 Your neck looks cramped. 1449 01:04:20,643 --> 01:04:22,553 (He's so tall.) 1450 01:04:23,053 --> 01:04:25,982 Now it's me and Mr. Yong my lawyer. 1451 01:04:26,123 --> 01:04:28,553 We're improvising something that isn't in the script. 1452 01:04:29,093 --> 01:04:31,062 - He whispered to me. - An interview? 1453 01:04:31,393 --> 01:04:34,163 He said something to help me relax. 1454 01:04:34,362 --> 01:04:35,692 He bought us all coffee. 1455 01:04:35,692 --> 01:04:38,033 Mr. Yong doesn't miss a chance to make me look good. 1456 01:04:38,163 --> 01:04:40,163 (He's embarrassed.) 1457 01:04:41,402 --> 01:04:43,002 I said it in my character's tone. 1458 01:04:45,402 --> 01:04:46,772 "Don't be nervous." 1459 01:04:46,772 --> 01:04:50,013 He's usually quick to play jokes on me... 1460 01:04:50,143 --> 01:04:51,612 which is why I tensed up. 1461 01:04:51,843 --> 01:04:54,343 But he said, "You don't have to worry." 1462 01:04:54,612 --> 01:04:56,053 "Chairman No, you need not worry." 1463 01:04:56,513 --> 01:04:57,922 And that put me at ease. 1464 01:04:58,553 --> 01:05:01,053 The coffee truck delivers love, not coffee. 1465 01:05:02,393 --> 01:05:03,623 Good job, everyone. 1466 01:05:03,692 --> 01:05:05,792 - Hey, we're all here. - Good job, guys. 1467 01:05:05,792 --> 01:05:07,163 - It's a first. - I know. 1468 01:05:07,292 --> 01:05:08,763 This is the first time... 1469 01:05:08,763 --> 01:05:10,263 all five actors are in the same scene. 1470 01:05:10,362 --> 01:05:11,603 What is the name of the series? 1471 01:05:11,763 --> 01:05:13,832 This is our first scene together, so I'm just as clueless. 1472 01:05:14,132 --> 01:05:15,373 Unlike the tone of our series, 1473 01:05:15,373 --> 01:05:18,002 the set is always filled with laughter. 1474 01:05:18,902 --> 01:05:20,343 Can you give us a clap? 1475 01:05:22,442 --> 01:05:24,243 (Their goal is to defeat the evil within the military...) 1476 01:05:24,243 --> 01:05:26,712 (and restore justice.) 1477 01:05:27,212 --> 01:05:28,252 (Military courtroom action drama, Military Prosecutor Doberman) 1478 01:05:28,252 --> 01:05:31,823 Did you enjoy the training log of Military Prosecutor Doberman? 1479 01:05:32,123 --> 01:05:35,393 If you did, please tune in to the latter half of the series. 1480 01:05:39,123 --> 01:05:41,462 The bullet has to be removed from his brain... 1481 01:05:41,462 --> 01:05:43,033 which means we might have to expect the worst. 1482 01:05:43,033 --> 01:05:44,933 The soldiers who were on the minefield that day... 1483 01:05:44,933 --> 01:05:46,103 will speak the truth... 1484 01:05:46,103 --> 01:05:47,433 - at a press conference. - What? 1485 01:05:47,433 --> 01:05:49,672 To bring down Mine Hero Won Ki Choon, 1486 01:05:49,672 --> 01:05:52,042 Do Be Man and Cha Woo In work up a new strategy. 1487 01:05:52,042 --> 01:05:53,603 The press conference has been cancelled! 1488 01:05:53,603 --> 01:05:54,843 - It has been cancelled. - No, it hasn't! 1489 01:05:54,843 --> 01:05:56,442 Their meticulous plan... 1490 01:05:56,442 --> 01:05:58,482 pushes Won Ki Choon and No Hwa Young toward a cliff. 1491 01:05:58,482 --> 01:06:01,152 Cross the line and your fate will take a wild turn. 1492 01:06:01,152 --> 01:06:03,913 Will their counterattack be a success? 1493 01:06:04,522 --> 01:06:06,683 Mondays and Tuesdays at 10:30pm. 1494 01:06:06,683 --> 01:06:08,853 Watch Military Prosecutor Doberman and find out for yourselves. 110361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.