Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,043 --> 00:00:03,882
[PURRING]
2
00:00:03,883 --> 00:00:06,043
[BELL RINGS]
3
00:00:09,163 --> 00:00:10,603
I have to go.
4
00:00:14,043 --> 00:00:15,563
You behave today.
5
00:00:24,163 --> 00:00:25,883
[BELL RINGS]
6
00:00:28,003 --> 00:00:30,042
I've been thinking,
whoever the thief is,
7
00:00:30,043 --> 00:00:32,002
they're going to keep stealing from us,
8
00:00:32,003 --> 00:00:34,042
so we need to do something about it.
Like what?
9
00:00:34,043 --> 00:00:35,882
We should go to the village jeweller
10
00:00:35,883 --> 00:00:37,922
and ask who sold Gwen's brooch to him.
11
00:00:37,923 --> 00:00:41,043
Good morning, girls. Good morning.
Good morning, Mr. Parker.
12
00:00:43,963 --> 00:00:45,403
So glad you could join us, Ellen.
13
00:00:46,483 --> 00:00:48,162
Uh, sorry, Mr. Parker.
14
00:00:48,163 --> 00:00:50,842
So, while I wait for the others,
are you all looking forward
15
00:00:50,843 --> 00:00:52,362
to the quiz tomorrow?
16
00:00:52,363 --> 00:00:55,762
Last year, Malory Towers got
thrashed by Thackerton Boys
17
00:00:55,763 --> 00:00:59,362
in a local derby, so I hope we're
not looking at a repeat performance.
18
00:00:59,363 --> 00:01:01,602
Not a chance.
But be warned.
19
00:01:01,603 --> 00:01:05,962
Um, I did some teacher training
at Thackerton College,
20
00:01:05,963 --> 00:01:08,243
and they take this very seriously.
21
00:01:09,443 --> 00:01:12,442
They'll try to intimidate you,
undermine you in any way
22
00:01:12,443 --> 00:01:15,442
that they can.
That is why we need a captain
23
00:01:15,443 --> 00:01:19,202
that is quick-witted, hardworking
and a real all-rounder.
24
00:01:19,203 --> 00:01:23,682
I believe there's one girl that's
really demonstrated these qualities
25
00:01:23,683 --> 00:01:27,002
and more this term, which is
why I've decided
26
00:01:27,003 --> 00:01:29,402
that this year's captain will be...
27
00:01:29,403 --> 00:01:31,482
Darrell.
Oh!
28
00:01:31,483 --> 00:01:32,842
Congrats!
29
00:01:32,843 --> 00:01:34,162
Oh, thank you!
30
00:01:34,163 --> 00:01:35,882
Your team-mates will be Alicia,
31
00:01:35,883 --> 00:01:38,842
Jean and Ellen.
32
00:01:38,843 --> 00:01:41,602
Me?
Well, your name is Ellen, isn't it?
33
00:01:41,603 --> 00:01:43,482
[GIGGLING]
34
00:01:43,483 --> 00:01:45,842
The other questions won't be that easy.
35
00:01:45,843 --> 00:01:47,042
But I have faith in you.
36
00:01:47,043 --> 00:01:50,202
Over the past few weeks,
you've really demonstrated the kind
37
00:01:50,203 --> 00:01:52,802
of academic excellence
I know you're capable of.
38
00:01:52,803 --> 00:01:54,562
But this isn't an essay.
39
00:01:54,563 --> 00:01:57,082
I'm no good when I'm put on the spot.
40
00:01:57,083 --> 00:01:59,683
You're a super-smart scholarship girl.
You'll be great.
41
00:02:01,963 --> 00:02:04,082
Uh, Ellen, where are you going?
42
00:02:04,083 --> 00:02:06,522
I-I need to prepare.
43
00:02:06,523 --> 00:02:08,722
We haven't had class yet.
44
00:02:08,723 --> 00:02:09,763
[GIGGLING]
45
00:02:09,764 --> 00:02:10,803
Oh.
46
00:02:36,643 --> 00:02:38,362
Ron?
47
00:02:38,363 --> 00:02:41,202
Do you want something?
You know that brooch
48
00:02:41,203 --> 00:02:43,882
you took to the jeweller's?
Yeah.
49
00:02:43,883 --> 00:02:46,282
I wondered if you could get it back for me.
50
00:02:46,283 --> 00:02:50,882
I've realised I can't bear to part with it.
So many happy memories.
51
00:02:50,883 --> 00:02:53,802
I thought you needed the money
to buy treats for your next trip.
52
00:02:53,803 --> 00:02:56,682
My pocket money's finally come through,
so I'll use that.
53
00:02:56,683 --> 00:03:00,202
Well, I can't go today.
I've got too much to do in the garden.
54
00:03:00,203 --> 00:03:02,522
Can't it wait?
I could go tomorrow.
55
00:03:02,523 --> 00:03:04,002
Very well.
56
00:03:04,003 --> 00:03:08,402
But remember not to tell anyone
anything about this.
57
00:03:08,403 --> 00:03:09,802
Not a word.
58
00:03:09,803 --> 00:03:11,803
I told you I wouldn't, didn't I?
59
00:03:21,843 --> 00:03:24,082
Ah, there you are.
I was just saying I think we should
60
00:03:24,083 --> 00:03:27,482
practise the quiz at lunchtime.
Uh, how do you practise a quiz?
61
00:03:27,483 --> 00:03:30,242
Er, revise topics likely to come up.
62
00:03:30,243 --> 00:03:33,402
Capital cities, highest mountains,
things like that, so we can split
63
00:03:33,403 --> 00:03:36,442
them up evenly between us.
Sounds like a good plan.
64
00:03:36,443 --> 00:03:39,362
You're all going to be brilliant.
I'm sorry you're not on the team.
65
00:03:39,363 --> 00:03:40,922
It's probably for the best.
66
00:03:40,923 --> 00:03:42,882
Unless there's a question on Gregorian chants,
67
00:03:42,883 --> 00:03:44,282
I'd be pretty much useless.
68
00:03:44,283 --> 00:03:45,762
Gregory, who?
69
00:03:45,763 --> 00:03:49,242
Gregorian chant.
Oh, sacred song sung in Latin.
70
00:03:49,243 --> 00:03:51,922
It's usually credited to Pope Gregory I, but...
71
00:03:51,923 --> 00:03:53,802
Thank you, Irene.
72
00:03:53,803 --> 00:03:55,642
Um, where's Ellen?
73
00:03:55,643 --> 00:03:58,402
I'm not sure.
She vanishes a lot, doesn't she?
74
00:03:58,403 --> 00:04:00,762
She just likes studying without distractions.
75
00:04:00,763 --> 00:04:02,482
Nobody studies that much!
76
00:04:02,483 --> 00:04:05,602
Ellen does.
Perhaps that's what she wants us to think.
77
00:04:05,603 --> 00:04:08,202
Sometimes she has to feed the cat too.
78
00:04:08,203 --> 00:04:12,202
Oh... What?
I thought Matron told Ron to take him away.
79
00:04:12,203 --> 00:04:14,962
Ellen persuaded him to keep it hidden instead.
80
00:04:14,963 --> 00:04:16,642
She's been looking after it.
81
00:04:16,643 --> 00:04:18,682
She should have told us.
We could have helped.
82
00:04:18,683 --> 00:04:21,722
I think she needed somewhere private
she could have some time on her own.
83
00:04:21,723 --> 00:04:23,842
Just cos she's got some cat hidden away
84
00:04:23,843 --> 00:04:26,322
doesn't mean she's not on the way
to the jeweller right now.
85
00:04:26,323 --> 00:04:29,882
Probably planning to bribe him
to keep quiet about Gwen's brooch.
86
00:04:29,883 --> 00:04:32,242
I hope you're not suggesting
Ellen is the thief.
87
00:04:32,243 --> 00:04:34,922
Things have only started
going missing after she arrived.
88
00:04:34,923 --> 00:04:37,562
Coincidence? Yes!
She is a good, honest person. Well, if it's not
89
00:04:37,563 --> 00:04:39,322
her, then it's somebody else from our dorm,
90
00:04:39,323 --> 00:04:41,962
and I don't think anybody else is
capable of something like this.
91
00:04:41,963 --> 00:04:43,282
I'm not going to sit here
92
00:04:43,283 --> 00:04:46,043
listening to you pick on my friend.
Jean, please.
93
00:04:48,163 --> 00:04:51,042
You can't go around throwing
accusations like that.
94
00:04:51,043 --> 00:04:53,923
I want to find out who's been doing this, and...
95
00:04:55,323 --> 00:04:57,922
...I just want us to go back
to the way we used to be.
96
00:04:57,923 --> 00:05:00,242
Picking on Ellen isn't helping anyone.
97
00:05:00,243 --> 00:05:02,922
Then, let's work on this together,
Darrell, we can find out
98
00:05:02,923 --> 00:05:05,762
what's really been happening.
We can and we will. But right now
99
00:05:05,763 --> 00:05:08,323
we need to concentrate on the quiz,
support the school.
100
00:05:26,763 --> 00:05:31,162
Stop staring at her.
You know, she wasn't there when we went
101
00:05:31,163 --> 00:05:33,642
swimming, the day Irene's hairclip went missing.
102
00:05:33,643 --> 00:05:35,842
Yes, she was. No, she came late.
[BELL RINGS]
103
00:05:35,843 --> 00:05:39,242
Very well, girls, you can go to lunch,
but I hope the quiz team
104
00:05:39,243 --> 00:05:41,122
is already prepping for tomorrow.
105
00:05:41,123 --> 00:05:44,643
They prepare some tough questions,
but I have every faith in you.
106
00:05:49,363 --> 00:05:51,802
I wonder where she was when
Georgina's mirror went missing.
107
00:05:51,803 --> 00:05:54,362
Why don't we check my diary?
I always write down what I did
108
00:05:54,363 --> 00:05:57,162
and who with.
Then, if I can prove that Ellen was with us,
109
00:05:57,163 --> 00:06:00,083
then we'll be able to get on
preparing for the quiz. Deal.
110
00:06:15,003 --> 00:06:16,483
Ellen.
111
00:06:17,523 --> 00:06:20,242
I wonder if I might be excused
from the quiz team.
112
00:06:20,243 --> 00:06:22,362
We've been through this!
Your class needs you.
113
00:06:22,363 --> 00:06:24,922
Well, I just think it would be
better if you ask someone else.
114
00:06:24,923 --> 00:06:27,363
I'm still weak in Latin,
French and history.
115
00:06:28,403 --> 00:06:30,242
Let me be candid with you.
116
00:06:30,243 --> 00:06:34,123
When I was training at Thackerton College,
the boys there were...
117
00:06:35,363 --> 00:06:39,482
...an arrogant little bunch of...
so-and-sos.
118
00:06:39,483 --> 00:06:41,962
Oh.
They had no respect for me, a trainee,
119
00:06:41,963 --> 00:06:45,242
they pushed the very limits
of acceptable behaviour.
120
00:06:45,243 --> 00:06:50,162
But my point is that I want
Malory Towers to thrash them.
121
00:06:50,163 --> 00:06:52,802
They'll be expecting to walk all over you,
122
00:06:52,803 --> 00:06:56,682
but you're every bit as smart as the best of them.
Really? Yes!
123
00:06:56,683 --> 00:06:58,042
And you won't be alone.
124
00:06:58,043 --> 00:07:00,482
The other girls will look out for you.
125
00:07:00,483 --> 00:07:03,643
I'm sure you're going to do
this school very proud.
126
00:07:15,283 --> 00:07:17,282
So was I right?
127
00:07:17,283 --> 00:07:20,122
Ellen didn't come to the pool till later on.
128
00:07:20,123 --> 00:07:21,762
It was a lovely day, but she just
129
00:07:21,763 --> 00:07:23,922
sat on the side with her feet in the water.
130
00:07:23,923 --> 00:07:25,363
What's going on?
131
00:07:27,563 --> 00:07:30,322
Have you noticed how Ellen
is always sneaking off alone?
132
00:07:30,323 --> 00:07:32,282
She likes her own company.
133
00:07:32,283 --> 00:07:35,282
Darrell's got proof that whenever
things go missing, Ellen is nowhere
134
00:07:35,283 --> 00:07:37,482
to be seen.
But that doesn't make her a thief.
135
00:07:37,483 --> 00:07:40,162
She's always up here revising,
or so she says.
136
00:07:40,163 --> 00:07:43,122
Do you believe this, Darrell?
I don't know. It's not like we follow
137
00:07:43,123 --> 00:07:45,722
her around all the time.
I just want us to get ready for the quiz.
138
00:07:45,723 --> 00:07:47,842
I think we should ask Ellen to
explain where she was
139
00:07:47,843 --> 00:07:50,122
the days things went missing.
Alicia, as Head of Form,
140
00:07:50,123 --> 00:07:52,682
I forbid you from talking about this
until I've had a chance
141
00:07:52,683 --> 00:07:53,963
to look into it.
142
00:08:06,763 --> 00:08:10,522
So, the rules.
Once you ring the bell, you have to answer
143
00:08:10,523 --> 00:08:13,282
the question.
Do it before Mr. Parker's finished asking, and
144
00:08:13,283 --> 00:08:15,282
he won't complete it.
Give the wrong answer,
145
00:08:15,283 --> 00:08:16,722
and the other team wins a penalty.
146
00:08:16,723 --> 00:08:18,802
We wouldn't want them stealing our points.
147
00:08:18,803 --> 00:08:21,242
You can confer,
but only before you ring the bell.
148
00:08:21,243 --> 00:08:24,362
What if we disagree on what the right answer is?
Then, as captain,
149
00:08:24,363 --> 00:08:26,362
I will make the final decision.
But we're a team--
150
00:08:26,363 --> 00:08:28,322
we have to trust each other.
Yeah, right!
151
00:08:28,323 --> 00:08:30,163
Just leave her alone, will you?
152
00:08:31,203 --> 00:08:32,643
What are you all talking about?
153
00:08:34,803 --> 00:08:36,443
You're stealing from us.
154
00:08:37,363 --> 00:08:39,962
You think I'm the thief?!
She's being silly, ignore her.
155
00:08:39,963 --> 00:08:42,442
Is this because I don't laugh
at all your pranks, Alicia?
156
00:08:42,443 --> 00:08:44,962
No, it's because we trusted you
when we shouldn't have.
157
00:08:44,963 --> 00:08:47,962
I wouldn't do something like that!
I swear, I never stole anything.
158
00:08:47,963 --> 00:08:50,362
I know you didn't.
That's not what WE think.
159
00:08:50,363 --> 00:08:52,602
Is it, Darrell?
Alicia, Sally told you to be quiet
160
00:08:52,603 --> 00:08:55,122
because it's not fair
to accuse anyone without proof.
161
00:08:55,123 --> 00:08:57,922
So, for now, Ellen is still part of this team.
162
00:08:57,923 --> 00:08:59,403
I'm not feeling well.
163
00:09:03,243 --> 00:09:06,883
That was mean.
I just wanted us to hear what she had to say.
164
00:09:18,323 --> 00:09:19,603
[KNOCK AT DOOR]
165
00:09:19,604 --> 00:09:20,882
Come in.
166
00:09:20,883 --> 00:09:23,003
Ellen!
How can I help?
167
00:09:24,003 --> 00:09:25,962
I can't be on the quiz team.
168
00:09:25,963 --> 00:09:27,602
Why ever not?
169
00:09:27,603 --> 00:09:30,082
Because the girls hate me.
They know I don't belong there.
170
00:09:30,083 --> 00:09:32,562
If I let them down tomorrow,
it will just prove them right.
171
00:09:32,563 --> 00:09:35,562
You've just as much right
to be there as any of them.
172
00:09:35,563 --> 00:09:39,042
You're one of the smartest,
hardest-working students we have.
173
00:09:39,043 --> 00:09:42,362
This quiz will be the perfect way
for you to win the respect
174
00:09:42,363 --> 00:09:43,962
of the other girls.
175
00:09:43,963 --> 00:09:46,962
Please give my place on the team to someone else.
176
00:09:46,963 --> 00:09:48,762
Why don't you sleep on it?
177
00:09:48,763 --> 00:09:51,002
I'm sure once you've had a good night's rest,
178
00:09:51,003 --> 00:09:53,883
you'll feel differently.
Come and see me in the morning.
179
00:11:43,963 --> 00:11:46,442
Ellen, what are you doing?!
180
00:11:46,443 --> 00:11:48,002
You are the thief!
181
00:11:48,003 --> 00:11:50,522
No!
This is not what it looks like.
182
00:11:50,523 --> 00:11:53,202
I didn't want to believe Alicia,
but she was right.
183
00:11:53,203 --> 00:11:56,122
I'm not the thief.
I promise, I wouldn't steal your things.
184
00:11:56,123 --> 00:11:58,682
Then, what are you doing
going through Mr. Parker's drawer
185
00:11:58,683 --> 00:11:59,963
in the middle of the night?!
186
00:12:00,963 --> 00:12:03,042
IโI was just... Just what?
187
00:12:03,043 --> 00:12:05,442
Just...
You have to tell Miss Grayling.
188
00:12:05,443 --> 00:12:08,202
I can't!
If you don't, then I will!
189
00:12:08,203 --> 00:12:10,043
Darrell...
190
00:12:21,963 --> 00:12:24,122
[KNOCKS QUIETLY]
191
00:12:24,123 --> 00:12:26,243
[SOBS]
192
00:12:50,963 --> 00:12:53,043
Ellen?
193
00:12:54,083 --> 00:12:55,923
What are you doing out of bed?
194
00:12:58,323 --> 00:13:01,602
I need to see Miss Grayling.
It's the middle of the night.
195
00:13:01,603 --> 00:13:02,923
She's not there.
196
00:13:04,843 --> 00:13:07,123
I'm sorry.
I'm so sorry.
197
00:13:08,603 --> 00:13:10,963
Come on, let's get you to Matron.
198
00:13:14,643 --> 00:13:17,683
Please, Ellen, what's the matter?
199
00:13:25,923 --> 00:13:27,243
Ellen?
200
00:13:38,483 --> 00:13:40,443
What time is the quiz?
201
00:13:44,843 --> 00:13:46,962
I don't think Ellen's coming.
202
00:13:46,963 --> 00:13:48,842
Perhaps she's been arrested?
203
00:13:48,843 --> 00:13:50,682
Can we just focus, please?
204
00:13:50,683 --> 00:13:52,362
Where did she sleep last night?
205
00:13:52,363 --> 00:13:55,562
Ah, here you are.
I have a message from Miss Grayling.
206
00:13:55,563 --> 00:13:58,882
Unfortunately, Ellen is unable
to attend the quiz.
207
00:13:58,883 --> 00:14:00,362
Is she all right?
208
00:14:00,363 --> 00:14:03,362
I'm afraid I can't discuss
her personal situation with you.
209
00:14:03,363 --> 00:14:05,722
So I've decided that
210
00:14:05,723 --> 00:14:08,442
Irene will replace her in the quiz team.
211
00:14:08,443 --> 00:14:11,202
Uh, that's not a very good idea.
What nonsense!
212
00:14:11,203 --> 00:14:14,562
You have a unique way of looking at the world,
which you can bring
213
00:14:14,563 --> 00:14:17,562
to the team.
I'd rather bring not being there to the team,
214
00:14:17,563 --> 00:14:19,522
for their sake.
She's got no time to practise.
215
00:14:19,523 --> 00:14:22,162
The boys will be here any minute.
Oh, details, details!
216
00:14:22,163 --> 00:14:23,483
Good luck, girls.
217
00:14:25,283 --> 00:14:27,803
What happened to Ellen?
She must be ill.
218
00:14:29,963 --> 00:14:31,522
I know what's going on.
219
00:14:31,523 --> 00:14:33,602
I caught her going through Mr. Parker's drawer
220
00:14:33,603 --> 00:14:36,522
in the middle of the night.
What? What did she take?
221
00:14:36,523 --> 00:14:39,202
His pen.
I caught her red-handed, and I insisted that she go
222
00:14:39,203 --> 00:14:40,762
to tell Miss Grayling about it.
223
00:14:40,763 --> 00:14:43,002
I just wanted to find out
who's stealing from us.
224
00:14:43,003 --> 00:14:46,322
It wasn't personal.
Sorry?! Ellen is the thief?!
225
00:14:46,323 --> 00:14:48,323
It can't be true.
226
00:14:57,523 --> 00:15:00,643
Sorry!
Mustn't be late!
227
00:15:12,323 --> 00:15:14,802
Rickety old pile, isn't it?
It's really very shabby.
228
00:15:14,803 --> 00:15:17,403
No wonder they're putting it out to pasture!
229
00:15:19,083 --> 00:15:21,722
Well, well, boys, look who it is!
230
00:15:21,723 --> 00:15:23,203
Boys, come on.
231
00:15:25,723 --> 00:15:28,482
We are in so much trouble.
Good luck.
232
00:15:28,483 --> 00:15:30,082
Look, for the next couple of hours,
233
00:15:30,083 --> 00:15:32,642
we have to put what happened with Ellen aside.
Agreed?
234
00:15:32,643 --> 00:15:34,002
Agreed.
235
00:15:34,003 --> 00:15:36,482
I hope she's all right.
236
00:15:36,483 --> 00:15:39,482
Ha, it's old Nosy Parker!
Boys!
237
00:15:39,483 --> 00:15:41,042
How good to see you again.
238
00:15:41,043 --> 00:15:43,362
We would have thought you'd quit
this teacher lark,
239
00:15:43,363 --> 00:15:46,802
after all the fun and games
the Thackerton boys had with you!
240
00:15:46,803 --> 00:15:49,682
Teaching here is very rewarding,
as it happens.
241
00:15:49,683 --> 00:15:50,842
Right.
Oh, right.
242
00:15:50,843 --> 00:15:52,963
If you could take your seats.
243
00:15:56,123 --> 00:15:58,882
Who's in charge here?
Me-- Darrell Rivers.
244
00:15:58,883 --> 00:16:02,162
Sebastian Fairweather.
Good luck. May the best man win.
245
00:16:02,163 --> 00:16:04,242
Shame you're just a boy, then.
246
00:16:04,243 --> 00:16:05,962
[CHUCKLING]
247
00:16:05,963 --> 00:16:09,802
Huh, Malory Towers! We have this.
[CLEARS HIS THROAT]
248
00:16:09,803 --> 00:16:12,762
Thank you, all,
for coming to this local derby.
249
00:16:12,763 --> 00:16:15,762
The boys from Thackerton College
are the reigning champions...
250
00:16:15,763 --> 00:16:18,562
As always... but perhaps this year
they've met their match.
251
00:16:18,563 --> 00:16:23,563
We start with a general knowledge round,
so ready on those bells.
252
00:16:26,723 --> 00:16:29,922
You press it after I've asked
the question, Irene.
253
00:16:29,923 --> 00:16:32,043
Sorry.
Sorry.
254
00:16:33,643 --> 00:16:35,002
It's all right.
255
00:16:35,003 --> 00:16:37,122
Who painted the Mona Lisa?
256
00:16:37,123 --> 00:16:39,842
BOY: Leonardo da Vinci.
Correct.
257
00:16:39,843 --> 00:16:41,722
What element does Ca denote...?
Calcium.
258
00:16:41,723 --> 00:16:43,483
[VOICES OVERLAP]
259
00:16:43,484 --> 00:16:45,243
...was the battle...?
Correct.
261
00:16:45,243 --> 00:16:46,762
1066.
Correct.
262
00:16:46,763 --> 00:16:49,242
Athelstan...
The correct answer is Mary Shelley.
263
00:16:49,243 --> 00:16:50,642
That's another penalty point.
264
00:16:50,643 --> 00:16:52,922
Arachnophobia is the fear of what?
265
00:16:52,923 --> 00:16:54,283
Spiders?
266
00:16:55,683 --> 00:16:57,122
Henry VIII's first wife...
267
00:16:57,123 --> 00:17:00,162
Catherine of Aragon.
I'm afraid you didn't ring the bell, Jean. Ugh!
268
00:17:00,163 --> 00:17:03,683
Victor.
Is it Catherine of Aragon?
269
00:17:05,163 --> 00:17:06,642
Correct.
270
00:17:06,643 --> 00:17:07,842
For pity's sake.
271
00:17:07,843 --> 00:17:09,642
ALL: Yes!
272
00:17:09,643 --> 00:17:11,723
How many...?
273
00:17:13,443 --> 00:17:15,402
A very early ring there, Darrell.
274
00:17:15,403 --> 00:17:19,243
I can't complete the question,
so... how many?
275
00:17:20,883 --> 00:17:22,123
Seven.
276
00:17:23,763 --> 00:17:26,882
The question was,
how many loaves in a baker's dozen?
277
00:17:26,883 --> 00:17:29,002
The answer was...
13.
278
00:17:29,003 --> 00:17:30,802
That's another penalty point.
279
00:17:30,803 --> 00:17:32,642
Great work, team.
280
00:17:32,643 --> 00:17:35,002
Maybe you could try answering some questions
281
00:17:35,003 --> 00:17:37,042
instead of criticising the rest of us.
282
00:17:37,043 --> 00:17:39,202
Name a secondary colour.
283
00:17:39,203 --> 00:17:40,962
What is a young swan called?
284
00:17:40,963 --> 00:17:42,523
Cygnet.
Correct.
285
00:17:44,163 --> 00:17:45,963
Who wrote Jane Eyre?
286
00:17:47,243 --> 00:17:48,842
Charlotte Bronte.
287
00:17:48,843 --> 00:17:50,442
Correct!
288
00:17:50,443 --> 00:17:52,002
Um...
289
00:17:52,003 --> 00:17:54,522
Next question.
Which Shakespeare
290
00:17:54,523 --> 00:17:56,323
play did Ariel appear in?
291
00:17:57,323 --> 00:17:59,722
I know this!
Great! What is it?
292
00:17:59,723 --> 00:18:01,002
[IRENE HUMS]
293
00:18:01,003 --> 00:18:03,602
What are you doing?
What is she doing?
294
00:18:03,603 --> 00:18:05,922
[WHISPERS]
I know it, I know it...
295
00:18:05,923 --> 00:18:07,842
It's how she remembers things.
296
00:18:07,843 --> 00:18:10,362
She links them to a piece of music.
297
00:18:10,363 --> 00:18:12,442
ANy answers?
298
00:18:12,443 --> 00:18:13,482
Irene.
299
00:18:13,483 --> 00:18:14,802
Hamlet.
No.
300
00:18:14,803 --> 00:18:17,442
Oh, possibly Romeo And Juliet.
I have to take your first answer.
301
00:18:17,443 --> 00:18:20,122
A Midsummer Night's Dream.
The horse has already bolted, Irene.
302
00:18:20,123 --> 00:18:22,242
That's another penalty point.
303
00:18:22,243 --> 00:18:24,523
The correct answer was The Tempest.
304
00:18:26,403 --> 00:18:28,083
It was on the tip of my tongue.
305
00:18:37,643 --> 00:18:39,682
So, our final question
306
00:18:39,683 --> 00:18:41,962
before the break.
We have this.
307
00:18:41,963 --> 00:18:43,882
Which is the longest river
308
00:18:43,883 --> 00:18:45,603
in the world?
309
00:18:48,563 --> 00:18:50,483
[WHISPERING]
310
00:18:53,403 --> 00:18:55,282
Please.
311
00:18:55,283 --> 00:18:57,443
The Amazon.
The Nile.
312
00:18:59,923 --> 00:19:01,122
The Amazon.
313
00:19:01,123 --> 00:19:03,282
The correct answer is the Nile.
314
00:19:03,283 --> 00:19:05,882
So, the scores at half-time are
315
00:19:05,883 --> 00:19:09,243
39 versus 19, to Thackerton College.
316
00:19:10,923 --> 00:19:14,003
They're never going to win.
They can't keep up with us.
317
00:19:18,363 --> 00:19:20,082
Did you get it?
318
00:19:20,083 --> 00:19:23,922
"Hello, Ron. It's good to see you.
How are you today?"
319
00:19:23,923 --> 00:19:26,202
I don't have time for niceties.
320
00:19:26,203 --> 00:19:28,922
I managed to get into the village this morning.
321
00:19:28,923 --> 00:19:32,522
Here you go.
And you promise you won't tell the others,
322
00:19:32,523 --> 00:19:36,722
even if they ask or make up a story
to try and trick you?
323
00:19:36,723 --> 00:19:38,482
They'll think me so silly.
324
00:19:38,483 --> 00:19:40,882
I've got better things to talk about.
325
00:19:40,883 --> 00:19:42,602
Be seeing you, then.
326
00:19:42,603 --> 00:19:47,123
Uh, yes. Have a good day doing...
whatever it is you do.
327
00:19:54,803 --> 00:19:56,762
We need a new strategy.
We could start
328
00:19:56,763 --> 00:19:58,962
by answering some questions correctly.
329
00:19:58,963 --> 00:20:01,642
The first new rule is no criticising
each other-- it's not helping.
330
00:20:01,643 --> 00:20:04,442
If Ellen was here, she would have
known those questions about trees.
331
00:20:04,443 --> 00:20:07,282
Well, she's not, so we'll just
have to focus on what we can do.
332
00:20:07,283 --> 00:20:09,562
Giving away penalty points
all over the place.
333
00:20:09,563 --> 00:20:12,322
If we're going to win,
we need to be much more disciplined.
334
00:20:12,323 --> 00:20:16,682
So I propose that we confer
on every question, but I'll press
335
00:20:16,683 --> 00:20:19,762
the bell and answer for everyone.
Agreed?
336
00:20:19,763 --> 00:20:22,042
They're coming over.
I heard this school is closing.
337
00:20:22,043 --> 00:20:25,002
I wouldn't believe the rumours.
Pater told me, and he's never wrong.
338
00:20:25,003 --> 00:20:26,362
Well, this time your father is.
339
00:20:26,363 --> 00:20:29,322
If the school is closing,
maybe you can spend your time doing
340
00:20:29,323 --> 00:20:31,362
something more suitable,
341
00:20:31,363 --> 00:20:33,122
like cooking or sewing?
342
00:20:33,123 --> 00:20:36,162
And you can carry on being smug
for no good reason that I can see.
343
00:20:36,163 --> 00:20:40,402
If you could take your seats, please, teams.
344
00:20:40,403 --> 00:20:41,723
Boo!
345
00:20:41,724 --> 00:20:43,042
[BOYS LAUGH]
346
00:20:43,043 --> 00:20:46,323
We've got to beat them.
For once, I completely agree with you.
347
00:20:52,603 --> 00:20:55,922
So we move on to a round about
the natural world.
348
00:20:55,923 --> 00:20:59,842
Which is the only country
lemurs are found in?
349
00:20:59,843 --> 00:21:01,563
- [BELL]
- Darrell.
350
00:21:01,566 --> 00:21:03,923
Madagascar.
Correct.
351
00:21:08,123 --> 00:21:11,562
What is the name given
to the berries on a rosebush?
352
00:21:11,563 --> 00:21:14,202
[WHISPERS]
Rosehips. Rosehips.
353
00:21:14,203 --> 00:21:16,683
Correct.
Well done, Jean!
354
00:21:19,283 --> 00:21:20,762
Yes!
355
00:21:20,763 --> 00:21:23,242
How many ribs...?
24.
356
00:21:23,243 --> 00:21:25,403
- [VOICES OVERLAP]
- Correct! What...? Correct.
357
00:21:25,406 --> 00:21:27,922
...chestnut tree? Conkers.
Correct.
358
00:21:27,923 --> 00:21:30,322
The Titanic.
Correct.
359
00:21:30,323 --> 00:21:32,642
What is the capital of Canada?
360
00:21:32,643 --> 00:21:35,082
Ottawa.
Ottawa.
361
00:21:35,083 --> 00:21:36,643
Correct.
362
00:21:46,403 --> 00:21:48,882
How many symphonies did Mozart...?
[BELL]
363
00:21:48,883 --> 00:21:50,882
41.
Correct!
364
00:21:50,883 --> 00:21:54,042
Mozart did indeed write 41 symphonies.
365
00:21:54,043 --> 00:21:56,362
Final question.
366
00:21:56,363 --> 00:22:00,282
We end the music round with
a question on Gregorian chant.
367
00:22:00,283 --> 00:22:02,882
Gregorian chant?
Who is usually regarded
368
00:22:02,883 --> 00:22:05,522
as the founder of Gregorian chant?
369
00:22:05,523 --> 00:22:08,362
Irene, this is a question
in your specialist subject.
370
00:22:08,363 --> 00:22:09,763
Yes, I know.
371
00:22:11,283 --> 00:22:13,203
- [HUMS]
- Not this again.
372
00:22:13,206 --> 00:22:16,082
What is it?
If there are no takers, I will have to ask
373
00:22:16,083 --> 00:22:18,522
a different question.
374
00:22:18,523 --> 00:22:23,282
[WHISPERS] Pope Gregory I.
Pope Gregory I. Pope Gregory I.
375
00:22:23,283 --> 00:22:24,962
Yes!
376
00:22:24,963 --> 00:22:26,883
Pope Gregory I.
377
00:22:31,643 --> 00:22:33,402
Is the right answer!
378
00:22:33,403 --> 00:22:35,242
I declare Malory Towers
379
00:22:35,243 --> 00:22:36,923
this year's winners.
380
00:22:39,963 --> 00:22:41,443
Well done!
381
00:22:43,723 --> 00:22:44,763
[CHEERING]
382
00:22:48,323 --> 00:22:50,562
Excellent work, girls.
Well done.
383
00:22:50,563 --> 00:22:53,283
Well, that showed them!
It certainly did!
384
00:22:56,683 --> 00:22:58,122
Sebastian?
385
00:22:58,123 --> 00:22:59,842
Well played.
386
00:22:59,843 --> 00:23:01,922
You too.
387
00:23:01,923 --> 00:23:04,122
Well, a team full of girls.
388
00:23:04,123 --> 00:23:06,083
Who'd have thought?
389
00:23:10,523 --> 00:23:12,363
Who'd have thought?!
390
00:23:22,123 --> 00:23:23,643
You saved the day!
391
00:23:27,203 --> 00:23:28,523
It was great!
392
00:23:35,123 --> 00:23:37,722
Gwen, you got your brush back.
393
00:23:37,723 --> 00:23:41,282
It was so important to Mother,
so I asked Ron to buy it back for me.
394
00:23:41,283 --> 00:23:44,922
Did he ask who'd sold it?
He did, but the jeweller couldn't remember.
395
00:23:44,923 --> 00:23:46,922
Was it a Malory Towers girl?
Alicia,
396
00:23:46,923 --> 00:23:49,722
as far as I'm aware,
this is an end to the matter.
397
00:23:49,723 --> 00:23:50,802
We found the thief,
398
00:23:50,803 --> 00:23:53,642
so I really don't want to hear
another word about it.
399
00:23:53,643 --> 00:23:56,562
If you're sure.
Um, everybody, come.
400
00:23:56,563 --> 00:23:59,202
I just want to say,
well done, Malory Towers!
401
00:23:59,203 --> 00:24:01,082
Hip, hip...
ALL: Hooray!
402
00:24:01,083 --> 00:24:03,162
Hip, hip...
ALL: Hooray!
403
00:24:03,163 --> 00:24:05,083
Jean, are you all right?
404
00:24:08,403 --> 00:24:10,522
I haven't seen Ellen since yesterday.
405
00:24:10,523 --> 00:24:12,683
Do you think they could have expelled her?
406
00:24:14,323 --> 00:24:17,283
Does that mean we'll never see her again?
407
00:24:19,523 --> 00:24:21,643
Come on, let's get ready for class.
32356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.