All language subtitles for Love.ft.Marriage.and.Divorce.S03E07.220319.HDTV.H264-NEXT-NF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,094 --> 00:00:04,933 LOVE (FT. MARRIAGE AND DIVORCE) 3 2 00:00:06,106 --> 00:00:08,525 EPISODE 7 3 00:00:15,657 --> 00:00:18,368 Did you have to show your face to U-ram? 4 00:00:18,451 --> 00:00:20,078 I missed him, that's all. 5 00:00:20,161 --> 00:00:22,288 Take off your mask. I can't hear you properly. 6 00:00:26,167 --> 00:00:29,170 What about Hyang-gi? Since when did you feel the need to see him? 7 00:00:29,921 --> 00:00:32,298 U-ram's still young and is our youngest child. 8 00:00:32,382 --> 00:00:34,384 You're supposed to be their father. 9 00:00:36,177 --> 00:00:39,431 You came by so that he could spot you after asking me to keep it a secret. 10 00:00:39,514 --> 00:00:41,349 I only hoped to get a glimpse of him. 11 00:00:41,433 --> 00:00:42,976 In your car, 12 00:00:43,059 --> 00:00:46,312 right in front of the entrance to our apartment building? 13 00:00:46,396 --> 00:00:48,440 He's considerate for a boy, 14 00:00:48,523 --> 00:00:50,233 so how would he have felt? 15 00:00:50,316 --> 00:00:52,318 You're always so selfish. 16 00:00:52,402 --> 00:00:55,155 I told him it was easily treatable. 17 00:00:55,238 --> 00:00:57,323 And yet he burst into tears. 18 00:00:59,284 --> 00:01:00,285 I'm sorry. 19 00:01:00,869 --> 00:01:04,247 This isn't me lying or making excuses. 20 00:01:05,373 --> 00:01:08,168 I just think about them more now that I'm sick. 21 00:01:08,251 --> 00:01:09,502 I've grown weaker. 22 00:01:09,586 --> 00:01:11,880 So you must want comfort and a boost in courage. 23 00:01:13,006 --> 00:01:14,466 Have you already forgotten? 24 00:01:15,341 --> 00:01:17,886 I still remember it as if it were yesterday. 25 00:01:17,969 --> 00:01:19,012 What good would regret do? 26 00:01:23,183 --> 00:01:24,059 Is that doenjang? 27 00:01:30,273 --> 00:01:32,067 Don't you wash your dishes? 28 00:01:34,444 --> 00:01:35,445 I do it all at once. 29 00:01:37,947 --> 00:01:39,240 That… 30 00:01:40,742 --> 00:01:42,702 -Take it with you. -What is it? 31 00:01:42,786 --> 00:01:45,038 -You get cold easily. -Tell me what it is. 32 00:01:55,715 --> 00:01:59,094 I ordered it after seeing it on TV. It looked warm. 33 00:02:02,055 --> 00:02:03,431 Aren't you taking it with you? 34 00:02:04,140 --> 00:02:04,974 Return it. 35 00:02:20,573 --> 00:02:21,741 My gosh. 36 00:02:23,326 --> 00:02:24,744 What is it? 37 00:02:28,957 --> 00:02:32,043 I was just lost in thought. 38 00:02:32,126 --> 00:02:34,295 Park Jun-ho's decent, isn't he? 39 00:02:34,379 --> 00:02:35,421 He is. 40 00:02:41,636 --> 00:02:43,054 -Good day, then. -Sure. 41 00:02:56,860 --> 00:02:59,028 -Yes, Director Jung. -I'd like a word. 42 00:03:00,488 --> 00:03:02,907 You did fine work producing your show. 43 00:03:02,991 --> 00:03:05,451 There was a definite uptrend in ratings. 44 00:03:05,535 --> 00:03:07,704 But you've been at it for three seasons now. 45 00:03:08,580 --> 00:03:09,455 Right. 46 00:03:09,539 --> 00:03:11,457 So how about a break from it? You can start developing other things. 47 00:03:12,917 --> 00:03:15,712 -Who'll take over? -Han Gyeong-a wants a shot at it. 48 00:03:15,795 --> 00:03:17,797 Don't I get a say in this? 49 00:03:17,881 --> 00:03:20,633 Take a year off and come up with something new. 50 00:03:21,342 --> 00:03:22,802 As if he's doing me a favor. 51 00:03:22,886 --> 00:03:26,389 Stealing successful programs is what Ms. Han does best. 52 00:03:26,472 --> 00:03:28,349 I think it's unethical. 53 00:03:28,433 --> 00:03:29,767 It is without a doubt. 54 00:03:30,518 --> 00:03:32,896 You should have said you'd like to stay on the show. 55 00:03:32,979 --> 00:03:34,814 Begging is the last thing I want to do. 56 00:03:35,356 --> 00:03:37,525 I met her on my way to work yesterday, 57 00:03:37,609 --> 00:03:39,652 and she nitpicked how I ran things as if it was advice. 58 00:03:39,736 --> 00:03:41,779 A person like that exists everywhere you go. 59 00:03:50,079 --> 00:03:50,914 It's not him. 60 00:03:52,123 --> 00:03:54,459 As if Mr. Seo's brother would be at a cafe like this. 61 00:03:56,669 --> 00:03:57,712 Did you run into him? 62 00:03:58,504 --> 00:04:00,798 The day before yesterday at Yeoksam Hotel. 63 00:04:02,675 --> 00:04:04,552 You've met him before, you know. 64 00:04:05,595 --> 00:04:08,598 He paid for our wine that one time. 65 00:04:08,681 --> 00:04:10,808 -That dashing young man? -Yes. 66 00:04:11,809 --> 00:04:15,063 He was having breakfast with Mr. Seo at Yeoksam Hotel. 67 00:04:15,730 --> 00:04:18,524 I don't remember his face. Just his overall look. 68 00:04:20,068 --> 00:04:21,527 He picked up your tab? 69 00:04:21,611 --> 00:04:24,739 When we turned down a bottle of wine he sent to our table, 70 00:04:24,822 --> 00:04:26,574 he just paid for our drinks instead. 71 00:04:28,368 --> 00:04:30,245 -He showed interest in you. -I doubt it. 72 00:04:30,828 --> 00:04:32,497 He knows who Hye-ryung is 73 00:04:32,580 --> 00:04:36,000 and that she works with his brother. That's why he was generous. 74 00:04:36,084 --> 00:04:37,252 It makes sense now. 75 00:04:37,335 --> 00:04:39,128 -Did he give you his card? -Only later. 76 00:04:40,546 --> 00:04:42,382 We met again at a hair salon. 77 00:04:42,465 --> 00:04:43,675 Really? 78 00:04:44,550 --> 00:04:46,970 We had dinner so that I could thank him for the wine. 79 00:04:47,053 --> 00:04:49,430 -Just to be polite? -No, it happened naturally. 80 00:04:49,514 --> 00:04:50,848 I treated him to the meal. 81 00:04:50,932 --> 00:04:53,226 But still, you didn't know? Didn't he tell you? 82 00:04:53,309 --> 00:04:54,269 No. 83 00:04:55,186 --> 00:04:58,815 You can imagine how shocked I was to see him have breakfast with Mr. Seo. 84 00:04:58,898 --> 00:05:01,526 You should have asked why he didn't introduce himself. 85 00:05:01,609 --> 00:05:03,778 It didn't seem appropriate at the time. 86 00:05:03,861 --> 00:05:07,407 Besides, Mr. Seo left right away to attend a friend's funeral. 87 00:05:07,490 --> 00:05:08,741 It was his close friend. 88 00:05:10,702 --> 00:05:12,328 What is he like? 89 00:05:12,412 --> 00:05:15,957 Compared to Mr. Seo, he's more of a perfectionist. 90 00:05:16,582 --> 00:05:19,252 He's cynical, but he's super confident too. 91 00:05:28,344 --> 00:05:30,763 -What is it? -Something silly crossed my mind. 92 00:05:31,639 --> 00:05:34,517 What if I had dated his brother? 93 00:05:35,101 --> 00:05:37,854 Any other woman would have thrown herself at him. 94 00:05:37,937 --> 00:05:41,482 He's clearly from a wealthy family and is handsome and fit. 95 00:05:41,566 --> 00:05:43,443 He's not your usual wealthy brat either. 96 00:05:43,526 --> 00:05:45,486 Our situation would have been hilarious. 97 00:05:46,529 --> 00:05:47,822 I know. 98 00:05:53,453 --> 00:05:55,371 -Oh, Ms. Sa. -Yes? 99 00:05:55,455 --> 00:05:56,289 Can I set you up? 100 00:05:56,372 --> 00:05:59,167 It's my close friend's cousin who is also divorced. 101 00:05:59,250 --> 00:06:01,544 His ninth-grader son is being raised by his ex. 102 00:06:02,170 --> 00:06:03,254 He's a director at the Ministry of Foreign Affairs. 103 00:06:03,838 --> 00:06:06,174 -He must've passed the state exam. -And he's from a good family. 104 00:06:06,257 --> 00:06:07,884 -How old is he? -Forget it. 105 00:06:07,967 --> 00:06:09,177 Agree to at least one date. 106 00:06:09,260 --> 00:06:10,678 Even men in their fifties 107 00:06:10,762 --> 00:06:13,306 go after women in their thirties if they have the ability to. 108 00:06:15,516 --> 00:06:17,101 Unless you plan on staying single. 109 00:06:17,852 --> 00:06:19,353 Are you interested in remarrying? 110 00:06:19,437 --> 00:06:21,022 Have you forgotten? 111 00:06:21,606 --> 00:06:23,566 That I went after Mr. Seo? 112 00:06:23,649 --> 00:06:25,193 With another guy, I mean. 113 00:06:33,659 --> 00:06:35,828 What are those? Oysters? 114 00:06:35,912 --> 00:06:38,498 -No, lobsters. -I'm not too fond of those. 115 00:06:39,332 --> 00:06:40,583 Blue crabs are better. 116 00:06:40,666 --> 00:06:42,210 Or maybe snow crabs. 117 00:06:42,293 --> 00:06:44,003 They're not just for you, you know. 118 00:06:44,087 --> 00:06:47,715 Like me, Sa-hyeon prefers blue crabs too. 119 00:06:47,799 --> 00:06:50,510 -Place them in the fridge for now. -Yes, ma'am. 120 00:06:50,593 --> 00:06:52,470 Keep it down. You'll wake him. 121 00:06:52,553 --> 00:06:56,057 -Hye-ryung likes stir-fried lobster. -I see. 122 00:06:57,141 --> 00:06:59,560 -Is she coming by today? -It's been a few days. 123 00:06:59,644 --> 00:07:03,564 She seems to have grown attached to our Jeong-bin. 124 00:07:03,648 --> 00:07:04,941 Isn't that right? 125 00:07:06,234 --> 00:07:08,152 There's no need to sigh. 126 00:07:08,236 --> 00:07:10,446 If not the best, then the second-best. 127 00:07:11,989 --> 00:07:12,990 It'll all work out. 128 00:07:13,574 --> 00:07:16,828 I guess Song Yuan was just a brief encounter in his life. 129 00:07:16,911 --> 00:07:20,665 She would have lived out her life had she not met Sa-hyeon. 130 00:07:20,748 --> 00:07:24,961 We should just accept what has happened. 131 00:07:26,963 --> 00:07:29,715 Thanks to her, we were able to welcome Jeong-bin. 132 00:07:30,299 --> 00:07:32,760 Our precious little grandson. 133 00:07:32,844 --> 00:07:34,303 U-ram, have some persimmons. 134 00:07:38,141 --> 00:07:40,476 Don't worry about your dad too much. 135 00:07:41,227 --> 00:07:44,063 Exposure to cold, overfatigue, or stress can cause that condition easily. 136 00:07:44,814 --> 00:07:48,317 It happened to a friend of mine while writing a doctoral dissertation. 137 00:07:48,401 --> 00:07:51,404 -Are you sure it's treatable? -Yes. 138 00:07:52,155 --> 00:07:53,990 I saw him this morning 139 00:07:54,073 --> 00:07:56,284 and he's in much better shape. 140 00:07:57,869 --> 00:07:58,911 Dig in. 141 00:07:58,995 --> 00:08:01,372 -I'll cut the rest. -I'm already full. 142 00:08:04,750 --> 00:08:08,713 I'm sure you're aware that I've been dating Mr. Seo. 143 00:08:10,631 --> 00:08:11,841 Of course. 144 00:08:12,633 --> 00:08:14,677 He asked me to marry him. 145 00:08:15,386 --> 00:08:18,514 -When? -He'd rather not drag out the inevitable. 146 00:08:18,598 --> 00:08:20,975 -You should marry him. -Is that what you want? 147 00:08:21,058 --> 00:08:23,311 Must you ask? Of course she's on the same page. 148 00:08:28,566 --> 00:08:31,235 I'm not sure. It doesn't seem right. 149 00:08:32,987 --> 00:08:33,988 What do you mean? 150 00:08:34,071 --> 00:08:37,992 I'm fond of Mr. Seo, but this is a different matter. 151 00:08:38,075 --> 00:08:39,118 It really isn't. 152 00:08:39,202 --> 00:08:41,370 How can being a nice family friend 153 00:08:41,454 --> 00:08:44,624 be the same as being our stepdad? 154 00:08:44,707 --> 00:08:46,501 Would you prefer some old man instead? 155 00:08:46,584 --> 00:08:49,045 Can't it just always be the three of us? 156 00:08:49,128 --> 00:08:50,379 -Hey! -All right. 157 00:08:50,463 --> 00:08:53,883 Mom, it's not like we'll be living together forever. 158 00:08:53,966 --> 00:08:55,176 Aren't you going to marry? 159 00:08:55,259 --> 00:08:58,012 -Even high school kids have girlfriends. -I won't. 160 00:08:58,095 --> 00:09:00,389 I doubt you plan to die a single man. 161 00:09:00,973 --> 00:09:03,226 Must she give up a new chapter in her life for us? 162 00:09:03,309 --> 00:09:04,810 That wouldn't be the case. 163 00:09:04,894 --> 00:09:08,648 What about her happiness? Men like Mr. Seo don't come by easily. 164 00:09:08,731 --> 00:09:10,274 What will you call him? 165 00:09:13,736 --> 00:09:14,987 Can you call him Dad? 166 00:09:15,071 --> 00:09:17,615 My friend's dad seems like an uncle. 167 00:09:17,698 --> 00:09:20,243 He had her at 22, you see. 168 00:09:20,326 --> 00:09:22,745 He married early, right out of school. 169 00:09:22,828 --> 00:09:25,915 Mr. Seo may not seem like it, but he's the same age as Dad. Right? 170 00:09:26,832 --> 00:09:28,292 We can call him that. 171 00:09:29,418 --> 00:09:31,295 Don't be a baby, but be her son, U-ram. 172 00:09:39,512 --> 00:09:41,138 Are you looking for something specific? 173 00:09:41,973 --> 00:09:43,432 How many carats is that? 174 00:09:43,516 --> 00:09:44,475 Two, sir. 175 00:09:45,351 --> 00:09:49,272 The D color, VVS1 clarity, five-carat diamond, please. 176 00:09:49,355 --> 00:09:52,316 It'll have to be shipped from New York, so it will take some time. 177 00:09:52,400 --> 00:09:53,609 How long? 178 00:09:54,860 --> 00:09:57,154 NAM GA-BIN 179 00:10:01,576 --> 00:10:04,912 So even though we only recently started dating, 180 00:10:05,413 --> 00:10:07,123 he seems like an old friend. 181 00:10:07,790 --> 00:10:09,667 We're comfortable around each other. 182 00:10:09,750 --> 00:10:11,752 How fascinating. Right, U-ram? 183 00:10:12,503 --> 00:10:14,714 Is it okay to say that I'm happy for you? 184 00:10:17,592 --> 00:10:19,552 -Aren't you? -Me too. 185 00:10:19,635 --> 00:10:22,597 I'm embarrassed to tell you about us. 186 00:10:22,680 --> 00:10:25,224 Don't be, Mom. The heavens are rewarding you. 187 00:10:25,308 --> 00:10:27,101 He'd like to take us out to dinner. 188 00:10:27,184 --> 00:10:29,604 Of course. I can't wait. 189 00:10:34,900 --> 00:10:36,319 Who is she? 190 00:10:36,402 --> 00:10:38,070 Are you saying he already found someone else? 191 00:10:38,946 --> 00:10:41,907 -I doubt it. -I asked if someone had caught his eye 192 00:10:41,991 --> 00:10:44,493 and he said it wasn't his eye but his ear. 193 00:10:44,577 --> 00:10:47,621 He never lies. More than anything, he's too straightforward. 194 00:10:48,998 --> 00:10:50,833 He doesn't care if he hurts others. 195 00:10:51,792 --> 00:10:52,960 I don't know what to say. 196 00:10:53,044 --> 00:10:54,587 Is he eating… 197 00:10:55,421 --> 00:10:56,380 and doing well? 198 00:10:56,464 --> 00:10:58,799 He left for the German office today. 199 00:10:58,883 --> 00:11:00,509 -For good? -No. 200 00:11:00,593 --> 00:11:04,180 He's the devil I shouldn't have met. It wasn't love. 201 00:11:04,263 --> 00:11:08,267 I know he's my brother, but even I can't condone his ways. 202 00:11:08,351 --> 00:11:10,728 There are times when I don't understand him myself. 203 00:11:10,811 --> 00:11:12,813 Although, he'd say the same thing. 204 00:11:13,981 --> 00:11:17,485 Anyone you end up with will be better than Dong-ma. 205 00:11:18,736 --> 00:11:20,196 He can be cruel 206 00:11:21,155 --> 00:11:23,157 when it comes to the women in his life. 207 00:11:29,455 --> 00:11:31,165 Where did you get that pretty shirt? 208 00:11:31,248 --> 00:11:32,666 It's from my favorite brand. 209 00:11:32,750 --> 00:11:35,461 You could probably wear that even when you're not golfing. 210 00:11:36,921 --> 00:11:38,130 I normally do. 211 00:11:46,263 --> 00:11:47,139 Good shot. 212 00:12:07,993 --> 00:12:11,414 Pi-young, you should take my wife out to golf often. 213 00:12:11,497 --> 00:12:13,749 But you're the one with the cleaner swing. 214 00:12:13,833 --> 00:12:15,209 I'd be more at ease with you. 215 00:12:15,292 --> 00:12:19,547 A few classes and private lessons here helped me improve. 216 00:12:19,630 --> 00:12:22,049 Really? Maybe I should take some classes too. 217 00:12:22,133 --> 00:12:24,301 You'll see an improvement in no time. 218 00:12:25,052 --> 00:12:28,889 Then it's settled. I'll leave my wife in your hands. 219 00:12:37,356 --> 00:12:39,400 Mom, I gained a kilogram. 220 00:12:39,483 --> 00:12:40,943 Hardly. You grew taller, that's all. 221 00:12:51,245 --> 00:12:54,248 Mom, can't you stock up on some juice? 222 00:12:54,874 --> 00:12:56,959 Of course not. That's only sugar water. 223 00:13:04,884 --> 00:13:06,427 I'll probably live forever. 224 00:13:06,510 --> 00:13:07,761 -Thanks to me? -Who else? 225 00:13:07,845 --> 00:13:10,890 A long and healthy life is how you can do everything you want. 226 00:13:12,266 --> 00:13:14,894 I'll play video games every day when I become a grandma 227 00:13:15,603 --> 00:13:17,480 and eat everything I want. 228 00:13:18,314 --> 00:13:20,191 My dream is to die while eating. 229 00:13:20,941 --> 00:13:24,737 I'm not kidding. Ice cream, juice, chips, and chocolate. 230 00:13:25,321 --> 00:13:26,989 There are too many delicious snacks. 231 00:13:27,072 --> 00:13:29,408 Nothing brings you more happiness than good health. 232 00:13:29,492 --> 00:13:32,244 Cancer cells live on sugar, remember? 233 00:13:32,328 --> 00:13:34,455 They have good taste, I give them that. 234 00:13:36,957 --> 00:13:38,125 Ji-a. 235 00:13:39,627 --> 00:13:42,838 Is it normal for people to have a change of heart? 236 00:13:42,922 --> 00:13:44,965 Or is it not? 237 00:13:45,049 --> 00:13:47,593 Well, it should stay the same. 238 00:13:47,676 --> 00:13:49,303 Only a saint would achieve that. 239 00:13:49,386 --> 00:13:51,180 For people, it's perfectly normal. 240 00:13:51,263 --> 00:13:54,183 You argued with your best friend So-yul over something trivial 241 00:13:54,266 --> 00:13:55,434 and now you hardly talk. 242 00:13:57,311 --> 00:13:59,647 You did nothing wrong 243 00:13:59,730 --> 00:14:03,734 and what So-yul did wasn't that bad, but that's what happened. 244 00:14:07,404 --> 00:14:08,948 It's the same with me. 245 00:14:09,740 --> 00:14:12,535 I no longer feel the same about your dad. 246 00:14:14,411 --> 00:14:18,624 Just like others, he made a few mistakes. 247 00:14:19,542 --> 00:14:21,502 And they upset me. 248 00:14:22,086 --> 00:14:23,337 I wanted to let it slide, 249 00:14:24,380 --> 00:14:28,133 -but I couldn't. -What kind of mistake did he make? 250 00:14:28,217 --> 00:14:30,094 Not everyone is perfect. 251 00:14:30,970 --> 00:14:34,765 I get why he did it, but now I've gotten used to 252 00:14:35,474 --> 00:14:37,059 living apart from him. 253 00:14:38,060 --> 00:14:40,938 I like the life we built here together. 254 00:14:43,399 --> 00:14:44,692 Are you upset? 255 00:14:45,609 --> 00:14:47,987 A little. Shouldn't you have cut him some slack? 256 00:14:48,070 --> 00:14:51,198 It's not about forgiving or teaching each other a lesson. 257 00:14:51,282 --> 00:14:54,201 I find it better to have a separate life. 258 00:14:54,869 --> 00:14:57,580 And while doing so, 259 00:14:58,247 --> 00:15:00,124 if he and I find someone 260 00:15:00,916 --> 00:15:02,877 we are more fond of, 261 00:15:04,169 --> 00:15:05,838 we will begin new relationships. 262 00:15:07,131 --> 00:15:09,383 Are you and Dad divorced? 263 00:15:11,176 --> 00:15:12,720 Actually, yes. 264 00:15:14,972 --> 00:15:18,851 I'm sorry for deciding on it without asking you. 265 00:15:21,854 --> 00:15:23,689 I knew something was up. 266 00:15:23,772 --> 00:15:27,818 You'll learn once you marry someone later on in life. 267 00:15:28,527 --> 00:15:32,406 You could disappoint your husband 268 00:15:32,489 --> 00:15:34,950 and you could be the one who's disappointed. 269 00:15:35,034 --> 00:15:38,370 To forgive or to divorce. 270 00:15:38,454 --> 00:15:39,830 A choice must be made. 271 00:15:40,581 --> 00:15:42,124 In life, 272 00:15:42,917 --> 00:15:45,961 we go through many events and make countless decisions. 273 00:15:46,837 --> 00:15:48,756 Decisions that aren't easy to make. 274 00:15:51,342 --> 00:15:54,303 Whether you calmly accept our divorce 275 00:15:54,386 --> 00:15:56,847 or throw a tantrum is up to you. 276 00:15:56,931 --> 00:15:58,307 There's nothing I can do 277 00:15:58,390 --> 00:16:00,976 if you neglect your studies because of your sadness. 278 00:16:02,686 --> 00:16:04,855 Your life is yours to manage. 279 00:16:06,732 --> 00:16:08,567 I can't live it for you. 280 00:16:09,777 --> 00:16:13,822 Children and parents can't live each other's lives for them. 281 00:16:16,367 --> 00:16:18,077 So take your time and choose wisely. 282 00:16:18,994 --> 00:16:24,083 Some things in life are controllable by willpower, 283 00:16:24,166 --> 00:16:25,793 but some are not. 284 00:16:26,710 --> 00:16:29,630 When I walked down the aisle in my wedding dress, 285 00:16:30,172 --> 00:16:32,549 I thought I'd be happy forever. 286 00:16:34,218 --> 00:16:37,096 Life not going as planned doesn't mean you'll be unhappy. 287 00:16:37,179 --> 00:16:39,974 Do I look sad to you these days? Do I seem depressed? 288 00:16:42,267 --> 00:16:45,229 There are many paths for people to take. 289 00:16:45,312 --> 00:16:47,856 Some even live without ever marrying. 290 00:16:47,940 --> 00:16:49,066 A coworker of mine 291 00:16:49,149 --> 00:16:52,152 only found true happiness after a third marriage. 292 00:16:52,653 --> 00:16:56,407 There's no right or wrong. We just have different paths in life. 293 00:16:56,490 --> 00:16:59,034 Was what Dad did unforgivable? 294 00:16:59,118 --> 00:17:02,162 It depends on how you look at it. I guess you can say 295 00:17:03,247 --> 00:17:06,500 I could have understood him and looked past his flaws. 296 00:17:07,501 --> 00:17:08,669 It's just 297 00:17:09,294 --> 00:17:13,924 I couldn't bring myself to hug him and kiss him anymore. 298 00:17:15,092 --> 00:17:16,552 It seemed off. 299 00:17:17,261 --> 00:17:18,929 And still living in the same house 300 00:17:19,013 --> 00:17:21,598 only made things uncomfortable and unnatural. 301 00:17:21,682 --> 00:17:23,350 I like how things currently are. 302 00:17:26,437 --> 00:17:29,982 There's no big difference. It's not like you can't see your dad. 303 00:17:30,065 --> 00:17:33,235 We can go out to eat from time to time. 304 00:17:33,318 --> 00:17:36,947 The only difference is we're not living under the same roof. 305 00:17:38,282 --> 00:17:39,992 Is this hard for you to accept? 306 00:17:42,036 --> 00:17:43,871 You'll understand with age. 307 00:17:44,830 --> 00:17:48,333 Right now, you won't understand no matter how much I explain it. 308 00:17:48,417 --> 00:17:50,753 I only thought this happened in soap operas. 309 00:17:52,129 --> 00:17:55,466 This can't even be categorized as misfortune. 310 00:17:56,216 --> 00:17:57,718 When I was a young girl, 311 00:17:58,385 --> 00:18:00,721 I heard my aunt humming this song. 312 00:18:01,722 --> 00:18:03,557 "Heartbreaking Mia-ri Hill." 313 00:18:04,349 --> 00:18:06,685 This may not be word-for-word, but the lyrics go like this. 314 00:18:08,270 --> 00:18:11,815 Gunpowder smoke blinds me 315 00:18:12,566 --> 00:18:16,361 As I wander not knowing where I'm going 316 00:18:16,445 --> 00:18:19,114 You 317 00:18:20,032 --> 00:18:23,702 Bound with string wire 318 00:18:23,786 --> 00:18:27,456 Look over your back again and again 319 00:18:28,373 --> 00:18:32,002 Limping barefooted 320 00:18:32,628 --> 00:18:36,173 You're dragged over this hill 321 00:18:36,715 --> 00:18:39,468 The Mia-ri Hill 322 00:18:40,260 --> 00:18:43,514 Full of heartache and sorrow 323 00:18:44,598 --> 00:18:45,724 Imagine that scene. 324 00:18:49,019 --> 00:18:53,315 It depicts a woman watching her husband get dragged to North Korea 325 00:18:53,398 --> 00:18:55,609 bound tightly with string wire. 326 00:18:56,235 --> 00:18:58,028 Imagine that it happened to you. 327 00:18:58,737 --> 00:19:01,824 What if that's the last image you see of the person you love? 328 00:19:01,907 --> 00:19:04,618 It's sad. It scares me too. 329 00:19:04,701 --> 00:19:07,329 There's no need to be lost or in pain 330 00:19:07,412 --> 00:19:10,290 over what will never change. 331 00:19:11,208 --> 00:19:14,628 What I hope is for you to maturely accept this. 332 00:19:14,711 --> 00:19:18,423 The fact that I have as well is why I'm still on good terms with your dad. 333 00:19:19,299 --> 00:19:22,052 Your dad and I started off as strangers anyway. 334 00:19:22,886 --> 00:19:25,180 It's like having a falling out with a friend. 335 00:19:25,931 --> 00:19:31,311 At first, I thought some time apart would help me forgive and forget. 336 00:19:32,604 --> 00:19:35,107 That's why I kept the truth from you. 337 00:19:36,942 --> 00:19:39,528 But now I've adapted to this way of life. 338 00:19:40,445 --> 00:19:44,491 If we were still under the same roof, I'd nag your dad from time to time. 339 00:19:45,659 --> 00:19:49,580 How would that make your Dad feel when he's a prideful man? 340 00:19:49,663 --> 00:19:50,873 I get it. 341 00:19:51,832 --> 00:19:53,709 I understand what you're saying. 342 00:19:55,002 --> 00:19:56,461 Your dad has adapted too. 343 00:19:56,545 --> 00:19:59,756 There's no man in this world who enjoys being nagged anyway. 344 00:19:59,840 --> 00:20:02,801 Besides, your grandma's been taking good care of him. 345 00:20:08,930 --> 00:20:12,851 Keep your distance from the golf ball and hit the golf ball. 346 00:20:12,934 --> 00:20:14,644 I think you're quite good. 347 00:21:02,150 --> 00:21:03,401 -Yes? -Hello? 348 00:21:03,485 --> 00:21:05,612 -Can't you hear me? -Where are you, Dad? 349 00:21:05,695 --> 00:21:06,988 The music's loud. 350 00:21:07,072 --> 00:21:09,532 I'm out with some friends. 351 00:21:09,616 --> 00:21:11,034 A club? 352 00:21:11,117 --> 00:21:12,035 Somewhere similar. 353 00:21:13,870 --> 00:21:15,497 -Got it. -What's this about? 354 00:21:15,580 --> 00:21:17,832 -It's nothing. -I see. 355 00:21:17,916 --> 00:21:19,417 -I'm hanging up. -Sure. 356 00:21:23,463 --> 00:21:25,840 It was Ji-a. We should get home. 357 00:21:25,924 --> 00:21:27,926 -But we're still dancing. -You got to loosen up, didn't you? 358 00:21:28,009 --> 00:21:29,469 As if that was enough. 359 00:21:32,639 --> 00:21:34,182 I guess I don't need to worry. 360 00:21:35,391 --> 00:21:37,936 The children accepted it easier than expected. 361 00:21:38,019 --> 00:21:39,354 It's what I said. 362 00:21:40,230 --> 00:21:41,439 Let's get married before the holidays. 363 00:21:42,440 --> 00:21:45,235 Are you sure about not asking your family first? 364 00:21:45,318 --> 00:21:49,030 -I don't need my father's permission. -Still, it doesn't seem right to me. 365 00:21:49,113 --> 00:21:51,866 It's not like he asked for my opinion when he remarried. 366 00:21:51,950 --> 00:21:53,451 But you and your brother are close. 367 00:21:53,535 --> 00:21:56,329 I once met him while out with Hye-ryung. 368 00:22:02,377 --> 00:22:04,170 Don't they make a great couple? 369 00:22:23,106 --> 00:22:24,524 What about Dad though? 370 00:22:25,483 --> 00:22:28,069 -What about him? -He'll be shocked to hear this. 371 00:22:29,863 --> 00:22:31,239 You reap what you sow. 372 00:22:32,031 --> 00:22:34,826 We may not need him 373 00:22:34,909 --> 00:22:36,411 since we have Mom, 374 00:22:37,287 --> 00:22:39,414 but we are all that he has. 375 00:22:39,497 --> 00:22:42,208 Out of sight, out of mind. 376 00:22:42,292 --> 00:22:44,252 Besides, I don't care if we're related by blood. 377 00:22:44,335 --> 00:22:46,921 It's natural to not care about someone who abandoned us. 378 00:22:47,005 --> 00:22:49,924 -But I still do. -What are you getting at? 379 00:22:50,008 --> 00:22:52,135 -Are you at ease? -Should I not be? 380 00:22:52,886 --> 00:22:54,804 Just think about Mom and her happiness. 381 00:22:54,888 --> 00:22:56,222 Don't get in the way. 382 00:22:56,306 --> 00:22:58,725 -I'm not trying to. -Then what is it? 383 00:22:59,350 --> 00:23:00,894 Doing nothing is how you can help. 384 00:23:00,977 --> 00:23:03,646 Have you not seen how cheerful she's been? 385 00:23:03,730 --> 00:23:06,107 She seems more vibrant and we like her this way. 386 00:23:06,190 --> 00:23:07,108 This'll hurt Dad. 387 00:23:07,191 --> 00:23:10,236 What about us? He hurt us first, you know. 388 00:23:11,112 --> 00:23:12,697 He made his own bed to lie in. 389 00:23:12,780 --> 00:23:13,990 I'm sure he regrets it. 390 00:23:14,073 --> 00:23:15,617 The ship has sailed. 391 00:23:15,700 --> 00:23:17,201 He dumped his own fortune. 392 00:23:17,285 --> 00:23:19,329 And now Mom's being rewarded. 393 00:23:19,412 --> 00:23:21,456 So let this teach you to be a good person. 394 00:23:21,539 --> 00:23:24,292 Not good in a gullible way, but sensible. 395 00:23:33,009 --> 00:23:33,885 It was a long road. 396 00:23:33,968 --> 00:23:35,762 Are you sure I'm fully recovered? 397 00:23:35,845 --> 00:23:39,349 Yes, just come in from time to time for moxibustion. 398 00:23:39,432 --> 00:23:40,516 Thank you, doctor. 399 00:23:40,600 --> 00:23:44,145 Don't overexert yourself and maintain mental stability. 400 00:23:44,228 --> 00:23:46,731 Stress can be the cause of all diseases. 401 00:23:47,273 --> 00:23:48,232 Yes, doctor. 402 00:24:15,635 --> 00:24:17,428 Do you have that in size 66? 403 00:24:17,512 --> 00:24:18,930 -Yes, sir. -I'll take it. 404 00:24:19,013 --> 00:24:21,391 -Is it a gift? -Yes, for my wife. 405 00:24:21,891 --> 00:24:23,059 ALARM 406 00:24:42,745 --> 00:24:43,830 Hello? 407 00:24:43,913 --> 00:24:45,540 -Hello. -Are you up? 408 00:24:46,541 --> 00:24:48,626 -I want to stay in bed. -Aren't you well? 409 00:24:48,710 --> 00:24:53,006 It's just that I wish you were here. 410 00:24:55,258 --> 00:24:59,012 I miss you every day and every moment. 411 00:24:59,095 --> 00:25:01,180 Then shorten your trip and come. 412 00:25:03,391 --> 00:25:06,019 I think my stay will be extended a week. 413 00:25:06,102 --> 00:25:08,688 Then I'll see you in the new year which isn't bad. 414 00:25:08,771 --> 00:25:10,606 It's not bad, you say? Take that back. 415 00:25:12,025 --> 00:25:14,485 -When will you quit your job? -Maybe ten years later. 416 00:25:15,153 --> 00:25:16,446 You're so mischievous. 417 00:25:16,529 --> 00:25:18,823 -Cheer me up? -How? 418 00:25:18,906 --> 00:25:21,159 Scream at the top of your lungs for me. 419 00:25:21,242 --> 00:25:22,785 That'll get me out of bed. 420 00:25:22,869 --> 00:25:25,371 Wash up and head out. And don't forget to eat something. 421 00:25:25,455 --> 00:25:27,457 Are you telling me to hang up? Really? 422 00:25:27,540 --> 00:25:29,167 -Yes. -I don't want to. 423 00:25:29,250 --> 00:25:31,210 -I'm hanging up. -That's cold. 424 00:25:31,294 --> 00:25:33,379 -Be nice, will you? -How much nicer can I be? 425 00:25:33,463 --> 00:25:35,214 No more childish complaints. 426 00:25:35,298 --> 00:25:38,217 You'll be the only one who gets to see this side of me. 427 00:25:40,303 --> 00:25:42,972 What would you do for me if you were here? 428 00:25:44,057 --> 00:25:46,184 -Tell me what you'd do for me first. -Love. 429 00:25:48,853 --> 00:25:50,354 I'll love you in every way. 430 00:25:52,732 --> 00:25:53,983 I'd make you breakfast. 431 00:25:54,567 --> 00:25:55,818 Many prioritize eating, 432 00:25:55,902 --> 00:25:57,987 but I value love more. 433 00:25:58,071 --> 00:26:00,740 Love takes priority for me no matter what. 434 00:26:00,823 --> 00:26:02,992 Breakfast isn't why I asked you to marry me. 435 00:26:04,702 --> 00:26:05,828 Pi-young. 436 00:26:07,246 --> 00:26:09,415 -Yes? -Ich liebe dich. 437 00:26:13,211 --> 00:26:14,378 Have a good day then. 438 00:26:23,971 --> 00:26:25,431 -Who was that? -My gosh. 439 00:26:25,515 --> 00:26:26,849 Why are you jumpy? 440 00:26:27,683 --> 00:26:29,519 -Did you wrap up the show? -Yes. 441 00:26:30,269 --> 00:26:31,604 It was Ji-a. 442 00:26:31,687 --> 00:26:33,731 -School's on break, isn't it? -Of course. 443 00:26:36,984 --> 00:26:39,695 Please bring the receipt should you want a refund. 444 00:26:39,779 --> 00:26:40,780 Sure thing. 445 00:27:04,512 --> 00:27:06,514 I'm going to get you whatever I want. 446 00:27:06,597 --> 00:27:08,057 I already have too many clothes. 447 00:27:08,141 --> 00:27:09,350 So you're greedy in a way. 448 00:27:09,433 --> 00:27:13,020 My brother sends some over while shopping for himself. 449 00:27:13,938 --> 00:27:14,897 Aren't you thirsty? 450 00:27:18,151 --> 00:27:19,235 Ji-a. 451 00:27:19,986 --> 00:27:22,738 Could we talk? I'll buy you bread. 452 00:27:24,907 --> 00:27:27,493 You're lucky to have a brother like him. 453 00:27:28,786 --> 00:27:30,288 I bet he has a girlfriend. 454 00:27:32,373 --> 00:27:35,251 -What is it? -He's too much of a player. 455 00:27:35,334 --> 00:27:36,627 He sees a lot of women? 456 00:27:36,711 --> 00:27:39,130 No, but his relationships don't last. 457 00:27:40,256 --> 00:27:42,633 He leads them on under the premise of marriage. 458 00:27:42,717 --> 00:27:43,801 It's only a phase. 459 00:27:44,719 --> 00:27:46,637 Better he breaks their hearts now 460 00:27:46,721 --> 00:27:49,015 than breaking them later after getting married. 461 00:27:49,098 --> 00:27:51,684 -I'm worried he'll stay this way. -What's his type? 462 00:27:51,767 --> 00:27:52,977 He doesn't have one. 463 00:27:53,060 --> 00:27:56,314 What about Hye-ryung? I'm not saying we should set them up, but… 464 00:27:56,397 --> 00:27:57,482 It'll only be a fling. 465 00:27:58,065 --> 00:28:00,276 Only set him up if you want to be cursed at. 466 00:28:01,903 --> 00:28:04,405 What do you think about Mr. Seo? 467 00:28:04,989 --> 00:28:08,117 -In what way? -He and my mom are getting married. 468 00:28:09,911 --> 00:28:10,953 Really? 469 00:28:14,165 --> 00:28:16,209 But it's not bad news. 470 00:28:16,709 --> 00:28:19,128 I'm surprised though. When's the date? 471 00:28:19,712 --> 00:28:22,006 -In the new year. -Aren't you happy about it? 472 00:28:22,089 --> 00:28:26,344 It's just that I feel bad for my dad. 473 00:28:26,427 --> 00:28:28,513 He's better than any other guy though. 474 00:28:28,596 --> 00:28:29,680 I don't know. 475 00:28:30,681 --> 00:28:33,267 My mom seems happy, 476 00:28:34,560 --> 00:28:35,853 but I'm not. 477 00:28:35,937 --> 00:28:39,482 Why would you be happy when it's not your wedding? 478 00:28:42,235 --> 00:28:45,112 -What did Hyang-gi say? -She loves the idea. 479 00:28:45,196 --> 00:28:46,822 The same goes for my mom, 480 00:28:46,906 --> 00:28:50,451 but your mom spent her life raising you and your sister. 481 00:28:50,535 --> 00:28:52,203 Think of it as returning the favor. 482 00:28:52,286 --> 00:28:56,541 Isn't there a way for everyone, including my dad, to be happy? 483 00:28:56,624 --> 00:28:59,168 We'll want to marry someone when we're older. 484 00:28:59,252 --> 00:29:00,336 In dramas and movies, 485 00:29:00,419 --> 00:29:04,173 you see the heartbreak in situations where family members don't approve. 486 00:29:04,799 --> 00:29:05,758 Don't be that person. 487 00:29:07,843 --> 00:29:10,805 -My mom and dad also divorced. -Why? 488 00:29:10,888 --> 00:29:13,766 I don't know. All I can do is speculate. 489 00:29:13,849 --> 00:29:15,393 You must be just as upset. 490 00:29:15,476 --> 00:29:17,728 Will we be this way as adults too? 491 00:29:24,735 --> 00:29:25,861 Is he asleep? 492 00:29:26,445 --> 00:29:27,321 Yes. 493 00:29:27,405 --> 00:29:30,324 Do you have the magic touch? You're even better than we are. 494 00:29:30,408 --> 00:29:32,201 Is Sa-hyeon this late every day? 495 00:29:32,285 --> 00:29:33,869 Well, it's the year-end. 496 00:29:33,953 --> 00:29:36,038 -Does he check on Jeong-bin? -Of course. 497 00:29:36,706 --> 00:29:38,249 He checks on him on his way out as well. 498 00:29:38,332 --> 00:29:41,877 -What are you up to on Christmas Day? -I have a formal event and other plans. 499 00:29:41,961 --> 00:29:43,629 -Will a pre-recorded show be aired? -Yes. 500 00:29:43,713 --> 00:29:45,464 You're probably tired, so head home and rest. 501 00:29:45,548 --> 00:29:46,924 You keep stopping by. 502 00:29:48,175 --> 00:29:50,886 -We're grateful, but-- -It hasn't even been an hour. 503 00:29:50,970 --> 00:29:52,555 This is just as relaxing anyway. 504 00:29:52,638 --> 00:29:55,600 Isn't Jeong-bin's 100th day the same as Lunar New Year? 505 00:29:55,683 --> 00:29:58,311 No, it's a week apart. 506 00:29:58,394 --> 00:30:01,647 What a relief. You'll be throwing a party, right? 507 00:30:01,731 --> 00:30:04,317 We'll have the family gather, order a rice cake, 508 00:30:04,400 --> 00:30:05,943 and hand it out to our neighbors. 509 00:30:06,027 --> 00:30:08,279 -Can you make it? -If my schedule allows it. 510 00:30:08,362 --> 00:30:10,406 -I should be here if I can. -You know… 511 00:30:11,657 --> 00:30:13,075 -Hye-ryung. -Yes? 512 00:30:13,159 --> 00:30:16,871 How about you two get back together? 513 00:30:20,916 --> 00:30:23,669 It seems inevitable. At least that's what we believe. 514 00:30:25,212 --> 00:30:27,548 There's no need to doubt his loyalty now 515 00:30:28,299 --> 00:30:32,094 and there's nothing about him that'll give you a hard time. 516 00:30:32,178 --> 00:30:33,679 It never crossed my mind. 517 00:30:33,763 --> 00:30:35,389 If you're not going to stay single, 518 00:30:36,057 --> 00:30:38,225 isn't Sa-hyeon the best choice out there? 519 00:30:38,726 --> 00:30:39,727 In what way? 520 00:30:39,810 --> 00:30:43,397 All men make that kind of mistake in life. 521 00:30:44,649 --> 00:30:46,984 -Except me, of course. -We're not forcing you. 522 00:30:47,568 --> 00:30:49,612 It's only our opinion. 523 00:30:49,695 --> 00:30:51,947 We mention it because you seem to adore Jeong-bin. 524 00:30:52,031 --> 00:30:53,741 I feel bad for him. 525 00:30:53,824 --> 00:30:57,078 Exactly. Which is why if you can be his mother, 526 00:30:57,703 --> 00:31:00,831 you both… Well, Jeong-bin will be one lucky boy 527 00:31:01,582 --> 00:31:02,708 and we'll be less worried. 528 00:31:02,792 --> 00:31:04,669 Sa-hyeon can't move on that quickly. 529 00:31:04,752 --> 00:31:06,420 Time will solve that. 530 00:31:07,046 --> 00:31:08,255 It always does. 531 00:31:08,339 --> 00:31:09,590 Of course. 532 00:31:10,174 --> 00:31:12,718 That's why people say, "Out of sight, out of mind." 533 00:31:12,802 --> 00:31:14,387 I've been out of mind for him for a while. 534 00:31:14,470 --> 00:31:17,973 They just weren't meant to be. Besides, she was too old for him. 535 00:31:18,057 --> 00:31:19,016 I'm older than him too. 536 00:31:19,100 --> 00:31:22,186 Not by today's standards. Being a year older is nothing. 537 00:31:27,441 --> 00:31:28,693 It's over between us. 538 00:31:28,776 --> 00:31:30,111 You didn't end on bad terms. 539 00:31:30,194 --> 00:31:32,822 I poured my disappointment and hatred out on him. 540 00:31:32,905 --> 00:31:34,532 It ended well because I backed off. 541 00:31:38,452 --> 00:31:40,830 I don't have any feelings left for Sa-hyeon. 542 00:31:42,081 --> 00:31:43,958 I just keep thinking about the baby. 543 00:31:44,041 --> 00:31:47,128 Exactly. Consider it as doing a good deed. 544 00:31:47,211 --> 00:31:50,172 Sa-hyeon will be able to meet a nice woman. 545 00:31:50,256 --> 00:31:52,717 We can't accept just any woman again. 546 00:31:52,800 --> 00:31:54,301 For your good deeds, 547 00:31:54,385 --> 00:31:56,637 the heavens will grant you a nice daughter-in-law. 548 00:32:03,561 --> 00:32:05,396 -Are you leaving? -Yes. 549 00:32:29,003 --> 00:32:31,255 As if I'd take back a shell of a man. 550 00:32:39,764 --> 00:32:41,390 Serves you right. 551 00:32:48,314 --> 00:32:50,024 Did you see Hye-ryung on the way in? 552 00:32:50,107 --> 00:32:52,443 -No. -But she just left. 553 00:33:04,455 --> 00:33:07,291 My son, did you have a good day today? 554 00:33:17,551 --> 00:33:19,136 -Dinner? -I've eaten. 555 00:33:19,220 --> 00:33:20,888 You should wash your hands first. 556 00:33:20,971 --> 00:33:23,808 -Sure. Was he fussy today? -No. 557 00:33:33,150 --> 00:33:35,069 My poor sweet puppy. 558 00:33:40,199 --> 00:33:42,910 She'll give in if I ask for forgiveness every day, 559 00:33:43,452 --> 00:33:47,122 given our kids and her personality. 560 00:34:12,815 --> 00:34:14,233 Which book did you order? 561 00:34:14,316 --> 00:34:17,236 RECIPIENT: LEE SI-EUN 562 00:34:21,532 --> 00:34:23,075 Is that an engagement ring? 563 00:34:24,118 --> 00:34:25,452 Yes. 564 00:34:28,205 --> 00:34:29,081 Is that real diamond? 565 00:34:29,707 --> 00:34:32,042 -Of course. -How many carats is this? 566 00:34:32,126 --> 00:34:35,254 It's too big to wear every day. I couldn't wear it to the office. 567 00:34:35,337 --> 00:34:38,048 Why not? You totally should. 568 00:34:38,632 --> 00:34:41,427 -He can obviously afford it. -Don't tell U-ram about this. 569 00:34:41,510 --> 00:34:45,222 Why not? You should have been treated this way a long time ago. 570 00:34:45,306 --> 00:34:46,932 Enough with the worn-out t-shirts. 571 00:34:47,016 --> 00:34:49,059 Start sleeping in feminine pajamas now. 572 00:34:49,727 --> 00:34:50,811 I'll buy one for you. 573 00:34:52,563 --> 00:34:54,732 -It's fine. -I saved up working part-time. 574 00:34:54,815 --> 00:34:57,401 Mr. Seo likes that I'm down-to-earth. 575 00:34:57,484 --> 00:34:59,737 No. This isn't what you'd call down-to-earth. 576 00:34:59,820 --> 00:35:01,572 To put it in good words, it's frugal, 577 00:35:01,655 --> 00:35:04,325 in bad words, it's being a penny-pincher but that's rude. 578 00:35:06,827 --> 00:35:09,288 Gosh, this is beautiful. 579 00:35:09,371 --> 00:35:11,206 No wonder people go crazy over diamonds. 580 00:35:13,667 --> 00:35:17,129 Don't worry, I'll doll myself up now. 581 00:35:18,047 --> 00:35:21,342 Being a woman, I know what's nice and pretty. 582 00:35:22,259 --> 00:35:24,386 I just had to give that up for the family. 583 00:35:26,180 --> 00:35:28,557 Hae-ryun, I'm truly grateful. 584 00:35:30,184 --> 00:35:33,479 I guess it's true that hardships can be a blessing in disguise. 585 00:35:37,942 --> 00:35:40,611 We've been barking up the wrong tree. 586 00:35:40,694 --> 00:35:43,072 As Hae-ri says, we fell flat on our faces. 587 00:35:43,155 --> 00:35:44,865 She could already be seeing someone. 588 00:35:44,949 --> 00:35:45,908 Already? 589 00:35:45,991 --> 00:35:48,953 She's pretty and has always had many male fans. 590 00:35:49,036 --> 00:35:50,704 Regardless of gender, 591 00:35:51,664 --> 00:35:54,416 it helps no one to only look pretty on the outside. 592 00:35:54,500 --> 00:35:55,834 Their character matters more. 593 00:35:55,918 --> 00:35:58,629 Our youngest son is one of those pretty faces. 594 00:35:58,712 --> 00:36:01,924 Sa-hyeon's a good man. On the inside and the outside. 595 00:36:02,007 --> 00:36:03,300 But no one knows that. 596 00:36:03,384 --> 00:36:06,220 Besides, we need Hye-ryung to think that way about him. 597 00:36:06,303 --> 00:36:08,347 But he really messed things up with her. 598 00:36:08,430 --> 00:36:09,932 If not an unmarried man, 599 00:36:11,141 --> 00:36:12,810 isn't the devil you know better? 600 00:36:12,893 --> 00:36:15,896 It's better to be with someone you already know. 601 00:36:15,980 --> 00:36:16,939 Exactly. 602 00:36:17,022 --> 00:36:19,733 Hell hath no fury like a woman scorned. 603 00:36:22,653 --> 00:36:25,614 I know that all too well. 604 00:36:26,991 --> 00:36:29,952 She's been coming by every three days to see Jeong-bin, 605 00:36:30,035 --> 00:36:31,996 so I thought she was interested. 606 00:36:32,079 --> 00:36:34,456 She won't come by anymore now that we've scared her off. 607 00:36:35,207 --> 00:36:38,335 So be it. Find someone decent for Sa-hyeon, then. 608 00:36:38,419 --> 00:36:40,170 He needs to be on board first. 609 00:36:40,879 --> 00:36:42,589 Her grave is still fresh. 610 00:36:42,673 --> 00:36:44,133 Just push women on him. 611 00:36:45,175 --> 00:36:49,263 You know how it is. One is bound to catch his eye. 612 00:36:51,640 --> 00:36:54,601 I heard that Mr. Seo and U-ram's mom are getting married. 613 00:36:54,685 --> 00:36:56,812 -Why didn't you tell me? -It's between grown-ups. 614 00:36:58,522 --> 00:37:00,399 Your issues sometimes involve us too. 615 00:37:01,400 --> 00:37:02,443 Did U-ram tell you? 616 00:37:04,111 --> 00:37:06,280 -What did he say? -He feels bad for his dad. 617 00:37:06,363 --> 00:37:08,907 I know that humans are naturally forgetful, 618 00:37:08,991 --> 00:37:10,826 but what about what he did to them? 619 00:37:10,909 --> 00:37:13,579 You know how kind and forgiving he is. 620 00:37:13,662 --> 00:37:16,206 -What about you? -I can't say I'm cruel. 621 00:37:17,041 --> 00:37:20,210 That's true. Only the kind-hearted find success in life. 622 00:37:21,211 --> 00:37:22,588 Don't you forget that. 623 00:37:22,671 --> 00:37:25,382 Look how U-ram's mom is being rewarded in her later years. 624 00:37:25,466 --> 00:37:27,384 Mom, please don't say things like that. 625 00:37:28,343 --> 00:37:30,304 -Why not? -You sound like a fortune-teller. 626 00:37:30,387 --> 00:37:32,931 That's a profession too, and you shouldn't discriminate. 627 00:37:33,015 --> 00:37:36,060 I bet you'll be seeking some out with friends when you're older. 628 00:37:36,143 --> 00:37:37,519 -Why? -For fun, of course. 629 00:37:37,603 --> 00:37:40,606 How you choose to treat people 630 00:37:40,689 --> 00:37:42,983 and what you choose to do can change your fate. 631 00:37:43,567 --> 00:37:45,861 Just don't become an ardent believer. 632 00:37:45,944 --> 00:37:47,071 Got it. 633 00:37:50,157 --> 00:37:51,867 But what puzzles me is, 634 00:37:51,950 --> 00:37:55,037 why did Mr. Seo pick U-ram's mom and not you? 635 00:37:56,497 --> 00:37:58,540 I get that they met as kids, but… 636 00:38:01,376 --> 00:38:04,088 I didn't know you liked him as well. 637 00:38:04,171 --> 00:38:06,465 Hyang-gi's taking us to a bookstore today. 638 00:38:07,591 --> 00:38:08,926 That's great. 639 00:38:09,009 --> 00:38:12,096 I had lunch plans with Hye-ryung and U-ram's mom. 640 00:38:12,179 --> 00:38:14,890 You meet every day. How can you have so much to talk about? 641 00:38:14,973 --> 00:38:16,642 It hasn't been every day lately. 642 00:38:17,184 --> 00:38:20,687 Things haven't been smooth between Hye-ryung and U-ram's mom, 643 00:38:20,771 --> 00:38:22,731 so I'm taking them out to talk. 644 00:38:22,815 --> 00:38:25,484 I guess grown-ups are just like us. 645 00:38:26,193 --> 00:38:27,528 You sulk and argue too. 646 00:38:27,611 --> 00:38:31,198 We don't necessarily argue, but misunderstandings sometimes occur. 647 00:38:31,281 --> 00:38:33,242 Grown-ups aren't that different. 648 00:38:34,368 --> 00:38:35,994 We must all keep maturing. 649 00:38:38,288 --> 00:38:40,916 I bet I'll be less stressed when I grow up. 650 00:38:41,667 --> 00:38:42,584 No more studying. 651 00:38:42,668 --> 00:38:46,463 That'll be replaced with worrying about making a living. 652 00:38:48,757 --> 00:38:50,342 You can think of it as stress, 653 00:38:51,510 --> 00:38:52,553 or as a challenge. 654 00:39:00,811 --> 00:39:02,688 Have you told Ji-a about me? 655 00:39:02,771 --> 00:39:05,107 -No. -Isn't it okay to tell her now? 656 00:39:06,108 --> 00:39:09,111 She saw me that day, so wouldn't she remember? 657 00:39:09,194 --> 00:39:10,362 When the time is right. 658 00:39:12,072 --> 00:39:13,615 Which is when, exactly? 659 00:39:14,491 --> 00:39:15,868 Is marriage even on your mind? 660 00:39:17,452 --> 00:39:18,412 It's the hospital. 661 00:39:20,080 --> 00:39:20,956 Hello? 662 00:39:26,003 --> 00:39:29,298 Ji-a, wait. It's your dad. 663 00:40:12,883 --> 00:40:14,343 SUNRISE AT THE WEST SEA ESSAY COLLECTION 664 00:40:18,847 --> 00:40:20,182 Do you know me? 665 00:40:20,891 --> 00:40:22,601 -Yes. -Why did my dad leave? 666 00:40:22,684 --> 00:40:24,186 He got a call from the hospital. 667 00:40:24,811 --> 00:40:26,230 It must be an urgent patient. 668 00:40:28,440 --> 00:40:29,733 I'll talk to her for a bit. 669 00:40:31,026 --> 00:40:32,069 Call us. 670 00:40:43,664 --> 00:40:44,831 What if they fight? 671 00:40:45,374 --> 00:40:47,668 As if a grown-up would argue with a little girl. 672 00:40:48,752 --> 00:40:51,380 Ji-a can be scary when angry. 673 00:40:51,463 --> 00:40:54,049 I think we should keep an eye on her. 674 00:41:01,139 --> 00:41:02,182 I think we met. 675 00:41:04,351 --> 00:41:07,145 How about a beverage? They have ice cream here. 676 00:41:07,229 --> 00:41:08,355 An orangeade, please. 677 00:41:19,116 --> 00:41:20,909 Did everyone go out? 678 00:41:20,993 --> 00:41:22,995 Yes, but without telling me. 679 00:41:23,704 --> 00:41:26,290 It sure is nice to be home. 680 00:41:26,373 --> 00:41:27,874 You should have called. 681 00:41:27,958 --> 00:41:29,126 Surprise! 682 00:41:30,377 --> 00:41:33,213 -I even got you a gift too. -Mine as well? 683 00:41:49,104 --> 00:41:50,480 Are you his girlfriend? 684 00:41:51,940 --> 00:41:53,525 -Yes. -Since when? 685 00:41:53,608 --> 00:41:55,569 -It's a long story. -Has it been over a year? 686 00:42:00,866 --> 00:42:02,492 I'll take that as a yes. 687 00:42:03,702 --> 00:42:06,413 -My mom knows, doesn't she? -Yes. 688 00:42:07,414 --> 00:42:10,625 We're actually quite close. I even call her by her name. 689 00:42:11,251 --> 00:42:13,503 I have her number saved on my phone as well. 690 00:42:13,587 --> 00:42:15,213 We meet once in a while. 691 00:42:16,798 --> 00:42:19,801 What do you two talk about? 692 00:42:19,885 --> 00:42:21,553 Just this and that. 693 00:42:22,220 --> 00:42:23,388 You should ask her. 694 00:42:25,390 --> 00:42:26,600 Do you like my dad? 695 00:42:28,101 --> 00:42:29,644 -Yes. -Is it love? 696 00:42:34,566 --> 00:42:37,402 Are you going to marry him? 697 00:42:37,486 --> 00:42:38,403 Probably. 698 00:42:40,822 --> 00:42:43,325 I've been wanting to meet you. 699 00:42:44,743 --> 00:42:46,453 Me? Why? 700 00:42:46,536 --> 00:42:50,624 No reason. It'll be nice for you, me, and your mom to get together. 701 00:42:50,707 --> 00:42:51,708 I don't get it. 702 00:42:51,792 --> 00:42:54,836 If you're on good terms, my mom would have told me. 703 00:42:54,920 --> 00:42:57,047 It must have been hard for her to explain. 704 00:42:57,130 --> 00:42:58,423 Tell me about your family. 705 00:42:58,507 --> 00:43:00,884 I grew up in the US since the age of five 706 00:43:01,510 --> 00:43:03,553 and I moved to Korea less than two years ago. 707 00:43:03,637 --> 00:43:06,515 My two younger brothers and parents still live there. 708 00:43:07,599 --> 00:43:10,268 My biological father was in Korea, 709 00:43:12,020 --> 00:43:14,272 but he recently passed away. 710 00:43:18,568 --> 00:43:21,988 My name is A Mi. Mi is my first name. 711 00:43:22,072 --> 00:43:23,115 I don't really care. 712 00:43:23,949 --> 00:43:25,909 I've always wanted a little sister. 713 00:43:27,285 --> 00:43:30,580 Are you saying you want me to see you as my big sister? 714 00:43:31,331 --> 00:43:33,375 You just said you're friends with my mom. 715 00:43:34,543 --> 00:43:37,546 In Korea, we call this a mess of a family tree. 716 00:43:41,341 --> 00:43:42,300 Do you have a job? 717 00:43:42,384 --> 00:43:45,595 I shot a few commercials up until recently 718 00:43:46,513 --> 00:43:49,391 and had a minor role in a movie. 719 00:43:49,975 --> 00:43:51,893 Ms. Sa asked me to take Ji-a home. 720 00:43:51,977 --> 00:43:54,729 Why? Can't I have my burger? 721 00:43:54,813 --> 00:43:57,315 She said to come right away. It must be urgent. 722 00:43:57,399 --> 00:43:58,733 Do you live at my house… 723 00:44:00,152 --> 00:44:01,653 with my dad? 724 00:44:22,424 --> 00:44:25,927 Please tell my dad that I wish him a good life. 725 00:44:46,281 --> 00:44:48,992 It won't kill us to have a heavy meal at lunch. 726 00:44:49,075 --> 00:44:50,202 Of course not. 727 00:44:50,285 --> 00:44:52,412 Shouldn't you lose some weight for the big day? 728 00:44:53,163 --> 00:44:54,497 I probably should. 729 00:44:54,581 --> 00:44:57,375 But you're naturally slim and slender. 730 00:44:57,459 --> 00:44:58,668 Was there a grand proposal? 731 00:44:58,752 --> 00:45:00,420 The ring said it all. 732 00:45:01,504 --> 00:45:03,590 He proposed to me at a church. 733 00:45:05,800 --> 00:45:07,761 -I left it at home. -A diamond ring? 734 00:45:07,844 --> 00:45:09,346 -Yes. -How many carats? 735 00:45:09,429 --> 00:45:11,973 I doubt he would have gotten her a small one. 736 00:45:14,726 --> 00:45:17,187 Are you going to move into his place after the wedding? 737 00:45:17,270 --> 00:45:18,647 Isn't it obvious? 738 00:45:20,482 --> 00:45:23,610 That reminds me. Did your ex have a boy or a girl? 739 00:45:24,402 --> 00:45:25,612 They had the baby, right? 740 00:45:26,112 --> 00:45:28,323 -A boy. -Well, I'm glad. 741 00:45:28,990 --> 00:45:30,617 Chairman Pan must be thrilled. 742 00:45:30,700 --> 00:45:31,910 Not really. 743 00:45:32,786 --> 00:45:35,163 His youngest son didn't get to marry the mother. 744 00:45:36,414 --> 00:45:39,042 I guess you can say he's a widower now. 745 00:45:39,125 --> 00:45:40,210 What do you mean by that? 746 00:45:40,835 --> 00:45:43,797 -Did they break up? -She died straight after giving birth. 747 00:45:43,880 --> 00:45:45,257 -My gosh! -What happened? 748 00:45:45,340 --> 00:45:47,008 She paid for her sins. 749 00:45:50,262 --> 00:45:53,598 The baby's adorable. He really is. 750 00:45:54,391 --> 00:45:58,436 I don't know if Sa-hyeon's parents are shameless or clueless, but… 751 00:45:58,520 --> 00:46:00,772 -Why? -They want us to get back together. 752 00:46:00,855 --> 00:46:03,483 Of course his parents would want that. 753 00:46:03,566 --> 00:46:04,859 Why is that? 754 00:46:06,695 --> 00:46:08,446 I'm fully aware of how they were. 755 00:46:08,530 --> 00:46:10,907 They cared for the pregnant mistress. 756 00:46:10,991 --> 00:46:13,034 I'm the one who demanded this divorce. 757 00:46:13,118 --> 00:46:14,953 Wasn't it the other way around? 758 00:46:15,036 --> 00:46:16,454 It's the same thing. 759 00:46:16,538 --> 00:46:19,499 So how could they possibly want me to take him back in? 760 00:46:19,582 --> 00:46:23,003 Either way, there's no need for you to doubt him anymore. 761 00:46:23,503 --> 00:46:25,880 -As long as he can move on. -As if. 762 00:46:25,964 --> 00:46:28,925 He'll keep her buried in his heart and forever miss her. 763 00:46:29,509 --> 00:46:31,886 Divorce is better than losing a spouse by death. 764 00:46:33,138 --> 00:46:36,516 What he did erased any feelings for him I had. 765 00:46:36,599 --> 00:46:38,018 It's the same for me as well. 766 00:46:38,852 --> 00:46:41,187 What about the little one though? 767 00:46:41,271 --> 00:46:42,480 Tell me about it. 768 00:46:43,106 --> 00:46:45,942 It kills me to think about the poor baby. 769 00:46:46,985 --> 00:46:49,529 -Does he smile at you? -He's barely two months old. 770 00:46:49,612 --> 00:46:52,032 -They smile even after one. -Boys sometimes take longer. 771 00:46:52,115 --> 00:46:53,742 His grandparents will raise him. 772 00:46:53,825 --> 00:46:55,994 Right. They're staying in Seoul for now. 773 00:46:56,077 --> 00:46:58,705 It must be hard for them. Babysitting isn't a joke. 774 00:46:58,788 --> 00:47:00,081 They're not that old. 775 00:47:00,165 --> 00:47:04,878 Just imagine how fun it was for them to care for the pregnant mistress. 776 00:47:14,262 --> 00:47:15,680 What is this? 777 00:47:15,764 --> 00:47:17,223 -A tree. -For Christmas? 778 00:47:17,307 --> 00:47:18,516 -Yes. -Where should we put this? 779 00:47:18,600 --> 00:47:19,559 Over here. 780 00:47:22,729 --> 00:47:25,148 -Where is Sa-hyeon? -He went out. 781 00:47:25,231 --> 00:47:27,317 A high school friend is getting married. 782 00:47:27,400 --> 00:47:29,235 I'm off to the restroom. 783 00:47:29,319 --> 00:47:30,236 Sure. 784 00:47:37,827 --> 00:47:39,621 A MI 785 00:47:48,338 --> 00:47:50,548 Don't you think Hye-ryung's a bit harsh? 786 00:47:51,925 --> 00:47:54,177 She tends to only think about herself. 787 00:47:54,260 --> 00:47:57,055 The mother must have held on for dear life. 788 00:47:57,138 --> 00:47:58,139 I know. 789 00:48:02,310 --> 00:48:05,563 The doctor said deformation didn't mean infertility. 790 00:48:10,110 --> 00:48:13,530 What have I got to lose? I should just make my play. 791 00:48:13,613 --> 00:48:15,698 Older brothers are said to be better, 792 00:48:15,782 --> 00:48:18,410 but Mr. Seo in his fifties while his brother is in his thirties. 793 00:48:19,369 --> 00:48:20,870 His brother is way better then. 794 00:48:32,966 --> 00:48:37,095 I still hate Ms. Lee's guts, but throwing her a bone would be wise. 795 00:48:38,596 --> 00:48:39,722 Thank you. 796 00:48:40,223 --> 00:48:42,183 -Here you go. -We'll take it for the road. 797 00:48:42,767 --> 00:48:44,269 -Thank you. -My pleasure. 798 00:48:47,397 --> 00:48:50,108 Christmas Day is only two days away. 799 00:48:50,191 --> 00:48:51,734 Who would set it up? 800 00:48:52,527 --> 00:48:53,778 Us. 801 00:49:01,661 --> 00:49:03,163 We're not kids, you know. 802 00:49:03,746 --> 00:49:06,040 And it's not like we're in a festive mood. 803 00:49:06,958 --> 00:49:08,668 Jeong-bin won't understand it. 804 00:49:08,751 --> 00:49:11,045 Why wouldn't he when he has eyes? 805 00:49:12,088 --> 00:49:15,091 He gazes up at us and follows the rattle. 806 00:49:15,175 --> 00:49:16,843 But we're not in the mood. 807 00:49:18,303 --> 00:49:21,973 Well, it's not just for Jeong-bin. 808 00:49:22,724 --> 00:49:24,100 It's for Sa-hyeon too. 809 00:49:25,185 --> 00:49:28,354 He comes home to two old bats and a housekeeper. 810 00:49:29,397 --> 00:49:30,982 I thought a tree 811 00:49:32,233 --> 00:49:34,819 would lift his spirits and our overall mood. 812 00:49:35,528 --> 00:49:38,198 Let's get it done before he gets back. 813 00:49:49,125 --> 00:49:52,712 When will we get all of these done? It'll take us all night. 814 00:49:53,838 --> 00:49:55,632 Stop complaining and just do it. 815 00:49:56,466 --> 00:49:58,510 -What are these? -Tree lights. 816 00:49:59,385 --> 00:50:01,888 -Who's that? -Probably Song Yuan's friend. 817 00:50:02,514 --> 00:50:03,973 I'm right. 818 00:50:04,057 --> 00:50:06,059 She was in the neighborhood and wanted to see the baby. 819 00:50:06,142 --> 00:50:07,977 I never thought they actually meant it. 820 00:50:09,771 --> 00:50:13,816 You should keep working even though Mr. Seo tells you to quit. 821 00:50:13,900 --> 00:50:16,027 I'd be lost if you leave the show too. 822 00:50:16,110 --> 00:50:18,404 Gosh, when it's your name on the title? 823 00:50:18,488 --> 00:50:21,616 Producer Han's not only weird, but she's bad at her job too. 824 00:50:21,699 --> 00:50:23,326 The song choices are a mess. 825 00:50:23,993 --> 00:50:25,203 You've been on our website, right? 826 00:50:25,286 --> 00:50:28,039 She's a kiss ass and easily grovels to those with power. 827 00:50:28,122 --> 00:50:32,502 We only need to hang in there for a year and then you'll be back. 828 00:50:32,585 --> 00:50:33,503 She won't back down. 829 00:50:33,586 --> 00:50:36,756 Director Jung will have no choice once the ratings plummet. 830 00:50:36,839 --> 00:50:38,216 She even asked me 831 00:50:38,967 --> 00:50:40,927 to introduce someone to her talented niece. 832 00:50:41,010 --> 00:50:42,720 -She asked me too. -What does she do? 833 00:50:42,804 --> 00:50:44,347 She's a cellist for an orchestra. 834 00:50:44,430 --> 00:50:47,100 By the looks of it, her brother's quite well off. 835 00:50:47,183 --> 00:50:49,227 From her photo, I saw plastic surgery madness. 836 00:50:49,310 --> 00:50:51,771 -Plastic surgery? -And a lot of it. 837 00:50:53,606 --> 00:50:56,234 Maybe you could consider her as a sister-in-law. 838 00:50:58,778 --> 00:51:00,071 Ban will be against it. 839 00:51:00,154 --> 00:51:02,198 -Why? -Because his brother's a player. 840 00:51:02,282 --> 00:51:04,158 He's handsome and wealthy. 841 00:51:04,242 --> 00:51:05,660 Of course women would throw themselves at him. 842 00:51:06,828 --> 00:51:08,121 I bet he's seeing someone. 843 00:51:08,204 --> 00:51:10,999 He was, but he ended it, and now he's at the Munich branch. 844 00:51:16,004 --> 00:51:18,881 Okay, nice. There's a chance for me. 845 00:51:20,008 --> 00:51:22,468 -They must have an office in Munich too. -Right. 846 00:51:23,344 --> 00:51:25,305 What about your wedding though? 847 00:51:25,388 --> 00:51:26,681 He'll be back in a few days. 848 00:51:43,906 --> 00:51:47,368 Won, your baby's a sweetheart. 849 00:51:48,286 --> 00:51:51,497 It takes a player to handle a player. 850 00:51:53,791 --> 00:51:58,004 The pedestrian crossing sign has turned green. 851 00:51:58,087 --> 00:51:59,547 Please cross the crosswalk. 852 00:52:01,341 --> 00:52:04,719 But a true player never reveals their true colors. 853 00:52:05,386 --> 00:52:07,055 Look at this innocent face. 854 00:52:10,016 --> 00:52:13,895 What about the musical actress who was with you at the funeral? 855 00:52:13,978 --> 00:52:16,147 She's been having a hard time lately. 856 00:52:16,230 --> 00:52:19,192 We all go through hardships in life. 857 00:52:19,275 --> 00:52:20,943 That's just how life is. 858 00:52:23,237 --> 00:52:25,531 Are you already packing up the tree? 859 00:52:25,615 --> 00:52:27,116 But Christmas is two days away. 860 00:52:27,742 --> 00:52:31,079 On the contrary. He just got one for us today. 861 00:52:31,162 --> 00:52:32,830 In hopes of creating a festive mood. 862 00:52:32,914 --> 00:52:36,125 Wouldn't Jeong-bin love to see the lights? 863 00:52:36,209 --> 00:52:38,127 -It'll help develop his senses. -Of course. 864 00:52:39,087 --> 00:52:41,714 -I'm actually good at decorating trees. -We'd appreciate the help. 865 00:52:43,216 --> 00:52:46,177 My wife's already been nagging me about this. 866 00:52:46,719 --> 00:52:47,929 For making a fuss. 867 00:52:50,306 --> 00:52:51,891 Hyang-gi dropped you off, right? 868 00:52:51,974 --> 00:52:53,059 Yes. 869 00:52:53,976 --> 00:52:55,436 Grandma's back. 870 00:52:57,689 --> 00:53:00,858 -Did she call? -Yes. And she bought gifts for us. 871 00:53:03,778 --> 00:53:05,738 -Did she call us over? -I said you were out. 872 00:53:22,588 --> 00:53:25,049 I didn't expect this to be so much work. 873 00:53:25,133 --> 00:53:26,801 It's all done. You should sit. 874 00:53:26,884 --> 00:53:29,846 Jeong-bin, take a look. Isn't it pretty? 875 00:53:33,766 --> 00:53:35,268 -Is that sikhye? -Yes. 876 00:53:35,351 --> 00:53:37,103 Please have some. You must be hungry. 877 00:53:37,186 --> 00:53:38,312 Not at all. 878 00:53:39,397 --> 00:53:42,316 I'll watch the baby while you buy her some dinner. 879 00:53:42,400 --> 00:53:44,152 Not at all. I need to get going. 880 00:53:44,235 --> 00:53:47,613 Goodness. Did we keep you here when you're busy? 881 00:53:47,697 --> 00:53:49,615 No, I just need to order a cake. 882 00:53:49,699 --> 00:53:50,867 They'll be sold out on the day. 883 00:53:57,874 --> 00:53:58,708 So? 884 00:53:58,791 --> 00:54:01,461 She didn't say what they talked about and I couldn't ask. 885 00:54:02,587 --> 00:54:05,339 You should borrow a page from Ji-a's book sometimes. 886 00:54:05,423 --> 00:54:06,674 You want me to be like her? 887 00:54:06,758 --> 00:54:09,552 Yes, since you explode from time to time. 888 00:54:09,635 --> 00:54:11,929 With good reason. You know what it's been like. 889 00:54:12,013 --> 00:54:15,641 Whatever. I saw a different side to Ji-a today. 890 00:54:19,228 --> 00:54:20,646 It's Dad! 891 00:54:26,944 --> 00:54:29,322 -Dad, your paralysis is gone. -It is. 892 00:54:32,950 --> 00:54:35,286 Are you done with your treatments? 893 00:54:35,369 --> 00:54:36,204 Yes. 894 00:54:37,205 --> 00:54:39,415 -Here. I wanted to thank you. -There's no need. 895 00:54:39,499 --> 00:54:42,710 You took me to a clinic that came highly recommended. 896 00:54:42,794 --> 00:54:43,795 It's fine. 897 00:54:44,796 --> 00:54:46,380 You're embarrassing me in front of the kids. 898 00:54:50,885 --> 00:54:52,345 I bet you haven't had dinner. 899 00:54:52,428 --> 00:54:55,306 They're not hungry, so we were taking our time. 900 00:54:55,890 --> 00:54:56,808 May I sit? 901 00:54:58,518 --> 00:55:00,645 Is there something you need to say? 902 00:55:00,728 --> 00:55:01,771 You should sit too. 903 00:55:15,952 --> 00:55:18,329 I'll cut right to the chase. 904 00:55:19,664 --> 00:55:21,207 Let's go back to how things were. 905 00:55:26,295 --> 00:55:28,506 Go back how? After all this time? 906 00:55:28,589 --> 00:55:30,758 I have repented hundreds of times. 907 00:55:31,342 --> 00:55:35,096 And I will not make the same mistake again. Ever. 908 00:55:36,264 --> 00:55:37,390 Please forgive me. 909 00:55:39,183 --> 00:55:40,768 Forgive me, guys. 910 00:55:44,355 --> 00:55:47,191 I'm going to devote myself to you and the family. 911 00:55:47,275 --> 00:55:49,318 This is wrong. It's over between us. 912 00:55:49,402 --> 00:55:52,655 I'll do whatever is needed to earn your forgiveness. 913 00:55:55,283 --> 00:55:56,909 Yours as well. 914 00:55:59,704 --> 00:56:01,455 It was stupid of me. 915 00:56:02,206 --> 00:56:04,667 I didn't realize that I had what most people desire. 916 00:56:07,169 --> 00:56:10,131 I looked back on my ways and repented with tears. 917 00:56:11,215 --> 00:56:12,633 I'll beg on my knees if I must. 918 00:56:12,717 --> 00:56:14,552 Are you here to confuse the children? 919 00:56:14,635 --> 00:56:16,596 -No, to apologize. -You should go for now. 920 00:56:19,140 --> 00:56:21,976 Go home and meet me at Deung tomorrow. 921 00:56:23,269 --> 00:56:25,897 -Do you have plans for Christmas Eve? -We do. 922 00:56:25,980 --> 00:56:28,357 -U-ram, what about you? -We're going skiing. 923 00:56:30,234 --> 00:56:31,736 With Mom and Hyang-gi. 924 00:56:31,819 --> 00:56:32,987 Where? Yongpyong? 925 00:56:34,697 --> 00:56:36,449 I'll drive. 926 00:56:37,909 --> 00:56:39,535 -Did you throw my skis out? -I did. 927 00:56:40,244 --> 00:56:42,747 I'll buy a pair or rent one at the resort. 928 00:56:48,502 --> 00:56:51,255 Actually, I'm fine with just driving you. 929 00:56:52,256 --> 00:56:53,633 Mom… 930 00:56:57,428 --> 00:57:00,973 You can go without me if you don't feel like it. 931 00:57:01,057 --> 00:57:01,891 Follow me out. 932 00:57:13,236 --> 00:57:14,946 Mom, you can talk here. 933 00:57:15,655 --> 00:57:17,156 Come on. 934 00:57:21,869 --> 00:57:23,496 -I'll get going then. -Sure. 935 00:57:29,752 --> 00:57:30,836 Dad will be shocked. 936 00:57:33,839 --> 00:57:35,132 What do we do? 937 00:57:36,092 --> 00:57:37,551 You should go after them. 938 00:57:38,970 --> 00:57:40,304 You stay home. 939 00:57:42,056 --> 00:57:43,557 It's late, so have tea instead. 940 00:57:49,897 --> 00:57:51,148 Two cups of chamomile tea, please. 941 00:58:08,791 --> 00:58:11,836 MR. SEO 942 00:58:21,470 --> 00:58:23,055 Good health is everything. 943 00:58:23,139 --> 00:58:25,016 Anything cold is bad for you. 944 00:58:25,683 --> 00:58:27,018 You should cut back on coffee too. 945 00:58:32,106 --> 00:58:34,066 Letting it soak for too long-- 946 00:58:34,150 --> 00:58:35,109 I'm getting married. 947 00:58:43,576 --> 00:58:44,952 You're getting married? 948 00:58:47,330 --> 00:58:49,540 -With whom? -That's what you want to know? 949 00:58:50,374 --> 00:58:52,960 -This must be a joke. -Since when do I joke? 950 00:58:58,507 --> 00:58:59,550 Do the kids know? 951 00:59:03,387 --> 00:59:06,307 -When? -In the new year. Next month. 952 00:59:06,891 --> 00:59:08,851 Don't pry. It's a long story. 953 00:59:13,773 --> 00:59:14,940 Do the kids approve? 954 00:59:15,024 --> 00:59:17,735 Did you have their approval? They're not against it. 955 00:59:19,195 --> 00:59:21,739 Don't confuse them with this issue ever again. 956 00:59:21,822 --> 00:59:22,698 What does he do? 957 00:59:22,782 --> 00:59:25,785 I don't need to answer that and you have no right to ask. 958 00:59:25,868 --> 00:59:27,411 I wouldn't do anything about it. 959 00:59:27,495 --> 00:59:29,205 I don't want to explain myself to you. 960 00:59:43,719 --> 00:59:46,138 I made a fool out of myself in front of the kids. 961 00:59:47,890 --> 00:59:51,143 Do you really love him? Or is there another reason? 962 00:59:53,187 --> 00:59:54,355 What other reason? 963 00:59:54,438 --> 00:59:57,650 You don't easily open your heart. How long have you known him? 964 00:59:57,733 --> 01:00:00,152 It turns out we knew each other a long time ago. 965 01:00:01,362 --> 01:00:02,905 We're done here, right? 966 01:00:06,951 --> 01:00:08,786 Take good care of yourself 967 01:00:09,620 --> 01:00:11,205 so that the kids won't worry. 968 01:00:12,665 --> 01:00:14,667 Is he taking you skiing? 969 01:01:28,365 --> 01:01:30,201 Why didn't you come in? 970 01:01:30,284 --> 01:01:31,827 -My gosh. -Were you leaving? 971 01:01:31,911 --> 01:01:33,954 I brought over a portable seat for Jeong-bin, 972 01:01:34,038 --> 01:01:36,165 but I thought Father would be uncomfortable. 973 01:01:36,248 --> 01:01:38,000 Don't be absurd. 974 01:01:40,811 --> 01:01:42,354 Shouldn't the housekeeper take out the trash? 975 01:01:42,438 --> 01:01:44,022 I wanted some fresh air. 976 01:01:44,106 --> 01:01:46,525 -Here. It looks heavy. -It's actually not. 977 01:01:48,235 --> 01:01:50,446 Sa-hyeon's father is taking a shower 978 01:01:50,529 --> 01:01:52,406 and Sa-hyeon went to a friend's wedding. 979 01:01:53,198 --> 01:01:54,408 An evening wedding? 980 01:01:54,491 --> 01:01:57,369 No, but he probably stayed behind for the after-party. 981 01:01:57,453 --> 01:01:59,663 -Which friend? -He teaches English. 982 01:01:59,746 --> 01:02:03,417 Oh, him. He must have found someone that satisfies his high standards. 983 01:02:09,047 --> 01:02:10,841 -My gosh. -Hye-ryung's here. 984 01:02:10,924 --> 01:02:11,758 Sure. 985 01:02:13,218 --> 01:02:15,471 -I'll wash my hands here. -Sure. 986 01:02:17,848 --> 01:02:20,267 -You probably haven't eaten. -I had some cake. 987 01:02:23,812 --> 01:02:25,564 Gosh, he's awake. 988 01:02:25,647 --> 01:02:26,732 Allow me. 989 01:02:27,316 --> 01:02:29,359 He had his milk, so he must have wet himself. 990 01:02:35,282 --> 01:02:36,283 Hey. 991 01:02:40,746 --> 01:02:41,997 What's that? 992 01:02:42,998 --> 01:02:44,666 A portable seat. 993 01:02:46,460 --> 01:02:48,712 Gosh, how cute is this? 994 01:02:49,296 --> 01:02:51,215 They make just about everything these days. 995 01:02:51,298 --> 01:02:53,050 When will we get to take him out? 996 01:02:53,133 --> 01:02:54,259 When he can sit up. 997 01:02:54,343 --> 01:02:56,512 He could sit with us at the dining table. 998 01:02:57,012 --> 01:02:58,180 We could eat with him. 999 01:03:00,974 --> 01:03:02,893 Nice and dry. 1000 01:03:03,644 --> 01:03:05,062 Feels good, doesn't it? 1001 01:03:07,981 --> 01:03:08,857 Let's stretch. 1002 01:03:13,070 --> 01:03:14,029 Jeong-bin. 1003 01:04:16,019 --> 01:04:23,596 Subtitle translation by: Soo-ji Kim 1004 01:04:33,358 --> 01:04:35,360 I just suddenly got emotional. 1005 01:04:35,444 --> 01:04:36,486 Is your world falling apart? 1006 01:04:40,741 --> 01:04:42,618 Maybe I was just seeing things. 1007 01:04:42,701 --> 01:04:43,994 That can't be. 1008 01:04:45,412 --> 01:04:46,747 You didn't even call. 1009 01:04:49,207 --> 01:04:51,668 -I just can't believe it. -I did well, right? 1010 01:04:51,752 --> 01:04:52,586 You're the best. 1011 01:04:53,670 --> 01:04:56,256 He didn't call or text yesterday. 1012 01:04:56,340 --> 01:04:58,925 Maybe he fell for a blonde in Germany. 1013 01:05:06,975 --> 01:05:09,728 I'm here. Should I go up? 1014 01:05:19,020 --> 01:05:22,687 Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs 76364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.