Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,094 --> 00:00:04,933
LOVE (FT. MARRIAGE AND DIVORCE) 3
2
00:00:06,106 --> 00:00:08,525
EPISODE 7
3
00:00:15,657 --> 00:00:18,368
Did you have to show your face to U-ram?
4
00:00:18,451 --> 00:00:20,078
I missed him, that's all.
5
00:00:20,161 --> 00:00:22,288
Take off your mask.
I can't hear you properly.
6
00:00:26,167 --> 00:00:29,170
What about Hyang-gi? Since when
did you feel the need to see him?
7
00:00:29,921 --> 00:00:32,298
U-ram's still young
and is our youngest child.
8
00:00:32,382 --> 00:00:34,384
You're supposed to be their father.
9
00:00:36,177 --> 00:00:39,431
You came by so that he could spot you
after asking me to keep it a secret.
10
00:00:39,514 --> 00:00:41,349
I only hoped to get a glimpse of him.
11
00:00:41,433 --> 00:00:42,976
In your car,
12
00:00:43,059 --> 00:00:46,312
right in front of the entrance
to our apartment building?
13
00:00:46,396 --> 00:00:48,440
He's considerate for a boy,
14
00:00:48,523 --> 00:00:50,233
so how would he have felt?
15
00:00:50,316 --> 00:00:52,318
You're always so selfish.
16
00:00:52,402 --> 00:00:55,155
I told him it was easily treatable.
17
00:00:55,238 --> 00:00:57,323
And yet he burst into tears.
18
00:00:59,284 --> 00:01:00,285
I'm sorry.
19
00:01:00,869 --> 00:01:04,247
This isn't me lying or making excuses.
20
00:01:05,373 --> 00:01:08,168
I just think about them more
now that I'm sick.
21
00:01:08,251 --> 00:01:09,502
I've grown weaker.
22
00:01:09,586 --> 00:01:11,880
So you must want comfort
and a boost in courage.
23
00:01:13,006 --> 00:01:14,466
Have you already forgotten?
24
00:01:15,341 --> 00:01:17,886
I still remember it
as if it were yesterday.
25
00:01:17,969 --> 00:01:19,012
What good would regret do?
26
00:01:23,183 --> 00:01:24,059
Is that doenjang?
27
00:01:30,273 --> 00:01:32,067
Don't you wash your dishes?
28
00:01:34,444 --> 00:01:35,445
I do it all at once.
29
00:01:37,947 --> 00:01:39,240
That…
30
00:01:40,742 --> 00:01:42,702
-Take it with you.
-What is it?
31
00:01:42,786 --> 00:01:45,038
-You get cold easily.
-Tell me what it is.
32
00:01:55,715 --> 00:01:59,094
I ordered it after seeing it on TV.
It looked warm.
33
00:02:02,055 --> 00:02:03,431
Aren't you taking it with you?
34
00:02:04,140 --> 00:02:04,974
Return it.
35
00:02:20,573 --> 00:02:21,741
My gosh.
36
00:02:23,326 --> 00:02:24,744
What is it?
37
00:02:28,957 --> 00:02:32,043
I was just lost in thought.
38
00:02:32,126 --> 00:02:34,295
Park Jun-ho's decent, isn't he?
39
00:02:34,379 --> 00:02:35,421
He is.
40
00:02:41,636 --> 00:02:43,054
-Good day, then.
-Sure.
41
00:02:56,860 --> 00:02:59,028
-Yes, Director Jung.
-I'd like a word.
42
00:03:00,488 --> 00:03:02,907
You did fine work producing your show.
43
00:03:02,991 --> 00:03:05,451
There was a definite uptrend in ratings.
44
00:03:05,535 --> 00:03:07,704
But you've been at it
for three seasons now.
45
00:03:08,580 --> 00:03:09,455
Right.
46
00:03:09,539 --> 00:03:11,457
So how about a break from it?
You can start developing other things.
47
00:03:12,917 --> 00:03:15,712
-Who'll take over?
-Han Gyeong-a wants a shot at it.
48
00:03:15,795 --> 00:03:17,797
Don't I get a say in this?
49
00:03:17,881 --> 00:03:20,633
Take a year off
and come up with something new.
50
00:03:21,342 --> 00:03:22,802
As if he's doing me a favor.
51
00:03:22,886 --> 00:03:26,389
Stealing successful programs
is what Ms. Han does best.
52
00:03:26,472 --> 00:03:28,349
I think it's unethical.
53
00:03:28,433 --> 00:03:29,767
It is without a doubt.
54
00:03:30,518 --> 00:03:32,896
You should have said
you'd like to stay on the show.
55
00:03:32,979 --> 00:03:34,814
Begging is the last thing I want to do.
56
00:03:35,356 --> 00:03:37,525
I met her on my way to work yesterday,
57
00:03:37,609 --> 00:03:39,652
and she nitpicked how I ran things
as if it was advice.
58
00:03:39,736 --> 00:03:41,779
A person like that exists
everywhere you go.
59
00:03:50,079 --> 00:03:50,914
It's not him.
60
00:03:52,123 --> 00:03:54,459
As if Mr. Seo's brother
would be at a cafe like this.
61
00:03:56,669 --> 00:03:57,712
Did you run into him?
62
00:03:58,504 --> 00:04:00,798
The day before yesterday at Yeoksam Hotel.
63
00:04:02,675 --> 00:04:04,552
You've met him before, you know.
64
00:04:05,595 --> 00:04:08,598
He paid for our wine that one time.
65
00:04:08,681 --> 00:04:10,808
-That dashing young man?
-Yes.
66
00:04:11,809 --> 00:04:15,063
He was having breakfast with Mr. Seo
at Yeoksam Hotel.
67
00:04:15,730 --> 00:04:18,524
I don't remember his face.
Just his overall look.
68
00:04:20,068 --> 00:04:21,527
He picked up your tab?
69
00:04:21,611 --> 00:04:24,739
When we turned down
a bottle of wine he sent to our table,
70
00:04:24,822 --> 00:04:26,574
he just paid for our drinks instead.
71
00:04:28,368 --> 00:04:30,245
-He showed interest in you.
-I doubt it.
72
00:04:30,828 --> 00:04:32,497
He knows who Hye-ryung is
73
00:04:32,580 --> 00:04:36,000
and that she works with his brother.
That's why he was generous.
74
00:04:36,084 --> 00:04:37,252
It makes sense now.
75
00:04:37,335 --> 00:04:39,128
-Did he give you his card?
-Only later.
76
00:04:40,546 --> 00:04:42,382
We met again at a hair salon.
77
00:04:42,465 --> 00:04:43,675
Really?
78
00:04:44,550 --> 00:04:46,970
We had dinner
so that I could thank him for the wine.
79
00:04:47,053 --> 00:04:49,430
-Just to be polite?
-No, it happened naturally.
80
00:04:49,514 --> 00:04:50,848
I treated him to the meal.
81
00:04:50,932 --> 00:04:53,226
But still, you didn't know?
Didn't he tell you?
82
00:04:53,309 --> 00:04:54,269
No.
83
00:04:55,186 --> 00:04:58,815
You can imagine how shocked I was
to see him have breakfast with Mr. Seo.
84
00:04:58,898 --> 00:05:01,526
You should have asked
why he didn't introduce himself.
85
00:05:01,609 --> 00:05:03,778
It didn't seem appropriate at the time.
86
00:05:03,861 --> 00:05:07,407
Besides, Mr. Seo left right away
to attend a friend's funeral.
87
00:05:07,490 --> 00:05:08,741
It was his close friend.
88
00:05:10,702 --> 00:05:12,328
What is he like?
89
00:05:12,412 --> 00:05:15,957
Compared to Mr. Seo,
he's more of a perfectionist.
90
00:05:16,582 --> 00:05:19,252
He's cynical,
but he's super confident too.
91
00:05:28,344 --> 00:05:30,763
-What is it?
-Something silly crossed my mind.
92
00:05:31,639 --> 00:05:34,517
What if I had dated his brother?
93
00:05:35,101 --> 00:05:37,854
Any other woman
would have thrown herself at him.
94
00:05:37,937 --> 00:05:41,482
He's clearly from a wealthy family
and is handsome and fit.
95
00:05:41,566 --> 00:05:43,443
He's not your usual wealthy brat either.
96
00:05:43,526 --> 00:05:45,486
Our situation would have been hilarious.
97
00:05:46,529 --> 00:05:47,822
I know.
98
00:05:53,453 --> 00:05:55,371
-Oh, Ms. Sa.
-Yes?
99
00:05:55,455 --> 00:05:56,289
Can I set you up?
100
00:05:56,372 --> 00:05:59,167
It's my close friend's cousin
who is also divorced.
101
00:05:59,250 --> 00:06:01,544
His ninth-grader son
is being raised by his ex.
102
00:06:02,170 --> 00:06:03,254
He's a director
at the Ministry of Foreign Affairs.
103
00:06:03,838 --> 00:06:06,174
-He must've passed the state exam.
-And he's from a good family.
104
00:06:06,257 --> 00:06:07,884
-How old is he?
-Forget it.
105
00:06:07,967 --> 00:06:09,177
Agree to at least one date.
106
00:06:09,260 --> 00:06:10,678
Even men in their fifties
107
00:06:10,762 --> 00:06:13,306
go after women in their thirties
if they have the ability to.
108
00:06:15,516 --> 00:06:17,101
Unless you plan on staying single.
109
00:06:17,852 --> 00:06:19,353
Are you interested in remarrying?
110
00:06:19,437 --> 00:06:21,022
Have you forgotten?
111
00:06:21,606 --> 00:06:23,566
That I went after Mr. Seo?
112
00:06:23,649 --> 00:06:25,193
With another guy, I mean.
113
00:06:33,659 --> 00:06:35,828
What are those? Oysters?
114
00:06:35,912 --> 00:06:38,498
-No, lobsters.
-I'm not too fond of those.
115
00:06:39,332 --> 00:06:40,583
Blue crabs are better.
116
00:06:40,666 --> 00:06:42,210
Or maybe snow crabs.
117
00:06:42,293 --> 00:06:44,003
They're not just for you, you know.
118
00:06:44,087 --> 00:06:47,715
Like me, Sa-hyeon prefers blue crabs too.
119
00:06:47,799 --> 00:06:50,510
-Place them in the fridge for now.
-Yes, ma'am.
120
00:06:50,593 --> 00:06:52,470
Keep it down. You'll wake him.
121
00:06:52,553 --> 00:06:56,057
-Hye-ryung likes stir-fried lobster.
-I see.
122
00:06:57,141 --> 00:06:59,560
-Is she coming by today?
-It's been a few days.
123
00:06:59,644 --> 00:07:03,564
She seems to have grown attached
to our Jeong-bin.
124
00:07:03,648 --> 00:07:04,941
Isn't that right?
125
00:07:06,234 --> 00:07:08,152
There's no need to sigh.
126
00:07:08,236 --> 00:07:10,446
If not the best, then the second-best.
127
00:07:11,989 --> 00:07:12,990
It'll all work out.
128
00:07:13,574 --> 00:07:16,828
I guess Song Yuan
was just a brief encounter in his life.
129
00:07:16,911 --> 00:07:20,665
She would have lived out her life
had she not met Sa-hyeon.
130
00:07:20,748 --> 00:07:24,961
We should just accept what has happened.
131
00:07:26,963 --> 00:07:29,715
Thanks to her,
we were able to welcome Jeong-bin.
132
00:07:30,299 --> 00:07:32,760
Our precious little grandson.
133
00:07:32,844 --> 00:07:34,303
U-ram, have some persimmons.
134
00:07:38,141 --> 00:07:40,476
Don't worry about your dad too much.
135
00:07:41,227 --> 00:07:44,063
Exposure to cold, overfatigue, or stress
can cause that condition easily.
136
00:07:44,814 --> 00:07:48,317
It happened to a friend of mine
while writing a doctoral dissertation.
137
00:07:48,401 --> 00:07:51,404
-Are you sure it's treatable?
-Yes.
138
00:07:52,155 --> 00:07:53,990
I saw him this morning
139
00:07:54,073 --> 00:07:56,284
and he's in much better shape.
140
00:07:57,869 --> 00:07:58,911
Dig in.
141
00:07:58,995 --> 00:08:01,372
-I'll cut the rest.
-I'm already full.
142
00:08:04,750 --> 00:08:08,713
I'm sure you're aware
that I've been dating Mr. Seo.
143
00:08:10,631 --> 00:08:11,841
Of course.
144
00:08:12,633 --> 00:08:14,677
He asked me to marry him.
145
00:08:15,386 --> 00:08:18,514
-When?
-He'd rather not drag out the inevitable.
146
00:08:18,598 --> 00:08:20,975
-You should marry him.
-Is that what you want?
147
00:08:21,058 --> 00:08:23,311
Must you ask?
Of course she's on the same page.
148
00:08:28,566 --> 00:08:31,235
I'm not sure. It doesn't seem right.
149
00:08:32,987 --> 00:08:33,988
What do you mean?
150
00:08:34,071 --> 00:08:37,992
I'm fond of Mr. Seo,
but this is a different matter.
151
00:08:38,075 --> 00:08:39,118
It really isn't.
152
00:08:39,202 --> 00:08:41,370
How can being a nice family friend
153
00:08:41,454 --> 00:08:44,624
be the same as being our stepdad?
154
00:08:44,707 --> 00:08:46,501
Would you prefer some old man instead?
155
00:08:46,584 --> 00:08:49,045
Can't it just always be the three of us?
156
00:08:49,128 --> 00:08:50,379
-Hey!
-All right.
157
00:08:50,463 --> 00:08:53,883
Mom, it's not like
we'll be living together forever.
158
00:08:53,966 --> 00:08:55,176
Aren't you going to marry?
159
00:08:55,259 --> 00:08:58,012
-Even high school kids have girlfriends.
-I won't.
160
00:08:58,095 --> 00:09:00,389
I doubt you plan to die a single man.
161
00:09:00,973 --> 00:09:03,226
Must she give up
a new chapter in her life for us?
162
00:09:03,309 --> 00:09:04,810
That wouldn't be the case.
163
00:09:04,894 --> 00:09:08,648
What about her happiness?
Men like Mr. Seo don't come by easily.
164
00:09:08,731 --> 00:09:10,274
What will you call him?
165
00:09:13,736 --> 00:09:14,987
Can you call him Dad?
166
00:09:15,071 --> 00:09:17,615
My friend's dad seems like an uncle.
167
00:09:17,698 --> 00:09:20,243
He had her at 22, you see.
168
00:09:20,326 --> 00:09:22,745
He married early, right out of school.
169
00:09:22,828 --> 00:09:25,915
Mr. Seo may not seem like it,
but he's the same age as Dad. Right?
170
00:09:26,832 --> 00:09:28,292
We can call him that.
171
00:09:29,418 --> 00:09:31,295
Don't be a baby, but be her son, U-ram.
172
00:09:39,512 --> 00:09:41,138
Are you looking for something specific?
173
00:09:41,973 --> 00:09:43,432
How many carats is that?
174
00:09:43,516 --> 00:09:44,475
Two, sir.
175
00:09:45,351 --> 00:09:49,272
The D color, VVS1 clarity,
five-carat diamond, please.
176
00:09:49,355 --> 00:09:52,316
It'll have to be shipped from New York,
so it will take some time.
177
00:09:52,400 --> 00:09:53,609
How long?
178
00:09:54,860 --> 00:09:57,154
NAM GA-BIN
179
00:10:01,576 --> 00:10:04,912
So even though
we only recently started dating,
180
00:10:05,413 --> 00:10:07,123
he seems like an old friend.
181
00:10:07,790 --> 00:10:09,667
We're comfortable around each other.
182
00:10:09,750 --> 00:10:11,752
How fascinating. Right, U-ram?
183
00:10:12,503 --> 00:10:14,714
Is it okay to say that I'm happy for you?
184
00:10:17,592 --> 00:10:19,552
-Aren't you?
-Me too.
185
00:10:19,635 --> 00:10:22,597
I'm embarrassed to tell you about us.
186
00:10:22,680 --> 00:10:25,224
Don't be, Mom.
The heavens are rewarding you.
187
00:10:25,308 --> 00:10:27,101
He'd like to take us out to dinner.
188
00:10:27,184 --> 00:10:29,604
Of course. I can't wait.
189
00:10:34,900 --> 00:10:36,319
Who is she?
190
00:10:36,402 --> 00:10:38,070
Are you saying he already
found someone else?
191
00:10:38,946 --> 00:10:41,907
-I doubt it.
-I asked if someone had caught his eye
192
00:10:41,991 --> 00:10:44,493
and he said it wasn't his eye but his ear.
193
00:10:44,577 --> 00:10:47,621
He never lies. More than anything,
he's too straightforward.
194
00:10:48,998 --> 00:10:50,833
He doesn't care if he hurts others.
195
00:10:51,792 --> 00:10:52,960
I don't know what to say.
196
00:10:53,044 --> 00:10:54,587
Is he eating…
197
00:10:55,421 --> 00:10:56,380
and doing well?
198
00:10:56,464 --> 00:10:58,799
He left for the German office today.
199
00:10:58,883 --> 00:11:00,509
-For good?
-No.
200
00:11:00,593 --> 00:11:04,180
He's the devil I shouldn't have met.
It wasn't love.
201
00:11:04,263 --> 00:11:08,267
I know he's my brother,
but even I can't condone his ways.
202
00:11:08,351 --> 00:11:10,728
There are times when
I don't understand him myself.
203
00:11:10,811 --> 00:11:12,813
Although, he'd say the same thing.
204
00:11:13,981 --> 00:11:17,485
Anyone you end up with
will be better than Dong-ma.
205
00:11:18,736 --> 00:11:20,196
He can be cruel
206
00:11:21,155 --> 00:11:23,157
when it comes to the women in his life.
207
00:11:29,455 --> 00:11:31,165
Where did you get that pretty shirt?
208
00:11:31,248 --> 00:11:32,666
It's from my favorite brand.
209
00:11:32,750 --> 00:11:35,461
You could probably wear that
even when you're not golfing.
210
00:11:36,921 --> 00:11:38,130
I normally do.
211
00:11:46,263 --> 00:11:47,139
Good shot.
212
00:12:07,993 --> 00:12:11,414
Pi-young, you should
take my wife out to golf often.
213
00:12:11,497 --> 00:12:13,749
But you're the one with the cleaner swing.
214
00:12:13,833 --> 00:12:15,209
I'd be more at ease with you.
215
00:12:15,292 --> 00:12:19,547
A few classes and private lessons here
helped me improve.
216
00:12:19,630 --> 00:12:22,049
Really? Maybe I should
take some classes too.
217
00:12:22,133 --> 00:12:24,301
You'll see an improvement in no time.
218
00:12:25,052 --> 00:12:28,889
Then it's settled.
I'll leave my wife in your hands.
219
00:12:37,356 --> 00:12:39,400
Mom, I gained a kilogram.
220
00:12:39,483 --> 00:12:40,943
Hardly. You grew taller, that's all.
221
00:12:51,245 --> 00:12:54,248
Mom, can't you stock up on some juice?
222
00:12:54,874 --> 00:12:56,959
Of course not. That's only sugar water.
223
00:13:04,884 --> 00:13:06,427
I'll probably live forever.
224
00:13:06,510 --> 00:13:07,761
-Thanks to me?
-Who else?
225
00:13:07,845 --> 00:13:10,890
A long and healthy life
is how you can do everything you want.
226
00:13:12,266 --> 00:13:14,894
I'll play video games every day
when I become a grandma
227
00:13:15,603 --> 00:13:17,480
and eat everything I want.
228
00:13:18,314 --> 00:13:20,191
My dream is to die while eating.
229
00:13:20,941 --> 00:13:24,737
I'm not kidding.
Ice cream, juice, chips, and chocolate.
230
00:13:25,321 --> 00:13:26,989
There are too many delicious snacks.
231
00:13:27,072 --> 00:13:29,408
Nothing brings you more happiness
than good health.
232
00:13:29,492 --> 00:13:32,244
Cancer cells live on sugar, remember?
233
00:13:32,328 --> 00:13:34,455
They have good taste, I give them that.
234
00:13:36,957 --> 00:13:38,125
Ji-a.
235
00:13:39,627 --> 00:13:42,838
Is it normal for people
to have a change of heart?
236
00:13:42,922 --> 00:13:44,965
Or is it not?
237
00:13:45,049 --> 00:13:47,593
Well, it should stay the same.
238
00:13:47,676 --> 00:13:49,303
Only a saint would achieve that.
239
00:13:49,386 --> 00:13:51,180
For people, it's perfectly normal.
240
00:13:51,263 --> 00:13:54,183
You argued with your best friend So-yul
over something trivial
241
00:13:54,266 --> 00:13:55,434
and now you hardly talk.
242
00:13:57,311 --> 00:13:59,647
You did nothing wrong
243
00:13:59,730 --> 00:14:03,734
and what So-yul did wasn't that bad,
but that's what happened.
244
00:14:07,404 --> 00:14:08,948
It's the same with me.
245
00:14:09,740 --> 00:14:12,535
I no longer feel the same about your dad.
246
00:14:14,411 --> 00:14:18,624
Just like others, he made a few mistakes.
247
00:14:19,542 --> 00:14:21,502
And they upset me.
248
00:14:22,086 --> 00:14:23,337
I wanted to let it slide,
249
00:14:24,380 --> 00:14:28,133
-but I couldn't.
-What kind of mistake did he make?
250
00:14:28,217 --> 00:14:30,094
Not everyone is perfect.
251
00:14:30,970 --> 00:14:34,765
I get why he did it,
but now I've gotten used to
252
00:14:35,474 --> 00:14:37,059
living apart from him.
253
00:14:38,060 --> 00:14:40,938
I like the life we built here together.
254
00:14:43,399 --> 00:14:44,692
Are you upset?
255
00:14:45,609 --> 00:14:47,987
A little. Shouldn't you
have cut him some slack?
256
00:14:48,070 --> 00:14:51,198
It's not about forgiving
or teaching each other a lesson.
257
00:14:51,282 --> 00:14:54,201
I find it better to have a separate life.
258
00:14:54,869 --> 00:14:57,580
And while doing so,
259
00:14:58,247 --> 00:15:00,124
if he and I find someone
260
00:15:00,916 --> 00:15:02,877
we are more fond of,
261
00:15:04,169 --> 00:15:05,838
we will begin new relationships.
262
00:15:07,131 --> 00:15:09,383
Are you and Dad divorced?
263
00:15:11,176 --> 00:15:12,720
Actually, yes.
264
00:15:14,972 --> 00:15:18,851
I'm sorry
for deciding on it without asking you.
265
00:15:21,854 --> 00:15:23,689
I knew something was up.
266
00:15:23,772 --> 00:15:27,818
You'll learn once
you marry someone later on in life.
267
00:15:28,527 --> 00:15:32,406
You could disappoint your husband
268
00:15:32,489 --> 00:15:34,950
and you could be the one
who's disappointed.
269
00:15:35,034 --> 00:15:38,370
To forgive or to divorce.
270
00:15:38,454 --> 00:15:39,830
A choice must be made.
271
00:15:40,581 --> 00:15:42,124
In life,
272
00:15:42,917 --> 00:15:45,961
we go through many events
and make countless decisions.
273
00:15:46,837 --> 00:15:48,756
Decisions that aren't easy to make.
274
00:15:51,342 --> 00:15:54,303
Whether you calmly accept our divorce
275
00:15:54,386 --> 00:15:56,847
or throw a tantrum is up to you.
276
00:15:56,931 --> 00:15:58,307
There's nothing I can do
277
00:15:58,390 --> 00:16:00,976
if you neglect your studies
because of your sadness.
278
00:16:02,686 --> 00:16:04,855
Your life is yours to manage.
279
00:16:06,732 --> 00:16:08,567
I can't live it for you.
280
00:16:09,777 --> 00:16:13,822
Children and parents
can't live each other's lives for them.
281
00:16:16,367 --> 00:16:18,077
So take your time and choose wisely.
282
00:16:18,994 --> 00:16:24,083
Some things in life
are controllable by willpower,
283
00:16:24,166 --> 00:16:25,793
but some are not.
284
00:16:26,710 --> 00:16:29,630
When I walked down the aisle
in my wedding dress,
285
00:16:30,172 --> 00:16:32,549
I thought I'd be happy forever.
286
00:16:34,218 --> 00:16:37,096
Life not going as planned
doesn't mean you'll be unhappy.
287
00:16:37,179 --> 00:16:39,974
Do I look sad to you these days?
Do I seem depressed?
288
00:16:42,267 --> 00:16:45,229
There are many paths for people to take.
289
00:16:45,312 --> 00:16:47,856
Some even live without ever marrying.
290
00:16:47,940 --> 00:16:49,066
A coworker of mine
291
00:16:49,149 --> 00:16:52,152
only found true happiness
after a third marriage.
292
00:16:52,653 --> 00:16:56,407
There's no right or wrong.
We just have different paths in life.
293
00:16:56,490 --> 00:16:59,034
Was what Dad did unforgivable?
294
00:16:59,118 --> 00:17:02,162
It depends on how you look at it.
I guess you can say
295
00:17:03,247 --> 00:17:06,500
I could have understood him
and looked past his flaws.
296
00:17:07,501 --> 00:17:08,669
It's just
297
00:17:09,294 --> 00:17:13,924
I couldn't bring myself
to hug him and kiss him anymore.
298
00:17:15,092 --> 00:17:16,552
It seemed off.
299
00:17:17,261 --> 00:17:18,929
And still living in the same house
300
00:17:19,013 --> 00:17:21,598
only made things
uncomfortable and unnatural.
301
00:17:21,682 --> 00:17:23,350
I like how things currently are.
302
00:17:26,437 --> 00:17:29,982
There's no big difference.
It's not like you can't see your dad.
303
00:17:30,065 --> 00:17:33,235
We can go out to eat from time to time.
304
00:17:33,318 --> 00:17:36,947
The only difference is we're not living
under the same roof.
305
00:17:38,282 --> 00:17:39,992
Is this hard for you to accept?
306
00:17:42,036 --> 00:17:43,871
You'll understand with age.
307
00:17:44,830 --> 00:17:48,333
Right now, you won't understand
no matter how much I explain it.
308
00:17:48,417 --> 00:17:50,753
I only thought
this happened in soap operas.
309
00:17:52,129 --> 00:17:55,466
This can't even be categorized
as misfortune.
310
00:17:56,216 --> 00:17:57,718
When I was a young girl,
311
00:17:58,385 --> 00:18:00,721
I heard my aunt humming this song.
312
00:18:01,722 --> 00:18:03,557
"Heartbreaking Mia-ri Hill."
313
00:18:04,349 --> 00:18:06,685
This may not be word-for-word,
but the lyrics go like this.
314
00:18:08,270 --> 00:18:11,815
Gunpowder smoke blinds me
315
00:18:12,566 --> 00:18:16,361
As I wander not knowing where I'm going
316
00:18:16,445 --> 00:18:19,114
You
317
00:18:20,032 --> 00:18:23,702
Bound with string wire
318
00:18:23,786 --> 00:18:27,456
Look over your back again and again
319
00:18:28,373 --> 00:18:32,002
Limping barefooted
320
00:18:32,628 --> 00:18:36,173
You're dragged over this hill
321
00:18:36,715 --> 00:18:39,468
The Mia-ri Hill
322
00:18:40,260 --> 00:18:43,514
Full of heartache and sorrow
323
00:18:44,598 --> 00:18:45,724
Imagine that scene.
324
00:18:49,019 --> 00:18:53,315
It depicts a woman watching her husband
get dragged to North Korea
325
00:18:53,398 --> 00:18:55,609
bound tightly with string wire.
326
00:18:56,235 --> 00:18:58,028
Imagine that it happened to you.
327
00:18:58,737 --> 00:19:01,824
What if that's the last image you see
of the person you love?
328
00:19:01,907 --> 00:19:04,618
It's sad. It scares me too.
329
00:19:04,701 --> 00:19:07,329
There's no need to be lost or in pain
330
00:19:07,412 --> 00:19:10,290
over what will never change.
331
00:19:11,208 --> 00:19:14,628
What I hope
is for you to maturely accept this.
332
00:19:14,711 --> 00:19:18,423
The fact that I have as well is why
I'm still on good terms with your dad.
333
00:19:19,299 --> 00:19:22,052
Your dad and I
started off as strangers anyway.
334
00:19:22,886 --> 00:19:25,180
It's like having a falling out
with a friend.
335
00:19:25,931 --> 00:19:31,311
At first, I thought some time apart
would help me forgive and forget.
336
00:19:32,604 --> 00:19:35,107
That's why I kept the truth from you.
337
00:19:36,942 --> 00:19:39,528
But now I've adapted to this way of life.
338
00:19:40,445 --> 00:19:44,491
If we were still under the same roof,
I'd nag your dad from time to time.
339
00:19:45,659 --> 00:19:49,580
How would that make your Dad feel
when he's a prideful man?
340
00:19:49,663 --> 00:19:50,873
I get it.
341
00:19:51,832 --> 00:19:53,709
I understand what you're saying.
342
00:19:55,002 --> 00:19:56,461
Your dad has adapted too.
343
00:19:56,545 --> 00:19:59,756
There's no man in this world
who enjoys being nagged anyway.
344
00:19:59,840 --> 00:20:02,801
Besides, your grandma's been
taking good care of him.
345
00:20:08,930 --> 00:20:12,851
Keep your distance from the golf ball
and hit the golf ball.
346
00:20:12,934 --> 00:20:14,644
I think you're quite good.
347
00:21:02,150 --> 00:21:03,401
-Yes?
-Hello?
348
00:21:03,485 --> 00:21:05,612
-Can't you hear me?
-Where are you, Dad?
349
00:21:05,695 --> 00:21:06,988
The music's loud.
350
00:21:07,072 --> 00:21:09,532
I'm out with some friends.
351
00:21:09,616 --> 00:21:11,034
A club?
352
00:21:11,117 --> 00:21:12,035
Somewhere similar.
353
00:21:13,870 --> 00:21:15,497
-Got it.
-What's this about?
354
00:21:15,580 --> 00:21:17,832
-It's nothing.
-I see.
355
00:21:17,916 --> 00:21:19,417
-I'm hanging up.
-Sure.
356
00:21:23,463 --> 00:21:25,840
It was Ji-a. We should get home.
357
00:21:25,924 --> 00:21:27,926
-But we're still dancing.
-You got to loosen up, didn't you?
358
00:21:28,009 --> 00:21:29,469
As if that was enough.
359
00:21:32,639 --> 00:21:34,182
I guess I don't need to worry.
360
00:21:35,391 --> 00:21:37,936
The children accepted it
easier than expected.
361
00:21:38,019 --> 00:21:39,354
It's what I said.
362
00:21:40,230 --> 00:21:41,439
Let's get married before the holidays.
363
00:21:42,440 --> 00:21:45,235
Are you sure about
not asking your family first?
364
00:21:45,318 --> 00:21:49,030
-I don't need my father's permission.
-Still, it doesn't seem right to me.
365
00:21:49,113 --> 00:21:51,866
It's not like he asked for my opinion
when he remarried.
366
00:21:51,950 --> 00:21:53,451
But you and your brother are close.
367
00:21:53,535 --> 00:21:56,329
I once met him while out with Hye-ryung.
368
00:22:02,377 --> 00:22:04,170
Don't they make a great couple?
369
00:22:23,106 --> 00:22:24,524
What about Dad though?
370
00:22:25,483 --> 00:22:28,069
-What about him?
-He'll be shocked to hear this.
371
00:22:29,863 --> 00:22:31,239
You reap what you sow.
372
00:22:32,031 --> 00:22:34,826
We may not need him
373
00:22:34,909 --> 00:22:36,411
since we have Mom,
374
00:22:37,287 --> 00:22:39,414
but we are all that he has.
375
00:22:39,497 --> 00:22:42,208
Out of sight, out of mind.
376
00:22:42,292 --> 00:22:44,252
Besides, I don't care
if we're related by blood.
377
00:22:44,335 --> 00:22:46,921
It's natural to not care about
someone who abandoned us.
378
00:22:47,005 --> 00:22:49,924
-But I still do.
-What are you getting at?
379
00:22:50,008 --> 00:22:52,135
-Are you at ease?
-Should I not be?
380
00:22:52,886 --> 00:22:54,804
Just think about Mom and her happiness.
381
00:22:54,888 --> 00:22:56,222
Don't get in the way.
382
00:22:56,306 --> 00:22:58,725
-I'm not trying to.
-Then what is it?
383
00:22:59,350 --> 00:23:00,894
Doing nothing is how you can help.
384
00:23:00,977 --> 00:23:03,646
Have you not seen how cheerful she's been?
385
00:23:03,730 --> 00:23:06,107
She seems more vibrant
and we like her this way.
386
00:23:06,190 --> 00:23:07,108
This'll hurt Dad.
387
00:23:07,191 --> 00:23:10,236
What about us? He hurt us first, you know.
388
00:23:11,112 --> 00:23:12,697
He made his own bed to lie in.
389
00:23:12,780 --> 00:23:13,990
I'm sure he regrets it.
390
00:23:14,073 --> 00:23:15,617
The ship has sailed.
391
00:23:15,700 --> 00:23:17,201
He dumped his own fortune.
392
00:23:17,285 --> 00:23:19,329
And now Mom's being rewarded.
393
00:23:19,412 --> 00:23:21,456
So let this teach you to be a good person.
394
00:23:21,539 --> 00:23:24,292
Not good in a gullible way, but sensible.
395
00:23:33,009 --> 00:23:33,885
It was a long road.
396
00:23:33,968 --> 00:23:35,762
Are you sure I'm fully recovered?
397
00:23:35,845 --> 00:23:39,349
Yes, just come in from time to time
for moxibustion.
398
00:23:39,432 --> 00:23:40,516
Thank you, doctor.
399
00:23:40,600 --> 00:23:44,145
Don't overexert yourself
and maintain mental stability.
400
00:23:44,228 --> 00:23:46,731
Stress can be the cause of all diseases.
401
00:23:47,273 --> 00:23:48,232
Yes, doctor.
402
00:24:15,635 --> 00:24:17,428
Do you have that in size 66?
403
00:24:17,512 --> 00:24:18,930
-Yes, sir.
-I'll take it.
404
00:24:19,013 --> 00:24:21,391
-Is it a gift?
-Yes, for my wife.
405
00:24:21,891 --> 00:24:23,059
ALARM
406
00:24:42,745 --> 00:24:43,830
Hello?
407
00:24:43,913 --> 00:24:45,540
-Hello.
-Are you up?
408
00:24:46,541 --> 00:24:48,626
-I want to stay in bed.
-Aren't you well?
409
00:24:48,710 --> 00:24:53,006
It's just that I wish you were here.
410
00:24:55,258 --> 00:24:59,012
I miss you every day and every moment.
411
00:24:59,095 --> 00:25:01,180
Then shorten your trip and come.
412
00:25:03,391 --> 00:25:06,019
I think my stay will be extended a week.
413
00:25:06,102 --> 00:25:08,688
Then I'll see you in the new year
which isn't bad.
414
00:25:08,771 --> 00:25:10,606
It's not bad, you say? Take that back.
415
00:25:12,025 --> 00:25:14,485
-When will you quit your job?
-Maybe ten years later.
416
00:25:15,153 --> 00:25:16,446
You're so mischievous.
417
00:25:16,529 --> 00:25:18,823
-Cheer me up?
-How?
418
00:25:18,906 --> 00:25:21,159
Scream at the top of your lungs for me.
419
00:25:21,242 --> 00:25:22,785
That'll get me out of bed.
420
00:25:22,869 --> 00:25:25,371
Wash up and head out.
And don't forget to eat something.
421
00:25:25,455 --> 00:25:27,457
Are you telling me to hang up? Really?
422
00:25:27,540 --> 00:25:29,167
-Yes.
-I don't want to.
423
00:25:29,250 --> 00:25:31,210
-I'm hanging up.
-That's cold.
424
00:25:31,294 --> 00:25:33,379
-Be nice, will you?
-How much nicer can I be?
425
00:25:33,463 --> 00:25:35,214
No more childish complaints.
426
00:25:35,298 --> 00:25:38,217
You'll be the only one
who gets to see this side of me.
427
00:25:40,303 --> 00:25:42,972
What would you do for me if you were here?
428
00:25:44,057 --> 00:25:46,184
-Tell me what you'd do for me first.
-Love.
429
00:25:48,853 --> 00:25:50,354
I'll love you in every way.
430
00:25:52,732 --> 00:25:53,983
I'd make you breakfast.
431
00:25:54,567 --> 00:25:55,818
Many prioritize eating,
432
00:25:55,902 --> 00:25:57,987
but I value love more.
433
00:25:58,071 --> 00:26:00,740
Love takes priority for me no matter what.
434
00:26:00,823 --> 00:26:02,992
Breakfast isn't why
I asked you to marry me.
435
00:26:04,702 --> 00:26:05,828
Pi-young.
436
00:26:07,246 --> 00:26:09,415
-Yes?
-Ich liebe dich.
437
00:26:13,211 --> 00:26:14,378
Have a good day then.
438
00:26:23,971 --> 00:26:25,431
-Who was that?
-My gosh.
439
00:26:25,515 --> 00:26:26,849
Why are you jumpy?
440
00:26:27,683 --> 00:26:29,519
-Did you wrap up the show?
-Yes.
441
00:26:30,269 --> 00:26:31,604
It was Ji-a.
442
00:26:31,687 --> 00:26:33,731
-School's on break, isn't it?
-Of course.
443
00:26:36,984 --> 00:26:39,695
Please bring the receipt
should you want a refund.
444
00:26:39,779 --> 00:26:40,780
Sure thing.
445
00:27:04,512 --> 00:27:06,514
I'm going to get you whatever I want.
446
00:27:06,597 --> 00:27:08,057
I already have too many clothes.
447
00:27:08,141 --> 00:27:09,350
So you're greedy in a way.
448
00:27:09,433 --> 00:27:13,020
My brother sends some over
while shopping for himself.
449
00:27:13,938 --> 00:27:14,897
Aren't you thirsty?
450
00:27:18,151 --> 00:27:19,235
Ji-a.
451
00:27:19,986 --> 00:27:22,738
Could we talk? I'll buy you bread.
452
00:27:24,907 --> 00:27:27,493
You're lucky to have a brother like him.
453
00:27:28,786 --> 00:27:30,288
I bet he has a girlfriend.
454
00:27:32,373 --> 00:27:35,251
-What is it?
-He's too much of a player.
455
00:27:35,334 --> 00:27:36,627
He sees a lot of women?
456
00:27:36,711 --> 00:27:39,130
No, but his relationships don't last.
457
00:27:40,256 --> 00:27:42,633
He leads them on
under the premise of marriage.
458
00:27:42,717 --> 00:27:43,801
It's only a phase.
459
00:27:44,719 --> 00:27:46,637
Better he breaks their hearts now
460
00:27:46,721 --> 00:27:49,015
than breaking them later
after getting married.
461
00:27:49,098 --> 00:27:51,684
-I'm worried he'll stay this way.
-What's his type?
462
00:27:51,767 --> 00:27:52,977
He doesn't have one.
463
00:27:53,060 --> 00:27:56,314
What about Hye-ryung?
I'm not saying we should set them up, but…
464
00:27:56,397 --> 00:27:57,482
It'll only be a fling.
465
00:27:58,065 --> 00:28:00,276
Only set him up
if you want to be cursed at.
466
00:28:01,903 --> 00:28:04,405
What do you think about Mr. Seo?
467
00:28:04,989 --> 00:28:08,117
-In what way?
-He and my mom are getting married.
468
00:28:09,911 --> 00:28:10,953
Really?
469
00:28:14,165 --> 00:28:16,209
But it's not bad news.
470
00:28:16,709 --> 00:28:19,128
I'm surprised though. When's the date?
471
00:28:19,712 --> 00:28:22,006
-In the new year.
-Aren't you happy about it?
472
00:28:22,089 --> 00:28:26,344
It's just that I feel bad for my dad.
473
00:28:26,427 --> 00:28:28,513
He's better than any other guy though.
474
00:28:28,596 --> 00:28:29,680
I don't know.
475
00:28:30,681 --> 00:28:33,267
My mom seems happy,
476
00:28:34,560 --> 00:28:35,853
but I'm not.
477
00:28:35,937 --> 00:28:39,482
Why would you be happy
when it's not your wedding?
478
00:28:42,235 --> 00:28:45,112
-What did Hyang-gi say?
-She loves the idea.
479
00:28:45,196 --> 00:28:46,822
The same goes for my mom,
480
00:28:46,906 --> 00:28:50,451
but your mom spent her life
raising you and your sister.
481
00:28:50,535 --> 00:28:52,203
Think of it as returning the favor.
482
00:28:52,286 --> 00:28:56,541
Isn't there a way for everyone,
including my dad, to be happy?
483
00:28:56,624 --> 00:28:59,168
We'll want to marry someone
when we're older.
484
00:28:59,252 --> 00:29:00,336
In dramas and movies,
485
00:29:00,419 --> 00:29:04,173
you see the heartbreak in situations
where family members don't approve.
486
00:29:04,799 --> 00:29:05,758
Don't be that person.
487
00:29:07,843 --> 00:29:10,805
-My mom and dad also divorced.
-Why?
488
00:29:10,888 --> 00:29:13,766
I don't know. All I can do is speculate.
489
00:29:13,849 --> 00:29:15,393
You must be just as upset.
490
00:29:15,476 --> 00:29:17,728
Will we be this way as adults too?
491
00:29:24,735 --> 00:29:25,861
Is he asleep?
492
00:29:26,445 --> 00:29:27,321
Yes.
493
00:29:27,405 --> 00:29:30,324
Do you have the magic touch?
You're even better than we are.
494
00:29:30,408 --> 00:29:32,201
Is Sa-hyeon this late every day?
495
00:29:32,285 --> 00:29:33,869
Well, it's the year-end.
496
00:29:33,953 --> 00:29:36,038
-Does he check on Jeong-bin?
-Of course.
497
00:29:36,706 --> 00:29:38,249
He checks on him on his way out as well.
498
00:29:38,332 --> 00:29:41,877
-What are you up to on Christmas Day?
-I have a formal event and other plans.
499
00:29:41,961 --> 00:29:43,629
-Will a pre-recorded show be aired?
-Yes.
500
00:29:43,713 --> 00:29:45,464
You're probably tired,
so head home and rest.
501
00:29:45,548 --> 00:29:46,924
You keep stopping by.
502
00:29:48,175 --> 00:29:50,886
-We're grateful, but--
-It hasn't even been an hour.
503
00:29:50,970 --> 00:29:52,555
This is just as relaxing anyway.
504
00:29:52,638 --> 00:29:55,600
Isn't Jeong-bin's 100th day
the same as Lunar New Year?
505
00:29:55,683 --> 00:29:58,311
No, it's a week apart.
506
00:29:58,394 --> 00:30:01,647
What a relief.
You'll be throwing a party, right?
507
00:30:01,731 --> 00:30:04,317
We'll have the family gather,
order a rice cake,
508
00:30:04,400 --> 00:30:05,943
and hand it out to our neighbors.
509
00:30:06,027 --> 00:30:08,279
-Can you make it?
-If my schedule allows it.
510
00:30:08,362 --> 00:30:10,406
-I should be here if I can.
-You know…
511
00:30:11,657 --> 00:30:13,075
-Hye-ryung.
-Yes?
512
00:30:13,159 --> 00:30:16,871
How about you two get back together?
513
00:30:20,916 --> 00:30:23,669
It seems inevitable.
At least that's what we believe.
514
00:30:25,212 --> 00:30:27,548
There's no need to doubt his loyalty now
515
00:30:28,299 --> 00:30:32,094
and there's nothing about him
that'll give you a hard time.
516
00:30:32,178 --> 00:30:33,679
It never crossed my mind.
517
00:30:33,763 --> 00:30:35,389
If you're not going to stay single,
518
00:30:36,057 --> 00:30:38,225
isn't Sa-hyeon the best choice out there?
519
00:30:38,726 --> 00:30:39,727
In what way?
520
00:30:39,810 --> 00:30:43,397
All men make that kind of mistake in life.
521
00:30:44,649 --> 00:30:46,984
-Except me, of course.
-We're not forcing you.
522
00:30:47,568 --> 00:30:49,612
It's only our opinion.
523
00:30:49,695 --> 00:30:51,947
We mention it because
you seem to adore Jeong-bin.
524
00:30:52,031 --> 00:30:53,741
I feel bad for him.
525
00:30:53,824 --> 00:30:57,078
Exactly. Which is why
if you can be his mother,
526
00:30:57,703 --> 00:31:00,831
you both…
Well, Jeong-bin will be one lucky boy
527
00:31:01,582 --> 00:31:02,708
and we'll be less worried.
528
00:31:02,792 --> 00:31:04,669
Sa-hyeon can't move on that quickly.
529
00:31:04,752 --> 00:31:06,420
Time will solve that.
530
00:31:07,046 --> 00:31:08,255
It always does.
531
00:31:08,339 --> 00:31:09,590
Of course.
532
00:31:10,174 --> 00:31:12,718
That's why people say,
"Out of sight, out of mind."
533
00:31:12,802 --> 00:31:14,387
I've been out of mind for him for a while.
534
00:31:14,470 --> 00:31:17,973
They just weren't meant to be.
Besides, she was too old for him.
535
00:31:18,057 --> 00:31:19,016
I'm older than him too.
536
00:31:19,100 --> 00:31:22,186
Not by today's standards.
Being a year older is nothing.
537
00:31:27,441 --> 00:31:28,693
It's over between us.
538
00:31:28,776 --> 00:31:30,111
You didn't end on bad terms.
539
00:31:30,194 --> 00:31:32,822
I poured my disappointment
and hatred out on him.
540
00:31:32,905 --> 00:31:34,532
It ended well because I backed off.
541
00:31:38,452 --> 00:31:40,830
I don't have
any feelings left for Sa-hyeon.
542
00:31:42,081 --> 00:31:43,958
I just keep thinking about the baby.
543
00:31:44,041 --> 00:31:47,128
Exactly. Consider it as doing a good deed.
544
00:31:47,211 --> 00:31:50,172
Sa-hyeon will be able
to meet a nice woman.
545
00:31:50,256 --> 00:31:52,717
We can't accept just any woman again.
546
00:31:52,800 --> 00:31:54,301
For your good deeds,
547
00:31:54,385 --> 00:31:56,637
the heavens will grant you
a nice daughter-in-law.
548
00:32:03,561 --> 00:32:05,396
-Are you leaving?
-Yes.
549
00:32:29,003 --> 00:32:31,255
As if I'd take back a shell of a man.
550
00:32:39,764 --> 00:32:41,390
Serves you right.
551
00:32:48,314 --> 00:32:50,024
Did you see Hye-ryung on the way in?
552
00:32:50,107 --> 00:32:52,443
-No.
-But she just left.
553
00:33:04,455 --> 00:33:07,291
My son, did you have a good day today?
554
00:33:17,551 --> 00:33:19,136
-Dinner?
-I've eaten.
555
00:33:19,220 --> 00:33:20,888
You should wash your hands first.
556
00:33:20,971 --> 00:33:23,808
-Sure. Was he fussy today?
-No.
557
00:33:33,150 --> 00:33:35,069
My poor sweet puppy.
558
00:33:40,199 --> 00:33:42,910
She'll give in
if I ask for forgiveness every day,
559
00:33:43,452 --> 00:33:47,122
given our kids and her personality.
560
00:34:12,815 --> 00:34:14,233
Which book did you order?
561
00:34:14,316 --> 00:34:17,236
RECIPIENT: LEE SI-EUN
562
00:34:21,532 --> 00:34:23,075
Is that an engagement ring?
563
00:34:24,118 --> 00:34:25,452
Yes.
564
00:34:28,205 --> 00:34:29,081
Is that real diamond?
565
00:34:29,707 --> 00:34:32,042
-Of course.
-How many carats is this?
566
00:34:32,126 --> 00:34:35,254
It's too big to wear every day.
I couldn't wear it to the office.
567
00:34:35,337 --> 00:34:38,048
Why not? You totally should.
568
00:34:38,632 --> 00:34:41,427
-He can obviously afford it.
-Don't tell U-ram about this.
569
00:34:41,510 --> 00:34:45,222
Why not? You should have been
treated this way a long time ago.
570
00:34:45,306 --> 00:34:46,932
Enough with the worn-out t-shirts.
571
00:34:47,016 --> 00:34:49,059
Start sleeping in feminine pajamas now.
572
00:34:49,727 --> 00:34:50,811
I'll buy one for you.
573
00:34:52,563 --> 00:34:54,732
-It's fine.
-I saved up working part-time.
574
00:34:54,815 --> 00:34:57,401
Mr. Seo likes that I'm down-to-earth.
575
00:34:57,484 --> 00:34:59,737
No. This isn't what you'd call
down-to-earth.
576
00:34:59,820 --> 00:35:01,572
To put it in good words, it's frugal,
577
00:35:01,655 --> 00:35:04,325
in bad words, it's being a penny-pincher
but that's rude.
578
00:35:06,827 --> 00:35:09,288
Gosh, this is beautiful.
579
00:35:09,371 --> 00:35:11,206
No wonder people go crazy over diamonds.
580
00:35:13,667 --> 00:35:17,129
Don't worry, I'll doll myself up now.
581
00:35:18,047 --> 00:35:21,342
Being a woman,
I know what's nice and pretty.
582
00:35:22,259 --> 00:35:24,386
I just had to give that up for the family.
583
00:35:26,180 --> 00:35:28,557
Hae-ryun, I'm truly grateful.
584
00:35:30,184 --> 00:35:33,479
I guess it's true that hardships
can be a blessing in disguise.
585
00:35:37,942 --> 00:35:40,611
We've been barking up the wrong tree.
586
00:35:40,694 --> 00:35:43,072
As Hae-ri says, we fell flat on our faces.
587
00:35:43,155 --> 00:35:44,865
She could already be seeing someone.
588
00:35:44,949 --> 00:35:45,908
Already?
589
00:35:45,991 --> 00:35:48,953
She's pretty
and has always had many male fans.
590
00:35:49,036 --> 00:35:50,704
Regardless of gender,
591
00:35:51,664 --> 00:35:54,416
it helps no one
to only look pretty on the outside.
592
00:35:54,500 --> 00:35:55,834
Their character matters more.
593
00:35:55,918 --> 00:35:58,629
Our youngest son
is one of those pretty faces.
594
00:35:58,712 --> 00:36:01,924
Sa-hyeon's a good man.
On the inside and the outside.
595
00:36:02,007 --> 00:36:03,300
But no one knows that.
596
00:36:03,384 --> 00:36:06,220
Besides, we need Hye-ryung
to think that way about him.
597
00:36:06,303 --> 00:36:08,347
But he really messed things up with her.
598
00:36:08,430 --> 00:36:09,932
If not an unmarried man,
599
00:36:11,141 --> 00:36:12,810
isn't the devil you know better?
600
00:36:12,893 --> 00:36:15,896
It's better to be with
someone you already know.
601
00:36:15,980 --> 00:36:16,939
Exactly.
602
00:36:17,022 --> 00:36:19,733
Hell hath no fury like a woman scorned.
603
00:36:22,653 --> 00:36:25,614
I know that all too well.
604
00:36:26,991 --> 00:36:29,952
She's been coming by
every three days to see Jeong-bin,
605
00:36:30,035 --> 00:36:31,996
so I thought she was interested.
606
00:36:32,079 --> 00:36:34,456
She won't come by anymore
now that we've scared her off.
607
00:36:35,207 --> 00:36:38,335
So be it.
Find someone decent for Sa-hyeon, then.
608
00:36:38,419 --> 00:36:40,170
He needs to be on board first.
609
00:36:40,879 --> 00:36:42,589
Her grave is still fresh.
610
00:36:42,673 --> 00:36:44,133
Just push women on him.
611
00:36:45,175 --> 00:36:49,263
You know how it is.
One is bound to catch his eye.
612
00:36:51,640 --> 00:36:54,601
I heard that Mr. Seo and U-ram's mom
are getting married.
613
00:36:54,685 --> 00:36:56,812
-Why didn't you tell me?
-It's between grown-ups.
614
00:36:58,522 --> 00:37:00,399
Your issues sometimes involve us too.
615
00:37:01,400 --> 00:37:02,443
Did U-ram tell you?
616
00:37:04,111 --> 00:37:06,280
-What did he say?
-He feels bad for his dad.
617
00:37:06,363 --> 00:37:08,907
I know that humans
are naturally forgetful,
618
00:37:08,991 --> 00:37:10,826
but what about what he did to them?
619
00:37:10,909 --> 00:37:13,579
You know how kind and forgiving he is.
620
00:37:13,662 --> 00:37:16,206
-What about you?
-I can't say I'm cruel.
621
00:37:17,041 --> 00:37:20,210
That's true. Only the kind-hearted
find success in life.
622
00:37:21,211 --> 00:37:22,588
Don't you forget that.
623
00:37:22,671 --> 00:37:25,382
Look how U-ram's mom
is being rewarded in her later years.
624
00:37:25,466 --> 00:37:27,384
Mom, please don't say things like that.
625
00:37:28,343 --> 00:37:30,304
-Why not?
-You sound like a fortune-teller.
626
00:37:30,387 --> 00:37:32,931
That's a profession too,
and you shouldn't discriminate.
627
00:37:33,015 --> 00:37:36,060
I bet you'll be seeking some out
with friends when you're older.
628
00:37:36,143 --> 00:37:37,519
-Why?
-For fun, of course.
629
00:37:37,603 --> 00:37:40,606
How you choose to treat people
630
00:37:40,689 --> 00:37:42,983
and what you choose to do
can change your fate.
631
00:37:43,567 --> 00:37:45,861
Just don't become an ardent believer.
632
00:37:45,944 --> 00:37:47,071
Got it.
633
00:37:50,157 --> 00:37:51,867
But what puzzles me is,
634
00:37:51,950 --> 00:37:55,037
why did Mr. Seo
pick U-ram's mom and not you?
635
00:37:56,497 --> 00:37:58,540
I get that they met as kids, but…
636
00:38:01,376 --> 00:38:04,088
I didn't know you liked him as well.
637
00:38:04,171 --> 00:38:06,465
Hyang-gi's taking us to a bookstore today.
638
00:38:07,591 --> 00:38:08,926
That's great.
639
00:38:09,009 --> 00:38:12,096
I had lunch plans with
Hye-ryung and U-ram's mom.
640
00:38:12,179 --> 00:38:14,890
You meet every day.
How can you have so much to talk about?
641
00:38:14,973 --> 00:38:16,642
It hasn't been every day lately.
642
00:38:17,184 --> 00:38:20,687
Things haven't been smooth between
Hye-ryung and U-ram's mom,
643
00:38:20,771 --> 00:38:22,731
so I'm taking them out to talk.
644
00:38:22,815 --> 00:38:25,484
I guess grown-ups are just like us.
645
00:38:26,193 --> 00:38:27,528
You sulk and argue too.
646
00:38:27,611 --> 00:38:31,198
We don't necessarily argue,
but misunderstandings sometimes occur.
647
00:38:31,281 --> 00:38:33,242
Grown-ups aren't that different.
648
00:38:34,368 --> 00:38:35,994
We must all keep maturing.
649
00:38:38,288 --> 00:38:40,916
I bet I'll be less stressed
when I grow up.
650
00:38:41,667 --> 00:38:42,584
No more studying.
651
00:38:42,668 --> 00:38:46,463
That'll be replaced
with worrying about making a living.
652
00:38:48,757 --> 00:38:50,342
You can think of it as stress,
653
00:38:51,510 --> 00:38:52,553
or as a challenge.
654
00:39:00,811 --> 00:39:02,688
Have you told Ji-a about me?
655
00:39:02,771 --> 00:39:05,107
-No.
-Isn't it okay to tell her now?
656
00:39:06,108 --> 00:39:09,111
She saw me that day,
so wouldn't she remember?
657
00:39:09,194 --> 00:39:10,362
When the time is right.
658
00:39:12,072 --> 00:39:13,615
Which is when, exactly?
659
00:39:14,491 --> 00:39:15,868
Is marriage even on your mind?
660
00:39:17,452 --> 00:39:18,412
It's the hospital.
661
00:39:20,080 --> 00:39:20,956
Hello?
662
00:39:26,003 --> 00:39:29,298
Ji-a, wait. It's your dad.
663
00:40:12,883 --> 00:40:14,343
SUNRISE AT THE WEST SEA
ESSAY COLLECTION
664
00:40:18,847 --> 00:40:20,182
Do you know me?
665
00:40:20,891 --> 00:40:22,601
-Yes.
-Why did my dad leave?
666
00:40:22,684 --> 00:40:24,186
He got a call from the hospital.
667
00:40:24,811 --> 00:40:26,230
It must be an urgent patient.
668
00:40:28,440 --> 00:40:29,733
I'll talk to her for a bit.
669
00:40:31,026 --> 00:40:32,069
Call us.
670
00:40:43,664 --> 00:40:44,831
What if they fight?
671
00:40:45,374 --> 00:40:47,668
As if a grown-up
would argue with a little girl.
672
00:40:48,752 --> 00:40:51,380
Ji-a can be scary when angry.
673
00:40:51,463 --> 00:40:54,049
I think we should keep an eye on her.
674
00:41:01,139 --> 00:41:02,182
I think we met.
675
00:41:04,351 --> 00:41:07,145
How about a beverage?
They have ice cream here.
676
00:41:07,229 --> 00:41:08,355
An orangeade, please.
677
00:41:19,116 --> 00:41:20,909
Did everyone go out?
678
00:41:20,993 --> 00:41:22,995
Yes, but without telling me.
679
00:41:23,704 --> 00:41:26,290
It sure is nice to be home.
680
00:41:26,373 --> 00:41:27,874
You should have called.
681
00:41:27,958 --> 00:41:29,126
Surprise!
682
00:41:30,377 --> 00:41:33,213
-I even got you a gift too.
-Mine as well?
683
00:41:49,104 --> 00:41:50,480
Are you his girlfriend?
684
00:41:51,940 --> 00:41:53,525
-Yes.
-Since when?
685
00:41:53,608 --> 00:41:55,569
-It's a long story.
-Has it been over a year?
686
00:42:00,866 --> 00:42:02,492
I'll take that as a yes.
687
00:42:03,702 --> 00:42:06,413
-My mom knows, doesn't she?
-Yes.
688
00:42:07,414 --> 00:42:10,625
We're actually quite close.
I even call her by her name.
689
00:42:11,251 --> 00:42:13,503
I have her number
saved on my phone as well.
690
00:42:13,587 --> 00:42:15,213
We meet once in a while.
691
00:42:16,798 --> 00:42:19,801
What do you two talk about?
692
00:42:19,885 --> 00:42:21,553
Just this and that.
693
00:42:22,220 --> 00:42:23,388
You should ask her.
694
00:42:25,390 --> 00:42:26,600
Do you like my dad?
695
00:42:28,101 --> 00:42:29,644
-Yes.
-Is it love?
696
00:42:34,566 --> 00:42:37,402
Are you going to marry him?
697
00:42:37,486 --> 00:42:38,403
Probably.
698
00:42:40,822 --> 00:42:43,325
I've been wanting to meet you.
699
00:42:44,743 --> 00:42:46,453
Me? Why?
700
00:42:46,536 --> 00:42:50,624
No reason. It'll be nice
for you, me, and your mom to get together.
701
00:42:50,707 --> 00:42:51,708
I don't get it.
702
00:42:51,792 --> 00:42:54,836
If you're on good terms,
my mom would have told me.
703
00:42:54,920 --> 00:42:57,047
It must have been hard for her to explain.
704
00:42:57,130 --> 00:42:58,423
Tell me about your family.
705
00:42:58,507 --> 00:43:00,884
I grew up in the US since the age of five
706
00:43:01,510 --> 00:43:03,553
and I moved to Korea
less than two years ago.
707
00:43:03,637 --> 00:43:06,515
My two younger brothers
and parents still live there.
708
00:43:07,599 --> 00:43:10,268
My biological father was in Korea,
709
00:43:12,020 --> 00:43:14,272
but he recently passed away.
710
00:43:18,568 --> 00:43:21,988
My name is A Mi. Mi is my first name.
711
00:43:22,072 --> 00:43:23,115
I don't really care.
712
00:43:23,949 --> 00:43:25,909
I've always wanted a little sister.
713
00:43:27,285 --> 00:43:30,580
Are you saying you want me
to see you as my big sister?
714
00:43:31,331 --> 00:43:33,375
You just said you're friends with my mom.
715
00:43:34,543 --> 00:43:37,546
In Korea, we call this
a mess of a family tree.
716
00:43:41,341 --> 00:43:42,300
Do you have a job?
717
00:43:42,384 --> 00:43:45,595
I shot a few commercials up until recently
718
00:43:46,513 --> 00:43:49,391
and had a minor role in a movie.
719
00:43:49,975 --> 00:43:51,893
Ms. Sa asked me to take Ji-a home.
720
00:43:51,977 --> 00:43:54,729
Why? Can't I have my burger?
721
00:43:54,813 --> 00:43:57,315
She said to come right away.
It must be urgent.
722
00:43:57,399 --> 00:43:58,733
Do you live at my house…
723
00:44:00,152 --> 00:44:01,653
with my dad?
724
00:44:22,424 --> 00:44:25,927
Please tell my dad
that I wish him a good life.
725
00:44:46,281 --> 00:44:48,992
It won't kill us
to have a heavy meal at lunch.
726
00:44:49,075 --> 00:44:50,202
Of course not.
727
00:44:50,285 --> 00:44:52,412
Shouldn't you lose some weight
for the big day?
728
00:44:53,163 --> 00:44:54,497
I probably should.
729
00:44:54,581 --> 00:44:57,375
But you're naturally slim and slender.
730
00:44:57,459 --> 00:44:58,668
Was there a grand proposal?
731
00:44:58,752 --> 00:45:00,420
The ring said it all.
732
00:45:01,504 --> 00:45:03,590
He proposed to me at a church.
733
00:45:05,800 --> 00:45:07,761
-I left it at home.
-A diamond ring?
734
00:45:07,844 --> 00:45:09,346
-Yes.
-How many carats?
735
00:45:09,429 --> 00:45:11,973
I doubt he would have gotten her
a small one.
736
00:45:14,726 --> 00:45:17,187
Are you going to move into his place
after the wedding?
737
00:45:17,270 --> 00:45:18,647
Isn't it obvious?
738
00:45:20,482 --> 00:45:23,610
That reminds me.
Did your ex have a boy or a girl?
739
00:45:24,402 --> 00:45:25,612
They had the baby, right?
740
00:45:26,112 --> 00:45:28,323
-A boy.
-Well, I'm glad.
741
00:45:28,990 --> 00:45:30,617
Chairman Pan must be thrilled.
742
00:45:30,700 --> 00:45:31,910
Not really.
743
00:45:32,786 --> 00:45:35,163
His youngest son
didn't get to marry the mother.
744
00:45:36,414 --> 00:45:39,042
I guess you can say he's a widower now.
745
00:45:39,125 --> 00:45:40,210
What do you mean by that?
746
00:45:40,835 --> 00:45:43,797
-Did they break up?
-She died straight after giving birth.
747
00:45:43,880 --> 00:45:45,257
-My gosh!
-What happened?
748
00:45:45,340 --> 00:45:47,008
She paid for her sins.
749
00:45:50,262 --> 00:45:53,598
The baby's adorable. He really is.
750
00:45:54,391 --> 00:45:58,436
I don't know if Sa-hyeon's parents
are shameless or clueless, but…
751
00:45:58,520 --> 00:46:00,772
-Why?
-They want us to get back together.
752
00:46:00,855 --> 00:46:03,483
Of course his parents would want that.
753
00:46:03,566 --> 00:46:04,859
Why is that?
754
00:46:06,695 --> 00:46:08,446
I'm fully aware of how they were.
755
00:46:08,530 --> 00:46:10,907
They cared for the pregnant mistress.
756
00:46:10,991 --> 00:46:13,034
I'm the one who demanded this divorce.
757
00:46:13,118 --> 00:46:14,953
Wasn't it the other way around?
758
00:46:15,036 --> 00:46:16,454
It's the same thing.
759
00:46:16,538 --> 00:46:19,499
So how could they possibly
want me to take him back in?
760
00:46:19,582 --> 00:46:23,003
Either way, there's no need
for you to doubt him anymore.
761
00:46:23,503 --> 00:46:25,880
-As long as he can move on.
-As if.
762
00:46:25,964 --> 00:46:28,925
He'll keep her buried in his heart
and forever miss her.
763
00:46:29,509 --> 00:46:31,886
Divorce is better
than losing a spouse by death.
764
00:46:33,138 --> 00:46:36,516
What he did
erased any feelings for him I had.
765
00:46:36,599 --> 00:46:38,018
It's the same for me as well.
766
00:46:38,852 --> 00:46:41,187
What about the little one though?
767
00:46:41,271 --> 00:46:42,480
Tell me about it.
768
00:46:43,106 --> 00:46:45,942
It kills me to think about the poor baby.
769
00:46:46,985 --> 00:46:49,529
-Does he smile at you?
-He's barely two months old.
770
00:46:49,612 --> 00:46:52,032
-They smile even after one.
-Boys sometimes take longer.
771
00:46:52,115 --> 00:46:53,742
His grandparents will raise him.
772
00:46:53,825 --> 00:46:55,994
Right. They're staying in Seoul for now.
773
00:46:56,077 --> 00:46:58,705
It must be hard for them.
Babysitting isn't a joke.
774
00:46:58,788 --> 00:47:00,081
They're not that old.
775
00:47:00,165 --> 00:47:04,878
Just imagine how fun it was for them
to care for the pregnant mistress.
776
00:47:14,262 --> 00:47:15,680
What is this?
777
00:47:15,764 --> 00:47:17,223
-A tree.
-For Christmas?
778
00:47:17,307 --> 00:47:18,516
-Yes.
-Where should we put this?
779
00:47:18,600 --> 00:47:19,559
Over here.
780
00:47:22,729 --> 00:47:25,148
-Where is Sa-hyeon?
-He went out.
781
00:47:25,231 --> 00:47:27,317
A high school friend is getting married.
782
00:47:27,400 --> 00:47:29,235
I'm off to the restroom.
783
00:47:29,319 --> 00:47:30,236
Sure.
784
00:47:37,827 --> 00:47:39,621
A MI
785
00:47:48,338 --> 00:47:50,548
Don't you think Hye-ryung's a bit harsh?
786
00:47:51,925 --> 00:47:54,177
She tends to only think about herself.
787
00:47:54,260 --> 00:47:57,055
The mother must have
held on for dear life.
788
00:47:57,138 --> 00:47:58,139
I know.
789
00:48:02,310 --> 00:48:05,563
The doctor said deformation
didn't mean infertility.
790
00:48:10,110 --> 00:48:13,530
What have I got to lose?
I should just make my play.
791
00:48:13,613 --> 00:48:15,698
Older brothers are said to be better,
792
00:48:15,782 --> 00:48:18,410
but Mr. Seo in his fifties
while his brother is in his thirties.
793
00:48:19,369 --> 00:48:20,870
His brother is way better then.
794
00:48:32,966 --> 00:48:37,095
I still hate Ms. Lee's guts,
but throwing her a bone would be wise.
795
00:48:38,596 --> 00:48:39,722
Thank you.
796
00:48:40,223 --> 00:48:42,183
-Here you go.
-We'll take it for the road.
797
00:48:42,767 --> 00:48:44,269
-Thank you.
-My pleasure.
798
00:48:47,397 --> 00:48:50,108
Christmas Day is only two days away.
799
00:48:50,191 --> 00:48:51,734
Who would set it up?
800
00:48:52,527 --> 00:48:53,778
Us.
801
00:49:01,661 --> 00:49:03,163
We're not kids, you know.
802
00:49:03,746 --> 00:49:06,040
And it's not like we're in a festive mood.
803
00:49:06,958 --> 00:49:08,668
Jeong-bin won't understand it.
804
00:49:08,751 --> 00:49:11,045
Why wouldn't he when he has eyes?
805
00:49:12,088 --> 00:49:15,091
He gazes up at us and follows the rattle.
806
00:49:15,175 --> 00:49:16,843
But we're not in the mood.
807
00:49:18,303 --> 00:49:21,973
Well, it's not just for Jeong-bin.
808
00:49:22,724 --> 00:49:24,100
It's for Sa-hyeon too.
809
00:49:25,185 --> 00:49:28,354
He comes home to two old bats
and a housekeeper.
810
00:49:29,397 --> 00:49:30,982
I thought a tree
811
00:49:32,233 --> 00:49:34,819
would lift his spirits
and our overall mood.
812
00:49:35,528 --> 00:49:38,198
Let's get it done before he gets back.
813
00:49:49,125 --> 00:49:52,712
When will we get all of these done?
It'll take us all night.
814
00:49:53,838 --> 00:49:55,632
Stop complaining and just do it.
815
00:49:56,466 --> 00:49:58,510
-What are these?
-Tree lights.
816
00:49:59,385 --> 00:50:01,888
-Who's that?
-Probably Song Yuan's friend.
817
00:50:02,514 --> 00:50:03,973
I'm right.
818
00:50:04,057 --> 00:50:06,059
She was in the neighborhood
and wanted to see the baby.
819
00:50:06,142 --> 00:50:07,977
I never thought they actually meant it.
820
00:50:09,771 --> 00:50:13,816
You should keep working
even though Mr. Seo tells you to quit.
821
00:50:13,900 --> 00:50:16,027
I'd be lost if you leave the show too.
822
00:50:16,110 --> 00:50:18,404
Gosh, when it's your name on the title?
823
00:50:18,488 --> 00:50:21,616
Producer Han's not only weird,
but she's bad at her job too.
824
00:50:21,699 --> 00:50:23,326
The song choices are a mess.
825
00:50:23,993 --> 00:50:25,203
You've been on our website, right?
826
00:50:25,286 --> 00:50:28,039
She's a kiss ass
and easily grovels to those with power.
827
00:50:28,122 --> 00:50:32,502
We only need to hang in there for a year
and then you'll be back.
828
00:50:32,585 --> 00:50:33,503
She won't back down.
829
00:50:33,586 --> 00:50:36,756
Director Jung will have no choice
once the ratings plummet.
830
00:50:36,839 --> 00:50:38,216
She even asked me
831
00:50:38,967 --> 00:50:40,927
to introduce someone
to her talented niece.
832
00:50:41,010 --> 00:50:42,720
-She asked me too.
-What does she do?
833
00:50:42,804 --> 00:50:44,347
She's a cellist for an orchestra.
834
00:50:44,430 --> 00:50:47,100
By the looks of it,
her brother's quite well off.
835
00:50:47,183 --> 00:50:49,227
From her photo,
I saw plastic surgery madness.
836
00:50:49,310 --> 00:50:51,771
-Plastic surgery?
-And a lot of it.
837
00:50:53,606 --> 00:50:56,234
Maybe you could consider her
as a sister-in-law.
838
00:50:58,778 --> 00:51:00,071
Ban will be against it.
839
00:51:00,154 --> 00:51:02,198
-Why?
-Because his brother's a player.
840
00:51:02,282 --> 00:51:04,158
He's handsome and wealthy.
841
00:51:04,242 --> 00:51:05,660
Of course women
would throw themselves at him.
842
00:51:06,828 --> 00:51:08,121
I bet he's seeing someone.
843
00:51:08,204 --> 00:51:10,999
He was, but he ended it,
and now he's at the Munich branch.
844
00:51:16,004 --> 00:51:18,881
Okay, nice. There's a chance for me.
845
00:51:20,008 --> 00:51:22,468
-They must have an office in Munich too.
-Right.
846
00:51:23,344 --> 00:51:25,305
What about your wedding though?
847
00:51:25,388 --> 00:51:26,681
He'll be back in a few days.
848
00:51:43,906 --> 00:51:47,368
Won, your baby's a sweetheart.
849
00:51:48,286 --> 00:51:51,497
It takes a player to handle a player.
850
00:51:53,791 --> 00:51:58,004
The pedestrian crossing sign
has turned green.
851
00:51:58,087 --> 00:51:59,547
Please cross the crosswalk.
852
00:52:01,341 --> 00:52:04,719
But a true player
never reveals their true colors.
853
00:52:05,386 --> 00:52:07,055
Look at this innocent face.
854
00:52:10,016 --> 00:52:13,895
What about the musical actress
who was with you at the funeral?
855
00:52:13,978 --> 00:52:16,147
She's been having a hard time lately.
856
00:52:16,230 --> 00:52:19,192
We all go through hardships in life.
857
00:52:19,275 --> 00:52:20,943
That's just how life is.
858
00:52:23,237 --> 00:52:25,531
Are you already packing up the tree?
859
00:52:25,615 --> 00:52:27,116
But Christmas is two days away.
860
00:52:27,742 --> 00:52:31,079
On the contrary.
He just got one for us today.
861
00:52:31,162 --> 00:52:32,830
In hopes of creating a festive mood.
862
00:52:32,914 --> 00:52:36,125
Wouldn't Jeong-bin love to see the lights?
863
00:52:36,209 --> 00:52:38,127
-It'll help develop his senses.
-Of course.
864
00:52:39,087 --> 00:52:41,714
-I'm actually good at decorating trees.
-We'd appreciate the help.
865
00:52:43,216 --> 00:52:46,177
My wife's already been
nagging me about this.
866
00:52:46,719 --> 00:52:47,929
For making a fuss.
867
00:52:50,306 --> 00:52:51,891
Hyang-gi dropped you off, right?
868
00:52:51,974 --> 00:52:53,059
Yes.
869
00:52:53,976 --> 00:52:55,436
Grandma's back.
870
00:52:57,689 --> 00:53:00,858
-Did she call?
-Yes. And she bought gifts for us.
871
00:53:03,778 --> 00:53:05,738
-Did she call us over?
-I said you were out.
872
00:53:22,588 --> 00:53:25,049
I didn't expect this to be so much work.
873
00:53:25,133 --> 00:53:26,801
It's all done. You should sit.
874
00:53:26,884 --> 00:53:29,846
Jeong-bin, take a look. Isn't it pretty?
875
00:53:33,766 --> 00:53:35,268
-Is that sikhye?
-Yes.
876
00:53:35,351 --> 00:53:37,103
Please have some. You must be hungry.
877
00:53:37,186 --> 00:53:38,312
Not at all.
878
00:53:39,397 --> 00:53:42,316
I'll watch the baby
while you buy her some dinner.
879
00:53:42,400 --> 00:53:44,152
Not at all. I need to get going.
880
00:53:44,235 --> 00:53:47,613
Goodness. Did we keep you here
when you're busy?
881
00:53:47,697 --> 00:53:49,615
No, I just need to order a cake.
882
00:53:49,699 --> 00:53:50,867
They'll be sold out on the day.
883
00:53:57,874 --> 00:53:58,708
So?
884
00:53:58,791 --> 00:54:01,461
She didn't say
what they talked about and I couldn't ask.
885
00:54:02,587 --> 00:54:05,339
You should borrow a page
from Ji-a's book sometimes.
886
00:54:05,423 --> 00:54:06,674
You want me to be like her?
887
00:54:06,758 --> 00:54:09,552
Yes, since you explode from time to time.
888
00:54:09,635 --> 00:54:11,929
With good reason.
You know what it's been like.
889
00:54:12,013 --> 00:54:15,641
Whatever.
I saw a different side to Ji-a today.
890
00:54:19,228 --> 00:54:20,646
It's Dad!
891
00:54:26,944 --> 00:54:29,322
-Dad, your paralysis is gone.
-It is.
892
00:54:32,950 --> 00:54:35,286
Are you done with your treatments?
893
00:54:35,369 --> 00:54:36,204
Yes.
894
00:54:37,205 --> 00:54:39,415
-Here. I wanted to thank you.
-There's no need.
895
00:54:39,499 --> 00:54:42,710
You took me to a clinic
that came highly recommended.
896
00:54:42,794 --> 00:54:43,795
It's fine.
897
00:54:44,796 --> 00:54:46,380
You're embarrassing me
in front of the kids.
898
00:54:50,885 --> 00:54:52,345
I bet you haven't had dinner.
899
00:54:52,428 --> 00:54:55,306
They're not hungry,
so we were taking our time.
900
00:54:55,890 --> 00:54:56,808
May I sit?
901
00:54:58,518 --> 00:55:00,645
Is there something you need to say?
902
00:55:00,728 --> 00:55:01,771
You should sit too.
903
00:55:15,952 --> 00:55:18,329
I'll cut right to the chase.
904
00:55:19,664 --> 00:55:21,207
Let's go back to how things were.
905
00:55:26,295 --> 00:55:28,506
Go back how? After all this time?
906
00:55:28,589 --> 00:55:30,758
I have repented hundreds of times.
907
00:55:31,342 --> 00:55:35,096
And I will not make
the same mistake again. Ever.
908
00:55:36,264 --> 00:55:37,390
Please forgive me.
909
00:55:39,183 --> 00:55:40,768
Forgive me, guys.
910
00:55:44,355 --> 00:55:47,191
I'm going to devote myself
to you and the family.
911
00:55:47,275 --> 00:55:49,318
This is wrong. It's over between us.
912
00:55:49,402 --> 00:55:52,655
I'll do whatever is needed
to earn your forgiveness.
913
00:55:55,283 --> 00:55:56,909
Yours as well.
914
00:55:59,704 --> 00:56:01,455
It was stupid of me.
915
00:56:02,206 --> 00:56:04,667
I didn't realize
that I had what most people desire.
916
00:56:07,169 --> 00:56:10,131
I looked back on my ways
and repented with tears.
917
00:56:11,215 --> 00:56:12,633
I'll beg on my knees if I must.
918
00:56:12,717 --> 00:56:14,552
Are you here to confuse the children?
919
00:56:14,635 --> 00:56:16,596
-No, to apologize.
-You should go for now.
920
00:56:19,140 --> 00:56:21,976
Go home and meet me at Deung tomorrow.
921
00:56:23,269 --> 00:56:25,897
-Do you have plans for Christmas Eve?
-We do.
922
00:56:25,980 --> 00:56:28,357
-U-ram, what about you?
-We're going skiing.
923
00:56:30,234 --> 00:56:31,736
With Mom and Hyang-gi.
924
00:56:31,819 --> 00:56:32,987
Where? Yongpyong?
925
00:56:34,697 --> 00:56:36,449
I'll drive.
926
00:56:37,909 --> 00:56:39,535
-Did you throw my skis out?
-I did.
927
00:56:40,244 --> 00:56:42,747
I'll buy a pair or rent one at the resort.
928
00:56:48,502 --> 00:56:51,255
Actually, I'm fine with just driving you.
929
00:56:52,256 --> 00:56:53,633
Mom…
930
00:56:57,428 --> 00:57:00,973
You can go without me
if you don't feel like it.
931
00:57:01,057 --> 00:57:01,891
Follow me out.
932
00:57:13,236 --> 00:57:14,946
Mom, you can talk here.
933
00:57:15,655 --> 00:57:17,156
Come on.
934
00:57:21,869 --> 00:57:23,496
-I'll get going then.
-Sure.
935
00:57:29,752 --> 00:57:30,836
Dad will be shocked.
936
00:57:33,839 --> 00:57:35,132
What do we do?
937
00:57:36,092 --> 00:57:37,551
You should go after them.
938
00:57:38,970 --> 00:57:40,304
You stay home.
939
00:57:42,056 --> 00:57:43,557
It's late, so have tea instead.
940
00:57:49,897 --> 00:57:51,148
Two cups of chamomile tea, please.
941
00:58:08,791 --> 00:58:11,836
MR. SEO
942
00:58:21,470 --> 00:58:23,055
Good health is everything.
943
00:58:23,139 --> 00:58:25,016
Anything cold is bad for you.
944
00:58:25,683 --> 00:58:27,018
You should cut back on coffee too.
945
00:58:32,106 --> 00:58:34,066
Letting it soak for too long--
946
00:58:34,150 --> 00:58:35,109
I'm getting married.
947
00:58:43,576 --> 00:58:44,952
You're getting married?
948
00:58:47,330 --> 00:58:49,540
-With whom?
-That's what you want to know?
949
00:58:50,374 --> 00:58:52,960
-This must be a joke.
-Since when do I joke?
950
00:58:58,507 --> 00:58:59,550
Do the kids know?
951
00:59:03,387 --> 00:59:06,307
-When?
-In the new year. Next month.
952
00:59:06,891 --> 00:59:08,851
Don't pry. It's a long story.
953
00:59:13,773 --> 00:59:14,940
Do the kids approve?
954
00:59:15,024 --> 00:59:17,735
Did you have their approval?
They're not against it.
955
00:59:19,195 --> 00:59:21,739
Don't confuse them
with this issue ever again.
956
00:59:21,822 --> 00:59:22,698
What does he do?
957
00:59:22,782 --> 00:59:25,785
I don't need to answer that
and you have no right to ask.
958
00:59:25,868 --> 00:59:27,411
I wouldn't do anything about it.
959
00:59:27,495 --> 00:59:29,205
I don't want to explain myself to you.
960
00:59:43,719 --> 00:59:46,138
I made a fool out of myself
in front of the kids.
961
00:59:47,890 --> 00:59:51,143
Do you really love him?
Or is there another reason?
962
00:59:53,187 --> 00:59:54,355
What other reason?
963
00:59:54,438 --> 00:59:57,650
You don't easily open your heart.
How long have you known him?
964
00:59:57,733 --> 01:00:00,152
It turns out
we knew each other a long time ago.
965
01:00:01,362 --> 01:00:02,905
We're done here, right?
966
01:00:06,951 --> 01:00:08,786
Take good care of yourself
967
01:00:09,620 --> 01:00:11,205
so that the kids won't worry.
968
01:00:12,665 --> 01:00:14,667
Is he taking you skiing?
969
01:01:28,365 --> 01:01:30,201
Why didn't you come in?
970
01:01:30,284 --> 01:01:31,827
-My gosh.
-Were you leaving?
971
01:01:31,911 --> 01:01:33,954
I brought over
a portable seat for Jeong-bin,
972
01:01:34,038 --> 01:01:36,165
but I thought Father
would be uncomfortable.
973
01:01:36,248 --> 01:01:38,000
Don't be absurd.
974
01:01:40,811 --> 01:01:42,354
Shouldn't the housekeeper
take out the trash?
975
01:01:42,438 --> 01:01:44,022
I wanted some fresh air.
976
01:01:44,106 --> 01:01:46,525
-Here. It looks heavy.
-It's actually not.
977
01:01:48,235 --> 01:01:50,446
Sa-hyeon's father is taking a shower
978
01:01:50,529 --> 01:01:52,406
and Sa-hyeon went to a friend's wedding.
979
01:01:53,198 --> 01:01:54,408
An evening wedding?
980
01:01:54,491 --> 01:01:57,369
No, but he probably stayed behind
for the after-party.
981
01:01:57,453 --> 01:01:59,663
-Which friend?
-He teaches English.
982
01:01:59,746 --> 01:02:03,417
Oh, him. He must have found someone
that satisfies his high standards.
983
01:02:09,047 --> 01:02:10,841
-My gosh.
-Hye-ryung's here.
984
01:02:10,924 --> 01:02:11,758
Sure.
985
01:02:13,218 --> 01:02:15,471
-I'll wash my hands here.
-Sure.
986
01:02:17,848 --> 01:02:20,267
-You probably haven't eaten.
-I had some cake.
987
01:02:23,812 --> 01:02:25,564
Gosh, he's awake.
988
01:02:25,647 --> 01:02:26,732
Allow me.
989
01:02:27,316 --> 01:02:29,359
He had his milk,
so he must have wet himself.
990
01:02:35,282 --> 01:02:36,283
Hey.
991
01:02:40,746 --> 01:02:41,997
What's that?
992
01:02:42,998 --> 01:02:44,666
A portable seat.
993
01:02:46,460 --> 01:02:48,712
Gosh, how cute is this?
994
01:02:49,296 --> 01:02:51,215
They make
just about everything these days.
995
01:02:51,298 --> 01:02:53,050
When will we get to take him out?
996
01:02:53,133 --> 01:02:54,259
When he can sit up.
997
01:02:54,343 --> 01:02:56,512
He could sit with us at the dining table.
998
01:02:57,012 --> 01:02:58,180
We could eat with him.
999
01:03:00,974 --> 01:03:02,893
Nice and dry.
1000
01:03:03,644 --> 01:03:05,062
Feels good, doesn't it?
1001
01:03:07,981 --> 01:03:08,857
Let's stretch.
1002
01:03:13,070 --> 01:03:14,029
Jeong-bin.
1003
01:04:16,019 --> 01:04:23,596
Subtitle translation by: Soo-ji Kim
1004
01:04:33,358 --> 01:04:35,360
I just suddenly got emotional.
1005
01:04:35,444 --> 01:04:36,486
Is your world falling apart?
1006
01:04:40,741 --> 01:04:42,618
Maybe I was just seeing things.
1007
01:04:42,701 --> 01:04:43,994
That can't be.
1008
01:04:45,412 --> 01:04:46,747
You didn't even call.
1009
01:04:49,207 --> 01:04:51,668
-I just can't believe it.
-I did well, right?
1010
01:04:51,752 --> 01:04:52,586
You're the best.
1011
01:04:53,670 --> 01:04:56,256
He didn't call or text yesterday.
1012
01:04:56,340 --> 01:04:58,925
Maybe he fell for a blonde in Germany.
1013
01:05:06,975 --> 01:05:09,728
I'm here. Should I go up?
1014
01:05:19,020 --> 01:05:22,687
Ripped and synced by
TTEOKBOKKIsubs
76364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.